Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,908 --> 00:01:10,741
By our ancestors,
free hunters and warriors,
2
00:01:11,178 --> 00:01:13,613
By the great northern forests,
3
00:01:14,081 --> 00:01:18,280
By the river Lena and Amur,
we pray to you.
4
00:01:22,692 --> 00:01:28,561
Blessed Mary, Mother of God,
full of grace,
5
00:01:28,630 --> 00:01:31,434
hear words of humble servant.
6
00:01:31,434 --> 00:01:34,596
Forgive us honest criminals,
7
00:01:34,637 --> 00:01:37,435
for the sins we
are forced to commit.
8
00:01:37,840 --> 00:01:40,741
Assist us in our battle
9
00:01:40,777 --> 00:01:45,616
against power-mongering polit
bureaucrats and their minions
10
00:01:45,616 --> 00:01:47,344
cops and soldiers,
11
00:01:47,383 --> 00:01:51,114
and every other devil in uniform.
12
00:01:51,287 --> 00:01:55,622
O most gracious Mother
of the most gracious God,
13
00:01:55,658 --> 00:02:00,153
bless our weapons,
temper our knives,
14
00:02:00,229 --> 00:02:05,998
guide our bullets
and anoint our souls
15
00:02:06,070 --> 00:02:08,367
and our grasp
may become yours.
16
00:02:09,039 --> 00:02:10,336
Kolyma!
17
00:02:14,012 --> 00:02:17,914
We must respect
all living creatures,
18
00:02:20,084 --> 00:02:22,382
except for the police,
19
00:02:22,419 --> 00:02:24,650
people who work
in government,
20
00:02:24,688 --> 00:02:26,486
bankers,
usurers,
21
00:02:28,994 --> 00:02:31,894
and anyone who has
the power and money
22
00:02:31,929 --> 00:02:34,625
to exploit
simple people.
23
00:02:34,666 --> 00:02:38,261
Stealing from this people
is allowed.
24
00:02:39,570 --> 00:02:44,270
But remember:
It's crazy to want too much.
25
00:02:49,381 --> 00:02:52,184
Men cannot possess more
26
00:02:52,184 --> 00:02:55,085
than his heart
can love.
27
00:02:58,857 --> 00:03:02,020
SIBERIAN EDUCATION
28
00:03:57,418 --> 00:04:00,047
Do not move!
Stay in the car!
29
00:04:05,594 --> 00:04:07,756
Learn from our brother Plank.
30
00:04:09,532 --> 00:04:12,935
It is sacrilege
for an honest Siberian
31
00:04:12,935 --> 00:04:15,904
to keep money
in his house.
32
00:04:19,442 --> 00:04:22,036
Even the stolen money.
33
00:04:26,616 --> 00:04:30,643
10 YEARS LATER
34
00:04:36,259 --> 00:04:40,492
1998- CAUCASUS MOUNTAINS, RUSSIAN ARMY,
SPECIAL FORCES
35
00:04:41,665 --> 00:04:45,328
Kolyma, you think I could
have his cigarettes?
36
00:04:46,970 --> 00:04:47,937
Thanks!
37
00:04:48,572 --> 00:04:50,267
Three minutes ago
38
00:04:51,009 --> 00:04:53,876
Yes, confirmed.
39
00:04:55,412 --> 00:04:57,471
A truck loaded with heroin.
40
00:04:57,981 --> 00:05:00,314
I think they're the ones
we're looking for.
41
00:05:05,123 --> 00:05:07,455
Yes. We will find them.
42
00:05:08,726 --> 00:05:11,286
Okay, roger that.
Over and out.
43
00:05:12,529 --> 00:05:15,260
They were low on gas and were
out here without a spare tank.
44
00:05:15,733 --> 00:05:17,793
They were headed
some place nearby.
45
00:05:18,937 --> 00:05:20,997
Look what else I found.
46
00:05:26,544 --> 00:05:28,513
You something, Sergeant?
47
00:05:28,881 --> 00:05:33,580
The first job I ever had
was playing dead.
48
00:05:40,012 --> 00:05:42,852
1988 - RIVERBANK, SOVIET UNION
49
00:05:57,344 --> 00:06:00,643
- He's dead!
- No! I know I braked in time.
50
00:06:01,046 --> 00:06:02,878
Look at him! Not even a scratch!
51
00:06:04,884 --> 00:06:07,719
He's got a pulse.
What the fuck do you think happened?
52
00:06:09,290 --> 00:06:10,722
Maybe he's sick.
53
00:06:17,498 --> 00:06:18,531
Where am I?
54
00:06:18,531 --> 00:06:21,500
It's a damned miracle you're alive, boy.
You know?
55
00:06:21,968 --> 00:06:23,596
Uncle Vasia!
56
00:06:24,405 --> 00:06:26,305
I'm not Uncle Vasia.
57
00:06:27,241 --> 00:06:30,075
And what are you doing wandering around here
all by yourself, anyway?
58
00:06:30,177 --> 00:06:33,738
I'm lost.
I forgot everything.
59
00:06:35,316 --> 00:06:36,613
I better go home.
60
00:06:38,553 --> 00:06:41,045
- You sure you're okay?
- Yes, sir.
61
00:06:53,970 --> 00:06:54,902
Gagarin?
62
00:06:55,772 --> 00:06:59,105
Kolyma, we got enough
for the whole neighborhood!
63
00:07:50,528 --> 00:07:52,826
Kolyma, quick!
It is the army!
64
00:07:52,897 --> 00:07:54,833
They are after the truck robbers!
Run!
65
00:07:54,833 --> 00:07:56,631
Easy, easy!
66
00:07:58,570 --> 00:08:00,868
- You two, sit down.
- But Grandfather...
67
00:08:03,576 --> 00:08:05,440
Do as I say.
68
00:08:16,655 --> 00:08:19,592
Good evening, comrade Officer.
How may I help you?
69
00:08:19,592 --> 00:08:21,025
Where is your husband?
70
00:08:22,862 --> 00:08:25,126
In the Kasparov Cemetary.
71
00:08:30,103 --> 00:08:32,439
Are you this woman's father?
72
00:08:32,439 --> 00:08:35,737
No, Grandfather is
my husband's father.
73
00:08:35,876 --> 00:08:37,809
I did not ask you.
74
00:08:39,246 --> 00:08:41,146
Someone robbed a truck
recently.
75
00:08:41,748 --> 00:08:44,273
100 pairs of boots
have disappeared.
76
00:08:44,685 --> 00:08:50,452
Anna, I need you to deliver
a few words on my behalf
77
00:08:50,491 --> 00:08:52,481
to this piece of trash.
78
00:08:53,127 --> 00:08:55,797
Can you ask him please
why he thinks
79
00:08:55,797 --> 00:08:58,732
he can come armed
in the heart of Riverbank
80
00:08:58,766 --> 00:09:01,894
and enter the house
of an honest criminal?
81
00:09:02,570 --> 00:09:04,902
Grandfather asks, "If by-"
82
00:09:05,140 --> 00:09:09,439
- Silence! Listen, you piece of shit!
- Kolyma!
83
00:09:12,480 --> 00:09:16,645
Take your hands off
my grandfather, you pig!
84
00:09:26,861 --> 00:09:28,990
Comrade Commander,
The place is full of...
85
00:09:37,240 --> 00:09:39,731
Jesus Christ
and all his blessed relations!
86
00:09:39,976 --> 00:09:42,409
I'm sorry, grandfather Kuzya...
87
00:09:42,879 --> 00:09:45,745
but thank God no one
has been hurt.
88
00:09:47,416 --> 00:09:52,513
Do you realize what times we live in,
brother Plank?
89
00:09:52,822 --> 00:09:57,225
Not even in our homes
can we find peace.
90
00:09:57,460 --> 00:10:00,998
True, but we are always
with you, Grandpa Kuzya,
91
00:10:00,998 --> 00:10:03,330
in happy times and sad.
92
00:10:03,466 --> 00:10:04,865
Kolyma.
93
00:10:09,373 --> 00:10:14,401
Tell me sister Lena,
brother Amur speaks too!
94
00:10:16,180 --> 00:10:20,981
I crossed my land
from one part
95
00:10:22,987 --> 00:10:24,750
stopping trains
96
00:10:25,924 --> 00:10:28,984
singing and making my rifle,
97
00:10:29,661 --> 00:10:32,864
and only the old taiga knows
98
00:10:32,864 --> 00:10:35,059
I killed those cops!
99
00:10:36,202 --> 00:10:38,760
And now that I'm in trouble,
100
00:10:40,038 --> 00:10:43,371
Jesus Christ help me,
help me lose my gun!
101
00:10:43,943 --> 00:10:48,937
Mama Siberia,
take my life!
102
00:10:50,416 --> 00:10:56,380
Mama Siberia,
take my life!
103
00:10:57,491 --> 00:10:59,058
He did it to
defend us.
104
00:10:59,058 --> 00:11:01,049
Yes, but Kolyma
broke three rules.
105
00:11:01,227 --> 00:11:03,764
He took a weapon without
the permission of an adult
106
00:11:03,764 --> 00:11:05,631
He took it from the red corner,
107
00:11:05,631 --> 00:11:08,568
and he attempted to
fire it inside the house.
108
00:11:08,568 --> 00:11:11,504
These are things one
should never do!
109
00:11:11,538 --> 00:11:12,835
Never!
110
00:11:15,575 --> 00:11:18,373
But... it was brave.
111
00:11:26,319 --> 00:11:28,983
You don't have a switchblade,
do you?
112
00:11:29,388 --> 00:11:30,787
No.
113
00:11:31,659 --> 00:11:35,424
Well, take this one, then.
114
00:11:39,299 --> 00:11:41,635
- For me?
- Yes, Kolyma.
115
00:11:41,635 --> 00:11:45,969
This switchblade has known you
since the day you were born.
116
00:11:46,007 --> 00:11:49,877
It is the same blade that was
used to cut the umbilical cord
117
00:11:49,877 --> 00:11:51,746
that tied you to your mother.
118
00:11:51,746 --> 00:11:53,948
The switchblade is like the cross.
119
00:11:53,948 --> 00:11:57,085
It stays with us our entire lives.
120
00:11:57,085 --> 00:11:59,654
No, Gagarin. This is not
your switchblade.
121
00:11:59,654 --> 00:12:00,621
But I...
122
00:12:02,024 --> 00:12:07,029
Even if you cannot be gifted with
the blade that cut you from your mother
123
00:12:07,029 --> 00:12:08,690
Here, take it!
124
00:12:08,897 --> 00:12:12,559
May the good Lord also guide
your hand and...
125
00:12:26,516 --> 00:12:27,709
Kolyma!
126
00:12:29,252 --> 00:12:31,117
Fingers inward.
127
00:12:31,553 --> 00:12:34,250
Protect your fingers
Protect yours.
128
00:12:34,691 --> 00:12:37,455
Short and swift. Like this!
129
00:12:41,032 --> 00:12:43,057
That way, the wound is bigger
130
00:12:43,500 --> 00:12:46,025
and your opponent
dies more quickly.
131
00:12:46,536 --> 00:12:48,437
Palms up,
132
00:12:48,838 --> 00:12:52,138
you turn the blade and slash.
133
00:12:52,175 --> 00:12:56,078
Watch Gagarin,
he's already good
134
00:12:56,814 --> 00:12:59,682
Learned all by himself.
135
00:13:29,816 --> 00:13:33,751
We are here.
This must be less than a kilometer away.
136
00:13:34,654 --> 00:13:37,418
Eyes open
and absolute silence!
137
00:13:53,139 --> 00:13:56,438
It's heroin. He's got 10 kilos.
138
00:13:57,211 --> 00:14:00,373
Grandpa Kuzya, please!
I have three mouths to feed!
139
00:14:01,281 --> 00:14:02,942
Three mouths?
140
00:14:03,851 --> 00:14:06,615
- Yes.
- Is that so?
141
00:14:07,521 --> 00:14:09,112
Then...
142
00:14:09,722 --> 00:14:14,057
...Let's just start with yours.
- No! Please! No!
143
00:15:10,620 --> 00:15:13,282
There's something you want to ask me?
144
00:15:18,528 --> 00:15:24,160
The answer to the question
you don't want to ask me is quite simple.
145
00:15:24,301 --> 00:15:27,964
There is no place for drugs
in our community.
146
00:15:28,772 --> 00:15:34,006
We Siberians do not dirty
our hands with that stuff.
147
00:15:38,882 --> 00:15:40,851
Come on Mel, hurry up!
148
00:15:41,219 --> 00:15:43,346
I'm trying!
Not so easy, you know.
149
00:15:55,701 --> 00:15:59,033
- Move over!
- Get out of there!
150
00:15:59,605 --> 00:16:02,131
Get out of there, you idiot!
151
00:16:06,078 --> 00:16:08,706
Three fucking Georgians!
152
00:16:10,649 --> 00:16:14,346
They stole my stamps,
the ones that I had just bought!
153
00:16:14,419 --> 00:16:17,081
And so you started bawling
right in front of them?
154
00:16:17,156 --> 00:16:20,090
Even the painting with Stalin!
155
00:16:21,294 --> 00:16:25,390
He is dressed like a pilot!
It is really rare!
156
00:16:26,566 --> 00:16:30,662
But I did not cry...
Not in front of them.
157
00:16:50,591 --> 00:16:52,387
Look who's coming!
158
00:16:56,163 --> 00:16:59,929
Look who's come back!
The little fairy with the stamps!
159
00:17:13,883 --> 00:17:17,648
You know, you're pretty cute
up close...
160
00:17:17,953 --> 00:17:20,319
Even if you wear glasses!
161
00:17:21,723 --> 00:17:25,023
So very cute...
Too bad you're a fairy!
162
00:17:31,032 --> 00:17:34,594
- Vitalic!
- Vitalic, we are here!
163
00:17:36,572 --> 00:17:38,506
We give up!
We give up!
164
00:17:39,508 --> 00:17:42,500
My friend Vitalic,
would like his stamps back,
165
00:17:42,945 --> 00:17:46,779
Especially the one with the Red Lenin.
- Stalin! With the Stalin!
166
00:17:49,919 --> 00:17:52,650
That's enough! Gagarin, that's enough!
We won!
167
00:18:01,832 --> 00:18:05,791
Now listen carefully, you momma's boy
'cause I'm only going to say this once.
168
00:18:06,104 --> 00:18:10,199
Nobody in this city
touchs us, Siberians.
169
00:18:18,949 --> 00:18:24,489
Mama Siberia,
take my life!
170
00:18:24,489 --> 00:18:26,046
Shut up!
171
00:19:12,872 --> 00:19:16,603
First I'm going to release
the female.
172
00:19:22,183 --> 00:19:23,480
Wait...
173
00:19:24,551 --> 00:19:25,882
Now!
174
00:19:36,630 --> 00:19:38,097
You see, Kolyma...
175
00:19:38,599 --> 00:19:42,035
if they live only in a cage,
they die.
176
00:19:43,070 --> 00:19:48,872
Because the home of every living
creature is the sky.
177
00:20:18,473 --> 00:20:19,805
Go! Go!
178
00:20:22,946 --> 00:20:24,673
Stop there!
179
00:20:33,689 --> 00:20:35,554
Go!
180
00:20:36,425 --> 00:20:38,257
No! No!
181
00:20:38,995 --> 00:20:40,190
No!
182
00:20:40,697 --> 00:20:42,631
Go! Go!
183
00:20:43,333 --> 00:20:45,129
Go!
184
00:20:45,635 --> 00:20:47,264
Go! Run!
185
00:20:48,438 --> 00:20:51,305
Run! Run!
186
00:21:10,060 --> 00:21:11,995
- It's from Vaisef.
- Here!
187
00:21:15,467 --> 00:21:17,331
- It's from Sergei!
- He's my son.
188
00:21:22,741 --> 00:21:26,574
Mel, this is it!
It's from Gagarin.
189
00:21:29,314 --> 00:21:31,613
"They're keeping me seven years,
Kolyma.
190
00:21:32,618 --> 00:21:35,018
"They will be sending me
far away soon.
191
00:21:35,688 --> 00:21:38,714
"But I'm OK.
I am tough.
192
00:21:39,258 --> 00:21:41,988
"These bastards
will never break me!
193
00:21:52,706 --> 00:21:55,265
The winter seemed never ending,
194
00:21:56,443 --> 00:21:59,708
and the pack was
dying of hunger.
195
00:22:01,714 --> 00:22:05,378
The leader of the pack,
the oldest of all,
196
00:22:05,452 --> 00:22:10,220
was out in front, comforting
the young wolves
197
00:22:10,257 --> 00:22:13,624
telling them that
spring was coming.
198
00:22:15,562 --> 00:22:19,396
But, at a certain point,
199
00:22:20,367 --> 00:22:24,065
one young wolf
decides to stop.
200
00:22:24,605 --> 00:22:28,905
He says he has had enough
of cold and hunger,
201
00:22:29,678 --> 00:22:34,239
and he says he was
going to live among men.
202
00:22:34,983 --> 00:22:39,614
Because the important thing
is to stay alive.
203
00:22:40,155 --> 00:22:43,955
The young wolf
lets himself be caught,
204
00:22:44,927 --> 00:22:47,418
and with the passing
of time,
205
00:22:47,763 --> 00:22:50,631
He forgets he was ever a wolf.
206
00:22:53,336 --> 00:22:56,100
One day
many years later,
207
00:22:56,171 --> 00:22:59,038
as he was out hunting
with his master,
208
00:23:04,781 --> 00:23:07,978
He runs sevile
to collect the prey,
209
00:23:10,787 --> 00:23:16,487
but he realizes the prey
was the old leader of the pack.
210
00:23:20,964 --> 00:23:25,595
He falls silent with shame
but the old wolf speaks
211
00:23:26,003 --> 00:23:27,800
and says to him:
212
00:23:29,006 --> 00:23:33,610
"I die happy because
I lived my life as a wolf.
213
00:23:33,610 --> 00:23:38,513
"You, on the other hand, belong
neither to the world of wolves
214
00:23:38,549 --> 00:23:41,245
"Nor to the world of men!"
215
00:23:43,420 --> 00:23:46,185
Hunger comes and goes,
216
00:23:46,224 --> 00:23:49,751
but dignity, once lost
217
00:23:52,764 --> 00:23:55,164
never returns.
218
00:24:10,116 --> 00:24:12,845
1989-1995
RIVERBANK, EX-SOVIET UNION
219
00:24:52,427 --> 00:24:54,826
Kolyma, that girl
is looking at you.
220
00:24:55,929 --> 00:24:57,295
Really?
221
00:24:59,567 --> 00:25:02,297
Yeah, really.
222
00:25:05,573 --> 00:25:07,564
- Do you know her?
- No.
223
00:25:08,341 --> 00:25:11,072
- Do you?
- Never seen her before.
224
00:25:11,112 --> 00:25:13,240
But I'd sure remember if I had.
225
00:25:13,282 --> 00:25:14,510
Kolyma, we gotta go!
226
00:25:44,581 --> 00:25:47,414
You sure took your time coming back!
227
00:25:56,326 --> 00:25:58,794
Mel, don't tell me
you don't recognize him.
228
00:25:59,596 --> 00:26:02,997
- Gagarin!
- Gagarin?
229
00:26:04,001 --> 00:26:05,302
Shit!
230
00:26:05,302 --> 00:26:08,293
Gagarin has gone back
to Riverbank!
231
00:26:21,652 --> 00:26:23,916
My mother
I only wrote once
232
00:26:24,356 --> 00:26:26,585
and that was to tell me
she had sold the house
233
00:26:26,625 --> 00:26:28,751
and run off with some
truck driver from Romania.
234
00:26:29,560 --> 00:26:31,552
They say that Romanians
make good lovers!
235
00:26:36,235 --> 00:26:37,929
What's that?
236
00:26:39,704 --> 00:26:41,730
Just a little something from
my friends inside
237
00:26:42,040 --> 00:26:44,031
to make sure
I won't forget them.
238
00:26:45,611 --> 00:26:48,238
So, what are you doing here in the station?
239
00:26:48,413 --> 00:26:50,142
Copper, good stuff.
240
00:26:51,817 --> 00:26:53,717
- And who's paying?
- The gimp.
241
00:26:54,353 --> 00:26:55,752
As always.
242
00:26:57,524 --> 00:27:00,083
Hey listen, you should be happy
with the price I gave you.
243
00:27:00,493 --> 00:27:02,051
That is my final offer.
244
00:27:02,261 --> 00:27:04,695
You think you're dealing with
a bunch of idiots, don't you, gimp?
245
00:27:04,897 --> 00:27:07,797
Well you're wrong.
We're only asking for what's fair.
246
00:27:09,735 --> 00:27:12,500
- And what would "fair" be?
- Three times as much.
247
00:27:13,105 --> 00:27:14,596
Three times?
248
00:27:15,309 --> 00:27:17,641
You Siberians
are out of your mind!
249
00:27:21,848 --> 00:27:24,647
- Mel, where does he keep the money?
- In the office.
250
00:27:24,919 --> 00:27:26,579
- Gagarin, don't...
- Hurry up!
251
00:27:32,961 --> 00:27:35,555
- Jesus Christ, got it!
- Alright.
252
00:27:37,231 --> 00:27:40,359
- Come on, let's get outta this fucking dump
- No, Gagarin.
253
00:27:43,338 --> 00:27:44,896
We said what's fair.
254
00:27:48,009 --> 00:27:49,409
Fair?
255
00:27:50,878 --> 00:27:53,472
And what, exactly,
is fair, Kolyma?
256
00:27:55,917 --> 00:27:58,750
There is no such thing as "fair".
257
00:28:01,824 --> 00:28:03,950
- So how did it happen?
- Mama!
258
00:28:06,094 --> 00:28:07,584
Mom!
259
00:28:12,167 --> 00:28:15,158
Nobody has been here since
husband was killed.
260
00:28:17,239 --> 00:28:20,003
Here kept all his fishing
gear in here.
261
00:28:33,523 --> 00:28:37,391
Are you sure, you don't
have a better place to live?
262
00:28:38,361 --> 00:28:40,130
There is no better
than seeing
263
00:28:40,130 --> 00:28:42,394
you and Vitalic
every morning, Aunt Katya.
264
00:28:49,005 --> 00:28:50,371
Move!
265
00:29:18,969 --> 00:29:20,836
We're not going to arrest you.
266
00:29:21,440 --> 00:29:23,840
If you do not tell me where Ageyev
and his men are,
267
00:29:24,643 --> 00:29:27,737
I'll kill you. Simple as that.
268
00:29:28,214 --> 00:29:30,307
Our jails are full
of people like you.
269
00:29:30,982 --> 00:29:34,611
So try and act
intelligently.
270
00:29:38,190 --> 00:29:40,887
Ageyev is very powerful.
271
00:29:41,594 --> 00:29:43,425
He's got a lot of men.
272
00:29:43,564 --> 00:29:46,054
And this is his territory.
273
00:29:46,198 --> 00:29:48,224
When he finds out you have taken us,
274
00:29:48,569 --> 00:29:51,833
He will kill us all!
275
00:29:53,806 --> 00:29:56,036
It would be better to die...
276
00:30:15,028 --> 00:30:16,518
Shit, I can't believe it!
277
00:30:16,764 --> 00:30:20,292
After 7 years, I find myself
right back where I started from.
278
00:30:22,169 --> 00:30:24,228
- What's with them?
- Russian army.
279
00:30:24,539 --> 00:30:26,666
When the Soviet Union fell,
they left.
280
00:30:26,908 --> 00:30:29,172
Then they changed their flags
and came back.
281
00:30:29,377 --> 00:30:31,038
Now they're even worse
before.
282
00:30:31,080 --> 00:30:33,947
Supposedly they're here to help
the peace process.
283
00:30:33,947 --> 00:30:36,281
Ya, to protect us.
284
00:30:36,985 --> 00:30:39,681
But all they really care about
are the weapons factories.
285
00:30:40,321 --> 00:30:42,755
A lot of the clans are
making deals with them.
286
00:30:48,296 --> 00:30:49,524
And those?
287
00:30:49,565 --> 00:30:51,931
They shot up overnight,
like mushrooms.
288
00:30:52,435 --> 00:30:56,270
So now the poor are dying of envy
as well as hunger.
289
00:30:56,472 --> 00:30:58,008
That's their fucking problem.
290
00:30:58,008 --> 00:31:00,776
I'm sure as hell not going to stick
around to enjoy the view.
291
00:31:00,776 --> 00:31:03,904
- What are you going to do?
- To get rich.
292
00:31:04,281 --> 00:31:07,807
That's a good one! Nobody in
Riverbank has ever gotten rich.
293
00:31:08,717 --> 00:31:11,186
Well, I guess that means that
I'll be the first.
294
00:31:13,790 --> 00:31:15,417
Bring me to see the city!
295
00:31:20,831 --> 00:31:23,198
This is 'bank.
Can you really recognize it!
296
00:31:24,034 --> 00:31:27,731
Completely in the hands of
Georgians now: weapons, black market...
297
00:31:28,438 --> 00:31:30,531
They call this Odessa now.
298
00:31:30,708 --> 00:31:32,176
The Jews control it.
299
00:31:32,176 --> 00:31:35,145
Diamonds, precious stones...
300
00:31:37,314 --> 00:31:40,682
This is Bridges:
prostitution, drugs...
301
00:31:41,651 --> 00:31:43,677
even a few Black Seed bastards.
302
00:31:44,856 --> 00:31:46,847
Why are they bastards?
303
00:31:47,625 --> 00:31:49,558
What the fuck do you know about
the Black Seed?
304
00:31:49,627 --> 00:31:52,027
Shit, Gagarin, just look at them.
They look like clowns!
305
00:31:52,064 --> 00:31:53,997
All covered in gold and no
respect for women...
306
00:31:54,398 --> 00:31:57,925
You do not know...
You're the one who doesn't know shit,Kolyma!
307
00:32:00,572 --> 00:32:04,235
When I was in jail, if it were not
the Black Seed, I'd be dead.
308
00:32:10,015 --> 00:32:12,348
Come on, brother, take me around!
309
00:32:16,088 --> 00:32:18,114
Bring me to see the world. Come on!
310
00:32:59,734 --> 00:33:01,166
Go! Go!
311
00:33:25,293 --> 00:33:26,784
What time is it?
312
00:33:28,898 --> 00:33:30,297
Almost five.
313
00:33:30,766 --> 00:33:32,858
Your friend with the truck
isn't showing up.
314
00:33:33,802 --> 00:33:36,499
- We're going to have to walk back
- But it's far!
315
00:33:36,572 --> 00:33:39,200
And dangerous, too!
We're in Bridges.
316
00:33:41,277 --> 00:33:44,371
Here! Put this on.
317
00:33:45,081 --> 00:33:47,243
Come on, let's get a move on.
318
00:34:25,055 --> 00:34:27,388
I was just asking myself...
319
00:34:27,426 --> 00:34:31,361
what a bunch of Siberians
are doing in Bridges!
320
00:34:33,865 --> 00:34:37,700
- Ghat, did you invite them?
- Not me!
321
00:34:37,736 --> 00:34:40,727
So why the hell are they here?
322
00:34:40,905 --> 00:34:43,374
There is enough shit around here already.
323
00:34:44,276 --> 00:34:47,177
Can one of you Siberians tell me,
Why you are here?
324
00:34:47,379 --> 00:34:50,405
Did you ask permission to
come on to our turf?
325
00:34:50,716 --> 00:34:52,115
And armed!
326
00:34:55,054 --> 00:34:56,646
We're on our way home.
327
00:34:58,524 --> 00:35:02,255
I am Gagarin, from Riverbank. Let us pass.
328
00:35:02,661 --> 00:35:04,289
Advice for a friend.
329
00:35:05,131 --> 00:35:08,191
And I am Vulture,
from Bridges.
330
00:35:08,702 --> 00:35:13,264
And Vulture does not take advice
from anybody!
331
00:35:16,744 --> 00:35:19,678
Well, then Vulture is an asshole.
332
00:35:23,416 --> 00:35:25,214
Get them!
333
00:36:21,043 --> 00:36:22,476
Welcome.
334
00:36:22,645 --> 00:36:26,637
I'm doctor Nikolai Sakurov,
and this is my daughter, Xenya.
335
00:36:27,518 --> 00:36:29,645
It's best you don't move.
336
00:36:29,887 --> 00:36:31,513
You can stay with us tonight.
337
00:36:31,989 --> 00:36:34,287
We wouldn't want to trouble you, Doctor.
338
00:36:34,486 --> 00:36:36,122
Trouble?
339
00:36:36,926 --> 00:36:41,031
My dear woman, my daughter and I
have been welcomed like family
340
00:36:41,031 --> 00:36:43,226
Ever since we came
to Riverbank.
341
00:36:43,699 --> 00:36:48,433
I feel like a member of this community,
not the director of the regional hospital.
342
00:36:51,309 --> 00:36:55,769
Okay, confirmed. They're the
drug traffickers we were looking for.
343
00:36:56,147 --> 00:36:58,549
We'll attack as soon as
our guest tells us
344
00:36:58,549 --> 00:37:00,347
where Ageyev's hideout is.
345
00:37:01,286 --> 00:37:04,084
By the way, Headquarters tells me
346
00:37:04,289 --> 00:37:07,520
that someone with Ageyev
we have to watch out for...
347
00:37:07,692 --> 00:37:12,823
considered highly dangerous.
A certain Yuri Lebedev.
348
00:37:13,598 --> 00:37:15,429
A Siberian, like you.
349
00:37:17,335 --> 00:37:19,394
Goes by the name of Gagarin.
350
00:37:21,674 --> 00:37:23,266
Never heard of him.
351
00:37:23,943 --> 00:37:26,010
I guess we'll meet him soon enough.
352
00:37:26,010 --> 00:37:28,241
You work on him,
I'll leave you alone.
353
00:37:55,208 --> 00:37:57,143
I made you some tea and
354
00:37:57,177 --> 00:37:59,042
Papa said you could
eat some cookies.
355
00:38:20,301 --> 00:38:22,566
Was this the knife
that hurt you?
356
00:38:24,072 --> 00:38:27,098
- No, this is a tattoo.
- This hurt you, right?
357
00:38:30,646 --> 00:38:35,743
- You like this book?
- Yes, it's beautiful.
358
00:38:35,784 --> 00:38:38,886
- Do you want it?
- But it's not yours, it's your father's.
359
00:38:38,886 --> 00:38:41,788
Everything here is mine,
the house, yard...
360
00:38:42,691 --> 00:38:44,181
My father is mine.
361
00:38:44,559 --> 00:38:48,052
- Do you want the yard?
- No, the book is plenty.
362
00:38:48,330 --> 00:38:49,627
Good.
363
00:38:56,705 --> 00:38:59,334
Papa says that I'm special,
364
00:38:59,375 --> 00:39:01,535
and that I play the piano well.
365
00:39:01,844 --> 00:39:04,210
- And you?
- I'm no-not the piano...
366
00:39:04,279 --> 00:39:06,714
Not the piano.
Special!
367
00:39:08,551 --> 00:39:10,144
And you're special, too?
368
00:39:13,089 --> 00:39:16,548
Once, when once I was four,
I won the record for beatings.
369
00:39:16,726 --> 00:39:19,787
My father beat me for half an hour
and I didn't cry.
370
00:39:19,996 --> 00:39:21,328
Not once.
371
00:39:21,631 --> 00:39:23,725
- Why?
- Why what?
372
00:39:23,968 --> 00:39:27,096
- Why did not you cry?
- Because men don't cry.
373
00:39:31,542 --> 00:39:35,273
Oh! Poor men!
It is good to cry!
374
00:39:35,613 --> 00:39:38,103
Are you happy when you cry?
375
00:39:39,249 --> 00:39:41,377
That is too hard a question.
376
00:39:43,822 --> 00:39:45,813
This is what I think.
I think...
377
00:39:47,659 --> 00:39:52,460
that you do not cry,
but I do not read.
378
00:39:52,831 --> 00:39:54,560
And that is worse than crying!
379
00:39:54,766 --> 00:39:56,631
What do you mean you don't read?
380
00:39:57,736 --> 00:40:02,105
Xenya does not know how to read.
Poor Xenya!
381
00:40:04,877 --> 00:40:07,606
You can find someone
to read to you.
382
00:40:08,046 --> 00:40:10,844
- Will you read to me?
- Of course!
383
00:40:15,554 --> 00:40:16,919
Here!
384
00:40:18,257 --> 00:40:21,317
"With yards of sunset yard
385
00:40:21,361 --> 00:40:24,296
"Along the Nevsky of the world,
386
00:40:24,296 --> 00:40:26,696
"With its glowing trail
387
00:40:27,033 --> 00:40:30,868
"I linger with a Don Giovanni air. "
388
00:40:32,506 --> 00:40:34,940
It's by a poet named Mayakovsky.
389
00:40:35,475 --> 00:40:38,875
But do not ask me what it means,
I did not understand a word.
390
00:40:39,379 --> 00:40:42,871
Xenya does not read
and Kolyma does not understand.
391
00:41:04,472 --> 00:41:06,531
Kolyma!
392
00:41:09,077 --> 00:41:11,443
- What is that?
- Kolyma!
393
00:41:11,612 --> 00:41:14,638
The new doctor's daughter. She
arrived the same day you came back.
394
00:41:16,852 --> 00:41:22,380
- She's got it all going!
- Except she's not all there in the head.
395
00:41:59,196 --> 00:42:01,254
She's fine, thank you!
396
00:42:01,966 --> 00:42:04,491
- Are you okay?
- Yes, I'm okay.
397
00:42:05,502 --> 00:42:08,027
I guess Xenya's glad to
have found Kolyma.
398
00:42:11,008 --> 00:42:14,603
That's very nice, Xenya but
you should really go home now.
399
00:42:15,212 --> 00:42:19,046
People of Riverbank,
I, Yuri Lebedev
400
00:42:19,116 --> 00:42:20,652
also known as Gagarin,
401
00:42:20,652 --> 00:42:23,484
inform you that I have had
enough of this shit
402
00:42:23,922 --> 00:42:26,755
Therefore, I have decided to kill myself.
403
00:42:27,058 --> 00:42:29,049
Farewell, you shitfaces!
404
00:42:46,579 --> 00:42:48,843
Do not worry, Xenya
he'll come up now.
405
00:42:49,215 --> 00:42:50,648
He's probably swimming
under the boat.
406
00:42:51,584 --> 00:42:53,814
No, he's not coming back up.
407
00:42:54,320 --> 00:42:57,881
Gagarin, stop being such a jerk!
Come up now, asshole!
408
00:42:57,924 --> 00:43:01,018
- He's not coming up.
- Mel, stop horsing around!
409
00:43:01,228 --> 00:43:04,753
He's not even there, Kolyma.
Maybe he drowned.
410
00:43:05,031 --> 00:43:06,532
Do not believe it, Xenya.
411
00:43:06,532 --> 00:43:09,468
Gagarin, he always makes
jokes like that.
412
00:43:09,468 --> 00:43:11,197
He's just making jokes.
413
00:43:20,846 --> 00:43:24,180
See? I can stay under
for two whole minutes.
414
00:43:28,355 --> 00:43:31,051
- What's wrong with her?
- She's crying, for you.
415
00:43:32,092 --> 00:43:35,357
See, what did I tell you?
It was all a joke.
416
00:43:35,730 --> 00:43:37,857
Nothing can kill Gagarin.
417
00:43:43,103 --> 00:43:45,697
Don't worry, Xenya, it'll be alright.
You'll be okay.
418
00:43:51,579 --> 00:43:53,570
Are you really crying for me?
419
00:43:55,316 --> 00:43:58,912
Let me tell you, it is not worth it.
420
00:44:00,222 --> 00:44:03,020
Nobody has ever cried for me.
421
00:44:18,741 --> 00:44:23,405
People call them crazy,
insane, abnormal...
422
00:44:23,712 --> 00:44:27,945
all because we don't understand
what they're thinking and saying.
423
00:44:28,752 --> 00:44:31,847
But their language is the language of God.
424
00:44:32,856 --> 00:44:36,257
That is why they are called
"A Gift from God."
425
00:44:38,662 --> 00:44:41,264
And we must
respect them all.
426
00:44:41,264 --> 00:44:45,429
Nobody is allowed
to lay a finger on them,
427
00:44:45,469 --> 00:44:47,699
and it's up to us
to protect them
428
00:44:47,904 --> 00:44:51,136
even if it cost us our lives.
429
00:44:52,442 --> 00:44:58,143
Now, let's drink our "Chifir,"
The best tea in the whole world.
430
00:44:58,916 --> 00:45:02,181
First we enjoy its warmth
431
00:45:03,287 --> 00:45:07,782
and we appreciate its aroma,
432
00:45:08,993 --> 00:45:13,931
and only then do we taste its flavour.
433
00:45:22,541 --> 00:45:25,705
Three pleasures in one.
434
00:45:25,812 --> 00:45:29,077
And think it is only just water!
435
00:45:34,554 --> 00:45:36,954
Kolyma draws.
436
00:45:38,758 --> 00:45:41,727
He wants to study with you.
437
00:45:42,495 --> 00:45:45,055
I cannot say if he is any good
438
00:45:45,998 --> 00:45:49,435
but maybe you could kindly
look and see
439
00:45:49,469 --> 00:45:52,961
if our Holy Mother
guides his hand.
440
00:45:58,511 --> 00:46:03,916
There is nothing for me to read.
Like an empty notebook.
441
00:46:04,385 --> 00:46:07,843
Clean, white pages
waiting to be filled.
442
00:46:10,057 --> 00:46:12,354
Kolyma, this is Ink
443
00:46:12,593 --> 00:46:14,494
master of tattoos.
444
00:46:21,702 --> 00:46:25,867
Yes, the Mother by
the grace of our Lord,
445
00:46:26,508 --> 00:46:28,634
has blessed your hands.
446
00:46:29,178 --> 00:46:30,905
But...
447
00:46:31,078 --> 00:46:35,608
a tattoo is not simply a drawing.
448
00:46:36,285 --> 00:46:39,742
A tattoo artist
is like a confessor.
449
00:46:39,788 --> 00:46:43,691
He writes the story of a man
on his body.
450
00:46:51,167 --> 00:46:55,605
Mans' lives can all
seem all the same.
451
00:46:55,971 --> 00:46:59,407
You're born, you grow up,
you fall in love,
452
00:46:59,476 --> 00:47:01,967
You have children, you work
453
00:47:03,213 --> 00:47:04,942
You die.
454
00:47:06,048 --> 00:47:10,713
Some enjoy life,
Some don't.
455
00:47:11,120 --> 00:47:16,217
But we Siberians, Kolyma,
we fight it.
456
00:47:18,496 --> 00:47:20,827
You must do your very best to learn.
457
00:47:21,731 --> 00:47:24,666
For many months
you will do only one thing.
458
00:47:26,437 --> 00:47:28,166
Observe.
459
00:47:30,474 --> 00:47:32,705
I heard one of his men
is a real cop hunter.
460
00:47:33,443 --> 00:47:36,743
Something fierce, a different
breed from the rest of you.
461
00:47:38,150 --> 00:47:39,877
Comes somewhere far away.
462
00:47:40,050 --> 00:47:43,351
I do not know, believe me.
I'm not that important.
463
00:47:43,688 --> 00:47:47,181
Ageyev has got a lot of
good strong men.
464
00:47:47,625 --> 00:47:49,457
You will never catch him.
465
00:47:50,361 --> 00:47:52,830
Because Allah
is on his side.
466
00:47:54,332 --> 00:47:57,700
That's funny, cause I'm pretty sure
he is on my side.
467
00:47:58,804 --> 00:48:00,532
God helps one side sometimes
468
00:48:00,972 --> 00:48:02,736
and sometimes he
helps the other.
469
00:48:04,009 --> 00:48:06,773
What matters is being on
the right side at the right moment.
470
00:48:14,420 --> 00:48:17,390
No, no, please!
I dunno a thing!
471
00:48:17,390 --> 00:48:19,415
I know nothing!
No, please!
472
00:48:29,570 --> 00:48:30,867
Get out of here!
473
00:48:31,672 --> 00:48:35,233
You don't know shit, and another death
isn't going to do anybody any good.
474
00:48:36,543 --> 00:48:38,704
And maybe because God
is on your side right now.
475
00:48:41,382 --> 00:48:43,372
So go before he changes his mind.
476
00:48:45,319 --> 00:48:47,286
How you say "crazy"
where you come from?
477
00:48:52,426 --> 00:48:54,451
We say, "Gift from God."
478
00:49:06,241 --> 00:49:09,110
Kolyma, get up!
The river is flooding.
479
00:49:09,110 --> 00:49:12,045
It's already washed away
some houses from the banks.
480
00:49:12,315 --> 00:49:14,545
Come on, they need all the help
they can get.
481
00:49:44,447 --> 00:49:46,939
- Vitalic!
- Kolyma!
482
00:49:47,985 --> 00:49:50,453
The river is washing away everything!
483
00:49:50,453 --> 00:49:52,786
Gagarin and Mel are
already down at the canal.
484
00:49:52,855 --> 00:49:54,949
There is all kinds of stuff you can have!
485
00:49:54,993 --> 00:49:57,894
Grandfather Kuzya says we have to
help the others down at the river.
486
00:49:58,095 --> 00:49:59,392
Shit, Kolyma!
487
00:49:59,463 --> 00:50:01,955
There are so many helping already.
488
00:50:01,999 --> 00:50:03,500
For once, we don't have to steal
489
00:50:03,500 --> 00:50:04,865
or take out our knives!
490
00:50:04,902 --> 00:50:06,334
Please!
491
00:50:12,243 --> 00:50:16,703
- Kolyma!
- Get back inside Xenya! It's pouring here.
492
00:50:16,747 --> 00:50:19,550
Papa is at the hospital.
Xenya is all alone!
493
00:50:19,550 --> 00:50:21,108
Wait for me, I'm coming with you!
494
00:50:21,185 --> 00:50:23,415
It is dangerous, the river
isn't normal today!
495
00:50:23,488 --> 00:50:27,982
I know it is not normal! But Xenya
is not normal, neither are you!
496
00:50:28,059 --> 00:50:31,130
Damnit, Xenya, I told you that
you're not coming with us!
497
00:50:31,130 --> 00:50:32,323
But why?
498
00:50:32,363 --> 00:50:37,097
I'm not a little girl, you know.
I'm not a little girl!
499
00:50:38,070 --> 00:50:39,867
I am not going to be killed out there.
500
00:50:39,938 --> 00:50:43,007
If I wanted to die,
I would do it myself!
501
00:50:43,007 --> 00:50:44,999
Stop it! Go inside!
502
00:50:49,149 --> 00:50:51,083
Come on, Kolyma. Let's go.
503
00:51:27,587 --> 00:51:30,157
That must be worth
at least 200 rubles.
504
00:51:30,157 --> 00:51:30,925
What?
505
00:51:30,925 --> 00:51:32,085
That table there!
506
00:51:32,760 --> 00:51:35,490
And those tires are worth
at least 20 a piece.
507
00:51:36,064 --> 00:51:38,497
Here is a whole
case of vodka!
508
00:51:39,334 --> 00:51:40,801
Here are more!
509
00:51:42,803 --> 00:51:44,829
The liquor store must have flooded!
510
00:51:45,840 --> 00:51:48,742
Hey Vitalic, your mother,
can she sell these?
511
00:51:48,810 --> 00:51:49,901
Vitalic!
512
00:51:51,145 --> 00:51:52,875
Look what I found!
513
00:51:58,086 --> 00:52:00,247
What the fuck would
we do with the piano?
514
00:52:00,322 --> 00:52:02,018
Shit, it's a good thousand!
515
00:52:05,060 --> 00:52:08,086
Come on! We got to get it out
before the current grabs it.
516
00:52:08,131 --> 00:52:10,599
Who is going to buy a soggy piano?
517
00:52:11,868 --> 00:52:13,335
I hate piano music anyways.
518
00:52:13,369 --> 00:52:15,769
Shut up, Mel!
Just pull the rope.
519
00:52:20,943 --> 00:52:22,206
On my count.
520
00:52:22,812 --> 00:52:25,679
One, two, three!
521
00:52:51,676 --> 00:52:53,643
Vitalic?!
522
00:52:54,579 --> 00:52:57,514
Shit! Vitalic, he fell under!
Fuck!
523
00:52:58,049 --> 00:52:59,641
Vitalic!
524
00:53:38,892 --> 00:53:40,882
How long has he been under?
525
00:53:42,529 --> 00:53:44,257
I asked you!
526
00:53:44,997 --> 00:53:46,760
I asked you!
527
00:53:47,534 --> 00:53:50,627
How long has he been fucking under?!
528
00:53:51,471 --> 00:53:52,699
Vitalic!
529
00:53:54,708 --> 00:53:58,199
Vitalic! Vitalic!
530
00:54:15,729 --> 00:54:18,324
What was the fucking piano
going to get you, anyway?
531
00:54:21,902 --> 00:54:24,498
- Money.
- It's all you think about anymore.
532
00:54:25,539 --> 00:54:28,975
If it were not for that piano,
Vitalic would still be here!
533
00:54:29,610 --> 00:54:32,171
Oh, so it's my fault now?
534
00:54:32,214 --> 00:54:34,409
Fuck you!
- Fuck you!
535
00:55:19,562 --> 00:55:21,531
Xenya!
536
00:56:15,855 --> 00:56:18,722
Papa! Papa!
537
00:56:29,603 --> 00:56:32,806
- Papa is not here.
- Don't worry, Xenya.
538
00:56:32,806 --> 00:56:35,240
We will stay with you
until he gets back.
539
00:56:48,422 --> 00:56:50,583
Papa will be back soon.
540
00:56:53,361 --> 00:56:55,523
Vitalic?
541
00:56:57,165 --> 00:56:59,029
Is he ever coming back?
542
00:57:00,401 --> 00:57:03,892
Vitalic is never coming back,
Xenya. He's dead.
543
00:57:06,374 --> 00:57:07,841
Yes.
544
00:57:08,911 --> 00:57:12,038
Yes, he's dead.
He's not coming back.
545
00:57:12,113 --> 00:57:13,604
He's dead! He's dead!
546
00:57:19,254 --> 00:57:22,689
Kolyma reads all kinds of books to Xenya.
547
00:57:23,158 --> 00:57:25,524
Does Gagarin know how to read, too?
548
00:57:27,163 --> 00:57:29,824
Read?
Of course I know how to read.
549
00:57:29,865 --> 00:57:31,992
So now Gagarin
will read to Xenya.
550
00:57:32,201 --> 00:57:34,829
No, Xenya, come on.
I don't feel like it.
551
00:57:34,871 --> 00:57:36,862
So Gagarin does
not know how to read.
552
00:57:37,807 --> 00:57:41,402
Yes, I do. I just don't feel like
reading right now.
553
00:57:43,179 --> 00:57:46,079
Please! Please!
554
00:57:48,284 --> 00:57:49,751
Pretty please!
555
00:57:59,296 --> 00:58:01,695
Gagarin is nice to read to me now.
556
00:58:09,306 --> 00:58:15,136
"Ask not what end the gods
have set for you,
557
00:58:15,913 --> 00:58:21,614
"For me... Be wise,
Strain the wine
558
00:58:22,653 --> 00:58:25,521
"And since life is brief...
559
00:58:26,224 --> 00:58:28,316
"Seize the day.
560
00:58:28,426 --> 00:58:30,690
"Don't think about
561
00:58:32,864 --> 00:58:34,889
"Tomorrow. "
562
00:59:48,610 --> 00:59:50,202
This is for fucking kids!
563
00:59:50,279 --> 00:59:55,011
- Why the hell did you bring us here?
- You'll see, or should I say...
564
00:59:55,084 --> 00:59:56,385
you will hear!
565
00:59:56,385 --> 00:59:58,784
Yeah, what?
What is there to hear?
566
01:00:16,739 --> 01:00:19,038
Real western music!
567
01:00:19,476 --> 01:00:22,035
Xenya's never been on a ride.
568
01:00:23,813 --> 01:00:26,805
Okay, let's go. I'm paying.
569
01:00:29,718 --> 01:00:30,947
Yes!
570
01:00:33,124 --> 01:00:36,286
- Where did you get that?
- You and I have to talk.
571
01:00:50,307 --> 01:00:54,345
Ladies and gentlemen, I officially declare
that this blue ribbon
572
01:00:54,345 --> 01:00:55,904
is happiness!
573
01:00:59,216 --> 01:01:03,153
- Stay close to me. Very close.
- Okay. Very close.
574
01:01:03,622 --> 01:01:08,490
- You're going to make Kolyma fly.
- Yeah, let's make him fly!
575
01:01:25,410 --> 01:01:28,846
You'd say that is
fun to fly!
576
01:02:30,679 --> 01:02:32,305
Terrible ride?
577
01:02:35,250 --> 01:02:36,945
Papa!
578
01:02:37,887 --> 01:02:41,618
Papa look
what Kolyma gave me.
579
01:02:45,760 --> 01:02:47,695
Xenya is very happy!
580
01:02:50,633 --> 01:02:53,397
Kolyma, please
come in for a minute.
581
01:02:56,839 --> 01:02:58,739
I want to thank you.
582
01:03:01,645 --> 01:03:04,135
You kids, you are
so good to my daughter.
583
01:03:05,348 --> 01:03:08,840
You see, I am always
at the hospital and...
584
01:03:10,052 --> 01:03:11,178
Xenya!
585
01:03:15,225 --> 01:03:18,126
She is going through a very
delicate period.
586
01:03:19,229 --> 01:03:21,561
Her body is now that of a woman.
587
01:03:21,865 --> 01:03:23,731
But her mind...
588
01:03:24,902 --> 01:03:27,495
She's feeling things that
she cannot understand
589
01:03:27,572 --> 01:03:29,596
and she doesn't know how to react.
590
01:03:30,107 --> 01:03:31,801
Because she is...
591
01:03:32,243 --> 01:03:34,108
She is...
592
01:03:34,846 --> 01:03:36,576
A gift from God.
593
01:03:39,317 --> 01:03:42,879
Exactly! A gift from God.
594
01:04:01,574 --> 01:04:03,804
- Careful, it is dangerous.
- Xenya wants to see.
595
01:04:04,176 --> 01:04:08,341
- It's beautiful! I want one too!
- Careful.
596
01:04:18,124 --> 01:04:20,092
Very high!
597
01:04:27,634 --> 01:04:29,796
- Aren't they good?
- Yes!
598
01:04:40,748 --> 01:04:42,739
Very, very...
599
01:04:43,383 --> 01:04:44,942
And Xenya is good too!
600
01:04:49,924 --> 01:04:51,391
Stupid!
601
01:04:58,098 --> 01:05:01,398
Let's fly!
Make Xenya fly!
602
01:05:05,807 --> 01:05:07,639
Make Xenya fly!
603
01:05:10,713 --> 01:05:12,771
Xenya, come.
604
01:05:13,348 --> 01:05:14,950
I want to show you how the good Lord
605
01:05:14,950 --> 01:05:17,146
has blessed our doves' nest.
606
01:05:17,353 --> 01:05:18,752
Look.
607
01:05:38,975 --> 01:05:41,170
The moment has come.
608
01:05:41,911 --> 01:05:44,904
It is not enough to observe any longer.
609
01:05:45,615 --> 01:05:48,209
Have you decided what it will be?
610
01:05:56,393 --> 01:05:58,623
Impossible love.
611
01:06:00,931 --> 01:06:05,335
Then write it forever
on your body.
612
01:06:08,505 --> 01:06:13,773
I cannot wait to see if the Mother
still guides your hands.
613
01:06:53,519 --> 01:06:57,046
The sky and the river...
614
01:06:58,590 --> 01:07:00,080
and flowers.
615
01:07:02,295 --> 01:07:04,762
It's all so beautiful!
616
01:07:05,965 --> 01:07:08,196
So very beautiful!
617
01:07:15,476 --> 01:07:18,069
Xenya is only happy
when she is with Kolyma.
618
01:07:18,478 --> 01:07:21,115
That's not good, Xenya.
I'm happy to see you too, but...
619
01:07:21,115 --> 01:07:21,978
But?
620
01:07:24,250 --> 01:07:27,118
I always go to Kolyma,
but he never comes to me.
621
01:07:27,488 --> 01:07:29,319
Why do you not want
to see Xenya?
622
01:07:29,957 --> 01:07:32,226
I want to go to
the fair with you
623
01:07:32,226 --> 01:07:33,818
swim in the river with you...
624
01:07:33,861 --> 01:07:37,627
I want you to read to me,
and to hold my hand, and then...
625
01:07:38,033 --> 01:07:41,058
- Xenya, be careful!
- Give you a kiss.
626
01:07:46,942 --> 01:07:49,809
I knew it. I knew that
Kolyma would taste good!
627
01:07:50,077 --> 01:07:51,443
Xenya, sit down!
628
01:07:52,513 --> 01:07:54,447
Why is Kolyma mad at me?
629
01:07:55,951 --> 01:07:58,318
Why is Kolyma mad at me?
630
01:08:02,491 --> 01:08:04,356
If Xenya comes looking for me,
I'm not here.
631
01:08:04,861 --> 01:08:07,162
Even if I'm here,
I'm not here!
632
01:08:07,162 --> 01:08:08,094
But why?
633
01:08:08,231 --> 01:08:09,219
I know why!
634
01:08:09,431 --> 01:08:11,831
- Aren't you going to eat?
- I'm not hungry.
635
01:08:22,645 --> 01:08:24,772
These are really beautiful!
636
01:08:26,382 --> 01:08:27,747
Who did it for you?
637
01:08:28,352 --> 01:08:31,286
A colleague of yours,
a guy in Moscow.
638
01:08:31,789 --> 01:08:33,916
Really, what's his name?
639
01:08:33,991 --> 01:08:35,424
Plato Ivanov.
640
01:08:36,325 --> 01:08:38,520
Plato Ivanov?
641
01:08:40,164 --> 01:08:41,899
Wait a minute.
642
01:08:41,899 --> 01:08:45,461
Plato Ivanov? I know him!
643
01:08:47,172 --> 01:08:49,332
He is good!
644
01:08:50,441 --> 01:08:52,169
He is very good...
645
01:08:53,143 --> 01:08:54,633
but I'm Ink,
646
01:08:57,916 --> 01:09:00,042
master of tattoos.
647
01:09:24,610 --> 01:09:26,202
Read.
648
01:09:38,258 --> 01:09:40,088
This man killed someone.
649
01:09:40,594 --> 01:09:41,753
Who?
650
01:09:45,965 --> 01:09:50,903
- Cops. He killed some cops, but...
- But, what?
651
01:09:52,204 --> 01:09:54,332
It is not clear
why he killed them.
652
01:09:54,741 --> 01:09:56,572
Where is he from?
653
01:09:56,978 --> 01:09:58,946
Who is his family?
It's not clear.
654
01:09:58,979 --> 01:10:01,573
Exactly. It's not clear.
655
01:10:11,359 --> 01:10:14,089
He's no cop killer
He's a Black Seed.
656
01:10:14,395 --> 01:10:16,295
He does business with the police.
657
01:10:16,530 --> 01:10:20,398
Exactly! He is a spy!
658
01:10:50,098 --> 01:10:54,297
Up to this point,
we were always inpenetrable.
659
01:10:55,104 --> 01:10:57,664
When plague breaks out...
660
01:10:58,308 --> 01:11:01,175
you burn sick people's belongings
661
01:11:01,778 --> 01:11:03,678
You know why?
662
01:11:04,514 --> 01:11:07,244
To avoid contamination.
663
01:11:09,686 --> 01:11:11,517
Sooner or later...
664
01:11:13,156 --> 01:11:15,716
we will not know
what we need anymore.
665
01:11:17,828 --> 01:11:20,296
We won't even know who we are.
666
01:11:22,332 --> 01:11:24,995
When that day comes,
Kolyma,
667
01:11:26,738 --> 01:11:30,867
Not even the signs cut into
our skin will help us.
668
01:11:33,310 --> 01:11:35,871
Moscow, with what money?
669
01:11:44,389 --> 01:11:47,153
- Where'd that come from?
- I told you we had to talk.
670
01:11:49,194 --> 01:11:50,821
Hello, Gagarin.
671
01:11:50,895 --> 01:11:52,591
Grandfather Kuzya!
672
01:11:56,568 --> 01:11:59,537
What is this filth
doing in our house?
673
01:12:00,106 --> 01:12:02,267
Okay, what's up. I'd better be going.
674
01:12:04,410 --> 01:12:08,710
You're not going anywhere!
Clean it up first.
675
01:12:13,085 --> 01:12:14,575
The table!
676
01:12:15,755 --> 01:12:17,245
Clean it!
677
01:12:35,041 --> 01:12:36,475
Thoroughly!
678
01:13:05,306 --> 01:13:06,637
Kolyma!
679
01:13:27,362 --> 01:13:28,852
Gagarin!
680
01:13:31,934 --> 01:13:35,563
- Gagarin, wait!
- Who the fuck does he think he is?
681
01:13:36,371 --> 01:13:37,964
Those are our rules,
Gagarin.
682
01:13:38,274 --> 01:13:40,477
You know we can't have
money inside the house!
683
01:13:40,477 --> 01:13:42,178
Does that seem normal to you?
684
01:13:42,178 --> 01:13:44,247
It's almost the year 2000
for Christ's sake!
685
01:13:44,247 --> 01:13:46,305
Money is not
some dirty thing, you know.
686
01:13:47,151 --> 01:13:49,448
I don't buy these
rules of yours anymore.
687
01:13:49,719 --> 01:13:52,483
I do not believe in anything,
so I can do whatever I want.
688
01:14:03,134 --> 01:14:06,535
- What is this place?
- Just some people I know.
689
01:14:06,569 --> 01:14:08,128
People with friends
in Moscow.
690
01:14:09,406 --> 01:14:12,705
- Hey Gagarin.
- I brought a friend along.
691
01:14:20,185 --> 01:14:21,515
Kolyma.
692
01:14:24,923 --> 01:14:26,515
Welcome.
693
01:14:29,161 --> 01:14:31,220
- Hello Gagarin.
- Hey, Boris.
694
01:14:37,737 --> 01:14:38,931
Gagarin!
695
01:14:39,839 --> 01:14:41,533
These people are
the Black Seed!
696
01:14:42,841 --> 01:14:44,331
I'll wait for you outside.
697
01:14:55,355 --> 01:14:56,947
Hello, guys. How's it going?
698
01:15:22,716 --> 01:15:24,707
Kolyma, wait!
699
01:15:25,185 --> 01:15:26,483
Kolyma!
700
01:15:26,987 --> 01:15:30,692
- You fucking junkie.
- You deal with the Black Seeds!
701
01:15:30,692 --> 01:15:33,285
- You make me sick!
- Kolyma, listen to me!
702
01:15:33,361 --> 01:15:35,385
Talk through your nose, asshole!
703
01:15:36,830 --> 01:15:38,320
Hey fucking dickhead!
704
01:15:38,766 --> 01:15:40,434
You've become a brainwashed idiot
705
01:15:40,434 --> 01:15:42,597
with all the bullshit
your grandfather spouts!
706
01:15:42,704 --> 01:15:45,674
He and that little retarded
whore friend of yours!
707
01:15:56,085 --> 01:15:57,813
Watch out, Kolyma!
708
01:15:59,287 --> 01:16:01,688
You're making the biggest
mistake of your life!
709
01:16:10,666 --> 01:16:13,157
May our Lord watch over you, Gagarin.
710
01:16:33,723 --> 01:16:35,657
Hey, you! Halt!
711
01:16:38,428 --> 01:16:41,057
Don't you know there is a curfew
in this neighborhood?
712
01:16:43,000 --> 01:16:45,331
Didn't they ever teach you how to speak?
713
01:16:46,937 --> 01:16:49,838
- Let's see your ID.
- I don't have an ID.
714
01:16:50,174 --> 01:16:52,438
My name's Kolyma, from Riverbank.
715
01:17:00,418 --> 01:17:02,216
Want one?
716
01:17:06,791 --> 01:17:11,422
Riverbank? We know all about you Siberians.
717
01:17:16,167 --> 01:17:18,227
This man
worked with us.
718
01:17:18,471 --> 01:17:20,461
We know that your clan killed him.
719
01:17:21,306 --> 01:17:27,041
Just give me the name of who did it,
and you can walk out free.
720
01:17:35,088 --> 01:17:36,851
Can you see ok?
721
01:17:39,126 --> 01:17:43,186
Maybe there is something in your eye.
722
01:17:57,144 --> 01:17:58,872
As you wish.
723
01:19:11,221 --> 01:19:14,884
I am Shorty from Magadan.
Welcome, brother.
724
01:19:18,696 --> 01:19:20,493
So you can tattoo!
725
01:19:20,597 --> 01:19:22,793
This is a blessing
for our family.
726
01:19:22,866 --> 01:19:24,960
Everyone wants a tattoo here.
727
01:19:25,902 --> 01:19:28,098
And they will pay well for it, too.
728
01:19:28,805 --> 01:19:30,670
I'm still learning.
729
01:19:31,842 --> 01:19:35,869
Besides, I'm not very good yet
and I don't have any tools with me.
730
01:19:35,948 --> 01:19:39,883
Everyone has a role here.
Igor is our tailor.
731
01:19:39,951 --> 01:19:42,318
Kiri is our carpenter.
He fixes the bunks.
732
01:19:42,353 --> 01:19:44,947
Yahoud is our cook.
733
01:19:44,990 --> 01:19:47,891
Here if you don't do something,
you're nothing.
734
01:19:50,194 --> 01:19:53,322
Don't worry about the tools.
Just tell us what you need.
735
01:21:40,043 --> 01:21:41,566
Kolyma!
736
01:21:54,758 --> 01:21:57,455
Kolyma, my son...
737
01:21:57,728 --> 01:22:02,927
I have seen to it that money has arrived
in the hands of the right people,
738
01:22:02,967 --> 01:22:05,696
so you will be getting out soon.
739
01:22:06,870 --> 01:22:10,499
Unfortunately, this is
not good news.
740
01:22:10,941 --> 01:22:14,070
I had to do this
because when you are free,
741
01:22:14,311 --> 01:22:18,214
an even more difficult task
awaits you.
742
01:22:18,750 --> 01:22:20,979
Grandfather Kuzya.
743
01:22:52,952 --> 01:22:55,512
Welcome back, Kolyma.
744
01:22:57,657 --> 01:23:02,151
I am happy to see the Mother
still guides your hands.
745
01:23:04,130 --> 01:23:06,291
I had the chance to practice.
746
01:23:08,535 --> 01:23:10,934
Do you know why we got you out?
747
01:23:14,875 --> 01:23:19,277
Something terrible has happened to Xenya.
748
01:23:20,246 --> 01:23:24,684
And the House of Lords punishment
will fall on all of us
749
01:23:25,319 --> 01:23:27,555
because they did not protect her.
750
01:23:27,555 --> 01:23:29,785
And now all that remains
751
01:23:30,224 --> 01:23:34,627
is to show the Lord
that we are attentive to his signs
752
01:23:36,396 --> 01:23:39,196
and we'll carry out
his justice.
753
01:24:21,010 --> 01:24:23,069
They found her in the park.
754
01:24:24,614 --> 01:24:27,174
Two women
from Riverbank.
755
01:24:27,316 --> 01:24:30,912
She had been raped and beaten.
756
01:24:34,825 --> 01:24:36,519
Xenya!
757
01:24:37,060 --> 01:24:39,153
Xenya, it's me.
758
01:24:41,031 --> 01:24:42,430
It's Kolyma.
759
01:24:45,202 --> 01:24:47,261
She cannot hear you
760
01:24:48,206 --> 01:24:50,298
Her mind is gone
761
01:24:56,647 --> 01:24:58,376
Xenya.
762
01:25:18,203 --> 01:25:21,435
The is the law:
You must find who did it.
763
01:25:21,907 --> 01:25:23,737
Mel will go with you.
764
01:25:24,610 --> 01:25:27,512
I loaded this
with my own hands.
765
01:25:28,080 --> 01:25:30,310
That means you have
the right to use it
766
01:25:30,349 --> 01:25:32,978
to kill whoever
must be killed.
767
01:25:33,419 --> 01:25:36,184
This is the task
reserved for you.
768
01:25:37,591 --> 01:25:38,717
Why me?
769
01:25:39,726 --> 01:25:42,320
Be careful how you answer,
Grandfather Kuzya.
770
01:25:42,529 --> 01:25:45,020
There is no turning back once
you kill someone.
771
01:26:09,190 --> 01:26:11,249
Go! Go!
772
01:26:11,359 --> 01:26:12,451
Go!
773
01:26:12,759 --> 01:26:14,989
Go!
774
01:26:15,096 --> 01:26:16,893
Get out!
775
01:26:22,471 --> 01:26:24,370
Come on!
776
01:26:36,019 --> 01:26:37,679
Grandfather!
777
01:26:50,166 --> 01:26:55,035
The Mongols call Siberia,
"The Sleeping Land."
778
01:26:56,072 --> 01:26:59,974
I want to go back there
and lay down.
779
01:27:22,466 --> 01:27:24,832
Ok, we've got a car
780
01:27:24,969 --> 01:27:26,834
guns and enough money to
loosen some tongues.
781
01:27:27,404 --> 01:27:29,106
All of the clans have been notified
782
01:27:29,106 --> 01:27:30,472
and they're willing
to collaborate.
783
01:27:30,741 --> 01:27:35,202
So, hunting season
begins tonight, Mel.
784
01:27:36,480 --> 01:27:38,948
I'd like to bring my mother a fish.
785
01:27:39,750 --> 01:27:42,117
She really loves fish.
786
01:27:46,024 --> 01:27:48,617
I haven't gone fishing
in so long.
787
01:27:49,627 --> 01:27:53,029
Since we lost Vitalic.
788
01:27:56,835 --> 01:27:58,496
Kolyma!
789
01:27:59,839 --> 01:28:02,773
I heard you, Mel, but
now's not the time, okay?
790
01:28:03,075 --> 01:28:06,442
I dont' feel like it and besides,
we don't have any equipment.
791
01:28:06,645 --> 01:28:08,078
If that's the reason,
792
01:28:08,114 --> 01:28:10,378
you will find everything you need
in the toolshed.
793
01:28:15,455 --> 01:28:18,651
Nobody has set foot in here
since Gagarin has left.
794
01:28:18,991 --> 01:28:20,515
You will need a flashlight.
795
01:28:56,431 --> 01:28:59,332
Finally! Yes! The rod!
796
01:28:59,834 --> 01:29:03,031
And the drill should be here somewhere.
Help me.
797
01:30:23,988 --> 01:30:26,685
Is that where you left your switchblade?
798
01:30:28,260 --> 01:30:30,490
Kolyma!
799
01:30:34,999 --> 01:30:39,562
And the switchblade placed
in the door of a house...
800
01:30:39,604 --> 01:30:44,269
means that a meeting of
destinies will take place there.
801
01:31:22,983 --> 01:31:25,213
You sure took your time finding me!
802
01:31:25,953 --> 01:31:29,515
Any longer, you and I, we'll
have to die of old age.
803
01:31:31,059 --> 01:31:32,754
It wasn't easy.
804
01:31:33,061 --> 01:31:36,997
I never thought I'd
see you wearing that.
805
01:31:38,366 --> 01:31:39,697
It's horrible.
806
01:31:42,237 --> 01:31:43,864
It is horrible...
807
01:31:44,540 --> 01:31:47,007
but enlisting was
the only way to find you.
808
01:32:15,337 --> 01:32:18,364
Oh, I forgot you don't drink.
809
01:32:20,443 --> 01:32:22,910
The Russians are right on your tail,
Gagarin.
810
01:32:23,145 --> 01:32:25,115
Lots of them.
811
01:32:25,582 --> 01:32:27,880
You won't even know you're dead.
812
01:32:29,487 --> 01:32:31,454
And this isn't good, right?
813
01:32:31,955 --> 01:32:34,480
Because you want to be the one
to kill me.
814
01:32:38,696 --> 01:32:40,390
Strange.
815
01:32:40,598 --> 01:32:44,364
After all this time,
whenever I think about you,
816
01:32:44,468 --> 01:32:46,935
I still picture you as a boy.
817
01:33:06,591 --> 01:33:08,491
Xenya's ribbon.
818
01:33:08,593 --> 01:33:11,289
I found it in Aunt Katya's toolshed.
819
01:33:11,730 --> 01:33:15,029
It's stained with her blood;
so was the wall
820
01:33:16,101 --> 01:33:18,365
and the mattress where you slept.
821
01:33:28,314 --> 01:33:30,248
I'm listening.
822
01:33:31,183 --> 01:33:32,708
You want the whole story?
823
01:33:32,819 --> 01:33:35,343
It's not like those ones
your grandfather used to tell!
824
01:33:35,388 --> 01:33:37,856
- There is no moral here.
- Just tell me why.
825
01:33:37,956 --> 01:33:41,324
There is no why. No reason.
And no excuses either!
826
01:33:42,028 --> 01:33:45,191
It just happened.
Sucks, doesn't it?
827
01:33:50,136 --> 01:33:52,536
I destroy everything I touch.
828
01:34:00,214 --> 01:34:02,843
Grandfather loaded it for me.
829
01:34:10,157 --> 01:34:12,125
I've been waiting for you.
830
01:34:14,028 --> 01:34:16,231
I kept looking towards the woods, every day,
831
01:34:16,231 --> 01:34:19,132
trying to imagine when exactly you'd appear.
832
01:34:20,801 --> 01:34:22,963
I missed you, you know?
833
01:34:23,171 --> 01:34:25,264
We've had great company.
834
01:34:27,143 --> 01:34:31,239
I was always alone, Kolyma.
I've been alone my whole life!
835
01:34:32,247 --> 01:34:34,750
When I got out of jail,
I said to myself:
836
01:34:34,750 --> 01:34:37,115
"You belong to no one
and no one belongs to you!
837
01:34:37,252 --> 01:34:39,482
"And since the game is dirty,
No rules!
838
01:34:39,588 --> 01:34:42,989
"Take everything you can without asking.
Without saying 'thank you!'
839
01:34:43,058 --> 01:34:46,754
"Because no one, no one is going to
give you anything. Not for free! "
840
01:34:49,565 --> 01:34:54,127
But instead, I ended
up in this shithole.
841
01:35:02,011 --> 01:35:04,981
I want to go back, Kolyma.
842
01:35:09,687 --> 01:35:11,950
There is only one way.
843
01:35:16,293 --> 01:35:18,558
I know.
844
01:36:08,881 --> 01:36:11,612
And when a criminal
dies,
845
01:36:11,683 --> 01:36:15,518
his switchblade
must be broken.
846
01:36:15,587 --> 01:36:18,421
One part remains
with him,
847
01:36:19,258 --> 01:36:25,220
The other part, with the person whom
he loves most in this world.
848
01:36:25,365 --> 01:36:26,765
Why?
849
01:36:27,067 --> 01:36:30,194
Because that way
on Judgment Day,
850
01:36:30,271 --> 01:36:33,296
They can find
each other
851
01:36:33,373 --> 01:36:37,036
And be reunited in peace.
852
01:37:10,178 --> 01:37:12,442
Dear mama,
you were right...
853
01:37:13,048 --> 01:37:15,676
Some choices don't allow you
to turn back.
854
01:37:15,785 --> 01:37:18,310
And now, I can never
come home again.
855
01:37:19,087 --> 01:37:22,614
I think of you often.
Take care of yourself.
856
01:37:23,692 --> 01:37:26,924
I've decided to follow the sun
and will go west.
857
01:37:27,697 --> 01:37:29,665
I'm not sure what
my future holds,
858
01:37:29,665 --> 01:37:33,157
but I can tattoo,
use a knife and shoot a gun.
859
01:37:33,637 --> 01:37:35,365
Don't worry about me.
860
01:37:35,671 --> 01:37:38,300
I will stop you must fight life
861
01:37:38,507 --> 01:37:40,839
and I'll know how to.
62517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.