All language subtitles for Dead End 02Gestorben wird immer - 190305_folge2_ded.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,800 --> 00:00:07,760 * Düstere Musik, Uhrticken * 2 00:00:22,440 --> 00:00:23,960 * Düstere Musik * 3 00:00:26,920 --> 00:00:28,520 * Tür wird geöffnet. * 4 00:00:33,080 --> 00:00:34,560 * Klappern * 5 00:00:36,960 --> 00:00:39,480 Mama, Mama. 6 00:00:39,520 --> 00:00:41,280 (schnieft) Mama! 7 00:00:43,680 --> 00:00:45,200 * Lautlos * 8 00:01:13,520 --> 00:01:15,040 * Düstere Musik * 9 00:01:17,800 --> 00:01:20,600 Bitte sag so etwas nicht, Mama. 10 00:01:28,760 --> 00:01:30,760 * Spannungsgeladene Musik * 11 00:01:33,480 --> 00:01:35,840 Emma Kugel 12 00:01:38,560 --> 00:01:40,800 Peter Kugel 13 00:02:00,040 --> 00:02:01,760 * Schnaufen * 14 00:02:07,920 --> 00:02:09,400 * Abklingende Musik * 15 00:02:12,120 --> 00:02:13,600 * Vogelgezwitscher * 16 00:02:21,080 --> 00:02:22,680 * Geheimnisvolle Musik * 17 00:02:40,280 --> 00:02:42,040 * Vogelgezwitscher, Keuchen * 18 00:02:48,760 --> 00:02:51,040 Guten Morgen! 19 00:02:51,080 --> 00:02:52,680 Hab ich gefunden. 20 00:02:52,720 --> 00:02:54,800 Im Altersheim gibt's einen Todesfall. 21 00:02:56,000 --> 00:02:57,920 Soll vorkommen. Willst du mit? 22 00:02:59,280 --> 00:03:00,800 Gib mir einen Moment, ja? 23 00:03:01,760 --> 00:03:03,440 * Gespannte Musik * 24 00:03:11,720 --> 00:03:14,360 (Dr. Distelfink) Tut mir leid, ich war im Wald, 25 00:03:14,400 --> 00:03:18,120 ich hab erst jetzt gehört, dass Sie mich angerufen haben, Herr Sommer. 26 00:03:18,160 --> 00:03:21,120 Och, die Frau Schütte. Na, da bin ich wohl zu spät. 27 00:03:21,840 --> 00:03:23,920 Das kann ich von mir nicht behaupten. 28 00:03:23,960 --> 00:03:25,520 (Sommer) Das tut mir leid. 29 00:03:25,560 --> 00:03:28,680 Ich habe Sie nicht erreicht und deshalb Dr. Kugel genommen. 30 00:03:28,720 --> 00:03:30,600 Das ist doch vollkommen in Ordnung. 31 00:03:30,640 --> 00:03:32,920 Ach so, darf ich erst mal vorstellen: 32 00:03:32,960 --> 00:03:34,640 Das ist Emma, meine Tochter, 33 00:03:34,680 --> 00:03:37,360 und das ist Karen, Dr. Karen Distelfink. 34 00:03:37,400 --> 00:03:40,240 Sie hat eine Praxis hier im Ort. 35 00:03:40,280 --> 00:03:43,560 Braucht man hier zwei Ärzte, um den Tod festzustellen? 36 00:03:43,600 --> 00:03:45,280 Ja, kann helfen. 37 00:03:46,640 --> 00:03:51,000 Herzstillstand? Oh, wahrscheinlich, ja. Möglich. 38 00:03:53,200 --> 00:03:54,920 Heute war ihr 100. Geburtstag. 39 00:03:54,960 --> 00:03:56,920 Wir hatten schon alles vorbereitet, 40 00:03:56,960 --> 00:03:59,840 sogar die Bezirkszeitung hat sich angemeldet. 41 00:03:59,880 --> 00:04:02,600 Was sag ich denen jetzt? Dass sie 100 geworden ist? 42 00:04:03,280 --> 00:04:06,680 Also, sechs bis acht Stunden ist die Leiche jetzt tot. 43 00:04:06,720 --> 00:04:08,760 Soll ich denen jetzt absagen, oder was? 44 00:04:08,800 --> 00:04:10,520 Ja, das ist Ihre Entscheidung. 45 00:04:10,560 --> 00:04:14,600 Ich meine, so, wie die Situation jetzt aussieht, würde ich absagen. 46 00:04:14,640 --> 00:04:16,160 * Schrei * 47 00:04:16,960 --> 00:04:18,920 Frau Schott, Frau Schott. 48 00:04:18,960 --> 00:04:21,080 Ich verstehe, dass Sie erschüttert sind, 49 00:04:21,120 --> 00:04:23,160 aber glauben Sie mir, ich nicht minder. 50 00:04:23,200 --> 00:04:26,080 Ich kann sie jetzt hier nicht reinlassen, Frau Schott! 51 00:04:26,120 --> 00:04:29,280 Sie sieht ja gar nicht tot aus! - Ja, doch. 52 00:04:29,320 --> 00:04:32,400 Oder? Finden Sie, dass sie tot aussieht? - Ja. 53 00:04:32,440 --> 00:04:36,080 Aussehen ist nicht alles, die Lei- chenstarre ist ziemlich eindeutig. 54 00:04:36,120 --> 00:04:37,840 Sie fängt auch bald an, zu... 55 00:04:37,880 --> 00:04:41,920 Ja, Emma, das, äh, das wissen wir. Das tut mir leid, das... 56 00:04:41,960 --> 00:04:44,320 Hauptsache, sie ist noch 100 geworden. 57 00:04:44,360 --> 00:04:47,360 Das ist sie doch, oder? Sie ist noch 100 geworden. 58 00:04:47,400 --> 00:04:50,280 Gott sei Dank, das hat sie sich so gewünscht. Ja. 59 00:04:50,880 --> 00:04:53,520 So, Frau Schott, wir gehen jetzt besser. 60 00:04:53,560 --> 00:04:56,400 Ich hab auch noch Zitronenkuchen. Mit Sahne. 61 00:04:56,440 --> 00:04:57,960 Komm, kommen Sie. 62 00:04:59,480 --> 00:05:01,080 * Peter seufzt. * 63 00:05:01,800 --> 00:05:04,000 Im Wald, am frühen Morgen. 64 00:05:04,960 --> 00:05:08,960 Also, heute könnte ich mir auch vorstellen, wandern zu gehen. 65 00:05:09,000 --> 00:05:10,760 Seit wann wanderst du? 66 00:05:11,560 --> 00:05:14,080 Ich hab gesagt, ich könnte auf die Idee kommen. 67 00:05:14,120 --> 00:05:16,600 (Dr. Distelfink) Das würde dir sicher guttun. 68 00:05:18,200 --> 00:05:19,840 Vielleicht. 69 00:05:19,880 --> 00:05:22,720 So, das hätten wir. 70 00:05:26,880 --> 00:05:28,640 Kommst du mit? Natürlich. 71 00:05:31,520 --> 00:05:33,680 Macht deine Tochter immer so viele Fotos? 72 00:05:33,720 --> 00:05:35,560 Macht man so in Amerika. 73 00:05:39,680 --> 00:05:41,640 * Ruhige, erwartungsvolle Musik * 74 00:05:47,480 --> 00:05:49,160 * Fotoauslöser * 75 00:06:00,800 --> 00:06:02,640 * Vogelgezwitscher * 76 00:06:06,600 --> 00:06:08,080 * Abklingende Musik * 77 00:06:11,400 --> 00:06:12,880 * Seufzen * 78 00:06:18,160 --> 00:06:20,280 Was machst du denn hier? 79 00:06:20,320 --> 00:06:23,680 Ich genieße die Aussicht und warte auf meinen Vater. 80 00:06:24,560 --> 00:06:27,120 Hast du ihn in den paar Tagen schon so genervt, 81 00:06:27,160 --> 00:06:29,200 dass er freiwillig ins Altersheim geht? 82 00:06:29,240 --> 00:06:33,040 Für die Party deiner Freundin kommst du zu spät. Wurde abgesagt. 83 00:06:33,080 --> 00:06:35,080 Wie? Was jetzt? 84 00:06:35,120 --> 00:06:37,560 Herta, die 100-Jährige. Ist leider gestorben. 85 00:06:37,600 --> 00:06:39,280 Pass auf, ich sag dir eins: 86 00:06:39,320 --> 00:06:41,720 Mach nicht gleich wieder ein Verbrechen draus. 87 00:06:41,760 --> 00:06:44,840 Alte Menschen sterben, das ist das Normalste auf der Welt. 88 00:06:46,440 --> 00:06:48,640 Grüß dich, Lars. - Ach, grüß dich. 89 00:06:51,760 --> 00:06:54,040 * Spannungsvolle Klänge * 90 00:07:14,040 --> 00:07:15,920 Haben Sie meinen Vater gesehen? 91 00:07:16,560 --> 00:07:19,400 Schauen wir doch mal nach, wo er wohnt. Wie heißt er? 92 00:07:19,440 --> 00:07:21,160 Der Rechtsmediziner Dr. Kugel. 93 00:07:22,640 --> 00:07:24,400 Ah, die Tochter! 94 00:07:26,360 --> 00:07:28,200 Nee, den hab ich nicht gesehen. 95 00:07:28,240 --> 00:07:30,360 Hm. Wo werden denn die Leichen abgeholt? 96 00:07:30,400 --> 00:07:33,080 Nicht hier am Haupteingang, das ist mal klar. 97 00:07:34,480 --> 00:07:37,680 Ähm, Lieferanteneingang, den Schildern Richtung Küche folgen 98 00:07:37,720 --> 00:07:39,560 und dann immer rechts halten. 99 00:07:39,600 --> 00:07:41,080 Danke. 100 00:07:47,000 --> 00:07:51,040 Ach, die Herta. Hatte sich schon so gefreut. 101 00:07:51,960 --> 00:07:54,720 (Alfred) Feiern kann sie's jetzt nicht mehr, 102 00:07:54,760 --> 00:07:58,760 aber immerhin, 100 ist sie geworden. 103 00:07:58,800 --> 00:08:00,560 Nicht mit Gewissheit. 104 00:08:02,400 --> 00:08:03,880 Wer sind Sie? 105 00:08:03,920 --> 00:08:06,320 Die Krankenschwester, die oben bei Herta war. 106 00:08:06,360 --> 00:08:08,520 Sie irren sich, ich bin die Pathologin. 107 00:08:12,320 --> 00:08:14,960 Das ist kein Rhododendron, du hast dich getäuscht. 108 00:08:15,000 --> 00:08:16,880 Was hat das mit dem Rhododendron... 109 00:08:16,920 --> 00:08:19,240 Papa, die können die Leiche nicht mitnehmen. 110 00:08:19,280 --> 00:08:20,880 Emma, jetzt ist aber gut, ja? 111 00:08:20,920 --> 00:08:24,480 Da stimmt etwas nicht. Was soll da nicht stimmen? 112 00:08:24,520 --> 00:08:26,680 Hast du die Leichenflecken nicht gesehen? 113 00:08:26,720 --> 00:08:31,360 Ja, hab ich. Und? Also kommt sie zu uns, also, dir. 114 00:08:33,600 --> 00:08:35,120 Gut. 115 00:08:35,600 --> 00:08:37,960 Dann sag du das bitte der Polizei, ja? 116 00:08:39,160 --> 00:08:40,960 Gut. 117 00:08:41,760 --> 00:08:43,280 Die kommt zu uns. 118 00:08:46,000 --> 00:08:48,160 Vielen Dank, Lars. - Ich meld mich, ne? 119 00:08:48,200 --> 00:08:49,680 Ja, ja, gut. 120 00:08:53,440 --> 00:08:55,880 Gratulation, hast ihn zum Weinen gebracht. 121 00:08:55,920 --> 00:08:58,920 Du hast eben eine außergewöhnliche Wirkung auf Menschen. 122 00:08:58,960 --> 00:09:00,840 Da muss ich dich leider enttäuschen. 123 00:09:00,880 --> 00:09:03,120 Denn wenn, dann sind es Tränen des Glücks. 124 00:09:03,160 --> 00:09:04,920 Da staunst du, hm? Ist aber so. 125 00:09:04,960 --> 00:09:07,360 Herr Sommer wird nämlich beruflich aufsteigen 126 00:09:07,400 --> 00:09:09,800 und Leiter der neuen Seniorenresidenz werden. 127 00:09:09,840 --> 00:09:12,040 Wird auch Zeit, dass hier renoviert wird. 128 00:09:12,080 --> 00:09:14,200 Renovieren? Ich reiß das Scheißding weg! 129 00:09:14,240 --> 00:09:17,240 Ich bau hier 'ne topmoderne Deluxe-Seniorenresidenz hin. 130 00:09:17,280 --> 00:09:19,120 Du? Ja klar, ich, wer denn sonst? 131 00:09:19,680 --> 00:09:23,600 Ich hab 'nen Plan: reiche Touris, die wegen der Landschaft hierher kommen, 132 00:09:23,640 --> 00:09:26,200 die kriegste nicht: zu öde, langweilig, hässlich. 133 00:09:26,240 --> 00:09:29,080 Aber reiche alte Menschen werden die Ruhe hier lieben. 134 00:09:29,120 --> 00:09:31,320 Sozusagen Urlaub für die letzten Jahre. 135 00:09:31,360 --> 00:09:33,000 Gestorben wird ja immer. 136 00:09:33,040 --> 00:09:35,040 Was ist eigentlich mit der Toten? 137 00:09:35,080 --> 00:09:36,840 Die Leiche kommt zu mir. 138 00:09:38,280 --> 00:09:39,760 Äh, zu uns. 139 00:09:40,520 --> 00:09:42,480 Gab da ein paar Ungereimtheiten. 140 00:09:42,520 --> 00:09:45,240 Ey, wo du auftauchst, machst du Probleme, wirklich. 141 00:09:46,040 --> 00:09:49,920 Mann, jetzt dürfen nicht mal mehr alte Leute normal sterben, oder was? 142 00:09:49,960 --> 00:09:51,680 (leise) Mann, Mann, Mann. 143 00:09:51,720 --> 00:09:53,400 Du hast recht ... 144 00:09:54,120 --> 00:09:57,920 die Leichenflecken haben eine merkwürdige Struktur. 145 00:09:57,960 --> 00:10:02,600 Wie Ausschlag, aber so glatt, ein bisschen wie Windpocken. 146 00:10:06,160 --> 00:10:08,640 Aber was kann es denn sonst sein? 147 00:10:13,920 --> 00:10:15,520 * Geheimnisvolle Musik * 148 00:10:18,680 --> 00:10:21,560 Die Form ist völlig unüblich, zu ausgeprägt. 149 00:10:22,760 --> 00:10:24,840 Der Proteinabbau stimmt nicht überein. 150 00:10:28,320 --> 00:10:30,600 Das ist ein Abdruck und kein Leichenfleck. 151 00:10:31,280 --> 00:10:33,280 Hm. Und wenn es kein Leichenfleck ist, 152 00:10:33,320 --> 00:10:35,640 dann ist sie wohl auch nicht 100 geworden. 153 00:10:35,680 --> 00:10:39,560 Ja, aber die Körperkerntemperatur sagt 1.30 Uhr. 154 00:10:43,440 --> 00:10:45,200 Du widersprichst dir selbst. 155 00:10:46,160 --> 00:10:47,920 * Geheimnisvolle Musik * 156 00:10:51,600 --> 00:10:53,120 Ich hab Hunger. 157 00:10:53,840 --> 00:10:55,560 (nachdenklich) Hm. 158 00:10:55,600 --> 00:10:57,920 Oh, ich hab was vergessen. 159 00:10:58,720 --> 00:11:01,360 Äh, ich muss noch mal weg. 160 00:11:02,160 --> 00:11:05,080 Und wohin? Was? 161 00:11:05,120 --> 00:11:07,720 Du musst noch mal weg und weißt nicht, wohin? 162 00:11:07,760 --> 00:11:10,480 Nein... Ja. Das ist etwas Berufliches. 163 00:11:11,080 --> 00:11:13,720 Warte nicht, das kann etwas länger dauern. 164 00:11:34,440 --> 00:11:36,520 * Verhaltene Musik, Grillenzirpen * 165 00:11:39,720 --> 00:11:41,320 * Handyvibrieren * 166 00:11:52,920 --> 00:11:54,800 * Spannungsgeladene Musik * 167 00:12:01,280 --> 00:12:02,960 Ich weiß es nicht. 168 00:12:04,880 --> 00:12:07,320 Sie gibt mir das Gefühl, dass ich alt bin. 169 00:12:08,200 --> 00:12:10,120 (Dr. Distelfink) Sagt sie so was? 170 00:12:10,160 --> 00:12:13,920 Nein, sagt sie nicht, aber sie benimmt sich so. 171 00:12:13,960 --> 00:12:16,800 (Dr. Distelfink) Ich find dich natürlich nicht zu alt. 172 00:12:16,840 --> 00:12:20,840 Aber um jung zu bleiben, hilft auf alle Fälle vegetarische Ernährung. 173 00:12:22,960 --> 00:12:24,720 * Geschirr klappert. * 174 00:12:27,680 --> 00:12:30,200 Und viel Bewegung. Hm. 175 00:12:30,240 --> 00:12:33,960 Die Natur ist einer der Hauptgründe, weshalb ich hier rausgezogen bin. 176 00:12:34,000 --> 00:12:38,200 Ich bin überzeugt davon: Jeden Tag spazieren zu gehen, ist sehr gut. 177 00:12:38,240 --> 00:12:40,600 Wandern zu gehen, ist natürlich noch besser. 178 00:12:41,480 --> 00:12:46,840 Ich wohne jetzt hier schon ein Leben lang, aber ich war noch nie wandern. 179 00:12:48,160 --> 00:12:51,080 Na, langfristige soziale Beziehungen, wenig umziehen, 180 00:12:51,120 --> 00:12:53,280 das hilft natürlich auch, wie man sieht. 181 00:12:58,160 --> 00:12:59,920 * Sie schnalzt unzufrieden. * 182 00:13:01,280 --> 00:13:02,960 * Nachdenkliche Musik * 183 00:13:13,320 --> 00:13:14,800 * Handyton * 184 00:13:34,480 --> 00:13:36,920 * Tür wird geöffnet, geht wieder zu. * 185 00:13:41,800 --> 00:13:47,000 # I can't get no satisfaction. # 186 00:13:51,120 --> 00:13:52,800 1.30 Uhr kann nicht sein. 187 00:13:53,680 --> 00:13:55,160 * Er atmet laut aus. * 188 00:13:55,200 --> 00:13:57,400 Mein Gott, da krieg ich 'nen Herzinfarkt. 189 00:13:57,440 --> 00:13:59,040 Außerdem, wovon redest du? 190 00:13:59,080 --> 00:14:02,840 Es ist ein Uhr, und ich kann ja wohl nach Hause kommen, wann ich will. 191 00:14:02,880 --> 00:14:05,160 Nein, ich meine unsere Tote im Altersheim. 192 00:14:06,480 --> 00:14:08,040 Wir müssen den Todeszeitpunkt 193 00:14:08,080 --> 00:14:10,560 im Bericht auf vor Mitternacht ändern lassen. 194 00:14:11,640 --> 00:14:13,560 Emma. 195 00:14:13,600 --> 00:14:16,040 Jetzt mal ehrlich, das ist doch egal. 196 00:14:17,040 --> 00:14:19,800 Es ist ein Fehler, und ich mag keine Fehler. 197 00:14:20,960 --> 00:14:25,200 Kannst du nicht einfach mal einer Toten den letzten Wunsch erfüllen 198 00:14:25,240 --> 00:14:26,960 und sie 100 werden lassen? 199 00:14:32,240 --> 00:14:36,000 Was ist denn, wenn jemand ihr genau diesen Wunsch erfüllen wollte? 200 00:14:36,560 --> 00:14:39,600 Und ich finde ein Uhr schon ziemlich spät für jemanden, 201 00:14:39,640 --> 00:14:41,920 der nicht wusste, wo er hinwill. 202 00:14:45,120 --> 00:14:47,480 Sag mal, ist dir wirklich hier so langweilig, 203 00:14:47,520 --> 00:14:51,080 dass du immer nur Probleme suchst, da, wo überhaupt gar keine sind? 204 00:14:52,960 --> 00:14:56,400 (ruft) Und außerdem konnte ich sehr gut für mich alleine sorgen, 205 00:14:56,440 --> 00:14:58,040 als du in Amerika warst. 206 00:14:58,080 --> 00:15:00,440 Ich kam sehr gut zurecht. Gute Nacht. 207 00:15:03,160 --> 00:15:04,760 * Geheimnisvolle Musik * 208 00:15:08,040 --> 00:15:10,360 * Angespannte Musik * 209 00:15:10,400 --> 00:15:12,080 * Keuchen * 210 00:15:32,080 --> 00:15:33,960 * Musik reißt ab. * 211 00:15:36,720 --> 00:15:41,160 Okay, sie ist also eventuell am Tag vor ihrem 100. Geburtstag gestorben. 212 00:15:41,720 --> 00:15:43,240 Wie kommen Sie darauf? 213 00:15:43,280 --> 00:15:46,000 Die Leichenflecken weisen Unregelmäßigkeiten auf. 214 00:15:46,720 --> 00:15:48,800 Und das müssen wir noch klären. 215 00:15:49,960 --> 00:15:51,440 Das heißt? 216 00:15:52,440 --> 00:15:54,760 Das heißt, dass ich noch etwas Zeit brauche. 217 00:15:54,800 --> 00:15:56,960 Ich kann die Leiche noch nicht freigeben. 218 00:15:57,760 --> 00:15:59,280 Ist Emma eigentlich da? 219 00:16:01,280 --> 00:16:02,880 Wieso? 220 00:16:03,760 --> 00:16:06,880 Reicht Ihnen meine Meinung nicht? Äh, doch, doch, ich... 221 00:16:11,320 --> 00:16:14,000 Och, ich wusste gar nicht, dass du wanderst! 222 00:16:15,320 --> 00:16:17,120 Ich wandere nicht. 223 00:16:17,160 --> 00:16:19,120 Noch nicht. 224 00:16:19,160 --> 00:16:21,960 Okay, äh, ja, dann lassen Sie uns einfach wissen, 225 00:16:22,000 --> 00:16:23,720 wenn es was Neues gibt. 226 00:16:25,320 --> 00:16:26,840 * Sie räuspert sich. * 227 00:16:29,480 --> 00:16:31,040 Wandern ist schön, hm? 228 00:16:31,080 --> 00:16:33,920 Waren meine Frau und ich früher öfter. 229 00:16:33,960 --> 00:16:37,480 Aber jetzt träumt sie von einer ... so 'ner Kreuzfahrt. 230 00:16:38,280 --> 00:16:40,240 Ja, ist doch auch ganz nett, nicht? 231 00:16:40,280 --> 00:16:43,320 Hm, ja, will sie aber alleine machen. 232 00:16:43,800 --> 00:16:46,080 Jeder Mensch muss mal alleine sein. 233 00:16:46,120 --> 00:16:48,880 Na ja. Dein Wort in Gottes Gehörgang. 234 00:16:50,200 --> 00:16:53,360 Leben ... ist Veränderung. 235 00:16:57,240 --> 00:16:58,720 Ja. 236 00:17:00,200 --> 00:17:01,800 Das ist ja das Problem. 237 00:17:05,680 --> 00:17:07,440 * Keuchen * 238 00:17:20,280 --> 00:17:22,040 * Leiser Piepton * 239 00:17:24,120 --> 00:17:25,800 * Türknarzen * 240 00:17:42,280 --> 00:17:44,080 * Vogelgezwitscher * 241 00:17:50,680 --> 00:17:52,360 (Sommer) Kann ich helfen? 242 00:17:54,440 --> 00:17:57,560 Ich war gestern schon mal hier wegen dem Fall Schütte. 243 00:17:57,600 --> 00:17:59,240 Der "Fall" Schütte? 244 00:17:59,280 --> 00:18:01,600 Warum ist es hier so unheimlich aufgeheizt? 245 00:18:01,640 --> 00:18:03,640 Keine Ahnung, vielleicht war ihr kalt. 246 00:18:03,680 --> 00:18:06,040 Der Sekt, wissen Sie, wann er bestellt wurde? 247 00:18:06,080 --> 00:18:09,400 Das ist ein Seniorenheim, hier kann man keinen Sekt bestellen. 248 00:18:09,440 --> 00:18:12,240 Ich sage es so: Wurde hier nach Mitternacht gefeiert? 249 00:18:12,280 --> 00:18:14,240 Sie sind nicht von der Polizei, oder? 250 00:18:15,080 --> 00:18:17,840 Nein? Dann sollten Sie vielleicht besser gehen. 251 00:18:18,400 --> 00:18:21,400 Sie können ja gerne wiederkommen, wenn etwas sein sollte. 252 00:18:21,440 --> 00:18:23,040 Auch gerne mit der Polizei. 253 00:18:27,360 --> 00:18:28,880 * Düstere Musik * 254 00:19:09,520 --> 00:19:11,000 * Schniefen * 255 00:19:24,040 --> 00:19:25,640 Frau Schott. 256 00:19:28,160 --> 00:19:30,520 Haben Sie mit Frau Schütte Sekt getrunken? 257 00:19:30,560 --> 00:19:35,200 Ja, Herta, Alfred und ich, um Mitternacht. 258 00:19:39,760 --> 00:19:41,440 Wie war sie denn so? 259 00:19:43,920 --> 00:19:45,600 (kurzatmig) Leidenschaftlich. 260 00:19:46,720 --> 00:19:50,240 Pragmatisch, großzügig, klug. 261 00:19:51,800 --> 00:19:53,480 Manipulativ. 262 00:19:55,320 --> 00:19:57,520 Das ist widersprüchlich. 263 00:19:57,560 --> 00:19:59,720 So sind Menschen doch. Ich nicht. 264 00:19:59,760 --> 00:20:01,440 * Ungläubiges Lachen * 265 00:20:03,840 --> 00:20:05,440 Mochten Sie sie? 266 00:20:06,720 --> 00:20:08,240 Sie war meine Freundin. 267 00:20:08,280 --> 00:20:10,200 Das weiß ich, aber mochten Sie sie? 268 00:20:11,920 --> 00:20:15,920 Ja. Aber ... sie war anders. 269 00:20:17,000 --> 00:20:18,880 Die war so ein mutiger Mensch. 270 00:20:21,040 --> 00:20:23,120 Ich hätt im Leben mehr wagen sollen. 271 00:20:25,240 --> 00:20:28,680 (von draußen, Betti) Gut, dass Sie da sind, ihr geht's nicht gut. 272 00:20:28,720 --> 00:20:30,360 Auf Wiedersehen. 273 00:20:31,080 --> 00:20:33,440 (Betti) Sie hört einfach nicht mehr auf mich. 274 00:20:33,480 --> 00:20:35,960 Dabei war ihr schon wieder den ganzen Tag übel, 275 00:20:36,000 --> 00:20:38,280 und das ist einfach... ich weiß auch nicht. 276 00:20:40,760 --> 00:20:44,040 (Dr. Distelfink) So, ich werde Ihnen jetzt eine Lösung geben, 277 00:20:44,080 --> 00:20:48,120 und dann wird sich Ihr Kreislauf erst mal wieder stabilisieren, hm? 278 00:20:48,840 --> 00:20:50,440 * Verhaltene Musik * 279 00:20:59,880 --> 00:21:01,960 Was machst du hier? 280 00:21:02,000 --> 00:21:03,880 Ist das deine Mutter? 281 00:21:03,920 --> 00:21:06,680 Ja, ihr ... (räuspert) geht's heute nicht so gut. 282 00:21:06,720 --> 00:21:09,280 Also, was machst du hier? Ich bin zufällig hier. 283 00:21:09,320 --> 00:21:12,800 Emma. Irgendetwas stimmt mit dem Todeszeitpunkt nicht. 284 00:21:12,840 --> 00:21:14,840 Das hat dein Vater gesagt. Weiter? 285 00:21:14,880 --> 00:21:17,120 Der Todeszeitpunkt wurde wohl manipuliert. 286 00:21:17,160 --> 00:21:19,640 Das Thermostat im Zimmer war voll aufgedreht. 287 00:21:19,680 --> 00:21:21,480 Du warst noch mal im Zimmer? 288 00:21:21,520 --> 00:21:23,720 Ja, ich hatte noch Fragen. 289 00:21:23,760 --> 00:21:26,240 Also, Mona sagt... Du hast jemanden vernommen? 290 00:21:26,280 --> 00:21:28,040 Ich hab niemanden vernommen. 291 00:21:28,080 --> 00:21:30,160 Ich hab mit ihrer Freundin gesprochen. 292 00:21:30,920 --> 00:21:33,480 Du kannst nicht einfach überall reinspazieren, 293 00:21:33,520 --> 00:21:35,200 dazu bist du nicht befugt. 294 00:21:35,240 --> 00:21:38,760 Warum muss ich befugt sein, es ist doch noch nicht passiert, oder? 295 00:21:39,920 --> 00:21:42,600 Ich muss jetzt wieder, du solltest besser gehen. 296 00:21:46,360 --> 00:21:47,880 Gut. 297 00:21:48,600 --> 00:21:50,120 * Seufzen * 298 00:21:51,120 --> 00:21:52,600 * Verhaltene Musik * 299 00:21:54,520 --> 00:21:57,160 (Sommer) Nachdem das Kühlaggregat ausgefallen ist, 300 00:21:57,200 --> 00:21:59,160 muss ich das Fest so oder so absagen. 301 00:21:59,200 --> 00:22:00,920 Das kann ja wohl nicht wahr sein. 302 00:22:00,960 --> 00:22:03,600 Macht das FBI jetzt hier Betriebsausflug oder was? 303 00:22:03,640 --> 00:22:05,240 FBI? - Ja, kein Wort zu der. 304 00:22:05,280 --> 00:22:08,720 Die Amis haben die paranoid gemacht, überall Mord und Totschlag. 305 00:22:08,760 --> 00:22:10,720 Emma, das ist krank. Krank ist das! 306 00:22:18,000 --> 00:22:19,920 * Lautes Schiebegeräusch * 307 00:22:20,520 --> 00:22:22,120 Hallo? 308 00:22:23,760 --> 00:22:25,360 Elisabeth? 309 00:22:27,640 --> 00:22:29,560 Ach, du. 310 00:22:29,600 --> 00:22:32,640 Hast du "Elisabeth" gerufen? Ich... 311 00:22:32,680 --> 00:22:34,440 Hast du geglaubt, das ist Mama? 312 00:22:34,480 --> 00:22:36,480 Nein, ich hab "Emma" gerufen. 313 00:22:36,520 --> 00:22:38,920 Äh, ich hab mich nur ein bisschen gewundert, 314 00:22:38,960 --> 00:22:42,080 warum du schon so früh wieder da bist, das ist alles. 315 00:22:43,960 --> 00:22:45,840 Was ist denn, ist was? 316 00:22:45,880 --> 00:22:48,360 Das sind die Cowboystiefel der Berge. 317 00:22:49,560 --> 00:22:51,320 So, setz dich. 318 00:22:51,360 --> 00:22:53,600 Brust oder Keule? Keule. 319 00:22:58,920 --> 00:23:00,400 * Besteckklappern * 320 00:23:00,440 --> 00:23:01,920 Da hast du die Keule. 321 00:23:03,320 --> 00:23:05,160 Hier, nimm dir selber. 322 00:23:07,960 --> 00:23:09,640 Links hier, aber ist egal. 323 00:23:13,440 --> 00:23:15,160 * Forschende Musik * 324 00:23:20,600 --> 00:23:23,240 Irgendwie muss der Abdruck so einer Hähnchenkeule 325 00:23:23,280 --> 00:23:25,960 auf die Schulter von Hertas Nacken gekommen sein. 326 00:23:26,000 --> 00:23:28,320 Ist das nicht ein bisschen weit hergeholt? 327 00:23:29,680 --> 00:23:31,880 Laut der Struktur war die Keule roh. 328 00:23:32,680 --> 00:23:35,920 Aber wie kommt eine Schulter auf eine Keule? 329 00:23:35,960 --> 00:23:39,200 Und wie kann sie so einen bleibenden Abdruck hinterlassen? 330 00:23:40,080 --> 00:23:42,000 Puh. Ja. 331 00:23:42,040 --> 00:23:43,760 Vielleicht tiefgekühlt? 332 00:23:45,000 --> 00:23:47,520 Aber das Zimmer von Herta war völlig überheizt. 333 00:23:47,560 --> 00:23:49,640 Jetzt iss mal, sonst wird alles kalt. 334 00:23:49,680 --> 00:23:52,360 Übrigens hättest du mir durchaus sagen können, 335 00:23:52,400 --> 00:23:55,800 dass du das Reh in eines der Kühlladen abgelegt hast. 336 00:23:56,760 --> 00:23:58,440 Wohin denn sonst? 337 00:24:02,160 --> 00:24:03,920 Ich brauch dein Auto. 338 00:24:03,960 --> 00:24:05,680 Äh... 339 00:24:10,200 --> 00:24:12,000 * Freizeichen * 340 00:24:18,640 --> 00:24:22,480 Betti? Ich komm noch mal zurück, bleib, wo du bist, ja? 341 00:24:26,080 --> 00:24:27,960 * Bedeutungsschwere Musik * 342 00:24:31,680 --> 00:24:35,360 Hier. Ja, die Tür zum Kühlraum, die war offen. 343 00:24:35,400 --> 00:24:38,480 Da muss wohl jemand von der Küche nachlässig gewesen sein. 344 00:24:38,520 --> 00:24:41,760 Aber die Ware ist nicht verdorben, die ist noch gut. 345 00:24:41,800 --> 00:24:44,880 Und wann war das? Na, vorgestern Nacht. 346 00:24:45,760 --> 00:24:48,640 Aber wann hat man festgestellt, dass die Tür offen war? 347 00:24:48,680 --> 00:24:50,680 Keine Ahnung. 348 00:24:50,720 --> 00:24:54,360 So gegen fünf Uhr morgens, würde ich sagen, beim Schichtwechsel? 349 00:24:54,400 --> 00:24:56,400 Also, wonach suchen wir? 350 00:24:56,440 --> 00:24:57,960 Hähnchenschenkel. 351 00:25:03,840 --> 00:25:06,000 Jemand hat die alte Dame hier abgelegt. 352 00:25:07,200 --> 00:25:08,680 Auf die Keulen. 353 00:25:08,720 --> 00:25:10,200 Wie, abgelegt? 354 00:25:10,240 --> 00:25:13,000 (Betti) Warum und vor allem wer sollte so was tun? 355 00:25:13,760 --> 00:25:15,360 * geheimnisvolle Musik * 356 00:25:16,480 --> 00:25:18,440 Ich glaub, ich weiß schon, wer. 357 00:25:20,360 --> 00:25:23,200 Und wieso liegt hier eigentlich alles auf dem Boden? 358 00:25:23,240 --> 00:25:25,280 Wissen Sie, was das für 'ne Arbeit ist, 359 00:25:25,320 --> 00:25:27,920 so ein Heim zu führen, ohne Angestellte? 360 00:25:27,960 --> 00:25:31,720 Bringen Sie das in Ordnung, sonst schicke ich Ihnen das Gesundheitsamt. 361 00:25:40,240 --> 00:25:43,920 Willst du mich dumm sterben lassen, oder sagst du mir, was du denkst? 362 00:25:43,960 --> 00:25:45,880 Sie haben Herta zwischengelagert. 363 00:25:48,000 --> 00:25:49,680 * Besteckklimpern * 364 00:25:51,800 --> 00:25:55,040 Entschuldigung, können wir uns einen Moment zu Ihnen setzen? 365 00:25:55,080 --> 00:25:56,560 Darf ich? 366 00:25:56,600 --> 00:25:58,080 Danke. - Bitte schön. 367 00:25:58,120 --> 00:26:01,640 Sie haben doch gesagt, dass Sie mir Ihrer Freundin um Mitternacht 368 00:26:01,680 --> 00:26:04,040 auf ihren Geburtstag angestoßen haben. Mhm. 369 00:26:04,080 --> 00:26:07,080 Aber ja, es war ja ihr hundertster. 370 00:26:08,240 --> 00:26:10,920 Dann haben Sie mit einer Leiche Sekt getrunken? 371 00:26:10,960 --> 00:26:12,480 Kannst du das Wort Lei- ... 372 00:26:12,520 --> 00:26:14,440 dieses Wort nicht so oft benutzen? 373 00:26:14,480 --> 00:26:16,640 Für andere sind es Freunde, Angehörige. 374 00:26:16,680 --> 00:26:19,320 Ihre Freundin war schon vor Mitternacht tot, 375 00:26:19,360 --> 00:26:21,120 aber keiner sollte das wissen. 376 00:26:21,160 --> 00:26:23,520 Sie wollten ihr den letzten Wunsch erfüllen. 377 00:26:24,480 --> 00:26:26,080 * Sie atmet scharf aus. * 378 00:26:26,120 --> 00:26:29,400 Und darum haben Sie sie in der Kühlkammer zwischengelagert. 379 00:26:29,440 --> 00:26:31,200 Das war alles meine Idee. 380 00:26:32,480 --> 00:26:35,800 (Alfred) 100 zu werden, das war ihr größter Wunsch. 381 00:26:38,880 --> 00:26:43,160 Wir sind um 20 Uhr zu ihr ins Zimmer, da war sie schon tot. 382 00:26:43,200 --> 00:26:48,000 Nein, nein, sie lag auf der Ottomane, ihre Augen waren offen. 383 00:26:49,400 --> 00:26:51,880 Ja, sie waren offen, sie hat uns angesehen. 384 00:26:53,120 --> 00:26:56,960 (Alfred) Ihr Blick, das war eine Aufforderung. 385 00:26:57,000 --> 00:26:59,040 Ja, das war wie eine Aufforderung. 386 00:26:59,080 --> 00:27:00,680 Was hätten Sie gemacht? 387 00:27:02,480 --> 00:27:04,960 Das ist ihr letzter Wunsch. 388 00:27:06,480 --> 00:27:09,600 Und wie haben Sie sie... - Na, mit dem Elektrorollstuhl. 389 00:27:13,440 --> 00:27:15,520 Und wenn Sie jemand gesehen hätte? 390 00:27:15,560 --> 00:27:17,240 Leute haben uns gesehen. 391 00:27:18,600 --> 00:27:22,600 Aber wer schaut denn in einem Altenheim so genau hin, 392 00:27:22,640 --> 00:27:24,880 wer da wo wie sitzt im Rollstuhl? 393 00:27:28,320 --> 00:27:30,160 Genau genommen ... 394 00:27:32,560 --> 00:27:34,560 sind wir schon alle tot. 395 00:27:39,800 --> 00:27:42,600 Kurz vor Mitternacht haben wir sie wieder abgeholt. 396 00:27:43,080 --> 00:27:46,440 Ja, sie war, äh, schon steif... 397 00:27:47,000 --> 00:27:49,960 Und dann haben Sie das Thermostat voll aufgedreht, 398 00:27:50,000 --> 00:27:51,680 um sie wieder aufzutauen. 399 00:27:53,520 --> 00:27:55,280 Werden wir jetzt verhaftet? 400 00:27:56,360 --> 00:27:59,880 Na ja, im Grunde haben Sie nur den Todeszeitpunkt verschoben. 401 00:27:59,920 --> 00:28:01,480 Sie war ja schon tot. 402 00:28:01,520 --> 00:28:03,640 Also höchstens wegen Leichenschändung. 403 00:28:06,680 --> 00:28:08,640 * Sanfte, melancholische Musik * 404 00:28:10,120 --> 00:28:11,720 Danke. 405 00:28:16,000 --> 00:28:17,760 * Vogelgezwitscher * 406 00:28:19,960 --> 00:28:21,840 * Sanfte, melancholische Musik * 407 00:28:30,560 --> 00:28:32,040 * Seufzen * 408 00:28:39,000 --> 00:28:40,960 Nicht erschrecken, ich bin’s nur. 409 00:28:41,000 --> 00:28:42,520 Ja, wer sonst? 410 00:28:43,760 --> 00:28:45,520 Ich muss dir was zeigen. 411 00:28:46,920 --> 00:28:50,800 Ich habe etwas entdeckt - vielleicht bin ich ja doch nicht so alt. 412 00:28:52,560 --> 00:28:55,160 Der Fall ist abgeschlossen. Es war kein Mord. 413 00:28:55,200 --> 00:28:58,200 Ihre Freunde haben sie eingefroren und wieder aufgetaut. 414 00:28:58,240 --> 00:29:00,040 Bitte was? 415 00:29:00,080 --> 00:29:02,800 Sie haben sie eingefroren und wieder aufgetaut. 416 00:29:02,840 --> 00:29:05,600 Damit es so aussieht, als wär sie 100 geworden. 417 00:29:05,640 --> 00:29:07,160 Ach... 418 00:29:07,200 --> 00:29:09,280 Wolltest du mir nicht noch was zeigen? 419 00:29:09,760 --> 00:29:11,360 Was zeigen? 420 00:29:11,400 --> 00:29:13,680 Ja, du hast doch auf ihre Schulter gezeigt. 421 00:29:13,720 --> 00:29:15,520 Ach so, äh, ja. 422 00:29:15,560 --> 00:29:17,400 Hier, guck mal bitte durch. 423 00:29:24,960 --> 00:29:28,840 Ein Kratzer? Nein, Einstiche. Vier Stück. 424 00:29:28,880 --> 00:29:34,200 Insulin, zersetzt sich in wenigen Stunden und sieht genau so aus. 425 00:29:36,160 --> 00:29:37,920 * Geheimnisvolle Musik * 426 00:29:54,120 --> 00:29:56,680 Es stimmt. Du hast recht, Papa. 427 00:29:57,400 --> 00:30:00,880 Ich hatte recht, du hattest recht. 428 00:30:00,920 --> 00:30:03,720 Wir haben beide recht. Ist das nicht wunderbar? 429 00:30:05,920 --> 00:30:07,520 * Geheimnisvolle Musik * 430 00:30:08,920 --> 00:30:10,480 Ja. 431 00:30:10,520 --> 00:30:12,520 Weißt du, was das bedeutet? 432 00:30:13,280 --> 00:30:15,280 Ich rufe Betti an. 433 00:30:15,320 --> 00:30:18,280 Ich mach uns noch 'nen Tee, und dann kann's losgehen. 434 00:30:19,440 --> 00:30:22,000 (Betti) Okay, ich versteh jetzt gar nichts mehr. 435 00:30:22,040 --> 00:30:23,920 Ja, okay, bis gleich. 436 00:30:23,960 --> 00:30:27,240 Schubert, wir müssen noch mal los. - Ich bin schon zu Hause. 437 00:30:30,080 --> 00:30:31,760 * Angespannte Musik * 438 00:30:33,600 --> 00:30:35,080 * Vogelgezwitscher * 439 00:30:40,560 --> 00:30:42,080 * Angespannte Musik * 440 00:30:47,600 --> 00:30:49,080 * Abklingende Musik * 441 00:30:49,680 --> 00:30:53,120 (seufzt) Ihr Magen war leer. Kein Geburtstagskuchen. 442 00:30:53,160 --> 00:30:55,040 Na, sagen wir mal, fast leer. 443 00:30:55,760 --> 00:30:57,840 (Schubert, flüsternd) Was ist das? 444 00:30:57,880 --> 00:30:59,520 Das ist 'ne Kontaktlinse. 445 00:31:00,520 --> 00:31:03,040 Ja, die sollte man nicht im Mund sauber machen. 446 00:31:03,080 --> 00:31:04,960 Na ja, die hat sie verschluckt. 447 00:31:05,880 --> 00:31:07,760 Sie hat aber keine getragen. 448 00:31:07,800 --> 00:31:10,360 Und bei der gaschromatographischen Analyse, 449 00:31:10,400 --> 00:31:12,600 da haben wir Insulin festgestellt. 450 00:31:13,120 --> 00:31:14,920 Sie ist aber nicht zuckerkrank. 451 00:31:15,880 --> 00:31:17,560 Das heißt was? 452 00:31:18,160 --> 00:31:19,640 Es war Mord. 453 00:31:20,200 --> 00:31:23,480 (genervt) Wer sollte denn eine 100-Jährige umbringen wollen? 454 00:31:24,760 --> 00:31:26,720 (flüstert) An ihrem Geburtstag. 455 00:31:27,440 --> 00:31:28,960 Wer sollte das tun? 456 00:31:30,120 --> 00:31:32,760 Wie es aussieht, jemand, der an Insulin rankommt. 457 00:31:32,800 --> 00:31:34,600 Ärzte? Apotheker? 458 00:31:35,320 --> 00:31:37,560 Na ja, lassen wir es gut sein für heute. 459 00:31:37,600 --> 00:31:39,280 Lebendiger wird die nicht. 460 00:31:41,280 --> 00:31:44,360 Den fertigen Bericht könnt ihr dann morgen in der Früh... 461 00:31:44,400 --> 00:31:46,080 (Schubert) Hm... 462 00:31:46,840 --> 00:31:48,440 * Tür geht zu. * 463 00:31:50,280 --> 00:31:51,880 * Klackern * 464 00:31:55,280 --> 00:31:56,960 * Nachdenkliche Musik * 465 00:32:01,600 --> 00:32:03,280 * Handyvibrieren * 466 00:32:05,840 --> 00:32:07,360 * Genervtes Ausatmen * 467 00:32:10,000 --> 00:32:11,880 Ja? "Schläfst du schon?" 468 00:32:13,640 --> 00:32:15,160 Nein, was gibt's? 469 00:32:15,200 --> 00:32:18,240 Frag Mona und Alfred, ob sie Kontaktlinsen tragen. 470 00:32:18,280 --> 00:32:20,480 "Okay." 471 00:32:20,520 --> 00:32:23,880 Und ob einer der beiden Diabetiker ist, wegen des Insulins. 472 00:32:23,920 --> 00:32:26,160 Okay. "Okay, dann..." 473 00:32:28,120 --> 00:32:29,800 Es hat Spaß gemacht heute. 474 00:32:29,840 --> 00:32:32,800 Also, nicht die Tote, ich ... ich mein, mit dir. 475 00:32:33,760 --> 00:32:35,360 "Ach, du weißt schon." Ja. 476 00:32:35,400 --> 00:32:37,480 "Du ... wärst 'ne gute Polizistin." 477 00:32:38,560 --> 00:32:40,640 Schön, dass du hiergeblieben bist. 478 00:32:42,760 --> 00:32:44,440 Hallo? Bist du noch da? 479 00:32:45,400 --> 00:32:48,280 Ja, entschuldige. Ich muss ... ich muss auflegen. 480 00:32:48,320 --> 00:32:50,040 Mein Vater braucht mich. 481 00:32:50,080 --> 00:32:51,680 * Aufgelegt * 482 00:32:54,680 --> 00:32:56,560 * Gefühlvolle Musik * 483 00:32:56,600 --> 00:32:58,480 * Grillenzirpen, Vogelrufe * 484 00:33:13,360 --> 00:33:14,880 Papa! 485 00:33:16,960 --> 00:33:18,720 * Sanfte, gefühlvolle Musik * 486 00:33:20,680 --> 00:33:22,280 Sie ist nicht da. 487 00:33:22,320 --> 00:33:23,800 Wer ist nicht da? 488 00:33:25,760 --> 00:33:27,360 Na, wer schon? 489 00:33:27,400 --> 00:33:30,000 So, jetzt ist aber genug, du frierst ja. 490 00:33:30,040 --> 00:33:32,760 Komm, ab ins Bett, ab, ab, ab, ab, ab, ab, ab. 491 00:33:35,760 --> 00:33:37,240 * Gefühlvolle Musik * 492 00:33:44,200 --> 00:33:45,680 * Abklingende Musik * 493 00:33:46,600 --> 00:33:48,080 * Vogelgezwitscher * 494 00:33:53,440 --> 00:33:55,440 * Angespannte Musik * 495 00:33:59,000 --> 00:34:00,760 * Keuchen * 496 00:34:06,360 --> 00:34:07,840 * Abklingende Musik * 497 00:34:08,600 --> 00:34:10,080 * Seufzen * 498 00:34:12,440 --> 00:34:13,920 * Vogelgezwitscher * 499 00:34:33,680 --> 00:34:35,440 Hallo! 500 00:34:35,480 --> 00:34:37,160 (überrascht) Hey! - Ach! 501 00:34:38,800 --> 00:34:41,280 Geh doch schon mal vor, ich komm gleich nach. 502 00:34:45,520 --> 00:34:47,160 Verhört er sie jetzt? 503 00:34:47,200 --> 00:34:48,680 Ja, wieso? 504 00:34:50,640 --> 00:34:52,200 Willst du mitkommen? 505 00:34:52,960 --> 00:34:54,800 Nein. Nur, wenn du willst. 506 00:34:59,360 --> 00:35:02,160 Aber du sagst kein Wort, versprochen? Versprochen. 507 00:35:03,640 --> 00:35:05,120 Na dann. 508 00:35:09,480 --> 00:35:11,080 Morgen. 509 00:35:11,120 --> 00:35:12,680 Morgen. - Guten Morgen. 510 00:35:12,720 --> 00:35:14,200 Guten Appetit. 511 00:35:15,480 --> 00:35:18,360 Ich hätte da noch ein paar Fragen an Sie. 512 00:35:22,640 --> 00:35:24,960 Nur, falls es eine medizinische Frage gibt. 513 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 Ist einer von Ihnen beiden Diabetiker? 514 00:35:27,040 --> 00:35:28,720 M-m. 515 00:35:31,640 --> 00:35:34,800 Wie sieht es mit Kontaktlinsen aus, tragen Sie welche? 516 00:35:34,840 --> 00:35:38,240 Wenn Sie mir sagen, wie ich sie mir reingeben kann, dann gern. 517 00:35:38,760 --> 00:35:40,360 Warum fragen Sie? 518 00:35:41,760 --> 00:35:45,560 Also, äh ... es besteht der dringende Verdacht, 519 00:35:45,600 --> 00:35:50,720 dass Herta ... keines natürlichen Todes gestorben ist. 520 00:35:50,760 --> 00:35:52,520 * Schreckenslaut * Was? 521 00:35:54,160 --> 00:35:55,640 Wer? 522 00:35:55,680 --> 00:35:57,360 Das wissen wir noch nicht. 523 00:35:59,800 --> 00:36:02,600 Finden Sie ihn. Oder sie. 524 00:36:05,200 --> 00:36:07,360 Versprechen Sie mir das. 525 00:36:07,400 --> 00:36:09,640 Ja, also, wir tun unser Bestes. 526 00:36:11,480 --> 00:36:13,360 Ich habe diese Frau geliebt. 527 00:36:16,680 --> 00:36:18,360 Wir waren ein Paar. 528 00:36:19,120 --> 00:36:21,840 Auch, wenn das nicht immer ganz so einfach war. 529 00:36:22,400 --> 00:36:24,240 Weil auch wir ein Paar sind. 530 00:36:26,520 --> 00:36:28,280 Okay... Oh, interessant. 531 00:36:29,720 --> 00:36:31,320 Bitte! 532 00:36:32,840 --> 00:36:34,480 Wir geben unser Bestes. 533 00:36:35,840 --> 00:36:37,520 * Melancholische Musik * 534 00:36:51,360 --> 00:36:53,200 * Vogelgezwitscher * 535 00:37:14,040 --> 00:37:15,760 Hallo. 536 00:37:16,360 --> 00:37:17,960 Oh, Papa. 537 00:37:19,440 --> 00:37:23,920 Entschuldige, ich wollte nur mal ganz kurz in meine eigene Praxis. 538 00:37:23,960 --> 00:37:26,440 Auf der Kontaktlinse ist eine Acanthamöbe. 539 00:37:27,480 --> 00:37:29,160 Aha. 540 00:37:29,200 --> 00:37:33,040 Das heißt also, der Besitzer der Linse hat sklerosierende Keratitis. 541 00:37:34,520 --> 00:37:36,480 Du weißt einfach alles. 542 00:37:36,520 --> 00:37:38,720 Aber manchmal bist du... Was? 543 00:37:41,480 --> 00:37:44,880 Ja, wenn du mich fragst, dann würde ich mal überlegen, 544 00:37:44,920 --> 00:37:47,840 welche Symptome sklerosierende Keratitis hat. 545 00:37:48,640 --> 00:37:51,120 Augenrötungen und übermäßiger Tränenfluss. 546 00:37:53,560 --> 00:37:55,200 Ja. 547 00:37:55,240 --> 00:37:57,000 * Nachdenkliche Musik * 548 00:37:59,760 --> 00:38:02,160 * Grillenzirpen, entferntes Hundebellen * 549 00:38:05,400 --> 00:38:06,880 * Abklingende Musik * 550 00:38:17,240 --> 00:38:19,000 * Türklingel * 551 00:38:22,720 --> 00:38:24,400 * Türklingel * 552 00:38:30,360 --> 00:38:33,560 Äh, Entschuldigung, ich wollte nicht stören. 553 00:38:33,600 --> 00:38:35,120 Störst nicht. 554 00:38:35,160 --> 00:38:37,480 Ich wollte auch nur sagen, du hattest recht. 555 00:38:37,520 --> 00:38:40,160 Es war Sommer, der Leiter des Altenheims. 556 00:38:40,200 --> 00:38:42,800 Woher wusstest du das? Die Kontaktlinse. 557 00:38:42,840 --> 00:38:46,040 Sommer war mit der Acanthamöbe infiziert, 558 00:38:46,080 --> 00:38:48,360 und die verursacht übermäßigen Tränenfluss. 559 00:38:49,080 --> 00:38:51,720 Der Bürgermeister ist nicht charismatisch genug, 560 00:38:51,760 --> 00:38:53,320 um ihn zum Weinen zu bringen. 561 00:38:53,360 --> 00:38:55,520 Ich bin froh, dass du ihn verhaftet hast. 562 00:38:55,560 --> 00:38:57,480 Danke. 563 00:38:57,520 --> 00:39:00,200 Ja, sieht so aus, als wollte Sommer alle Patienten, 564 00:39:00,240 --> 00:39:02,920 die nicht freiwillig ausziehen wollten, töten, 565 00:39:02,960 --> 00:39:05,320 um diesem neuen Altenheim Platz zu machen. 566 00:39:07,600 --> 00:39:09,760 Früher oder später auch meine Mutter. 567 00:39:09,800 --> 00:39:13,680 Ich weiß noch nichts Genaues, Sommer redet noch nicht wirklich mit uns. 568 00:39:20,240 --> 00:39:21,920 * Sanfte Klavierklänge * 569 00:39:28,920 --> 00:39:31,240 Sei froh, dass du noch deinen Vater hast. 570 00:39:36,280 --> 00:39:38,520 Kannst du mich mit in die Stadt nehmen? 571 00:39:41,160 --> 00:39:42,640 * Grillenzirpen * 572 00:39:45,560 --> 00:39:47,920 Sicher, dass ich nicht warten soll? 573 00:39:47,960 --> 00:39:49,480 Ja, danke. 574 00:40:05,960 --> 00:40:07,600 Sie? 575 00:40:07,640 --> 00:40:09,520 Es tut mir leid, dass ich Sie störe, 576 00:40:09,560 --> 00:40:12,680 aber außer Ihnen weiß ich niemanden, der mir helfen könnte. 577 00:40:12,720 --> 00:40:14,320 Kann ich kurz reinkommen? 578 00:40:15,680 --> 00:40:17,200 Ja, natürlich. 579 00:40:25,320 --> 00:40:27,000 (gedämpft) Wie fange ich an? 580 00:40:28,040 --> 00:40:30,160 Mein Vater benimmt sich eigenartig. 581 00:40:31,240 --> 00:40:32,760 Er vergisst Dinge. 582 00:40:32,800 --> 00:40:34,680 Das ist doch nichts Ungewöhnliches. 583 00:40:36,680 --> 00:40:38,480 Er ist verwirrt. 584 00:40:39,480 --> 00:40:41,880 Er hat mich mit meiner Mutter verwechselt. 585 00:40:45,400 --> 00:40:47,160 Glauben Sie, er hat Alzheimer? 586 00:40:47,760 --> 00:40:50,160 Nein, das glaube ich überhaupt nicht. 587 00:40:52,120 --> 00:40:54,360 Aber bitte, es ist jetzt schon sehr spät. 588 00:40:55,000 --> 00:40:57,320 Sprechen wir ein anderes Mal darüber. 589 00:40:57,360 --> 00:41:00,320 Ich muss morgen sehr früh raus. Gute Nacht. 590 00:41:03,800 --> 00:41:05,400 * Melancholische Musik * 591 00:41:35,320 --> 00:41:37,120 * Spannungsgeladene Musik * 592 00:41:50,880 --> 00:41:53,120 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2020 41436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.