Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,800 --> 00:00:07,760
* Düstere Musik, Uhrticken *
2
00:00:22,440 --> 00:00:23,960
* Düstere Musik *
3
00:00:26,920 --> 00:00:28,520
* Tür wird geöffnet. *
4
00:00:33,080 --> 00:00:34,560
* Klappern *
5
00:00:36,960 --> 00:00:39,480
Mama, Mama.
6
00:00:39,520 --> 00:00:41,280
(schnieft) Mama!
7
00:00:43,680 --> 00:00:45,200
* Lautlos *
8
00:01:13,520 --> 00:01:15,040
* Düstere Musik *
9
00:01:17,800 --> 00:01:20,600
Bitte sag so etwas nicht, Mama.
10
00:01:28,760 --> 00:01:30,760
* Spannungsgeladene Musik *
11
00:01:33,480 --> 00:01:35,840
Emma Kugel
12
00:01:38,560 --> 00:01:40,800
Peter Kugel
13
00:02:00,040 --> 00:02:01,760
* Schnaufen *
14
00:02:07,920 --> 00:02:09,400
* Abklingende Musik *
15
00:02:12,120 --> 00:02:13,600
* Vogelgezwitscher *
16
00:02:21,080 --> 00:02:22,680
* Geheimnisvolle Musik *
17
00:02:40,280 --> 00:02:42,040
* Vogelgezwitscher, Keuchen *
18
00:02:48,760 --> 00:02:51,040
Guten Morgen!
19
00:02:51,080 --> 00:02:52,680
Hab ich gefunden.
20
00:02:52,720 --> 00:02:54,800
Im Altersheim
gibt's einen Todesfall.
21
00:02:56,000 --> 00:02:57,920
Soll vorkommen.
Willst du mit?
22
00:02:59,280 --> 00:03:00,800
Gib mir einen Moment, ja?
23
00:03:01,760 --> 00:03:03,440
* Gespannte Musik *
24
00:03:11,720 --> 00:03:14,360
(Dr. Distelfink)
Tut mir leid, ich war im Wald,
25
00:03:14,400 --> 00:03:18,120
ich hab erst jetzt gehört, dass Sie
mich angerufen haben, Herr Sommer.
26
00:03:18,160 --> 00:03:21,120
Och, die Frau Schütte.
Na, da bin ich wohl zu spät.
27
00:03:21,840 --> 00:03:23,920
Das kann ich
von mir nicht behaupten.
28
00:03:23,960 --> 00:03:25,520
(Sommer) Das tut mir leid.
29
00:03:25,560 --> 00:03:28,680
Ich habe Sie nicht erreicht
und deshalb Dr. Kugel genommen.
30
00:03:28,720 --> 00:03:30,600
Das ist doch
vollkommen in Ordnung.
31
00:03:30,640 --> 00:03:32,920
Ach so, darf ich
erst mal vorstellen:
32
00:03:32,960 --> 00:03:34,640
Das ist Emma, meine Tochter,
33
00:03:34,680 --> 00:03:37,360
und das ist Karen,
Dr. Karen Distelfink.
34
00:03:37,400 --> 00:03:40,240
Sie hat eine Praxis hier im Ort.
35
00:03:40,280 --> 00:03:43,560
Braucht man hier zwei Ärzte,
um den Tod festzustellen?
36
00:03:43,600 --> 00:03:45,280
Ja, kann helfen.
37
00:03:46,640 --> 00:03:51,000
Herzstillstand?
Oh, wahrscheinlich, ja. Möglich.
38
00:03:53,200 --> 00:03:54,920
Heute war ihr 100. Geburtstag.
39
00:03:54,960 --> 00:03:56,920
Wir hatten schon alles vorbereitet,
40
00:03:56,960 --> 00:03:59,840
sogar die Bezirkszeitung
hat sich angemeldet.
41
00:03:59,880 --> 00:04:02,600
Was sag ich denen jetzt?
Dass sie 100 geworden ist?
42
00:04:03,280 --> 00:04:06,680
Also, sechs bis acht Stunden
ist die Leiche jetzt tot.
43
00:04:06,720 --> 00:04:08,760
Soll ich denen jetzt absagen,
oder was?
44
00:04:08,800 --> 00:04:10,520
Ja, das ist Ihre Entscheidung.
45
00:04:10,560 --> 00:04:14,600
Ich meine, so, wie die Situation
jetzt aussieht, würde ich absagen.
46
00:04:14,640 --> 00:04:16,160
* Schrei *
47
00:04:16,960 --> 00:04:18,920
Frau Schott, Frau Schott.
48
00:04:18,960 --> 00:04:21,080
Ich verstehe,
dass Sie erschüttert sind,
49
00:04:21,120 --> 00:04:23,160
aber glauben Sie mir,
ich nicht minder.
50
00:04:23,200 --> 00:04:26,080
Ich kann sie jetzt hier
nicht reinlassen, Frau Schott!
51
00:04:26,120 --> 00:04:29,280
Sie sieht ja gar nicht tot aus!
- Ja, doch.
52
00:04:29,320 --> 00:04:32,400
Oder? Finden Sie,
dass sie tot aussieht? - Ja.
53
00:04:32,440 --> 00:04:36,080
Aussehen ist nicht alles, die Lei-
chenstarre ist ziemlich eindeutig.
54
00:04:36,120 --> 00:04:37,840
Sie fängt auch bald an, zu...
55
00:04:37,880 --> 00:04:41,920
Ja, Emma, das, äh, das wissen wir.
Das tut mir leid, das...
56
00:04:41,960 --> 00:04:44,320
Hauptsache,
sie ist noch 100 geworden.
57
00:04:44,360 --> 00:04:47,360
Das ist sie doch, oder?
Sie ist noch 100 geworden.
58
00:04:47,400 --> 00:04:50,280
Gott sei Dank,
das hat sie sich so gewünscht. Ja.
59
00:04:50,880 --> 00:04:53,520
So, Frau Schott,
wir gehen jetzt besser.
60
00:04:53,560 --> 00:04:56,400
Ich hab auch noch Zitronenkuchen.
Mit Sahne.
61
00:04:56,440 --> 00:04:57,960
Komm, kommen Sie.
62
00:04:59,480 --> 00:05:01,080
* Peter seufzt. *
63
00:05:01,800 --> 00:05:04,000
Im Wald, am frühen Morgen.
64
00:05:04,960 --> 00:05:08,960
Also, heute könnte ich mir
auch vorstellen, wandern zu gehen.
65
00:05:09,000 --> 00:05:10,760
Seit wann wanderst du?
66
00:05:11,560 --> 00:05:14,080
Ich hab gesagt,
ich könnte auf die Idee kommen.
67
00:05:14,120 --> 00:05:16,600
(Dr. Distelfink)
Das würde dir sicher guttun.
68
00:05:18,200 --> 00:05:19,840
Vielleicht.
69
00:05:19,880 --> 00:05:22,720
So, das hätten wir.
70
00:05:26,880 --> 00:05:28,640
Kommst du mit?
Natürlich.
71
00:05:31,520 --> 00:05:33,680
Macht deine Tochter
immer so viele Fotos?
72
00:05:33,720 --> 00:05:35,560
Macht man so in Amerika.
73
00:05:39,680 --> 00:05:41,640
* Ruhige, erwartungsvolle Musik *
74
00:05:47,480 --> 00:05:49,160
* Fotoauslöser *
75
00:06:00,800 --> 00:06:02,640
* Vogelgezwitscher *
76
00:06:06,600 --> 00:06:08,080
* Abklingende Musik *
77
00:06:11,400 --> 00:06:12,880
* Seufzen *
78
00:06:18,160 --> 00:06:20,280
Was machst du denn hier?
79
00:06:20,320 --> 00:06:23,680
Ich genieße die Aussicht
und warte auf meinen Vater.
80
00:06:24,560 --> 00:06:27,120
Hast du ihn in den paar Tagen
schon so genervt,
81
00:06:27,160 --> 00:06:29,200
dass er freiwillig
ins Altersheim geht?
82
00:06:29,240 --> 00:06:33,040
Für die Party deiner Freundin
kommst du zu spät. Wurde abgesagt.
83
00:06:33,080 --> 00:06:35,080
Wie? Was jetzt?
84
00:06:35,120 --> 00:06:37,560
Herta, die 100-Jährige.
Ist leider gestorben.
85
00:06:37,600 --> 00:06:39,280
Pass auf, ich sag dir eins:
86
00:06:39,320 --> 00:06:41,720
Mach nicht gleich wieder
ein Verbrechen draus.
87
00:06:41,760 --> 00:06:44,840
Alte Menschen sterben,
das ist das Normalste auf der Welt.
88
00:06:46,440 --> 00:06:48,640
Grüß dich, Lars.
- Ach, grüß dich.
89
00:06:51,760 --> 00:06:54,040
* Spannungsvolle Klänge *
90
00:07:14,040 --> 00:07:15,920
Haben Sie meinen Vater gesehen?
91
00:07:16,560 --> 00:07:19,400
Schauen wir doch mal nach,
wo er wohnt. Wie heißt er?
92
00:07:19,440 --> 00:07:21,160
Der Rechtsmediziner Dr. Kugel.
93
00:07:22,640 --> 00:07:24,400
Ah, die Tochter!
94
00:07:26,360 --> 00:07:28,200
Nee, den hab ich nicht gesehen.
95
00:07:28,240 --> 00:07:30,360
Hm. Wo werden denn
die Leichen abgeholt?
96
00:07:30,400 --> 00:07:33,080
Nicht hier am Haupteingang,
das ist mal klar.
97
00:07:34,480 --> 00:07:37,680
Ähm, Lieferanteneingang,
den Schildern Richtung Küche folgen
98
00:07:37,720 --> 00:07:39,560
und dann immer rechts halten.
99
00:07:39,600 --> 00:07:41,080
Danke.
100
00:07:47,000 --> 00:07:51,040
Ach, die Herta.
Hatte sich schon so gefreut.
101
00:07:51,960 --> 00:07:54,720
(Alfred) Feiern kann
sie's jetzt nicht mehr,
102
00:07:54,760 --> 00:07:58,760
aber immerhin,
100 ist sie geworden.
103
00:07:58,800 --> 00:08:00,560
Nicht mit Gewissheit.
104
00:08:02,400 --> 00:08:03,880
Wer sind Sie?
105
00:08:03,920 --> 00:08:06,320
Die Krankenschwester,
die oben bei Herta war.
106
00:08:06,360 --> 00:08:08,520
Sie irren sich,
ich bin die Pathologin.
107
00:08:12,320 --> 00:08:14,960
Das ist kein Rhododendron,
du hast dich getäuscht.
108
00:08:15,000 --> 00:08:16,880
Was hat das
mit dem Rhododendron...
109
00:08:16,920 --> 00:08:19,240
Papa, die können
die Leiche nicht mitnehmen.
110
00:08:19,280 --> 00:08:20,880
Emma, jetzt ist aber gut, ja?
111
00:08:20,920 --> 00:08:24,480
Da stimmt etwas nicht.
Was soll da nicht stimmen?
112
00:08:24,520 --> 00:08:26,680
Hast du die Leichenflecken
nicht gesehen?
113
00:08:26,720 --> 00:08:31,360
Ja, hab ich. Und?
Also kommt sie zu uns, also, dir.
114
00:08:33,600 --> 00:08:35,120
Gut.
115
00:08:35,600 --> 00:08:37,960
Dann sag du das
bitte der Polizei, ja?
116
00:08:39,160 --> 00:08:40,960
Gut.
117
00:08:41,760 --> 00:08:43,280
Die kommt zu uns.
118
00:08:46,000 --> 00:08:48,160
Vielen Dank, Lars.
- Ich meld mich, ne?
119
00:08:48,200 --> 00:08:49,680
Ja, ja, gut.
120
00:08:53,440 --> 00:08:55,880
Gratulation,
hast ihn zum Weinen gebracht.
121
00:08:55,920 --> 00:08:58,920
Du hast eben eine außergewöhnliche
Wirkung auf Menschen.
122
00:08:58,960 --> 00:09:00,840
Da muss ich
dich leider enttäuschen.
123
00:09:00,880 --> 00:09:03,120
Denn wenn,
dann sind es Tränen des Glücks.
124
00:09:03,160 --> 00:09:04,920
Da staunst du, hm? Ist aber so.
125
00:09:04,960 --> 00:09:07,360
Herr Sommer wird
nämlich beruflich aufsteigen
126
00:09:07,400 --> 00:09:09,800
und Leiter
der neuen Seniorenresidenz werden.
127
00:09:09,840 --> 00:09:12,040
Wird auch Zeit,
dass hier renoviert wird.
128
00:09:12,080 --> 00:09:14,200
Renovieren?
Ich reiß das Scheißding weg!
129
00:09:14,240 --> 00:09:17,240
Ich bau hier 'ne topmoderne
Deluxe-Seniorenresidenz hin.
130
00:09:17,280 --> 00:09:19,120
Du?
Ja klar, ich, wer denn sonst?
131
00:09:19,680 --> 00:09:23,600
Ich hab 'nen Plan: reiche Touris, die
wegen der Landschaft hierher kommen,
132
00:09:23,640 --> 00:09:26,200
die kriegste nicht:
zu öde, langweilig, hässlich.
133
00:09:26,240 --> 00:09:29,080
Aber reiche alte Menschen
werden die Ruhe hier lieben.
134
00:09:29,120 --> 00:09:31,320
Sozusagen Urlaub
für die letzten Jahre.
135
00:09:31,360 --> 00:09:33,000
Gestorben wird ja immer.
136
00:09:33,040 --> 00:09:35,040
Was ist eigentlich mit der Toten?
137
00:09:35,080 --> 00:09:36,840
Die Leiche kommt zu mir.
138
00:09:38,280 --> 00:09:39,760
Äh, zu uns.
139
00:09:40,520 --> 00:09:42,480
Gab da ein paar Ungereimtheiten.
140
00:09:42,520 --> 00:09:45,240
Ey, wo du auftauchst,
machst du Probleme, wirklich.
141
00:09:46,040 --> 00:09:49,920
Mann, jetzt dürfen nicht mal mehr
alte Leute normal sterben, oder was?
142
00:09:49,960 --> 00:09:51,680
(leise) Mann, Mann, Mann.
143
00:09:51,720 --> 00:09:53,400
Du hast recht ...
144
00:09:54,120 --> 00:09:57,920
die Leichenflecken
haben eine merkwürdige Struktur.
145
00:09:57,960 --> 00:10:02,600
Wie Ausschlag, aber so glatt,
ein bisschen wie Windpocken.
146
00:10:06,160 --> 00:10:08,640
Aber was kann es denn sonst sein?
147
00:10:13,920 --> 00:10:15,520
* Geheimnisvolle Musik *
148
00:10:18,680 --> 00:10:21,560
Die Form ist völlig unüblich,
zu ausgeprägt.
149
00:10:22,760 --> 00:10:24,840
Der Proteinabbau
stimmt nicht überein.
150
00:10:28,320 --> 00:10:30,600
Das ist ein Abdruck
und kein Leichenfleck.
151
00:10:31,280 --> 00:10:33,280
Hm.
Und wenn es kein Leichenfleck ist,
152
00:10:33,320 --> 00:10:35,640
dann ist sie
wohl auch nicht 100 geworden.
153
00:10:35,680 --> 00:10:39,560
Ja, aber die Körperkerntemperatur
sagt 1.30 Uhr.
154
00:10:43,440 --> 00:10:45,200
Du widersprichst dir selbst.
155
00:10:46,160 --> 00:10:47,920
* Geheimnisvolle Musik *
156
00:10:51,600 --> 00:10:53,120
Ich hab Hunger.
157
00:10:53,840 --> 00:10:55,560
(nachdenklich) Hm.
158
00:10:55,600 --> 00:10:57,920
Oh, ich hab was vergessen.
159
00:10:58,720 --> 00:11:01,360
Äh, ich muss noch mal weg.
160
00:11:02,160 --> 00:11:05,080
Und wohin?
Was?
161
00:11:05,120 --> 00:11:07,720
Du musst noch mal weg
und weißt nicht, wohin?
162
00:11:07,760 --> 00:11:10,480
Nein... Ja.
Das ist etwas Berufliches.
163
00:11:11,080 --> 00:11:13,720
Warte nicht,
das kann etwas länger dauern.
164
00:11:34,440 --> 00:11:36,520
* Verhaltene Musik, Grillenzirpen *
165
00:11:39,720 --> 00:11:41,320
* Handyvibrieren *
166
00:11:52,920 --> 00:11:54,800
* Spannungsgeladene Musik *
167
00:12:01,280 --> 00:12:02,960
Ich weiß es nicht.
168
00:12:04,880 --> 00:12:07,320
Sie gibt mir das Gefühl,
dass ich alt bin.
169
00:12:08,200 --> 00:12:10,120
(Dr. Distelfink)
Sagt sie so was?
170
00:12:10,160 --> 00:12:13,920
Nein, sagt sie nicht,
aber sie benimmt sich so.
171
00:12:13,960 --> 00:12:16,800
(Dr. Distelfink) Ich find dich
natürlich nicht zu alt.
172
00:12:16,840 --> 00:12:20,840
Aber um jung zu bleiben, hilft auf
alle Fälle vegetarische Ernährung.
173
00:12:22,960 --> 00:12:24,720
* Geschirr klappert. *
174
00:12:27,680 --> 00:12:30,200
Und viel Bewegung.
Hm.
175
00:12:30,240 --> 00:12:33,960
Die Natur ist einer der Hauptgründe,
weshalb ich hier rausgezogen bin.
176
00:12:34,000 --> 00:12:38,200
Ich bin überzeugt davon: Jeden Tag
spazieren zu gehen, ist sehr gut.
177
00:12:38,240 --> 00:12:40,600
Wandern zu gehen,
ist natürlich noch besser.
178
00:12:41,480 --> 00:12:46,840
Ich wohne jetzt hier schon ein Leben
lang, aber ich war noch nie wandern.
179
00:12:48,160 --> 00:12:51,080
Na, langfristige soziale
Beziehungen, wenig umziehen,
180
00:12:51,120 --> 00:12:53,280
das hilft natürlich auch,
wie man sieht.
181
00:12:58,160 --> 00:12:59,920
* Sie schnalzt unzufrieden. *
182
00:13:01,280 --> 00:13:02,960
* Nachdenkliche Musik *
183
00:13:13,320 --> 00:13:14,800
* Handyton *
184
00:13:34,480 --> 00:13:36,920
* Tür wird geöffnet,
geht wieder zu. *
185
00:13:41,800 --> 00:13:47,000
# I can't get no satisfaction. #
186
00:13:51,120 --> 00:13:52,800
1.30 Uhr kann nicht sein.
187
00:13:53,680 --> 00:13:55,160
* Er atmet laut aus. *
188
00:13:55,200 --> 00:13:57,400
Mein Gott,
da krieg ich 'nen Herzinfarkt.
189
00:13:57,440 --> 00:13:59,040
Außerdem, wovon redest du?
190
00:13:59,080 --> 00:14:02,840
Es ist ein Uhr, und ich kann ja wohl
nach Hause kommen, wann ich will.
191
00:14:02,880 --> 00:14:05,160
Nein, ich meine
unsere Tote im Altersheim.
192
00:14:06,480 --> 00:14:08,040
Wir müssen den Todeszeitpunkt
193
00:14:08,080 --> 00:14:10,560
im Bericht
auf vor Mitternacht ändern lassen.
194
00:14:11,640 --> 00:14:13,560
Emma.
195
00:14:13,600 --> 00:14:16,040
Jetzt mal ehrlich,
das ist doch egal.
196
00:14:17,040 --> 00:14:19,800
Es ist ein Fehler,
und ich mag keine Fehler.
197
00:14:20,960 --> 00:14:25,200
Kannst du nicht einfach mal einer
Toten den letzten Wunsch erfüllen
198
00:14:25,240 --> 00:14:26,960
und sie 100 werden lassen?
199
00:14:32,240 --> 00:14:36,000
Was ist denn, wenn jemand ihr
genau diesen Wunsch erfüllen wollte?
200
00:14:36,560 --> 00:14:39,600
Und ich finde ein Uhr
schon ziemlich spät für jemanden,
201
00:14:39,640 --> 00:14:41,920
der nicht wusste, wo er hinwill.
202
00:14:45,120 --> 00:14:47,480
Sag mal, ist dir
wirklich hier so langweilig,
203
00:14:47,520 --> 00:14:51,080
dass du immer nur Probleme suchst,
da, wo überhaupt gar keine sind?
204
00:14:52,960 --> 00:14:56,400
(ruft) Und außerdem konnte ich
sehr gut für mich alleine sorgen,
205
00:14:56,440 --> 00:14:58,040
als du in Amerika warst.
206
00:14:58,080 --> 00:15:00,440
Ich kam sehr gut zurecht.
Gute Nacht.
207
00:15:03,160 --> 00:15:04,760
* Geheimnisvolle Musik *
208
00:15:08,040 --> 00:15:10,360
* Angespannte Musik *
209
00:15:10,400 --> 00:15:12,080
* Keuchen *
210
00:15:32,080 --> 00:15:33,960
* Musik reißt ab. *
211
00:15:36,720 --> 00:15:41,160
Okay, sie ist also eventuell am Tag
vor ihrem 100. Geburtstag gestorben.
212
00:15:41,720 --> 00:15:43,240
Wie kommen Sie darauf?
213
00:15:43,280 --> 00:15:46,000
Die Leichenflecken
weisen Unregelmäßigkeiten auf.
214
00:15:46,720 --> 00:15:48,800
Und das müssen wir noch klären.
215
00:15:49,960 --> 00:15:51,440
Das heißt?
216
00:15:52,440 --> 00:15:54,760
Das heißt,
dass ich noch etwas Zeit brauche.
217
00:15:54,800 --> 00:15:56,960
Ich kann die Leiche
noch nicht freigeben.
218
00:15:57,760 --> 00:15:59,280
Ist Emma eigentlich da?
219
00:16:01,280 --> 00:16:02,880
Wieso?
220
00:16:03,760 --> 00:16:06,880
Reicht Ihnen meine Meinung nicht?
Äh, doch, doch, ich...
221
00:16:11,320 --> 00:16:14,000
Och, ich wusste gar nicht,
dass du wanderst!
222
00:16:15,320 --> 00:16:17,120
Ich wandere nicht.
223
00:16:17,160 --> 00:16:19,120
Noch nicht.
224
00:16:19,160 --> 00:16:21,960
Okay, äh, ja,
dann lassen Sie uns einfach wissen,
225
00:16:22,000 --> 00:16:23,720
wenn es was Neues gibt.
226
00:16:25,320 --> 00:16:26,840
* Sie räuspert sich. *
227
00:16:29,480 --> 00:16:31,040
Wandern ist schön, hm?
228
00:16:31,080 --> 00:16:33,920
Waren meine Frau und ich
früher öfter.
229
00:16:33,960 --> 00:16:37,480
Aber jetzt träumt sie von einer ...
so 'ner Kreuzfahrt.
230
00:16:38,280 --> 00:16:40,240
Ja, ist doch auch ganz nett, nicht?
231
00:16:40,280 --> 00:16:43,320
Hm, ja,
will sie aber alleine machen.
232
00:16:43,800 --> 00:16:46,080
Jeder Mensch
muss mal alleine sein.
233
00:16:46,120 --> 00:16:48,880
Na ja. Dein Wort in Gottes Gehörgang.
234
00:16:50,200 --> 00:16:53,360
Leben ... ist Veränderung.
235
00:16:57,240 --> 00:16:58,720
Ja.
236
00:17:00,200 --> 00:17:01,800
Das ist ja das Problem.
237
00:17:05,680 --> 00:17:07,440
* Keuchen *
238
00:17:20,280 --> 00:17:22,040
* Leiser Piepton *
239
00:17:24,120 --> 00:17:25,800
* Türknarzen *
240
00:17:42,280 --> 00:17:44,080
* Vogelgezwitscher *
241
00:17:50,680 --> 00:17:52,360
(Sommer) Kann ich helfen?
242
00:17:54,440 --> 00:17:57,560
Ich war gestern schon mal hier
wegen dem Fall Schütte.
243
00:17:57,600 --> 00:17:59,240
Der "Fall" Schütte?
244
00:17:59,280 --> 00:18:01,600
Warum ist es hier
so unheimlich aufgeheizt?
245
00:18:01,640 --> 00:18:03,640
Keine Ahnung,
vielleicht war ihr kalt.
246
00:18:03,680 --> 00:18:06,040
Der Sekt, wissen Sie,
wann er bestellt wurde?
247
00:18:06,080 --> 00:18:09,400
Das ist ein Seniorenheim,
hier kann man keinen Sekt bestellen.
248
00:18:09,440 --> 00:18:12,240
Ich sage es so: Wurde hier
nach Mitternacht gefeiert?
249
00:18:12,280 --> 00:18:14,240
Sie sind nicht
von der Polizei, oder?
250
00:18:15,080 --> 00:18:17,840
Nein? Dann sollten Sie
vielleicht besser gehen.
251
00:18:18,400 --> 00:18:21,400
Sie können ja gerne wiederkommen,
wenn etwas sein sollte.
252
00:18:21,440 --> 00:18:23,040
Auch gerne mit der Polizei.
253
00:18:27,360 --> 00:18:28,880
* Düstere Musik *
254
00:19:09,520 --> 00:19:11,000
* Schniefen *
255
00:19:24,040 --> 00:19:25,640
Frau Schott.
256
00:19:28,160 --> 00:19:30,520
Haben Sie
mit Frau Schütte Sekt getrunken?
257
00:19:30,560 --> 00:19:35,200
Ja, Herta, Alfred und ich,
um Mitternacht.
258
00:19:39,760 --> 00:19:41,440
Wie war sie denn so?
259
00:19:43,920 --> 00:19:45,600
(kurzatmig) Leidenschaftlich.
260
00:19:46,720 --> 00:19:50,240
Pragmatisch, großzügig, klug.
261
00:19:51,800 --> 00:19:53,480
Manipulativ.
262
00:19:55,320 --> 00:19:57,520
Das ist widersprüchlich.
263
00:19:57,560 --> 00:19:59,720
So sind Menschen doch.
Ich nicht.
264
00:19:59,760 --> 00:20:01,440
* Ungläubiges Lachen *
265
00:20:03,840 --> 00:20:05,440
Mochten Sie sie?
266
00:20:06,720 --> 00:20:08,240
Sie war meine Freundin.
267
00:20:08,280 --> 00:20:10,200
Das weiß ich,
aber mochten Sie sie?
268
00:20:11,920 --> 00:20:15,920
Ja. Aber ... sie war anders.
269
00:20:17,000 --> 00:20:18,880
Die war so ein mutiger Mensch.
270
00:20:21,040 --> 00:20:23,120
Ich hätt im Leben mehr wagen sollen.
271
00:20:25,240 --> 00:20:28,680
(von draußen, Betti) Gut, dass Sie
da sind, ihr geht's nicht gut.
272
00:20:28,720 --> 00:20:30,360
Auf Wiedersehen.
273
00:20:31,080 --> 00:20:33,440
(Betti) Sie hört einfach
nicht mehr auf mich.
274
00:20:33,480 --> 00:20:35,960
Dabei war ihr
schon wieder den ganzen Tag übel,
275
00:20:36,000 --> 00:20:38,280
und das ist einfach...
ich weiß auch nicht.
276
00:20:40,760 --> 00:20:44,040
(Dr. Distelfink) So, ich werde Ihnen
jetzt eine Lösung geben,
277
00:20:44,080 --> 00:20:48,120
und dann wird sich Ihr Kreislauf
erst mal wieder stabilisieren, hm?
278
00:20:48,840 --> 00:20:50,440
* Verhaltene Musik *
279
00:20:59,880 --> 00:21:01,960
Was machst du hier?
280
00:21:02,000 --> 00:21:03,880
Ist das deine Mutter?
281
00:21:03,920 --> 00:21:06,680
Ja, ihr ... (räuspert)
geht's heute nicht so gut.
282
00:21:06,720 --> 00:21:09,280
Also, was machst du hier?
Ich bin zufällig hier.
283
00:21:09,320 --> 00:21:12,800
Emma. Irgendetwas stimmt
mit dem Todeszeitpunkt nicht.
284
00:21:12,840 --> 00:21:14,840
Das hat dein Vater gesagt. Weiter?
285
00:21:14,880 --> 00:21:17,120
Der Todeszeitpunkt
wurde wohl manipuliert.
286
00:21:17,160 --> 00:21:19,640
Das Thermostat im Zimmer
war voll aufgedreht.
287
00:21:19,680 --> 00:21:21,480
Du warst noch mal im Zimmer?
288
00:21:21,520 --> 00:21:23,720
Ja, ich hatte noch Fragen.
289
00:21:23,760 --> 00:21:26,240
Also, Mona sagt...
Du hast jemanden vernommen?
290
00:21:26,280 --> 00:21:28,040
Ich hab niemanden vernommen.
291
00:21:28,080 --> 00:21:30,160
Ich hab
mit ihrer Freundin gesprochen.
292
00:21:30,920 --> 00:21:33,480
Du kannst nicht
einfach überall reinspazieren,
293
00:21:33,520 --> 00:21:35,200
dazu bist du nicht befugt.
294
00:21:35,240 --> 00:21:38,760
Warum muss ich befugt sein, es ist
doch noch nicht passiert, oder?
295
00:21:39,920 --> 00:21:42,600
Ich muss jetzt wieder,
du solltest besser gehen.
296
00:21:46,360 --> 00:21:47,880
Gut.
297
00:21:48,600 --> 00:21:50,120
* Seufzen *
298
00:21:51,120 --> 00:21:52,600
* Verhaltene Musik *
299
00:21:54,520 --> 00:21:57,160
(Sommer) Nachdem das Kühlaggregat
ausgefallen ist,
300
00:21:57,200 --> 00:21:59,160
muss ich das Fest
so oder so absagen.
301
00:21:59,200 --> 00:22:00,920
Das kann ja wohl
nicht wahr sein.
302
00:22:00,960 --> 00:22:03,600
Macht das FBI jetzt hier
Betriebsausflug oder was?
303
00:22:03,640 --> 00:22:05,240
FBI?
- Ja, kein Wort zu der.
304
00:22:05,280 --> 00:22:08,720
Die Amis haben die paranoid gemacht,
überall Mord und Totschlag.
305
00:22:08,760 --> 00:22:10,720
Emma, das ist krank. Krank ist das!
306
00:22:18,000 --> 00:22:19,920
* Lautes Schiebegeräusch *
307
00:22:20,520 --> 00:22:22,120
Hallo?
308
00:22:23,760 --> 00:22:25,360
Elisabeth?
309
00:22:27,640 --> 00:22:29,560
Ach, du.
310
00:22:29,600 --> 00:22:32,640
Hast du "Elisabeth" gerufen?
Ich...
311
00:22:32,680 --> 00:22:34,440
Hast du geglaubt, das ist Mama?
312
00:22:34,480 --> 00:22:36,480
Nein, ich hab "Emma" gerufen.
313
00:22:36,520 --> 00:22:38,920
Äh, ich hab mich
nur ein bisschen gewundert,
314
00:22:38,960 --> 00:22:42,080
warum du schon so früh
wieder da bist, das ist alles.
315
00:22:43,960 --> 00:22:45,840
Was ist denn, ist was?
316
00:22:45,880 --> 00:22:48,360
Das sind
die Cowboystiefel der Berge.
317
00:22:49,560 --> 00:22:51,320
So, setz dich.
318
00:22:51,360 --> 00:22:53,600
Brust oder Keule?
Keule.
319
00:22:58,920 --> 00:23:00,400
* Besteckklappern *
320
00:23:00,440 --> 00:23:01,920
Da hast du die Keule.
321
00:23:03,320 --> 00:23:05,160
Hier, nimm dir selber.
322
00:23:07,960 --> 00:23:09,640
Links hier, aber ist egal.
323
00:23:13,440 --> 00:23:15,160
* Forschende Musik *
324
00:23:20,600 --> 00:23:23,240
Irgendwie muss
der Abdruck so einer Hähnchenkeule
325
00:23:23,280 --> 00:23:25,960
auf die Schulter
von Hertas Nacken gekommen sein.
326
00:23:26,000 --> 00:23:28,320
Ist das nicht
ein bisschen weit hergeholt?
327
00:23:29,680 --> 00:23:31,880
Laut der Struktur
war die Keule roh.
328
00:23:32,680 --> 00:23:35,920
Aber wie kommt eine Schulter
auf eine Keule?
329
00:23:35,960 --> 00:23:39,200
Und wie kann sie so einen
bleibenden Abdruck hinterlassen?
330
00:23:40,080 --> 00:23:42,000
Puh. Ja.
331
00:23:42,040 --> 00:23:43,760
Vielleicht tiefgekühlt?
332
00:23:45,000 --> 00:23:47,520
Aber das Zimmer von Herta
war völlig überheizt.
333
00:23:47,560 --> 00:23:49,640
Jetzt iss mal,
sonst wird alles kalt.
334
00:23:49,680 --> 00:23:52,360
Übrigens hättest du
mir durchaus sagen können,
335
00:23:52,400 --> 00:23:55,800
dass du das Reh in eines
der Kühlladen abgelegt hast.
336
00:23:56,760 --> 00:23:58,440
Wohin denn sonst?
337
00:24:02,160 --> 00:24:03,920
Ich brauch dein Auto.
338
00:24:03,960 --> 00:24:05,680
Äh...
339
00:24:10,200 --> 00:24:12,000
* Freizeichen *
340
00:24:18,640 --> 00:24:22,480
Betti? Ich komm noch mal zurück,
bleib, wo du bist, ja?
341
00:24:26,080 --> 00:24:27,960
* Bedeutungsschwere Musik *
342
00:24:31,680 --> 00:24:35,360
Hier. Ja, die Tür zum Kühlraum,
die war offen.
343
00:24:35,400 --> 00:24:38,480
Da muss wohl jemand von der Küche
nachlässig gewesen sein.
344
00:24:38,520 --> 00:24:41,760
Aber die Ware ist nicht verdorben,
die ist noch gut.
345
00:24:41,800 --> 00:24:44,880
Und wann war das?
Na, vorgestern Nacht.
346
00:24:45,760 --> 00:24:48,640
Aber wann hat man festgestellt,
dass die Tür offen war?
347
00:24:48,680 --> 00:24:50,680
Keine Ahnung.
348
00:24:50,720 --> 00:24:54,360
So gegen fünf Uhr morgens,
würde ich sagen, beim Schichtwechsel?
349
00:24:54,400 --> 00:24:56,400
Also, wonach suchen wir?
350
00:24:56,440 --> 00:24:57,960
Hähnchenschenkel.
351
00:25:03,840 --> 00:25:06,000
Jemand hat
die alte Dame hier abgelegt.
352
00:25:07,200 --> 00:25:08,680
Auf die Keulen.
353
00:25:08,720 --> 00:25:10,200
Wie, abgelegt?
354
00:25:10,240 --> 00:25:13,000
(Betti) Warum und vor allem wer
sollte so was tun?
355
00:25:13,760 --> 00:25:15,360
* geheimnisvolle Musik *
356
00:25:16,480 --> 00:25:18,440
Ich glaub, ich weiß schon, wer.
357
00:25:20,360 --> 00:25:23,200
Und wieso liegt hier
eigentlich alles auf dem Boden?
358
00:25:23,240 --> 00:25:25,280
Wissen Sie,
was das für 'ne Arbeit ist,
359
00:25:25,320 --> 00:25:27,920
so ein Heim zu führen,
ohne Angestellte?
360
00:25:27,960 --> 00:25:31,720
Bringen Sie das in Ordnung, sonst
schicke ich Ihnen das Gesundheitsamt.
361
00:25:40,240 --> 00:25:43,920
Willst du mich dumm sterben lassen,
oder sagst du mir, was du denkst?
362
00:25:43,960 --> 00:25:45,880
Sie haben Herta zwischengelagert.
363
00:25:48,000 --> 00:25:49,680
* Besteckklimpern *
364
00:25:51,800 --> 00:25:55,040
Entschuldigung, können wir uns
einen Moment zu Ihnen setzen?
365
00:25:55,080 --> 00:25:56,560
Darf ich?
366
00:25:56,600 --> 00:25:58,080
Danke.
- Bitte schön.
367
00:25:58,120 --> 00:26:01,640
Sie haben doch gesagt, dass Sie
mir Ihrer Freundin um Mitternacht
368
00:26:01,680 --> 00:26:04,040
auf ihren Geburtstag
angestoßen haben. Mhm.
369
00:26:04,080 --> 00:26:07,080
Aber ja,
es war ja ihr hundertster.
370
00:26:08,240 --> 00:26:10,920
Dann haben Sie
mit einer Leiche Sekt getrunken?
371
00:26:10,960 --> 00:26:12,480
Kannst du das Wort Lei- ...
372
00:26:12,520 --> 00:26:14,440
dieses Wort
nicht so oft benutzen?
373
00:26:14,480 --> 00:26:16,640
Für andere
sind es Freunde, Angehörige.
374
00:26:16,680 --> 00:26:19,320
Ihre Freundin war
schon vor Mitternacht tot,
375
00:26:19,360 --> 00:26:21,120
aber keiner sollte das wissen.
376
00:26:21,160 --> 00:26:23,520
Sie wollten ihr
den letzten Wunsch erfüllen.
377
00:26:24,480 --> 00:26:26,080
* Sie atmet scharf aus. *
378
00:26:26,120 --> 00:26:29,400
Und darum haben Sie sie
in der Kühlkammer zwischengelagert.
379
00:26:29,440 --> 00:26:31,200
Das war alles meine Idee.
380
00:26:32,480 --> 00:26:35,800
(Alfred) 100 zu werden,
das war ihr größter Wunsch.
381
00:26:38,880 --> 00:26:43,160
Wir sind um 20 Uhr zu ihr ins Zimmer,
da war sie schon tot.
382
00:26:43,200 --> 00:26:48,000
Nein, nein, sie lag auf der Ottomane,
ihre Augen waren offen.
383
00:26:49,400 --> 00:26:51,880
Ja, sie waren offen,
sie hat uns angesehen.
384
00:26:53,120 --> 00:26:56,960
(Alfred) Ihr Blick,
das war eine Aufforderung.
385
00:26:57,000 --> 00:26:59,040
Ja, das war wie eine Aufforderung.
386
00:26:59,080 --> 00:27:00,680
Was hätten Sie gemacht?
387
00:27:02,480 --> 00:27:04,960
Das ist ihr letzter Wunsch.
388
00:27:06,480 --> 00:27:09,600
Und wie haben Sie sie...
- Na, mit dem Elektrorollstuhl.
389
00:27:13,440 --> 00:27:15,520
Und wenn Sie jemand gesehen hätte?
390
00:27:15,560 --> 00:27:17,240
Leute haben uns gesehen.
391
00:27:18,600 --> 00:27:22,600
Aber wer schaut denn
in einem Altenheim so genau hin,
392
00:27:22,640 --> 00:27:24,880
wer da wo wie sitzt im Rollstuhl?
393
00:27:28,320 --> 00:27:30,160
Genau genommen ...
394
00:27:32,560 --> 00:27:34,560
sind wir schon alle tot.
395
00:27:39,800 --> 00:27:42,600
Kurz vor Mitternacht
haben wir sie wieder abgeholt.
396
00:27:43,080 --> 00:27:46,440
Ja, sie war, äh, schon steif...
397
00:27:47,000 --> 00:27:49,960
Und dann haben Sie
das Thermostat voll aufgedreht,
398
00:27:50,000 --> 00:27:51,680
um sie wieder aufzutauen.
399
00:27:53,520 --> 00:27:55,280
Werden wir jetzt verhaftet?
400
00:27:56,360 --> 00:27:59,880
Na ja, im Grunde haben Sie
nur den Todeszeitpunkt verschoben.
401
00:27:59,920 --> 00:28:01,480
Sie war ja schon tot.
402
00:28:01,520 --> 00:28:03,640
Also höchstens
wegen Leichenschändung.
403
00:28:06,680 --> 00:28:08,640
* Sanfte, melancholische Musik *
404
00:28:10,120 --> 00:28:11,720
Danke.
405
00:28:16,000 --> 00:28:17,760
* Vogelgezwitscher *
406
00:28:19,960 --> 00:28:21,840
* Sanfte, melancholische Musik *
407
00:28:30,560 --> 00:28:32,040
* Seufzen *
408
00:28:39,000 --> 00:28:40,960
Nicht erschrecken, ich bin’s nur.
409
00:28:41,000 --> 00:28:42,520
Ja, wer sonst?
410
00:28:43,760 --> 00:28:45,520
Ich muss dir was zeigen.
411
00:28:46,920 --> 00:28:50,800
Ich habe etwas entdeckt - vielleicht
bin ich ja doch nicht so alt.
412
00:28:52,560 --> 00:28:55,160
Der Fall ist abgeschlossen.
Es war kein Mord.
413
00:28:55,200 --> 00:28:58,200
Ihre Freunde haben sie eingefroren
und wieder aufgetaut.
414
00:28:58,240 --> 00:29:00,040
Bitte was?
415
00:29:00,080 --> 00:29:02,800
Sie haben sie eingefroren
und wieder aufgetaut.
416
00:29:02,840 --> 00:29:05,600
Damit es so aussieht,
als wär sie 100 geworden.
417
00:29:05,640 --> 00:29:07,160
Ach...
418
00:29:07,200 --> 00:29:09,280
Wolltest du mir
nicht noch was zeigen?
419
00:29:09,760 --> 00:29:11,360
Was zeigen?
420
00:29:11,400 --> 00:29:13,680
Ja, du hast doch
auf ihre Schulter gezeigt.
421
00:29:13,720 --> 00:29:15,520
Ach so, äh, ja.
422
00:29:15,560 --> 00:29:17,400
Hier, guck mal bitte durch.
423
00:29:24,960 --> 00:29:28,840
Ein Kratzer?
Nein, Einstiche. Vier Stück.
424
00:29:28,880 --> 00:29:34,200
Insulin, zersetzt sich in wenigen
Stunden und sieht genau so aus.
425
00:29:36,160 --> 00:29:37,920
* Geheimnisvolle Musik *
426
00:29:54,120 --> 00:29:56,680
Es stimmt. Du hast recht, Papa.
427
00:29:57,400 --> 00:30:00,880
Ich hatte recht,
du hattest recht.
428
00:30:00,920 --> 00:30:03,720
Wir haben beide recht.
Ist das nicht wunderbar?
429
00:30:05,920 --> 00:30:07,520
* Geheimnisvolle Musik *
430
00:30:08,920 --> 00:30:10,480
Ja.
431
00:30:10,520 --> 00:30:12,520
Weißt du, was das bedeutet?
432
00:30:13,280 --> 00:30:15,280
Ich rufe Betti an.
433
00:30:15,320 --> 00:30:18,280
Ich mach uns noch 'nen Tee,
und dann kann's losgehen.
434
00:30:19,440 --> 00:30:22,000
(Betti) Okay, ich versteh
jetzt gar nichts mehr.
435
00:30:22,040 --> 00:30:23,920
Ja, okay, bis gleich.
436
00:30:23,960 --> 00:30:27,240
Schubert, wir müssen noch mal los.
- Ich bin schon zu Hause.
437
00:30:30,080 --> 00:30:31,760
* Angespannte Musik *
438
00:30:33,600 --> 00:30:35,080
* Vogelgezwitscher *
439
00:30:40,560 --> 00:30:42,080
* Angespannte Musik *
440
00:30:47,600 --> 00:30:49,080
* Abklingende Musik *
441
00:30:49,680 --> 00:30:53,120
(seufzt) Ihr Magen war leer.
Kein Geburtstagskuchen.
442
00:30:53,160 --> 00:30:55,040
Na, sagen wir mal, fast leer.
443
00:30:55,760 --> 00:30:57,840
(Schubert, flüsternd) Was ist das?
444
00:30:57,880 --> 00:30:59,520
Das ist 'ne Kontaktlinse.
445
00:31:00,520 --> 00:31:03,040
Ja, die sollte man
nicht im Mund sauber machen.
446
00:31:03,080 --> 00:31:04,960
Na ja, die hat sie verschluckt.
447
00:31:05,880 --> 00:31:07,760
Sie hat aber keine getragen.
448
00:31:07,800 --> 00:31:10,360
Und bei der
gaschromatographischen Analyse,
449
00:31:10,400 --> 00:31:12,600
da haben wir Insulin festgestellt.
450
00:31:13,120 --> 00:31:14,920
Sie ist aber nicht zuckerkrank.
451
00:31:15,880 --> 00:31:17,560
Das heißt was?
452
00:31:18,160 --> 00:31:19,640
Es war Mord.
453
00:31:20,200 --> 00:31:23,480
(genervt) Wer sollte denn
eine 100-Jährige umbringen wollen?
454
00:31:24,760 --> 00:31:26,720
(flüstert) An ihrem Geburtstag.
455
00:31:27,440 --> 00:31:28,960
Wer sollte das tun?
456
00:31:30,120 --> 00:31:32,760
Wie es aussieht,
jemand, der an Insulin rankommt.
457
00:31:32,800 --> 00:31:34,600
Ärzte? Apotheker?
458
00:31:35,320 --> 00:31:37,560
Na ja,
lassen wir es gut sein für heute.
459
00:31:37,600 --> 00:31:39,280
Lebendiger wird die nicht.
460
00:31:41,280 --> 00:31:44,360
Den fertigen Bericht
könnt ihr dann morgen in der Früh...
461
00:31:44,400 --> 00:31:46,080
(Schubert) Hm...
462
00:31:46,840 --> 00:31:48,440
* Tür geht zu. *
463
00:31:50,280 --> 00:31:51,880
* Klackern *
464
00:31:55,280 --> 00:31:56,960
* Nachdenkliche Musik *
465
00:32:01,600 --> 00:32:03,280
* Handyvibrieren *
466
00:32:05,840 --> 00:32:07,360
* Genervtes Ausatmen *
467
00:32:10,000 --> 00:32:11,880
Ja?
"Schläfst du schon?"
468
00:32:13,640 --> 00:32:15,160
Nein, was gibt's?
469
00:32:15,200 --> 00:32:18,240
Frag Mona und Alfred,
ob sie Kontaktlinsen tragen.
470
00:32:18,280 --> 00:32:20,480
"Okay."
471
00:32:20,520 --> 00:32:23,880
Und ob einer der beiden
Diabetiker ist, wegen des Insulins.
472
00:32:23,920 --> 00:32:26,160
Okay.
"Okay, dann..."
473
00:32:28,120 --> 00:32:29,800
Es hat Spaß gemacht heute.
474
00:32:29,840 --> 00:32:32,800
Also, nicht die Tote, ich ...
ich mein, mit dir.
475
00:32:33,760 --> 00:32:35,360
"Ach, du weißt schon."
Ja.
476
00:32:35,400 --> 00:32:37,480
"Du ... wärst 'ne gute Polizistin."
477
00:32:38,560 --> 00:32:40,640
Schön, dass du hiergeblieben bist.
478
00:32:42,760 --> 00:32:44,440
Hallo? Bist du noch da?
479
00:32:45,400 --> 00:32:48,280
Ja, entschuldige.
Ich muss ... ich muss auflegen.
480
00:32:48,320 --> 00:32:50,040
Mein Vater braucht mich.
481
00:32:50,080 --> 00:32:51,680
* Aufgelegt *
482
00:32:54,680 --> 00:32:56,560
* Gefühlvolle Musik *
483
00:32:56,600 --> 00:32:58,480
* Grillenzirpen, Vogelrufe *
484
00:33:13,360 --> 00:33:14,880
Papa!
485
00:33:16,960 --> 00:33:18,720
* Sanfte, gefühlvolle Musik *
486
00:33:20,680 --> 00:33:22,280
Sie ist nicht da.
487
00:33:22,320 --> 00:33:23,800
Wer ist nicht da?
488
00:33:25,760 --> 00:33:27,360
Na, wer schon?
489
00:33:27,400 --> 00:33:30,000
So, jetzt ist aber genug,
du frierst ja.
490
00:33:30,040 --> 00:33:32,760
Komm, ab ins Bett,
ab, ab, ab, ab, ab, ab, ab.
491
00:33:35,760 --> 00:33:37,240
* Gefühlvolle Musik *
492
00:33:44,200 --> 00:33:45,680
* Abklingende Musik *
493
00:33:46,600 --> 00:33:48,080
* Vogelgezwitscher *
494
00:33:53,440 --> 00:33:55,440
* Angespannte Musik *
495
00:33:59,000 --> 00:34:00,760
* Keuchen *
496
00:34:06,360 --> 00:34:07,840
* Abklingende Musik *
497
00:34:08,600 --> 00:34:10,080
* Seufzen *
498
00:34:12,440 --> 00:34:13,920
* Vogelgezwitscher *
499
00:34:33,680 --> 00:34:35,440
Hallo!
500
00:34:35,480 --> 00:34:37,160
(überrascht) Hey!
- Ach!
501
00:34:38,800 --> 00:34:41,280
Geh doch schon mal vor,
ich komm gleich nach.
502
00:34:45,520 --> 00:34:47,160
Verhört er sie jetzt?
503
00:34:47,200 --> 00:34:48,680
Ja, wieso?
504
00:34:50,640 --> 00:34:52,200
Willst du mitkommen?
505
00:34:52,960 --> 00:34:54,800
Nein. Nur, wenn du willst.
506
00:34:59,360 --> 00:35:02,160
Aber du sagst kein Wort, versprochen?
Versprochen.
507
00:35:03,640 --> 00:35:05,120
Na dann.
508
00:35:09,480 --> 00:35:11,080
Morgen.
509
00:35:11,120 --> 00:35:12,680
Morgen.
- Guten Morgen.
510
00:35:12,720 --> 00:35:14,200
Guten Appetit.
511
00:35:15,480 --> 00:35:18,360
Ich hätte da
noch ein paar Fragen an Sie.
512
00:35:22,640 --> 00:35:24,960
Nur, falls es
eine medizinische Frage gibt.
513
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
Ist einer von Ihnen beiden
Diabetiker?
514
00:35:27,040 --> 00:35:28,720
M-m.
515
00:35:31,640 --> 00:35:34,800
Wie sieht es mit Kontaktlinsen aus,
tragen Sie welche?
516
00:35:34,840 --> 00:35:38,240
Wenn Sie mir sagen, wie ich sie
mir reingeben kann, dann gern.
517
00:35:38,760 --> 00:35:40,360
Warum fragen Sie?
518
00:35:41,760 --> 00:35:45,560
Also, äh ...
es besteht der dringende Verdacht,
519
00:35:45,600 --> 00:35:50,720
dass Herta ... keines
natürlichen Todes gestorben ist.
520
00:35:50,760 --> 00:35:52,520
* Schreckenslaut *
Was?
521
00:35:54,160 --> 00:35:55,640
Wer?
522
00:35:55,680 --> 00:35:57,360
Das wissen wir noch nicht.
523
00:35:59,800 --> 00:36:02,600
Finden Sie ihn. Oder sie.
524
00:36:05,200 --> 00:36:07,360
Versprechen Sie mir das.
525
00:36:07,400 --> 00:36:09,640
Ja, also, wir tun unser Bestes.
526
00:36:11,480 --> 00:36:13,360
Ich habe diese Frau geliebt.
527
00:36:16,680 --> 00:36:18,360
Wir waren ein Paar.
528
00:36:19,120 --> 00:36:21,840
Auch, wenn das nicht immer
ganz so einfach war.
529
00:36:22,400 --> 00:36:24,240
Weil auch wir ein Paar sind.
530
00:36:26,520 --> 00:36:28,280
Okay...
Oh, interessant.
531
00:36:29,720 --> 00:36:31,320
Bitte!
532
00:36:32,840 --> 00:36:34,480
Wir geben unser Bestes.
533
00:36:35,840 --> 00:36:37,520
* Melancholische Musik *
534
00:36:51,360 --> 00:36:53,200
* Vogelgezwitscher *
535
00:37:14,040 --> 00:37:15,760
Hallo.
536
00:37:16,360 --> 00:37:17,960
Oh, Papa.
537
00:37:19,440 --> 00:37:23,920
Entschuldige, ich wollte nur mal
ganz kurz in meine eigene Praxis.
538
00:37:23,960 --> 00:37:26,440
Auf der Kontaktlinse
ist eine Acanthamöbe.
539
00:37:27,480 --> 00:37:29,160
Aha.
540
00:37:29,200 --> 00:37:33,040
Das heißt also, der Besitzer der
Linse hat sklerosierende Keratitis.
541
00:37:34,520 --> 00:37:36,480
Du weißt einfach alles.
542
00:37:36,520 --> 00:37:38,720
Aber manchmal bist du...
Was?
543
00:37:41,480 --> 00:37:44,880
Ja, wenn du mich fragst,
dann würde ich mal überlegen,
544
00:37:44,920 --> 00:37:47,840
welche Symptome
sklerosierende Keratitis hat.
545
00:37:48,640 --> 00:37:51,120
Augenrötungen
und übermäßiger Tränenfluss.
546
00:37:53,560 --> 00:37:55,200
Ja.
547
00:37:55,240 --> 00:37:57,000
* Nachdenkliche Musik *
548
00:37:59,760 --> 00:38:02,160
* Grillenzirpen,
entferntes Hundebellen *
549
00:38:05,400 --> 00:38:06,880
* Abklingende Musik *
550
00:38:17,240 --> 00:38:19,000
* Türklingel *
551
00:38:22,720 --> 00:38:24,400
* Türklingel *
552
00:38:30,360 --> 00:38:33,560
Äh, Entschuldigung,
ich wollte nicht stören.
553
00:38:33,600 --> 00:38:35,120
Störst nicht.
554
00:38:35,160 --> 00:38:37,480
Ich wollte auch nur sagen,
du hattest recht.
555
00:38:37,520 --> 00:38:40,160
Es war Sommer,
der Leiter des Altenheims.
556
00:38:40,200 --> 00:38:42,800
Woher wusstest du das?
Die Kontaktlinse.
557
00:38:42,840 --> 00:38:46,040
Sommer war
mit der Acanthamöbe infiziert,
558
00:38:46,080 --> 00:38:48,360
und die verursacht
übermäßigen Tränenfluss.
559
00:38:49,080 --> 00:38:51,720
Der Bürgermeister
ist nicht charismatisch genug,
560
00:38:51,760 --> 00:38:53,320
um ihn zum Weinen zu bringen.
561
00:38:53,360 --> 00:38:55,520
Ich bin froh,
dass du ihn verhaftet hast.
562
00:38:55,560 --> 00:38:57,480
Danke.
563
00:38:57,520 --> 00:39:00,200
Ja, sieht so aus,
als wollte Sommer alle Patienten,
564
00:39:00,240 --> 00:39:02,920
die nicht freiwillig
ausziehen wollten, töten,
565
00:39:02,960 --> 00:39:05,320
um diesem neuen Altenheim
Platz zu machen.
566
00:39:07,600 --> 00:39:09,760
Früher oder später
auch meine Mutter.
567
00:39:09,800 --> 00:39:13,680
Ich weiß noch nichts Genaues, Sommer
redet noch nicht wirklich mit uns.
568
00:39:20,240 --> 00:39:21,920
* Sanfte Klavierklänge *
569
00:39:28,920 --> 00:39:31,240
Sei froh,
dass du noch deinen Vater hast.
570
00:39:36,280 --> 00:39:38,520
Kannst du mich
mit in die Stadt nehmen?
571
00:39:41,160 --> 00:39:42,640
* Grillenzirpen *
572
00:39:45,560 --> 00:39:47,920
Sicher, dass ich
nicht warten soll?
573
00:39:47,960 --> 00:39:49,480
Ja, danke.
574
00:40:05,960 --> 00:40:07,600
Sie?
575
00:40:07,640 --> 00:40:09,520
Es tut mir leid,
dass ich Sie störe,
576
00:40:09,560 --> 00:40:12,680
aber außer Ihnen weiß ich
niemanden, der mir helfen könnte.
577
00:40:12,720 --> 00:40:14,320
Kann ich kurz reinkommen?
578
00:40:15,680 --> 00:40:17,200
Ja, natürlich.
579
00:40:25,320 --> 00:40:27,000
(gedämpft) Wie fange ich an?
580
00:40:28,040 --> 00:40:30,160
Mein Vater
benimmt sich eigenartig.
581
00:40:31,240 --> 00:40:32,760
Er vergisst Dinge.
582
00:40:32,800 --> 00:40:34,680
Das ist doch
nichts Ungewöhnliches.
583
00:40:36,680 --> 00:40:38,480
Er ist verwirrt.
584
00:40:39,480 --> 00:40:41,880
Er hat mich
mit meiner Mutter verwechselt.
585
00:40:45,400 --> 00:40:47,160
Glauben Sie, er hat Alzheimer?
586
00:40:47,760 --> 00:40:50,160
Nein, das glaube ich
überhaupt nicht.
587
00:40:52,120 --> 00:40:54,360
Aber bitte,
es ist jetzt schon sehr spät.
588
00:40:55,000 --> 00:40:57,320
Sprechen wir ein anderes Mal darüber.
589
00:40:57,360 --> 00:41:00,320
Ich muss morgen sehr früh raus.
Gute Nacht.
590
00:41:03,800 --> 00:41:05,400
* Melancholische Musik *
591
00:41:35,320 --> 00:41:37,120
* Spannungsgeladene Musik *
592
00:41:50,880 --> 00:41:53,120
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2020
41436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.