All language subtitles for Coroner - 2x01 - Fire (WEBRip-CookieMonster, WEBRip-AFG, WEBRip.720p-CookieMonster, WEBRip.720p-RMTeam, WEBRip.1080p-CookieMonster, WEBRip.1080p-RMTeam).eng
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,369 --> 00:00:05,069
Shoot.
2
00:00:07,187 --> 00:00:09,398
Okay... And one more for good luck.
3
00:00:12,760 --> 00:00:14,275
It's hard to not laugh.
4
00:00:47,274 --> 00:00:52,443
* Happy Birthday to you *
5
00:00:52,615 --> 00:00:57,501
* Happy Birthday to you *
6
00:00:57,671 --> 00:01:03,860
* Happy Birthday dear Ross *
7
00:01:04,244 --> 00:01:07,514
* Happy Birthday to you! *
8
00:01:07,563 --> 00:01:10,716
Oh my God!
9
00:01:10,817 --> 00:01:14,186
- Yeah, Happy Birthday, Ross.- A Happy Birthday!
10
00:01:17,765 --> 00:01:20,033
You're 18 now.
11
00:01:20,134 --> 00:01:21,561
You're going to Queen's.
12
00:01:21,610 --> 00:01:23,444
You're going to study law.
13
00:01:25,218 --> 00:01:27,406
Your dad would be so proud.
14
00:01:28,455 --> 00:01:29,989
Okay. I'm just gonna start crying.
15
00:01:30,090 --> 00:01:31,757
So let's uh... here.
16
00:01:31,858 --> 00:01:33,866
- Here. You take that.
- Thank you.
17
00:01:34,400 --> 00:01:37,085
- This was your father's.
- Oh...
18
00:01:37,195 --> 00:01:39,063
I mean...
19
00:01:41,001 --> 00:01:43,002
- Don't you lose it.
- No.
20
00:01:43,069 --> 00:01:47,540
Uh... sorry.
21
00:01:49,584 --> 00:01:51,084
Okay.
22
00:01:51,329 --> 00:01:53,230
Jenny Cooper. Who's dead?
23
00:02:13,366 --> 00:02:14,833
Come! Over here!
24
00:02:17,669 --> 00:02:20,371
People you gotta stand back!
25
00:03:46,099 --> 00:03:48,559
My son is in there!
My son is in there!
26
00:03:48,608 --> 00:03:51,040
- My son is in there!
- No!
27
00:03:51,095 --> 00:03:52,500
- My son is in there!
- No!
28
00:03:52,549 --> 00:03:53,579
- Let me go, my son is in there!
- No!
29
00:03:53,628 --> 00:03:55,548
- You're gonna get yourself killed.
- My son is in there!
30
00:03:55,597 --> 00:03:56,872
Ahhh! Ahhh!
31
00:03:56,921 --> 00:03:58,485
- No.
- Don't! Let me go!
32
00:03:58,616 --> 00:04:00,303
- My baby!
- Stop!
33
00:04:00,352 --> 00:04:03,357
- Please! My baby!
- Stop it! Stop! No!
34
00:04:03,406 --> 00:04:05,428
No! No!
35
00:04:12,998 --> 00:04:14,910
I'm sorry. I'm so sorry.
36
00:04:14,959 --> 00:04:16,627
I'm sorry.
37
00:04:16,728 --> 00:04:19,630
I'm sorry.
38
00:04:30,775 --> 00:04:32,376
What are you doing?
39
00:04:32,477 --> 00:04:35,546
Ooh! I have a...
40
00:04:35,647 --> 00:04:36,713
I've been up all night,
41
00:04:36,815 --> 00:04:38,488
I'm trying to keep the blood flowing.
42
00:04:38,594 --> 00:04:41,377
- They're letting us up?
- Hopefully soon.
43
00:04:41,895 --> 00:04:44,496
There's a-there is a missing child.
44
00:04:44,545 --> 00:04:45,756
Yeah, I heard.
45
00:04:45,857 --> 00:04:48,358
9-months old. Robbie Heart.
Like the deer.
46
00:04:48,630 --> 00:04:50,160
Yeah. There is three more dead.
47
00:04:50,261 --> 00:04:52,795
All right, it's safe-ish.
48
00:04:53,003 --> 00:04:56,233
- Yeah. We'll take it.
- Follow me.
49
00:04:56,575 --> 00:04:57,783
I talked to some of the tenants,
50
00:04:57,832 --> 00:05:00,177
they said the fire alarm didn't
go off until it was too late.
51
00:05:00,226 --> 00:05:02,595
Yeah, this place is a hotbed...
pardon my pun...
52
00:05:02,696 --> 00:05:04,225
fire code violations.
53
00:05:04,274 --> 00:05:06,408
- Our body is upstairs?
- 4th floor.
54
00:05:08,153 --> 00:05:10,528
You've checked all the
apartments for the missing child?
55
00:05:10,577 --> 00:05:11,916
That boy is not alive.
56
00:05:11,965 --> 00:05:14,006
Pardon, but he's not.
Everything was on fire.
57
00:05:14,489 --> 00:05:16,375
Either way we still have to find him.
58
00:05:16,476 --> 00:05:18,143
You're looking, right?
59
00:05:18,981 --> 00:05:21,450
Couch in the hall was a major
fire code violation.
60
00:05:26,920 --> 00:05:29,455
- Door stopper is broken.
- That's why the fire spread.
61
00:05:29,556 --> 00:05:31,757
It either started in the hall
and ended up in 4C
62
00:05:31,858 --> 00:05:33,826
or vice-versey.
63
00:05:35,200 --> 00:05:38,063
Yeah. This building is a deathtrap.
64
00:05:40,433 --> 00:05:42,067
So where is our body?
65
00:05:42,356 --> 00:05:44,041
Over there.
66
00:05:44,404 --> 00:05:47,873
Just so you know,
he's a crispy critter.
67
00:05:47,974 --> 00:05:51,910
Thanks... I think.
68
00:05:55,248 --> 00:05:58,550
- What do we have here?
- Not what? Who?
69
00:06:04,524 --> 00:06:06,025
Hey.
70
00:06:13,800 --> 00:06:16,226
Well, the body is in
the pugilistic pose,
71
00:06:16,275 --> 00:06:18,910
like a... fighter.
72
00:06:19,179 --> 00:06:21,140
It's normal for an intense fire.
73
00:06:21,483 --> 00:06:23,375
He's shiny. Is that normal?
74
00:06:23,476 --> 00:06:25,179
The couch might have had plastic on it
75
00:06:25,228 --> 00:06:26,829
and it fused to the body.
76
00:06:27,357 --> 00:06:29,091
So he's laminated.
77
00:06:29,580 --> 00:06:31,016
Makes sense.
78
00:06:31,117 --> 00:06:33,719
Everything else in here is melted.
79
00:06:33,820 --> 00:06:35,487
Yeah.
80
00:06:36,662 --> 00:06:39,130
Okay. Help me roll him.
81
00:06:40,782 --> 00:06:42,715
Wool is a natural fire retardant.
82
00:06:42,764 --> 00:06:44,732
- Wallet?
- Yeah. Here. All right.
83
00:06:45,031 --> 00:06:46,699
Thanks.
84
00:06:46,800 --> 00:06:49,035
Imagine everything you
have suddenly gone.
85
00:06:49,131 --> 00:06:51,132
It's a pretty awful thought.
86
00:07:00,847 --> 00:07:04,040
Edmond Saunders. Six-foot-three.
87
00:07:08,535 --> 00:07:10,436
I don't see the baby's body.
88
00:07:47,060 --> 00:07:49,862
- Jenny.
- Maybe he's still alive.
89
00:07:51,564 --> 00:07:53,966
I'm happy to talk to the widow.
90
00:07:55,443 --> 00:07:57,302
I'm good.
91
00:08:18,262 --> 00:08:20,797
- Uh... Ms. Heart?
- Ah!
92
00:08:21,665 --> 00:08:23,562
Well, did you find my son?!
93
00:08:24,061 --> 00:08:26,196
Not yet. Um...
94
00:08:29,402 --> 00:08:30,985
I-I-I'm really...
95
00:08:31,127 --> 00:08:33,762
s-s-sorr...
96
00:08:37,410 --> 00:08:39,912
- I have some bad news.
- Ed...?
97
00:08:41,369 --> 00:08:44,538
- Edmond Saunders?
- Is he dead?
98
00:08:45,868 --> 00:08:47,252
In the fire.
99
00:08:49,289 --> 00:08:51,223
Can I see him?
100
00:08:51,678 --> 00:08:52,943
He was burned pretty badly.
101
00:08:52,992 --> 00:08:54,640
It's not the best idea.
102
00:08:56,165 --> 00:08:58,616
I'm so sorry to be telling
you this now I'm...
103
00:08:58,665 --> 00:09:01,400
No, don't be sad... or sorry,
104
00:09:01,501 --> 00:09:03,435
because you didn't find Robbie,
105
00:09:03,536 --> 00:09:05,671
so I still have hope.
106
00:09:22,796 --> 00:09:25,104
- Hey.
- Hey.
107
00:09:26,549 --> 00:09:27,941
Ross's sleeping?
108
00:09:28,269 --> 00:09:30,871
He stayed over at Matteo's.
He texted me.
109
00:09:31,964 --> 00:09:33,465
How was your murder?
110
00:09:33,800 --> 00:09:35,834
It was a fire.
111
00:09:35,935 --> 00:09:38,077
Woman lost her partner and...
112
00:09:38,197 --> 00:09:40,431
- baby is missing.
- Oh.
113
00:09:43,204 --> 00:09:45,472
Hey.
114
00:09:46,003 --> 00:09:47,737
Come here.
115
00:09:55,588 --> 00:09:57,256
Hey.
116
00:09:57,428 --> 00:09:58,701
I-I'm sorry.
117
00:09:58,750 --> 00:10:02,387
I should be unloading
my work stress on you.
118
00:10:02,436 --> 00:10:05,441
- I should...
- No-no-no-no. It's-it's...
119
00:10:06,061 --> 00:10:07,432
Sorry. It's...
120
00:10:07,795 --> 00:10:09,334
it's the fire smell.
121
00:10:10,295 --> 00:10:11,536
- Oh.
- Yeah.
122
00:10:12,870 --> 00:10:14,605
Oh yeah. sorry.
123
00:10:14,836 --> 00:10:15,969
I'm gonna take a shower.
124
00:10:16,018 --> 00:10:17,194
No-no-no-no. Hey-hey-hey.
125
00:10:17,243 --> 00:10:19,177
Look at me. Look at me.
126
00:10:19,507 --> 00:10:21,193
I missed you last night.
127
00:10:22,186 --> 00:10:23,483
Yeah, I'm just gonna take a sho...
128
00:10:23,532 --> 00:10:25,413
I'll take a shower,
I'm gonna get out of these clothes.
129
00:10:25,462 --> 00:10:28,028
I've got-I got a little bit
of work I gotta do.
130
00:10:28,077 --> 00:10:30,489
No-no-no-no. No. no.
131
00:10:31,106 --> 00:10:34,375
Hey. That's a lot of things.
132
00:10:39,878 --> 00:10:41,612
Maybe I'll just do a few
of those things.
133
00:10:41,791 --> 00:10:44,760
All right. Which ones?
134
00:12:40,186 --> 00:12:41,853
Okay?
135
00:12:53,361 --> 00:12:55,362
Hey... Dwayne.
136
00:12:56,346 --> 00:12:57,980
What?
137
00:12:59,104 --> 00:13:00,639
Yeah. No. I-I uh...
138
00:13:01,010 --> 00:13:02,774
I'll come in right now.
139
00:13:03,510 --> 00:13:04,758
Yeah. Just, uh...
140
00:13:04,807 --> 00:13:06,909
just-just text it to me.
141
00:13:07,791 --> 00:13:10,315
- You were up so early.
- Yeah.
142
00:13:10,619 --> 00:13:12,117
Is there...
143
00:13:13,166 --> 00:13:15,742
- something wrong with the fridge?
- No. no.
144
00:13:15,791 --> 00:13:17,823
Hey kiddo.
145
00:13:17,924 --> 00:13:20,225
- Good morning.
- Good morning.
146
00:13:20,326 --> 00:13:21,783
What are you up to today?
147
00:13:21,861 --> 00:13:23,729
Um... hm...
148
00:13:23,787 --> 00:13:26,963
well, just like school stuff,
furniture.
149
00:13:27,069 --> 00:13:28,409
Making sure my dorm room looks good.
150
00:13:28,510 --> 00:13:29,978
Yeah.
151
00:13:30,079 --> 00:13:32,420
Ah, here we go. Speaking of which...
152
00:13:32,534 --> 00:13:34,402
I should probably go do that.
153
00:13:37,767 --> 00:13:39,167
Hey um...
154
00:13:39,381 --> 00:13:42,303
I'm gonna get the eco-friendly drywall,
155
00:13:42,428 --> 00:13:44,129
it's more expensive but it's-it's...
156
00:13:45,205 --> 00:13:47,266
You're still looking at the fridge?
157
00:13:50,858 --> 00:13:53,411
You think Ross thinks it's weird
that we're living together?
158
00:13:53,514 --> 00:13:56,194
- Am I living here?
- I mean, you uh...
159
00:13:56,295 --> 00:13:59,084
you hardly ever stay
in your tree anymore.
160
00:14:00,349 --> 00:14:03,769
See? When you say it
like that, it sounds weird.
161
00:14:08,642 --> 00:14:10,343
I had the craziest dream last night.
162
00:14:11,097 --> 00:14:13,054
I feel like I'm not getting any sleep.
163
00:14:15,844 --> 00:14:17,925
How many of those are you taking?
164
00:14:18,360 --> 00:14:20,862
- They're as needed.
- Mhmm.
165
00:14:20,963 --> 00:14:22,913
Well, maybe you need to talk
to your shrink about it.
166
00:14:23,014 --> 00:14:24,966
- No?
- Yeah, I will.
167
00:14:25,395 --> 00:14:28,797
Hey, my... my scar is itchy.
Can you...?
168
00:14:32,569 --> 00:14:34,503
- Jenny.
- Hm?
169
00:14:35,978 --> 00:14:37,478
Yeah. No. Yeah, I will. I will...
170
00:14:37,579 --> 00:14:39,414
- talk to him. I will.
- Okay.
171
00:14:41,045 --> 00:14:43,951
Does that look like bullet hole to you?
172
00:14:44,600 --> 00:14:46,172
Yeah.
173
00:14:47,222 --> 00:14:48,956
Yeah, it really does.
174
00:14:50,273 --> 00:14:51,530
Gotta go.
175
00:15:02,637 --> 00:15:04,180
- Hey.
- Hey.
176
00:15:04,229 --> 00:15:06,321
Uh, any news on the missing kid
from the fire?
177
00:15:06,376 --> 00:15:09,200
- Nothing.
- Damn it.
178
00:15:09,360 --> 00:15:10,746
Okay.
179
00:15:11,356 --> 00:15:12,681
Is Celeste sleeping any better?
180
00:15:12,782 --> 00:15:16,118
Like a log.
Like a beautiful, pudgy log.
181
00:15:16,907 --> 00:15:22,172
Alison, you left breast milk
in the brain fridge again.
182
00:15:22,251 --> 00:15:24,085
I have to put it somewhere!
183
00:15:24,814 --> 00:15:26,949
This world was not made
for working mothers.
184
00:15:27,159 --> 00:15:29,234
Solidarity... for the breast pumping.
185
00:15:29,283 --> 00:15:30,850
Solidarity.
186
00:15:32,322 --> 00:15:34,723
Did we get the dental records
so we can confirm the identity?
187
00:15:35,790 --> 00:15:37,022
We're working on it.
188
00:15:37,071 --> 00:15:38,360
Chipped tooth.
189
00:15:38,624 --> 00:15:40,446
Anyway we have a bullet hole but...
190
00:15:40,550 --> 00:15:43,052
There is no bullet. Help me.
191
00:15:44,444 --> 00:15:46,616
It must have passed
through and through.
192
00:15:46,704 --> 00:15:48,461
I'm thinking it came out
of his nose but...
193
00:15:48,576 --> 00:15:51,160
There is not enough
soft tissue to confirm it.
194
00:15:54,659 --> 00:15:57,078
Okay. So if he was shot,
195
00:15:57,127 --> 00:15:58,517
it explains why he laid on the couch
196
00:15:58,566 --> 00:16:01,101
and let his body be engulfed in flames.
197
00:16:01,959 --> 00:16:05,448
He was probably already dead
before the fire started.
198
00:16:12,473 --> 00:16:14,474
- Hey.
- Hey.
199
00:16:15,460 --> 00:16:18,328
- What's that?
- It's a metal detector.
200
00:16:18,588 --> 00:16:19,674
Is that the police departments,
201
00:16:19,723 --> 00:16:21,378
or your own personal metal detector?
202
00:16:21,427 --> 00:16:22,909
Ha ha, very funny.
203
00:16:22,967 --> 00:16:26,025
I'm on the hunt for bullets.
You wanna come?
204
00:16:26,195 --> 00:16:27,562
Uh...
205
00:16:30,390 --> 00:16:31,795
maybe in a minute.
206
00:16:31,907 --> 00:16:33,841
Do your thing.
207
00:16:38,177 --> 00:16:39,763
Hi.
208
00:16:41,727 --> 00:16:43,694
You know the city
is putting residents up
209
00:16:43,743 --> 00:16:44,877
in the community center, right?
210
00:16:44,926 --> 00:16:47,476
You don't-you don't have
to sleep in your car.
211
00:16:48,666 --> 00:16:50,600
Is there any news about Robbie?
212
00:16:52,677 --> 00:16:54,237
Nothing yet.
213
00:17:34,197 --> 00:17:36,291
Ow! Ahhhh!
214
00:17:36,428 --> 00:17:38,462
Son-of-a...
215
00:17:44,936 --> 00:17:46,510
Robbie needs an epi-pen for bee stings.
216
00:17:46,559 --> 00:17:48,904
He wears a medical ID bracelet,
if that helps.
217
00:17:48,953 --> 00:17:50,120
Okay.
218
00:17:50,169 --> 00:17:52,152
Can I ask you a question about Ed?
219
00:17:52,201 --> 00:17:53,251
Sure.
220
00:17:53,908 --> 00:17:56,990
Did he have any uh... enemies?
221
00:17:57,039 --> 00:18:00,375
I know it's a weird way
of putting it, but...
222
00:18:03,054 --> 00:18:04,621
He's uh...
223
00:18:06,522 --> 00:18:10,361
he was... a good man.
224
00:18:11,122 --> 00:18:13,455
We came here, Robbie and me,
225
00:18:13,504 --> 00:18:15,922
with nothing from a bad situation.
226
00:18:15,971 --> 00:18:17,605
And Ed took us in.
227
00:18:17,654 --> 00:18:19,521
He treated Robbie like his own son.
228
00:18:19,570 --> 00:18:21,671
He was a gentle giant.
229
00:18:23,792 --> 00:18:26,227
It's just...
230
00:18:27,104 --> 00:18:30,314
we think that someone may have shot him
231
00:18:30,363 --> 00:18:32,364
before the fire started.
232
00:18:33,361 --> 00:18:35,182
Why would someone do that?
233
00:18:36,963 --> 00:18:38,588
- Who's this?
- It's uh... Claude,
234
00:18:38,637 --> 00:18:40,171
he's the building super.
235
00:18:40,401 --> 00:18:41,721
Hey...
236
00:18:41,770 --> 00:18:43,473
- I'm Jenny Cooper, I'm the coroner.
- Hey.
237
00:18:43,658 --> 00:18:44,799
Oh...
238
00:18:45,360 --> 00:18:48,001
Any-any word on Robbie?
239
00:18:48,121 --> 00:18:50,222
Not yet.
240
00:18:55,331 --> 00:18:57,399
- Hey Kelly.
- Oh...
241
00:18:59,570 --> 00:19:02,009
thank you for this.
242
00:19:04,070 --> 00:19:06,004
Looks yummy.
243
00:19:09,585 --> 00:19:12,173
Are you uh, taking the plants
to the garden?
244
00:19:13,365 --> 00:19:15,199
There is a lot of plants.
245
00:19:15,248 --> 00:19:18,517
There is a community garden
a couple blocks from here.
246
00:19:19,341 --> 00:19:21,809
All the apartments get a plot.
247
00:19:22,931 --> 00:19:25,189
It's cool, right?
248
00:19:27,837 --> 00:19:29,404
Hey.
249
00:19:29,494 --> 00:19:31,517
Something definitely isn't cool.
250
00:19:37,876 --> 00:19:39,828
All right, so let me get this straight,
251
00:19:39,922 --> 00:19:41,856
everybody liked Ed?
252
00:19:42,470 --> 00:19:44,513
Yeah, he was a nice guy.
253
00:19:44,662 --> 00:19:47,130
Did you hear any gunshots
before the fire?
254
00:19:47,517 --> 00:19:50,465
No, but I had my headphones
on before the fire started.
255
00:19:50,759 --> 00:19:52,439
What were you doing?
256
00:19:52,550 --> 00:19:54,051
Homework.
257
00:19:54,100 --> 00:19:56,103
I'm studding environmental
landscape management
258
00:19:56,152 --> 00:19:57,350
at Seneca.
259
00:19:57,431 --> 00:19:59,548
And during the fire,
what were you doing then?
260
00:19:59,597 --> 00:20:01,898
Well, I was helping people
get out of the building.
261
00:20:02,178 --> 00:20:05,280
Our building is a, the community.
262
00:20:05,634 --> 00:20:07,382
I think of her as a ship
that's taking us all
263
00:20:07,431 --> 00:20:08,689
where we're going in life.
264
00:20:12,361 --> 00:20:15,722
My job is to tinker with her,
keep her shipshape.
265
00:20:15,816 --> 00:20:17,884
That includes the people.
266
00:20:18,939 --> 00:20:20,564
The building was in pretty
bad shape, Claude,
267
00:20:20,613 --> 00:20:22,513
that's why it caught on fire so fast.
268
00:20:22,562 --> 00:20:24,946
I do my best in fixing
things with duck tape
269
00:20:24,995 --> 00:20:26,396
- and ingenuity.
- It's okay.
270
00:20:26,669 --> 00:20:28,269
I just feel like this whole
this is my fault.
271
00:20:28,370 --> 00:20:30,496
All right, let's get back to Ed.
272
00:20:30,840 --> 00:20:33,374
You noticed anyone hanging
around his apartment lately?
273
00:20:34,754 --> 00:20:36,522
No, I didn't notice anyone.
274
00:20:37,609 --> 00:20:38,659
If I'm done now,
275
00:20:38,707 --> 00:20:40,845
can I go put my plants
in the ground please?
276
00:20:41,038 --> 00:20:43,440
- Yeah.
- Yeah. Sure.
277
00:20:48,595 --> 00:20:50,758
Someone's gotta know something.
278
00:20:55,275 --> 00:20:56,611
Do you want me to look at your foot?
279
00:20:56,660 --> 00:20:58,029
Oh hell no.
280
00:20:58,328 --> 00:21:00,235
Take a look at this.
281
00:21:02,205 --> 00:21:03,336
Goo?
282
00:21:03,385 --> 00:21:04,994
Or it's the proverbial smoking gun.
283
00:21:05,064 --> 00:21:06,741
Or smoking goo?
284
00:21:06,842 --> 00:21:09,677
This isn't from the couch
plastic, it's different.
285
00:21:09,778 --> 00:21:11,246
Could be polymer from a 3-D printer.
286
00:21:11,347 --> 00:21:13,056
You think it was a 3-D printed gun?
287
00:21:13,111 --> 00:21:14,782
Ghost of a ghost gun.
288
00:21:14,884 --> 00:21:17,585
And this is the firing pin.
289
00:21:22,244 --> 00:21:24,842
I mean it's not the craziest
theory I've ever heard.
290
00:21:24,891 --> 00:21:28,360
Yeah, but usually it's coming
out of your mouth.
291
00:21:32,350 --> 00:21:36,736
So who ever shot Ed started the fire.
292
00:21:36,994 --> 00:21:38,473
Crime concealment.
293
00:21:38,917 --> 00:21:40,276
Fire has been over the building,
294
00:21:40,325 --> 00:21:41,595
your people are going over it.
295
00:21:41,644 --> 00:21:43,139
What if...
296
00:21:44,229 --> 00:21:46,698
what if we can't find Robbie because...
297
00:21:46,799 --> 00:21:48,366
He was taken?
298
00:22:08,514 --> 00:22:09,997
- Gees!
- On no.
299
00:22:10,084 --> 00:22:11,885
You just wait one second!
300
00:22:12,313 --> 00:22:14,714
Look I've been driving for 50 years.
301
00:22:14,877 --> 00:22:17,771
50 years! And you're gonna
fail me on a technicality.
302
00:22:17,822 --> 00:22:19,911
Technically you don't know
how to drive.
303
00:22:19,960 --> 00:22:21,130
Is that right?
304
00:22:21,179 --> 00:22:22,271
- No! Oh Dad!
- Agh! Gee.
305
00:22:22,320 --> 00:22:23,677
- Oh! No! No-no-no-no-no!
- Come on!
306
00:22:23,726 --> 00:22:25,380
- Please don't hit him, he has a dementia...
- Oh!
307
00:22:25,435 --> 00:22:27,169
- Did you just hit my daughter?
- It's okay.
308
00:22:27,230 --> 00:22:28,911
- It's was an accident.
- You just hit my daughter?!
309
00:22:28,959 --> 00:22:30,086
- No, it was an accident!
- Idiots!
310
00:22:30,364 --> 00:22:33,784
- Dad.
- Oh.
311
00:22:36,079 --> 00:22:39,058
My God... Dad put your,
312
00:22:39,263 --> 00:22:40,401
put your head forwards, okay?
313
00:22:40,450 --> 00:22:42,050
No, you're supposed to put
your head like this.
314
00:22:42,098 --> 00:22:43,732
Everybody knows that.
315
00:22:46,922 --> 00:22:48,446
Are you mad at me
because I punched that guy?
316
00:22:48,495 --> 00:22:50,295
You're not mad at me, are you?
317
00:22:50,788 --> 00:22:53,556
Look at me, young lady,
are you mad at me?
318
00:22:54,349 --> 00:22:56,050
Come on, I'll take you back.
319
00:22:56,099 --> 00:22:58,367
I got an appointment
at my psychiatrist.
320
00:22:58,608 --> 00:23:00,641
Yeah, because that's
who you talk to now,
321
00:23:00,790 --> 00:23:02,957
when you got things to say.
322
00:23:09,266 --> 00:23:11,433
Where are you?
323
00:23:13,758 --> 00:23:16,354
I'm at my cabin, uh...
324
00:23:16,465 --> 00:23:18,366
outside.
325
00:23:19,656 --> 00:23:21,797
They're taking my sister, Katie, away.
326
00:23:21,899 --> 00:23:23,425
Stay with it.
327
00:23:23,526 --> 00:23:25,260
Stay in your feelings.
328
00:23:27,031 --> 00:23:30,300
Um, my dad is telling me that...
329
00:23:31,992 --> 00:23:34,026
that she died.
330
00:23:34,219 --> 00:23:35,838
Look at your dad.
331
00:23:36,158 --> 00:23:37,992
Hear what he's telling you.
332
00:23:40,670 --> 00:23:42,537
Katie is dead.
333
00:23:45,897 --> 00:23:48,131
He looks so sad.
334
00:23:48,641 --> 00:23:50,319
How do you feel?
335
00:23:55,578 --> 00:23:56,676
You were there.
336
00:23:56,771 --> 00:23:58,359
You were back in your trauma.
That's good.
337
00:23:58,408 --> 00:24:01,043
Oh... yeah. Is it?
338
00:24:06,511 --> 00:24:07,859
Jenny the point of this time
339
00:24:07,908 --> 00:24:09,445
is that you remain present during it.
340
00:24:09,671 --> 00:24:11,427
I am here. I am...
341
00:24:11,628 --> 00:24:12,895
I'm real present.
342
00:24:14,219 --> 00:24:16,945
I am in my trauma, I just...
343
00:24:17,535 --> 00:24:19,057
I don't really feel anything.
344
00:24:19,174 --> 00:24:20,772
You're anxious.
345
00:24:21,088 --> 00:24:22,837
Anxiety is a maladaptive feeling
346
00:24:22,886 --> 00:24:24,930
that has replaced the real
feeling you were feeling
347
00:24:25,012 --> 00:24:26,532
after you pushed your sister
down the stairs.
348
00:24:26,580 --> 00:24:28,448
Do you mind not saying that?
349
00:24:28,766 --> 00:24:30,426
It's what happened.
350
00:24:31,339 --> 00:24:33,488
You need to feel the
feeling you felt then,
351
00:24:33,537 --> 00:24:36,138
in order to heal, Jenny.
352
00:24:39,779 --> 00:24:41,933
Are you taking Lorazepam
for your anxiety,
353
00:24:41,988 --> 00:24:43,839
or to avoid your feelings?
354
00:24:45,608 --> 00:24:47,400
I mean does it... does it really
matter?
355
00:24:47,449 --> 00:24:49,845
I-I'm-I'm healing.
356
00:24:49,894 --> 00:24:50,944
I'm-I'm healed.
357
00:24:50,993 --> 00:24:52,121
I have a live-in boyfriend.
358
00:24:52,170 --> 00:24:53,244
I mean, almost.
359
00:24:53,293 --> 00:24:54,613
He-he barley lives in his tree anymore.
360
00:24:54,661 --> 00:24:56,229
And my son is about to launch.
361
00:24:56,332 --> 00:24:58,176
How many are you taking?
362
00:24:58,225 --> 00:24:59,381
A day?
363
00:24:59,430 --> 00:25:01,380
I take six a day.
I took an extra one today
364
00:25:01,429 --> 00:25:02,829
because I woke up with
my head in the fridge
365
00:25:02,878 --> 00:25:05,394
and I have no idea how I got there.
366
00:25:05,696 --> 00:25:07,797
Did you sleepwalk as a child?
367
00:25:08,568 --> 00:25:10,168
I don't know.
368
00:25:11,497 --> 00:25:12,964
Ask your dad.
369
00:25:13,534 --> 00:25:15,569
Our time is almost up.
370
00:25:21,074 --> 00:25:22,395
Thank you...
371
00:25:22,444 --> 00:25:26,160
This is not the same prescription.
372
00:25:26,277 --> 00:25:28,135
I'm putting you on an SSRI.
373
00:25:28,184 --> 00:25:30,790
It'll help with your anxiety
without clouding your brain.
374
00:25:30,839 --> 00:25:32,621
We'll taper off your Lorazepam.
375
00:25:33,000 --> 00:25:34,601
No, I, I...
376
00:25:34,650 --> 00:25:36,150
look I...
377
00:25:36,432 --> 00:25:37,860
I feel good.
378
00:25:38,187 --> 00:25:40,066
I-I fell really good.
379
00:25:40,457 --> 00:25:42,331
One train may hide another.
380
00:25:42,853 --> 00:25:44,987
You may not be seeing
everything, Jenny.
381
00:25:51,957 --> 00:25:53,145
Yeah, maybe next time,
382
00:25:53,194 --> 00:25:54,474
I'll get to meet your girlfriend, huh?
383
00:25:54,522 --> 00:25:56,642
Yeah, she works a lot.
384
00:25:56,691 --> 00:25:58,046
Yeah.
385
00:25:58,233 --> 00:25:59,666
Hey.
386
00:26:01,335 --> 00:26:03,536
Do you get triggered much?
387
00:26:03,832 --> 00:26:05,654
- Well, sometimes.
- Yeah.
388
00:26:05,703 --> 00:26:06,847
I'm driving at night,
389
00:26:06,896 --> 00:26:09,125
those little lights go on
on the side mirrors?
390
00:26:10,730 --> 00:26:13,162
Reminds me of tracer fire.
391
00:26:13,653 --> 00:26:15,520
Why? What's up?
392
00:26:17,798 --> 00:26:19,899
I don't know, man.
393
00:26:21,550 --> 00:26:24,019
Jenny came home last night, and...
394
00:26:24,472 --> 00:26:26,427
you know I'm thinking about her all day
395
00:26:26,476 --> 00:26:28,010
and missing her...
396
00:26:29,087 --> 00:26:30,888
I'm hooked, man, keep talking.
397
00:26:32,488 --> 00:26:35,450
She smells like smoke.
You know oily smoke.
398
00:26:35,552 --> 00:26:38,220
That smell, you can't get out.
399
00:26:38,469 --> 00:26:40,370
Just like an IED just went off.
400
00:26:40,989 --> 00:26:42,157
Yeah.
401
00:26:42,416 --> 00:26:43,750
Where was she?
402
00:26:43,799 --> 00:26:45,400
Burning building.
403
00:26:45,512 --> 00:26:48,499
Like huge fire where people died.
404
00:26:49,277 --> 00:26:51,191
Yeah, burning smell can be triggering.
405
00:26:51,240 --> 00:26:52,324
Yeah.
406
00:26:52,373 --> 00:26:54,230
Just like Mefloquine Mondays, man.
407
00:26:54,279 --> 00:26:56,550
Just Bam! You feel like
you're going crazy, right?
408
00:26:57,613 --> 00:27:00,853
Yeah, but uh,
it's not the malaria drug.
409
00:27:00,902 --> 00:27:02,569
No.
410
00:27:03,365 --> 00:27:05,566
Listen, man, you've been living
in solitude, dude,
411
00:27:05,615 --> 00:27:07,282
up in your weird tree.
412
00:27:07,512 --> 00:27:09,180
Now you're in a house;
413
00:27:09,257 --> 00:27:11,358
- with a lady and her son.
- Yeah.
414
00:27:11,407 --> 00:27:13,174
That's a big adjustment.
415
00:27:13,543 --> 00:27:15,410
But it's a good adjustment.
416
00:27:19,700 --> 00:27:21,221
You know what,
417
00:27:21,878 --> 00:27:23,551
I think I'm gonna start training again.
418
00:27:23,600 --> 00:27:25,316
- Oh yeah?
- You want in?
419
00:27:25,365 --> 00:27:27,699
Yeah. Yeah. I'll kick
your ass. Literally.
420
00:27:27,748 --> 00:27:29,483
Buddy system? Yeah.
421
00:27:29,532 --> 00:27:31,363
Okay, yeah. All right, look...
422
00:27:31,412 --> 00:27:34,481
I-I am gonna go while
I can still drive.
423
00:27:36,316 --> 00:27:38,369
You keep those triggers
in check, all right?
424
00:27:38,418 --> 00:27:39,540
Yeah.
425
00:27:39,589 --> 00:27:41,149
Don't let your bucket fill up, brother.
426
00:27:41,251 --> 00:27:42,551
No-no-no.
427
00:27:53,663 --> 00:27:55,464
What are we doing here?
428
00:27:56,152 --> 00:27:57,703
One train may hide another.
429
00:27:57,863 --> 00:27:59,753
Anything can hide anything.
430
00:28:00,558 --> 00:28:02,244
I think Claude took Robbie's body
431
00:28:02,293 --> 00:28:03,917
and smuggled him out
right in front of us.
432
00:28:03,966 --> 00:28:05,667
You got all that from your shrink?
433
00:28:11,791 --> 00:28:13,759
There were seedlings in this box.
434
00:28:13,808 --> 00:28:15,417
Well, that's the right size.
435
00:28:22,731 --> 00:28:24,892
This has been dug up.
436
00:28:25,048 --> 00:28:26,882
Here.
437
00:28:32,338 --> 00:28:33,605
Right here.
438
00:29:00,340 --> 00:29:02,107
Allergic to bees?
439
00:29:17,884 --> 00:29:19,751
His ribs are broken.
440
00:29:21,501 --> 00:29:23,836
We were never gonna find him
alive, Jenny.
441
00:30:06,599 --> 00:30:09,101
Okay. I'm gonna feel it.
442
00:30:09,254 --> 00:30:10,888
Okay. I feel it.
443
00:30:10,937 --> 00:30:12,296
I feel this.
444
00:30:12,345 --> 00:30:13,936
I feel it.
445
00:30:14,007 --> 00:30:16,471
I feel fine. Agh!
446
00:30:22,492 --> 00:30:23,897
Damn it!
447
00:30:42,809 --> 00:30:44,810
Donovan!
448
00:30:46,917 --> 00:30:48,584
Jenny!
449
00:30:48,732 --> 00:30:50,566
Donovan!
450
00:30:55,782 --> 00:30:57,716
- Whoa.
- It's Claude.
451
00:30:58,199 --> 00:30:59,666
He's dead.
452
00:30:59,892 --> 00:31:02,828
- Any signs of trauma?
- No.
453
00:31:07,441 --> 00:31:08,642
What?
454
00:31:08,691 --> 00:31:10,024
He was coughing...
455
00:31:10,206 --> 00:31:11,358
when we were talking to him,
456
00:31:11,407 --> 00:31:13,441
he inhaled a lot of smoke.
457
00:31:15,123 --> 00:31:17,113
If he had asthma
it could have been fatal.
458
00:31:17,277 --> 00:31:19,171
So he was helping not abducting Robbie.
459
00:31:21,777 --> 00:31:23,879
They found the source of the fire.
460
00:31:29,830 --> 00:31:32,031
So a cooking fire did all this damage?
461
00:31:32,214 --> 00:31:33,988
Combined with layers of
old paint on the walls,
462
00:31:34,037 --> 00:31:35,152
acting as an accelerant.
463
00:31:35,201 --> 00:31:36,542
And the whole place goes up.
464
00:31:36,591 --> 00:31:38,370
No time to move no time to think.
465
00:31:38,488 --> 00:31:39,626
What was he cooking?
466
00:31:39,675 --> 00:31:41,071
Whatever it was, it was deep-fried.
467
00:31:41,120 --> 00:31:42,676
We found cooking oil residue
everywhere.
468
00:31:42,725 --> 00:31:44,293
Did you find traces of food?
469
00:31:44,480 --> 00:31:47,601
No, actually we didn't. Good luck.
470
00:31:48,294 --> 00:31:50,129
Why you asking what he was cooking?
471
00:31:51,223 --> 00:31:53,658
Because I don't think
this was an accident.
472
00:31:54,788 --> 00:31:56,588
- It's a time bomb?
- But why?
473
00:31:56,637 --> 00:31:58,171
The suitcase.
474
00:32:05,925 --> 00:32:08,487
Kelly's clothes, Robbie's clothes.
475
00:32:09,400 --> 00:32:11,034
I mean...
476
00:32:11,385 --> 00:32:14,053
She was leaving Ed
and taking Robbie with her.
477
00:32:18,190 --> 00:32:20,158
Just a sec.
478
00:32:21,830 --> 00:32:23,564
Hey, hey River, uh,
479
00:32:23,613 --> 00:32:26,284
can you get Dwayne to look
at Ed Saunders body for me?
480
00:32:27,031 --> 00:32:28,884
- Dwayne!
- I am headed to the garden,
481
00:32:28,933 --> 00:32:30,413
I haven't had time to finish
the autopsy yet.
482
00:32:30,461 --> 00:32:31,949
Yeah the um...
483
00:32:31,998 --> 00:32:33,683
the tooth, it was chipped remember?
484
00:32:43,792 --> 00:32:45,019
Okay.
485
00:32:45,068 --> 00:32:47,122
There is something...
486
00:32:47,308 --> 00:32:49,730
Hidden on the x-ray by the hyoid bone.
487
00:32:50,163 --> 00:32:51,997
It's a tine piece of a...
488
00:32:52,574 --> 00:32:53,775
Is it the chipped tooth?
489
00:32:53,824 --> 00:32:56,359
- The chip off the tooth.
- Thanks.
490
00:32:58,104 --> 00:33:00,038
We got it backwards.
491
00:33:01,230 --> 00:33:03,110
Back of his head, right.
492
00:33:03,159 --> 00:33:05,597
It's the exit wound. Ed shot himself.
493
00:33:05,776 --> 00:33:07,999
He crashes Robbie's rib
494
00:33:08,251 --> 00:33:11,066
in anger or maybe even by accident.
495
00:33:11,515 --> 00:33:14,261
Buries him, puts oil on the stove,
496
00:33:14,621 --> 00:33:15,887
and shoots himself.
497
00:33:16,605 --> 00:33:19,902
It makes sense of he knew
she was leaving him.
498
00:33:20,261 --> 00:33:22,440
He was a family annihilator.
499
00:33:25,637 --> 00:33:27,154
Wow, you are so quiet,
500
00:33:27,203 --> 00:33:30,439
you can hardy get in a word
in edgewise.
501
00:33:31,687 --> 00:33:33,421
That's a joke, by the way.
502
00:33:33,840 --> 00:33:35,245
When are you gonna tell your mom
503
00:33:35,294 --> 00:33:37,162
that you don't graduate
from high school?
504
00:33:38,020 --> 00:33:40,058
Um...
505
00:33:40,996 --> 00:33:42,897
I, I don't know.
506
00:33:42,973 --> 00:33:44,658
Maybe next year when I'm done
my correspondence
507
00:33:44,707 --> 00:33:46,284
And actually enrolled at Queen's.
508
00:33:47,395 --> 00:33:48,965
However in the meantime
509
00:33:49,080 --> 00:33:52,379
we have a whole year where
you'll be studding pre-law,
510
00:33:52,762 --> 00:33:56,145
and I will be your house husband.
511
00:33:59,999 --> 00:34:01,799
It won't work.
512
00:34:03,332 --> 00:34:04,870
What won't work?
513
00:34:05,728 --> 00:34:07,106
I'm completely getting away with this.
514
00:34:07,145 --> 00:34:08,779
Ross I have a roommate!
515
00:34:09,332 --> 00:34:10,791
So-so you're breaking up with me then?
516
00:34:10,840 --> 00:34:12,482
- Is that it?
- No.
517
00:34:12,707 --> 00:34:14,580
Your dad died, things got messed up
518
00:34:14,629 --> 00:34:16,353
and you became a carpenter.
519
00:34:17,157 --> 00:34:19,958
You absorbed Liam's life, and...
520
00:34:20,028 --> 00:34:23,017
now you're body snatching me and...
521
00:34:23,254 --> 00:34:24,549
- I don't...
- No, I'm not.
522
00:34:24,598 --> 00:34:26,338
I don't want you to do that.
523
00:34:26,528 --> 00:34:29,766
I'm going to Queen's to study
Art Sci and pre-law.
524
00:34:30,329 --> 00:34:31,929
That's my brand.
525
00:34:32,694 --> 00:34:35,262
Okay? What is your brand?
526
00:34:35,440 --> 00:34:38,098
So you're not breaking up
with me... yet,
527
00:34:38,176 --> 00:34:39,744
but you're going to.
528
00:34:39,855 --> 00:34:41,407
Ross.
529
00:34:51,623 --> 00:34:53,757
But I need you to figure this out.
530
00:34:56,427 --> 00:34:58,161
That's what my mom said too.
531
00:34:59,097 --> 00:35:01,631
I was gonna kiss you again but
then you brought up your mom...
532
00:35:04,969 --> 00:35:06,365
Ma'am, please just stand back.
533
00:35:06,414 --> 00:35:08,138
- I... fine.
- Please stand back.
534
00:35:08,858 --> 00:35:10,274
Fine.
535
00:35:16,849 --> 00:35:18,649
Oh God.
536
00:35:23,454 --> 00:35:25,322
Hey, Dwayne um...
537
00:35:26,064 --> 00:35:28,181
is it safe to let the mom in...
538
00:35:28,292 --> 00:35:29,643
Just for a minute?
539
00:35:31,362 --> 00:35:34,226
- Yeah. Yeah.
- Thanks.
540
00:35:36,609 --> 00:35:38,576
Hey, he's evidence now Jenny.
541
00:35:39,412 --> 00:35:41,227
He's her son.
542
00:35:43,608 --> 00:35:45,142
- No.
- It's okay. It's okay.
543
00:35:45,438 --> 00:35:48,165
- Hey.
- Hey...
544
00:35:58,489 --> 00:36:00,524
I'm gonna need you
to wear gloves, okay?
545
00:36:00,625 --> 00:36:02,259
Okay.
546
00:36:02,902 --> 00:36:04,952
- Okay.
- Okay.
547
00:36:05,155 --> 00:36:06,515
Okay.
548
00:36:08,874 --> 00:36:10,444
I've already combed
the blanket for fibers
549
00:36:10,493 --> 00:36:12,599
so we've got about 15 minutes
550
00:36:13,030 --> 00:36:15,658
before we have to give him
back to Dr. Allen,
551
00:36:16,318 --> 00:36:18,119
and then you can make a...
552
00:36:18,603 --> 00:36:20,871
an official identification.
553
00:36:27,385 --> 00:36:28,885
Thank you...
554
00:36:29,979 --> 00:36:32,196
for this moment to hold him.
555
00:36:33,378 --> 00:36:34,678
Of course.
556
00:36:37,862 --> 00:36:40,696
This was the last thing I
ever bought before I had him.
557
00:36:40,821 --> 00:36:42,107
I was having contractions
558
00:36:42,156 --> 00:36:44,132
and I realized I didn't have
any blankets in the house,
559
00:36:44,181 --> 00:36:46,024
not a single one.
560
00:36:46,541 --> 00:36:48,475
I was alone.
561
00:36:49,000 --> 00:36:51,102
I went to the store myself.
562
00:36:53,542 --> 00:36:56,032
It can be hard doing it on your own.
563
00:36:56,633 --> 00:36:58,507
Do you have kids?
564
00:37:00,024 --> 00:37:02,219
Yeah. I have a...
565
00:37:02,631 --> 00:37:03,820
I have a son.
566
00:37:03,921 --> 00:37:05,526
Then you know,
567
00:37:05,930 --> 00:37:08,365
I needed Ed so much in the beginning
568
00:37:08,414 --> 00:37:10,766
to help me with Robbie,
to help me in general.
569
00:37:10,875 --> 00:37:12,442
And then...
570
00:37:14,341 --> 00:37:17,076
and then I built a life here,
571
00:37:17,505 --> 00:37:20,429
and things got easier
and Claude was nice.
572
00:37:21,582 --> 00:37:24,234
But I felt... bound to Ed.
573
00:37:24,283 --> 00:37:25,804
Like I couldn't leave,
and I don't even know
574
00:37:25,853 --> 00:37:26,934
if I was in love with Claude
575
00:37:26,983 --> 00:37:28,408
or if it was just a way out but...
576
00:37:28,457 --> 00:37:30,542
- oh, it doesn't matter now.
- Hey.
577
00:37:32,960 --> 00:37:35,067
Oh, that suitcase was
in that closet for months
578
00:37:35,116 --> 00:37:36,720
and he never once looked inside
579
00:37:36,769 --> 00:37:38,136
until the day I packed up to leave him.
580
00:37:38,185 --> 00:37:41,491
Hey, it is not... your fault, Kelly.
581
00:37:42,600 --> 00:37:43,979
If I had thought for a minute
582
00:37:44,028 --> 00:37:46,897
that he would turn his rage
on Robbie I would never...
583
00:37:47,550 --> 00:37:48,932
If you are gonna feel angry,
584
00:37:49,033 --> 00:37:51,633
you feel angry at Ed.
585
00:37:52,203 --> 00:37:53,937
I don't feel angry...
586
00:37:57,676 --> 00:37:59,777
I don't feel anything.
587
00:38:16,227 --> 00:38:18,729
Did you tell her you're leaving?
588
00:38:22,269 --> 00:38:24,008
I hate goodbyes.
589
00:38:52,783 --> 00:38:54,304
Hey.
590
00:38:55,467 --> 00:38:56,634
Hey.
591
00:38:59,417 --> 00:39:01,039
What are you watching?
592
00:39:01,117 --> 00:39:03,107
Uh... TV.
593
00:39:05,086 --> 00:39:06,575
Okay.
594
00:39:07,115 --> 00:39:09,783
Well, you never watch TV.
595
00:39:10,226 --> 00:39:12,635
Yeah. Well, I...
596
00:39:13,086 --> 00:39:15,070
I can't take my drugs
597
00:39:15,119 --> 00:39:17,109
because I...
598
00:39:17,323 --> 00:39:20,019
threw them into a lettuce patch.
599
00:39:20,925 --> 00:39:23,274
Why would you do that?
600
00:39:23,728 --> 00:39:26,897
Because I have to feel, right?
601
00:39:28,266 --> 00:39:29,734
I gotta feel.
602
00:39:29,783 --> 00:39:31,250
Wait. Whoa-whoa-whoa.
603
00:39:31,299 --> 00:39:32,966
Did your shrink say that?
604
00:39:33,371 --> 00:39:36,440
Yep. Yeah. He uh, he agreed with you.
605
00:39:36,783 --> 00:39:38,984
He agreed with you about the pills.
606
00:39:40,029 --> 00:39:41,398
Okay.
607
00:39:43,825 --> 00:39:45,151
Okay.
608
00:39:45,946 --> 00:39:48,789
Hey. Let's go to bed.
609
00:39:49,000 --> 00:39:50,052
No, I don't...
610
00:39:50,101 --> 00:39:51,250
I don't think-I can't...
611
00:39:51,299 --> 00:39:53,655
I can't sleep. I can't sleep.
612
00:39:58,561 --> 00:40:00,678
Hey... Jenny.
613
00:40:00,932 --> 00:40:02,562
Look, I-I...
614
00:40:02,638 --> 00:40:05,044
I pushed my sister down the stairs.
615
00:40:05,101 --> 00:40:06,270
I-I killed her.
616
00:40:06,319 --> 00:40:08,594
That wasn't an accident.
617
00:40:08,643 --> 00:40:10,632
Right? And I'm supposed to feel...
618
00:40:10,773 --> 00:40:12,617
I'm supposed to feel how I felt then?
619
00:40:12,674 --> 00:40:15,430
- Like I don't-I don't want to.
- It's okay.
620
00:40:15,479 --> 00:40:17,441
Liam, I don't want to.
Like I don't wanna feel that.
621
00:40:17,490 --> 00:40:18,805
Like I just really don't wanna
622
00:40:18,854 --> 00:40:20,078
- feel that!
- Shh. Shh.
623
00:40:20,127 --> 00:40:21,914
It's okay. Hey-hey, look at me.
624
00:40:22,138 --> 00:40:23,687
You're safe with me.
625
00:40:23,750 --> 00:40:25,750
- Yeah, but are you safe with me?
- I am.
626
00:40:25,815 --> 00:40:28,323
- Like...
- I am.
627
00:40:28,522 --> 00:40:31,023
Okay? I'm safe with you.
628
00:40:31,072 --> 00:40:32,706
Please don't leave me.
629
00:40:32,755 --> 00:40:34,039
Please don't leave me, please.
630
00:40:34,088 --> 00:40:36,500
Just-just don't. Oh God.
631
00:40:36,549 --> 00:40:37,984
- Hey.
- Oh God.
632
00:40:38,033 --> 00:40:39,883
And then I showed you the
picture of the bullet hole.
633
00:40:39,932 --> 00:40:41,412
- Like what is...
- It's okay.
634
00:40:41,537 --> 00:40:43,438
What is wrong with me?
635
00:40:44,078 --> 00:40:46,480
Like what is wrong with me?
636
00:40:48,111 --> 00:40:51,365
There is nothing wrong... with you.
637
00:40:52,022 --> 00:40:54,023
You sure?
638
00:40:55,353 --> 00:40:56,802
I am.
639
00:40:58,783 --> 00:41:00,428
I'm sure.
640
00:41:03,746 --> 00:41:05,399
Come here.
641
00:42:49,826 --> 00:42:51,960
Jenny!
642
00:42:52,803 --> 00:42:54,137
Jenny!
643
00:42:55,973 --> 00:42:57,140
Jenny!
644
00:42:59,610 --> 00:43:01,077
Jenny!
645
00:43:10,068 --> 00:43:14,068
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
43407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.