All language subtitles for Christmas.at.the.Golden.Dragon.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:19,734 --> 00:00:20,800 As soon as we finish stuffing 4 00:00:20,934 --> 00:00:23,333 our bellies full of turkey and stuffing, 5 00:00:23,467 --> 00:00:26,600 we're already mentally preparing for the main attraction. 6 00:00:26,734 --> 00:00:29,867 We make wishlists, start planning the perfect holiday party, 7 00:00:30,000 --> 00:00:31,867 dive into piles of peppermint goodies 8 00:00:32,000 --> 00:00:35,133 and tease our kids about being on the naughty or nice list. 9 00:00:35,266 --> 00:00:37,600 It's hard to remember that Christmas 10 00:00:37,734 --> 00:00:40,133 isn't about tracking down the season's hottest gadget, 11 00:00:40,266 --> 00:00:42,734 or one upping our neighbors decorations. 12 00:00:42,867 --> 00:00:47,567 It's about honoring our roots, reveling in the present. 13 00:00:47,700 --> 00:00:51,000 We all spend so much time rushing around 14 00:00:51,133 --> 00:00:54,133 to meetings and appointments and dates, 15 00:00:54,266 --> 00:00:56,700 and for Instagram posts. 16 00:00:56,834 --> 00:01:01,834 Christmas is about peace, not productivity. 17 00:01:03,033 --> 00:01:04,200 It should be the only time of year 18 00:01:04,333 --> 00:01:07,700 when we're allowed to just be. 19 00:01:09,800 --> 00:01:11,734 And that's where Harlow Furnishings' 20 00:01:11,867 --> 00:01:14,266 new holiday accessories line comes in. 21 00:01:14,400 --> 00:01:16,133 We'll do all the work for you. 22 00:01:16,266 --> 00:01:20,000 You just be, because in the end, 23 00:01:20,133 --> 00:01:23,867 family is always your best decoration. 24 00:01:24,000 --> 00:01:24,867 You nailed it. 25 00:01:25,000 --> 00:01:27,266 family is always your best decoration. 26 00:01:27,400 --> 00:01:29,033 in a city like New York. 27 00:01:29,166 --> 00:01:30,266 The Rockefeller tree, 28 00:01:30,400 --> 00:01:33,133 the festive department store window displays. 29 00:01:33,266 --> 00:01:35,066 I mean, Radio City Music Hall? 30 00:01:35,200 --> 00:01:37,400 The city just bursts with Christmas cheer. 31 00:01:37,533 --> 00:01:39,767 Sure, the city does Christmas in style, 32 00:01:39,900 --> 00:01:42,400 and I'm sure you also had some great Christmases growing up. 33 00:01:42,533 --> 00:01:45,133 Well, when you've never had a real Christmas before, 34 00:01:45,266 --> 00:01:47,200 you have a lot of time in between 35 00:01:47,333 --> 00:01:48,800 to fill in the blanks (chuckles). 36 00:01:48,934 --> 00:01:51,734 Your family doesn't do Christmas? 37 00:01:51,867 --> 00:01:54,133 Well, my family owns a Chinese restaurant in Wichita. 38 00:01:54,266 --> 00:01:56,300 It's one of the only restaurants open for Christmas. 39 00:01:56,433 --> 00:01:59,033 So, the holidays are the busiest time of the year. 40 00:02:18,533 --> 00:02:20,834 Now, between now and Christmas, 41 00:02:20,967 --> 00:02:22,800 we've make thousands of this (chuckles). 42 00:02:22,934 --> 00:02:25,200 By next year I'll have the recipe perfected (laughs). 43 00:02:25,333 --> 00:02:28,266 Hey. 44 00:02:28,400 --> 00:02:32,400 - Thank you. - You're welcome. 45 00:02:32,533 --> 00:02:35,000 Someone's yearning for her architecture days. 46 00:02:35,133 --> 00:02:37,100 The designing maybe, 47 00:02:37,233 --> 00:02:39,967 but the deadlines and neurotic clients, never. 48 00:02:40,100 --> 00:02:41,200 Oh (chuckles). 49 00:02:41,333 --> 00:02:42,300 Oh, Jane. 50 00:02:43,834 --> 00:02:45,700 Mm. 51 00:02:45,834 --> 00:02:47,834 I am grateful for your moo shu. 52 00:02:47,967 --> 00:02:49,367 It's depressing cooking for one. 53 00:02:49,500 --> 00:02:51,066 Oh. 54 00:02:51,200 --> 00:02:53,867 I can't believe Jerry's been gone six months. 55 00:02:54,000 --> 00:02:56,266 You know, that new Wichita University basketball coach 56 00:02:56,400 --> 00:02:58,300 is just, doesn't have the same energy. 57 00:02:59,400 --> 00:03:01,166 How is your daughter holding up? 58 00:03:01,300 --> 00:03:03,100 I haven't seen her in here lately. 59 00:03:04,133 --> 00:03:04,166 It's like nothing happened. 60 00:03:08,333 --> 00:03:11,900 just spending every waking hour at work. 61 00:03:12,033 --> 00:03:14,467 Well, she's got that fancy CFO job. 62 00:03:14,600 --> 00:03:16,066 Lots of responsibility. 63 00:03:16,200 --> 00:03:17,033 That she does. 64 00:03:19,400 --> 00:03:21,200 Oh, I guess I better get going. 65 00:03:21,333 --> 00:03:22,433 Lots of errands to run. 66 00:03:23,667 --> 00:03:26,200 Only a few more days before our... 67 00:03:26,333 --> 00:03:28,300 Before my annual holiday party. 68 00:03:29,333 --> 00:03:31,900 See you later, Jane. 69 00:03:38,066 --> 00:03:39,333 I know, I know. 70 00:03:39,467 --> 00:03:41,200 I know it's not your fault that all flights 71 00:03:41,333 --> 00:03:42,900 from Hawaii have been delayed. 72 00:03:43,033 --> 00:03:45,867 I know what active volcano warning means. 73 00:03:46,000 --> 00:03:46,867 Yes, sweetheart? 74 00:03:47,000 --> 00:03:48,800 I know what active volcano warning means. 75 00:03:48,934 --> 00:03:50,266 What am I supposed to do for Christmas? 76 00:03:50,400 --> 00:03:51,300 Is the food ready? 77 00:03:51,433 --> 00:03:52,934 I'm starving. 78 00:03:53,066 --> 00:03:53,934 Sweetheart, I know. 79 00:03:54,066 --> 00:03:55,333 Just gimme one second, please. 80 00:03:55,467 --> 00:03:57,867 Girls, do you wanna see me guess 81 00:03:58,000 --> 00:03:59,266 what a fortune cookie says? 82 00:03:59,400 --> 00:04:00,400 - Yeah! - Yeah? 83 00:04:00,533 --> 00:04:01,533 Okay, here they are. 84 00:04:01,667 --> 00:04:03,867 Which one should we do? 85 00:04:04,000 --> 00:04:05,934 Oh, this is a hard one. 86 00:04:06,066 --> 00:04:06,934 I can do it. 87 00:04:07,066 --> 00:04:11,000 Okay (grunting), I got it. 88 00:04:11,133 --> 00:04:14,066 This fortune cookie says that a pleasant surprise 89 00:04:14,200 --> 00:04:15,600 is coming your way. 90 00:04:15,734 --> 00:04:17,900 Shall we see? All right? 91 00:04:19,000 --> 00:04:19,066 All right, you read it and tell me. 92 00:04:25,667 --> 00:04:30,033 It says, " Pleasant surprise is coming your way." 93 00:04:30,967 --> 00:04:32,333 Ta da. 94 00:04:37,734 --> 00:04:39,600 - Hey, Nate. - Oh. 95 00:04:39,734 --> 00:04:41,266 Extra duck sauce for Vivian, 96 00:04:41,400 --> 00:04:43,133 no peanuts for the Kung Pao, 97 00:04:43,266 --> 00:04:46,500 and I know Jessa's allergic. 98 00:04:46,633 --> 00:04:50,233 It's sad how well you know us, but oddly comforting. 99 00:04:50,367 --> 00:04:52,066 So, it's just you and the girls? 100 00:04:52,200 --> 00:04:53,200 Yep. 101 00:04:53,333 --> 00:04:54,467 And I'm still trying to figure out 102 00:04:54,600 --> 00:04:55,867 how to make a decent lunch 103 00:04:56,000 --> 00:04:58,133 while pulling off a mediocre French braid. 104 00:04:59,667 --> 00:05:01,900 I'm sorry, Nate (laughs). 105 00:05:02,033 --> 00:05:03,567 It's all good. 106 00:05:03,700 --> 00:05:05,400 I promised the girls the best holiday ever, 107 00:05:05,533 --> 00:05:07,567 and that's exactly what I'm gonna give 'em. 108 00:05:07,700 --> 00:05:09,300 Nonstop fun, fun, fun. 109 00:05:10,533 --> 00:05:12,433 Wish me luck. 110 00:05:12,567 --> 00:05:14,600 Working up a sweat and it's not even dinner time. 111 00:05:14,734 --> 00:05:18,000 Busiest we've ever been, and that's saying a lot. 112 00:05:18,133 --> 00:05:18,900 There you go. 113 00:05:19,033 --> 00:05:19,667 Oh. 114 00:05:23,800 --> 00:05:25,266 Princeton? 115 00:05:25,400 --> 00:05:26,533 And it's thick. 116 00:05:26,667 --> 00:05:27,700 You know what that means? 117 00:05:29,400 --> 00:05:31,600 This is the fourth early admission letter you've gotten, 118 00:05:31,734 --> 00:05:34,000 all from amazing colleges. 119 00:05:34,133 --> 00:05:35,400 Not like I can go anyways, so what's the point? 120 00:05:35,533 --> 00:05:36,533 Oh, Miguel. 121 00:05:36,667 --> 00:05:38,200 My pops would freak if he found out 122 00:05:38,333 --> 00:05:41,200 I was getting accepted to all these fancy schools. 123 00:05:41,333 --> 00:05:44,000 Probably try and do something crazy to gimme the money. 124 00:05:44,133 --> 00:05:46,600 Did you apply to that scholarship Jane told me about? 125 00:05:46,734 --> 00:05:49,200 I got my interview tomorrow. 126 00:05:49,333 --> 00:05:50,667 Oh, Miguel, that's wonderful. 127 00:05:57,333 --> 00:05:59,166 I thought your doctor said you weren't supposed 128 00:05:59,300 --> 00:06:02,133 to be eating anything spicy, salty, or fried? 129 00:06:02,266 --> 00:06:05,734 I had a stroke, not a taste bud removal. 130 00:06:05,867 --> 00:06:07,467 Besides, I'm fine. 131 00:06:09,200 --> 00:06:10,600 How'd you sneak outta your house anyways? 132 00:06:10,734 --> 00:06:13,400 My therapist thinks I'm in the bathroom. 133 00:06:13,533 --> 00:06:14,667 Just gimme my pork fried rice. 134 00:06:14,800 --> 00:06:17,600 Thanks, Mr. Barber. 135 00:06:20,133 --> 00:06:21,667 Thank you. 136 00:06:21,800 --> 00:06:22,967 Hey. 137 00:06:23,100 --> 00:06:23,734 Thanks. 138 00:06:23,867 --> 00:06:25,467 You're such a lifesaver. 139 00:06:25,600 --> 00:06:27,200 Oh, thank you. 140 00:06:27,333 --> 00:06:28,667 Finally, you're my last delivery, 141 00:06:28,800 --> 00:06:30,500 so hopefully I'll be able to feel my fingers 142 00:06:30,633 --> 00:06:31,367 before I go to bed. 143 00:06:31,500 --> 00:06:32,333 Oh (chuckles). 144 00:06:32,467 --> 00:06:33,700 - See you. - Bye. 145 00:06:39,467 --> 00:06:41,333 Daily dose of lo mein. 146 00:06:41,467 --> 00:06:42,633 Oh, thank God. 147 00:06:42,767 --> 00:06:44,100 I skipped breakfast this morning 148 00:06:44,233 --> 00:06:46,200 to get an early start and I have a late night. 149 00:06:46,333 --> 00:06:48,066 Do you ever not have a late night? 150 00:06:48,200 --> 00:06:50,100 Tech is a 24/7 business. 151 00:06:50,233 --> 00:06:53,333 Innovation doesn't stop just because it's late December, 152 00:06:53,467 --> 00:06:55,600 but just because I'm burning the midnight oil 153 00:06:55,734 --> 00:06:58,000 doesn't mean everyone needs to be. 154 00:06:58,133 --> 00:06:59,266 Head home early, Beth. 155 00:06:59,400 --> 00:07:00,600 Your vacation starts tomorrow. 156 00:07:00,734 --> 00:07:02,333 The holidays with three little ones? 157 00:07:02,467 --> 00:07:04,133 I'd hardly call that a vacation. 158 00:07:04,266 --> 00:07:07,533 You're so lucky you get to have a nice simple Christmas. 159 00:07:07,667 --> 00:07:08,700 Lucky me. 160 00:07:08,834 --> 00:07:09,734 Merry Christmas, Beth. 161 00:07:09,867 --> 00:07:10,600 You too. 162 00:07:23,433 --> 00:07:25,200 Okay. 163 00:07:25,333 --> 00:07:26,433 I wrote down like a dozen orders 164 00:07:26,567 --> 00:07:28,367 and they're all over the city, so... 165 00:07:30,734 --> 00:07:32,266 Where'd you get that? 166 00:07:32,400 --> 00:07:33,734 It was hidden in the deep dark corner 167 00:07:33,867 --> 00:07:35,333 of the walk-in freezer. 168 00:07:35,467 --> 00:07:36,800 Oh. 169 00:07:36,934 --> 00:07:38,467 How'd you find that? 170 00:07:38,600 --> 00:07:41,300 Saw you cook it and hide it there. 171 00:07:41,433 --> 00:07:43,033 I was just messing around. 172 00:07:43,166 --> 00:07:44,734 My dad's the chef. 173 00:07:44,867 --> 00:07:46,100 Come on, dude. 174 00:07:46,233 --> 00:07:48,367 My dad's the chef. 175 00:07:49,333 --> 00:07:49,367 What is this? It's amazing. 176 00:07:55,300 --> 00:07:56,333 It's tasty. 177 00:07:56,467 --> 00:07:57,734 Not like it matters. 178 00:07:57,867 --> 00:08:00,467 My dad doesn't even know that I want to be a chef. 179 00:08:00,600 --> 00:08:02,400 I mean, I could be wrong, 180 00:08:02,533 --> 00:08:04,600 but I think there are other restaurants. 181 00:08:12,900 --> 00:08:15,600 Let's see which annoying customer interrupted my only break. 182 00:08:15,734 --> 00:08:18,133 That annoying customer would be me. 183 00:08:18,266 --> 00:08:19,367 Sadie! 184 00:08:19,500 --> 00:08:20,367 Hi. 185 00:08:20,500 --> 00:08:21,867 Rick, hey. 186 00:08:22,900 --> 00:08:25,200 It's been awhile. 187 00:08:25,333 --> 00:08:26,367 Yeah, it has. 188 00:08:28,533 --> 00:08:29,266 Is that mine (chuckles)? 189 00:08:29,400 --> 00:08:31,100 Oh, yeah. 190 00:08:31,233 --> 00:08:32,667 Here you go (chuckles). 191 00:08:32,800 --> 00:08:35,200 No big Hanukkah dinner tonight? 192 00:08:35,333 --> 00:08:36,734 My dad always burns the latkes 193 00:08:36,867 --> 00:08:39,467 and the brisket is so dry we could use it as kindling, 194 00:08:39,600 --> 00:08:41,867 so these are reinforcements. 195 00:08:42,000 --> 00:08:44,133 Just like the old days, huh? 196 00:08:44,266 --> 00:08:45,633 I remember when you used to work here, 197 00:08:45,767 --> 00:08:47,734 there'd be a lot of leftovers going to the Cohen house. 198 00:08:47,867 --> 00:08:50,100 This place definitely saved my appetite 199 00:08:50,233 --> 00:08:51,633 and my sanity more than once. 200 00:08:52,767 --> 00:08:54,266 You still at UCLA? 201 00:08:54,400 --> 00:08:55,233 Senior year. 202 00:08:56,000 --> 00:08:56,734 What about you? 203 00:08:56,867 --> 00:08:58,233 When did you get back? 204 00:08:58,367 --> 00:09:00,467 Oh no, I'm just chilling here in Wichita. 205 00:09:00,600 --> 00:09:02,433 Staying with my folks. 206 00:09:02,567 --> 00:09:05,533 We haven't seen each other in person since- 207 00:09:05,667 --> 00:09:07,433 You ditched me right before prom. 208 00:09:08,400 --> 00:09:11,333 Oh, I'm so sorry, Sadie. 209 00:09:11,467 --> 00:09:12,567 I was already in college. 210 00:09:12,700 --> 00:09:15,867 My frat brothers told me it was a little pathetic 211 00:09:16,000 --> 00:09:17,934 to be slow dancing in my high school gym (chuckles). 212 00:09:18,066 --> 00:09:19,834 Could have shared that with me before I bought 213 00:09:19,967 --> 00:09:21,934 a dress that I couldn't return 214 00:09:22,066 --> 00:09:24,967 because it was stained with tears and Cheeto fingerprints. 215 00:09:26,400 --> 00:09:27,567 I thought you only asked me 216 00:09:27,700 --> 00:09:30,600 because you wanted your first dance to be chill. 217 00:09:30,734 --> 00:09:32,633 Go with a friend, no pressure. 218 00:09:33,934 --> 00:09:35,934 Not exactly. 219 00:09:36,066 --> 00:09:42,433 Hey, can we catch up maybe tonight or tomorrow? 220 00:09:42,567 --> 00:09:44,667 I'm pretty busy with family stuff before I head back. 221 00:09:44,800 --> 00:09:47,333 You gotta let me make up for being such a jerk. 222 00:09:47,467 --> 00:09:48,567 We can reintroduce you 223 00:09:48,700 --> 00:09:51,934 to good old Midwestern holiday shenanigans. 224 00:09:52,066 --> 00:09:53,467 That does sound tempting. 225 00:09:59,867 --> 00:10:01,934 I am loving the romantic vibe, but you've done too much. 226 00:10:02,066 --> 00:10:04,533 I don't want to set off your smoke detector. 227 00:10:04,667 --> 00:10:06,734 It's our last night together before the holidays. 228 00:10:06,867 --> 00:10:09,800 I wanted to do something special. 229 00:10:09,934 --> 00:10:11,600 You know, savor her this last shred 230 00:10:11,734 --> 00:10:14,600 of cheer before soy sauce servitude (chuckles). 231 00:10:14,734 --> 00:10:19,700 Okay, this may be crazy, but come to Vermont with me. 232 00:10:21,433 --> 00:10:23,300 You want me to spend Christmas with your family? 233 00:10:23,433 --> 00:10:26,266 I know it's a huge step and it's totally last minute, 234 00:10:26,400 --> 00:10:27,700 but I've already rented a car 235 00:10:27,834 --> 00:10:30,767 and my family's been wanting to meet you for ages. 236 00:10:32,066 --> 00:10:35,467 That sounds so amazing. 237 00:10:35,600 --> 00:10:37,567 It's just that it's the busiest week 238 00:10:37,700 --> 00:10:38,934 of the year for the restaurant, 239 00:10:39,066 --> 00:10:42,300 and my parents would kill me for bailing. 240 00:10:42,433 --> 00:10:43,867 Plus I would feel horrible about having 241 00:10:44,000 --> 00:10:46,567 so much fun while they were knee deep in dumplings. 242 00:10:46,700 --> 00:10:47,500 I get it. 243 00:10:48,867 --> 00:10:56,400 Maybe next year, hm? 244 00:10:56,533 --> 00:11:00,333 You remember the year Romy wanted a Barbie Dreamhouse? 245 00:11:00,467 --> 00:11:02,834 The one with the pink convertible (chuckles). 246 00:11:04,000 --> 00:11:06,633 We didn't get to the mall till New Year 247 00:11:06,767 --> 00:11:07,667 and it was all sold out. 248 00:11:07,800 --> 00:11:09,533 She cried all day. 249 00:11:09,667 --> 00:11:10,667 Yeah. 250 00:11:11,734 --> 00:11:13,000 Look, this from Mrs. Wilson. 251 00:11:13,133 --> 00:11:13,967 Oh. 252 00:11:14,100 --> 00:11:16,767 Look, this from Mrs. Wilson. 253 00:11:18,000 --> 00:11:19,934 All our lovely customers. 254 00:11:20,066 --> 00:11:21,533 I can't believe how much they've added 255 00:11:21,667 --> 00:11:22,934 to this tree over the years. 256 00:11:23,066 --> 00:11:24,867 Yes, even if we didn't have a tree at home, 257 00:11:25,000 --> 00:11:26,600 we always got this one. 258 00:11:31,667 --> 00:11:34,233 I wish there was a way to make it up to the kids. 259 00:11:34,367 --> 00:11:36,467 Let them have a proper Christmas. 260 00:11:36,600 --> 00:11:38,000 Enjoy the season without thinking 261 00:11:38,133 --> 00:11:41,934 about busing tables or unloading supplies. 262 00:11:45,600 --> 00:11:46,400 Ah. 263 00:11:46,533 --> 00:11:47,533 It's Romy. 264 00:11:47,667 --> 00:11:50,867 Oh, the new tap's here. 265 00:11:51,000 --> 00:11:51,900 Hi, honey. 266 00:11:52,033 --> 00:11:53,533 How are you? 267 00:11:53,667 --> 00:11:55,867 Crushed my presentation and celebrated with Blake. 268 00:11:56,000 --> 00:11:57,100 Ah! 269 00:11:57,233 --> 00:12:00,333 Crushed my presentation and celebrated with Blake. 270 00:12:00,467 --> 00:12:01,800 Asked me to join. 271 00:12:01,934 --> 00:12:03,900 Oh, that's a huge step (chuckles). 272 00:12:05,467 --> 00:12:07,800 It would've been so magical, not just to meet his family, 273 00:12:07,934 --> 00:12:10,867 but to experience a real Christmas. 274 00:12:13,600 --> 00:12:15,100 Maybe you should go, honey. 275 00:12:16,834 --> 00:12:19,066 I think my wifi glitched 276 00:12:19,200 --> 00:12:23,433 because I thought I heard you say I should go with Blake. 277 00:12:23,567 --> 00:12:24,700 We've got the Dragon covered, 278 00:12:24,834 --> 00:12:27,333 so have an amazing Christmas with Blake. 279 00:12:27,467 --> 00:12:28,066 Ah (squeals)! 280 00:12:30,867 --> 00:12:31,600 Really? 281 00:12:46,467 --> 00:12:47,867 Hey, Dr. Cohen. 282 00:12:49,934 --> 00:12:52,066 Happiest of holidays to you too. 283 00:12:52,200 --> 00:12:54,033 We missed you at our cocktail party. 284 00:12:55,867 --> 00:12:57,867 So, how did we do? 285 00:12:58,000 --> 00:12:59,667 Unfortunately, none of the embryos 286 00:12:59,800 --> 00:13:01,033 made it through the blast. 287 00:13:02,633 --> 00:13:02,667 But we had four of them this time. 288 00:13:06,066 --> 00:13:08,700 The numbers just weren't on our side. 289 00:13:08,834 --> 00:13:11,867 I'm so sorry. 290 00:13:13,166 --> 00:13:16,600 I really wish that I had better news for you. 291 00:13:20,767 --> 00:13:21,934 It looks really fresh today. 292 00:13:22,066 --> 00:13:23,900 I got lucky at the market this morning. 293 00:13:26,600 --> 00:13:28,467 Have you heard from your sister yet? 294 00:13:28,600 --> 00:13:30,467 Just phone taggin'. 295 00:13:30,600 --> 00:13:31,600 Well, this is the first guy 296 00:13:31,734 --> 00:13:33,600 that she's been really serious about. 297 00:13:33,734 --> 00:13:35,600 Yeah, he seems okay. 298 00:13:35,734 --> 00:13:37,600 Every time we talk he's bugging me 299 00:13:37,734 --> 00:13:40,400 to start an IRA or buy mutual funds 300 00:13:40,533 --> 00:13:42,133 or something incredibly boring. 301 00:13:42,266 --> 00:13:43,734 He has a good career, 302 00:13:43,867 --> 00:13:45,667 and he's only a few years older than you- 303 00:13:45,800 --> 00:13:46,867 Dad. 304 00:13:47,000 --> 00:13:49,667 and he's only a few years older than you- 305 00:13:49,800 --> 00:13:52,967 I have had a job, at the restaurant. 306 00:13:54,867 --> 00:13:57,533 Have you considered that I actually like cooking? 307 00:13:57,667 --> 00:13:59,133 What would you do with your life 308 00:13:59,266 --> 00:14:01,066 if the restaurant isn't around? 309 00:14:01,200 --> 00:14:03,000 Yeah, right. 310 00:14:03,133 --> 00:14:04,800 Like the two biggest workaholics I know 311 00:14:04,934 --> 00:14:07,600 are gonna decide to close up and relax? 312 00:14:07,734 --> 00:14:09,166 Nice. 313 00:14:30,266 --> 00:14:32,200 I think you dropped this. 314 00:14:32,333 --> 00:14:33,867 Oh, thanks Jack. 315 00:14:34,000 --> 00:14:36,600 Spec, Zuma and Spector? 316 00:14:36,734 --> 00:14:37,467 You actually read this? 317 00:14:37,600 --> 00:14:38,800 Just keep it, okay? 318 00:14:51,934 --> 00:14:52,767 Thank you for staying late. 319 00:14:58,133 --> 00:15:01,633 When Sue and I first arrived in Kansas, 320 00:15:01,767 --> 00:15:04,133 we were petrified and we knew 321 00:15:04,266 --> 00:15:07,066 the bonds that the food can create. 322 00:15:07,200 --> 00:15:08,633 And over time, 323 00:15:08,767 --> 00:15:13,166 Wichita became home and you became our family, 324 00:15:15,266 --> 00:15:17,767 which makes it even harder to... 325 00:15:17,900 --> 00:15:20,266 We're closing the restaurant for good. 326 00:15:20,400 --> 00:15:21,934 The last day will be Christmas Eve. 327 00:15:28,200 --> 00:15:29,734 We know this is tough news to hear. 328 00:15:29,867 --> 00:15:32,867 You know, we are old, we are tired, 329 00:15:33,000 --> 00:15:35,900 and we move slower and we hurt more. 330 00:15:36,033 --> 00:15:37,800 We'd love to keep the restaurant open, 331 00:15:37,934 --> 00:15:41,533 but you just know when a chapter is ending. 332 00:15:41,667 --> 00:15:44,000 Your envelopes include a month of severance. 333 00:15:44,133 --> 00:15:45,934 Why close the day before Christmas? 334 00:15:46,066 --> 00:15:47,600 It's our busiest day. 335 00:15:47,734 --> 00:15:50,133 We want you to spend Christmas with your loved ones. 336 00:15:50,266 --> 00:15:52,200 It's something you haven't done for a long time. 337 00:15:52,333 --> 00:15:54,266 But some of us need this job. 338 00:15:54,400 --> 00:15:56,734 We'll help you find other jobs, 339 00:15:56,867 --> 00:15:59,033 give you glowing recommendations. 340 00:15:59,166 --> 00:16:00,367 What are you gonna do? 341 00:16:01,367 --> 00:16:01,400 This restaurant is your life. 342 00:16:05,266 --> 00:16:09,800 to some developers and we've bought a house in Flagstaff. 343 00:16:09,934 --> 00:16:10,834 On a golf course. 344 00:16:14,233 --> 00:16:15,333 Seriously, guys? 345 00:16:15,467 --> 00:16:18,066 You sold the Dragon and we're moving to Arizona 346 00:16:18,200 --> 00:16:19,667 and you didn't think it'd be nice 347 00:16:19,800 --> 00:16:21,734 to tell me before you drop that bomb in public? 348 00:16:21,867 --> 00:16:23,266 Sometimes it's hard for people 349 00:16:23,400 --> 00:16:24,967 to move on without momentum. 350 00:16:26,934 --> 00:16:26,967 What's that supposed to mean? 351 00:16:32,367 --> 00:16:35,567 and ended up in Wichita because I had a third cousin 352 00:16:35,700 --> 00:16:36,967 who owned a restaurant here. 353 00:16:38,200 --> 00:16:40,066 We didn't know anything about cooking 354 00:16:40,200 --> 00:16:42,600 or have passion for food really. 355 00:16:42,734 --> 00:16:45,100 But we learned our way around the kitchen very quickly 356 00:16:45,233 --> 00:16:47,266 because we had to make a living 357 00:16:47,400 --> 00:16:50,100 and provide a good future for our kids. 358 00:16:50,233 --> 00:16:52,333 Thinking back, we shouldn't have let the Dragon 359 00:16:52,467 --> 00:16:56,600 take over yours and Romy's childhood. 360 00:16:56,734 --> 00:16:58,700 We wanted to keep you guys close to us. 361 00:16:58,834 --> 00:17:00,934 We didn't want you to end up toiling your lives away 362 00:17:01,066 --> 00:17:03,266 in a greasy kitchen like we did. 363 00:17:03,400 --> 00:17:05,400 But I like working here. 364 00:17:05,533 --> 00:17:09,800 You've used a restaurant as a crutch for too long. 365 00:17:09,934 --> 00:17:11,700 You need to create your own path. 366 00:17:14,467 --> 00:17:14,500 Who's gonna tell Romy? 367 00:17:19,066 --> 00:17:20,133 in stupid Vermont? 368 00:17:20,266 --> 00:17:22,133 We'll tell her after the holiday. 369 00:17:23,133 --> 00:17:27,066 No, I get it more than anyone, 370 00:17:27,200 --> 00:17:30,133 but she would want to be here for a real Christmas 371 00:17:30,266 --> 00:17:31,367 with her real family. 372 00:17:31,500 --> 00:17:35,867 but she would want to be here for a real Christmas 373 00:17:36,000 --> 00:17:37,800 It's done, it's done. 374 00:17:56,967 --> 00:17:59,333 I can't believe you grew up here. 375 00:17:59,467 --> 00:18:03,533 Your Christmases must have been so wonderful. 376 00:18:03,667 --> 00:18:06,433 Carols around the piano, snowball fights in the yard, 377 00:18:06,567 --> 00:18:09,166 presents under a freshly picked tree 378 00:18:09,300 --> 00:18:12,000 with just the right ratio of tinsel and ornaments. 379 00:18:12,133 --> 00:18:14,800 Somebody's watched too many Christmas movies. 380 00:18:14,934 --> 00:18:17,133 All my life I've wanted to anticipate Christmas 381 00:18:17,266 --> 00:18:18,467 instead of dreading it. 382 00:18:18,600 --> 00:18:21,166 Other kids got to spend Christmas baking cookies 383 00:18:21,300 --> 00:18:24,200 and building snowmen and opening presents. 384 00:18:24,333 --> 00:18:26,433 We spent Christmas slinging egg foo young 385 00:18:26,567 --> 00:18:28,300 and refilling jasmine tea. 386 00:18:30,033 --> 00:18:30,934 My parents were too busy 387 00:18:34,200 --> 00:18:39,033 So, this will be my first real Christmas, 388 00:18:39,166 --> 00:18:40,433 like ever (laughs). 389 00:18:44,133 --> 00:18:48,166 Oh! - Mom, Dad, this is Romy. 390 00:18:48,300 --> 00:18:49,033 Nice to meet you. 391 00:18:49,166 --> 00:18:50,200 Welcome to our home. 392 00:18:50,333 --> 00:18:52,033 We have heard such wonderful things. 393 00:18:52,166 --> 00:18:53,000 Oh! 394 00:18:55,300 --> 00:18:55,333 So nice to meet you. 395 00:18:58,200 --> 00:19:01,500 Wow, that is so thoughtful, Romy. 396 00:19:01,633 --> 00:19:05,000 Would you mind if I keep this outside on the porch? 397 00:19:07,633 --> 00:19:09,400 Our Moxie gets into everything 398 00:19:09,533 --> 00:19:12,100 and poinsettias can be toxic to animals. 399 00:19:15,266 --> 00:19:17,500 Yeah, no worries 400 00:19:17,633 --> 00:19:18,934 I totally get it. 401 00:19:19,066 --> 00:19:20,467 - Well, let's get inside. - Yeah! 402 00:19:20,600 --> 00:19:21,333 Great. 403 00:19:38,533 --> 00:19:41,467 You have such a lovely home, Mrs. Bennett. 404 00:19:41,600 --> 00:19:44,066 Thank you, but please, call me Tinsley. 405 00:19:45,400 --> 00:19:45,433 Oh my, and what a beautiful tree. 406 00:19:51,400 --> 00:19:54,066 Oh, but it looks so real. 407 00:19:54,200 --> 00:19:55,233 Where is everybody? 408 00:19:56,367 --> 00:19:56,400 Outback building a snowman. 409 00:20:01,600 --> 00:20:02,467 - Always look for- - Uncle Blake! 410 00:20:02,600 --> 00:20:05,400 Hey! Oh! 411 00:20:05,533 --> 00:20:07,100 Hi, you must be Bridgett! 412 00:20:07,233 --> 00:20:08,967 - And who are you? - Bridgett. 413 00:20:09,100 --> 00:20:10,200 I am so sorry. 414 00:20:10,333 --> 00:20:13,066 - And who are you? - Bridgett. 415 00:20:13,200 --> 00:20:14,467 I'm Dylan, Blake's brother. 416 00:20:15,533 --> 00:20:16,367 - I'm Jen, the sister-in-law. - Oh! 417 00:20:16,500 --> 00:20:17,200 - Hey. - So nice 418 00:20:17,333 --> 00:20:18,233 to meet you in person. 419 00:20:18,367 --> 00:20:20,133 - Oh. - Nice to meet you. 420 00:20:20,266 --> 00:20:22,133 Yeah, we were startin' to think you were like Pearl. 421 00:20:22,266 --> 00:20:23,066 Pearl? 422 00:20:23,200 --> 00:20:24,533 Blake's imaginary friend. 423 00:20:24,667 --> 00:20:26,400 Oh, from when he was little? 424 00:20:26,533 --> 00:20:27,266 Try 12. 425 00:20:27,400 --> 00:20:28,633 Hey, let's zip it. 426 00:20:30,066 --> 00:20:31,133 You know what? 427 00:20:31,266 --> 00:20:33,200 No, no, no, no, no, no, no, no. 428 00:20:33,333 --> 00:20:34,200 Oh! 429 00:20:34,333 --> 00:20:36,133 This is what you get! 430 00:20:36,266 --> 00:20:37,066 Oh! 431 00:20:37,200 --> 00:20:38,500 Oh, oh, oh. 432 00:20:38,633 --> 00:20:39,767 Are you okay? 433 00:20:39,900 --> 00:20:43,900 Oh, oh, oh. 434 00:20:45,333 --> 00:20:46,467 I'm (chuckles)... 435 00:20:46,600 --> 00:20:47,600 Sorry. - It's all right. 436 00:20:47,734 --> 00:20:50,934 It's okay (chuckles). 437 00:20:51,066 --> 00:20:52,000 Yes, please, thank you. 438 00:20:52,133 --> 00:20:53,533 I'm gonna need those. 439 00:20:53,667 --> 00:20:55,266 Hey (speaking faintly). 440 00:20:55,400 --> 00:20:56,367 Let's go. 441 00:20:56,500 --> 00:20:57,600 - Oh my gosh! - Oh my God. 442 00:20:57,734 --> 00:20:59,600 - I'm so sorry, Nate. - Oh no, I'm so sorry. 443 00:20:59,734 --> 00:21:01,533 I didn't see you there. 444 00:21:03,300 --> 00:21:04,133 Oh... 445 00:21:04,266 --> 00:21:05,333 Oh, thank you (chuckles). 446 00:21:05,467 --> 00:21:08,900 Oh... 447 00:21:09,033 --> 00:21:10,333 I thought you were taking the week off 448 00:21:10,467 --> 00:21:12,200 for some family fun time. 449 00:21:12,333 --> 00:21:13,133 Yeah- 450 00:21:13,266 --> 00:21:14,667 Daddy, can I have the markers? 451 00:21:14,800 --> 00:21:16,000 Yes, you can. 452 00:21:16,133 --> 00:21:17,200 Yes, here honey. 453 00:21:17,333 --> 00:21:19,000 Here. There you go. 454 00:21:19,133 --> 00:21:20,000 Hi, Veronica. 455 00:21:20,133 --> 00:21:21,567 - Hi. - I like your shoes. 456 00:21:21,700 --> 00:21:23,233 Oh, these old things? 457 00:21:24,400 --> 00:21:26,400 They feel just like butter on my feet. 458 00:21:26,533 --> 00:21:27,266 I'm kidding. 459 00:21:27,400 --> 00:21:28,433 They're awful. 460 00:21:28,567 --> 00:21:29,667 Don't ever throw away your sneakers. 461 00:21:32,800 --> 00:21:34,333 So what are you guys doing here? 462 00:21:34,467 --> 00:21:35,333 We were just- 463 00:21:35,467 --> 00:21:37,400 So what are you guys doing here? 464 00:21:37,533 --> 00:21:40,066 Now dad wants to take us to some boring museum. 465 00:21:40,200 --> 00:21:44,033 The Children's Museum. 466 00:21:44,166 --> 00:21:45,467 So, hosting an event 467 00:21:45,600 --> 00:21:47,133 where they celebrate Christmas traditions 468 00:21:47,266 --> 00:21:48,600 from around the world. 469 00:21:48,734 --> 00:21:51,400 It's gonna be nonstop food and drink. 470 00:21:51,533 --> 00:21:52,934 Plenty of fun. 471 00:21:53,066 --> 00:21:55,066 Just the opposite of boring, Jessa. 472 00:21:55,200 --> 00:21:58,266 And they have a make your own wreath competition, 473 00:21:58,400 --> 00:22:01,667 which is why we are gathering some supplies from reception. 474 00:22:01,800 --> 00:22:03,500 I hope that's not an HR violation. 475 00:22:04,767 --> 00:22:07,100 Well, last week I may or may not have taken 476 00:22:07,233 --> 00:22:08,533 some paper towels from the break room 477 00:22:08,667 --> 00:22:11,100 because I was too tired to go to the grocery store, 478 00:22:11,233 --> 00:22:12,400 so your secret's safe with me. 479 00:22:12,533 --> 00:22:14,500 - Okay. - Dad, I'm hungry. 480 00:22:14,633 --> 00:22:16,400 - Huh? - I'm hungry. 481 00:22:16,533 --> 00:22:18,400 Right. Yes, yes, of course. 482 00:22:18,533 --> 00:22:21,233 Well, how about we get some takeout 483 00:22:21,367 --> 00:22:22,467 from the Dragon on the way home? 484 00:22:22,600 --> 00:22:25,233 You better savor those dishes. 485 00:22:25,367 --> 00:22:26,200 I know, right? 486 00:22:26,333 --> 00:22:27,333 Jim and Sue are like family. 487 00:22:27,467 --> 00:22:29,633 It's been like my second home. 488 00:22:29,767 --> 00:22:31,333 I thought this place was your second home. 489 00:22:31,467 --> 00:22:32,734 Ha ha (chuckles). 490 00:22:32,867 --> 00:22:34,400 Sometimes it feels that way. 491 00:22:34,533 --> 00:22:36,367 Well, that's how you became CFO, 492 00:22:36,500 --> 00:22:37,400 which is awesome, by the way. 493 00:22:37,533 --> 00:22:38,266 Congratulations. 494 00:22:38,400 --> 00:22:39,200 Not like me. 495 00:22:39,333 --> 00:22:40,467 I'm just a lowly engineer. 496 00:22:40,600 --> 00:22:42,333 Lowly engineer? No way. 497 00:22:42,467 --> 00:22:44,066 Nate, you're brilliant. 498 00:22:44,200 --> 00:22:46,533 You're one of the most talented designers in the company. 499 00:22:46,667 --> 00:22:49,133 Oh, thank you for saying that. 500 00:22:49,266 --> 00:22:50,367 Daddy, look. 501 00:22:52,667 --> 00:22:54,400 No, no, sweetheart. 502 00:22:54,533 --> 00:22:55,467 No, no, no, no, no. 503 00:22:55,600 --> 00:22:56,467 Do not do that. 504 00:22:56,600 --> 00:22:58,066 Those are... 505 00:22:58,200 --> 00:23:00,467 I'm sorry. 506 00:23:00,600 --> 00:23:02,200 It's okay. 507 00:23:02,333 --> 00:23:03,333 It's beautiful. 508 00:23:15,800 --> 00:23:17,667 Golden Dragon. 509 00:23:17,800 --> 00:23:19,266 Hi, Sue. 510 00:23:19,400 --> 00:23:21,367 I wanted to order something for my mom. 511 00:23:23,934 --> 00:23:26,400 Oh, I know your interview is at three, 512 00:23:26,533 --> 00:23:28,200 but is there time for you to squeeze 513 00:23:28,333 --> 00:23:29,800 in one more delivery on your way? 514 00:23:38,867 --> 00:23:39,600 What are you doing here? 515 00:23:39,734 --> 00:23:40,533 I didn't order anything. 516 00:23:40,667 --> 00:23:41,834 This is for you. 517 00:23:42,867 --> 00:23:42,900 This note came with it. 518 00:23:43,300 --> 00:23:45,734 "Send 519 00:23:47,667 --> 00:23:50,400 before the Dragon closes this week." 520 00:23:50,533 --> 00:23:51,367 Closes? 521 00:23:52,600 --> 00:23:53,800 Sue never said a peep. 522 00:23:53,934 --> 00:23:55,533 Yeah, it was a shock to all of us. 523 00:23:57,467 --> 00:23:58,834 Okay, I'll see you later. 524 00:24:01,400 --> 00:24:03,200 That's really unsafe. 525 00:24:03,333 --> 00:24:06,367 I know, Jerry used to take care of all those kinda things. 526 00:24:09,734 --> 00:24:10,867 Let me fix that for you. 527 00:24:11,000 --> 00:24:12,266 - Really? - Yeah, yeah. 528 00:24:12,400 --> 00:24:13,367 Aw. 529 00:24:16,233 --> 00:24:17,233 Okay, all set. 530 00:24:18,333 --> 00:24:19,533 Thank you. Looks great. 531 00:24:19,667 --> 00:24:20,600 Now, if you'll excuse me, 532 00:24:20,734 --> 00:24:21,533 I'm running late for like 533 00:24:21,667 --> 00:24:23,633 Now, if you'll excuse me, 534 00:24:26,333 --> 00:24:27,467 Oh no! 535 00:24:27,600 --> 00:24:29,600 Miguel, are you okay? 536 00:24:44,734 --> 00:24:47,233 Ms. Roberts, I am so sorry. 537 00:24:54,867 --> 00:24:57,467 It is now 3:18. 538 00:24:57,600 --> 00:24:59,467 - I was working and I- - That's okay. 539 00:24:59,600 --> 00:25:01,233 Let's just get on with it. 540 00:25:01,367 --> 00:25:02,633 Cool? - Yeah. 541 00:25:05,600 --> 00:25:07,934 Good grades, great test scores. 542 00:25:08,066 --> 00:25:09,400 Thank you, Ma'am. 543 00:25:09,533 --> 00:25:11,900 But your extracurriculars, where are they? 544 00:25:13,400 --> 00:25:15,367 I work 30 hours a week, plus all AP classes. 545 00:25:15,500 --> 00:25:17,533 I don't exactly have time for the debate team, so- 546 00:25:17,667 --> 00:25:19,867 What about your community service? 547 00:25:20,000 --> 00:25:21,033 Volunteer positions? 548 00:25:22,667 --> 00:25:25,233 Does playing bingo with some feisty ladies 549 00:25:25,367 --> 00:25:27,000 at the nursing home count (chuckles)? 550 00:25:33,867 --> 00:25:35,734 This scholarship is given by my company 551 00:25:35,867 --> 00:25:38,000 to someone who is involved with their community 552 00:25:38,133 --> 00:25:39,834 in a deep and meaningful way. 553 00:25:41,867 --> 00:25:43,033 You're a nice young man, Miguel, 554 00:25:51,934 --> 00:25:54,700 Thanks. 555 00:25:56,934 --> 00:25:59,467 Hi, Mom. - Thank you for the moo shu. 556 00:25:59,600 --> 00:26:00,934 I know how much you love it. 557 00:26:01,066 --> 00:26:02,834 We had those lovely Sunday night dinners 558 00:26:02,967 --> 00:26:04,934 there with your dad. 559 00:26:05,066 --> 00:26:07,500 On the rare occasions when he would show up. 560 00:26:09,066 --> 00:26:11,400 Well, the portions are so big, 561 00:26:11,533 --> 00:26:13,700 wanna come over and share it with me tonight? 562 00:26:14,800 --> 00:26:16,066 How 'bout tomorrow? 563 00:26:16,200 --> 00:26:18,333 I could help you prep for the party. 564 00:26:18,467 --> 00:26:19,667 Be there in the afternoon. 565 00:26:34,200 --> 00:26:37,066 Oh my gosh, I am so excited for these roasts chestnuts. 566 00:26:37,200 --> 00:26:39,000 They only have them this time of year, Dad. 567 00:26:39,133 --> 00:26:40,567 Like only once. 568 00:26:40,700 --> 00:26:41,533 I know. 569 00:26:41,667 --> 00:26:43,467 Like only once. 570 00:26:43,600 --> 00:26:45,967 in cinnamon and sugar or the spicy ones 571 00:26:46,100 --> 00:26:47,533 that burn your tongue. 572 00:26:47,667 --> 00:26:48,533 Which are your favorite? 573 00:26:48,667 --> 00:26:51,667 that burn your tongue. 574 00:26:51,800 --> 00:26:53,567 Oh, how very traditional of you. 575 00:26:53,700 --> 00:26:55,066 I'm a traditional girl, Daddy. 576 00:26:55,200 --> 00:26:56,667 You are, are ya? 577 00:26:56,800 --> 00:26:57,867 Mom usually brings us first thing 578 00:26:58,000 --> 00:27:00,066 in the morning 'cause they sell out fast. 579 00:27:00,200 --> 00:27:01,934 Yeah, it'll be fine. They're just chestnuts. 580 00:27:02,066 --> 00:27:05,000 Um... 581 00:27:05,133 --> 00:27:06,467 You've gotta be... 582 00:27:06,600 --> 00:27:07,633 It's not even noon. 583 00:27:08,667 --> 00:27:11,533 Told you, Dad. 584 00:27:11,667 --> 00:27:12,600 Okay, a little less attitude would be great, Jessa. 585 00:27:15,500 --> 00:27:17,667 Having a fun vacation would be great. 586 00:27:17,800 --> 00:27:18,667 Are you? 587 00:27:18,800 --> 00:27:20,066 All we've done is have fun. 588 00:27:20,200 --> 00:27:22,000 Just because you take us to lots of places 589 00:27:22,133 --> 00:27:24,533 and spend lots of money on us does not make it fun. 590 00:27:29,600 --> 00:27:29,633 Okay, fine. 591 00:27:33,467 --> 00:27:36,400 I wanna practice my lines for the Christmas pageant, 592 00:27:36,533 --> 00:27:37,500 and just go home. 593 00:27:39,934 --> 00:27:42,934 Okay. 594 00:27:43,066 --> 00:27:43,800 Come on. 595 00:27:53,934 --> 00:27:57,000 Sure this is your childhood bedroom? 596 00:27:57,133 --> 00:27:58,200 Pretty sure, yeah. 597 00:27:58,333 --> 00:28:00,934 Sure this is your childhood bedroom? 598 00:28:01,066 --> 00:28:03,967 and they fit right back into their teenage environment. 599 00:28:04,100 --> 00:28:09,033 You know, like walls plastered with posters of muscle cars, 600 00:28:10,600 --> 00:28:13,467 shelves lined with trophies, beds with Star War sheets. 601 00:28:13,600 --> 00:28:14,734 I wasn't really a Star Wars fan. 602 00:28:14,867 --> 00:28:16,133 And we're supposed to look at your yearbooks 603 00:28:16,266 --> 00:28:17,734 and make fun of your haircuts. 604 00:28:17,867 --> 00:28:18,667 You do that already. 605 00:28:18,800 --> 00:28:21,066 Oh, and where is your desk? 606 00:28:21,200 --> 00:28:23,867 I just use my laptop on my bed. 607 00:28:24,000 --> 00:28:24,834 Oh. 608 00:28:26,934 --> 00:28:26,967 I always wanted a desk so bad, 609 00:28:33,333 --> 00:28:36,000 because we were always at the Dragon after school. 610 00:28:36,133 --> 00:28:37,867 So they gave us the table to do our homework at, 611 00:28:38,000 --> 00:28:39,834 and not the good corner table, 612 00:28:39,967 --> 00:28:42,066 but the bad one near the men's bathroom. 613 00:28:42,200 --> 00:28:44,133 I'm sorry, babe. 614 00:28:44,266 --> 00:28:47,200 It's where I did my homework every day after school. 615 00:28:47,333 --> 00:28:49,100 It's where I studied for the SATs. 616 00:28:49,233 --> 00:28:52,633 It's where I found out I got into NYU (chuckles). 617 00:28:53,934 --> 00:28:56,600 It's where my first boyfriend broke up with me. 618 00:28:56,734 --> 00:28:58,200 Sounds like The Golden Dragon means more 619 00:28:58,333 --> 00:29:00,533 to you than you'd like to admit. 620 00:29:04,066 --> 00:29:07,066 You are not going to get me that easy, Blake. 621 00:29:07,200 --> 00:29:08,667 No tears this holiday. 622 00:29:08,800 --> 00:29:13,266 I am a ball of light and love and holiday cheer. 623 00:29:15,734 --> 00:29:15,767 Come here. 624 00:29:20,800 --> 00:29:22,133 Yeah! 625 00:29:22,266 --> 00:29:23,266 Yes! 626 00:29:23,400 --> 00:29:24,734 That's what I'm talking about. 627 00:29:24,867 --> 00:29:25,667 Woo! 628 00:29:25,800 --> 00:29:27,066 Let's go! - Yes. 629 00:29:27,200 --> 00:29:30,934 I think this room needs some Christmas sparkle. 630 00:29:31,066 --> 00:29:33,800 But babe, there's nothing more Christmas than football. 631 00:29:33,934 --> 00:29:35,533 Oh, I just thought it would be fun 632 00:29:35,667 --> 00:29:37,633 if we all built a gingerbread house together. 633 00:29:37,767 --> 00:29:40,166 But we're already together watching football. 634 00:29:40,300 --> 00:29:42,000 That's a great idea, Romy. 635 00:29:42,133 --> 00:29:45,166 Let's all take a break from the game. 636 00:29:55,300 --> 00:29:57,800 Maybe you didn't add enough frosting. 637 00:29:57,934 --> 00:30:00,300 I don't know, I've never built one before. 638 00:30:03,000 --> 00:30:04,200 Oh, oh! 639 00:30:10,033 --> 00:30:11,000 Oh, oh! 640 00:30:16,400 --> 00:30:18,300 Yeah. 641 00:30:18,433 --> 00:30:21,166 My first gingerbread house was a complete disaster. 642 00:30:22,767 --> 00:30:23,433 It wasn't a disaster, it was just not up to code. 643 00:30:30,066 --> 00:30:31,033 Oh, it's Rick. 644 00:30:31,166 --> 00:30:31,934 - I'm gonna go in. - Yeah. 645 00:30:33,333 --> 00:30:35,266 Hey. - It is insanity over here. 646 00:30:35,400 --> 00:30:37,800 I've only got a sec, but I thought you should know, 647 00:30:37,934 --> 00:30:40,800 even though Mom and Dad don't want me to tell you. 648 00:30:40,934 --> 00:30:43,633 This is sounding pretty ominous. 649 00:30:43,767 --> 00:30:45,300 Mom and Dad sold the restaurant. 650 00:30:47,734 --> 00:30:49,734 What? 651 00:30:49,867 --> 00:30:51,166 Yeah, Christmas Eve is our last night 652 00:30:51,300 --> 00:30:52,600 and then we're closed forever. 653 00:30:54,867 --> 00:30:56,133 Hey, someone just dropped a whole tray 654 00:30:56,266 --> 00:30:57,133 of steamed pork buns. 655 00:30:57,266 --> 00:30:58,600 I gotta go. - Oh... 656 00:31:05,467 --> 00:31:06,333 How's Rick? 657 00:31:08,800 --> 00:31:11,567 My parents sold the restaurant. 658 00:31:11,700 --> 00:31:13,734 What? 659 00:31:13,867 --> 00:31:15,734 Romy, I am so sorry. 660 00:31:15,867 --> 00:31:18,867 Why didn't they tell me sooner so that I could be there? 661 00:31:19,000 --> 00:31:19,967 Are you okay? 662 00:31:29,333 --> 00:31:30,066 Romy? 663 00:31:37,867 --> 00:31:39,066 I said no tears. 664 00:31:40,100 --> 00:31:41,133 Oh no. 665 00:31:41,266 --> 00:31:42,166 No way. 666 00:31:51,400 --> 00:31:53,033 - Hey. - You finally got it fixed. 667 00:31:53,166 --> 00:31:54,266 Yeah. 668 00:31:54,400 --> 00:31:56,867 Go Mom, finding your inner handyman. 669 00:31:57,000 --> 00:31:59,166 No (chuckles), it was actually the delivery driver 670 00:31:59,300 --> 00:32:00,867 from The Golden Dragon. 671 00:32:01,000 --> 00:32:02,934 He's such a nice young man. 672 00:32:03,066 --> 00:32:04,467 He was even running late for an interview 673 00:32:04,600 --> 00:32:06,834 and he still volunteered to fix it for me. 674 00:32:06,967 --> 00:32:08,800 And then the poor kid ripped his jacket. 675 00:32:08,934 --> 00:32:10,500 Had to loan him one of Daddy's suits. 676 00:32:25,400 --> 00:32:27,734 When are you getting rid of Dad's old chair? 677 00:32:27,867 --> 00:32:30,066 Your Dad sat in that chair 678 00:32:30,200 --> 00:32:32,333 every night reviewing his playbook. 679 00:32:32,467 --> 00:32:34,800 Well, you can redecorate now. 680 00:32:34,934 --> 00:32:36,767 Make the house more you. 681 00:32:39,467 --> 00:32:42,066 Maybe take down some of Dad's stuff. 682 00:32:42,200 --> 00:32:44,767 No, I'm proud of his accomplishments. 683 00:32:45,867 --> 00:32:48,100 You were a brilliant architect. 684 00:32:48,233 --> 00:32:51,066 The only woman on track for partner at your firm. 685 00:32:51,200 --> 00:32:52,734 You coulda kept working, 686 00:32:52,867 --> 00:32:54,967 actually done something that made you happy. 687 00:32:56,600 --> 00:32:59,467 I wanna get your idea on party decorations, please. 688 00:32:59,600 --> 00:33:01,133 Used to be quite the crafter. 689 00:33:01,266 --> 00:33:03,300 When I had a life outside of work. 690 00:33:04,900 --> 00:33:08,200 I remember staying up all night with you before the party, 691 00:33:08,333 --> 00:33:11,266 making hundreds of origami snowflakes, you remember? 692 00:33:11,400 --> 00:33:13,000 You were so relentless. 693 00:33:13,133 --> 00:33:16,300 Had to make sure that every fold was perfect and precise. 694 00:33:16,433 --> 00:33:18,834 Where do you think I learned that from, huh? 695 00:33:20,333 --> 00:33:22,467 You should just relax this year. 696 00:33:22,600 --> 00:33:23,767 Maybe even cancel. 697 00:33:23,900 --> 00:33:24,867 People will understand. 698 00:33:25,000 --> 00:33:26,133 I'm not canceling! 699 00:33:27,200 --> 00:33:33,767 This party has happened for 30 years. 700 00:33:33,900 --> 00:33:36,033 Did you have your appointment with Dr. Cohen? 701 00:33:37,000 --> 00:33:37,533 Yep. 702 00:33:37,667 --> 00:33:38,900 And? 703 00:33:40,000 --> 00:33:42,467 And nothing. 704 00:33:42,600 --> 00:33:43,834 It didn't take. 705 00:33:44,934 --> 00:33:46,133 Can you do another round of IVF? 706 00:33:46,266 --> 00:33:48,300 I've already done four. 707 00:33:48,433 --> 00:33:52,066 The hormones are really messing with my body and the cost, 708 00:33:52,200 --> 00:33:54,200 well, I'd have to get another promotion 709 00:33:54,333 --> 00:33:55,200 in order to afford it, 710 00:33:55,333 --> 00:33:56,867 but then I'll be working too much 711 00:33:57,000 --> 00:33:58,300 to even hang out with my kid. 712 00:33:59,467 --> 00:33:59,500 I know what that's like, all too well. 713 00:34:03,767 --> 00:34:08,567 I'm sorry, Mom, I'm just... 714 00:34:12,333 --> 00:34:14,000 It's been a hard day. 715 00:34:14,133 --> 00:34:15,300 Yeah, I know. 716 00:34:34,266 --> 00:34:35,533 Time to write your note to Santa. 717 00:34:35,667 --> 00:34:36,567 No thanks. 718 00:34:37,500 --> 00:34:39,367 We do this every year, Jessa. 719 00:34:39,500 --> 00:34:41,500 Do you think Santa knows about the time 720 00:34:41,633 --> 00:34:44,900 I hid my brussel sprouts in the bushes outside? 721 00:34:46,133 --> 00:34:47,867 Or should I tell him about that? 722 00:34:48,000 --> 00:34:49,934 I definitely wanna be on the nice list. 723 00:34:50,066 --> 00:34:51,467 It's not gonna happen. 724 00:34:51,600 --> 00:34:53,133 You're naughty all the way. 725 00:34:53,266 --> 00:34:55,834 Jessa, don't get your tinsel in a tangle. 726 00:34:55,967 --> 00:34:57,066 Gimme that tablet. 727 00:34:57,200 --> 00:34:59,433 I'm almost at level 33. 728 00:34:59,567 --> 00:35:03,133 Why don't we run your lines for the pageant, hm? 729 00:35:03,266 --> 00:35:05,200 - Really? - Absolutely. 730 00:35:05,333 --> 00:35:07,333 You said you were getting nervous. 731 00:35:07,467 --> 00:35:08,333 Okay. 732 00:35:08,467 --> 00:35:10,000 You said you were getting nervous. 733 00:35:10,133 --> 00:35:11,934 We're standing up because we always 734 00:35:12,066 --> 00:35:14,934 must practice as we perform. 735 00:35:15,066 --> 00:35:16,100 - Okay. - Go for it. 736 00:35:19,033 --> 00:35:19,066 "Let us... 737 00:35:26,800 --> 00:35:27,633 Sweetheart? 738 00:35:29,200 --> 00:35:30,400 It's okay. 739 00:35:34,467 --> 00:35:35,934 You don't. 740 00:35:36,066 --> 00:35:36,600 I? 741 00:35:36,734 --> 00:35:37,934 Are you kidding me? 742 00:35:38,066 --> 00:35:39,834 I don't? 743 00:35:39,967 --> 00:35:44,066 You are looking at someone who once took four semesters 744 00:35:44,200 --> 00:35:48,266 of French to get out of one semester of public speaking. 745 00:35:48,400 --> 00:35:50,266 I couldn't even barely watch somebody else speak publicly. 746 00:35:50,400 --> 00:35:51,166 Really? 747 00:35:51,300 --> 00:35:52,667 Yeah. 748 00:35:52,800 --> 00:35:55,133 Then I got a job at this company 749 00:35:55,266 --> 00:35:58,166 and I had to give a lot of presentations, 750 00:36:01,066 --> 00:36:05,433 You wanna know my secret? 751 00:36:08,500 --> 00:36:11,467 Hey Romy, if you ever wondered how much I love you, 752 00:36:11,600 --> 00:36:12,700 this is proof. 753 00:36:14,467 --> 00:36:15,734 I feel ridiculous. 754 00:36:15,867 --> 00:36:17,533 You feel ridiculous? 755 00:36:17,667 --> 00:36:18,533 So, how does this work? 756 00:36:18,667 --> 00:36:20,367 Do I just go knock on the door? 757 00:36:21,633 --> 00:36:23,333 I don't know. 758 00:36:23,467 --> 00:36:27,600 - I guess. - We've never done it before. 759 00:36:27,734 --> 00:36:29,567 Okay, I'll go do it. 760 00:36:30,467 --> 00:36:31,333 All right. 761 00:36:39,700 --> 00:36:41,533 We're here to sing carols. 762 00:36:43,200 --> 00:36:44,367 Why? 763 00:36:44,500 --> 00:36:46,266 To spread holiday cheer. 764 00:36:46,400 --> 00:36:48,767 Nope. 765 00:36:50,133 --> 00:36:53,600 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 766 00:36:58,400 --> 00:37:02,567 ♪ Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree ♪ 767 00:37:02,700 --> 00:37:06,800 ♪ How lovely are thy branches ♪ 768 00:37:06,934 --> 00:37:10,800 ♪ Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree ♪ 769 00:37:10,934 --> 00:37:14,767 ♪ How lovely are thy branches ♪ 770 00:37:22,467 --> 00:37:25,133 Sorry the caroling was such a disaster. 771 00:37:25,266 --> 00:37:30,233 I mean, I knew it would be, but I'm still sorry. 772 00:37:32,467 --> 00:37:35,266 What's the point of living in this winter wonderland 773 00:37:35,400 --> 00:37:37,700 if you're not swept up in Christmas spirit? 774 00:37:39,800 --> 00:37:40,800 Could this angst have something 775 00:37:40,934 --> 00:37:42,700 to do with The Golden Dragon closing? 776 00:37:44,333 --> 00:37:44,367 Of course not. 777 00:37:56,667 --> 00:37:57,500 Thank you. 778 00:38:01,033 --> 00:38:03,266 I forget how beautiful it can be here. 779 00:38:04,433 --> 00:38:06,867 You can always move back after graduation. 780 00:38:07,000 --> 00:38:09,367 I already have a job lined up. 781 00:38:09,500 --> 00:38:10,867 Huh, really? 782 00:38:11,000 --> 00:38:12,600 Yeah, I interned with this really 783 00:38:12,734 --> 00:38:14,867 great political action coalition over the summer, 784 00:38:15,000 --> 00:38:16,967 so I'm going to start as a coordinator, 785 00:38:17,100 --> 00:38:19,500 get some experience in a nonprofit space, 786 00:38:19,633 --> 00:38:22,367 and then go to law school and clerk for a judge 787 00:38:22,500 --> 00:38:23,667 and then run for office. 788 00:38:25,867 --> 00:38:28,500 Well, sounds like you've got everything figured out. 789 00:38:28,633 --> 00:38:30,567 I guess college just caught up to me. 790 00:38:30,700 --> 00:38:32,867 Soon I'll be homeless and jobless. 791 00:38:33,000 --> 00:38:34,967 Really nailing that life thing. 792 00:38:35,100 --> 00:38:36,967 Maybe it's for the best. 793 00:38:37,100 --> 00:38:38,900 I know, my parents have worked hard. 794 00:38:39,033 --> 00:38:40,734 They deserve a break. 795 00:38:40,867 --> 00:38:43,934 Well, sure, but I meant for the best for you. 796 00:38:46,600 --> 00:38:48,300 Yeah? 797 00:38:48,433 --> 00:38:50,300 I mean, you don't have the best track record 798 00:38:50,433 --> 00:38:52,200 for taking charge of your future. 799 00:38:52,333 --> 00:38:53,367 I can take charge. 800 00:38:57,033 --> 00:38:58,967 There's actually something I've been dying 801 00:38:59,100 --> 00:39:01,533 to do since I got back home. 802 00:39:01,667 --> 00:39:02,767 If you're game? 803 00:39:06,767 --> 00:39:09,633 You know, you are gonna have to let go 804 00:39:09,767 --> 00:39:12,667 of those presents at some point. 805 00:39:12,800 --> 00:39:14,400 I'm fine just watching. 806 00:39:15,800 --> 00:39:17,033 You know, my cousin told me 807 00:39:17,166 --> 00:39:19,367 that you missed all of your classes sophomore year 808 00:39:19,500 --> 00:39:20,900 and that's why you flunked out. 809 00:39:22,633 --> 00:39:22,667 I had everything in high school, 810 00:39:28,767 --> 00:39:33,367 Better schools, better jobs. 811 00:39:35,667 --> 00:39:36,767 If you're not happy with your life, 812 00:39:40,533 --> 00:39:44,367 Change what you can and work on the rest. 813 00:39:46,066 --> 00:39:51,900 Take action. 814 00:39:52,033 --> 00:39:52,867 Oh, oh (laughs)! 815 00:40:05,100 --> 00:40:06,967 When you promised me a midnight snack, 816 00:40:07,100 --> 00:40:09,834 this isn't quite what I was thinking. 817 00:40:09,967 --> 00:40:11,767 I need to decompress after that. 818 00:40:13,567 --> 00:40:14,000 And cooking is my meditation. 819 00:40:19,433 --> 00:40:24,500 So there's this kid's Christmas event happening 820 00:40:27,033 --> 00:40:27,867 at the church tomorrow, 821 00:40:30,834 --> 00:40:34,300 Kids in foster care will create this wish registry 822 00:40:34,433 --> 00:40:36,633 like a bridal or a baby shower one, 823 00:40:36,767 --> 00:40:39,633 and people will buy the gifts anonymously 824 00:40:39,767 --> 00:40:42,033 and then we wrap them and have Santa 825 00:40:42,166 --> 00:40:43,900 and his elves pass them out. 826 00:40:45,033 --> 00:40:46,367 Sounds really nice. 827 00:40:46,500 --> 00:40:48,700 Well, my cousin was supposed to go with me, 828 00:40:48,834 --> 00:40:50,633 but she's got the flu. 829 00:40:50,767 --> 00:40:54,600 So, do you wanna be my plus one? 830 00:40:56,033 --> 00:40:57,500 You'd have to dress up as a elf, 831 00:40:57,633 --> 00:40:59,734 but I promise you the tights are super comfortable. 832 00:41:01,700 --> 00:41:02,700 Sounds like fun. 833 00:41:02,834 --> 00:41:04,700 Minus the tights part. 834 00:41:06,100 --> 00:41:06,133 Really? 835 00:41:08,200 --> 00:41:10,433 I'd love to spend as much time 836 00:41:12,000 --> 00:41:13,700 with you as I can while you're home. 837 00:41:23,767 --> 00:41:25,000 Nice job. 838 00:41:25,133 --> 00:41:27,367 I see you're makin' progress. 839 00:41:27,500 --> 00:41:30,834 Jack, I don't know how you talk me into these things. 840 00:41:30,967 --> 00:41:33,133 Well, you know, I usually have my pal help me. 841 00:41:34,834 --> 00:41:35,767 Pal, huh? 842 00:41:35,900 --> 00:41:36,967 Mm hm. 843 00:41:37,100 --> 00:41:38,633 Is there a lady friend I should know about? 844 00:41:38,767 --> 00:41:40,433 It would take a very special lady 845 00:41:40,567 --> 00:41:42,500 to live up to my Margaret, 846 00:41:42,633 --> 00:41:44,867 and I haven't met one yet and I probably never will. 847 00:41:45,000 --> 00:41:47,834 So, is this helper your secret Santa gift or something? 848 00:41:47,967 --> 00:41:49,433 It's Miguel. 849 00:41:49,567 --> 00:41:50,367 Miguel? 850 00:41:50,500 --> 00:41:51,600 From The Golden Dragon. 851 00:41:52,967 --> 00:41:54,700 - He shovels your snow? - Yes. 852 00:41:54,834 --> 00:41:58,633 He cuts my grass, cleans my ceiling fans, bears my gutters. 853 00:41:58,767 --> 00:42:00,633 Oh, you know, actually, 854 00:42:00,767 --> 00:42:03,967 I gotta ask him about fixing the screen on my back door. 855 00:42:04,100 --> 00:42:07,934 Maybe power wash the back patio, dust off the top cabinets. 856 00:42:08,066 --> 00:42:09,400 Saw someone used the grill last night 857 00:42:09,533 --> 00:42:10,767 and didn't clean it again. 858 00:42:10,900 --> 00:42:11,700 Sorry, dude. 859 00:42:11,834 --> 00:42:13,533 I had Sadie over last night 860 00:42:13,667 --> 00:42:15,667 and I totally forgot to clean up. 861 00:42:15,800 --> 00:42:18,066 Sadie? Nice, man. 862 00:42:18,200 --> 00:42:19,767 When are you gonna see her again? 863 00:42:21,200 --> 00:42:22,633 Tonight. 864 00:42:22,767 --> 00:42:24,700 I'm helping her hand out gifts at this toy drive. 865 00:42:24,834 --> 00:42:25,567 Tonight? 866 00:42:25,700 --> 00:42:26,500 Are you crazy? 867 00:42:26,633 --> 00:42:27,433 Your dad is gonna kill you. 868 00:42:27,567 --> 00:42:28,367 Oh, no, no, no. 869 00:42:28,500 --> 00:42:29,600 Your dad is gonna kill you. 870 00:42:29,734 --> 00:42:31,500 I already already double or large table reservations, es 871 00:42:31,633 --> 00:42:33,166 so should be able to sneak out 872 00:42:33,300 --> 00:42:35,533 for a couple hours without anyone noticing. 873 00:42:39,166 --> 00:42:41,100 You know, maybe it wouldn't be the worst thing 874 00:42:41,233 --> 00:42:44,433 your dad saw the mess, found out that you cook. 875 00:42:44,567 --> 00:42:45,667 Just like it wouldn't be the worst thing 876 00:42:45,800 --> 00:42:47,066 if your dad found out you've been hiding 877 00:42:47,200 --> 00:42:48,867 your college acceptance letters? 878 00:42:58,033 --> 00:42:58,967 - Veronica. - Hey. 879 00:42:59,100 --> 00:43:00,133 Hey, how are ya? 880 00:43:00,266 --> 00:43:01,767 Good. 881 00:43:01,900 --> 00:43:03,500 I don't think I've ever seen you dress so casually. 882 00:43:03,633 --> 00:43:04,633 You're always in a power suit. 883 00:43:06,133 --> 00:43:08,033 What are you doin' here, Nate? 884 00:43:08,166 --> 00:43:10,133 Well, I was just dropping off the girls 885 00:43:10,266 --> 00:43:12,867 at pageant practice and I thought I'd surprise them 886 00:43:13,000 --> 00:43:15,767 with their mom's famous roast chicken, but- 887 00:43:15,900 --> 00:43:17,600 I'm guessing that didn't go so well? 888 00:43:17,734 --> 00:43:19,767 No, no it didn't at all. 889 00:43:19,900 --> 00:43:21,166 Let's just say that a smoke alarm 890 00:43:21,300 --> 00:43:23,567 may have been sacrificed in the mayhem. 891 00:43:25,233 --> 00:43:26,900 So. 892 00:43:27,033 --> 00:43:29,500 Don't try too hard to be the fun parent. 893 00:43:29,633 --> 00:43:31,934 Sometimes just being there to listen is enough. 894 00:43:33,633 --> 00:43:34,767 Wise words. 895 00:43:34,900 --> 00:43:35,867 I know. 896 00:43:36,000 --> 00:43:36,767 Here you go. 897 00:43:36,900 --> 00:43:38,100 - Oh, thank you. - Thanks. 898 00:43:41,166 --> 00:43:43,767 Actually, you know, I don't have to pick them up 899 00:43:43,900 --> 00:43:45,834 for at least another hour. 900 00:43:45,967 --> 00:43:47,734 Is there anywhere you needed to be? 901 00:43:49,100 --> 00:43:51,500 Are Jessa and Vivi excited about the pageant? 902 00:43:51,633 --> 00:43:53,900 Oh, Vivi's a total ham. 903 00:43:54,033 --> 00:43:56,233 She cannot wait to be the center of attention 904 00:43:56,367 --> 00:43:58,033 and be right up on that stage. 905 00:43:58,166 --> 00:44:00,100 Jessa on the other hand, 906 00:44:00,233 --> 00:44:02,667 she suffers from terrible stage fright. 907 00:44:02,800 --> 00:44:04,967 So, any production she's ever been a part of growing up 908 00:44:05,100 --> 00:44:07,033 has always ended up in complete disaster. 909 00:44:07,166 --> 00:44:09,033 Yikes. 910 00:44:09,166 --> 00:44:13,967 Speaking of which, what are you doing tomorrow night? 911 00:44:14,100 --> 00:44:15,934 There's an extra special pageant happening 912 00:44:16,066 --> 00:44:17,200 that you may know about. 913 00:44:18,367 --> 00:44:19,967 The girls would be psyched to see you. 914 00:44:20,100 --> 00:44:22,066 You wanna come? 915 00:44:22,200 --> 00:44:26,700 Oh Nate, I would love to, but tomorrow's my mom's party. 916 00:44:26,834 --> 00:44:29,700 I'm not really looking forward to socializing 917 00:44:29,834 --> 00:44:31,934 with a hundred of her and my dad's friends, 918 00:44:33,066 --> 00:44:35,066 but I need to be there for her. 919 00:44:35,200 --> 00:44:36,033 And for you. 920 00:44:46,166 --> 00:44:46,900 Oh, there you are. 921 00:44:47,033 --> 00:44:48,033 Are you going someplace? 922 00:44:48,166 --> 00:44:49,166 Just a quick errand. 923 00:44:49,300 --> 00:44:50,567 I'll be back before the dinner rush. 924 00:44:50,700 --> 00:44:51,700 No, no, no, I need you in the kitchen. 925 00:44:51,834 --> 00:44:52,834 Just 30 minutes. 926 00:44:52,967 --> 00:44:53,800 I have to tell Sadie that I can't- 927 00:44:53,934 --> 00:44:56,633 Just 30 minutes. 928 00:44:58,767 --> 00:44:58,800 Let me text her. 929 00:45:02,100 --> 00:45:04,967 I'll promise you, you'll get a break later, okay? 930 00:45:18,900 --> 00:45:19,734 Hey, it's Rick. 931 00:45:19,867 --> 00:45:20,900 I probably won't listen to this. 932 00:45:41,367 --> 00:45:44,166 Hey man, everything okay? 933 00:45:44,300 --> 00:45:47,166 She won't return my calls. 934 00:45:48,567 --> 00:45:49,934 I was supposed to meet her at the church last night, 935 00:45:50,066 --> 00:45:51,467 but I was stuck helping my dad. 936 00:45:52,834 --> 00:46:01,166 I've blown my chance with her, again. 937 00:46:01,300 --> 00:46:03,867 Okay, time to open presents. 938 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 Oh, aren't we supposed to open presents 939 00:46:06,133 --> 00:46:10,433 on Christmas morning, not 10 a.m. on Christmas Eve? 940 00:46:10,567 --> 00:46:13,233 The kids were always so impatient with their presents 941 00:46:13,367 --> 00:46:15,133 that they couldn't wait till Christmas morning. 942 00:46:15,266 --> 00:46:16,367 So, one year we decided 943 00:46:16,500 --> 00:46:18,767 to let them open presents a day early. 944 00:46:18,900 --> 00:46:21,433 But then the tradition just stuck. 945 00:46:21,567 --> 00:46:24,033 Besides, we like to spend our Christmas Eve night 946 00:46:24,166 --> 00:46:25,166 at our favorite restaurant. 947 00:46:25,300 --> 00:46:26,500 We've been going there for years. 948 00:46:26,633 --> 00:46:29,834 - The Swan House. - Oh, sounds very elegant. 949 00:46:30,967 --> 00:46:32,834 Oh, thank you. 950 00:46:39,233 --> 00:46:39,266 Oh, it's beautiful. 951 00:46:44,100 --> 00:46:47,133 - Thank you. - You're welcome, kiddo. 952 00:46:48,266 --> 00:46:51,100 All right, all right, time for my gift. 953 00:46:51,233 --> 00:46:54,500 Oh, saving the best for last. 954 00:46:54,633 --> 00:46:56,767 I can't wait to see what's inside. 955 00:47:08,233 --> 00:47:09,467 Do you like it? 956 00:47:11,200 --> 00:47:11,400 Blake, 957 00:47:39,467 --> 00:47:39,500 Mom, where are you? 958 00:47:43,900 --> 00:47:48,300 What happened to the party? 959 00:47:51,367 --> 00:47:53,567 Couldn't do it. 960 00:47:53,700 --> 00:47:54,533 Not alone. 961 00:47:56,433 --> 00:48:00,300 I emailed out a cancellation to everyone. 962 00:48:00,433 --> 00:48:01,967 Except me? 963 00:48:02,100 --> 00:48:03,233 We both not would've been buried 964 00:48:03,367 --> 00:48:05,600 in your inbox until St. Patrick's Day. 965 00:48:06,700 --> 00:48:06,734 I'll give you that one. 966 00:48:11,533 --> 00:48:13,433 It's okay, it's just a party. 967 00:48:13,567 --> 00:48:16,066 It's not just a party, it is my life. 968 00:48:17,233 --> 00:48:18,166 I can't do this alone. 969 00:48:26,500 --> 00:48:26,533 but we both know the truth. 970 00:48:31,400 --> 00:48:32,300 Players needed him. 971 00:48:32,433 --> 00:48:33,967 We needed him, too. 972 00:48:34,100 --> 00:48:36,500 Your father was very important to this community, 973 00:48:37,567 --> 00:48:37,600 and I had to be supportive. 974 00:48:42,233 --> 00:48:44,367 before you gave it all up to become 975 00:48:44,500 --> 00:48:46,033 some Division One coach's wife? 976 00:48:46,166 --> 00:48:47,300 Veronica, raising a family 977 00:48:47,433 --> 00:48:49,233 was the greatest joy in my life. 978 00:48:49,367 --> 00:48:51,100 And your father was not perfect, 979 00:48:51,233 --> 00:48:53,300 but he was my partner for 30 years 980 00:48:53,433 --> 00:48:57,467 and I can't just erase all traces of him the moment he dies. 981 00:49:00,500 --> 00:49:01,700 Why don't we do something? 982 00:49:01,834 --> 00:49:03,100 Go out? 983 00:49:03,233 --> 00:49:04,133 I just... 984 00:49:06,233 --> 00:49:09,567 I'd just like to be alone tonight, please. 985 00:49:22,767 --> 00:49:24,166 Oh. 986 00:49:24,300 --> 00:49:27,500 Do I want you or microwave popcorn for dinner? 987 00:49:32,333 --> 00:49:32,367 Mom, I knew... 988 00:49:34,667 --> 00:49:37,033 Do you need something? 989 00:49:38,300 --> 00:49:39,967 I saw your lights were on. 990 00:49:40,100 --> 00:49:42,633 How come you're not at your mother's fancy shindig? 991 00:49:42,767 --> 00:49:43,967 She canceled. 992 00:49:44,100 --> 00:49:49,066 Oh, missin' your dad? 993 00:49:52,834 --> 00:49:54,066 but my niece hid everything. 994 00:49:56,834 --> 00:49:59,300 Oh, don't Scrooge out on me. 995 00:49:59,433 --> 00:50:01,000 It's Christmas. 996 00:50:03,567 --> 00:50:07,700 You did not tell your physical therapist that. 997 00:50:07,834 --> 00:50:09,100 I did. 998 00:50:09,233 --> 00:50:11,233 The little dictator deserved it, too. 999 00:50:13,367 --> 00:50:17,233 Wow, somebody's getting cozy with Mr. Claus. 1000 00:50:17,367 --> 00:50:19,500 I bought them all last month in a fit of excitement 1001 00:50:19,633 --> 00:50:21,400 when I thought I might be... 1002 00:50:22,767 --> 00:50:22,800 Might be? 1003 00:50:28,100 --> 00:50:29,100 Oh. 1004 00:50:29,233 --> 00:50:30,500 But I'm not. 1005 00:50:30,633 --> 00:50:33,200 I just, I couldn't bear to send them back just yet. 1006 00:50:36,300 --> 00:50:39,233 You know, Margaret and I couldn't have children either. 1007 00:50:39,367 --> 00:50:41,967 I didn't know that, I thought it was by choice. 1008 00:50:42,100 --> 00:50:45,633 Oh, we both come from big families, 1009 00:50:45,767 --> 00:50:48,533 but wasn't in the cards. 1010 00:50:50,233 --> 00:50:51,300 How did you deal with it? 1011 00:50:51,433 --> 00:50:53,967 The disappointment? 1012 00:50:54,100 --> 00:50:56,166 14 nieces and nephews. 1013 00:50:56,300 --> 00:50:57,233 14? 1014 00:50:57,367 --> 00:50:59,633 That's crazy. 1015 00:50:59,767 --> 00:51:01,700 And we had time to volunteer, 1016 00:51:01,834 --> 00:51:03,400 be parental figures to those kids 1017 00:51:03,533 --> 00:51:05,533 who might not have anyone else. 1018 00:51:05,667 --> 00:51:06,600 Still. 1019 00:51:08,300 --> 00:51:11,166 Choosing to make meaning out of a loss 1020 00:51:11,300 --> 00:51:13,734 is both empowering and healing. 1021 00:51:15,433 --> 00:51:16,767 Make this unexpected, 1022 00:51:16,900 --> 00:51:21,066 unplanned life meaningful and fulfilling anyways. 1023 00:51:39,767 --> 00:51:41,367 Scooch over. 1024 00:51:41,500 --> 00:51:42,467 - Hey. - Hi. 1025 00:51:45,433 --> 00:51:47,367 I figured this was more exciting than passing out 1026 00:51:47,500 --> 00:51:50,500 in a bag of eggnog ice cream to some holiday movie marathon. 1027 00:51:52,433 --> 00:51:53,667 Yeah. 1028 00:51:53,800 --> 00:51:55,467 You're just in time. 1029 00:51:57,900 --> 00:51:59,400 You got this, Jessa. 1030 00:52:08,700 --> 00:52:09,467 Oh no. 1031 00:52:11,333 --> 00:52:17,433 Excuse me a second. 1032 00:52:17,567 --> 00:52:19,166 Sweetheart, Jessa? 1033 00:52:19,300 --> 00:52:20,700 Dad, what are you doing? 1034 00:52:20,834 --> 00:52:22,500 Remember what I taught you? 1035 00:52:37,767 --> 00:52:40,500 "Let us now go unto Bethlehem 1036 00:52:40,633 --> 00:52:42,633 to see this thing which has come to pass, 1037 00:52:42,767 --> 00:52:45,300 which the Lord have made known unto to us. 1038 00:52:45,433 --> 00:52:47,367 Make haste in this glorious night." 1039 00:53:00,834 --> 00:53:03,700 Yes, just right there in the center banquet. 1040 00:53:03,834 --> 00:53:05,433 Enjoy your meal. 1041 00:53:05,567 --> 00:53:06,934 - Thank you. - You're welcome. 1042 00:53:16,934 --> 00:53:19,700 All right, here's the credit card slips. 1043 00:53:19,834 --> 00:53:20,700 I've gotta head off to church. 1044 00:53:20,834 --> 00:53:21,900 Okay. 1045 00:53:22,033 --> 00:53:23,400 Oh, what happened with the interview? 1046 00:53:23,533 --> 00:53:25,233 You never told me how it went. 1047 00:53:25,367 --> 00:53:26,633 Total bust. 1048 00:53:26,767 --> 00:53:28,400 Maybe it's just not meant to be. 1049 00:53:32,367 --> 00:53:34,166 Hey, Sadie, I just want to explain why- 1050 00:53:34,300 --> 00:53:35,400 Save it. 1051 00:53:35,533 --> 00:53:38,800 Hey, Sadie, I just want to explain why- 1052 00:53:38,934 --> 00:53:41,400 And I'm the dumb one who cares about you. 1053 00:53:42,633 --> 00:53:42,667 I've cared about you for years 1054 00:53:46,667 --> 00:53:49,633 because I'm 3,000 miles away and it's easy. 1055 00:53:49,767 --> 00:53:51,767 You don't do hard, ever. 1056 00:54:08,433 --> 00:54:10,333 - Oh, hey, Jessa. - Not now, Dad. 1057 00:54:18,734 --> 00:54:20,400 Hey, Jessa, please. 1058 00:54:21,700 --> 00:54:22,834 What's wrong? 1059 00:54:22,967 --> 00:54:24,900 Could you be more embarrassing? 1060 00:54:25,033 --> 00:54:25,834 What? 1061 00:54:25,967 --> 00:54:27,000 I thought it was helping. 1062 00:54:35,433 --> 00:54:37,333 I can't seem to do anything right. 1063 00:54:38,900 --> 00:54:40,900 Sometimes I feel like I'm just not cut out for this. 1064 00:54:41,033 --> 00:54:42,834 Nate. 1065 00:54:42,967 --> 00:54:43,700 Miguel. 1066 00:54:43,834 --> 00:54:45,500 We're late already. 1067 00:54:45,633 --> 00:54:47,867 Ms. Roberts, good to see you again. 1068 00:54:48,000 --> 00:54:48,967 Merry Christmas. 1069 00:54:49,100 --> 00:54:50,433 You too, Miguel. 1070 00:54:50,567 --> 00:54:52,300 Merry Christmas. 1071 00:54:52,433 --> 00:54:53,600 You must be Luis. 1072 00:54:54,567 --> 00:54:55,900 I'm Nate. 1073 00:54:56,033 --> 00:54:57,600 Pleasure to finally meet you. 1074 00:54:57,734 --> 00:54:58,567 Hello, Nate. 1075 00:55:00,433 --> 00:55:01,767 How do you know my son? 1076 00:55:01,900 --> 00:55:03,900 One too many orders of sesame chicken (chuckles). 1077 00:55:04,033 --> 00:55:05,667 I see. 1078 00:55:06,900 --> 00:55:06,934 The Chens have been wonderful to Miguel. 1079 00:55:14,433 --> 00:55:15,700 where he can flourish. 1080 00:55:15,834 --> 00:55:16,900 Okay, Papa, let's go get a seat. 1081 00:55:17,033 --> 00:55:18,900 Luis, you should be incredibly proud 1082 00:55:19,033 --> 00:55:20,700 of the man you raised. 1083 00:55:20,834 --> 00:55:23,400 He goes above and beyond every single day. 1084 00:55:23,533 --> 00:55:25,767 Even looked after my kids once when I was late coming home 1085 00:55:25,900 --> 00:55:26,967 from the airport at the restaurant. 1086 00:55:27,100 --> 00:55:28,266 You remember that, Miguel? - Yeah. 1087 00:55:28,400 --> 00:55:29,667 Thank you. 1088 00:55:29,800 --> 00:55:31,033 I still lawyer you for that. 1089 00:55:31,166 --> 00:55:32,033 Anytime. 1090 00:55:32,166 --> 00:55:35,700 I still lawyer you for that. 1091 00:55:35,834 --> 00:55:36,734 Yeah, sure. 1092 00:55:40,567 --> 00:55:42,367 So, you may not have a resume full 1093 00:55:42,500 --> 00:55:46,934 of sports and debate team and co-op internships, 1094 00:55:47,066 --> 00:55:50,900 but that doesn't mean you don't care about your community. 1095 00:55:51,033 --> 00:55:53,367 You've helped my mom, Mr. Barber. 1096 00:55:54,433 --> 00:55:56,500 Surely countless other people. 1097 00:55:57,967 --> 00:55:59,633 I may have made the wrong judgment 1098 00:55:59,767 --> 00:56:01,567 about you on our first interview. 1099 00:56:01,700 --> 00:56:03,433 First? Does does that mean- 1100 00:56:03,567 --> 00:56:05,834 This means you get another interview. 1101 00:56:05,967 --> 00:56:08,900 A do over, But you better not be late this time. 1102 00:56:09,033 --> 00:56:10,033 Okay, I promise. 1103 00:56:10,166 --> 00:56:11,000 Okay. 1104 00:56:13,900 --> 00:56:17,433 I was expecting holiday ham, not Peking duck. 1105 00:56:17,567 --> 00:56:19,767 We always eat Chinese food on Christmas Eve. 1106 00:56:19,900 --> 00:56:20,633 Evening folks. 1107 00:56:20,767 --> 00:56:21,867 Have we decided? 1108 00:56:22,000 --> 00:56:24,333 Evening folks. 1109 00:56:24,467 --> 00:56:26,700 So let's do the orange chicken, 1110 00:56:26,834 --> 00:56:29,834 the crab rangoon, pot stickers, 1111 00:56:29,967 --> 00:56:31,867 chopped suey, egg foo young, 1112 00:56:32,000 --> 00:56:34,500 oh, and the Mongolian beef. 1113 00:56:34,633 --> 00:56:35,600 Great choices. 1114 00:56:57,700 --> 00:56:59,367 Romy, Blake told us all about 1115 00:56:59,500 --> 00:57:00,834 your family's restaurant closing. 1116 00:57:00,967 --> 00:57:03,266 I know that must be hard. 1117 00:57:03,400 --> 00:57:05,934 Now, Jade Palace may not live up to The Golden Dragon, 1118 00:57:06,066 --> 00:57:07,500 but we wanted to share it with you. 1119 00:57:07,633 --> 00:57:09,900 What was your family restaurant like growing up? 1120 00:57:10,033 --> 00:57:11,800 Is Christmas as crazy as it is here? 1121 00:57:11,934 --> 00:57:13,033 Oh, definitely (chuckles). 1122 00:57:13,166 --> 00:57:14,934 There were so many people, 1123 00:57:15,066 --> 00:57:18,500 nurses and doctors, international students, 1124 00:57:18,633 --> 00:57:20,900 people who couldn't afford to fly home for the holidays. 1125 00:57:21,033 --> 00:57:22,100 And because of the Dragon, 1126 00:57:22,233 --> 00:57:24,900 they had some place to spend Christmas 1127 00:57:25,033 --> 00:57:27,433 along with all the other holiday orphans in town. 1128 00:57:27,567 --> 00:57:31,967 We made a family, and made new traditions. 1129 00:57:32,100 --> 00:57:34,567 That sounds lovely, Romy. 1130 00:57:34,700 --> 00:57:36,967 Yeah, actually it was. 1131 00:57:42,166 --> 00:57:45,967 This Nate, he sure thinks highly of you. 1132 00:57:46,100 --> 00:57:48,033 Yeah, he's a great guy, so. 1133 00:57:48,166 --> 00:57:49,567 Mm hm. 1134 00:57:49,700 --> 00:57:51,000 And the woman he was with, 1135 00:57:52,834 --> 00:57:55,433 what did you two sneak off to talk about? 1136 00:57:55,567 --> 00:57:56,500 She's the administrator 1137 00:57:56,633 --> 00:57:58,066 of the scholarship I applied to. 1138 00:57:59,667 --> 00:58:06,166 I actually think I might have a chance of getting it, so. 1139 00:58:06,300 --> 00:58:07,033 Papa? 1140 00:58:22,700 --> 00:58:24,567 How long have you had these? 1141 00:58:24,700 --> 00:58:29,667 A few weeks. 1142 00:58:36,700 --> 00:58:38,233 It's a terrible feeling 1143 00:58:38,367 --> 00:58:43,033 to see a child's dreams sleep away because I'm a failure. 1144 00:58:43,166 --> 00:58:44,233 Are you serious? 1145 00:58:44,367 --> 00:58:45,567 You're not a failure. 1146 00:58:46,767 --> 00:58:48,233 You're the kind of man I want to be, 1147 00:58:48,367 --> 00:58:51,567 the kind of man who sacrifices everything for his family. 1148 00:58:51,700 --> 00:58:54,867 Yeah, sometimes it's better to be selfish. 1149 00:58:58,033 --> 00:58:59,200 Now are we going to look at these at schools 1150 00:59:02,166 --> 00:59:03,667 and burning our marshmallows? 1151 00:59:06,667 --> 00:59:11,633 Wow. 1152 00:59:11,767 --> 00:59:12,967 Oh, excuse me. 1153 00:59:13,100 --> 00:59:15,100 The paramedic that's waiting for her food, 1154 00:59:15,233 --> 00:59:18,233 would you please put her order on our bill, 1155 00:59:18,367 --> 00:59:21,667 and tell her that it's a thank you from her secret Santa. 1156 00:59:23,834 --> 00:59:26,233 Wow, that's very nice. 1157 00:59:26,367 --> 00:59:27,633 Not everyone gets to be near 1158 00:59:27,767 --> 00:59:29,734 their loved ones during the holidays. 1159 00:59:38,100 --> 00:59:43,066 You all are amazing and I'm so sorry, but I have to go. 1160 00:59:47,100 --> 00:59:47,934 Home. 1161 00:59:49,367 --> 00:59:50,100 To Kansas. 1162 00:59:56,200 --> 00:59:57,100 I'll book your flight. 1163 00:59:57,233 --> 00:59:58,967 I'll drive you to the airport. 1164 00:59:59,100 --> 01:00:00,100 I'll make snacks for the road. 1165 01:00:00,233 --> 01:00:01,667 I'll help you pack. 1166 01:00:01,800 --> 01:00:03,667 I'll lend you my new noise canceling headphones 1167 01:00:03,800 --> 01:00:04,600 for the plane. 1168 01:00:07,033 --> 01:00:08,200 And I'll go with you. 1169 01:00:08,333 --> 01:00:09,667 Really? 1170 01:00:09,800 --> 01:00:10,834 Yes! 1171 01:00:22,200 --> 01:00:25,667 enjoying Christmas morning. 1172 01:00:52,100 --> 01:00:53,734 Rick, right here. 1173 01:00:54,967 --> 01:00:56,100 Romy, what are you doing? 1174 01:00:56,233 --> 01:00:58,767 Shh, I don't want Mom and Dad to see. 1175 01:00:58,900 --> 01:01:00,633 Why? 1176 01:01:00,767 --> 01:01:02,367 Because we're opening the restaurant today. 1177 01:01:03,767 --> 01:01:04,867 We're what now? 1178 01:01:05,000 --> 01:01:06,767 Mom and Dad don't realize how important 1179 01:01:06,900 --> 01:01:10,367 the Dragon is to this town, and to me. 1180 01:01:11,967 --> 01:01:14,233 All those people who depend on us for their Christmas meals, 1181 01:01:14,367 --> 01:01:18,100 the ones who are alone or lost or abandoned, 1182 01:01:18,233 --> 01:01:21,834 or just want a nice meal that they don't have to cook, 1183 01:01:21,967 --> 01:01:23,200 where will they go today? 1184 01:01:24,166 --> 01:01:26,000 Who will feed them? 1185 01:01:26,133 --> 01:01:27,900 We already gave the staff the day off. 1186 01:01:28,033 --> 01:01:29,700 So we'll find temporary staff. 1187 01:01:34,100 --> 01:01:35,233 I'll be the chef. 1188 01:01:35,367 --> 01:01:36,200 Yes! 1189 01:01:37,367 --> 01:01:38,300 Good. 1190 01:01:40,834 --> 01:01:41,867 You already knew about that? 1191 01:01:42,000 --> 01:01:43,667 I have spies all over the Dragon. 1192 01:01:44,367 --> 01:01:45,967 Oh. 1193 01:01:46,100 --> 01:01:47,100 You must be Blake. 1194 01:01:47,233 --> 01:01:48,700 Hey, nice to finally meet you, man. 1195 01:01:48,834 --> 01:01:49,700 You too, Rick. 1196 01:01:49,834 --> 01:01:51,767 Hey, nice to finally meet you, man. 1197 01:01:51,900 --> 01:01:53,633 Romy's a little tired of the one dish 1198 01:01:53,767 --> 01:01:55,367 I know how to make and I hear 1199 01:01:55,500 --> 01:01:57,967 you have insane cooking skills. 1200 01:01:58,100 --> 01:02:00,200 I'd be totally down for that. 1201 01:02:00,333 --> 01:02:01,800 Let me grab a jacket. - Go. 1202 01:02:03,166 --> 01:02:04,066 We're gonna do it. 1203 01:02:04,200 --> 01:02:05,033 Okay. 1204 01:02:07,433 --> 01:02:09,233 Can't believe you got me this. 1205 01:02:09,367 --> 01:02:11,800 Yeah, well, you mentioned it awhile ago. 1206 01:02:11,934 --> 01:02:13,100 Probably totally uncool by now, 1207 01:02:13,233 --> 01:02:16,433 but I think it's pretty awesome. 1208 01:02:16,567 --> 01:02:17,667 You were talking about how you wanted 1209 01:02:17,800 --> 01:02:19,834 to try to make some jewelry, so. 1210 01:02:19,967 --> 01:02:23,233 I didn't think you'd remember, or that you were listening. 1211 01:02:23,367 --> 01:02:24,934 I'm always listening, kiddo. 1212 01:02:34,166 --> 01:02:38,166 I'm sorry, Dad, for yelling at you after the pageant 1213 01:02:38,300 --> 01:02:40,934 and just being a really big brat lately. 1214 01:02:41,066 --> 01:02:43,367 I've just been kinda sad since Mom left. 1215 01:02:43,500 --> 01:02:45,166 Your mom will be home soon. 1216 01:02:45,300 --> 01:02:47,767 I know, but then we'll live in two houses 1217 01:02:47,900 --> 01:02:49,166 and have two birthdays and have 1218 01:02:49,300 --> 01:02:50,700 to pick between you guys for stuff. 1219 01:02:50,834 --> 01:02:52,767 You never have to pick between us. 1220 01:02:52,900 --> 01:02:54,900 Me and your mom may not be together anymore, 1221 01:02:55,033 --> 01:02:56,867 but we'll still always be a family. 1222 01:02:59,300 --> 01:03:01,367 I'll tell you what, 1223 01:03:01,500 --> 01:03:04,400 why don't we try to make Mom's famous cinnamon buns, hm? 1224 01:03:05,300 --> 01:03:06,100 Yeah. 1225 01:03:10,633 --> 01:03:10,667 Get your own bowl of cereal, stealer. 1226 01:03:16,166 --> 01:03:18,900 Where did I put the... 1227 01:03:19,033 --> 01:03:19,867 No. Oh! 1228 01:03:23,166 --> 01:03:23,200 Ah ha. 1229 01:03:28,266 --> 01:03:29,834 make cinnamon rolls like your mom, 1230 01:03:29,967 --> 01:03:33,367 so I think it's time we start a new tradition. 1231 01:03:38,400 --> 01:03:42,367 Oo. 1232 01:04:10,166 --> 01:04:14,100 Romy, why aren't you in Vermont? 1233 01:04:14,233 --> 01:04:16,200 Slight change of plans. 1234 01:04:16,333 --> 01:04:18,300 We're opening up the Dragon today. 1235 01:04:18,433 --> 01:04:19,467 We need your help. 1236 01:04:19,600 --> 01:04:23,200 I'd love to, but it's Christmas. 1237 01:04:24,367 --> 01:04:26,166 He will be there. 1238 01:04:26,300 --> 01:04:28,900 You're okay with me leaving the family on Christmas? 1239 01:04:29,033 --> 01:04:32,033 The Chen's have treated you like a son for years. 1240 01:04:32,166 --> 01:04:34,433 That makes them part of our family, 1241 01:04:34,567 --> 01:04:36,233 and we don't let family down. 1242 01:04:49,433 --> 01:04:50,800 Merry Christmas. 1243 01:04:50,934 --> 01:04:51,967 Mom. 1244 01:04:52,100 --> 01:04:54,066 Hi, what are you doing here? 1245 01:04:57,033 --> 01:04:57,066 I mean, Merry Christmas. 1246 01:05:11,033 --> 01:05:13,533 So, how's your morning been? 1247 01:05:16,367 --> 01:05:19,367 I've definitely lost the touch over the past few years. 1248 01:05:19,500 --> 01:05:21,967 Oh, honey, you have so many other talents. 1249 01:05:22,100 --> 01:05:24,467 Don't focus on the one thing you're not perfect at. 1250 01:05:26,300 --> 01:05:26,333 Thanks, Mom. 1251 01:05:28,734 --> 01:05:32,633 Of course I did. 1252 01:05:38,767 --> 01:05:40,367 I want you to have this. 1253 01:05:40,500 --> 01:05:42,166 You didn't have to do this, Mom. 1254 01:05:42,300 --> 01:05:43,467 Just open it. 1255 01:05:52,000 --> 01:05:54,367 I want you to know who I was 1256 01:05:54,500 --> 01:05:57,066 before I became a wife or a mom. 1257 01:05:58,533 --> 01:05:59,967 You were a partner? 1258 01:06:00,166 --> 01:06:02,500 Well, technically I didn't accept the promotion. 1259 01:06:02,633 --> 01:06:04,700 I would've had to live in Copenhagen for a year, 1260 01:06:04,834 --> 01:06:07,200 and that was right when your dad 1261 01:06:07,333 --> 01:06:09,066 was offered the head coaching job. 1262 01:06:15,000 --> 01:06:19,367 I didn't call him back. 1263 01:06:22,166 --> 01:06:24,066 Call who back? 1264 01:06:25,300 --> 01:06:27,967 Dad. 1265 01:06:28,100 --> 01:06:29,367 Two days before his heart attack, 1266 01:06:29,500 --> 01:06:32,367 he dropped off a brochure, some cruise in Europe. 1267 01:06:32,500 --> 01:06:35,033 I was focused on a project and I figured 1268 01:06:35,166 --> 01:06:36,667 it was just the same old routine, 1269 01:06:37,834 --> 01:06:40,033 making promises he would never keep. 1270 01:06:40,166 --> 01:06:41,200 No. 1271 01:06:41,333 --> 01:06:43,734 He wanted me to finally see Copenhagen, 1272 01:06:45,333 --> 01:06:49,233 and Paris and Prague and all those places 1273 01:06:49,367 --> 01:06:51,066 that I always dreamed of visiting. 1274 01:06:53,734 --> 01:06:53,767 He felt guilty, but he didn't need to. 1275 01:06:59,367 --> 01:07:03,834 I knew what I was giving up, 1276 01:07:06,367 --> 01:07:09,266 but I also knew what I was getting. 1277 01:07:11,633 --> 01:07:13,500 He left me a voice message. 1278 01:07:13,633 --> 01:07:14,467 Yeah? 1279 01:07:17,166 --> 01:07:22,133 He sounded really sad and he really wanted to meet up. 1280 01:07:23,500 --> 01:07:25,066 But I, well, I was angry and I didn't call him back. 1281 01:07:25,200 --> 01:07:29,467 And then he was gone, 1282 01:07:33,300 --> 01:07:35,433 and now I'm just gonna be a disappointment to you too. 1283 01:07:35,567 --> 01:07:36,567 - Oh, no! - I'll never make 1284 01:07:36,700 --> 01:07:37,700 you a grandmother. 1285 01:07:37,834 --> 01:07:40,467 Honey, I am so proud of you. 1286 01:07:42,367 --> 01:07:44,433 And you'll get through this and I will be there 1287 01:07:44,567 --> 01:07:46,633 every step of the way right with you. 1288 01:07:48,567 --> 01:07:48,600 Okay? 1289 01:07:56,900 --> 01:07:57,767 Oh. 1290 01:08:01,767 --> 01:08:01,800 Okay. 1291 01:08:04,900 --> 01:08:06,500 Merry Christmas. 1292 01:08:06,633 --> 01:08:09,867 Right now? 1293 01:08:10,000 --> 01:08:12,266 Sure, I could do that. 1294 01:08:12,400 --> 01:08:15,266 Can I bring a plus one? 1295 01:08:15,400 --> 01:08:18,133 This is good. 1296 01:08:19,367 --> 01:08:20,700 Mm. 1297 01:08:20,834 --> 01:08:23,734 I think I even like this better than sour gummies. 1298 01:08:25,633 --> 01:08:29,433 How about tomorrow we'll go get doughnuts and go sledding? 1299 01:08:29,567 --> 01:08:30,767 I call the biggest hill first. 1300 01:08:35,233 --> 01:08:36,734 Hello, this is... 1301 01:08:36,867 --> 01:08:37,867 Oh, hey Miguel. 1302 01:08:39,500 --> 01:08:40,834 Yeah, sure, no problem. 1303 01:08:40,967 --> 01:08:42,233 We're on our way. 1304 01:08:42,367 --> 01:08:44,433 You guys, get your coats on. 1305 01:08:44,567 --> 01:08:45,533 Our friends need us. 1306 01:08:46,567 --> 01:08:54,300 Let's go. 1307 01:08:54,433 --> 01:08:55,700 Thank you all so much for dropping 1308 01:08:55,834 --> 01:08:57,567 your Christmas plans to come here. 1309 01:08:57,700 --> 01:09:00,600 It's going to be out of all of our comfort zones, 1310 01:09:00,734 --> 01:09:03,967 but I think we owe the Dragon one last hurrah. 1311 01:09:04,100 --> 01:09:05,300 We're gonna be busy. 1312 01:09:05,433 --> 01:09:06,700 Insane is more like it. 1313 01:09:06,834 --> 01:09:09,300 We already have dozens of reservations for dinner. 1314 01:09:09,433 --> 01:09:11,467 Our usual vendors are closed, 1315 01:09:11,600 --> 01:09:12,433 so we're gonna have to make do 1316 01:09:12,567 --> 01:09:14,233 with grocery meat and produce. 1317 01:09:14,367 --> 01:09:16,567 Romy and Blake, they're gonna be on kitchen duty with me. 1318 01:09:16,700 --> 01:09:18,567 Nate, I'm gonna need you to grab the sauce bins 1319 01:09:18,700 --> 01:09:20,367 from the fridge and fill up all the dispensers. 1320 01:09:20,500 --> 01:09:21,433 Right. 1321 01:09:21,567 --> 01:09:22,834 from the fridge and fill up all the dispensers. 1322 01:09:22,967 --> 01:09:25,333 so I'm gonna put you on dicing. 1323 01:09:25,467 --> 01:09:26,500 Hm. 1324 01:09:26,633 --> 01:09:27,867 Jess and Vivi, I'm gonna teach you 1325 01:09:28,000 --> 01:09:30,700 how to make the best hand rolled dumplings ever. 1326 01:09:31,967 --> 01:09:34,900 Luis, I'm going to need you to be mingling 1327 01:09:35,033 --> 01:09:37,900 in the dining room entertaining our guests. 1328 01:09:38,033 --> 01:09:39,000 And what about me? 1329 01:09:40,333 --> 01:09:41,633 Host stand. 1330 01:09:41,767 --> 01:09:43,767 You wanna waste all this pizazz on the host stand? 1331 01:09:45,133 --> 01:09:47,467 You wanna waste all this pizazz on the host stand? 1332 01:09:47,600 --> 01:09:50,300 so our novice kitchen staff doesn't get overwhelmed. 1333 01:09:50,433 --> 01:09:52,700 Oh, so I get to tell people what to do. 1334 01:09:52,834 --> 01:09:56,700 Yes, but only if you wear this. 1335 01:09:56,834 --> 01:10:00,500 Oh! 1336 01:10:00,633 --> 01:10:03,867 May, I (throat clears)? 1337 01:10:05,867 --> 01:10:05,900 - Wow. - That's perfect. 1338 01:10:11,900 --> 01:10:12,700 Let's get started. 1339 01:10:12,834 --> 01:10:13,700 Ready. 1340 01:10:13,834 --> 01:10:14,900 - Let's go. - Come on. 1341 01:10:15,033 --> 01:10:16,900 Here you are, a fish fileting guru, 1342 01:10:17,033 --> 01:10:18,567 and yet for our first dinner, 1343 01:10:18,700 --> 01:10:20,734 you made me microwave popcorn? 1344 01:10:22,500 --> 01:10:24,500 Maybe I just forgot how fun it is 1345 01:10:24,633 --> 01:10:25,934 to cook for people you love. 1346 01:10:27,100 --> 01:10:28,900 We have to break them off like this 1347 01:10:29,033 --> 01:10:29,900 and throw them in here? 1348 01:10:30,033 --> 01:10:31,767 - Okay. - Like it's a big tree 1349 01:10:31,900 --> 01:10:33,734 and you're taking the branches off. 1350 01:10:33,867 --> 01:10:34,800 You're a natural. 1351 01:10:40,433 --> 01:10:45,400 Oh! 1352 01:10:54,033 --> 01:10:55,300 - All right. - You watching? 1353 01:10:55,433 --> 01:10:56,467 I'm watching. 1354 01:10:57,767 --> 01:10:58,500 All right, you get a bundle. 1355 01:10:58,633 --> 01:10:59,500 Okay. 1356 01:10:59,633 --> 01:11:01,033 - And stir it. - That's it? 1357 01:11:01,166 --> 01:11:01,900 That's all I have to do? 1358 01:11:02,033 --> 01:11:03,033 That's it, 1359 01:11:03,166 --> 01:11:04,367 and just wait a minute. - I can do that. 1360 01:11:04,500 --> 01:11:06,367 - Oh, oh! - Jeez, all right. 1361 01:11:06,500 --> 01:11:07,800 Hey, guys, guys, hey, hey, 1362 01:11:07,934 --> 01:11:09,900 break it up, break it up, break it up, break it up. 1363 01:11:11,500 --> 01:11:11,533 Dude, you're leaving? 1364 01:11:14,767 --> 01:11:16,033 There's just a stop I have to make. 1365 01:11:16,166 --> 01:11:18,633 Well, what's more important than this? 1366 01:11:18,767 --> 01:11:19,800 My life. 1367 01:11:20,934 --> 01:11:20,967 What? 1368 01:11:24,633 --> 01:11:27,300 I don't think I can live with regret. 1369 01:11:39,800 --> 01:11:40,633 Rick? 1370 01:11:42,767 --> 01:11:44,800 What are you doing here? 1371 01:11:44,934 --> 01:11:48,000 And why are you dressed like a 1980s wedding singer? 1372 01:11:49,900 --> 01:11:49,934 This was the last tie they had at the shop. 1373 01:11:53,533 --> 01:11:56,000 Will you please go 1374 01:11:57,500 --> 01:12:01,433 to the Dragon tonight at eight wearing this? 1375 01:12:03,633 --> 01:12:04,567 And that dress I never got to see you in? 1376 01:12:04,700 --> 01:12:08,800 Sadie Cohen, 1377 01:12:08,934 --> 01:12:13,433 will you go to prom with me? 1378 01:12:30,500 --> 01:12:34,100 You know, you can't just do one big gesture 1379 01:12:34,233 --> 01:12:35,900 and then expect everything to be forgiven. 1380 01:12:36,033 --> 01:12:36,867 I know that, 1381 01:12:38,133 --> 01:12:39,834 which is why I just want this to be 1382 01:12:39,967 --> 01:12:44,867 the first teensy eensy littlest possible step towards that. 1383 01:12:48,767 --> 01:12:49,500 That's it. 1384 01:13:09,066 --> 01:13:10,033 Ta da. 1385 01:13:10,166 --> 01:13:12,100 My table. 1386 01:13:12,233 --> 01:13:14,033 So this is where all the magic happens? 1387 01:13:14,166 --> 01:13:16,800 All the major milestones in my life happened here. 1388 01:13:18,166 --> 01:13:18,200 Care to add one more? 1389 01:13:24,066 --> 01:13:26,767 Are you asking me what I think you're asking me? 1390 01:13:26,900 --> 01:13:29,667 Because I am going to be so mad at you 1391 01:13:29,800 --> 01:13:30,934 that my engagement selfie is of me 1392 01:13:31,066 --> 01:13:33,433 in a sesame oil stained shirt. 1393 01:13:33,567 --> 01:13:35,533 Life isn't perfect. 1394 01:13:35,667 --> 01:13:40,500 Christmas isn't perfect, couples aren't perfect. 1395 01:13:42,667 --> 01:13:44,900 But sometimes it's the imperfections 1396 01:13:45,033 --> 01:13:47,934 that make something so worthwhile. 1397 01:13:51,100 --> 01:13:51,133 You're right. 1398 01:13:56,066 --> 01:14:00,867 I want all the messy and difficult and awkward things. 1399 01:14:02,367 --> 01:14:04,800 I wanna learn and grow and remember and be grateful. 1400 01:14:04,934 --> 01:14:09,700 I wanna do all of that with you. 1401 01:14:09,834 --> 01:14:14,233 Romy Chen, will you marry me? 1402 01:14:28,734 --> 01:14:33,300 You may say there are no perfect Christmases, 1403 01:14:35,900 --> 01:14:38,700 but I beg to differ. 1404 01:14:45,166 --> 01:14:46,767 I love it. - You do? Good. 1405 01:14:46,900 --> 01:14:51,867 I love it. 1406 01:14:53,233 --> 01:14:56,033 I can't believe that kid sneaking out 1407 01:14:56,166 --> 01:14:59,166 on Christmas and making me come out in the cold like this. 1408 01:14:59,300 --> 01:15:00,200 He's lost, Jim. 1409 01:15:00,333 --> 01:15:02,033 He's still searching for his... 1410 01:15:21,834 --> 01:15:22,734 What's going on? 1411 01:15:23,700 --> 01:15:25,900 Your last dinner service. 1412 01:15:26,033 --> 01:15:29,200 Mom, Dad, I'll take you to your table. 1413 01:15:33,233 --> 01:15:34,066 This way. 1414 01:15:35,767 --> 01:15:37,100 How did you pull this off? 1415 01:15:37,233 --> 01:15:39,900 It was mostly Romy's idea. 1416 01:15:40,033 --> 01:15:41,300 Romy? 1417 01:15:41,433 --> 01:15:44,633 I may be jet lagged and I definitely need a shower, 1418 01:15:44,767 --> 01:15:47,166 but I would never miss our last Christmas here! 1419 01:15:47,300 --> 01:15:49,200 Oh, Romy! 1420 01:15:52,100 --> 01:15:54,700 I invited some regulars. 1421 01:15:54,834 --> 01:15:56,100 Plus I texted every phone number 1422 01:15:56,233 --> 01:15:58,100 from last year's Christmas reservations. 1423 01:15:58,233 --> 01:15:59,233 I might have carpal tunnel, 1424 01:15:59,367 --> 01:16:02,000 but it got us a pretty decent crowd. 1425 01:16:02,133 --> 01:16:04,033 Oh, you didn't have to do this for us. 1426 01:16:04,166 --> 01:16:07,266 You've served all of us all of these years, 1427 01:16:07,400 --> 01:16:09,233 now it's time for you to be served. 1428 01:16:12,100 --> 01:16:15,033 Ah, Ma, this is Blake. 1429 01:16:15,166 --> 01:16:17,834 Blake, meet my wonderful parents. 1430 01:16:17,967 --> 01:16:18,834 Blake! 1431 01:16:18,967 --> 01:16:19,800 Hi (laughs). 1432 01:16:21,967 --> 01:16:24,033 Why aren't you with your family? 1433 01:16:24,166 --> 01:16:27,667 Well, Romy is family now. 1434 01:16:29,100 --> 01:16:30,600 We're engaged! 1435 01:16:30,734 --> 01:16:33,133 Oh, Romy! That's wonderful. 1436 01:16:34,367 --> 01:16:35,333 Don't worry, the real ring's coming 1437 01:16:38,500 --> 01:16:40,900 Welcome to the family, son. 1438 01:16:45,033 --> 01:16:45,300 Come, come. - All right, all right. 1439 01:17:06,200 --> 01:17:07,033 Wow. 1440 01:17:08,567 --> 01:17:11,367 I can't believe I almost missed seeing you in this dress. 1441 01:17:11,500 --> 01:17:13,900 I can't believe this dress still actually fits me. 1442 01:17:16,367 --> 01:17:19,000 Don't leave me alone on the dance floor, Rick Chen. 1443 01:17:19,900 --> 01:17:20,967 No, Ma'am. 1444 01:17:43,166 --> 01:17:44,467 Oh, what is this? 1445 01:17:46,233 --> 01:17:47,667 Can I please have this dance? 1446 01:17:58,500 --> 01:18:00,266 ♪ Got a little piece of heaven ♪ 1447 01:18:00,400 --> 01:18:02,900 So, I was thinking that I might check out LA 1448 01:18:03,033 --> 01:18:05,934 and see if I can find a job as a sous chef somewhere. 1449 01:18:07,367 --> 01:18:07,400 Do you know anyone with a couch that I could crash on maybe? 1450 01:18:17,900 --> 01:18:19,333 I want you in my life, Sadie. 1451 01:18:20,300 --> 01:18:22,734 And if that means friendship, 1452 01:18:22,867 --> 01:18:25,500 and nothing romantic would ever happen, that's fine. 1453 01:18:25,633 --> 01:18:28,033 That the price I pay. 1454 01:18:28,166 --> 01:18:30,367 ♪ Century ♪ 1455 01:18:30,500 --> 01:18:35,467 ♪ You hold me like a century, century, century ♪ 1456 01:18:38,100 --> 01:18:39,166 Okay. 1457 01:18:47,166 --> 01:18:48,433 Oh, ah! 1458 01:18:50,500 --> 01:18:52,834 I'm gonna have the best story to tell for the, 1459 01:18:52,967 --> 01:18:54,033 "What I did for my Christmas vacation" 1460 01:18:54,166 --> 01:18:55,300 portion of the company newsletter. 1461 01:18:55,433 --> 01:18:56,433 Don't you dare. 1462 01:18:58,367 --> 01:19:01,934 Oh! 1463 01:19:13,300 --> 01:19:16,233 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1464 01:19:16,367 --> 01:19:20,100 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1465 01:19:20,233 --> 01:19:21,066 Hm. 1466 01:19:23,300 --> 01:19:23,333 Pretty impressive. 1467 01:19:28,433 --> 01:19:31,900 Creativity is important, 1468 01:19:32,033 --> 01:19:35,367 but you have got to get the basics down too. 1469 01:19:35,500 --> 01:19:37,900 You can show me some tricks sometime. 1470 01:19:38,033 --> 01:19:39,467 I'd like nothing better, Son. 1471 01:19:40,500 --> 01:19:40,533 Thanks, Dad. 1472 01:19:46,700 --> 01:19:49,433 We understand that this tree 1473 01:19:49,567 --> 01:19:53,300 has ornaments from all your customers and friends. 1474 01:19:55,066 --> 01:19:59,333 Before you turn that sign to close for good, 1475 01:19:59,467 --> 01:20:01,333 we would like to give you something. 1476 01:20:03,700 --> 01:20:06,567 Me abuelito, my grandfather gave me this 1477 01:20:06,700 --> 01:20:08,166 when I was just a boy. 1478 01:20:09,700 --> 01:20:11,567 We were leaving Guadalajara 1479 01:20:11,700 --> 01:20:15,567 on Christmas Eve to come to America, 1480 01:20:15,700 --> 01:20:18,033 and he knew then that we probably 1481 01:20:18,166 --> 01:20:20,266 would not see each other again. 1482 01:20:23,233 --> 01:20:23,834 Saint Christopher 1483 01:20:31,033 --> 01:20:32,333 I remember that feeling 1484 01:20:33,500 --> 01:20:37,367 when we left our homes to come to the U.S. 1485 01:20:37,500 --> 01:20:42,266 It was pure hope and pure fear at the same time. 1486 01:20:43,433 --> 01:20:46,333 I was so anxious that I accidentally 1487 01:20:46,467 --> 01:20:49,166 wore two different shoes on the flight. 1488 01:20:51,600 --> 01:20:55,266 I remember that (laughs). 1489 01:20:56,700 --> 01:20:56,734 I made this in preschool when I was two or three. 1490 01:21:08,233 --> 01:21:09,600 I made this special for you. 1491 01:21:11,400 --> 01:21:16,133 Thank you. 1492 01:21:16,266 --> 01:21:19,967 This is symbolic so that I remember 1493 01:21:20,100 --> 01:21:23,667 to love myself as much as I love anyone else. 1494 01:21:29,100 --> 01:21:31,300 My mom got this from me after my dad won 1495 01:21:31,433 --> 01:21:33,500 his first NCAA tournament game. 1496 01:21:34,700 --> 01:21:36,633 She was so proud of him, 1497 01:21:36,767 --> 01:21:39,333 but of course I never even took it out of the box. 1498 01:21:43,100 --> 01:21:43,133 My dad loved it here, 1499 01:21:46,567 --> 01:21:50,633 Even though I didn't show it. 1500 01:22:00,100 --> 01:22:00,967 Oh, honey. 1501 01:22:06,367 --> 01:22:06,400 We'll remember that wherever we are, 1502 01:22:12,767 --> 01:22:14,467 this family with us. 1503 01:22:35,700 --> 01:22:37,467 Here's the thing, 1504 01:22:37,600 --> 01:22:40,300 Christmas looks different for everyone. 1505 01:22:40,433 --> 01:22:41,967 Maybe it's embracing the change 1506 01:22:42,100 --> 01:22:43,433 to create new traditions, - So impressive 1507 01:22:43,567 --> 01:22:44,400 you're bilingual. 1508 01:22:44,533 --> 01:22:46,233 to create new traditions, - So impressive 1509 01:22:46,367 --> 01:22:48,967 a part of achieving our dreams. 1510 01:22:49,100 --> 01:22:50,600 It could be letting go of expectations 1511 01:22:50,734 --> 01:22:53,633 around what you think the holidays should be. 1512 01:22:53,767 --> 01:22:55,500 Pushing forward with resilience and hope 1513 01:22:55,633 --> 01:22:57,233 to create a new normal, 1514 01:22:57,367 --> 01:23:01,767 and understanding that our challenges don't define us. 1515 01:23:01,900 --> 01:23:06,000 Christmas makes us realize we may actually find everything 1516 01:23:06,133 --> 01:23:09,233 we want if we adjust our perspective. 1517 01:23:09,367 --> 01:23:12,033 And it doesn't matter if we throw festive parties, 1518 01:23:12,166 --> 01:23:15,767 or watch football, or even roll dumplings. 1519 01:23:15,900 --> 01:23:16,800 It's Mom. 1520 01:23:16,934 --> 01:23:18,100 or watch football, or even roll dumplings. 1521 01:23:18,233 --> 01:23:20,367 if you spend it with family, 1522 01:23:20,500 --> 01:23:23,667 because the greatest gifts can't be traveled to, 1523 01:23:23,800 --> 01:23:27,300 owned, earned, worn, or consumed. 1524 01:23:27,433 --> 01:23:30,367 The greatest gift we can give ourselves and others 1525 01:23:30,500 --> 01:23:32,433 is living in the present, 1526 01:23:32,567 --> 01:23:34,300 and being grateful for the lessons 1527 01:23:34,433 --> 01:23:36,400 we've learned throughout the year. 1528 01:23:36,533 --> 01:23:39,200 And maybe fry a few egg rolls while you're at it. 101623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.