Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,154 --> 00:00:22,190
(CHUCKLING)
4
00:00:22,223 --> 00:00:24,792
I'm sorry, Mrs. Novack,
but, you know,
5
00:00:24,825 --> 00:00:27,328
dogs aren't allowed
inside the bank.
6
00:00:27,361 --> 00:00:28,429
Oh.
7
00:00:28,462 --> 00:00:32,400
He's so little.
He won't hurt anyone.
8
00:00:32,433 --> 00:00:34,802
I just want to get
into my box.
9
00:00:39,273 --> 00:00:40,274
We'll be quick.
10
00:00:41,275 --> 00:00:42,776
Yeah, good.
11
00:00:44,312 --> 00:00:47,014
BEN: Narcy always had
a way with men.
12
00:00:55,589 --> 00:00:56,790
MAN: Excuse me.
13
00:00:56,824 --> 00:00:58,759
Mrs. Novack.
Yes?
14
00:00:58,792 --> 00:01:00,461
Uh, I'm terribly sorry.
15
00:01:00,494 --> 00:01:03,597
But Thomas was unaware
that your name is not
on the signature card.
16
00:01:03,631 --> 00:01:07,034
Your husband needs
to be with you
to get into the box.
17
00:01:07,067 --> 00:01:08,536
Oh. Don't be silly.
18
00:01:08,569 --> 00:01:10,571
I'll send Ben over
to sign the card
19
00:01:10,604 --> 00:01:12,873
just as soon as he wakes up
from his nap.
20
00:01:12,906 --> 00:01:14,108
I promise.
21
00:01:14,908 --> 00:01:19,079
That's me. Ben Jr.
22
00:01:19,113 --> 00:01:21,815
Probably better
to take this one back
to the beginning.
23
00:01:28,456 --> 00:01:30,524
This is where I grew up,
24
00:01:30,558 --> 00:01:33,594
the legendary
Fontainebleau Hotel,
25
00:01:33,627 --> 00:01:36,230
paradise on the sand
in Miami Beach.
26
00:01:36,897 --> 00:01:38,699
It was Dad's.
27
00:01:38,732 --> 00:01:40,534
He built it
from the ground up.
28
00:01:41,469 --> 00:01:44,104
Pretty swank, don't you think?
29
00:01:44,138 --> 00:01:46,407
The Fontainebleau
was the place to see
30
00:01:46,440 --> 00:01:48,409
and be seen.
31
00:01:48,442 --> 00:01:49,943
And it was ours.
32
00:01:51,712 --> 00:01:54,448
Anyone who was anyone
stayed here.
33
00:01:54,482 --> 00:01:57,518
Dad said,
"Build a grand stage,
34
00:01:57,551 --> 00:02:00,521
"and anyone who enters
will play their part."
35
00:02:00,554 --> 00:02:02,256
Sinatra stayed here.
36
00:02:02,290 --> 00:02:03,857
Elvis stayed here.
37
00:02:03,891 --> 00:02:06,460
Freaking James Bond
stayed here.
38
00:02:07,595 --> 00:02:11,732
JFK stayed in suite 1784.
39
00:02:13,201 --> 00:02:17,104
Marilyn stayed in 1782.
40
00:02:18,772 --> 00:02:19,940
This was home,
41
00:02:21,409 --> 00:02:24,712
and Dad, Ben Sr., was king,
42
00:02:24,745 --> 00:02:29,850
and Mom, Bernice,
was the queen
of the Fontainebleau.
43
00:02:29,883 --> 00:02:32,686
I guess I'd be the prince
in this story.
44
00:02:32,720 --> 00:02:34,422
(GASPS) Oh!
45
00:02:34,455 --> 00:02:37,325
Happy birthday, Ben-o.
46
00:02:37,358 --> 00:02:40,528
My parents would use
any excuse to throw a bash.
47
00:02:41,629 --> 00:02:44,298
Dad. Dad. Dad.
48
00:02:45,132 --> 00:02:46,534
Hold on a sec, buddy.
49
00:02:46,567 --> 00:02:49,637
One second, Benny, okay?
The grown-ups are talking.
50
00:02:49,670 --> 00:02:51,905
BEN: And my sixth birthday
was a pretty good one.
51
00:02:51,939 --> 00:02:54,074
Yeah, why don't you
go up to your room,
read some of your comics?
52
00:02:54,107 --> 00:02:56,176
BERNICE: Why don't you
get some of your
birthday cake, honey?
53
00:02:56,210 --> 00:02:58,078
BEN: Hey, my folks had a lot
on their plates.
54
00:02:58,111 --> 00:03:01,882
I mean, who wants
a six-year-old kid
butting in, you know?
55
00:03:01,915 --> 00:03:05,919
I kind of figured
this is where I got
my taste for everything.
56
00:03:05,953 --> 00:03:09,790
I mean, it was right
in front of me,
everywhere, eye high.
57
00:03:09,823 --> 00:03:12,826
Ass, booze, drugs, all of it.
58
00:03:14,928 --> 00:03:17,731
I was raised on TV
and comic books.
59
00:03:17,765 --> 00:03:20,100
I mean, my life was already
a kind of fantasy
60
00:03:20,133 --> 00:03:22,303
with kings and queens
and movie stars.
61
00:03:22,336 --> 00:03:25,406
So why not add
a superhero into the mix?
62
00:03:25,439 --> 00:03:27,441
Batman was my favorite.
63
00:03:28,976 --> 00:03:30,077
I don't know why.
64
00:03:30,110 --> 00:03:32,713
Maybe it was the lonely,
rich kid thing,
65
00:03:32,746 --> 00:03:34,648
maybe I just liked the car.
66
00:03:38,419 --> 00:03:40,120
WOMAN: Lay 'em down, ladies.
67
00:03:40,153 --> 00:03:44,224
BEN: I got my real
education backstage
at the Boom-Boom Room.
68
00:03:44,258 --> 00:03:49,830
I guess all that's missing
from this story is the girl,
the damsel in distress,
69
00:03:49,863 --> 00:03:52,199
and the villain,
but we'll get to that.
70
00:04:11,619 --> 00:04:14,322
* What is it
when you don't know
71
00:04:14,355 --> 00:04:19,593
* The weight of the world
is beginning to kill you
72
00:04:19,627 --> 00:04:22,430
* Honesty will remind you
73
00:04:22,463 --> 00:04:26,700
* Correcting the words
that come out of your mouth
74
00:04:26,734 --> 00:04:30,170
* Come on, come on,
get out of control
75
00:04:30,203 --> 00:04:34,308
* Got your foot in the door
with fire in your soul
76
00:04:34,342 --> 00:04:36,877
* And you feel like
you know too much
77
00:04:36,910 --> 00:04:39,647
* You know nothing at all
78
00:04:42,650 --> 00:04:46,253
* Come on, come on,
just look at yourself
79
00:04:46,286 --> 00:04:50,257
* Well, you made up your mind,
it's bad for your health
80
00:04:50,290 --> 00:04:54,027
* There's a four letter word
that makes you feel better
81
00:04:54,061 --> 00:04:58,732
* But you don't understand
the damage you've done
82
00:05:11,545 --> 00:05:14,281
* What is it
when you don't know
83
00:05:14,314 --> 00:05:19,753
* The weight of the world
is beginning to kill you
84
00:05:19,787 --> 00:05:22,623
* Honesty will remind you
85
00:05:22,656 --> 00:05:26,694
* Correcting the words
that come out of your mouth
86
00:05:26,727 --> 00:05:30,464
* Come on, come on,
get out of control *
87
00:05:38,739 --> 00:05:42,342
WOMAN: All right,
let's give it up
for Kitty in the middle.
88
00:05:42,376 --> 00:05:46,514
And that's Eva on the left
and Candice on the right.
89
00:06:05,265 --> 00:06:06,266
Drink?
90
00:06:07,901 --> 00:06:09,503
Can't. I'm on the job.
91
00:06:10,438 --> 00:06:11,772
What's your name? I'm Ben.
92
00:06:12,406 --> 00:06:13,441
Kitty.
93
00:06:15,409 --> 00:06:18,045
What's your name
when you have
your clothes on?
94
00:06:18,078 --> 00:06:19,580
(CHUCKLES)
95
00:06:19,613 --> 00:06:22,015
You are not gonna find out
in a place like this.
96
00:06:22,049 --> 00:06:23,751
Really?
97
00:06:23,784 --> 00:06:26,386
Well, then, let's go.
98
00:06:29,957 --> 00:06:32,125
It ain't gonna be that easy.
99
00:06:43,036 --> 00:06:47,675
BEN: Her name was Narcisa
Veliz Pacheco. Narcy.
100
00:06:55,483 --> 00:06:58,919
She was my princess,
my damsel,
101
00:07:00,387 --> 00:07:01,789
my Catwoman.
102
00:07:28,582 --> 00:07:32,152
And I was hooked.
103
00:07:32,185 --> 00:07:37,525
She was like crack
or cigarettes or whatever else
you can get addicted to.
104
00:07:39,359 --> 00:07:41,929
I had to have Narcy.
105
00:07:44,131 --> 00:07:46,934
It was the craziest
foreplay ever.
106
00:07:46,967 --> 00:07:52,339
For weeks, I'd go to watch
her dance, pay for booze,
for lap dances,
107
00:07:52,372 --> 00:07:55,042
and she still wouldn't let me
take her out.
108
00:07:57,144 --> 00:07:59,613
It's amazing how much stuff
that woman could take off
109
00:07:59,647 --> 00:08:01,815
without showing me anything.
110
00:08:12,726 --> 00:08:15,629
Just like Catwoman,
she was a mystery.
111
00:08:16,897 --> 00:08:19,466
Who was she behind the mask?
112
00:08:19,499 --> 00:08:22,803
I was gonna keep
coming back to find out.
113
00:08:22,836 --> 00:08:29,076
(MUSIC PLAYING)
* All I am saying is love's
got me waiting around
114
00:08:31,344 --> 00:08:35,783
* And you're nowhere
to be found *
115
00:08:43,090 --> 00:08:44,592
Good morning, May.
116
00:08:44,625 --> 00:08:46,794
It's almost 4:00.
117
00:08:46,827 --> 00:08:49,029
Night shift
at the restaurant.
118
00:08:49,062 --> 00:08:51,732
You don't have to call it
a restaurant.
119
00:08:51,765 --> 00:08:54,101
They serve food there.
(CHUCKLES)
120
00:08:55,035 --> 00:08:56,136
Mmm.
121
00:08:57,938 --> 00:08:59,372
How's school?
122
00:08:59,406 --> 00:09:00,774
How's the restaurant?
123
00:09:06,279 --> 00:09:13,053
May, you know everything I do,
I do for us, to make us money,
124
00:09:13,086 --> 00:09:16,389
maybe get you
to a better school,
send you to college.
125
00:09:17,324 --> 00:09:18,458
I know.
126
00:09:20,594 --> 00:09:25,065
When I worked at the shop,
I made $6 an hour.
127
00:09:25,098 --> 00:09:28,936
Dancing, I can make
$500 a night.
128
00:09:35,208 --> 00:09:37,277
A nice guy has been
coming in.
129
00:09:39,146 --> 00:09:40,614
He wants to date me.
130
00:09:40,648 --> 00:09:42,983
Nice guys don't go
to that kind
of restaurant, Mom.
131
00:09:45,352 --> 00:09:46,620
Hmm.
132
00:09:48,856 --> 00:09:49,990
(LAUGHING)
133
00:09:54,662 --> 00:09:56,630
Hey, you want
to take a ride?
134
00:09:56,664 --> 00:09:57,765
No, thank you.
135
00:10:03,270 --> 00:10:05,673
Hey, I asked you
a question back there.
No, come on.
136
00:10:05,706 --> 00:10:07,207
Come on, come here.
137
00:10:07,240 --> 00:10:08,942
No, don't touch me!
Come on!
138
00:10:08,976 --> 00:10:10,110
Get off! Ahhh!
139
00:10:11,544 --> 00:10:13,046
Help! (GRUNTING)
Come here!
140
00:10:14,815 --> 00:10:15,949
(CHOKING)
141
00:10:19,086 --> 00:10:21,054
(GRUNTING)
142
00:10:29,429 --> 00:10:31,832
You ever bother her again,
I'll kill you!
143
00:10:32,565 --> 00:10:33,834
(GRUNTING)
144
00:10:36,236 --> 00:10:38,438
All right, come on.
Let's go.
145
00:10:38,471 --> 00:10:40,307
Let's go, let's go.
146
00:10:40,340 --> 00:10:42,710
I got you.
I got you. I got you.
147
00:10:45,545 --> 00:10:46,613
Nice car.
148
00:10:49,683 --> 00:10:51,919
This is the one
I rescue the damsels in.
149
00:10:51,952 --> 00:10:54,254
Are you trying to save me?
150
00:11:12,405 --> 00:11:14,842
You own
the freaking Batmobile?
151
00:11:15,608 --> 00:11:16,910
You like it?
152
00:11:18,645 --> 00:11:20,180
Nice bat cave.
153
00:11:20,213 --> 00:11:22,582
I actually have
three more of them.
154
00:11:22,615 --> 00:11:24,251
What do you do
with all this stuff?
155
00:11:24,284 --> 00:11:26,954
What do you mean
what do I do with it?
I collect it.
156
00:11:26,987 --> 00:11:30,791
It's actually the second
largest collection of Batman
memorabilia in the world.
157
00:11:32,025 --> 00:11:33,560
Oh, she's cool.
158
00:11:34,494 --> 00:11:36,396
BEN: Catwoman.
159
00:11:36,429 --> 00:11:40,834
Gets her information
from men so she can use it
in her robberies.
160
00:11:40,868 --> 00:11:43,403
She's got a love-hate
relationship with Batman.
161
00:11:44,437 --> 00:11:46,639
He thinks he can reform her.
162
00:11:47,841 --> 00:11:50,043
He needs the whip.
163
00:11:50,077 --> 00:11:51,912
Third drawer on the left.
164
00:11:53,847 --> 00:11:55,248
You are a bad boy.
165
00:11:55,282 --> 00:11:57,184
Looking for a bad girl.
166
00:12:03,290 --> 00:12:04,591
Oh.
167
00:12:12,265 --> 00:12:13,266
(WHIP CRACKS)
168
00:12:19,773 --> 00:12:20,774
(WHIP CRACKS)
169
00:12:22,776 --> 00:12:24,377
Narcy?
170
00:12:24,411 --> 00:12:26,646
(CAR ENGINE STARTS)
171
00:12:26,679 --> 00:12:28,448
(ENGINE REVVING)
172
00:12:37,891 --> 00:12:42,395
* Ah, ah,
what is my sexuality?
173
00:12:42,429 --> 00:12:46,533
* People try to tell me
who to be
174
00:12:46,566 --> 00:12:48,902
* All I know is what
175
00:12:48,936 --> 00:12:54,341
* I say she, she make me
crazy, crazy, crazy,
crazy, crazy
176
00:12:54,374 --> 00:12:58,145
* We be hangin' out
in the room that's when
she'd bring me up on the door
177
00:12:58,178 --> 00:13:00,247
* I wanna run my hands
through her dark hair
178
00:13:00,280 --> 00:13:03,416
* I wanna rock
and fall in love
179
00:13:06,753 --> 00:13:10,557
* As you can see
you wanna take my clothes off
180
00:13:10,590 --> 00:13:14,794
* Do you feel it too?
I wanna take your clothes off
181
00:13:14,828 --> 00:13:18,565
* As you can see
you wanna take my clothes off
182
00:13:18,598 --> 00:13:22,402
* Volunteer the things
I wanna do
183
00:13:26,173 --> 00:13:29,009
* High sexuality
184
00:13:30,710 --> 00:13:33,680
What are you
waiting for, Batman?
185
00:13:52,933 --> 00:13:55,735
Why don't you quit your job
and let me take care of you?
186
00:13:59,139 --> 00:14:01,374
We haven't even gone
on a date yet.
187
00:14:03,243 --> 00:14:04,677
This wasn't a date?
188
00:14:07,780 --> 00:14:10,183
You're too beautiful
and smart to be stripping.
189
00:14:11,784 --> 00:14:14,287
Trying to reform me, Batman?
190
00:14:14,321 --> 00:14:18,058
I am trying to keep
you all to myself.
191
00:14:25,365 --> 00:14:26,967
Um...
192
00:14:27,935 --> 00:14:29,602
I have a daughter.
193
00:14:32,872 --> 00:14:33,907
Great.
194
00:14:34,942 --> 00:14:36,809
I love kids.
195
00:14:36,843 --> 00:14:38,711
I was one once myself.
196
00:14:40,347 --> 00:14:46,719
Besides, I have 5,000 toys
197
00:14:46,753 --> 00:14:48,688
and nobody to play with.
198
00:14:51,524 --> 00:14:56,329
All right, May,
I officially deem
you my first mate,
199
00:14:56,363 --> 00:14:59,599
and your duties include
repelling any invaders,
200
00:14:59,632 --> 00:15:03,336
interlopers, pirates
or other miscreants.
201
00:15:18,918 --> 00:15:21,955
I know that I haven't known
your mom very long,
202
00:15:21,989 --> 00:15:25,592
but I am very serious
about her.
203
00:15:27,194 --> 00:15:28,795
You met her
at a strip club.
204
00:15:32,465 --> 00:15:37,937
Look, why don't you and I make
a bet whether this lasts.
205
00:15:37,971 --> 00:15:41,874
You're, like,
a zillionaire or something.
I don't even get allowance.
206
00:15:41,908 --> 00:15:44,944
Okay, I will bet you
207
00:15:44,978 --> 00:15:48,848
my detective
comic book number 27.
208
00:15:48,881 --> 00:15:50,150
A comic book?
209
00:15:50,183 --> 00:15:52,285
It's Batman's
first appearance.
210
00:15:52,319 --> 00:15:54,021
There's less than 100
in the world.
211
00:15:54,054 --> 00:15:56,123
It's worth about $1 million.
212
00:15:57,457 --> 00:16:02,429
But what do I get
if you lose?
213
00:16:02,462 --> 00:16:05,198
You get my mom.
That's prize enough.
214
00:16:05,232 --> 00:16:06,466
Deal.
215
00:16:15,475 --> 00:16:19,179
* Hey, little honey,
I've got the money
216
00:16:19,212 --> 00:16:20,647
* Let's blow it all
217
00:16:20,680 --> 00:16:22,315
Mama.
Benny.
218
00:16:22,349 --> 00:16:23,750
You look so handsome.
219
00:16:23,783 --> 00:16:25,918
Almost respectable.
220
00:16:27,387 --> 00:16:28,755
Mom, this is Narcy.
221
00:16:29,889 --> 00:16:30,990
Hi.
222
00:16:31,758 --> 00:16:33,926
You must be May.
223
00:16:33,960 --> 00:16:35,328
Benny told me
you were a pretty girl,
224
00:16:35,362 --> 00:16:37,997
but he was grossly
understating the facts.
225
00:16:39,132 --> 00:16:40,267
I'm Narcy.
226
00:16:40,300 --> 00:16:42,235
(BARKING)
227
00:16:42,269 --> 00:16:45,505
He doesn't like strangers.
Go, Bubbe.
228
00:16:45,538 --> 00:16:47,840
Narcy.
That's an interesting name.
229
00:16:47,874 --> 00:16:49,142
It's short for Narcisa.
230
00:16:49,176 --> 00:16:52,679
Ah. Narcisa. The dancer.
231
00:16:54,547 --> 00:16:56,049
Lovely. Come in.
232
00:16:57,784 --> 00:17:01,054
MAY: Wow. This place is huge!
233
00:17:01,088 --> 00:17:03,790
You have a very
lovely home, Mrs. Novack.
234
00:17:03,823 --> 00:17:05,692
Yes, let me take you
on a tour.
235
00:17:05,725 --> 00:17:06,959
(SPEAKING SPANISH)
236
00:17:06,993 --> 00:17:09,696
You keep the old lady busy.
I'll hit the silver.
237
00:17:09,729 --> 00:17:10,897
(SPEAKING SPANISH)
238
00:17:10,930 --> 00:17:14,267
Dolores, we'll be ready
for dinner in a few minutes
239
00:17:14,301 --> 00:17:17,604
Six years curating
for the Museo De Arte
De Barcelona.
240
00:17:17,637 --> 00:17:20,073
I'm fluent
in five languages.
Come, sweetie.
241
00:17:20,107 --> 00:17:21,108
Oh.
242
00:17:24,777 --> 00:17:26,546
MAY: Why do you have
all these pictures?
243
00:17:26,579 --> 00:17:30,383
Well, that used to belong
to us until
Benny's father passed.
244
00:17:32,319 --> 00:17:34,854
Come, you see
that grand piano there?
245
00:17:34,887 --> 00:17:37,124
That was a gift
from Frank Sinatra.
246
00:17:38,291 --> 00:17:39,892
What happened
with your mom?
247
00:17:39,926 --> 00:17:42,495
She's slow to warm up,
248
00:17:42,529 --> 00:17:46,433
and one day,
she's gonna love you
as much as I do.
249
00:17:46,466 --> 00:17:50,002
Come on, you two,
have a look at the pool.
There's a waterfall.
250
00:17:52,038 --> 00:17:55,208
We can make it short
if you're paying
by the hour.
251
00:17:57,610 --> 00:17:58,945
(NARCY SCREAMING)
252
00:18:00,780 --> 00:18:02,682
Narcy, open the door.
No!
253
00:18:03,583 --> 00:18:06,018
(NARCY SPEAKING SPANISH)
254
00:18:06,052 --> 00:18:07,187
What is she saying?
255
00:18:07,220 --> 00:18:09,656
She called Bernice a bitch.
256
00:18:09,689 --> 00:18:13,760
All right,
if you don't open the door,
I'm breaking it down.
257
00:18:13,793 --> 00:18:17,297
It's a hollow-core
fiberboard door.
I can bust it with my pinky.
258
00:18:17,330 --> 00:18:21,033
One.
Did you see how that
bitch looked at me, huh?
259
00:18:21,067 --> 00:18:23,270
Where was Batman, huh?
260
00:18:23,303 --> 00:18:26,373
She's like your
Kryptonite or something.
261
00:18:26,406 --> 00:18:29,909
That's Superman.
Batman doesn't care
about Kryptonite.
262
00:18:29,942 --> 00:18:32,545
Two. Look, just open it up.
263
00:18:32,579 --> 00:18:34,814
I have something
very important
I want to tell you.
264
00:18:34,847 --> 00:18:36,916
I don't want
to talk to you.
265
00:18:36,949 --> 00:18:40,052
All right, your landlord
isn't gonna like this. Three.
266
00:18:40,086 --> 00:18:41,087
(BANGING)
Ah!
267
00:18:45,725 --> 00:18:48,261
Narcy, will you marry me?
268
00:18:48,295 --> 00:18:50,330
Or do I need
to break my foot?
269
00:18:56,303 --> 00:18:57,937
What did you say?
270
00:18:59,172 --> 00:19:00,940
Will you marry me, Narcy?
271
00:19:03,943 --> 00:19:05,878
(LAUGHING)
272
00:19:12,051 --> 00:19:13,786
Told you I'd win our bet.
273
00:19:24,163 --> 00:19:26,366
(CROWD CHEERING)
274
00:19:33,873 --> 00:19:36,142
John is already so hammered.
275
00:19:36,175 --> 00:19:38,511
BEN: He had way
too much champagne.
276
00:19:38,545 --> 00:19:40,847
Whoa, no, no.
Thanks again.
277
00:19:40,880 --> 00:19:44,083
I thought a Batman-themed
Bar Mitzvah was tacky,
278
00:19:44,116 --> 00:19:47,153
but this really can't compare.
279
00:19:47,186 --> 00:19:48,955
It was his idea.
280
00:19:48,988 --> 00:19:51,824
Well, we were gonna
have it at the strip club,
but that food is terrible.
281
00:19:51,858 --> 00:19:55,662
Yeah, well,
congratulations to you.
282
00:19:55,695 --> 00:20:00,166
I hope you'll both
be very happy
and have a good lawyer.
283
00:20:00,199 --> 00:20:02,869
Oh, but we do.
They helped us
with the pre-nup.
284
00:20:02,902 --> 00:20:04,170
Her idea.
285
00:20:05,171 --> 00:20:07,540
Well, that's very romantic.
286
00:20:08,775 --> 00:20:11,043
Will you just excuse me
for one second?
287
00:20:12,479 --> 00:20:13,813
Cheers.
288
00:20:16,916 --> 00:20:18,285
All right, come on.
289
00:20:19,786 --> 00:20:22,088
What are you drinking,
shots? No?
290
00:20:22,121 --> 00:20:25,525
Don Julio Blanco for me.
A virgin margarita for her.
291
00:20:26,826 --> 00:20:28,895
We're gonna be a family.
292
00:20:28,928 --> 00:20:31,931
I want you to come
to me for anything.
293
00:20:31,964 --> 00:20:33,600
Except history.
294
00:20:33,633 --> 00:20:35,101
I suck at history.
295
00:20:37,236 --> 00:20:38,671
To the Novacks.
296
00:20:41,708 --> 00:20:45,011
Ben, you remember
my brother Cristobal?
297
00:20:45,044 --> 00:20:46,245
Hey.
298
00:20:46,279 --> 00:20:47,847
You take good care
of my Narcy.
299
00:20:53,420 --> 00:20:55,555
Congratulations.
300
00:20:55,588 --> 00:20:56,789
BEN: And that was that.
301
00:20:56,823 --> 00:20:59,225
Batman married his Catwoman,
302
00:20:59,258 --> 00:21:02,695
and like anything
that's both amazing
and addicting
303
00:21:02,729 --> 00:21:07,634
and possibly very bad
for you, it was great.
304
00:21:09,068 --> 00:21:11,904
Look! This is the one
I was telling you about!
305
00:21:12,939 --> 00:21:15,041
(SPEAKING SPANISH)
306
00:21:16,275 --> 00:21:18,445
Hold it up.
It'll look bigger.
307
00:21:18,478 --> 00:21:20,179
Yeah!
308
00:21:20,212 --> 00:21:25,217
BEN: Years went by,
put May through school.
309
00:21:25,251 --> 00:21:26,953
Maybe I wasn't
the perfect husband,
310
00:21:26,986 --> 00:21:29,656
but I took good care
of the family,
311
00:21:29,689 --> 00:21:32,224
food on the table,
roof over the head.
312
00:21:33,259 --> 00:21:35,395
Everything was good.
313
00:21:35,428 --> 00:21:38,331
We were living
the American dream-ish.
314
00:22:03,523 --> 00:22:04,591
I got to go.
315
00:22:42,194 --> 00:22:44,597
Uh-oh. Look at you!
316
00:22:50,102 --> 00:22:51,170
How was your flight?
317
00:22:51,203 --> 00:22:53,239
(SIGHS) I need to get
a Batplane.
318
00:22:54,040 --> 00:22:55,608
What's this?
319
00:22:57,143 --> 00:22:58,210
Powdered sugar.
320
00:22:59,011 --> 00:23:00,012
Oh.
321
00:23:01,681 --> 00:23:02,715
What's this?
322
00:23:04,684 --> 00:23:05,785
Chocolate.
323
00:23:08,821 --> 00:23:10,089
Mmm.
324
00:23:11,190 --> 00:23:12,592
I'm gonna take
a quick shower.
325
00:23:12,625 --> 00:23:14,561
Mmm. Are you hungry
for lunch?
326
00:23:14,594 --> 00:23:15,828
What are you making?
327
00:23:15,862 --> 00:23:17,229
It's a surprise.
328
00:23:18,631 --> 00:23:21,100
A surprise.
Speaking of which...
329
00:23:24,303 --> 00:23:25,304
(GASPS)
330
00:23:27,039 --> 00:23:28,475
(LAUGHS)
331
00:23:29,942 --> 00:23:32,111
Look at the size
of these diamonds.
332
00:23:33,145 --> 00:23:35,047
It's not even my birthday.
333
00:23:35,081 --> 00:23:36,215
You like 'em?
334
00:23:36,248 --> 00:23:37,784
I love them.
335
00:23:37,817 --> 00:23:39,552
It's just to show
that I was thinking about you,
336
00:23:39,586 --> 00:23:42,254
and to thank you
for putting up
with such a workaholic,
337
00:23:42,288 --> 00:23:44,056
absent, hot-tempered,
338
00:23:44,090 --> 00:23:45,858
sex-crazed,
good-for-nothing husband.
339
00:23:45,892 --> 00:23:47,660
My pleasure.
340
00:23:57,537 --> 00:23:59,672
I'm just gonna go
take a quick shower.
341
00:24:04,544 --> 00:24:05,645
Okay.
342
00:24:38,077 --> 00:24:39,579
Who's Sandy?
343
00:24:40,379 --> 00:24:42,014
Hmm?
344
00:24:42,048 --> 00:24:45,151
I found this in the pocket
of your jacket.
345
00:24:46,185 --> 00:24:47,620
(TOWEL SNAPS)
Ouch! Ow!
346
00:24:47,654 --> 00:24:49,255
Don't you dare lie to me.
347
00:24:49,288 --> 00:24:51,791
I don't know what that is.
I've never seen that before.
348
00:24:51,824 --> 00:24:53,560
(TOWEL SNAPS)
Ouch!
349
00:24:55,061 --> 00:24:57,396
That could have been
in there for a year.
350
00:24:57,429 --> 00:24:59,398
I wore that jacket
to Chuck's wedding.
351
00:24:59,431 --> 00:25:03,102
Don't bullshit me.
This is a goddamn bar napkin.
352
00:25:04,336 --> 00:25:06,105
Is this a strip joint?
353
00:25:06,138 --> 00:25:08,174
You were screwing
some stripper on the side?
354
00:25:08,207 --> 00:25:09,876
Listen to me.
Listen to me.
355
00:25:09,909 --> 00:25:12,478
Where do you think
I meet clients?
I meet them in bars!
356
00:25:12,511 --> 00:25:14,480
It's probably
a client's number.
357
00:25:14,513 --> 00:25:17,416
You know what?
I'm gonna call her.
I'm gonna call that whore.
358
00:25:18,751 --> 00:25:20,152
No, you're not.
Yes.
359
00:25:20,186 --> 00:25:22,655
No, you are not.
Stop it. Stop it.
360
00:25:22,689 --> 00:25:25,424
Okay, no. All right.
361
00:25:25,457 --> 00:25:28,628
I was drunk,
and she came on to me,
and I took the number...
362
00:25:28,661 --> 00:25:30,597
You liar!
I shouldn't have...
363
00:25:34,967 --> 00:25:36,002
Narcy!
364
00:25:37,469 --> 00:25:38,537
Narcy!
365
00:25:40,272 --> 00:25:41,841
Get away from me.
366
00:25:41,874 --> 00:25:44,010
You think you can go around
screwing other women,
367
00:25:44,043 --> 00:25:46,378
and come back
with some jewelry,
and everything will be fine?
368
00:25:47,246 --> 00:25:48,715
What are these, a bribe?
369
00:25:48,748 --> 00:25:50,149
Look, I am sorry, all right?
370
00:25:50,182 --> 00:25:51,618
Look, I love you.
371
00:25:51,651 --> 00:25:53,385
Bullshit.
372
00:25:53,419 --> 00:25:55,855
If you love me,
you don't go around
screwing other women.
373
00:25:55,888 --> 00:25:58,825
Look, sometimes I go
too far, okay?
374
00:25:58,858 --> 00:26:02,428
But I've never pretended
to be anything
other than what I am.
375
00:26:02,461 --> 00:26:05,197
I mean, come on.
We met at a strip club.
376
00:26:07,466 --> 00:26:08,467
Ow.
377
00:26:08,868 --> 00:26:09,869
Ow.
378
00:26:11,604 --> 00:26:13,105
(GROANS IN PAIN)
379
00:26:13,139 --> 00:26:14,206
Come on.
380
00:26:18,878 --> 00:26:21,080
(SPEAKING SPANISH)
381
00:26:21,113 --> 00:26:23,249
I'm sorry, Benny.
I'm sorry.
382
00:26:23,282 --> 00:26:25,752
I'm sorry, Benny.
Oh, my God.
383
00:26:28,554 --> 00:26:32,358
You are the craziest
bitch I've ever met.
384
00:26:33,993 --> 00:26:36,729
Oh. It's you
who drives me crazy.
385
00:26:36,763 --> 00:26:38,831
Oh. Oh.
386
00:26:40,332 --> 00:26:41,834
I'm sorry. I'm sorry.
387
00:26:42,769 --> 00:26:46,639
* Oh, yeah ha!
388
00:26:46,673 --> 00:26:50,710
* I'm taking you baby
all the way to lucky town *
389
00:26:53,813 --> 00:26:55,614
Morning, Patrick.
390
00:26:55,648 --> 00:26:57,283
(PHONE RINGING)
391
00:26:57,316 --> 00:26:59,018
Convention Concepts.
392
00:26:59,051 --> 00:27:01,120
Yes. Please hold.
393
00:27:02,421 --> 00:27:04,290
MAY: Dad.
394
00:27:04,323 --> 00:27:06,793
Hey, uh, I got the docs
for Salazar.
395
00:27:06,826 --> 00:27:08,494
Oh, good, good. Thanks.
396
00:27:08,527 --> 00:27:09,729
What the hell
happened to you?
397
00:27:09,762 --> 00:27:11,430
Oh, I forgot to duck.
398
00:27:11,463 --> 00:27:14,033
You've been with Mom
for this long and you still
haven't learned?
399
00:27:14,066 --> 00:27:15,567
Yeah.
400
00:27:15,601 --> 00:27:16,602
You need more ice?
401
00:27:16,635 --> 00:27:19,205
No, no, no.
I'm good.
402
00:27:19,238 --> 00:27:20,372
I closed the Sheraton deal.
403
00:27:20,406 --> 00:27:21,407
No!
404
00:27:22,241 --> 00:27:23,575
I am so proud of you.
405
00:27:23,609 --> 00:27:24,877
Thanks, Dad.
406
00:27:24,911 --> 00:27:25,912
Um...
(ELEVATOR BELL DINGS)
407
00:27:28,848 --> 00:27:30,316
Let's just keep this
little story to ourselves.
408
00:27:30,349 --> 00:27:31,751
Yeah, yeah, yeah, our secret.
409
00:27:31,784 --> 00:27:33,019
Thanks.
410
00:27:34,921 --> 00:27:37,356
Mom, didn't know
you were coming in today.
411
00:27:37,389 --> 00:27:38,725
What happened to you?
412
00:27:38,758 --> 00:27:39,826
It's nothing.
413
00:27:39,859 --> 00:27:41,560
You should see the other guy.
414
00:27:41,593 --> 00:27:43,329
Oh, my God.
It's fine.
415
00:27:43,362 --> 00:27:45,965
Hey, got a big client
coming in today.
416
00:27:45,998 --> 00:27:48,067
Is Narcy coming in
for this big meeting?
417
00:27:48,100 --> 00:27:51,503
Uh, I do not know.
We had a disagreement.
418
00:27:51,537 --> 00:27:53,572
Oh. Well, what else is new?
419
00:27:53,605 --> 00:27:56,275
Did she do this
to you, Benny?
Mom, don't worry about it.
420
00:27:56,308 --> 00:28:00,346
But I am worried, Benny.
I've been worried
since the day you met her.
421
00:28:00,379 --> 00:28:02,815
Mom, every marriage
has problems.
422
00:28:05,818 --> 00:28:06,919
Hello, husband.
423
00:28:08,687 --> 00:28:12,024
Mother. To what do
we owe the pleasure?
424
00:28:12,058 --> 00:28:14,693
I'm just checking on
the welfare of my son.
425
00:28:14,727 --> 00:28:16,929
Salazar will be here
in five minutes.
426
00:28:16,963 --> 00:28:20,066
Mom, go get a cup of coffee,
and we'll talk later.
427
00:28:21,267 --> 00:28:23,202
You have blood
on your shirt, baby.
428
00:28:23,235 --> 00:28:24,871
A little spot right there.
429
00:28:26,472 --> 00:28:29,108
Come. Take it off.
430
00:28:29,141 --> 00:28:31,477
Let me get it out
before the stain sets.
431
00:28:41,453 --> 00:28:45,624
Ben, I'm sorry about before.
I just...
432
00:28:47,459 --> 00:28:48,761
You hurt me.
433
00:28:50,196 --> 00:28:53,032
I don't know
what gets into me.
434
00:28:53,065 --> 00:28:55,968
All I want is for things
to be good.
435
00:28:56,002 --> 00:28:58,137
I just want us
to be happy.
436
00:28:59,906 --> 00:29:02,541
I just want to love you.
437
00:29:02,574 --> 00:29:05,878
I just want you
to love me like before.
438
00:29:08,314 --> 00:29:09,381
Ow!
439
00:29:09,415 --> 00:29:10,649
Mother...
440
00:29:10,682 --> 00:29:12,284
BEN: Maybe Mom was right.
441
00:29:12,318 --> 00:29:14,420
Moms usually are.
442
00:29:14,453 --> 00:29:16,188
But what she could
never understand,
443
00:29:16,222 --> 00:29:18,557
what no one could
ever understand,
444
00:29:18,590 --> 00:29:20,426
it turned me on.
445
00:29:25,998 --> 00:29:27,466
(INDISTINCT CONVERSATION)
446
00:29:31,537 --> 00:29:33,272
(LAUGHING)
447
00:29:33,305 --> 00:29:34,440
(BREATHING HEAVILY)
448
00:29:42,714 --> 00:29:45,517
And this is something
that we did for the sultan.
449
00:29:47,186 --> 00:29:49,455
Who would have thought
$20 million could go so fast?
450
00:29:51,357 --> 00:29:55,061
We take very good
personal care of our clients.
451
00:29:57,964 --> 00:30:01,567
I'd like my senior executives
to feel pampered.
452
00:30:01,600 --> 00:30:05,004
I want for them something more
than just a big party.
453
00:30:05,037 --> 00:30:06,772
(SPEAKING SPANISH)
454
00:30:08,841 --> 00:30:11,177
We were thinking
a big event out on the water.
455
00:30:11,210 --> 00:30:13,479
125-foot Mangusta.
456
00:30:13,512 --> 00:30:19,185
Three sushi chefs,
five-star entertainment,
beautiful girls.
457
00:30:19,218 --> 00:30:21,787
We'll give them a night
they'll never forget.
458
00:30:21,820 --> 00:30:22,889
(SPEAKING SPANISH)
459
00:30:22,922 --> 00:30:24,723
Will you be there, too?
460
00:30:24,756 --> 00:30:26,092
I wouldn't miss it.
461
00:30:30,296 --> 00:30:31,898
It's funny. We've been
married a long time,
462
00:30:31,931 --> 00:30:33,765
and my Spanish still sucks.
463
00:30:33,799 --> 00:30:35,467
(CHUCKLES)
464
00:30:35,501 --> 00:30:37,603
Perhaps you can tell me more
about your ideas
465
00:30:37,636 --> 00:30:39,005
over a drink.
466
00:30:40,206 --> 00:30:41,573
Yeah.
467
00:30:41,607 --> 00:30:45,644
I can answer any questions
that you might have.
468
00:30:45,677 --> 00:30:49,548
Um, we're talking about
the party on the boat.
(CLEARS THROAT)
469
00:30:49,581 --> 00:30:51,250
He wants to hear
more over a drink.
470
00:30:53,920 --> 00:30:55,187
Great.
471
00:30:57,356 --> 00:30:58,390
I got this.
472
00:30:59,325 --> 00:31:00,326
NARCY: Vamos?
473
00:31:12,771 --> 00:31:14,506
This is assault.
It's a crime.
474
00:31:14,540 --> 00:31:17,109
You should file charges
and for divorce as well.
475
00:31:17,143 --> 00:31:18,577
Mom, not now.
476
00:31:26,818 --> 00:31:30,189
BEN: The nature of a cat
is its unpredictability.
477
00:31:30,222 --> 00:31:33,092
And with Narcy,
you never knew what to expect.
478
00:31:36,328 --> 00:31:37,329
(GASPS)
479
00:31:41,267 --> 00:31:42,568
Call for help!
480
00:31:45,004 --> 00:31:47,139
Come on, talk to me.
481
00:31:47,173 --> 00:31:48,874
WOMAN: We need an ambulance.
482
00:31:48,907 --> 00:31:50,576
Yes, a woman, she just fell...
483
00:31:53,179 --> 00:31:54,180
Mom?
484
00:31:54,947 --> 00:31:56,882
Mom. You'll be okay.
485
00:31:57,749 --> 00:31:59,952
It's okay. It's okay.
486
00:32:15,534 --> 00:32:17,136
You didn't answer
your phone.
487
00:32:17,169 --> 00:32:18,504
NARCY: I was busy.
488
00:32:26,012 --> 00:32:27,413
My mother's in the hospital.
489
00:32:29,381 --> 00:32:30,983
What?
490
00:32:31,017 --> 00:32:32,318
Is she going
to be all right?
491
00:32:34,286 --> 00:32:36,955
They put a tube
down through her throat
into her stomach.
492
00:32:36,989 --> 00:32:38,991
They're running tests.
She's resting.
493
00:32:39,591 --> 00:32:40,626
Where were you?
494
00:32:41,893 --> 00:32:43,229
I was working.
495
00:32:43,262 --> 00:32:44,296
For nine hours?
496
00:32:45,631 --> 00:32:47,099
What happened to her, Ben?
497
00:32:53,405 --> 00:32:54,806
She thinks you poisoned her.
498
00:32:56,675 --> 00:32:58,977
What are you talking about?
499
00:32:59,011 --> 00:33:02,281
Did you have anything
to do with this?
500
00:33:15,994 --> 00:33:18,264
What are you doing?
I'm leaving.
501
00:33:23,369 --> 00:33:24,403
(GRUNTS)
502
00:33:24,436 --> 00:33:26,172
(GASPS)
503
00:33:26,205 --> 00:33:29,141
Did you or did you not
poison my mother?
504
00:33:31,477 --> 00:33:36,615
Your mother,
her royal freaking highness,
is an old lady.
505
00:33:36,648 --> 00:33:38,584
Old ladies get sick.
506
00:33:39,551 --> 00:33:41,520
Shit happens.
507
00:33:41,553 --> 00:33:44,423
I know what she says
about me behind my back.
508
00:33:44,456 --> 00:33:47,626
And you dare ask me
if I poisoned her?
509
00:33:47,659 --> 00:33:51,330
That bitch has been
poisoning you
against me since we met.
510
00:33:55,734 --> 00:33:56,902
Narcy!
511
00:34:01,073 --> 00:34:02,841
Nobody treats me this way.
512
00:34:08,080 --> 00:34:09,415
(BEEPING)
513
00:34:15,321 --> 00:34:16,922
You changed the code.
514
00:34:16,955 --> 00:34:19,791
I want the code.
I want what's mine,
and I'm leaving.
515
00:34:19,825 --> 00:34:22,361
Why can't you just tell me
that you didn't do it?
516
00:34:22,994 --> 00:34:25,231
Give me my money.
517
00:34:25,264 --> 00:34:26,832
My money, bitch.
518
00:34:26,865 --> 00:34:27,866
(GRUNTS)
519
00:34:29,535 --> 00:34:30,536
(GROANS)
520
00:34:51,923 --> 00:34:54,693
BEN: I guess that should
have been the end.
521
00:34:54,726 --> 00:35:00,031
Once you accuse your wife
of trying to kill your mom,
522
00:35:00,065 --> 00:35:03,469
you'd think I would have
walked away or something.
523
00:35:04,936 --> 00:35:06,405
You'd think.
524
00:35:23,889 --> 00:35:25,557
(GRUNTING)
525
00:35:48,780 --> 00:35:49,781
(GROANS IN PAIN)
526
00:35:51,082 --> 00:35:52,618
(COUGHING)
527
00:36:00,091 --> 00:36:01,527
Give me the code.
528
00:36:01,560 --> 00:36:02,828
BEN: What?
529
00:36:02,861 --> 00:36:04,730
Give me the damn code!
530
00:36:04,763 --> 00:36:05,997
(GROANING)
531
00:36:08,700 --> 00:36:12,371
Code now, or, swear to God,
I'm gonna kill you.
532
00:36:14,640 --> 00:36:17,476
You've reached
the home of Ben Novack, Jr.
533
00:36:17,509 --> 00:36:19,044
I am so sorry.
534
00:36:19,077 --> 00:36:21,413
I don't know why
he's not picking up.
Another time.
535
00:36:21,447 --> 00:36:24,583
(STAMMERING) I'm sure
there's an explanation.
536
00:36:25,584 --> 00:36:27,118
(SIGHING)
537
00:36:28,454 --> 00:36:30,756
Can I get you
some more coffee?
538
00:36:55,847 --> 00:36:57,048
Dad?
539
00:36:59,851 --> 00:37:01,186
Dad?
540
00:37:03,389 --> 00:37:04,423
Dad!
541
00:37:05,524 --> 00:37:07,092
Dad? Dad?
542
00:37:11,096 --> 00:37:12,264
Dad?
543
00:37:14,333 --> 00:37:16,234
(SCREAMS)
544
00:37:16,268 --> 00:37:18,670
MAN: How'd they know
where the safe was?
545
00:37:21,239 --> 00:37:22,641
BEN: I don't know.
546
00:37:24,876 --> 00:37:26,478
How much money was in there?
547
00:37:27,613 --> 00:37:30,582
$370,000.
548
00:37:30,616 --> 00:37:31,650
That's a lot of money.
549
00:37:34,152 --> 00:37:36,722
I have a lot of money.
550
00:37:36,755 --> 00:37:39,958
You never know
when a mint 1940 number
one Joker edition
551
00:37:39,991 --> 00:37:41,226
is gonna walk
through the door.
552
00:37:45,864 --> 00:37:48,066
You have any idea
who might have done this?
553
00:37:48,900 --> 00:37:49,901
(SIGHS)
554
00:38:00,546 --> 00:38:01,647
MAN: Thank you for coming in.
555
00:38:01,680 --> 00:38:02,781
NARCY: Of course.
556
00:38:04,983 --> 00:38:07,719
So, Mrs. Novack...
557
00:38:07,753 --> 00:38:09,154
Mmm-hmm.
558
00:38:09,187 --> 00:38:11,523
I'm sure you're aware
of the incident
involving your husband.
559
00:38:11,557 --> 00:38:13,992
Am I under arrest, Officer?
560
00:38:14,025 --> 00:38:16,928
No, no,
we're just trying to, uh...
561
00:38:18,997 --> 00:38:20,566
(CLEARS THROAT)
562
00:38:20,599 --> 00:38:23,001
Where were you
on the night before last?
563
00:38:23,034 --> 00:38:27,339
At home,
overseeing the beating
of my husband.
564
00:38:29,174 --> 00:38:32,411
Mrs. Novack, we've explained
your rights to you.
565
00:38:32,444 --> 00:38:34,746
You are not obligated
to speak to us.
566
00:38:34,780 --> 00:38:39,250
I know, I know,
but I want to clear up
this little misunderstanding.
567
00:38:39,284 --> 00:38:43,121
Then you are willing
to admit to the allegations
made by the victim?
568
00:38:43,154 --> 00:38:45,290
The victim?
569
00:38:45,323 --> 00:38:47,258
He does like to play
that role, doesn't he?
570
00:38:47,292 --> 00:38:49,227
So, for the record,
you're stating
that you did have
571
00:38:49,260 --> 00:38:50,562
your husband tied up
and beat?
572
00:38:50,596 --> 00:38:51,697
At gunpoint.
573
00:38:51,730 --> 00:38:52,964
At gunpoint.
574
00:38:52,998 --> 00:38:55,734
Mmm-hmm.
And stole his $370,000?
575
00:38:55,767 --> 00:38:57,536
Stole?
576
00:38:57,569 --> 00:38:59,304
I didn't steal anything.
577
00:38:59,337 --> 00:39:00,572
Then where's his money?
578
00:39:00,606 --> 00:39:01,840
Right here.
579
00:39:06,645 --> 00:39:07,679
Look.
580
00:39:08,980 --> 00:39:10,248
So you did steal it.
581
00:39:10,281 --> 00:39:12,751
I took it,
but it's all going back.
582
00:39:12,784 --> 00:39:15,353
Just because you bring
it back doesn't mean
you didn't steal it.
583
00:39:15,387 --> 00:39:17,088
We can still prosecute you.
584
00:39:17,122 --> 00:39:20,626
Sure, if Benny says
it was stolen,
585
00:39:20,659 --> 00:39:23,462
if he presses charges,
586
00:39:23,495 --> 00:39:24,963
but he won't do that.
587
00:39:24,996 --> 00:39:26,164
He won't.
588
00:39:32,571 --> 00:39:33,839
(LIGHTLY CHUCKLES)
589
00:39:34,973 --> 00:39:36,642
As you can see,
590
00:39:36,675 --> 00:39:42,581
my husband likes
to put himself in some
very compromising positions.
591
00:39:45,016 --> 00:39:47,719
And the things he does to me,
592
00:39:47,753 --> 00:39:52,090
oh, my, it's addictive.
593
00:39:52,123 --> 00:39:53,659
You understand?
594
00:39:54,893 --> 00:39:56,995
We like it rough.
595
00:39:57,028 --> 00:40:01,867
I think half the time
we have arguments
just for the makeup sex.
596
00:40:05,036 --> 00:40:08,006
To keep it interesting, well,
597
00:40:08,039 --> 00:40:11,009
you have to push it
a little further sometimes,
598
00:40:11,042 --> 00:40:15,080
and sometimes
a little further
599
00:40:15,113 --> 00:40:19,317
can be scary at first.
600
00:40:20,418 --> 00:40:25,757
Sometimes a little
further can be dead.
601
00:40:28,093 --> 00:40:30,462
MAN: Ben,
if you don't prosecute,
602
00:40:30,496 --> 00:40:32,598
the police will drop the case
and Narcy will walk.
603
00:40:32,631 --> 00:40:35,801
And if I do prosecute,
then she causes a scandal,
604
00:40:35,834 --> 00:40:39,505
and every paper in Florida
will write about our sex life.
605
00:40:39,538 --> 00:40:42,874
I mean, I run
a $100 million business.
606
00:40:42,908 --> 00:40:46,444
I can't have people
thinking that I'm some
sort of a freak.
607
00:40:46,478 --> 00:40:50,381
I mean, not, you know,
the general public.
608
00:40:50,415 --> 00:40:54,653
Well, I guess you'll just
have to choose between
your reputation or your life.
609
00:40:54,686 --> 00:40:56,454
Stop being so melodramatic.
610
00:40:56,488 --> 00:41:01,259
Look, it's the first time
she's ever done anything
like this.
611
00:41:01,292 --> 00:41:04,596
Do you know what my wife does
when she gets angry?
612
00:41:04,630 --> 00:41:06,264
She shops.
Your point?
613
00:41:06,297 --> 00:41:09,367
My point, I don't want
to read about you
in the obituary column.
614
00:41:13,004 --> 00:41:15,941
Even if I did go to court,
it would be my word
against hers.
615
00:41:15,974 --> 00:41:18,877
Yes, but you're a credible,
respectable guy
616
00:41:18,910 --> 00:41:20,979
with a face that looks
like a punching bag,
617
00:41:21,012 --> 00:41:22,247
and she's
a gold-digging whore.
618
00:41:22,280 --> 00:41:23,549
Hey! Hey.
619
00:41:24,616 --> 00:41:26,184
That's my wife.
620
00:41:26,217 --> 00:41:27,753
You're not serious.
621
00:41:37,195 --> 00:41:40,966
BEN: Finally,
I was starting to believe,
622
00:41:40,999 --> 00:41:44,302
like everyone else,
that I had to get out.
623
00:41:59,785 --> 00:42:04,022
The first lesson in dealing
with a wild animal,
they can smell fear.
624
00:42:08,193 --> 00:42:09,828
I'm glad you came.
625
00:42:10,896 --> 00:42:13,732
Is this about us
or the money?
626
00:42:15,701 --> 00:42:19,304
I know what you told the cops.
That was no game.
I could have been killed.
627
00:42:22,207 --> 00:42:24,309
If you think you can pull
something like that
628
00:42:24,342 --> 00:42:26,144
and just get away with it...
629
00:42:29,547 --> 00:42:32,283
Other people
can't understand us, Benny,
630
00:42:33,084 --> 00:42:34,920
the way we love each other,
631
00:42:36,487 --> 00:42:40,959
the way we hurt each other,
the games we play.
632
00:42:43,595 --> 00:42:47,365
I can't leave you
any more than
you can't leave me.
633
00:42:48,800 --> 00:42:50,802
We are a mess, huh?
634
00:42:52,771 --> 00:42:57,275
I know you hate me now,
but you also love me.
635
00:42:59,044 --> 00:43:00,578
Admit it, Benny.
636
00:43:02,047 --> 00:43:04,015
It turns you on,
doesn't it?
637
00:43:10,689 --> 00:43:12,624
Are you afraid of me, Benny?
638
00:43:26,805 --> 00:43:31,142
BEN: The problem was
Narcy was Narcy,
639
00:43:31,176 --> 00:43:33,444
and I was who I was.
640
00:43:38,316 --> 00:43:40,786
BERNICE: She belongs
in prison.
641
00:43:40,819 --> 00:43:44,555
She returned the files, Mom,
and the money, most of it.
642
00:43:44,589 --> 00:43:46,057
We have an agreement.
643
00:43:46,958 --> 00:43:48,894
What is wrong with you?
644
00:43:48,927 --> 00:43:50,595
I don't know
what to tell you, okay?
645
00:43:50,628 --> 00:43:54,766
Look, the heart wants
what it wants, okay?
646
00:43:54,800 --> 00:43:58,670
We both love each other,
and, you know,
we're both a little crazy.
647
00:43:59,237 --> 00:44:00,972
No shit.
648
00:44:01,006 --> 00:44:05,510
She knows she screwed up.
Things are gonna be better.
649
00:44:05,543 --> 00:44:10,481
You are delusional
and she's a psychopath.
You both need help.
650
00:44:10,515 --> 00:44:12,217
We're seeing
a couples' therapist.
651
00:44:12,250 --> 00:44:15,821
You don't need
a therapist, Ben.
You need a hostage negotiator.
652
00:44:23,729 --> 00:44:25,931
I'm really worried
about them.
653
00:44:25,964 --> 00:44:27,632
Yeah, you should be.
654
00:44:29,935 --> 00:44:33,238
Benny didn't have
much of a childhood.
655
00:44:33,271 --> 00:44:37,976
He was always surrounded
by adults and showgirls.
656
00:44:38,009 --> 00:44:40,311
He was there
when I kicked his father
out of the suite
657
00:44:40,345 --> 00:44:42,714
when I caught him cheating.
658
00:44:42,748 --> 00:44:49,087
He was there when his father
hired detectives to follow me
and a singer out of the club.
659
00:44:49,120 --> 00:44:50,255
MAY: Sounds familiar.
660
00:44:50,288 --> 00:44:51,356
Yeah.
661
00:44:56,762 --> 00:44:59,330
But I still love
Benny's father,
662
00:44:59,364 --> 00:45:05,436
even after the divorce,
after the bankruptcy,
after the bimbos.
663
00:45:05,470 --> 00:45:08,439
I mean, were any of them
in the hospital
as he lay dying?
664
00:45:09,707 --> 00:45:12,043
I was by his side
till his last breath.
665
00:45:14,179 --> 00:45:16,714
I think what I'm trying
to say is,
666
00:45:16,748 --> 00:45:20,251
it's possible,
despite all the madness,
667
00:45:20,285 --> 00:45:24,790
that your mom and Benny
love each other very much
668
00:45:24,823 --> 00:45:28,359
in their own
deeply weird way.
669
00:45:30,829 --> 00:45:32,230
That's what I'm afraid of.
670
00:45:34,465 --> 00:45:37,002
(HAMMERING)
671
00:45:37,035 --> 00:45:40,571
BEN: Look,
I'm a screwed-up guy,
always was.
672
00:45:40,605 --> 00:45:45,710
I like fast cars
and crazy girls,
and that was her superpower.
673
00:45:45,743 --> 00:45:48,013
I could have
married Betty Crocker,
674
00:45:48,046 --> 00:45:52,250
but Betty Crocker
doesn't stir my batter,
if you know what I'm saying.
675
00:45:52,283 --> 00:45:56,087
I guess the thing is,
with people like me and Narcy,
676
00:45:56,121 --> 00:45:58,890
it's always
gonna blow to hell.
677
00:45:58,924 --> 00:46:00,859
It's just a matter of when.
678
00:46:02,527 --> 00:46:03,728
NARCY: His mother?
679
00:46:25,984 --> 00:46:27,218
Narcy?
680
00:46:35,393 --> 00:46:36,828
Hello?
681
00:46:46,972 --> 00:46:48,173
Hello?
682
00:46:52,410 --> 00:46:53,744
Narcy?
683
00:47:00,952 --> 00:47:02,287
Hello?
684
00:47:04,755 --> 00:47:07,592
What the...
Move.
685
00:47:07,625 --> 00:47:09,327
What?
Move.
686
00:47:10,328 --> 00:47:12,497
We're gonna make a mess.
687
00:47:12,530 --> 00:47:13,831
What are you doing?
688
00:47:14,765 --> 00:47:16,801
I'm not gonna do anything.
689
00:47:25,043 --> 00:47:29,948
Hi.
You are the greatest
wife ever.
690
00:47:40,658 --> 00:47:45,230
* If I could see the world
691
00:47:45,263 --> 00:47:46,797
(DOG WHINING)
692
00:47:47,966 --> 00:47:52,203
* Through your eyes
693
00:47:53,671 --> 00:47:57,909
* Oh, the wonderful,
endless possibilities
694
00:47:59,744 --> 00:48:03,982
* We'd take a rocket ship
to Mars
695
00:48:05,050 --> 00:48:07,718
* Dance among the stars
696
00:48:07,752 --> 00:48:12,757
* With a little romantic stop
along the way
697
00:48:14,059 --> 00:48:16,661
* That starry night
698
00:48:16,694 --> 00:48:19,931
* We knew we'd never be apart
699
00:48:21,466 --> 00:48:23,901
* I held you tight
700
00:48:23,935 --> 00:48:28,639
* And felt the beating
of our hearts
701
00:48:28,673 --> 00:48:32,877
* If I could see the world
702
00:48:34,112 --> 00:48:36,714
* Through your eyes
703
00:48:36,747 --> 00:48:42,753
* What a wonderful,
crazy world this would be
704
00:48:51,662 --> 00:48:55,000
* What a wonderful,
crazy world
705
00:48:55,700 --> 00:48:56,934
* You're a wonderful...
706
00:48:56,968 --> 00:48:58,603
That was lovely,
wasn't it?
707
00:48:59,604 --> 00:49:01,406
* I can see the world
708
00:49:01,439 --> 00:49:02,740
Okay...
709
00:49:02,773 --> 00:49:05,410
* Through your eyes
710
00:49:05,443 --> 00:49:06,477
Ahhh!
711
00:49:06,511 --> 00:49:07,712
(GROANING)
712
00:49:23,728 --> 00:49:24,929
She's done.
713
00:50:34,365 --> 00:50:36,234
Did you find anything?
714
00:50:36,267 --> 00:50:38,769
We got to wait
for the medical examiner
to do the autopsy.
715
00:50:42,340 --> 00:50:45,476
Do you know if your mother
had anybody over last night?
716
00:50:45,510 --> 00:50:49,080
It looks like maybe
she was having
some kind of party.
717
00:50:49,114 --> 00:50:51,015
No, my mom always said,
"The only people
718
00:50:51,048 --> 00:50:52,950
"worth spending
time with were dead."
719
00:50:54,185 --> 00:50:56,187
There are
four martini glasses
720
00:50:56,221 --> 00:50:58,289
and an empty bottle
of white wine.
721
00:51:09,867 --> 00:51:11,769
My mother hated white wine,
722
00:51:14,239 --> 00:51:16,407
and she was convinced
that she was poisoned.
723
00:51:21,946 --> 00:51:23,714
I spoke to the hospital.
724
00:51:23,748 --> 00:51:26,917
They confirmed
there was nothing unusual
in that tox report.
725
00:51:35,593 --> 00:51:36,627
(BREATHING HEAVILY)
726
00:51:41,499 --> 00:51:44,902
Oh, baby. I'm so sorry.
727
00:51:51,476 --> 00:51:55,045
(SINGING IN HEBREW)
728
00:52:23,641 --> 00:52:25,643
Such a loss.
Very sorry.
729
00:52:32,016 --> 00:52:33,251
BEN: Look at May.
730
00:52:35,753 --> 00:52:38,122
She's become such
a beautiful young woman.
731
00:52:40,391 --> 00:52:42,026
Mom loved her so much.
732
00:52:44,262 --> 00:52:46,864
I think she'd want her
to be taken care of.
733
00:53:16,527 --> 00:53:18,463
(FOOTSTEPS APPROACHING)
734
00:53:22,300 --> 00:53:23,734
Mr. Novack?
735
00:53:25,135 --> 00:53:26,804
Yeah, what do you want?
736
00:53:26,837 --> 00:53:29,139
Uh, your wife told me
you were here.
737
00:53:29,173 --> 00:53:30,908
I wanted to tell you
in person.
738
00:53:31,609 --> 00:53:33,678
Tell me what?
739
00:53:33,711 --> 00:53:36,347
Your mother's death
has been ruled an accident.
740
00:53:39,250 --> 00:53:40,518
An accident?
741
00:53:40,551 --> 00:53:42,453
It looks like
she slipped and fell
742
00:53:42,487 --> 00:53:45,623
getting out of her car,
tried to get up,
743
00:53:45,656 --> 00:53:48,092
but kept falling
and slipping.
She broke her teeth.
744
00:53:48,125 --> 00:53:50,227
Her jaw was broken.
She broke her ribs.
745
00:53:50,261 --> 00:53:51,462
She broke her arm.
746
00:53:51,496 --> 00:53:54,599
She reeked of gin,
Mr. Novack.
747
00:53:54,632 --> 00:53:57,868
And this wasn't the first time
that she's fallen.
748
00:53:57,902 --> 00:54:01,138
She was hospitalized
just a couple of weeks ago
after collapsing.
749
00:54:03,173 --> 00:54:09,113
Look, you're some
interesting people,
750
00:54:10,681 --> 00:54:17,722
and I know you have
a flair for the dramatic,
751
00:54:17,755 --> 00:54:21,926
but sometimes an accident
is just an accident.
752
00:54:24,829 --> 00:54:27,164
I'm sorry for your loss,
Mr. Novack.
753
00:55:01,432 --> 00:55:03,734
Benny, have I got
something for you.
754
00:55:03,768 --> 00:55:06,704
No, just the other
stuff this time.
755
00:55:07,237 --> 00:55:08,706
Wow.
756
00:55:08,739 --> 00:55:10,040
This is a first.
757
00:55:14,645 --> 00:55:16,280
Where can I get one of those?
758
00:55:20,551 --> 00:55:22,152
Follow me.
759
00:55:29,126 --> 00:55:30,861
BEN: Some people might have
thought I was being
760
00:55:30,895 --> 00:55:35,032
a little bit over the top,
too paranoid,
761
00:55:35,065 --> 00:55:38,836
but the truth is
I wasn't being
paranoid enough.
762
00:55:52,383 --> 00:55:53,684
Move along.
763
00:55:53,718 --> 00:55:55,252
Hey, you, just move on.
764
00:56:03,561 --> 00:56:05,496
(SIREN WAILING)
765
00:56:11,669 --> 00:56:13,103
(SNIFFING)
766
00:56:16,841 --> 00:56:19,109
(PHONE DIALING)
767
00:56:19,143 --> 00:56:23,247
Yes, I'm at 955 Palmetto.
I'd like to report
a possible prowler.
768
00:56:23,280 --> 00:56:25,115
Are you kidding me?
Ten minutes?
769
00:56:30,387 --> 00:56:31,622
Move along.
770
00:56:33,924 --> 00:56:34,925
(CAR REMOTE BEEPS)
771
00:56:49,807 --> 00:56:53,611
BEN: Okay,
maybe things were getting
a little bit out of hand,
772
00:56:59,550 --> 00:57:03,454
but in a crisis, it's natural
to run back to what you know,
773
00:57:03,488 --> 00:57:05,389
to what's familiar.
774
00:57:12,196 --> 00:57:14,064
And this was my familiar.
775
00:57:24,742 --> 00:57:26,410
What's that for, Benny?
776
00:57:27,244 --> 00:57:28,546
Protection.
777
00:57:29,113 --> 00:57:31,015
Safe sex.
778
00:57:31,048 --> 00:57:32,883
It stays on.
779
00:57:32,917 --> 00:57:34,118
Okay.
780
00:57:52,102 --> 00:57:53,671
Welcome, sir.
781
00:58:03,781 --> 00:58:07,952
Mr. Novack, what a surprise.
We weren't expecting you.
782
00:58:07,985 --> 00:58:11,756
No kidding.
Where's all the security
that I asked for?
783
00:58:11,789 --> 00:58:15,192
I have CEOs coming to this,
captains of industry.
784
00:58:15,225 --> 00:58:18,596
How do you know
this isn't a bomb?
How do you know?
785
00:58:18,629 --> 00:58:21,365
We're very sorry, Mr. Novack.
We'll get right on it.
786
00:58:21,398 --> 00:58:22,900
Where's my daughter?
787
00:58:24,535 --> 00:58:27,605
(STAMMERING) Daughter.
Yes, I'm sorry...
788
00:58:27,638 --> 00:58:30,307
Oh, there she is.
There she is.
789
00:58:30,340 --> 00:58:31,976
Oh.
790
00:58:32,009 --> 00:58:35,512
What... Hey.
You really didn't
have to come up here.
791
00:58:36,547 --> 00:58:37,948
Excuse us.
792
00:58:37,982 --> 00:58:39,550
I have everything
under control.
793
00:58:39,584 --> 00:58:41,118
It's not that.
794
00:58:41,151 --> 00:58:43,287
Um... Is Mom with you?
795
00:58:43,320 --> 00:58:45,823
No, she's, uh,
coming up later.
796
00:58:46,857 --> 00:58:48,225
Are you all right?
797
00:58:48,258 --> 00:58:49,259
Uh-huh.
798
00:58:50,427 --> 00:58:52,496
Look, I know it's no secret
799
00:58:52,529 --> 00:58:55,465
that your mom and I
have been having problems.
800
00:58:55,499 --> 00:58:57,835
I just want you to know
that no matter
what happens with us,
801
00:58:57,868 --> 00:58:59,536
you will always
be my daughter.
802
00:59:00,504 --> 00:59:01,706
Yeah, I know.
803
00:59:01,739 --> 00:59:04,875
It's a miracle
that you survived us.
804
00:59:04,909 --> 00:59:08,478
You must be some
superhuman kid.
(CHUCKLES)
805
00:59:08,512 --> 00:59:10,480
You know how much
your mom and I love you.
806
00:59:10,514 --> 00:59:13,450
Yeah, I do.
You, anyway.
807
00:59:13,483 --> 00:59:18,055
So, whatever happens with me,
I need to make sure
that you can take this on,
808
00:59:18,088 --> 00:59:20,825
run with it,
the business, all of it.
809
00:59:20,858 --> 00:59:22,960
I want to make sure
you're taken care of.
810
00:59:22,993 --> 00:59:25,529
What are you talking about?
I'm fine.
811
00:59:25,562 --> 00:59:27,164
Yeah.
812
00:59:27,197 --> 00:59:29,767
I haven't talked
to your mother,
but I have talked to a lawyer,
813
00:59:29,800 --> 00:59:32,637
and I'd like
to make it official.
814
00:59:34,104 --> 00:59:35,773
Make what?
815
00:59:35,806 --> 00:59:37,541
I'd like to adopt you,
816
00:59:37,574 --> 00:59:41,578
make you my legal daughter,
if you'll have me.
817
00:59:41,612 --> 00:59:42,980
Of course.
818
00:59:54,091 --> 00:59:56,160
I'm gonna go check
into the room.
819
00:59:56,193 --> 00:59:58,863
Would you just
hold down the fort
and put this in the safe?
820
00:59:58,896 --> 01:00:00,164
Uh, how much?
821
01:00:01,098 --> 01:00:02,633
Aye, aye, captain.
822
01:00:07,838 --> 01:00:10,274
Oh. Hey. Dad just went up.
823
01:00:10,307 --> 01:00:12,142
I saw.
What was that all about?
824
01:00:17,848 --> 01:00:19,383
Dad asked to adopt me.
825
01:00:21,051 --> 01:00:23,520
He wants me to become
his legal daughter.
826
01:00:23,553 --> 01:00:25,022
I know he hasn't
talked to you about it yet,
827
01:00:25,055 --> 01:00:28,225
and I know things can get
kind of crazy between you two,
828
01:00:28,258 --> 01:00:31,028
but this is gonna
be great, Mom.
829
01:00:31,061 --> 01:00:34,799
I mean,
we'll be a real family,
legally and everything.
830
01:00:34,832 --> 01:00:37,634
Sorry, I got to run,
but we'll talk
about it later, okay?
831
01:00:54,251 --> 01:00:57,855
Were you gonna tell me
or just surprise me?
832
01:00:57,888 --> 01:00:58,889
Hmm?
833
01:01:00,357 --> 01:01:01,425
About May.
834
01:01:12,569 --> 01:01:15,305
I'm almost done in here.
It's all yours.
835
01:01:15,339 --> 01:01:17,141
I just have to finish
this up.
836
01:01:26,383 --> 01:01:28,719
You should really
get some sleep.
837
01:01:28,753 --> 01:01:30,587
You don't want
to be dead tomorrow.
838
01:01:41,098 --> 01:01:45,803
We don't have to sleep
if you don't want.
839
01:01:45,836 --> 01:01:48,638
We can do something else
to tire you out.
840
01:01:55,880 --> 01:01:58,916
BEN: Maybe I'm a sucker.
Maybe I deserved it.
841
01:02:00,117 --> 01:02:01,518
But you see, I thought,
842
01:02:01,551 --> 01:02:04,488
even with screwed-up people
like me and Narcy,
843
01:02:04,521 --> 01:02:07,057
love would eventually win out.
844
01:02:07,091 --> 01:02:09,693
I guess I could finish
this tomorrow.
845
01:02:11,095 --> 01:02:12,429
Uh-huh.
846
01:02:21,205 --> 01:02:25,009
BEN: I always knew,
no matter what the end
was gonna be,
847
01:02:25,042 --> 01:02:28,979
I was gonna enjoy it
for as long
as I possibly could.
848
01:02:30,714 --> 01:02:32,516
(PHONE VIBRATING)
849
01:02:57,207 --> 01:02:59,376
So, are you guys here
for the convention?
850
01:03:02,279 --> 01:03:04,949
Yeah.
851
01:03:04,982 --> 01:03:07,885
You know, I thought dinner
was a little average
last night.
852
01:03:07,918 --> 01:03:09,786
(ELEVATOR BELL DINGS)
What do you think?
853
01:03:11,755 --> 01:03:13,257
Have a nice day.
854
01:03:37,848 --> 01:03:39,783
BEN: But nothing
lasts forever.
855
01:03:53,363 --> 01:03:54,364
(DOOR OPENING)
856
01:04:07,144 --> 01:04:08,378
Hey!
857
01:04:09,379 --> 01:04:10,915
(GRUNTING)
858
01:04:31,668 --> 01:04:32,802
(BEN COUGHS)
859
01:04:34,004 --> 01:04:35,672
(GROANING IN PAIN)
860
01:04:36,740 --> 01:04:38,976
I wanted you
to love me, Ben.
861
01:04:42,012 --> 01:04:45,149
I wanted you to look
at me like all the others.
862
01:04:46,383 --> 01:04:48,152
Why?
863
01:04:48,185 --> 01:04:49,853
I married you.
864
01:04:50,354 --> 01:04:51,555
Ugh.
865
01:04:51,588 --> 01:04:54,224
Shut him up.
Make him be quiet.
866
01:04:56,626 --> 01:04:58,262
Oh, you didn't want a wife,
867
01:04:58,295 --> 01:05:04,601
just some piece of ass
to play out your fantasies,
868
01:05:04,634 --> 01:05:08,172
some cartoon character
for you to collect
and look at.
869
01:05:10,340 --> 01:05:12,943
Well, guess what.
870
01:05:12,977 --> 01:05:16,113
This isn't a fantasy.
This is real.
871
01:05:22,552 --> 01:05:23,720
(GASPS)
872
01:05:23,753 --> 01:05:25,489
(NARCY BREATHES HEAVILY)
873
01:05:58,088 --> 01:06:00,357
MAN: Excuse me, Mrs. Novack.
874
01:06:00,390 --> 01:06:02,459
Mrs. Novack,
I'm so sorry to bother you.
875
01:06:02,492 --> 01:06:04,861
I'm looking for your husband.
I tried the room.
876
01:06:04,894 --> 01:06:08,165
Ben was up all night working,
so he's still out cold.
877
01:06:08,198 --> 01:06:10,500
Well, I'll talk to him
when he comes down.
878
01:06:10,534 --> 01:06:12,636
He should be
down soon, I think.
879
01:06:17,741 --> 01:06:19,476
MAY: We're gonna seat
group one first,
880
01:06:19,509 --> 01:06:20,977
and then have the rest
of the people lined up
881
01:06:21,011 --> 01:06:22,879
outside the ballroom
somewhere here.
882
01:06:22,912 --> 01:06:24,581
Yeah, Jill can check them in.
That's a good idea.
883
01:06:24,614 --> 01:06:25,715
Yeah, okay.
884
01:06:26,650 --> 01:06:27,784
Mom?
885
01:06:28,452 --> 01:06:29,686
Oh. One second.
886
01:06:30,687 --> 01:06:32,522
You're up early.
887
01:06:32,556 --> 01:06:35,559
I thought I'd help.
Crazy morning, huh?
888
01:06:35,925 --> 01:06:37,527
Yeah.
889
01:06:37,561 --> 01:06:39,496
Dad still sleeping?
Like a rock.
890
01:06:40,564 --> 01:06:43,167
He was up late
doing contracts and...
891
01:06:43,200 --> 01:06:45,402
We're starting to let
people in in five minutes.
892
01:06:45,435 --> 01:06:47,571
Oh. Then I better go
get him. Hmm?
893
01:06:59,316 --> 01:07:01,151
BEN: Watch this.
894
01:07:01,185 --> 01:07:03,387
I mean, this is what
I'm talking about.
895
01:07:03,420 --> 01:07:05,722
Narcy never did
anything halfway.
896
01:07:09,126 --> 01:07:10,594
Here she goes.
897
01:07:10,627 --> 01:07:12,196
(NARCY SCREAMING)
898
01:07:13,663 --> 01:07:16,166
(NARCY CRYING)
899
01:07:24,341 --> 01:07:26,510
I opened the door,
900
01:07:27,977 --> 01:07:30,514
and there was
blood everywhere.
(CRYING)
901
01:07:30,547 --> 01:07:32,616
BEN: A little much, right?
902
01:07:32,649 --> 01:07:35,185
And his eyes...
903
01:07:35,219 --> 01:07:37,787
BEN: But everybody
was buying it.
904
01:07:37,821 --> 01:07:42,459
No sign of forced entry.
Does a thief pass
on a $40,000 Rolex?
905
01:07:51,835 --> 01:07:53,937
What kind of monsters...
906
01:07:58,208 --> 01:07:59,909
Those are mine.
907
01:07:59,943 --> 01:08:01,010
Hmm?
908
01:08:01,044 --> 01:08:02,912
NARCY: Those glasses.
909
01:08:02,946 --> 01:08:05,081
They broke on the flight.
910
01:08:05,115 --> 01:08:08,452
I kept meaning to get
them fixed, but I'm sure
I have the rest of them.
911
01:08:08,485 --> 01:08:11,921
Okay, okay.
We're just sweeping
everything, ma'am.
912
01:08:11,955 --> 01:08:14,224
You never know when
something will help.
913
01:08:23,800 --> 01:08:25,034
May.
914
01:08:25,535 --> 01:08:26,770
Hi.
915
01:08:28,672 --> 01:08:32,676
Do you know if your stepfather
kept any money in his room?
916
01:08:32,709 --> 01:08:35,879
He gave me some money
to put in the hotel safe.
917
01:08:35,912 --> 01:08:36,980
How much?
918
01:08:37,013 --> 01:08:38,282
Um...
919
01:08:38,315 --> 01:08:41,585
I'm not sure.
He said 100.
920
01:08:41,618 --> 01:08:43,287
$100,000?
921
01:08:43,320 --> 01:08:44,921
MAY: Yeah.
922
01:08:44,954 --> 01:08:47,191
Dad always rolled
with lots of cash.
923
01:08:47,224 --> 01:08:49,726
He was always waiting for
924
01:08:49,759 --> 01:08:54,030
that mint 1940
number one Joker edition
to walk through his door.
925
01:08:54,598 --> 01:08:55,799
Okay.
926
01:08:55,832 --> 01:08:57,934
(CRYING)
927
01:08:57,967 --> 01:09:00,670
Do you know
if your father
had any enemies?
928
01:09:00,704 --> 01:09:02,839
Um...
929
01:09:02,872 --> 01:09:04,974
I guess he had some
people that didn't like
930
01:09:05,008 --> 01:09:07,010
the way he handled
himself sometimes.
931
01:09:09,446 --> 01:09:11,748
I'm so sorry.
Just one minute,
May, okay?
932
01:09:13,283 --> 01:09:15,985
Mrs. Novack.
Yes?
933
01:09:16,019 --> 01:09:20,857
I was just talking to May,
and given the brutality
of this crime,
934
01:09:20,890 --> 01:09:24,027
I'd like to assign
an officer to you
and your daughter,
935
01:09:24,060 --> 01:09:26,630
just to be safe,
just for a few days,
936
01:09:26,663 --> 01:09:29,032
until we get a better
handle on all of this.
937
01:09:30,300 --> 01:09:32,236
Am I in danger?
938
01:09:32,269 --> 01:09:35,071
Do you think someone
would hurt me or May?
939
01:09:35,104 --> 01:09:36,506
Just to be safe.
940
01:09:40,644 --> 01:09:45,382
Well, I would like to go home.
941
01:09:45,415 --> 01:09:50,287
I think it's gonna be
the best for me and for May.
942
01:09:50,320 --> 01:09:53,990
Okay, I can have someone
assigned to help us out.
943
01:09:54,924 --> 01:09:57,261
Oh. Thank you.
944
01:09:58,395 --> 01:10:00,630
Thank you very much.
945
01:10:00,664 --> 01:10:03,767
BEN: Boy, she could really
turn on the innocent
victim when she had to.
946
01:10:04,501 --> 01:10:05,502
Yeah.
947
01:10:09,606 --> 01:10:11,241
I'm gonna need an escort.
948
01:11:02,592 --> 01:11:05,462
Can you stay with the car?
I'll be right out.
949
01:11:05,495 --> 01:11:07,364
Come on, sweetie.
Come on.
950
01:11:22,846 --> 01:11:26,015
You know, dogs aren't allowed
inside the bank.
951
01:11:26,049 --> 01:11:27,050
(GIGGLING)
952
01:11:57,614 --> 01:11:59,683
(BEEPING)
953
01:12:57,373 --> 01:12:58,442
(CAR REMOTE BEEPS)
954
01:12:58,475 --> 01:13:00,143
(GASPS)
955
01:13:00,176 --> 01:13:01,310
I'm sorry
to scare you, miss.
956
01:13:02,145 --> 01:13:04,113
Can I talk to you, please?
957
01:13:04,147 --> 01:13:07,684
I want to talk
about Ben and Narcy
and Bernice.
958
01:13:09,653 --> 01:13:12,822
I don't know
what more I can tell you
than I already have.
959
01:13:12,856 --> 01:13:15,725
My mom is different,
maybe even a little crazy,
960
01:13:15,759 --> 01:13:18,595
but she couldn't kill anyone,
especially not...
961
01:13:19,796 --> 01:13:21,631
What is she doing in there?
962
01:13:24,834 --> 01:13:25,935
(SWITCH CLICKS)
963
01:13:25,969 --> 01:13:27,837
When did you last
see your husband?
964
01:13:28,605 --> 01:13:30,339
Uh...
965
01:13:30,373 --> 01:13:33,810
It was around 7:00 a.m.
when I left the room.
966
01:13:36,946 --> 01:13:39,816
Was your husband alive then?
Yes.
967
01:13:41,551 --> 01:13:43,186
MAN: Did you have anything
to do with the murder
968
01:13:43,219 --> 01:13:45,021
of your husband,
Mrs. Novack?
969
01:13:48,091 --> 01:13:49,793
No.
970
01:13:49,826 --> 01:13:53,429
Did you have anything
to do with the murder
of Bernice Novack?
971
01:13:53,463 --> 01:13:54,731
No.
972
01:13:54,764 --> 01:13:55,765
(SWITCH CLICKS)
973
01:13:57,033 --> 01:13:58,367
What does that mean?
974
01:13:58,401 --> 01:14:00,369
That means she's lying.
975
01:14:00,403 --> 01:14:03,607
No. That must be
some glitch.
976
01:14:05,008 --> 01:14:08,978
She's taken it three times.
Volunteered.
977
01:14:09,012 --> 01:14:11,114
If she's lying,
then why would she keep
taking it?
978
01:14:11,147 --> 01:14:16,085
She's showing us
she has nothing to hide,
wants to cooperate.
979
01:14:16,119 --> 01:14:19,155
Lie detector tests
are not admissible in Florida,
980
01:14:19,188 --> 01:14:23,593
so your mother's either
very stupid,
981
01:14:23,627 --> 01:14:28,832
or she's scary smart,
or at least she thinks she is.
982
01:14:52,722 --> 01:14:54,591
(MUSIC PLAYING
IN THE DISTANCE)
983
01:15:05,168 --> 01:15:07,604
(MUSIC GETS LOUDER)
984
01:15:28,558 --> 01:15:29,726
Mom?
985
01:15:30,827 --> 01:15:32,195
May, darling.
986
01:15:33,563 --> 01:15:37,433
Would you like
some champagne, mimosa, hmm?
987
01:15:37,466 --> 01:15:40,069
Oh. Or perhaps
you'd like a massage.
988
01:15:40,103 --> 01:15:44,540
I was about to myself,
but Raffaello has the most
sinful touch.
989
01:15:44,574 --> 01:15:47,010
You simply must have him.
Go, go.
990
01:15:47,043 --> 01:15:49,412
No, I don't want a massage.
991
01:15:50,379 --> 01:15:52,548
I'm in mourning
for my father.
992
01:15:54,283 --> 01:15:56,552
You don't seem to give
a damn that he's dead,
993
01:15:56,586 --> 01:15:59,422
murdered, brutally, horribly.
994
01:16:00,624 --> 01:16:01,991
And now look at you.
995
01:16:02,025 --> 01:16:04,694
While your husband
is rotting in some
meat locker,
996
01:16:04,728 --> 01:16:06,863
waiting for a decent burial,
997
01:16:06,896 --> 01:16:08,865
here you are just
living like the queen
of the castle
998
01:16:08,898 --> 01:16:10,099
without a care in the world,
999
01:16:11,735 --> 01:16:13,937
except for how you're gonna
spend Dad's money.
1000
01:16:16,205 --> 01:16:17,874
My money.
1001
01:16:19,809 --> 01:16:21,310
Not for long.
1002
01:16:33,823 --> 01:16:36,025
You think you can get
in my way, you little shit?
1003
01:16:36,059 --> 01:16:37,193
What are you doing?
1004
01:16:37,226 --> 01:16:38,261
Ma!
1005
01:16:38,294 --> 01:16:39,629
After everything
I've done for you?
1006
01:16:39,663 --> 01:16:41,397
(GRUNTING)
1007
01:16:41,430 --> 01:16:42,899
(MAY SCREAMING)
1008
01:16:47,704 --> 01:16:50,606
You messed
with the wrong bitch, bitch.
1009
01:17:10,159 --> 01:17:14,030
We got the brother in Philly
wiring money
to an Armando Lopez
1010
01:17:14,063 --> 01:17:18,768
at Dos Hermanos Check Cashing
on 803 Southwest 122nd Avenue.
1011
01:17:23,406 --> 01:17:27,410
Armando Gutierrez Lopez
spent 30 days in county
1012
01:17:27,443 --> 01:17:30,513
for trying to stab someone
who stole his bike.
1013
01:17:32,816 --> 01:17:35,084
We got a needle
for your haystack.
1014
01:17:48,932 --> 01:17:50,266
What's this?
1015
01:17:53,536 --> 01:17:56,806
Sunglasses from
the crime scene.
They were your mother's.
1016
01:17:59,776 --> 01:18:01,244
No, they weren't.
1017
01:18:02,211 --> 01:18:04,313
"Versucci"?
1018
01:18:04,347 --> 01:18:08,317
The only fake things
my mother owned
were surgically implanted.
1019
01:18:17,761 --> 01:18:20,129
That's what I call
riding in style.
1020
01:18:20,163 --> 01:18:21,630
MAN: Narcisa Novack?
1021
01:18:25,001 --> 01:18:26,435
You've been served.
1022
01:18:35,912 --> 01:18:37,246
That bitch.
1023
01:18:43,753 --> 01:18:44,954
What are you doing here?
1024
01:18:44,988 --> 01:18:46,255
CRISTOBAL: What are you doing?
1025
01:18:46,289 --> 01:18:48,758
You're supposed to be playing
the grieving widow.
1026
01:18:48,792 --> 01:18:51,660
I'm enjoying
what I can while I can.
1027
01:18:53,429 --> 01:18:57,433
The little bitch
had a judge
freeze our assets.
1028
01:19:00,669 --> 01:19:01,805
(BOTH SPEAKING SPANISH)
1029
01:19:01,838 --> 01:19:03,639
She's in the way.
1030
01:19:05,008 --> 01:19:06,876
Narcisa, she's your
baby girl...
1031
01:19:08,912 --> 01:19:10,679
I want her out.
1032
01:19:34,670 --> 01:19:38,774
You're gonna start
talking about accomplices
and who hired you.
1033
01:19:39,943 --> 01:19:41,377
Are we clear?
1034
01:19:48,151 --> 01:19:49,886
Why do you have
this picture?
1035
01:19:51,554 --> 01:19:53,456
We already got you
on camera.
1036
01:19:53,489 --> 01:19:56,625
You don't want
to fry, talk.
1037
01:19:59,028 --> 01:20:02,932
They asked,
but I didn't want to do it.
Her daughter?
1038
01:20:03,900 --> 01:20:05,835
That's just cold, man.
1039
01:20:05,869 --> 01:20:08,237
The bitch hasn't even
paid me for the last one.
1040
01:20:09,372 --> 01:20:11,040
Find the girl, now.
1041
01:20:14,043 --> 01:20:16,045
BEN: Narcy wanted it all,
1042
01:20:16,079 --> 01:20:19,415
and now,
May was the only thing
standing in her way.
1043
01:20:20,149 --> 01:20:21,550
(ELEVATOR BELL DINGS)
1044
01:20:24,888 --> 01:20:25,922
Hey, you want me to wait?
1045
01:20:25,955 --> 01:20:27,223
No, you go. I'm good.
1046
01:20:27,256 --> 01:20:28,591
Okay, see you tomorrow, May.
1047
01:20:28,624 --> 01:20:30,659
Yeah, see you tomorrow.
1048
01:20:39,368 --> 01:20:42,171
BEN: I should have
gotten her out of there.
I should have protected her.
1049
01:20:42,205 --> 01:20:43,873
I mean,
she's just a kid, right?
1050
01:20:46,342 --> 01:20:47,643
Susie?
1051
01:20:52,681 --> 01:20:55,018
BEN: She's no match
for a super villain.
1052
01:21:07,130 --> 01:21:10,199
(SIREN WAILING)
1053
01:21:43,566 --> 01:21:44,567
(GRUNTS)
1054
01:21:45,534 --> 01:21:46,769
(MAY SCREAMING)
1055
01:21:46,802 --> 01:21:48,104
Help, help!
1056
01:21:48,137 --> 01:21:50,006
Somebody, help me!
1057
01:21:50,039 --> 01:21:51,074
No!
1058
01:21:52,141 --> 01:21:54,010
No! No!
1059
01:21:54,043 --> 01:21:55,444
(SCREAMING) Help me!
1060
01:21:55,478 --> 01:21:57,146
Police! Freeze!
1061
01:21:58,514 --> 01:22:00,516
Hands on your head.
On your knees!
1062
01:22:02,351 --> 01:22:03,619
Hands on your head.
1063
01:22:04,620 --> 01:22:07,190
It's okay, May.
It's all right.
1064
01:22:07,223 --> 01:22:09,758
It's all over.
1065
01:22:09,792 --> 01:22:13,162
First, a true crime tale
of glamour, money and murder
1066
01:22:13,196 --> 01:22:14,797
that has gripped South Beach.
1067
01:22:14,830 --> 01:22:16,966
At the center
is an alleged black widow,
1068
01:22:17,000 --> 01:22:22,005
a woman accused of killing
the heir to one of the most
famous hotels in the world...
1069
01:22:22,038 --> 01:22:26,475
BEN: Ours isn't the first
love story to end in death.
1070
01:22:26,509 --> 01:22:29,812
I mean, Romeo and Juliet
didn't end so well.
1071
01:22:31,480 --> 01:22:34,650
NARCY: You didn't want a wife.
1072
01:22:34,683 --> 01:22:37,886
BEN: Although our story
is a little more one-sided,
1073
01:22:38,887 --> 01:22:42,525
sometimes it was almost
worth it.
1074
01:22:42,558 --> 01:22:45,428
REPORTER: Killed in her home
in Fort Lauderdale.
1075
01:22:45,461 --> 01:22:48,764
The authorities
classified her death
as accidental at first.
1076
01:22:48,797 --> 01:22:50,333
BEN: She thinks
you poisoned her.
1077
01:22:50,366 --> 01:22:54,837
The masks, the capes
have been our identities
for far too long.
1078
01:22:54,870 --> 01:22:56,205
Mom loved her so much.
1079
01:22:56,239 --> 01:22:58,241
We wouldn't exist
without them.
1080
01:23:00,543 --> 01:23:02,845
(SCREAMING)
1081
01:23:02,878 --> 01:23:05,081
MAY: You don't seem to give
a damn that he's dead.
1082
01:23:05,114 --> 01:23:06,682
Murdered.
1083
01:23:06,715 --> 01:23:08,984
MAN: The letter was
in Spanish and clearly...
1084
01:23:09,018 --> 01:23:13,422
BEN: When it finally hits
the fan, and your back's
against the wall,
1085
01:23:13,456 --> 01:23:16,592
most of us would dig deep
and try to change.
1086
01:23:16,625 --> 01:23:18,394
CRISTOBAL: You're supposed
to be playing
the grieving widow.
1087
01:23:18,427 --> 01:23:19,595
BEN: But not superheroes.
1088
01:23:19,628 --> 01:23:21,164
NARCY: I'm enjoying
what I can while I can.
1089
01:23:21,197 --> 01:23:26,302
BEN: Catwoman
wanted everything,
and she almost got it.
1090
01:23:26,335 --> 01:23:29,338
(SIREN WAILING)
Batman really only wanted her,
1091
01:23:29,372 --> 01:23:34,009
but I couldn't change
and neither could Narcy.
(HELICOPTER WHIRRING)
1092
01:23:34,043 --> 01:23:37,580
But in the end, I'm not sure
it would have made
a bit of difference.
1093
01:23:37,613 --> 01:23:39,148
MAN: Police!
1094
01:23:58,267 --> 01:24:01,537
Well, at least I dressed
for the occasion.
1095
01:24:27,163 --> 01:24:28,731
Let me see.
Oh.
1096
01:24:30,266 --> 01:24:31,534
Wait, wait.
1097
01:24:32,335 --> 01:24:33,402
(GIGGLES)
1098
01:24:33,436 --> 01:24:34,703
What do you think?
1099
01:24:34,737 --> 01:24:36,939
I think we make
quite the pair.
1100
01:24:41,644 --> 01:24:43,346
(LAUGHING)
1101
01:24:43,379 --> 01:24:44,313
Oh.
73421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.