Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,717 --> 00:00:53,719
[faint chattering]
2
00:00:56,180 --> 00:00:57,974
{tapping}
-[child shouts]
3
00:01:05,898 --> 00:01:07,149
[person] You ready?
4
00:01:07,233 --> 00:01:10,486
No, just--
Yeah, just ignore the microphone.
5
00:01:10,570 --> 00:01:14,991
Yeah, just act as if it's not there.
Sing as if it's not there.
6
00:01:15,491 --> 00:01:16,534
Yeah, uh...
7
00:01:16,617 --> 00:01:22,123
[speaking Mandarin]
8
00:01:27,211 --> 00:01:28,212
Okay?
9
00:01:28,296 --> 00:01:30,673
[person 2 speaking Panoan]
10
00:01:33,509 --> 00:01:39,140
[singing in Panoan]
11
00:02:08,044 --> 00:02:11,255
[singing continues]
12
00:02:50,127 --> 00:02:51,629
[children chattering in distance]
13
00:02:51,712 --> 00:02:55,174
[singing continues]
14
00:04:35,816 --> 00:04:37,109
[singer exhales]
15
00:04:45,534 --> 00:04:46,535
[crowd chattering]
16
00:04:46,619 --> 00:04:47,620
[sniffling]
17
00:04:48,329 --> 00:04:49,455
[exhales deeply]
18
00:04:52,500 --> 00:04:54,460
[exhales sharply]
19
00:05:04,094 --> 00:05:05,262
[exhales sharply]
20
00:05:31,914 --> 00:05:33,999
-[host] Ready for them?
-Yes.
21
00:05:34,083 --> 00:05:35,084
Let's go.
22
00:05:35,167 --> 00:05:37,169
[audience applauding]
23
00:05:42,842 --> 00:05:45,678
[host] If you ’re here,
then you already know Who she is.
24
00:05:45,761 --> 00:05:49,056
And that is one of the most important
musical figures of our time.
25
00:05:49,932 --> 00:05:51,976
Lydia Tér is many things.
26
00:05:52,059 --> 00:05:55,437
A piano performance graduate
at the Curtis Institute,
27
00:05:55,521 --> 00:05:57,898
Phi Beta Kappa from Harvard.
28
00:05:57,982 --> 00:06:02,111
She got her PhD in Musicology
from the University of Vienna,
29
00:06:02,194 --> 00:06:04,572
specializing in the indigenous music
30
00:06:04,655 --> 00:06:07,533
of the Ucayali valley in eastern Peru,
31
00:06:07,616 --> 00:06:10,953
where she spent five years
among the Shipibo-Konibo people.
32
00:06:12,162 --> 00:06:16,250
As a conductor, Tar began her career
with the Cleveland Orchestra,
33
00:06:16,333 --> 00:06:17,960
one of the so-called "Big Five."
34
00:06:18,586 --> 00:06:20,462
A string of important posts followed,
35
00:06:20,546 --> 00:06:22,506
including the Philadelphia Orchestra,
36
00:06:22,590 --> 00:06:24,300
the Chicago Symphony Orchestra,
37
00:06:24,383 --> 00:06:26,260
the Boston Symphony Orchestra,
38
00:06:26,343 --> 00:06:29,972
until she at last arrived here
at our own New York Philharmonic.
39
00:06:30,055 --> 00:06:31,181
With the latter,
40
00:06:31,265 --> 00:06:35,185
she organized the Highway Ten
refugee concerts in Zaatari,
41
00:06:35,269 --> 00:06:38,856
which were attended by over 75,000 people.
42
00:06:39,398 --> 00:06:42,651
She’s become particularly well known
for commissioning contemporary work
43
00:06:43,277 --> 00:06:46,196
from, among others,
Jennifer Higdon, Caroline Shaw,
44
00:06:46,280 --> 00:06:48,490
Julia Wolfe and Hildur Guénadéttir.
45
00:06:48,574 --> 00:06:51,535
And she's made a point
of programming their works
46
00:06:51,619 --> 00:06:54,163
alongside composers of the canon.
47
00:06:54,747 --> 00:06:56,457
She’s been quoted as saying,
48
00:06:56,540 --> 00:06:59,001
"These composers
are having a conversation.
49
00:06:59,084 --> 00:07:01,337
And it may not always be so polite."
50
00:07:02,004 --> 00:07:05,257
Lydia Tar has also written music
for the stage and screen.
51
00:07:05,341 --> 00:07:09,386
She is, in fact, one
of only 15 so-called EGOTs,
52
00:07:09,470 --> 00:07:13,557
meaning those who have won
all four major entertainment awards:
53
00:07:13,641 --> 00:07:14,808
an Emmy, a Grammy,
54
00:07:14,892 --> 00:07:17,603
an Oscar and a Tony.
55
00:07:17,686 --> 00:07:21,690
it is, as you can imagine,
an extremely short and shimmering list
56
00:07:21,774 --> 00:07:26,111
that includes Richard Rodgers,
Audrey Hepburn, Andrew Lloyd Webber
57
00:07:26,195 --> 00:07:28,364
and, of course, Mel Brooks.
58
00:07:28,447 --> 00:07:29,782
[audience laughing]
59
00:07:32,534 --> 00:07:35,621
[host] In 2010,
with the support of Eliot Kaplan,
60
00:07:35,704 --> 00:07:38,666
she founded
the Accordion Conducting Fellowship,
61
00:07:38,749 --> 00:07:41,919
which fosters entrepreneurship
and performance opportunities
62
00:07:42,002 --> 00:07:43,796
for female conductors,
63
00:07:43,879 --> 00:07:47,299
allowing them residencies
with major orchestras around the world.
64
00:07:47,800 --> 00:07:53,263
In 2013, Berlin elected Tér
as its principal conductor,
65
00:07:53,347 --> 00:07:55,766
in succession to Andris Davis.
66
00:07:55,849 --> 00:07:57,893
And she's remained there ever since.
67
00:07:58,852 --> 00:08:03,816
Like her mentor, Leonard Bernstein,
Tar has a particular affinity for Mahler,
68
00:08:03,899 --> 00:08:07,569
whose nine symphonies she recorded
during her Big Five stints.
69
00:08:08,529 --> 00:08:11,448
However, she never managed
to complete the so-called “cycle"
70
00:08:11,532 --> 00:08:14,243
with a single orchestra until now.
71
00:08:14,326 --> 00:08:17,788
Under her direction, Berlin has recorded
eight of the Mahler symphonies,
72
00:08:17,871 --> 00:08:20,624
saving the big one, Symphony No. 5,
for last.
73
00:08:20,708 --> 00:08:22,793
Due to the pandemic, that performance,
74
00:08:22,876 --> 00:08:25,587
which was scheduled for last year,
had to be canceled.
75
00:08:25,671 --> 00:08:29,800
But I'm told that next month, she'll make
a live recording of Mahler‘s Fifth,
76
00:08:29,883 --> 00:08:34,304
which will complete the cycle,
and will be issued in a box set
77
00:08:34,388 --> 00:08:37,683
by Deutsche Grammophon
just in time for Mahler's birthday.
78
00:08:37,766 --> 00:08:41,687
As if that's not enough,
her new book, 7347? on MR,
79
00:08:41,770 --> 00:08:45,357
will be published
by Nan Talese‘s imprint at Doubleday,
80
00:08:45,441 --> 00:08:48,777
just in time for Christmas,
a perfect stocking stuffer,
81
00:08:48,861 --> 00:08:51,030
especially if you have
a very large stocking.
82
00:08:51,113 --> 00:08:52,114
[audience laughing]
83
00:08:52,197 --> 00:08:54,158
All of us at The New Yorker
welcome you.
84
00:08:54,241 --> 00:08:55,617
Thank you for joining us, Maestro.
85
00:08:55,701 --> 00:08:57,119
Thank you, Adam. Thank you.
86
00:08:57,202 --> 00:08:59,121
[audience applauding]
87
00:09:00,998 --> 00:09:02,791
Lydia, I couldn't--
88
00:09:03,584 --> 00:09:07,629
I couldn't help but see you flinch just
a little bit as I was reading your bio.
89
00:09:07,713 --> 00:09:10,716
Was it because I forgot
some other amazing achievement?
90
00:09:10,799 --> 00:09:13,093
Or do you have
a slight self-consciousness
91
00:09:13,177 --> 00:09:16,346
about the incredibly varied things
that you've accomplished?
92
00:09:17,181 --> 00:09:22,352
Well, in today's world, "varied,"
it's a dirty word.
93
00:09:22,436 --> 00:09:24,563
I mean, our era is one of specialists.
94
00:09:24,646 --> 00:09:29,401
And if you're trying to do more than
one thing, it's often frowned upon.
95
00:09:29,485 --> 00:09:32,404
-Every artist gets typecast.
-Oh, yes. Aggressively so.
96
00:09:32,488 --> 00:09:36,533
Do you think there'll be a moment, though,
when the classical music community, uh,
97
00:09:36,617 --> 00:09:41,163
decides not to use, uh, sexual
distinctions to differentiate artists?
98
00:09:41,914 --> 00:09:46,543
I'm probably the wrong person to ask
since I don't read reviews.
99
00:09:46,627 --> 00:09:47,961
-Never, really?
-No.
100
00:09:48,045 --> 00:09:52,466
But it is odd, I think,
that anyone ever felt compelled
101
00:09:52,549 --> 00:09:55,260
to substitute "maestro“ with "maestra."
102
00:09:55,344 --> 00:09:59,098
I mean, we don't call, uh,
women astronauts "astronettes."
103
00:09:59,181 --> 00:10:00,307
-[Adam] Right.
-[audience chuckles]
104
00:10:00,390 --> 00:10:04,269
But as to the question
of, uh, gender bias,
105
00:10:04,353 --> 00:10:06,897
I really have nothing to complain about.
106
00:10:06,980 --> 00:10:10,025
Nor, for that matter, should Marin Alsop,
JoAnn Falletta, uh,
107
00:10:10,109 --> 00:10:12,194
Laurence Equilbey, Nathalie Stutzmann.
108
00:10:12,277 --> 00:10:16,323
I mean, there are so many incredible women
who came before us.
109
00:10:16,406 --> 00:10:18,909
You know, women who did the real lifting.
110
00:10:18,992 --> 00:10:21,537
[Adam] That's fascinating.
Can you-- Who, for instance?
111
00:10:22,371 --> 00:10:25,707
Uh, okay, sure.
Uh, first and foremost, Nadia Boulanger.
112
00:10:25,791 --> 00:10:28,752
I mean, that would be
the, uh, happy example.
113
00:10:28,836 --> 00:10:31,964
Uh, the sad one would be Antonia Brico,
114
00:10:32,047 --> 00:10:34,925
who by all accounts
was an incredible conductor,
115
00:10:35,008 --> 00:10:38,095
but was ghettoized
into the non-glamorous status
116
00:10:38,178 --> 00:10:43,100
of a "guest conductor"
and essentially treated as a dog act.
117
00:10:43,183 --> 00:10:46,311
A dog, um-- She never got the chance
to lead a major orchestra?
118
00:10:46,395 --> 00:10:48,397
Well, yes. Yes, she did, uh, conduct
119
00:10:48,480 --> 00:10:50,858
the, uh, Berlin Philharmonic
as well as the Met,
120
00:10:50,941 --> 00:10:53,443
but, again, only as a guest conductor.
121
00:10:54,278 --> 00:10:58,240
You know, I mean, at that time,
it was... it was all gender spectacle.
122
00:10:58,323 --> 00:11:02,202
But fortunately, times change,
and the Pauline conversion is,
123
00:11:02,286 --> 00:11:05,330
if not complete,
then it's evolving nicely.
124
00:11:05,414 --> 00:11:08,834
No less, um, having fallen off its horse,
um...
125
00:11:08,917 --> 00:11:11,920
Lydia, could we talk a little bit
about, uh, translation?
126
00:11:12,004 --> 00:11:14,715
I think there's still people
who think of the conductor
127
00:11:14,798 --> 00:11:16,508
as a kind of human metronome.
128
00:11:18,343 --> 00:11:21,096
Well, yeah, that's partly true.
129
00:11:21,180 --> 00:11:24,933
-Yeah, but it's--
-But keeping time, it's no small thing.
130
00:11:25,017 --> 00:11:28,228
-But I suspect there's a lot more to it.
-Yeah, I would hope so, yes.
131
00:11:28,312 --> 00:11:31,106
-But time is the thing.
-Ah.
132
00:11:31,190 --> 00:11:35,485
Time is the essential piece
of, uh, interpretation.
133
00:11:35,569 --> 00:11:37,279
You cannot start without me.
134
00:11:37,362 --> 00:11:39,406
See, I start the clock.
135
00:11:39,489 --> 00:11:43,619
Now, my left hand shapes,
but my right hand, the second hand,
136
00:11:43,702 --> 00:11:46,914
marks time and moves it forward.
137
00:11:46,997 --> 00:11:49,708
However, unlike a clock,
sometimes my second hand...
138
00:11:49,791 --> 00:11:51,001
[inhales sharply] ...stops.
139
00:11:51,084 --> 00:11:54,296
Which means that time stops.
140
00:11:54,379 --> 00:11:57,132
Now, the illusion is that, like you,
141
00:11:57,216 --> 00:11:59,968
I'm responding to the orchestra
in real time,
142
00:12:00,052 --> 00:12:03,805
making the decision about the right moment
to restart the thing, or reset it,
143
00:12:03,889 --> 00:12:06,141
or throw time out the window altogether.
144
00:12:06,225 --> 00:12:09,311
The reality is that
right from the very beginning,
145
00:12:09,394 --> 00:12:11,939
-I know precisely what time it is...
-Really?
146
00:12:12,022 --> 00:12:16,610
...and the exact moment that you and I
will arrive at our destination together.
147
00:12:16,693 --> 00:12:21,365
You know, the only real, uh,
discovery for me is in rehearsal.
148
00:12:22,157 --> 00:12:23,909
It's never, never in performance.
149
00:12:23,992 --> 00:12:28,121
Hard question, I know,
but if you could define one thing
150
00:12:28,205 --> 00:12:30,290
that Bernstein gave you, what would it be?
151
00:12:32,542 --> 00:12:33,919
Kavanah.
152
00:12:34,002 --> 00:12:38,215
Yeah, it's the Hebrew word
for attention to meaning or intent.
153
00:12:38,298 --> 00:12:40,717
What are the composer's priorities,
and what are yours,
154
00:12:40,801 --> 00:12:42,594
and how do they complement one another?
155
00:12:42,678 --> 00:12:43,679
fight, kavanah.
156
00:12:43,762 --> 00:12:45,889
I think that's a word that will have
slightly different meaning
157
00:12:45,973 --> 00:12:46,974
for many in our audience.
158
00:12:47,057 --> 00:12:49,059
-Well, yes, I imagine so.
-[audience murmuring]
159
00:12:49,893 --> 00:12:52,980
Am I right in thinking
that a conductor was not always,
160
00:12:53,063 --> 00:12:54,982
uh, an onstage presence
in classical music?
161
00:12:55,065 --> 00:12:56,066
No, that's right.
162
00:12:56,149 --> 00:12:59,778
I think I read someplace that it actually
was the first violin who was responsible.
163
00:12:59,861 --> 00:13:04,074
Yes, the first violinist, whether they had
any interest or skill in it or not.
164
00:13:04,157 --> 00:13:07,119
When did that change,
and who changed it?
165
00:13:07,202 --> 00:13:10,539
With the French composer,
Jean-Baptiste Lully,
166
00:13:10,622 --> 00:13:16,169
who reportedly, uh, used
a rather enormous, rather pointy staff
167
00:13:16,253 --> 00:13:18,380
to pound the tempi into the floor.
168
00:13:18,463 --> 00:13:21,675
It's not something I imagine
the players particularly, uh, appreciated.
169
00:13:22,259 --> 00:13:25,804
Uh, anyway, that technique ended
during a performance
170
00:13:25,887 --> 00:13:30,100
when Lully accidentally stabbed himself
in the foot with the thing and died.
171
00:13:30,183 --> 00:13:33,520
-[audience laughing]
-Yeah, of gangrene.
172
00:13:33,603 --> 00:13:34,604
But anyway...
173
00:13:34,688 --> 00:13:37,566
-[Lydia laughing]
-[audience applauding]
174
00:13:37,649 --> 00:13:41,069
Anyway, but the conductor
175
00:13:41,153 --> 00:13:45,073
really becomes essential
as the ensembles get bigger.
176
00:13:45,157 --> 00:13:47,367
And once again, we go back to Beethoven.
177
00:13:47,909 --> 00:13:50,495
[hums Beethoven's Symphony No. 5]
178
00:13:50,579 --> 00:13:52,789
Now, that doesn't start
with the eighth note.
179
00:13:52,873 --> 00:13:56,918
The downbeat... it's silent, right?
180
00:13:57,002 --> 00:13:59,671
So someone had to start that clock.
181
00:13:59,755 --> 00:14:02,716
Someone had to, uh,
plant their flag in the sand
182
00:14:02,799 --> 00:14:05,218
and say, "Follow me," you know?
183
00:14:05,302 --> 00:14:07,262
And when that someone was Lenny,
184
00:14:07,346 --> 00:14:12,976
the orchestra was led on the most
extraordinary tour of pleasures.
185
00:14:13,060 --> 00:14:16,021
'Cause he knew the music,
Mahler especially,
186
00:14:16,104 --> 00:14:18,273
as well or better than anyone.
187
00:14:18,357 --> 00:14:21,068
And he would often play with the form.
188
00:14:21,151 --> 00:14:24,071
'Cause he wanted an orchestra
to feel that they had never seen,
189
00:14:24,154 --> 00:14:28,075
let alone heard or performed,
any of that music.
190
00:14:28,158 --> 00:14:30,202
So he would do radical things,
191
00:14:30,285 --> 00:14:35,248
like disregarding the tempo primo
or ending this phrase mo/z‘o r/fardando,
192
00:14:35,332 --> 00:14:37,376
even though it had no such marking.
193
00:14:37,459 --> 00:14:38,752
Was he over-egging it?
194
00:14:38,835 --> 00:14:41,171
Oh, no, no, no. Not at all.
195
00:14:41,254 --> 00:14:43,965
He celebrated the joy of his discovery.
196
00:14:44,883 --> 00:14:48,637
You just told us a moment ago that
your discovery takes place in rehearsal.
197
00:14:48,720 --> 00:14:50,722
When will that process
begin again for you?
198
00:14:51,807 --> 00:14:53,016
We start on Monday.
199
00:14:53,642 --> 00:14:54,768
-Immediately?
-Mmm.
200
00:14:55,310 --> 00:14:57,813
With this one, it really is about
201
00:14:57,896 --> 00:15:01,650
trying to read the tea leaves
of Mahler's intention.
202
00:15:02,317 --> 00:15:05,404
I mean, we know a great deal about this
with his other symphonies.
203
00:15:05,487 --> 00:15:07,614
You know, he was so inspired
by the poetry of RUckert,
204
00:15:07,697 --> 00:15:10,200
that for years,
he didn't set another author to music.
205
00:15:10,283 --> 00:15:13,078
But all of this changes with the Five.
206
00:15:13,161 --> 00:15:15,622
The Five is a mystery.
207
00:15:15,705 --> 00:15:20,377
And the only clue he leaves us
is on the cover of the manuscript itself.
208
00:15:20,460 --> 00:15:24,506
Yes, the dedication to his new wife, Alma.
209
00:15:24,589 --> 00:15:28,468
So if you're gonna partner with Mahler
on his, uh, fifth symphony,
210
00:15:29,302 --> 00:15:32,514
the first thing you must do
is try to understand
211
00:15:32,597 --> 00:15:35,642
that very complex marriage.
212
00:15:35,725 --> 00:15:38,687
And would you say you have a different
interpretation of that marriage
213
00:15:38,770 --> 00:15:40,188
than Bernstein did?
214
00:15:42,524 --> 00:15:46,570
You mentioned my ethnographic fieldwork
in the Amazon.
215
00:15:46,653 --> 00:15:52,117
Well, Adam, the Shipibo-Konibo
only receive an foam, or song,
216
00:15:52,200 --> 00:15:54,077
if the singer is there, right?
217
00:15:54,161 --> 00:15:57,581
On the same side of the spirit
that created it.
218
00:15:58,206 --> 00:16:01,293
And in that way,
the past and the present converge.
219
00:16:01,376 --> 00:16:04,254
It's the flip sides
of the same cosmic coin.
220
00:16:05,046 --> 00:16:08,175
That definition of fidelity
makes sense to me.
221
00:16:08,258 --> 00:16:10,302
But Lenny, he believed in feshuvah.
222
00:16:10,385 --> 00:16:13,096
The Talmudic power to reach back into time
223
00:16:13,180 --> 00:16:16,975
and transform the, uh, significance
of one's past deeds.
224
00:16:17,058 --> 00:16:20,812
So when he played the "Adagietto"
at Robert Kennedy's funeral,
225
00:16:21,646 --> 00:16:23,899
it ran for 12 minutes.
226
00:16:23,982 --> 00:16:25,984
-He treated it as a mass.
-Absolutely. Yeah, right.
227
00:16:26,067 --> 00:16:28,195
And you know,
if you listen to a recording of it,
228
00:16:28,278 --> 00:16:31,907
you will no doubt feel the tragedy
and the pathos.
229
00:16:31,990 --> 00:16:36,703
And of course, that, uh, interpretation
was very true for Mahler later in life,
230
00:16:36,786 --> 00:16:40,916
after the professional bottom dropped out
and Alma had left him for Gropius.
231
00:16:40,999 --> 00:16:45,879
But, as I said before,
we are dealing with time.
232
00:16:45,962 --> 00:16:50,258
And this piece was not born
into aching tragedy.
233
00:16:50,342 --> 00:16:53,011
It was born into young love.
234
00:16:53,094 --> 00:16:54,304
And so you chose...
235
00:16:55,388 --> 00:16:57,516
-Love.
-[audience] Aw.
236
00:16:57,599 --> 00:16:59,309
Right, but precisely how long?
237
00:17:01,228 --> 00:17:02,395
Seven minutes.
238
00:17:02,479 --> 00:17:04,564
[audience laughing]
239
00:17:07,275 --> 00:17:10,237
[fan] I was so taken
by what you said to Adam
240
00:17:10,320 --> 00:17:16,952
about, um, interpretation
and specifically about feelings.
241
00:17:17,035 --> 00:17:18,787
And that you chose love.
242
00:17:20,413 --> 00:17:23,917
And I know it's said that you should
leave the tears for the audience, but...
243
00:17:25,168 --> 00:17:28,129
do you ever find yourself
overwhelmed by emotion
244
00:17:28,213 --> 00:17:30,382
-when you're up there at the podium?
-[Lydia] Yes.
245
00:17:31,383 --> 00:17:33,093
Yes, that does happen.
246
00:17:33,176 --> 00:17:37,264
There's an expectation-reward cycle
with some works,
247
00:17:37,347 --> 00:17:40,934
and there's spots in them
that I find so incredible,
248
00:17:41,017 --> 00:17:43,895
that when I'm conducting,
it's not that I'm rushing exactly,
249
00:17:43,979 --> 00:17:46,523
but I don't know,
I just can't wait to get to that spot.
250
00:17:46,606 --> 00:17:49,234
And yeah, it does it.
It does it every time.
251
00:17:49,317 --> 00:17:50,694
[sighs]
252
00:17:50,777 --> 00:17:53,738
-So it's physical as well as emotional.
-[Lydia] Mmm.
253
00:17:53,822 --> 00:17:56,283
God, it must take hours
to come back down to earth.
254
00:17:56,950 --> 00:17:59,703
You say things after others remember,
but you won't.
255
00:18:00,495 --> 00:18:02,497
And sleep, it's impossible.
256
00:18:02,581 --> 00:18:04,708
It's like my freshman year at Smith.
257
00:18:04,791 --> 00:18:06,418
[Lydia chuckles]
258
00:18:08,044 --> 00:18:09,963
Which piece does that to you?
259
00:18:10,046 --> 00:18:11,089
Oh, I saw you!
260
00:18:11,172 --> 00:18:14,843
I saw you conduct, uh, The Rite of Spring
at the Met last year.
261
00:18:14,926 --> 00:18:17,387
It was so powerful.
262
00:18:17,470 --> 00:18:19,306
[Lydia] Thank you. Thank you.
263
00:18:19,389 --> 00:18:23,435
It's-- It's the 11 pistol shots--
it's a prime number--
264
00:18:23,518 --> 00:18:26,229
that strike you as both victim
and perpetrator.
265
00:18:26,313 --> 00:18:29,858
You know, it's not until I conducted it
that I became convinced
266
00:18:29,941 --> 00:18:31,484
we're all capable of murder.
267
00:18:31,568 --> 00:18:34,404
That is a fantastic handbag, by the way.
268
00:18:34,487 --> 00:18:36,531
Thank you. I'm glad you like it.
269
00:18:36,615 --> 00:18:38,825
Oh, I do. I do.
270
00:18:38,908 --> 00:18:41,995
Sorry. Your lunch with Mr. Kaplan.
His driver is waiting.
271
00:18:42,078 --> 00:18:44,706
All right.
I'm sorry, I've forgotten your name.
272
00:18:44,789 --> 00:18:46,458
-Whitney. Whitney Reese.
-Whitney.
273
00:18:46,541 --> 00:18:47,876
Whitney, of course.
274
00:18:47,959 --> 00:18:50,503
I'm so sorry, and unfortunately
I've left things a bit late
275
00:18:50,587 --> 00:18:54,132
-and there's something I can't get out of.
-I understand. Can I text you?
276
00:19:14,736 --> 00:19:16,237
It's perfect, Aldo.
277
00:19:19,616 --> 00:19:21,951
Oh. I was hoping we could celebrate.
278
00:19:22,035 --> 00:19:24,037
No. 80 was I.
279
00:19:24,120 --> 00:19:25,622
I've got a class at Juilliard.
280
00:19:25,705 --> 00:19:26,706
Oh, good.
281
00:19:26,790 --> 00:19:28,124
I promised Ben.
282
00:19:28,667 --> 00:19:31,795
I'm sure you'll have a few elbowing
for an Accordion slot.
283
00:19:33,296 --> 00:19:35,674
We should open up the fellowship.
284
00:19:35,757 --> 00:19:38,051
-What, expand our numbers?
-No, our sex.
285
00:19:38,134 --> 00:19:41,304
I mean, it feels quaint
to keep things single-gender.
286
00:19:41,388 --> 00:19:42,639
We've made our point.
287
00:19:42,722 --> 00:19:46,309
And honestly, we've had no real trouble
successfully placing any of them.
288
00:19:46,393 --> 00:19:47,727
Except one.
289
00:19:48,311 --> 00:19:49,479
Oh, well.
290
00:19:50,355 --> 00:19:51,898
She had issues.
291
00:19:51,981 --> 00:19:53,274
So I've heard.
292
00:19:53,983 --> 00:19:57,195
The topic comes up
in every Citibank meeting with her father.
293
00:19:58,488 --> 00:19:59,823
I'm sorry about that.
294
00:19:59,906 --> 00:20:01,241
It's fine.
295
00:20:01,324 --> 00:20:03,159
It's nothing I can't handle.
296
00:20:04,244 --> 00:20:08,331
So, you want to torpedo
Accordion's founding principle?
297
00:20:08,957 --> 00:20:10,458
We'd likely lose donors.
298
00:20:11,251 --> 00:20:13,294
Yeah, I suppose that's true.
299
00:20:13,378 --> 00:20:15,672
Maybe it's something
we revisit down the line.
300
00:20:15,755 --> 00:20:17,465
Sure.
301
00:20:17,549 --> 00:20:19,926
Bryant Park's locked for the 25th.
302
00:20:20,009 --> 00:20:21,803
Nan asked me to help fill the place,
303
00:20:21,886 --> 00:20:25,432
so the Kaplan Fund is gonna buy
some radio and outdoor advertising.
304
00:20:26,099 --> 00:20:27,767
And claqueurs.
305
00:20:28,268 --> 00:20:30,937
It's too big, Eliot.
She should have booked the Strand.
306
00:20:31,020 --> 00:20:33,940
Relax. It'll be great.
307
00:20:35,024 --> 00:20:36,901
And it almost falls on your birthday.
308
00:20:39,279 --> 00:20:43,032
I was sorry you weren't able to make it
to my Mahler 3 in London.
309
00:20:44,659 --> 00:20:45,785
Me too.
310
00:20:47,787 --> 00:20:49,581
Uh, Petra had a school thing.
311
00:20:50,081 --> 00:20:54,502
Uh, and I promised Sharon I'd be there.
312
00:20:55,462 --> 00:20:56,588
Of course.
313
00:20:57,922 --> 00:21:00,091
I was just hoping for your honest opinion.
314
00:21:01,009 --> 00:21:04,012
My player rating sheets
were off the charts.
315
00:21:04,095 --> 00:21:05,638
Those are confidential, Eliot.
316
00:21:05,722 --> 00:21:07,932
Well, the principal oboist is a big fan.
317
00:21:09,309 --> 00:21:12,562
On the way back, I was listening to yours
with the Israeli Phil.
318
00:21:12,645 --> 00:21:15,190
And I was struck by what you managed
to pull from the strings
319
00:21:15,273 --> 00:21:17,150
in the last movement.
320
00:21:17,233 --> 00:21:19,986
I mean, how did you get them there?
321
00:21:20,737 --> 00:21:23,656
Was it the hall? Was it the players?
322
00:21:23,740 --> 00:21:26,451
The players weren't very obliging.
323
00:21:26,534 --> 00:21:29,579
The principal violinist came up to me
after the first rehearsal
324
00:21:29,662 --> 00:21:31,998
-and asked if I was a Jew.
-What?
325
00:21:32,081 --> 00:21:34,209
It seemed to him unusual,
if not suspicious,
326
00:21:34,292 --> 00:21:38,046
that a non-Jew would be interested
in conducting Jewish music.
327
00:21:38,129 --> 00:21:40,799
-[Kaplan laughs]
-Felt like Max Bruch.
328
00:21:40,882 --> 00:21:42,842
Well, big Jew that I am,
329
00:21:42,926 --> 00:21:46,054
the Kaplan Fund has, uh, committed
a sizable amount to them
330
00:21:46,137 --> 00:21:48,139
-for a klezmer commission.
-Mm-hmm.
331
00:21:48,223 --> 00:21:50,308
Uh, maybe they'll invite me
to guest conduct.
332
00:21:50,391 --> 00:21:52,101
Well, they'd be lucky to have you.
333
00:21:52,185 --> 00:21:55,271
Oh, please. I know my place.
334
00:21:56,231 --> 00:21:58,358
Money can't always buy you everything.
335
00:21:59,901 --> 00:22:01,611
You don't really believe that.
336
00:22:02,237 --> 00:22:05,698
I'll have you know I tried to bribe
Francesca to let me look at your notation.
337
00:22:05,782 --> 00:22:07,325
She sent me packing.
338
00:22:07,408 --> 00:22:08,368
Good girl.
339
00:22:09,410 --> 00:22:11,746
That gentleman sitting over there
with the gnome
340
00:22:11,830 --> 00:22:14,123
is urgently focused on our table.
341
00:22:14,207 --> 00:22:17,043
At first, I thought he was looking at me,
342
00:22:17,126 --> 00:22:19,462
but I think he's got his eye on you.
343
00:22:19,546 --> 00:22:21,464
Please try and ignore him.
344
00:22:21,548 --> 00:22:25,051
I can excuse myself and go wash my hands
if you'd like to be alone.
345
00:22:25,134 --> 00:22:26,928
And I would never forgive you.
346
00:22:28,221 --> 00:22:30,348
The last thing I need
is to be buttonholed in here
347
00:22:30,431 --> 00:22:32,183
by someone exactly like me.
348
00:22:34,018 --> 00:22:35,436
Uh, what time are you Ieavin' tomorrow?
349
00:22:36,855 --> 00:22:38,898
Francesca's looking into flights.
350
00:22:38,982 --> 00:22:41,651
Well, call her off. Leave when you like.
351
00:22:42,819 --> 00:22:44,445
You don't have to do that.
352
00:22:44,529 --> 00:22:47,073
My motives are not entirely altruistic.
353
00:22:47,949 --> 00:22:50,618
Just one peek.
One peek at your performing score.
354
00:22:50,702 --> 00:22:52,495
[laughs]
355
00:22:53,496 --> 00:22:54,581
Fine.
356
00:22:54,664 --> 00:22:57,959
-Would 5:15 be okay?
-Sure.
357
00:22:58,042 --> 00:23:01,004
Okay, I mean, I do--
I have to get turned around fast.
358
00:23:01,087 --> 00:23:02,922
We're filling a vacant position.
359
00:23:03,506 --> 00:23:05,341
Please tell me it's Sebastian.
360
00:23:05,425 --> 00:23:09,012
Now, be fair, Eliot.
Sebastian has decent technique.
361
00:23:09,095 --> 00:23:10,555
He has baton.
362
00:23:10,638 --> 00:23:12,265
A month ago, I dropped into Bunkamura
363
00:23:12,348 --> 00:23:14,934
to watch the touring machine
trot out Chopin 1.
364
00:23:16,019 --> 00:23:18,730
OI' Sebastian really is Mr. Tempo Rubato.
365
00:23:18,813 --> 00:23:20,940
Robot-o is more like it.
366
00:23:21,024 --> 00:23:24,277
-Why do you keep him on?
-Oh, he's Andris's man, you know that.
367
00:23:24,360 --> 00:23:25,904
Exactly. You inherited that decision.
368
00:23:25,987 --> 00:23:28,156
Seven years is a long time
to pretend you respect it.
369
00:23:28,239 --> 00:23:30,491
They have different labor contracts
over there.
370
00:23:33,077 --> 00:23:35,705
He's a-- He's a strange guy.
371
00:23:35,788 --> 00:23:37,874
-Who? Andris?
-No, Sebastian.
372
00:23:38,750 --> 00:23:41,336
He has, um, fetishes.
373
00:23:41,920 --> 00:23:43,796
Fetishes? Like what?
374
00:23:43,880 --> 00:23:46,716
Nostalgia for pre-war
Kalmus miniature scores,
375
00:23:46,799 --> 00:23:51,262
dead-stock pencils he's seen
von Karajan hold in photographs.
376
00:23:51,346 --> 00:23:53,014
You know, that sort of thing.
377
00:23:53,097 --> 00:23:55,224
[chuckles] That's just sad.
378
00:23:59,896 --> 00:24:01,773
Yeah, but you're not wrong.
379
00:24:02,607 --> 00:24:05,068
I am gonna have to rotate him
at some point.
380
00:24:07,820 --> 00:24:09,113
For who?
381
00:24:14,577 --> 00:24:17,747
What Love Teaches Me.
That string notation.
382
00:24:19,499 --> 00:24:21,501
Mahler gives it to you himself.
383
00:24:22,502 --> 00:24:24,253
[in German]
384
00:24:24,337 --> 00:24:25,171
Come on.
385
00:24:25,254 --> 00:24:29,050
Trust me, you do not wanna go to school
on someone else's red and blue pencil.
386
00:24:29,759 --> 00:24:31,135
Least of all, mine.
387
00:24:31,219 --> 00:24:32,428
Oh, but I do.
388
00:24:32,512 --> 00:24:35,264
-All right. Will you quit pestering me?
-Yes.
389
00:24:36,766 --> 00:24:38,017
Free bowing.
390
00:24:40,019 --> 00:24:42,480
It's not pretty
for an audience to look at.
391
00:24:42,563 --> 00:24:45,400
But if you can manage
to keep your players outta the weeds,
392
00:24:46,693 --> 00:24:48,444
the sound's ferocious.
393
00:24:50,571 --> 00:24:51,572
Oh.
394
00:24:55,576 --> 00:24:58,496
There's no glory for a robot, Eliot.
395
00:25:02,750 --> 00:25:04,127
Do your own thing.
396
00:25:06,504 --> 00:25:07,505
Mmm.
397
00:25:12,427 --> 00:25:16,848
[instruments playing low tone]
398
00:25:27,066 --> 00:25:28,776
All right, um,
399
00:25:29,485 --> 00:25:31,988
let's stop here.
400
00:25:32,071 --> 00:25:33,906
-Thank you, Max. Very good.
-Thanks.
401
00:25:33,990 --> 00:25:37,910
Um, just for my own edification,
402
00:25:39,162 --> 00:25:41,164
why did you come to Juilliard?
403
00:25:44,459 --> 00:25:46,794
Uh, it's the best music conservatory
in the country?
404
00:25:46,878 --> 00:25:49,672
People from Curtis, Eastman and others
may beg to differ.
405
00:25:49,756 --> 00:25:51,966
I mean, Juilliard's a brand, right?
406
00:25:52,050 --> 00:25:55,219
So, did you come to study with a brand?
407
00:25:55,303 --> 00:25:56,304
-No, right.
408
00:25:56,387 --> 00:25:58,931
So there's a teacher or graduate
somewhere down the line
409
00:25:59,015 --> 00:26:01,142
who, you know, conjured something
in your imagination.
410
00:26:01,225 --> 00:26:03,061
Someone you aspire to be yourself.
411
00:26:03,144 --> 00:26:05,313
-Mm-hmm.
-So, who was that?
412
00:26:05,396 --> 00:26:06,647
Sarah Chang.
413
00:26:07,398 --> 00:26:08,816
-So you're a violinist?
-Yeah.
414
00:26:08,900 --> 00:26:10,318
All right, okay.
415
00:26:10,401 --> 00:26:14,781
Well, I can see why you would choose
to conduct a piece like this.
416
00:26:14,864 --> 00:26:18,534
Must be a familiar pleasure
in presiding over a bed of strings
417
00:26:18,618 --> 00:26:20,745
that behave as if they're tuning.
418
00:26:20,828 --> 00:26:26,417
Now, this piece is very au couram‘.
419
00:26:26,501 --> 00:26:29,879
And here, the composer tells us
to begin with
420
00:26:29,962 --> 00:26:32,215
"back-and-forth tremolo strokes
with wire brush
421
00:26:32,298 --> 00:26:35,384
and slowly sliding crotales over skin.“
422
00:26:35,468 --> 00:26:38,346
Sounds like Rene Redzepi's
recipe for reindeer.
423
00:26:39,180 --> 00:26:42,141
[sighs] It's exciting
to play new music, isn't it?
424
00:26:42,225 --> 00:26:43,559
-Yeah.
-Yeah.
425
00:26:43,643 --> 00:26:46,896
Great. All right, please,
join the other fellows.
426
00:26:48,564 --> 00:26:53,152
Now, I know you're all conducting students
of, uh, Mr. Wolfe‘s,
427
00:26:53,236 --> 00:26:57,323
but how many of you
are also studying composition?
428
00:26:58,116 --> 00:26:59,408
Right, what's your name?
429
00:26:59,492 --> 00:27:00,660
Olive Kerr.
430
00:27:01,285 --> 00:27:02,620
[Lydia] All right, Olive, uh,
431
00:27:03,871 --> 00:27:06,040
what do you make of
what we've just been listening to?
432
00:27:06,124 --> 00:27:11,087
It's pretty awesome.
I mean, there's incredible atonal tension.
433
00:27:11,170 --> 00:27:13,464
I agree about the tension part.
434
00:27:13,548 --> 00:27:17,468
Now, you can intellectually contemplate,
or masturbate,
435
00:27:17,552 --> 00:27:21,264
about the felicity
of the so-called “atonal,”
436
00:27:21,347 --> 00:27:27,019
but the important question here
is what are you conducting?
437
00:27:27,103 --> 00:27:31,649
What is the effect?
What is it actually doing to me?
438
00:27:31,732 --> 00:27:37,113
Good music can be as ornate as a cathedral
or bare as a potting shed,
439
00:27:37,196 --> 00:27:41,075
so long as it allows you
to answer both those questions.
440
00:27:41,159 --> 00:27:42,243
Max.
441
00:27:43,452 --> 00:27:45,037
Come on, what do you think?
442
00:27:48,749 --> 00:27:53,421
When Anna Thorvaldsdéttir
gave her master class,
443
00:27:53,504 --> 00:27:56,507
she said she was often influenced
by the form
444
00:27:57,341 --> 00:28:01,804
and structure of landscapes
and nature she grew up within.
445
00:28:03,097 --> 00:28:08,561
But I'm not sure she was interested per se
in describing those actual sounds.
446
00:28:08,644 --> 00:28:10,479
Vew Punkt Kontrapunkt.
447
00:28:12,356 --> 00:28:13,608
Yes.
448
00:28:13,691 --> 00:28:18,946
The intent of her composition is vague,
to say the least.
449
00:28:19,030 --> 00:28:21,866
So, if her intent is vague,
450
00:28:21,949 --> 00:28:26,579
how do you, as a conductor,
have a point of view about anything?
451
00:28:27,330 --> 00:28:31,292
Now, to be fair, I mean, there are times
when you will simply have no choice.
452
00:28:31,375 --> 00:28:33,878
And you will be made to stand
in front of an orchestra
453
00:28:33,961 --> 00:28:38,132
and pretend that there are
these invisible structures.
454
00:28:38,216 --> 00:28:42,511
But my prayer for you is that
you will be spared the embarrassment
455
00:28:42,595 --> 00:28:47,266
of standing on the podium with a 433,
trying to sell a car without an engine!
456
00:28:47,350 --> 00:28:51,604
Because now, my friends, now is the time
457
00:28:51,687 --> 00:28:56,108
to conduct music that actually
requires something of you.
458
00:28:56,192 --> 00:28:59,570
You know, music that everybody knows
but will hear differently
459
00:28:59,654 --> 00:29:02,698
when you interpret it for them.
460
00:29:02,782 --> 00:29:06,619
For instance, Max, why not a Kyrie?
461
00:29:06,702 --> 00:29:10,539
You know, like, uh, something like
Bach's Mass in 5 minor.
462
00:29:11,791 --> 00:29:14,585
[chuckles] I'm not really into Bach.
463
00:29:15,378 --> 00:29:17,755
-You're not into Bach?
-Mm-mmm.
464
00:29:17,838 --> 00:29:18,923
Oh, Max.
465
00:29:20,716 --> 00:29:22,760
Have you read the Schweitzer book?
466
00:29:22,843 --> 00:29:24,011
No.
467
00:29:24,595 --> 00:29:27,682
Well, you should. It's an important text.
468
00:29:28,641 --> 00:29:30,977
Now, Antonia Brico thought so.
469
00:29:31,060 --> 00:29:33,646
So much so, that she shipped herself
to Equatorial Africa
470
00:29:33,729 --> 00:29:36,691
and canoed up the Congo River
to track Schweitzer down
471
00:29:36,774 --> 00:29:40,111
and ask him to teach her
what he knew about Bach.
472
00:29:40,194 --> 00:29:43,823
I mean, somewhere I've got
a picture of her in a pith helmet.
473
00:29:43,906 --> 00:29:45,449
I mean, have you--
474
00:29:45,533 --> 00:29:49,245
Have you ever played
or conducted Bach?
475
00:29:50,162 --> 00:29:55,042
Honestly, as a BIPOC, pangender person,
476
00:29:55,126 --> 00:30:00,006
I would say Bach's misogynistic life
makes it kind of impossible for me
477
00:30:00,089 --> 00:30:02,174
to take his music seriously.
478
00:30:04,135 --> 00:30:05,845
Come on.
479
00:30:05,928 --> 00:30:08,264
What do you mean by that?
480
00:30:09,098 --> 00:30:12,685
Well, didn't he sire, like, 20 kids?
481
00:30:12,768 --> 00:30:15,146
Yes, that's documented.
482
00:30:15,229 --> 00:30:17,815
Along with a considerable amount of music.
483
00:30:18,983 --> 00:30:20,651
But I'm sorry,
484
00:30:20,735 --> 00:30:23,529
I'm unclear as to what
his prodigious skills in the marital bed
485
00:30:23,612 --> 00:30:25,781
have to do with 5 minor.
486
00:30:27,116 --> 00:30:30,828
Sure. All right, whatever.
That's your choice.
487
00:30:31,329 --> 00:30:34,248
I mean, after all,
"a soul selects her own society."
488
00:30:34,332 --> 00:30:37,001
But remember,
the flip side of that selection
489
00:30:37,084 --> 00:30:39,754
closes the valves of one's attention.
490
00:30:40,379 --> 00:30:45,676
Now, of course, siloing
what is acceptable or not acceptable
491
00:30:45,760 --> 00:30:49,930
is a basic construct of many, if not most,
symphony orchestras today,
492
00:30:50,014 --> 00:30:53,809
who see it as their imperial right
to curate for the cretins.
493
00:30:53,893 --> 00:30:59,565
So, slippery as it is, there is some merit
in examining Max's allergy.
494
00:30:59,648 --> 00:31:01,400
Can classical music
495
00:31:01,484 --> 00:31:04,987
written by a bunch of straight,
Austro-German, church-going white guys
496
00:31:05,071 --> 00:31:08,491
exalt us,
individually as well as collectively,
497
00:31:08,574 --> 00:31:12,161
and who, may I ask, gets to decide that?
498
00:31:13,871 --> 00:31:16,040
You know, what about Beethoven?
499
00:31:16,123 --> 00:31:17,666
You into him?
500
00:31:18,209 --> 00:31:20,711
Because for me, as a U-Haul lesbian,
40904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.