Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,900 --> 00:00:34,373
Priznajem da ne vjerujem puno starcima
i �arobnjacima. Mo�da je samo prevarant.
2
00:00:36,231 --> 00:00:42,485
Runjevski �e prvo provjeriti njegov dar.
- Recimo da taj dar postoji.
3
00:00:44,139 --> 00:00:46,039
�to onda?
4
00:00:47,200 --> 00:00:49,900
Sve �emo ih izlije�iti.
5
00:00:50,480 --> 00:00:52,893
Sve koji �ele?
6
00:00:53,475 --> 00:00:56,042
Ne, kne�e, sve.
7
00:01:00,804 --> 00:01:06,638
Problem je �to se kod nekih ra�aju
monstrumi? - Problem je �to je 20. vek.
8
00:01:06,825 --> 00:01:11,478
Neminovno �e nas razotkriti.
Nedavno je u Moskvi ubijen jedan na�.
9
00:01:12,273 --> 00:01:17,893
Pravi Austerlic u kupatilu. - Meljnikova
niko nije volio. Uspelo im je slu�ajno.
10
00:01:19,240 --> 00:01:21,559
�to ako nije?
11
00:01:21,825 --> 00:01:25,511
Saznaju li za jednog,
svima nam je kraj.
12
00:01:31,000 --> 00:01:33,820
A �to ako sam ja protiv?
13
00:01:34,137 --> 00:01:39,378
Natjera�ete me?
- Natjera�u, kne�e. vjerujte.
14
00:01:44,900 --> 00:01:46,413
�ah!
15
00:02:00,497 --> 00:02:05,039
Ako postoji prijetnja da �e me
otkriti, ja bih se pa�ljivije krio.
16
00:02:05,458 --> 00:02:08,478
Na�alost, odred ne slu�a mene.
17
00:02:08,800 --> 00:02:13,292
Va�e Veli�anstvo, pismo od
Vladimira �ertkova iz Jasne Poljane.
18
00:02:18,040 --> 00:02:23,560
RUNJEVSKI I NEPOZNATA DJEVOJKA VAMPIR,
OTELI TOLSTOJA I ODVELI GA NEZNANO GDJE.
19
00:02:27,080 --> 00:02:29,880
Molim vas da mi oprostite.
20
00:02:32,960 --> 00:02:34,779
Premijeru!
21
00:03:36,805 --> 00:03:43,805
KARAMORA
22
00:03:46,806 --> 00:03:53,058
Veliki Tolstoj, ogledalo na�e
revolucije. - Sada sedam godina nesre�e.
23
00:03:58,167 --> 00:04:04,293
Ne, ne valja, Bogrov. Vidite li dobro?
- Trebalo je da pogodim, blizu je.
24
00:04:10,725 --> 00:04:15,682
Iz objektivnih razloga Meljnikova ne�emo
ispitati, a treba na�i ostale vampire.
25
00:04:15,916 --> 00:04:19,849
O�igledno je da su
u vrhu visokog dru�tva.
26
00:04:20,195 --> 00:04:26,654
Aristokrate, bur�uji. - Nobel nije manje
bogat od Meljnikova, a nije vampir.
27
00:04:27,525 --> 00:04:31,212
Simonov, na�elnik
policije, tako�e nije.
28
00:04:31,520 --> 00:04:36,296
Zar je to va�no? Pobit �emo sve bogate.
- Ne, mi nismo Drakula. Ne mo�emo
29
00:04:36,480 --> 00:04:41,326
dopustiti da stradaju nevini ljudi.
- Imam plan. - Dru�e Nobel, izvolite!
30
00:04:44,795 --> 00:04:49,580
Pozna�emo ih ako im dodamo u te�nost,
recimo �ampanjac, fluorid srebra.
31
00:04:49,774 --> 00:04:56,195
Slu�i za dezinfekciju vode. Rastvara se
dobro, neprimetan, bezopasan za ljude.
32
00:04:56,640 --> 00:05:02,649
Kod vampira po logici treba da napravi
opekotine. - Treba do�i na dvorski bal.
33
00:05:02,876 --> 00:05:07,969
Malo srebro fluorida ima u eksplozivu.
Mogu ga izvu�i.- Bombi nemamo, treba
34
00:05:08,140 --> 00:05:13,639
opet i�i kod Krasina. - A prostije?
Staviti na prst srebrni prsten.
35
00:05:14,080 --> 00:05:18,868
Kod pozdravljanja, vampiri �e se ope�i.
- Tko �e ti od grofova pru�iti ruku?
36
00:05:19,064 --> 00:05:24,370
Plan Nobijela je dobar, ali nas je petoro.
Treba nam ja�a grupa, stotine ljudi.
37
00:05:24,575 --> 00:05:29,516
Kako ih privu�i nama? - Drugi teroristi
ratuju s marionetama, ne sa pravim zlom.
38
00:05:29,774 --> 00:05:33,916
Uostalom, ne�e nam vjerovati.
Zato nas je malo.
39
00:05:34,600 --> 00:05:38,942
Znate �to je Lav Tolstoj govorio?
Pobjedu �ini vojska puta borbeni duh!
40
00:05:39,243 --> 00:05:44,896
Manja snaga ratuju�i za pravu stvar,
mo�e pobjediti ve�u. Sada nas je petoro.
41
00:05:45,420 --> 00:05:52,385
Ali ako nastavimo, ljudi �e nam se
priklju�iti. I bi�e nas puno vi�e.
42
00:06:03,040 --> 00:06:06,646
Ovo nije Peterhof.
- To je moja ku�a.
43
00:06:07,040 --> 00:06:09,247
Dobro do�li.
44
00:06:11,710 --> 00:06:17,923
Odmorite se od puta. - Nisam umoran.
Hajdemo kod imperatora ili Stolipina.
45
00:06:18,117 --> 00:06:21,170
Da vidimo �to umete, za po�etak.
46
00:06:26,640 --> 00:06:30,321
Pokaza�u vam. pri�ekajte.
47
00:06:31,418 --> 00:06:34,986
Moram da vidim.
- To je velika tajna.
48
00:06:40,150 --> 00:06:45,343
Kuda �e�? Stoj! Stoj!
49
00:06:50,389 --> 00:06:52,849
Hajde, naprijed!
50
00:06:56,953 --> 00:07:03,440
Molitvu Nikole �udotvorca zna�? Govori
u sebi. - �ekajte, ne znam molitve.
51
00:07:05,409 --> 00:07:08,262
Broj do sto obrnutim redom.
52
00:07:09,878 --> 00:07:14,904
Oprostite... Ho�u li
odmah postati �ovjek?
53
00:07:15,620 --> 00:07:18,220
Moram da razmislim.
54
00:07:18,480 --> 00:07:21,162
Sve ti je jasno.
- Nije.
55
00:07:30,057 --> 00:07:35,594
Sa�a, Sa�a! Grof Da�kov s ljudima
dolazi kod tebe. Jedva sam ga pretekao.
56
00:07:40,830 --> 00:07:45,786
Uzmite je i idite na tajni izlaz. Ona je
s Raspu�inom. Da�kov sigurno sve zna.
57
00:07:46,038 --> 00:07:48,284
Zadr�a�u ga.
58
00:07:53,295 --> 00:07:56,335
Mogu li pomo�i?
- Runjevski!
59
00:07:58,099 --> 00:08:04,193
Gdje je on? to�nije, ona? - Ko?
- Samovoljno obra�eni vampir.
60
00:08:07,420 --> 00:08:11,160
Izgleda da su me
oklevetali zli jezici.
61
00:08:12,765 --> 00:08:15,564
Hajde, ne pravite se ludi.
62
00:08:16,591 --> 00:08:19,537
Dobili smo pismo od �ertkova.
63
00:08:20,946 --> 00:08:23,466
On ju je video.
64
00:08:23,960 --> 00:08:26,473
Onda je na�ite.
65
00:08:30,720 --> 00:08:34,565
Budite tako ljubazni
pa mi pru�ite otpor.
66
00:08:47,640 --> 00:08:50,142
Alina Sergejevna,
Alina Sergejevna!
67
00:08:55,240 --> 00:09:00,612
Reci mi, dragi �ovje�e, tko je dvorkinja
imperatorke? - Virubova. - Jo� uvijek?
68
00:09:01,477 --> 00:09:05,410
Da. - Stara
vje�tica. Hvala.
69
00:09:13,800 --> 00:09:18,115
Alina Sergejevna, na�li
ste vrijeme za spavanje.
70
00:09:44,719 --> 00:09:48,719
MOSKVA. ILEGALNA LABORATORIJA
71
00:09:54,720 --> 00:09:56,733
gdje je on?
72
00:09:59,160 --> 00:10:00,860
Otvori.
73
00:11:22,829 --> 00:11:27,734
Znao sam da �e� do�i. Ili oni. Nisam
imao izbor. - Za�ali�e� �to sam ja,
74
00:11:27,919 --> 00:11:33,330
a ne Jaha�i. - Luda je! Mu�ila me je.
- Treba mi eksploziv. - Sve su odneli.
75
00:11:33,588 --> 00:11:38,469
Nemam supstance jer je Stolipin zatvorio
radnju. - Onda ni�ta. Zbogom. - Stani!
76
00:11:38,640 --> 00:11:44,611
Znam tko ima. Nisu na�i. - Govori!
- Var�avski. uvijek ima zbog sefova.
77
00:11:48,492 --> 00:11:52,967
Ana Aleksandrovna, neki �udak.
Rekla sam, Virubova ne dopu�ta,
78
00:11:53,152 --> 00:11:55,774
ali ne�e da ode.
79
00:12:46,077 --> 00:12:50,143
Gdje da na�em Var�avskog?
- Ima� novac?
80
00:12:52,400 --> 00:12:54,100
Hajdemo.
81
00:12:55,514 --> 00:12:59,527
Sjedite mirno. Ako ne�to
bude, pokrivajte me.
82
00:13:01,401 --> 00:13:05,507
Znate tko je sigurno vampir?
Filozof Fjodorov.
83
00:13:05,740 --> 00:13:12,312
Mrtve, ka�e, treba vaskrsnuti! Jasno je.
I ne stidi se. - Ja mislim, Stolipin.
84
00:13:13,345 --> 00:13:18,297
Sje�ate se da je u Saratovu ba�ena bomba
na njega? Svi su razneti, njemu ni�ta.
85
00:13:18,503 --> 00:13:23,295
Vidio sam njegovu sliku. Vampir�ina!
- Nije ovo razgovor za treznu glavu.
86
00:13:23,560 --> 00:13:26,220
Naru�i�u ne�to.
87
00:13:31,015 --> 00:13:35,260
Svi, �ije mi ja ka�njavanje
naru�eno, uni�teni su.
88
00:13:35,529 --> 00:13:40,897
Gospodine Runjevski, ne istra�ujemo da
li je bilo ili nije. Znamo �to je bilo.
89
00:13:41,823 --> 00:13:47,769
Vi ste prekr�ili zakon svijetog odreda
i nemate olak�avaju�ih okolnosti.
90
00:13:48,120 --> 00:13:54,679
Nije va�a �ena, ni ro�aka, nije podnijela
zvani�ni zahtjev na obras�u broj 43.
91
00:13:54,860 --> 00:14:00,819
�alite se? tko je ikada podnio takav
zahtjev? - Runjevski, ovo je ozbiljno.
92
00:14:01,960 --> 00:14:09,170
Da su samo Ratkevi�i koji su nestali
i koje ste svakako ubili bez dozvole...
93
00:14:09,981 --> 00:14:13,568
Ali tu su dva gruba
kr�enja zakona.
94
00:14:14,788 --> 00:14:17,514
Prijeti vam smrtna kazna.
95
00:14:21,594 --> 00:14:27,527
Onda na�ite tela Ratkevi�evih. I navodnu
preobra�enicu. Onda �emo razgovarati.
96
00:14:28,320 --> 00:14:30,427
Ne brinite.
97
00:14:35,272 --> 00:14:39,165
Na�i �u je i dva
izroda �e biti manje.
98
00:14:47,360 --> 00:14:52,458
Kne�e ��erbatov, vi ste razumniji. Znamo
se odavno. Mo�emo li se dogovoriti?
99
00:15:28,142 --> 00:15:32,069
Jeste li poludjeli?
Koji je to broj uop�e?
100
00:15:33,070 --> 00:15:36,070
PETERBURG. PETROPAVLOVSKA TVR�AVA
101
00:15:38,240 --> 00:15:42,641
Gospodo, hajde da trgujemo.
Spreman sam za razgovor.
102
00:15:53,560 --> 00:15:55,887
Koliko gro�a?
103
00:15:57,569 --> 00:16:00,335
Po�e�emo od dvije rublje.
104
00:16:01,656 --> 00:16:05,430
Jesi li normalan?
- Upla�io si se?
105
00:16:16,680 --> 00:16:19,467
Sve? Imam dvadeset.
106
00:16:22,960 --> 00:16:26,025
Dvadeset i po. �alim se, ajnc.
107
00:16:31,497 --> 00:16:36,118
Kako se tvoj drug zove? - Pavel.
- Pavlu�a, daj ne�to da popijemo.
108
00:16:44,535 --> 00:16:48,181
Jo�. - �etvrta?
- �ao ti je, �to li?
109
00:16:50,594 --> 00:16:52,201
Ajnc.
110
00:16:52,840 --> 00:16:57,019
Pavlu�a, za�to stoji�?
Donesi pi�e za hrabrost.
111
00:16:59,702 --> 00:17:04,439
Jadni ljudi, dokle ih je vlast dovela.
- Sami se biju, svi�a im se.
112
00:17:04,682 --> 00:17:09,086
�to si naru�io? - Balti�ki �aj
i votku s kokainom. Divno!
113
00:17:09,277 --> 00:17:14,130
Ako do�u Jaha�i, a nismo u kondiciji?
- Bit �emo, jo� u kakvoj! Ne mislite li
114
00:17:14,320 --> 00:17:20,653
da bi bilo bolje da su Jaha�i uz nas?
- Oni su Zvijeri. - Pa �to? Ima ih mnogo!
115
00:17:20,888 --> 00:17:25,908
S tim snagama �emo za mjesec sve vampire
po�istiti. - rekao si Karamori? - Jesam.
116
00:17:26,280 --> 00:17:30,702
Rekao je: Nikada ih se vi�e
ne�emo otarasiti. Pijte, pijte.
117
00:17:59,680 --> 00:18:01,320
Ajnc.
118
00:18:13,610 --> 00:18:18,260
Igraj. Hajde, gade, igraj!
- Momci, ve� je kasno.
119
00:18:29,117 --> 00:18:33,429
Ima� sat? - Zlatan je.
- Ali isto vrijeme pokazuje.
120
00:18:35,200 --> 00:18:37,520
�to ti ho�e�?
121
00:18:39,255 --> 00:18:41,169
Sve to...
122
00:18:43,192 --> 00:18:45,125
Plus ovo.
123
00:18:46,200 --> 00:18:48,900
U zamenu za eksploziv.
124
00:18:49,444 --> 00:18:56,155
�to �e ti dinamit? - Ako ne�ete,
onda ni�ta. - Stani! Ne�to muti�.
125
00:18:56,880 --> 00:19:00,956
Ruke ti nisu lopovske,
bele su. Revolucionar?
126
00:19:01,598 --> 00:19:07,004
Poslije revolucije �e svima biti dobro.
- Ne�e. Pobi�ete bogate.
127
00:19:07,231 --> 00:19:09,919
Koga onda da plja�kamo?
128
00:19:12,140 --> 00:19:13,740
Ajnc.
129
00:19:19,440 --> 00:19:21,453
Suvi ajnc.
130
00:19:28,508 --> 00:19:33,472
Hajde, odsko�i kao �aplin u kinou!
Ne pona�aj se kao tvoja sestrica!
131
00:19:41,320 --> 00:19:44,975
�to to radite? rekao
sam da budijete mirni.
132
00:19:52,443 --> 00:19:56,300
Brzo ste poludjeli.
�to ti je sa zenicama?
133
00:19:56,500 --> 00:20:02,713
Uzmi Golovina, ja �u Nobela. Treba
sti�i na voz. - Oprostite, gospodo!
134
00:20:15,000 --> 00:20:17,116
Imam bombu!
135
00:20:20,017 --> 00:20:23,817
APOTEKARSKO OTOK
VILA STOLIPINA
136
00:20:25,360 --> 00:20:27,693
Probudila se?
137
00:20:29,732 --> 00:20:35,128
Poka�i o�njake. I na� tata je vampir.
- A mi nismo. - Zar se i to doga�a?
138
00:20:35,457 --> 00:20:41,033
Ponekad. Ne zna� �to �e biti. Neku djecu
zatvaraju u podrume. - Tek se probudila.
139
00:20:41,280 --> 00:20:43,034
Ustani.
140
00:20:45,280 --> 00:20:50,160
Alina Sergejevna, ne obra�ajte pa�nju.
Huliganke! Olja i Sa�a. Ja sam Natalija.
141
00:20:50,408 --> 00:20:55,201
Haljina. Da probate? Nije prva klasa,
ali je za ku�u dobra. Vas je dovezao
142
00:20:55,434 --> 00:21:00,322
knez Svje�nikov. rekao je da vam
prijeti opasnost. ovdje vas ne�e tra�iti,
143
00:21:00,560 --> 00:21:06,395
jer je tata va�na osoba. Knez ka�e da �e
se sve brzo srediti. Sada �emo na ru�ak.
144
00:21:20,560 --> 00:21:25,164
Alina Sergejevna, ja sam Petar Stolipin.
S k�erkama ste se upoznali.
145
00:21:25,360 --> 00:21:28,041
Nemojte se ustru�avati.
146
00:21:32,266 --> 00:21:37,172
Tata, mo�e li Alina ostati na mom
ro�endanu? - Naravno. A ja?
147
00:21:37,460 --> 00:21:40,246
Da li leptir ma�na odgovara?
148
00:21:47,280 --> 00:21:50,153
Vi vi�e volite one oko vrata.
149
00:21:57,166 --> 00:22:03,055
Ne vjerujem u zatvore. Tamo se nalaze
istomi�ljenici. Mirni se vra�aju ogor�eni.
150
00:22:04,090 --> 00:22:08,865
Nije stvar u kazni, nego �to snage nisu
ravnopravne. Mo� dr�avne ma�inerije
151
00:22:09,040 --> 00:22:15,206
protiv gomile revolucionara. - Mog
prethodnika Sipjagina je ubio dje�ak,
152
00:22:15,499 --> 00:22:20,486
rekav�i da je donio po�tu. Ni to ne li�i
na po�ten dvoboj. - �to da radi o�ajnik,
153
00:22:20,700 --> 00:22:26,780
kada policija tu�e proste mitinga�e?
Kada �inovnici neka�njeno plja�kaju?
154
00:22:26,974 --> 00:22:31,460
Kada je svo bogatstvo, sva narodna
imovina u rukama �a�ice ljudi?
155
00:22:31,631 --> 00:22:36,125
Reforme. Dati seljaku zemlju
na kojoj je sam sebi gospodar.
156
00:22:36,400 --> 00:22:40,833
I niko na tom par�etu zemlje
ne smije biti va�niji od njega.
157
00:22:41,150 --> 00:22:47,197
Pa vi ste skoro anarhista. - Bakunjin
i Krapotkin nisu glupi. Po�tuju imovinu.
158
00:22:48,044 --> 00:22:52,730
Li�nu svojinu koju niko
ne mo�e ni oduzeti ni oteti.
159
00:22:53,200 --> 00:22:57,511
Ona stvara osje�aj
odgovornosti. Sla�ete li se?
160
00:23:47,575 --> 00:23:50,289
Dobar dan, gospodine.
161
00:23:51,736 --> 00:23:54,880
Sa�a je na poslu, uskoro �e do�i.
162
00:23:55,222 --> 00:23:57,875
Mo�ete je pri�ekati.
163
00:24:03,160 --> 00:24:07,468
Obi�no ne dopu�to da ga miluju.
Dopustite da se obu�em.
164
00:24:07,640 --> 00:24:10,485
Da, da, dobar pas, dobar.
165
00:24:13,204 --> 00:24:15,810
Odakle znate Sa�u?
166
00:24:25,891 --> 00:24:31,718
Sjedim iza re�etaka u tamnici sivoj...
- Alina? - Ona je kod Stolipina.
167
00:24:32,005 --> 00:24:37,398
A starac? - Nisam ga video.
Razmislimo prvo kako da vas ne spale.
168
00:24:48,120 --> 00:24:51,674
Toliko nemam.
- Toliko niko nema.
169
00:24:52,920 --> 00:24:54,627
Mo�da...
170
00:24:58,335 --> 00:25:01,211
Ne! Nikako ne od Jusupova!
171
00:25:02,327 --> 00:25:07,560
Koliko mirisa, gospodine Svje�nikov!
I skoro svi odvratni!
172
00:25:08,600 --> 00:25:10,300
Otvorite!
173
00:25:16,080 --> 00:25:18,857
Sve naru�ene sam uni�tio.
174
00:25:19,964 --> 00:25:21,907
Osim vas.
175
00:25:22,410 --> 00:25:28,836
Vas su tada pomilovali u �ast pobjede nad
Napoleonom. I to trpim skoro sto godina.
176
00:25:31,065 --> 00:25:35,447
Kakvo ste vi zlopamtilo, Da�kov!
Zar vas ne mu�i goru�ica?
177
00:25:44,146 --> 00:25:47,757
Mislite da �e me
premijer zaustaviti?
178
00:25:51,265 --> 00:25:56,417
Neka ga �avo nosi! Ipak mora Jusupov.
Po�urite dok je Da�kov nije na�ao.
179
00:26:03,663 --> 00:26:08,516
Revolucija vi�e nije u modi.
U modi je patriotizam.
180
00:26:11,710 --> 00:26:14,938
Znate li �to Austrija planira?
181
00:26:17,788 --> 00:26:21,690
Ako mi ne odemo tamo,
oni �e do�i ovamo.
182
00:26:25,733 --> 00:26:28,445
Konstantinopol je na�!
183
00:26:33,739 --> 00:26:38,285
Recite mi u poverenju, vi ste
joj ro�eni brat, sigurno znate.
184
00:26:38,880 --> 00:26:41,713
Je li Sa�a imala nekoga?
185
00:26:43,040 --> 00:26:44,960
Prije mene?
186
00:26:49,561 --> 00:26:52,834
Ne. Osim mene, nikog.
187
00:26:56,960 --> 00:26:58,573
Dobro.
188
00:27:04,396 --> 00:27:08,493
To je dobro. Dobro.
189
00:27:25,077 --> 00:27:27,724
Mi�a, stigla sam!
190
00:27:33,279 --> 00:27:35,425
Tata, tata!
191
00:27:43,520 --> 00:27:48,270
Brzo, ja �u vas sprovesti!
- Shva�am, sama �u oti�i.
192
00:27:53,289 --> 00:27:57,934
Grofe Da�kov, kako vam
mogu pomo�i? -Ne�u okoli�iti.
193
00:27:58,126 --> 00:28:02,982
Isledni�ko odjel vam nije podre�eno.
- To vam ne daje pravo da upadate
194
00:28:03,235 --> 00:28:05,815
u ku�u premijera.
195
00:28:30,520 --> 00:28:32,233
Oprostite!
196
00:28:34,946 --> 00:28:38,968
Vino. Suvi�e jakih mirisa.
197
00:28:40,721 --> 00:28:45,601
Oprosti, tatice, ne�u vi�e! - Nata�a,
mislit �e ljudi da ti je ne�to zabranjeno.
198
00:28:45,810 --> 00:28:50,457
Za�to tajno? Ako voli� da popije�
za vrijeme ru�ka par �a�a, izvoli!
199
00:28:50,703 --> 00:28:55,849
Vi imate otjmeni njuh. Bo�ole Vila�
iz 1853. godine. Ho�ete li da probate?
200
00:28:56,534 --> 00:29:01,069
To �to ste premijer, ne�e
vas spasti kazne za prikrivanje.
201
00:29:05,250 --> 00:29:09,929
Budijete li prijetili meni ili mojoj
obitelji, zaboravi�u da sam ministar.
202
00:29:30,400 --> 00:29:34,900
Tko je to bio? - Taj tko vas je
obratio, ili je lud ili zaljubljen.
203
00:29:35,094 --> 00:29:41,694
Da vas je ovaj gospodin na�ao...
- Vi ste svakako postupili plemenito.
204
00:29:51,560 --> 00:29:54,287
Potrebna mi je pomo�.
205
00:29:56,750 --> 00:30:01,523
Vidim da ste se izlije�ili. - Druge vrste.
Tvoja tetka organizuje zabave.
206
00:30:01,700 --> 00:30:06,259
Treba da dospem na neko
okupljanje gdje �e biti Stolipin.
207
00:30:09,118 --> 00:30:12,370
Pe�a, nosi se!
- Pravedno.
208
00:30:13,065 --> 00:30:16,252
Sa�a, htio sam tada da te sa�uvam.
209
00:30:24,480 --> 00:30:28,679
Pe�a, nastavi da me �uva�
na rastojanju. Nestani!
210
00:30:30,336 --> 00:30:33,462
Tisu�u puta sam pred tobom kriv.
211
00:30:33,986 --> 00:30:37,198
Zaljubio sam se u Alinu kao dje�ak.
212
00:30:37,360 --> 00:30:43,124
Ali ti si mi uvijek bila najve�a podr�ka.
Jedina prava i najbli�a prijateljica.
213
00:30:44,723 --> 00:30:53,095
Shvati, moram da se osvetim, ina�e se
ne�u smiriti. Pomozi mi. posljednji put.
214
00:30:58,428 --> 00:31:01,541
A da li bi se zbog mene svetio?
215
00:31:04,180 --> 00:31:05,887
Svakome.
216
00:31:24,120 --> 00:31:29,645
Stolipin i ja se ne sla�emo u vezi
budu�nosti vampira. Ja vjerujem u ovo.
217
00:31:35,948 --> 00:31:40,211
Izuzetan izum koji nam je
podarilo �ovje�anstvo.
218
00:31:41,557 --> 00:31:43,544
Kao sve�a!
219
00:31:51,520 --> 00:31:57,163
Da ne umremo od gladi trebala nam je
vlast, strah, sluge. Ovo je budu�nost!
220
00:31:57,763 --> 00:32:00,694
Mirna budu�nost me�u ljudima.
221
00:32:01,332 --> 00:32:06,955
Mogu nagomilati krv za vekove i �ivjeti
u senci. I �to �e mi va�e izlije�enje?
222
00:32:17,540 --> 00:32:20,164
Postati �ovjek...
223
00:32:22,780 --> 00:32:25,813
To je samoubojstvo, samo sporo.
224
00:32:29,108 --> 00:32:31,968
Ho�ete li dati novac ili ne?
225
00:32:41,085 --> 00:32:44,058
Podr�ite me na Tajnom komitetu.
226
00:32:45,039 --> 00:32:48,559
Pomozite da zauzmem
mjesto Stolipina.
227
00:32:50,555 --> 00:32:54,722
Rije�i�u pitanje
Runjevskog i njegove Aline.
228
00:33:25,805 --> 00:33:31,952
Vidi se da je vojnik. Ume li da svira na
klaviru? - U �eti sam svirao najbolje.
229
00:33:33,494 --> 00:33:36,274
Neka svira, samo ne mar�.
230
00:33:48,760 --> 00:33:51,546
Neka se tuberkulozni skloni.
231
00:34:05,640 --> 00:34:12,580
Ovo mo�e da pro�e. - Imam talenat.
- Za�to svi imaju modrice?
232
00:34:13,320 --> 00:34:17,641
Bili su u Moskvi i posjetili
borbu pesnicama u Ohotnom.
233
00:34:17,873 --> 00:34:22,759
Treba ga napuderisati. Poku�a�u da ga
ubacim kod tetke, ona se bavi poslugom.
234
00:34:23,040 --> 00:34:27,715
Tanju �emo u kuhinju. To je
najprostije. - Sa�a! - Pe�a, �uti!
235
00:34:30,320 --> 00:34:32,740
Moram i�i!
236
00:34:39,248 --> 00:34:43,761
Sutra je ro�endan Olge Stolipine,
okupi�e se elita Peterburga.
237
00:34:43,960 --> 00:34:50,130
Tanja �e u kuhinji neprimetno sipati
srebro fluorid. Bogrov i ja nudimo pi�e.
238
00:34:50,640 --> 00:34:56,415
Golovine, ti �e� pamtiti kako je ko
reagovao. Na kraju bala mirno odlazimo.
239
00:34:56,834 --> 00:34:59,627
Kasnije �emo pobiti vampire.
240
00:35:06,860 --> 00:35:10,982
Kurir je donio i zahtjeva
da vam predam osobno.
241
00:35:23,200 --> 00:35:28,012
�EKAM VAS U RESTORANU BE�,
TRINAESTOG, U SEDAM UVE�E.
242
00:35:49,510 --> 00:35:54,076
Mogu li da ostanem ovdje? Ne znam
etikeciju. - Pokaza�u vam naklon.
243
00:35:54,253 --> 00:35:57,040
Ostalo je neva�no. Hajdemo.
244
00:35:58,316 --> 00:36:00,956
Hajdemo, hajdemo!
245
00:36:02,822 --> 00:36:07,154
Gledajte. Jedan, dva. Jedan, dva.
246
00:36:07,400 --> 00:36:12,301
Ne! oprostite, ali izgledam glupo u svemu
ovome. Sva�to sam rekla va�em ocu.
247
00:36:12,521 --> 00:36:19,477
U skup�tini je otac �uo i gore stvari.
Bi�e puno djece i pompeznih roditelja.
248
00:36:19,695 --> 00:36:24,798
Nemam s kim ni da popri�am u �o�ku.
Ne�e vam biti neprijatno, Bit �u s vama.
249
00:36:30,680 --> 00:36:32,280
Hvala.
250
00:36:53,328 --> 00:36:59,078
Sve se otkazuje, treba da se sretnem
s Jaha�ima. - Kako? A na�a stvar?
251
00:36:59,314 --> 00:37:04,423
Kada �emo opet mo�i da ih sve provjerimo?
- Okolnosti su druge. Dr�e mog druga.
252
00:37:06,155 --> 00:37:13,628
�ekajte, mo�emo na bal bez vas. Sve je
spremno. radii �u za obojicu. Uspe�emo!
253
00:37:13,892 --> 00:37:18,364
Ne! Ve� ste uspjeli u Moskvi.
Tamo je trebalo samo mirno sedeti.
254
00:37:18,979 --> 00:37:28,349
Ka�ete, �elite da nam vjerujete. Ne�emo
vas izneveriti. Dajte nam �ansu. - Ne.
255
00:37:31,965 --> 00:37:37,206
Je li to drug koji vas je ostavio u
Amsterdamu? Za njega vrijedi umrijeti?
256
00:37:41,780 --> 00:37:49,393
Bogrov ka�e... Govori gluposti, ali
i pametno. Da se udru�imo s Jaha�ima?
257
00:37:56,140 --> 00:38:01,020
Jaha�i su proizvod pakla. Njihov kralj
je ludak koji sebe smatra bogom.
258
00:38:01,256 --> 00:38:05,190
Voli vlast i radi nje
ni od �ega ne preza.
259
00:38:05,486 --> 00:38:08,713
A ako se pretvaramo?
260
00:38:09,523 --> 00:38:12,783
Da ih iskoristimo kao vi policiju?
261
00:38:19,370 --> 00:38:25,751
Znate �to, dru�e Nobel? Hajdijete sa
mnom. Pomozite mi da se pretvaram.
262
00:39:04,760 --> 00:39:06,795
Samo malo.
263
00:39:13,918 --> 00:39:18,455
�ampanjac, maestro? Stolipin
ne pije, a on nam je najva�niji.
264
00:39:18,723 --> 00:39:21,796
Napravi krug i ponudi jo� jednom.
265
00:39:28,520 --> 00:39:33,519
Ne zadr�avajte se zajedno. �emu vas je
Pe�a u�io? Nema ni�ega u �ampanjcu?
266
00:39:33,680 --> 00:39:36,374
Za vas je bezopasno.
267
00:40:02,800 --> 00:40:05,307
Knez Me��erski.
268
00:40:13,360 --> 00:40:15,187
Gubernator.
269
00:40:18,521 --> 00:40:20,274
Odnesi.
270
00:40:29,693 --> 00:40:32,519
Za grofi�u nisam ni sumnjao.
271
00:40:36,063 --> 00:40:38,023
�ist je!
272
00:41:19,467 --> 00:41:24,248
Karamora, nije trebalo,
vi ste puno va�niji od mene.
273
00:41:25,000 --> 00:41:27,813
Poslije �ete mi zahvaliti.
274
00:41:30,075 --> 00:41:32,888
Gdje je va� glavni? Karl?
275
00:41:34,560 --> 00:41:37,360
Ja sam njegova desna ruka.
276
00:41:41,880 --> 00:41:45,887
U smislu, drka� mu?
- Karamora!
277
00:41:47,786 --> 00:41:51,293
Kakva sre�a �to
�u vas ubiti ba� ja!
278
00:41:56,608 --> 00:42:00,614
�ak ste se i obukli
odgovaraju�e. U belo.
279
00:42:02,771 --> 00:42:08,348
Svi znaju za Vartolomejsku no�. A tko zna
kako je zavr�io �ivot sveti Vartolomej?
280
00:42:09,440 --> 00:42:15,308
Po paganima, nije bio ono za �to se
predstavljao. Vuk u janje�oj ko�i.
281
00:42:19,889 --> 00:42:23,808
Zato su ga razapeli
na krst s glavom dole.
282
00:42:24,399 --> 00:42:27,785
I �ivom odrali ko�u.
283
00:42:30,840 --> 00:42:34,943
Uhvatili ste me, nemam
kuda. Vi ste pobjedili.
284
00:42:35,988 --> 00:42:42,095
Dopustite samo da razgovaram s Karlom.
Posljednja molba pobije�enog neprijatelja.
285
00:42:42,920 --> 00:42:46,791
Karamora, vi ste... u tiganju.
286
00:42:49,971 --> 00:42:54,339
Sve je ve� zavr�eno,
a vi se jo� otimate. - Molim vas.
287
00:42:56,320 --> 00:43:01,192
U redu. Mislim da �e voljeti
da �uje va� glas. Spojte nas!
288
00:43:15,880 --> 00:43:17,507
Karl.
289
00:43:26,004 --> 00:43:30,323
U sr�u skriva� gnev
I sveti� mi ze za svoja poni�enja.
290
00:43:30,574 --> 00:43:35,723
Po�uri i iskoristi moju nesre�u.
Stavi se u slu�bu �e�i za osvijetom.
291
00:43:37,296 --> 00:43:40,823
Rije�ili ste da pre
smrti recitujete?
292
00:43:42,960 --> 00:43:45,060
Pobijedio si.
293
00:43:45,587 --> 00:43:50,946
Potpuno sam u tvojoj vlasti. I tvoja
vlast dobija jakog i odanog saveznika.
294
00:43:51,720 --> 00:43:56,793
Nema boljeg prijatelja od biv�eg
neprijatelja, to zna�. mrzio sam te.
295
00:43:57,000 --> 00:44:02,665
Toliko da se to grani�ilo s ushi�enjem!
Tvoja mu�enja, kazne, razaranja...
296
00:44:03,444 --> 00:44:07,670
To mo�e samo �ovjek
siguran u svoju snagu i volju.
297
00:44:07,905 --> 00:44:12,229
Ispolji velikodu�nost
i pomo�i �u ti u tvojoj borbi.
298
00:44:12,442 --> 00:44:16,865
Ti si bog podzemlja. Ja sam
samo Satana koji te je izazvao.
299
00:44:17,365 --> 00:44:23,651
Budi milostiv prema neprijateljima
svojim. Primi svog palog an�ela.
300
00:44:26,040 --> 00:44:28,720
Ma�ak Bajun, majku mu!
301
00:45:03,394 --> 00:45:06,174
Kakva gadost! Grlo mi gori!
302
00:45:07,728 --> 00:45:11,949
Oprostite, ne ple�em.
- Hvala. Hvala.
303
00:45:14,291 --> 00:45:16,517
�to je, �to?
304
00:45:17,146 --> 00:45:21,863
�ovjeku je skoro 200 godina, a vu�e
ga ples. Kako mu nije dosadilo?
305
00:45:28,480 --> 00:45:32,233
Zamoli�u da sviraju
ne�to zanimljivije.
306
00:45:37,750 --> 00:45:43,512
Runjevski! Molim vas, nagovestite mu.
- �to? - Da me pozove da ple�emo.
307
00:45:43,688 --> 00:45:47,888
Ne znam po etikeciji.
- Nagovestite mu kako umete.
308
00:45:50,993 --> 00:45:54,873
S vama je sve u redu?
- Da, odli�no!
309
00:46:00,201 --> 00:46:04,564
Izgleda da joj se svi�ate,
zato hajdete, usudite se.
310
00:46:06,720 --> 00:46:10,163
�to je? Hajdete, sretno. sretno!
311
00:46:15,040 --> 00:46:17,647
Ne�ete me odbiti?
312
00:47:36,360 --> 00:47:40,876
Vrti mi se u glavi,
moram se umiti. - Naravno.
313
00:47:48,545 --> 00:47:54,191
Ne sramotite me jo� vi�e, molim vas.
- To je valcer. Samo ne mislite na noge.
314
00:47:54,523 --> 00:47:57,316
Gledajte partnera u o�i.
315
00:48:56,760 --> 00:49:00,460
Sutra �emo nastaviti.
- Da ple�emo?
316
00:49:03,647 --> 00:49:07,413
Ako �elite, ali sam
mislio na lije�enje.
317
00:49:08,001 --> 00:49:10,608
Da. Tek smo po�eli.
318
00:49:14,400 --> 00:49:17,007
Zar me je prevario?
319
00:49:18,645 --> 00:49:21,465
�iva je ili samo sosobna?
320
00:49:29,920 --> 00:49:35,780
Jezik vam je ispla�en, Karamora. Imate
sre�u �to Karl voli da mu li�u zadnjicu.
321
00:49:36,000 --> 00:49:38,800
Ali �e vas ipak rastrgnuti.
322
00:49:39,320 --> 00:49:42,007
�emu se uop�e nadate?
323
00:49:45,872 --> 00:49:50,573
Revolucionaru treba sve�anj s klju�em
za svakoga. Va� klju� je Stolipin.
324
00:49:50,849 --> 00:49:55,395
Mnogi su poku�ali da ga ubiju,
ali uzalud. Ja �u zavr�iti s njim.
325
00:50:03,520 --> 00:50:08,923
Gospodo, okupili smo se va�nim povodom.
Na�oj ljepotici Olji je danas ro�endan.
326
00:50:09,108 --> 00:50:14,823
Ne �elim da skre�em njoj upu�enu pa�nju,
ali ne mogu da zadr�im svoja osje�anja.
327
00:50:15,040 --> 00:50:16,793
Sa�enjka!
328
00:50:19,680 --> 00:50:22,727
Prihva�a� li moju ruku i srce?
329
00:50:25,667 --> 00:50:30,120
Jesi li spremna biti vje�no
sa mnom i da umremo istog dana?
330
00:50:57,186 --> 00:50:59,780
Pozdrav domu va�em.
331
00:51:14,868 --> 00:51:19,168
Moram da vas razo�aram.
Stolipin je ve� mrtav.
332
00:51:19,383 --> 00:51:25,029
Upravo je raznet
na balu. Bum! cijela ku�a.
333
00:51:27,040 --> 00:51:32,272
Tamo su bili i moji ljudi. - �to da se
radi, kada se �uma se�e, iverje leti.
334
00:51:35,113 --> 00:51:40,792
Za�to ste se natmurili kao mops?
Pa vi ste Satana podzemlja.
335
00:51:41,640 --> 00:51:46,099
Ni�ta, Karl �e vam dati nove
�avole, bolje od prethodnih.
336
00:52:43,224 --> 00:52:46,504
Savez, mir, to je dobro.
337
00:52:48,756 --> 00:52:53,971
Ho�emo li krenuti ili �emo stajati.
- Sada �e tvoj tuberan umrijeti.
338
00:53:21,766 --> 00:53:25,516
Tamo su bili ljudi,
pseto, moji ljudi.
339
00:53:30,173 --> 00:53:33,179
Dosta je!
- Dosta, gotovo.
340
00:53:33,600 --> 00:53:36,428
Gospode, kakve �ivotinje!
341
00:53:36,960 --> 00:53:40,895
Tka�ov, ja ovako ne mogu.
- Gotovo je, gotovo.
342
00:54:10,594 --> 00:54:15,137
Sa�enjka, k�eri, boli li te
negdje? Jesi li vidjela Olju?
343
00:54:16,520 --> 00:54:19,767
Oljenjka, djevoj�ice moja! Nata�a?
344
00:54:25,872 --> 00:54:32,344
Gdje je Nata�a? Nata�a! - Budi
s njima. - Nata�a! gdje je Nata�a?
345
00:54:34,549 --> 00:54:41,028
Nata�a! Nata�a... Nata�a!
346
00:54:42,854 --> 00:54:47,633
Treba poslati po lije�nike. - Bolje je
da mi krenemo kod njih. Idite po kola.
347
00:54:47,817 --> 00:54:50,456
Kola, brzo kola!
348
00:55:16,810 --> 00:55:20,877
Gdje je Bogrov?
- U bolnici, povrije�en je.
349
00:55:24,120 --> 00:55:26,027
A Sa�a?
350
00:55:45,002 --> 00:55:49,210
Bomba joj je zdrobila noge.
Moramo ih amputirati.
351
00:55:50,930 --> 00:55:53,940
Mo�ete je vidjeti prije operacije.
352
00:55:54,119 --> 00:55:55,834
Kratko.
353
00:56:02,357 --> 00:56:04,030
Kratko...
354
00:56:09,181 --> 00:56:12,921
Svrati�u do konobara,
on me je spasao.
355
00:56:23,413 --> 00:56:26,406
Amputira�e noge Nata�i.
356
00:56:34,440 --> 00:56:41,200
Do�ao sam da vam zahvalim, gospodine.
Zaklonili ste me, kao Komisarov cara.
357
00:56:44,248 --> 00:56:50,127
Ja... Ja nisam obi�an konobar,
gospodine premijeru.
358
00:56:52,326 --> 00:56:55,033
Ja sam agent policije.
359
00:56:55,360 --> 00:57:01,140
Tajne. Pukovnika Simonova.
360
00:57:07,188 --> 00:57:11,614
Odosobno ste radili za Simonova.
Sada �ete slu�iti kod mene.
361
00:57:52,857 --> 00:57:58,123
Nekada sam �eljela da ubijem Stolipina.
Glavna meta svakog revolucionara.
362
00:57:58,411 --> 00:58:03,744
Pe�a nas je tako u�io. A nije tako,
uop�e nije tako kako je govorio.
363
00:58:06,604 --> 00:58:11,657
Kako sam bila glupa! �eljela sam u borbu
protiv zla i objasnili su mi kao dijetetu:
364
00:58:11,860 --> 00:58:17,477
Ovo je zlo, ovo je dobro. A nije sve
tako, Runjevski, nije sve kako izgleda.
365
00:58:18,307 --> 00:58:23,235
�ak je sve suprotno. Nema
gorih monstruma od ljudi.
366
00:58:27,698 --> 00:58:31,879
Strah od smrti je mu�nija
od jednog njenog trena.
367
00:58:32,245 --> 00:58:35,032
Ali strah mora biti usmjeren.
368
00:58:36,240 --> 00:58:40,992
Kada teror prijeti svima, nije stra�niji
od obi�nog uli�nog kriminala.
369
00:58:41,463 --> 00:58:47,230
Kada metak ili bomba ubija mo�ne,
imperija se rasplinjava u bezvrijednost.
370
00:59:04,160 --> 00:59:06,769
Bili ste u pravu.
371
00:59:07,032 --> 00:59:10,292
�elim da stupim u va� sveti odred.
372
00:59:11,120 --> 00:59:14,628
Pobjedi�emo teror. Radi pravde.
373
00:59:20,709 --> 00:59:23,303
Pobjedi�emo vampire.
374
00:59:24,896 --> 00:59:27,083
Radi pravde.
375
00:59:28,584 --> 00:59:33,584
Kraj 5. epizode33483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.