All language subtitles for yellowstone.2018.s05e07.1080p.web.h264-ggez[eztv.re]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,448 --> 00:00:10,413 [Money for Nothing by Dire Straits] ♪ MTV... ♪ 2 00:00:10,413 --> 00:00:12,310 Previously on Yellowstone... 3 00:00:12,379 --> 00:00:15,000 - I don't need your permission to assemble. 4 00:00:15,068 --> 00:00:16,551 - This isn't for assembling. 5 00:00:16,620 --> 00:00:19,448 This is greeting the President of the United States. 6 00:00:19,517 --> 00:00:21,758 - He's going to endorse Martin. 7 00:00:21,827 --> 00:00:23,620 [music] 8 00:00:23,689 --> 00:00:25,172 [cattle lowing] 9 00:00:25,241 --> 00:00:27,275 - And don't you ever call this work! 10 00:00:27,344 --> 00:00:29,896 - Governor of Montana on the side of a mountain, 11 00:00:29,965 --> 00:00:31,413 sleeping with his boots on. 12 00:00:33,758 --> 00:00:36,000 John: Couldn't have dreamed up a better death if you paid me. 13 00:00:36,068 --> 00:00:38,758 I can't have Emmett's wife watch the herd ride in 14 00:00:38,827 --> 00:00:40,413 without him, and no answers. 15 00:00:40,482 --> 00:00:44,310 [cheering] 16 00:00:44,379 --> 00:00:45,379 - How? 17 00:00:45,448 --> 00:00:47,827 - Like a cowboy should. 18 00:00:47,896 --> 00:00:49,758 [sobbing] 19 00:00:49,827 --> 00:00:52,310 - Just trying figure out, what you're doing here? 20 00:00:52,379 --> 00:00:54,448 - Here's my ulterior motive. Do you wanna hear it? 21 00:00:54,517 --> 00:00:57,448 Get you elected governor and save this state. 22 00:00:58,379 --> 00:00:59,551 - One for the road? 23 00:00:59,620 --> 00:01:00,758 - Are you stupid enough to ask me for that 24 00:01:00,827 --> 00:01:02,482 in front of my father? 25 00:01:02,551 --> 00:01:03,827 - Be careful. 26 00:01:03,896 --> 00:01:05,793 - Careful don't factor too much into this. 27 00:01:05,862 --> 00:01:07,620 - See you when you get back. 28 00:01:11,448 --> 00:01:12,965 Rowdy: You know, I've done some stupid shit in my life, 29 00:01:13,034 --> 00:01:14,000 but this tops it. 30 00:01:15,758 --> 00:01:17,379 I mean, how the hell are we supposed to keep wolves 31 00:01:17,448 --> 00:01:19,862 from coming after 5,000 calves? 32 00:01:19,931 --> 00:01:21,724 - You ain't gonna stop nothing sitting by that fire. 33 00:01:25,137 --> 00:01:27,241 I'm gonna ride through 'em. 34 00:01:27,310 --> 00:01:30,482 - Yeah, great. Go save the day, cowboy. 35 00:01:34,275 --> 00:01:36,862 You know, I could be holding that girl's ass 36 00:01:36,931 --> 00:01:39,137 in each hand, 37 00:01:39,206 --> 00:01:41,137 but no... 38 00:01:41,206 --> 00:01:43,241 I'm sitting here in a sage brush with you. 39 00:01:43,310 --> 00:01:46,896 [music] 40 00:01:46,965 --> 00:01:48,896 - What girl? 41 00:01:48,965 --> 00:01:50,758 - What do you mean, what girl? 42 00:01:55,310 --> 00:01:57,482 The one you couldn't keep. 43 00:01:57,551 --> 00:01:59,137 [music] 44 00:02:03,344 --> 00:02:04,655 What are you gonna do, half pint? 45 00:02:07,000 --> 00:02:08,620 [grunting] 46 00:02:17,827 --> 00:02:19,344 [screams] 47 00:02:29,724 --> 00:02:31,241 - You never mention her name. 48 00:02:31,310 --> 00:02:32,551 You don't touch her. 49 00:02:32,620 --> 00:02:34,034 You don't fucking talk to her, you understand? 50 00:02:38,620 --> 00:02:42,172 [music] 51 00:02:42,241 --> 00:02:43,413 [shouts] 52 00:02:47,275 --> 00:02:49,137 [grunting] 53 00:02:55,482 --> 00:02:57,275 Try to stab me, you fucking coward? 54 00:03:01,241 --> 00:03:04,413 [Rowdy groaning] 55 00:03:16,275 --> 00:03:17,655 [coughing] 56 00:03:17,724 --> 00:03:20,103 Try it again and I will shoot you where you stand. 57 00:03:23,517 --> 00:03:27,275 [music] 58 00:03:29,724 --> 00:03:32,551 [labored breathing] 59 00:03:45,482 --> 00:03:47,517 [music] 60 00:03:58,689 --> 00:04:00,344 Here. 61 00:04:04,896 --> 00:04:06,172 You should drink some water. 62 00:04:08,931 --> 00:04:12,758 - It hurts... Head's spinning. 63 00:04:12,827 --> 00:04:15,517 - Maybe next time you won't pull a knife in a fist fight. 64 00:04:16,931 --> 00:04:19,137 [retches] 65 00:04:23,137 --> 00:04:24,931 - Here, try to drink something. 66 00:04:33,517 --> 00:04:34,551 [groans] 67 00:04:41,655 --> 00:04:42,931 - I'm hurt bad. 68 00:04:45,379 --> 00:04:46,551 - You need to go to the hospital? 69 00:04:48,862 --> 00:04:49,896 - I think so. 70 00:04:51,103 --> 00:04:53,344 - Can you ride? - Yeah. 71 00:04:54,413 --> 00:04:55,793 [groans] 72 00:04:55,862 --> 00:04:57,344 [retches] 73 00:05:01,344 --> 00:05:02,689 - I'll go get help. 74 00:05:06,137 --> 00:05:09,000 - Tell 'em I fell off my horse 75 00:05:09,068 --> 00:05:10,172 and he trampled me. 76 00:05:13,137 --> 00:05:14,379 Or you'll get in a lot of trouble. 77 00:05:16,034 --> 00:05:18,517 [music] 78 00:05:36,689 --> 00:05:37,931 [doorbell rings] 79 00:05:51,655 --> 00:05:53,689 - Rowdy's hurt. Hurt bad. 80 00:05:53,758 --> 00:05:55,448 - Where is he? 81 00:05:55,517 --> 00:05:56,793 - With the cattle. 82 00:05:56,862 --> 00:05:58,241 Hurt too bad to ride he says. 83 00:05:58,310 --> 00:05:59,620 - He get bucked off? 84 00:06:02,517 --> 00:06:04,137 Rip, did he get bucked off? 85 00:06:05,896 --> 00:06:09,931 - No sir, he talked about your daughter 86 00:06:10,000 --> 00:06:13,172 in a way he shouldn't and we fought about it. 87 00:06:13,241 --> 00:06:16,931 He pulled his knife and I hit him in the head with a rock. 88 00:06:17,000 --> 00:06:18,206 Too hard, I guess... 89 00:06:21,862 --> 00:06:23,034 - You wait here. 90 00:06:32,379 --> 00:06:33,448 [cattle lowing] 91 00:06:38,103 --> 00:06:39,448 - Here, give it to me. 92 00:06:42,689 --> 00:06:43,689 Here you go. 93 00:06:46,482 --> 00:06:49,068 - He's dead. - He's dead? 94 00:06:50,965 --> 00:06:52,827 [Rip crying] 95 00:06:52,896 --> 00:06:54,689 - That ain't gonna help. 96 00:06:54,758 --> 00:06:56,758 Get down off that horse. 97 00:07:03,965 --> 00:07:06,034 Why didn't you just tell me he fell off his horse? 98 00:07:06,103 --> 00:07:09,034 - That's what Rowdy said. 99 00:07:09,103 --> 00:07:10,965 You said never lie to you 100 00:07:11,034 --> 00:07:12,551 so, I didn't. 101 00:07:16,068 --> 00:07:18,827 - Well, you're gonna have to lie now. 102 00:07:18,896 --> 00:07:20,103 Or you're going to prison, son. 103 00:07:22,034 --> 00:07:24,931 - Rowdy ain't got no family. He's just a drifter. 104 00:07:25,000 --> 00:07:26,862 We could drop him off at the train station. 105 00:07:26,931 --> 00:07:29,241 - That's putting a lot of trust in this boy. 106 00:07:29,310 --> 00:07:31,275 - Boy's putting a fair amount in us, too. 107 00:07:31,344 --> 00:07:33,275 [crying] 108 00:07:34,793 --> 00:07:37,275 - Quit fucking crying. 109 00:07:37,344 --> 00:07:38,793 The time to worry about consequences 110 00:07:38,862 --> 00:07:40,068 was before the fight. 111 00:07:42,689 --> 00:07:44,275 There's a thing I could do, 112 00:07:44,344 --> 00:07:47,655 but if I do it, you don't ever leave this place. 113 00:07:47,724 --> 00:07:50,551 You'll be part of this ranch until the day you die, 114 00:07:50,620 --> 00:07:53,655 and you will do for this ranch what I say do. 115 00:07:55,310 --> 00:07:58,310 No matter what that is... 116 00:07:58,379 --> 00:07:59,379 you understand me? 117 00:08:03,034 --> 00:08:06,103 - This ranch is the only family I've got. 118 00:08:06,172 --> 00:08:08,793 Ain't ever leaving it no matter what you do. 119 00:08:17,310 --> 00:08:18,448 - All right. 120 00:08:20,379 --> 00:08:22,068 - Come help me. 121 00:08:23,103 --> 00:08:24,241 [music] 122 00:08:39,551 --> 00:08:42,137 [music] 123 00:09:43,689 --> 00:09:45,724 Jamie: This was not what I was supposed to be. 124 00:09:48,000 --> 00:09:50,793 I was... I was... 125 00:09:52,862 --> 00:09:54,379 I was raised to be a cowboy. 126 00:09:56,896 --> 00:10:00,586 To... to run a ranch. To... 127 00:10:00,655 --> 00:10:03,482 To know the nuances of being a cattle producer. 128 00:10:06,482 --> 00:10:09,586 To... You know, from, from... 129 00:10:09,655 --> 00:10:11,448 from understanding the grass cycles, 130 00:10:11,517 --> 00:10:14,206 to... to timing the calving season 131 00:10:14,275 --> 00:10:17,000 to maximize the grass cycles. 132 00:10:17,068 --> 00:10:19,586 Understanding bull genetics and diseases. 133 00:10:21,620 --> 00:10:23,655 It was... 134 00:10:23,724 --> 00:10:26,206 I never wanted to be a fucking lawyer. 135 00:10:26,275 --> 00:10:29,275 This is what he wanted me to be. 136 00:10:29,344 --> 00:10:31,000 What he thought he needed. 137 00:10:31,068 --> 00:10:33,586 "The future of warfare is fought with a pen. 138 00:10:33,655 --> 00:10:35,931 Learn to fight with a pen." 139 00:10:36,000 --> 00:10:37,655 All right. So, I did. 140 00:10:39,034 --> 00:10:40,620 And I did. 141 00:10:40,689 --> 00:10:44,137 And then I get this acceptance letter from Harvard 142 00:10:44,206 --> 00:10:47,000 Hell, I never even applied. [both laugh] 143 00:10:47,068 --> 00:10:50,103 He applied for me. 144 00:10:50,172 --> 00:10:51,413 [laughs] 145 00:10:51,482 --> 00:10:53,896 There's no telling who wrote the fucking essay. 146 00:10:53,965 --> 00:10:55,620 - Your sister, I would think. 147 00:10:58,034 --> 00:11:01,034 - Never thought of that. 148 00:11:01,103 --> 00:11:02,724 God, why didn't I think of that? 149 00:11:02,793 --> 00:11:05,241 - Because you're too close to it. 150 00:11:05,310 --> 00:11:08,931 - My father hates me. 151 00:11:09,000 --> 00:11:10,551 Hates me. 152 00:11:10,620 --> 00:11:13,862 He hates me for becoming the very thing 153 00:11:13,931 --> 00:11:15,586 he asked me to become. 154 00:11:15,655 --> 00:11:18,000 No, forced me to be. 155 00:11:18,068 --> 00:11:19,931 - Do you care that he hates you? 156 00:11:20,000 --> 00:11:22,172 Is his love something you feel you really need? 157 00:11:22,241 --> 00:11:25,793 - Evidently not. I've lived without it my whole life. 158 00:11:25,862 --> 00:11:30,862 But I would like his approval. 159 00:11:30,931 --> 00:11:34,758 I want his appreciation for that fucking sacrifice. 160 00:11:34,827 --> 00:11:36,482 - He can't give you that. 161 00:11:36,551 --> 00:11:40,068 He resents the tool that he relies on the most, 162 00:11:40,137 --> 00:11:42,689 because he can't be that tool. 163 00:11:42,758 --> 00:11:45,275 He's jealous of you, Jamie. 164 00:11:45,344 --> 00:11:46,965 And he's scared of you. 165 00:11:47,034 --> 00:11:49,724 He's scared because the future of that ranch 166 00:11:49,793 --> 00:11:51,965 depends on its evolution. 167 00:11:52,034 --> 00:11:53,896 If it doesn't evolve with society 168 00:11:53,965 --> 00:11:56,275 it will be devoured by society 169 00:11:56,344 --> 00:11:59,862 - I know, I know. I've said that for years. 170 00:11:59,931 --> 00:12:02,068 Decades. 171 00:12:02,137 --> 00:12:03,965 And he's still running cow-calf pairs 172 00:12:04,034 --> 00:12:06,655 like it's the 1950s, when cow-calf pairs in the 1950s 173 00:12:06,724 --> 00:12:08,344 didn't even make any money. 174 00:12:08,413 --> 00:12:09,724 - Cattle. 175 00:12:09,793 --> 00:12:12,793 Let me tell you the future of the cattle industry. 176 00:12:12,862 --> 00:12:16,206 Right now, the biggest meat processor 177 00:12:16,275 --> 00:12:20,586 in the United States is a Brazilian Corporation. 178 00:12:20,655 --> 00:12:22,827 10,000 acres of rainforest cleared every day. 179 00:12:22,896 --> 00:12:24,586 For what? To raise cattle. 180 00:12:24,655 --> 00:12:26,172 Is that a coincidence? 181 00:12:26,241 --> 00:12:28,344 The future of the beef industry in the United States 182 00:12:28,413 --> 00:12:30,310 is no future. - Mm-mm 183 00:12:30,379 --> 00:12:34,517 - In twenty years Brazil will be to American beef 184 00:12:34,586 --> 00:12:36,655 what China is to American manufacturing. 185 00:12:36,724 --> 00:12:38,620 There will be no more cattle in America. 186 00:12:38,689 --> 00:12:40,000 - That's why the airport development 187 00:12:40,068 --> 00:12:42,206 was vital to the ranch's future. 188 00:12:42,275 --> 00:12:43,689 - You don't have to tell me that. 189 00:12:43,758 --> 00:12:47,103 [laughs] Mm-mm. 190 00:12:47,172 --> 00:12:50,827 But you do have to tell the rest of Montana. 191 00:12:50,896 --> 00:12:54,034 Tourism is Montana's only resource. 192 00:12:54,103 --> 00:12:56,241 What else do you have, timber? 193 00:12:56,310 --> 00:12:59,034 Cutting down something it takes 200 years to replace? 194 00:12:59,103 --> 00:13:03,862 That is not a business. That is self mutilation. 195 00:13:03,931 --> 00:13:06,413 No. Tourism. That is all you have. 196 00:13:06,482 --> 00:13:10,793 And you can seize it or you can witness it. 197 00:13:10,862 --> 00:13:12,620 Those are your options. 198 00:13:12,689 --> 00:13:14,379 [music] 199 00:13:14,448 --> 00:13:15,482 - I know. 200 00:13:17,862 --> 00:13:19,344 - You love that ranch. 201 00:13:21,103 --> 00:13:24,241 - It's the only thing I've ever loved. 202 00:13:24,310 --> 00:13:27,206 - Let me help you save it. 203 00:13:27,275 --> 00:13:29,482 I can help you save it if you want me to. 204 00:13:29,551 --> 00:13:30,551 - I do. 205 00:13:31,896 --> 00:13:33,620 - Ask me, then. 206 00:13:35,827 --> 00:13:38,137 Ask me to help you save it. 207 00:13:40,551 --> 00:13:41,931 - Will you help me? 208 00:13:47,344 --> 00:13:48,344 [whispers] Help me. 209 00:13:51,793 --> 00:13:53,586 [whispers] - I will help you, baby. 210 00:13:55,413 --> 00:13:56,310 I will help you, baby. 211 00:13:56,379 --> 00:14:00,137 [music] 212 00:14:02,586 --> 00:14:03,758 Mmm. 213 00:14:05,034 --> 00:14:08,379 [Mountain Song by Flatland Cavalry] 214 00:14:14,551 --> 00:14:16,586 ♪ Mountain, mountain ♪ 215 00:14:16,655 --> 00:14:19,413 ♪ It's good to see your face ♪ 216 00:14:19,482 --> 00:14:21,448 ♪ Mighty wonder ♪ 217 00:14:21,517 --> 00:14:24,551 ♪ High above the plains ♪ 218 00:14:24,620 --> 00:14:26,758 ♪ Mountain, mountain ♪ 219 00:14:28,068 --> 00:14:30,103 ♪ Could I take your place? ♪ 220 00:14:34,655 --> 00:14:37,172 ♪ River, river ♪ 221 00:14:37,241 --> 00:14:39,724 ♪ Take me away ♪ 222 00:14:39,793 --> 00:14:41,241 ♪ Wash me clean ♪ 223 00:14:41,310 --> 00:14:43,551 ♪ Keep my sins at bay ♪ 224 00:14:46,172 --> 00:14:47,137 - Morning. 225 00:14:48,620 --> 00:14:50,413 We'll be back by noon. 226 00:14:51,448 --> 00:14:53,482 - That's usually when I wake up. 227 00:14:53,551 --> 00:14:54,793 And now you're just leavin'. 228 00:14:54,862 --> 00:14:56,586 - This job starts early. 229 00:14:57,551 --> 00:14:58,896 - I feel so used. 230 00:14:58,965 --> 00:15:01,206 - Yeah? That's exactly how I feel. 231 00:15:03,000 --> 00:15:04,965 - I'll see you later. 232 00:15:05,034 --> 00:15:09,586 - ♪ Carrying with me Everything I own and who I am ♪ 233 00:15:09,655 --> 00:15:12,862 ♪ Pray to God I see your face agin ♪ 234 00:15:12,931 --> 00:15:14,241 - I'm gonna go back to sleep. 235 00:15:17,034 --> 00:15:18,241 - Okay. 236 00:15:18,310 --> 00:15:20,241 - You'd better be worth this walk of shame. 237 00:15:20,310 --> 00:15:21,724 Half my church is camped out here. 238 00:15:28,586 --> 00:15:31,103 - ♪ Stars are burnin' ♪ 239 00:15:31,172 --> 00:15:33,655 ♪ Up in the sky ♪ 240 00:15:33,724 --> 00:15:38,827 ♪ Celestial angels Teach me who to fly ♪ 241 00:15:38,896 --> 00:15:41,965 ♪ Stars are burnin' ♪ 242 00:15:42,034 --> 00:15:45,310 ♪ Won't you take me on high ♪ 243 00:15:45,379 --> 00:15:46,965 ♪ Take me on high ♪ 244 00:16:10,724 --> 00:16:15,655 ♪ Pine tree campfire End of the night ♪ 245 00:16:15,724 --> 00:16:21,034 ♪ Embers burnin' Shedding you light ♪ 246 00:16:21,103 --> 00:16:26,241 ♪ Bottle of Blanton's Got me feelin' right ♪ 247 00:16:32,172 --> 00:16:33,310 - Hey. 248 00:16:33,379 --> 00:16:36,620 - I'm not sad. I'm... I'm happy. 249 00:16:37,206 --> 00:16:38,379 [sniffs] 250 00:16:38,448 --> 00:16:39,724 You're becoming a man, Tate. 251 00:16:40,965 --> 00:16:42,655 Watching that makes me happy. 252 00:16:44,931 --> 00:16:47,000 - You don't have to get up, baby. 253 00:16:47,068 --> 00:16:48,896 - Oh, we got a lot of mouths to feed. 254 00:16:48,965 --> 00:16:51,413 - Why don't we give your mom some privacy, okay? 255 00:16:51,482 --> 00:16:52,793 - All right. 256 00:16:57,655 --> 00:16:59,551 - Bye, Mom. - Bye, baby. 257 00:17:01,896 --> 00:17:03,620 [music] 258 00:17:19,344 --> 00:17:21,413 - Thanks, Gator. 259 00:17:21,482 --> 00:17:23,896 - Thank you, Gator. 260 00:17:30,931 --> 00:17:32,206 [gulps] 261 00:17:34,241 --> 00:17:35,275 [metal clanking] 262 00:17:35,344 --> 00:17:36,310 [sigh] 263 00:17:37,896 --> 00:17:39,551 - Go, boys. 264 00:17:49,965 --> 00:17:52,620 Rip: Morning, sir. John: Morning. 265 00:17:55,586 --> 00:17:56,827 This is my favorite part. 266 00:17:59,448 --> 00:18:01,241 Of everything we do, this is... 267 00:18:03,413 --> 00:18:04,551 this is my favorite. 268 00:18:04,620 --> 00:18:06,862 - Well, I prefer when it's done. 269 00:18:06,931 --> 00:18:08,724 And everything went smooth. 270 00:18:08,793 --> 00:18:11,172 - [laughs] 271 00:18:11,241 --> 00:18:13,275 That part just makes me sad it's over. 272 00:18:21,551 --> 00:18:23,965 [music] 273 00:18:39,034 --> 00:18:40,758 [sniffs] 274 00:18:42,517 --> 00:18:43,482 [tent unzips] 275 00:18:45,379 --> 00:18:46,655 - Morning. - Hey. 276 00:18:46,724 --> 00:18:48,068 - Morning. - Hey. 277 00:18:48,137 --> 00:18:50,034 - Morning. - Hey. 278 00:18:53,206 --> 00:18:54,379 - Thank you. - Mm-hmm. 279 00:18:55,724 --> 00:18:56,931 - Thank you. - Mm-hmm. 280 00:18:58,827 --> 00:19:00,344 - Look at all you sluts. 281 00:19:00,413 --> 00:19:01,931 - You're sitting here, too. 282 00:19:02,000 --> 00:19:03,206 I doubt you just wandered down 283 00:19:03,275 --> 00:19:04,620 from the house to take in the view. 284 00:19:04,689 --> 00:19:06,896 - Yeah, well, I'm a married woman. 285 00:19:06,965 --> 00:19:09,068 But you tramps... - Ah, yes. 286 00:19:09,137 --> 00:19:11,068 That arcane ritual where you stand 287 00:19:11,137 --> 00:19:15,827 before family and friends and swear before God deity 288 00:19:15,896 --> 00:19:18,275 that you will surrender your independence 289 00:19:18,344 --> 00:19:21,724 and obey the man you are betrothed to. 290 00:19:21,793 --> 00:19:24,000 - [laughs] Betrothed? 291 00:19:24,068 --> 00:19:26,620 - See, what Summer's is attempting to do here 292 00:19:26,689 --> 00:19:29,793 is make out that marriage is designed to somehow 293 00:19:29,862 --> 00:19:31,517 oppress and control a woman. 294 00:19:31,586 --> 00:19:33,620 You know, if you married to a piece of shit, it can be, 295 00:19:33,689 --> 00:19:36,517 but if you married the love of your life, 296 00:19:36,586 --> 00:19:39,413 the mirror to your soul, it's pretty fucking great. 297 00:19:40,965 --> 00:19:42,517 - I thought we agreed to get along. 298 00:19:42,586 --> 00:19:44,206 - We did. I didn't agree to placate 299 00:19:44,275 --> 00:19:46,827 some of your hippie bullshit where every institution 300 00:19:46,896 --> 00:19:49,482 and every custom is designed to oppress. 301 00:19:49,551 --> 00:19:50,655 - They are. 302 00:19:51,862 --> 00:19:54,137 - They are what you make em, babe. 303 00:19:54,206 --> 00:19:55,896 - I'm going to get a shower. 304 00:19:55,965 --> 00:19:59,379 - You could probably use one. - [laughs] 305 00:19:59,448 --> 00:20:01,241 - Are there showers here? - Yeah, in the bunkhouse. 306 00:20:01,310 --> 00:20:02,413 I'll show you. 307 00:20:07,758 --> 00:20:08,931 - What? 308 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 - Just waiting for another zinger. 309 00:20:11,068 --> 00:20:13,034 - I'm all zinged out for now. 310 00:20:20,448 --> 00:20:21,862 - Why are you so mean? 311 00:20:23,586 --> 00:20:25,000 - No reason. 312 00:20:26,793 --> 00:20:28,275 It's fun. 313 00:20:28,344 --> 00:20:29,896 - That's fun for you? 314 00:20:29,965 --> 00:20:32,689 - What, to point out the very thing that everyone's thinking 315 00:20:32,758 --> 00:20:35,275 but they don't have the spine to own it and say? 316 00:20:35,344 --> 00:20:37,827 "Yeah, damn right I romped in the tent all night. 317 00:20:37,896 --> 00:20:40,379 You should try it." Which I did. 318 00:20:40,448 --> 00:20:41,896 Most of the night. 319 00:20:41,965 --> 00:20:45,172 Yes, I find that amusing. 320 00:20:45,241 --> 00:20:46,482 - Well, I think it's cruel. 321 00:20:48,000 --> 00:20:49,551 - Well, that's why I don't do it to you. 322 00:20:51,068 --> 00:20:54,862 Those cowgirls, they give as good as they get 323 00:20:54,931 --> 00:21:00,000 and that patchouli-scented know it all, well, she needs it. 324 00:21:00,068 --> 00:21:01,137 You don't need it. 325 00:21:03,896 --> 00:21:05,551 - Well, I don't need to be treated differently 326 00:21:05,620 --> 00:21:07,689 just because I lost a child. 327 00:21:07,758 --> 00:21:10,034 [music] 328 00:21:10,103 --> 00:21:11,137 - Yeah, you do. 329 00:21:16,827 --> 00:21:18,517 I'm gonna tell you something... 330 00:21:23,655 --> 00:21:26,413 I haven't told anybody so, let's keep this between us. 331 00:21:28,896 --> 00:21:29,896 - Okay. 332 00:21:36,448 --> 00:21:38,827 - I know how you feel because I've felt it. 333 00:21:41,310 --> 00:21:42,793 And I feel it every day. 334 00:21:45,482 --> 00:21:48,000 So when I say that I am sorry, Monica... 335 00:21:51,068 --> 00:21:52,068 I really mean it. 336 00:22:00,965 --> 00:22:02,275 - Thank you. 337 00:22:11,586 --> 00:22:12,724 That's why you're mean. 338 00:22:13,758 --> 00:22:16,034 Because nobody knows. 339 00:22:16,103 --> 00:22:17,965 Because you keep that inside yourself. 340 00:22:19,379 --> 00:22:22,517 - I keep it inside because of... 341 00:22:22,586 --> 00:22:24,896 all the people knowing it would hurt. 342 00:22:30,896 --> 00:22:33,793 Anyway, that's not why I'm mean. 343 00:22:33,862 --> 00:22:36,137 I was a real fucking bitch before it happened, so... 344 00:22:38,758 --> 00:22:41,310 - Well... You're very good at it. 345 00:22:41,379 --> 00:22:43,241 - I try. - [chuckles] 346 00:22:46,655 --> 00:22:48,310 [music] 347 00:23:01,344 --> 00:23:03,241 - Chairman Rainwater, right this way. 348 00:23:08,344 --> 00:23:10,724 [knocks] Chairman Rainwater is here. 349 00:23:10,793 --> 00:23:12,068 - Thanks. 350 00:23:12,137 --> 00:23:13,793 - Tom. - Senator. 351 00:23:13,862 --> 00:23:14,896 - Thanks for coming. 352 00:23:14,965 --> 00:23:16,586 Please, sit. 353 00:23:16,655 --> 00:23:17,793 Either of you like coffee? 354 00:23:17,862 --> 00:23:19,689 - Well, I'm too curious for coffee. 355 00:23:19,758 --> 00:23:21,137 - Well, I'll get right to it, then. 356 00:23:21,206 --> 00:23:23,241 The Department of Interior has approved 357 00:23:23,310 --> 00:23:26,137 two pipelines in central Montana. 358 00:23:26,206 --> 00:23:29,931 One is a natural gas, and the other is captured carbon 359 00:23:30,000 --> 00:23:32,862 and the proposed pathway is through the reservation. 360 00:23:34,827 --> 00:23:36,965 [sigh] 361 00:23:37,034 --> 00:23:38,655 - The Secretary of the Interior was here 362 00:23:38,724 --> 00:23:41,034 with the President two days ago. 363 00:23:41,103 --> 00:23:42,689 They mentioned nothing. 364 00:23:42,758 --> 00:23:46,344 - As I'm learning, Federal politics is, well, 365 00:23:46,413 --> 00:23:50,137 they never take the gloves off because they never put them on. 366 00:23:50,206 --> 00:23:52,068 - Is there a map of this pathway? 367 00:24:00,034 --> 00:24:02,310 The pipeline runs beneath our reservoir. 368 00:24:02,379 --> 00:24:03,379 - Yes. 369 00:24:05,689 --> 00:24:07,310 - Our drinking water. 370 00:24:07,379 --> 00:24:08,620 - Yes. 371 00:24:08,689 --> 00:24:10,137 - How is the path chosen? 372 00:24:10,206 --> 00:24:11,517 - Well, it's the shortest distance between 373 00:24:11,586 --> 00:24:14,931 two points and the path of least legal resistance. 374 00:24:15,000 --> 00:24:18,482 To go to the west of you enters into State land forest service, 375 00:24:18,551 --> 00:24:21,620 east of you is private ranches, which have the funds to fight, 376 00:24:21,689 --> 00:24:23,620 and likely the support of our new governor. 377 00:24:23,689 --> 00:24:25,068 - They don't think we'll put up a fight? 378 00:24:25,137 --> 00:24:26,793 - We can't put up a fight. 379 00:24:26,862 --> 00:24:28,758 Federal Government doesn't need our permission. 380 00:24:28,827 --> 00:24:31,965 - So that my position is clear, I do not support this. 381 00:24:32,034 --> 00:24:34,068 And I will declare my opposition, 382 00:24:34,137 --> 00:24:37,586 how much weight that holds in this instance... I... 383 00:24:37,655 --> 00:24:39,034 - If there's nothing you can do 384 00:24:39,103 --> 00:24:41,758 and there's nothing I can do, why are you telling me? 385 00:24:41,827 --> 00:24:44,344 - Because I know who's coming after your office 386 00:24:44,413 --> 00:24:45,896 and they'll use this against you. 387 00:24:45,965 --> 00:24:49,482 At least now, make a statement, get out in front of it. 388 00:24:49,551 --> 00:24:51,517 Make enough noise that the Department of Interior 389 00:24:51,586 --> 00:24:53,551 looks somewhere else. 390 00:24:53,620 --> 00:24:55,000 North Dakota, let's say. 391 00:24:55,068 --> 00:24:57,620 - That just ruins the land in North Dakota. 392 00:24:57,689 --> 00:25:00,793 - I'm not the Senator of North Dakota. 393 00:25:00,862 --> 00:25:02,586 So that's North Dakota's problem. 394 00:25:05,793 --> 00:25:07,482 - I guess you don't put gloves on either. 395 00:25:11,655 --> 00:25:14,000 When will you publicly declare your opposition? 396 00:25:14,068 --> 00:25:15,517 - As soon as the pipeline is made public, 397 00:25:15,586 --> 00:25:18,275 which I assume is when you'll call a press conference. 398 00:25:18,344 --> 00:25:20,000 - You set the press conference. 399 00:25:20,068 --> 00:25:22,000 Stand with the people this affects. 400 00:25:22,068 --> 00:25:23,862 - Standing beside you in solidarity 401 00:25:23,931 --> 00:25:25,896 is declaring my support for you 402 00:25:25,965 --> 00:25:27,827 as much as it is opposing a pipeline. 403 00:25:27,896 --> 00:25:29,724 - We'll kill two birds with one stone. 404 00:25:34,689 --> 00:25:35,724 - Deal. 405 00:25:37,586 --> 00:25:41,275 I'll set it for tomorrow. 406 00:25:41,344 --> 00:25:42,862 - Be good to have the governor there. 407 00:25:42,931 --> 00:25:44,413 - Well, the governor's playing hooky. 408 00:25:44,482 --> 00:25:45,862 Branding cattle. 409 00:25:47,448 --> 00:25:49,034 - That's not what he was elected to do. 410 00:25:49,103 --> 00:25:50,827 - Oh, he did what he was elected to do. 411 00:25:50,896 --> 00:25:52,275 That's the way John sees it, anyway. 412 00:25:53,931 --> 00:25:56,000 - He's our governor, too. 413 00:25:56,068 --> 00:25:58,034 Perhaps you could remind him of that. 414 00:25:58,103 --> 00:26:00,931 [music] 415 00:26:11,413 --> 00:26:13,000 Lloyd: Hup, hup. 416 00:26:14,275 --> 00:26:15,586 [whistles] 417 00:26:16,689 --> 00:26:18,172 - Sh-sh-sh-sh... 418 00:26:21,620 --> 00:26:22,758 [whistling] 419 00:26:25,344 --> 00:26:26,379 - Damn, Lloyd. 420 00:26:26,448 --> 00:26:27,586 - What? 421 00:26:27,655 --> 00:26:29,344 - That's the third one I've seen. 422 00:26:29,413 --> 00:26:31,931 - One what? - Stillborn buffalo calf. 423 00:26:33,172 --> 00:26:35,275 - Where? - Just right back there. 424 00:27:01,379 --> 00:27:03,103 - Aw, shit, this ain't gonna be good. 425 00:27:07,655 --> 00:27:09,931 - Buffalo from the park been in this pasture. 426 00:27:10,000 --> 00:27:14,137 Found two dead bison calves there, stillborn. 427 00:27:14,206 --> 00:27:16,551 Walker said he's seen two more of 'em. 428 00:27:19,827 --> 00:27:22,862 - Let me guess, you found a stillborn bison. 429 00:27:22,931 --> 00:27:25,137 - Two. 430 00:27:25,206 --> 00:27:27,586 - Why would that happen? 431 00:27:27,655 --> 00:27:29,482 - Brucellosis, Clara. 432 00:27:31,517 --> 00:27:33,172 - Found something you're going to want to see. 433 00:27:33,241 --> 00:27:36,000 - We found it, too. 434 00:27:36,068 --> 00:27:38,586 - Can cattle get it? 435 00:27:38,655 --> 00:27:39,896 - Yes, cattle can get it. 436 00:27:39,965 --> 00:27:41,448 - Well, how can you tell? 437 00:27:41,517 --> 00:27:43,241 - Well, we'll test them for it. 438 00:27:43,310 --> 00:27:47,758 And if one cow has it, the state destroys the whole herd. 439 00:27:50,068 --> 00:27:52,310 - All our cows have calves. 440 00:27:52,379 --> 00:27:54,137 - We're not going to solve this on the side of the hill. 441 00:27:54,206 --> 00:27:56,482 Let's get em to headquarters. We'll figure it out there. 442 00:27:59,310 --> 00:28:00,931 [clicking tongue] 443 00:28:10,862 --> 00:28:15,758 [Let it Out by L.A. Edwards] 444 00:28:24,793 --> 00:28:27,724 ♪ Gonna cast A long black shadow ♪ 445 00:28:27,793 --> 00:28:30,448 ♪ Over you and All white chapel ♪ 446 00:28:30,517 --> 00:28:34,103 - Open her up. - ♪ And a silver dagger ♪ 447 00:28:34,172 --> 00:28:36,482 ♪ Nobody gonna Hear you shatter ♪ 448 00:28:36,551 --> 00:28:38,620 [cattle lowing] 449 00:28:43,448 --> 00:28:46,586 ♪ Bad moon rising overhead ♪ 450 00:28:46,655 --> 00:28:49,793 ♪ Bad blood running through my head ♪ 451 00:28:49,862 --> 00:28:53,034 ♪ Little mama You sure look fine ♪ 452 00:28:53,103 --> 00:28:56,310 ♪ But you're sleeping On your own tonight ♪ 453 00:28:56,379 --> 00:28:57,517 ♪ Yeah you're sleeping On your own tonight ♪ 454 00:28:57,586 --> 00:29:00,413 - Good cut, Jake. Good job, buddy. 455 00:29:01,448 --> 00:29:03,034 - ♪ All saints, all sinners ♪ 456 00:29:03,103 --> 00:29:05,413 - Just push it in. Simple job. 457 00:29:07,137 --> 00:29:09,655 - That'll do. - All right, boys, good job. 458 00:29:09,724 --> 00:29:11,517 Let's go ahead and push them up the chute. 459 00:29:14,896 --> 00:29:15,896 - Hep, hep, hep. 460 00:29:15,965 --> 00:29:17,551 - Yeah, that's all the cows. 461 00:29:17,620 --> 00:29:20,655 - ♪ Good to let it out ♪ 462 00:29:20,724 --> 00:29:22,310 [cattle lowing] 463 00:29:27,310 --> 00:29:30,344 ♪ Little mama's baby boy ♪ 464 00:29:30,413 --> 00:29:33,448 ♪ Little mama, You're my pride and joy ♪ 465 00:29:33,517 --> 00:29:36,724 ♪ Wanna put you out on display ♪ 466 00:29:36,793 --> 00:29:38,655 ♪ Little mama, I'm on my way ♪ 467 00:29:38,724 --> 00:29:40,310 - Whatever's left, we're going to brand and castrate. 468 00:29:40,379 --> 00:29:43,000 - ♪ Little mama, I'm on my way ♪ 469 00:29:45,103 --> 00:29:47,448 - ♪ All saints, all sinners ♪ 470 00:29:47,517 --> 00:29:48,517 - Here you go. 471 00:29:48,586 --> 00:29:51,068 ♪ All the same ♪ 472 00:29:51,137 --> 00:29:53,310 Teeter: Woo! You jumping in on this? 473 00:29:53,379 --> 00:29:54,517 - You doing it? Clara: Yep. 474 00:29:54,586 --> 00:29:56,103 - Oh, yeah. - All right, come on. 475 00:29:57,551 --> 00:29:58,931 Teeter: Ready? Clara: Right. 476 00:29:59,000 --> 00:30:01,310 - Right side on one, two, three. 477 00:30:01,379 --> 00:30:03,137 Get him over good. 478 00:30:03,206 --> 00:30:04,448 - Got him? - Yep. 479 00:30:04,517 --> 00:30:07,793 - Great, man, look at the fuckin' girl power. 480 00:30:07,862 --> 00:30:10,448 - Gun powder? For what? 481 00:30:10,517 --> 00:30:12,448 - Girl power. Fucking girl power, man! 482 00:30:12,517 --> 00:30:14,034 You speak fucking English? 483 00:30:14,103 --> 00:30:15,827 - You speak fucking English? What the fuck are you saying? 484 00:30:15,896 --> 00:30:17,793 - Fuck it. - Just do it! 485 00:30:17,862 --> 00:30:19,413 - Come on, little miss sunshine. 486 00:30:19,482 --> 00:30:20,827 I'm so fucking sorry, little calf. 487 00:30:20,896 --> 00:30:22,551 It's for your own good so you don't get sick. 488 00:30:22,620 --> 00:30:24,724 I'm sorry, I'm so fucking sorry. Sorry, sorry. 489 00:30:24,793 --> 00:30:26,724 - I feel like I shouldn't be watching, but I can't stop. 490 00:30:26,793 --> 00:30:28,413 - It's riveting. 491 00:30:28,482 --> 00:30:30,068 - [groaning] 492 00:30:30,137 --> 00:30:32,310 This is so fucking traumatizing. - [cow yelps] 493 00:30:34,379 --> 00:30:36,275 - We're up. 494 00:30:36,344 --> 00:30:39,206 - ♪ All saints, all sinners ♪ 495 00:30:39,275 --> 00:30:41,793 [cow lowing] 496 00:30:41,862 --> 00:30:43,241 - You tell me when you're ready for me. 497 00:30:45,620 --> 00:30:47,689 - Oh my God! - We're ready. 498 00:30:47,758 --> 00:30:50,034 - Yeah, okay. [gags] 499 00:30:50,103 --> 00:30:52,517 Oh, this is fucking traumatizing. 500 00:30:52,586 --> 00:30:54,724 Ooh hoo hoo! 501 00:30:54,793 --> 00:30:55,827 - You ever seen one with blackleg? 502 00:30:55,896 --> 00:30:57,000 - No. - That's traumatizing. 503 00:30:57,068 --> 00:30:58,448 You are doing the calf a big favor. 504 00:30:58,517 --> 00:30:59,655 - And if you could do that favor a little faster. 505 00:30:59,724 --> 00:31:01,517 - Okay. - Come on! 506 00:31:01,586 --> 00:31:03,586 I'm sorry, little calf, I'm sorry. I'm so sorry. 507 00:31:03,655 --> 00:31:05,103 Oh! Oh! Oh! 508 00:31:05,172 --> 00:31:06,862 - Okay, set? - Yep. 509 00:31:09,689 --> 00:31:11,241 [laughing] 510 00:31:20,344 --> 00:31:24,586 - If the state kills the herd, do they pay you back? 511 00:31:24,655 --> 00:31:26,482 - Not what it's worth. 512 00:31:26,551 --> 00:31:30,103 - The herd's insured but... I don't know. 513 00:31:30,172 --> 00:31:32,965 I don't know how we rebuild a hundred years of genetics. 514 00:31:33,034 --> 00:31:35,172 Look, if one of them tests positive, 515 00:31:35,241 --> 00:31:37,862 there's nothing we can do. Start over, I guess. 516 00:31:37,931 --> 00:31:42,206 But if they don't, we got a bigger problem. 517 00:31:42,275 --> 00:31:44,689 We can't use that south pasture. 518 00:31:44,758 --> 00:31:46,206 There's fifty miles of fence to check, 519 00:31:46,275 --> 00:31:48,586 that lower valley's too dry, they got nothing to eat. 520 00:31:48,655 --> 00:31:51,310 - We wean early, send the calves to a back grounding yard 521 00:31:51,379 --> 00:31:52,448 in Nebraska, or-- 522 00:31:52,517 --> 00:31:53,724 - The trucking will kill us, Kayce, 523 00:31:53,793 --> 00:31:55,724 and we're already paying a gain on top of it. 524 00:31:55,793 --> 00:31:57,137 What about hayin' 'em? 525 00:31:57,206 --> 00:31:59,517 - Yeah, and feed em with what in the winter? 526 00:32:01,620 --> 00:32:02,965 Son of a bitch. 527 00:32:05,310 --> 00:32:08,551 Look, I'll, um... I'll start making some calls. 528 00:32:08,620 --> 00:32:10,517 Find us some lease ground. 529 00:32:13,137 --> 00:32:18,448 To make this pencil out half the herd needs to go 530 00:32:18,517 --> 00:32:20,965 and it needs to stay a year or more. 531 00:32:21,034 --> 00:32:22,241 - Lease ground where? 532 00:32:22,310 --> 00:32:23,758 - Somewhere with a mild winter. 533 00:32:29,103 --> 00:32:30,551 - If half the herd goes, who watches 'em? 534 00:32:30,620 --> 00:32:32,689 - [chuckles] Who do you think, Kayce? 535 00:32:50,310 --> 00:32:51,344 Rip: Lloyd. 536 00:32:58,931 --> 00:33:02,689 - Well, what's the plan? 537 00:33:02,758 --> 00:33:04,827 - Mister Dutton wants to lease land down south 538 00:33:04,896 --> 00:33:05,931 and get the herd out. 539 00:33:08,586 --> 00:33:09,827 I'll go with the herd. 540 00:33:09,896 --> 00:33:11,758 - Who else you gonna take? 541 00:33:11,827 --> 00:33:14,413 - I don't know. Who you want to stay here? 542 00:33:14,482 --> 00:33:17,275 - Hell, you're the one living out of a teepee in new country, 543 00:33:17,344 --> 00:33:18,931 you take who you want. 544 00:33:19,000 --> 00:33:20,620 - All right. 545 00:33:20,689 --> 00:33:23,206 I'll go with Jake, 546 00:33:23,275 --> 00:33:26,758 Teeter, Ryan... 547 00:33:26,827 --> 00:33:28,551 and hell, I'll take Walker. 548 00:33:28,620 --> 00:33:29,827 - You ain't gonna kill him 549 00:33:29,896 --> 00:33:32,241 out there on the plains somewhere, are you? 550 00:33:32,310 --> 00:33:34,448 - We're probably going to his old stomping ground, 551 00:33:34,517 --> 00:33:37,068 I might need someone that knows some folks down there. 552 00:33:37,137 --> 00:33:38,517 By the way, I'm more fucking worried 553 00:33:38,586 --> 00:33:40,206 about you killing his ass. 554 00:33:40,275 --> 00:33:42,034 - My memory's not as mean as yours. 555 00:33:42,103 --> 00:33:43,206 - [chuckles] 556 00:33:43,275 --> 00:33:45,655 - You're gonna be a long way from home. 557 00:33:45,724 --> 00:33:47,448 Long way from your wife. 558 00:33:47,517 --> 00:33:50,586 I ain't got nobody, you oughta send me. 559 00:33:50,655 --> 00:33:52,758 - I'm ranch manager, Lloyd. 560 00:33:52,827 --> 00:33:55,586 It's my responsibility. I appreciate it, though. 561 00:33:55,655 --> 00:33:57,034 - Well, when you are you leaving? 562 00:33:57,103 --> 00:33:58,724 - Soon as Mr. Dutton signs the lease 563 00:33:58,793 --> 00:34:00,275 and I get the trucks lined up. 564 00:34:00,344 --> 00:34:02,827 - You're gonna need Gator. - Go tell him, will ya? 565 00:34:07,862 --> 00:34:10,931 - Jake. Walker. 566 00:34:11,000 --> 00:34:12,724 Ryan. Teeter. 567 00:34:12,793 --> 00:34:13,793 Get over here. 568 00:34:15,931 --> 00:34:17,172 All right, listen up. 569 00:34:17,241 --> 00:34:18,827 After we brand these cattle, 570 00:34:18,896 --> 00:34:20,310 we're going to hold them here, 571 00:34:20,379 --> 00:34:21,448 then we're gonna put them on trucks, 572 00:34:21,517 --> 00:34:23,482 we're going to take them to lease ground. 573 00:34:23,551 --> 00:34:25,655 You four are coming with me. 574 00:34:25,724 --> 00:34:27,724 We're gonna get some day workers when we get down there. 575 00:34:27,793 --> 00:34:30,310 - Where? - I don't know. 576 00:34:30,379 --> 00:34:32,827 Somewhere where it doesn't snow in the winter. 577 00:34:32,896 --> 00:34:34,551 Go and pack up everything you got. 578 00:34:34,620 --> 00:34:36,931 Your teepees, all of it. 579 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 We'll be gone for a while. 580 00:34:40,586 --> 00:34:42,068 What are you smiling about? 581 00:34:42,137 --> 00:34:43,931 - Gonna go do some cowboy shit now. 582 00:34:44,000 --> 00:34:46,931 You keep that bunkhouse and cable TV. 583 00:34:47,000 --> 00:34:48,034 - Thanks for picking us, boss. 584 00:34:48,103 --> 00:34:48,896 - Yes, sir. - Thank you, sir. 585 00:34:48,965 --> 00:34:50,000 - You got it. 586 00:34:52,689 --> 00:34:53,965 [music] 587 00:34:55,931 --> 00:34:57,862 - Ryan. 588 00:34:57,931 --> 00:34:58,965 I want you to tell me right now 589 00:34:59,034 --> 00:35:00,862 if this is going to be a problem. 590 00:35:00,931 --> 00:35:04,000 I don't want to hear about it in some canyon in New Mexico. 591 00:35:04,068 --> 00:35:06,172 There's nothin' I'd rather do. 592 00:35:06,241 --> 00:35:08,482 Sir, thank you for the chance. 593 00:35:08,551 --> 00:35:09,965 - You got it. 594 00:35:10,034 --> 00:35:12,241 Ryan, Ryan, hold on a second. 595 00:35:14,448 --> 00:35:16,586 - Why don't you take the bunkhouse to the fair. 596 00:35:16,655 --> 00:35:19,103 You go have some fun. 597 00:35:19,172 --> 00:35:20,655 You ain't gonna see a town in a long while. 598 00:35:21,413 --> 00:35:22,655 - Thank you. 599 00:35:28,931 --> 00:35:30,000 [groans] 600 00:35:37,344 --> 00:35:39,655 - That's Swarovski crystal, Dad. 601 00:35:39,724 --> 00:35:41,448 - Swarovski makes optics, honey. 602 00:35:41,517 --> 00:35:43,482 - With the glass from their crystal factory. 603 00:35:43,551 --> 00:35:44,758 - Yeah, well, I need to break something. 604 00:35:44,827 --> 00:35:45,896 - That is a hundred years old 605 00:35:45,965 --> 00:35:46,724 and belonged to your grandfather. 606 00:35:46,793 --> 00:35:48,517 Break something else. 607 00:35:54,137 --> 00:35:55,172 [drink pouring] 608 00:36:01,586 --> 00:36:04,689 - Need to move our herd down south. 609 00:36:04,758 --> 00:36:06,379 Buffalo herd left the park. 610 00:36:06,448 --> 00:36:08,034 Spent spring on our ranch. 611 00:36:08,103 --> 00:36:10,103 Herd has brucellosis now. 612 00:36:10,172 --> 00:36:13,103 - That sounds ominous. 613 00:36:13,172 --> 00:36:14,931 - It is. 614 00:36:15,000 --> 00:36:17,413 - How far south? 615 00:36:17,482 --> 00:36:18,896 - Far enough that it doesn't snow, 616 00:36:18,965 --> 00:36:20,413 so we don't have to feed them all winter. 617 00:36:20,482 --> 00:36:23,655 - Okay, so do you have to lease the land? 618 00:36:23,724 --> 00:36:26,689 - Yeah. - And how much will that cost? 619 00:36:26,758 --> 00:36:32,655 - Dry as it is? I don't know. 12, 14 dollars an acre. 620 00:36:32,724 --> 00:36:34,586 - Okay, how many acres? 621 00:36:34,655 --> 00:36:38,275 - Depends on the land. 622 00:36:38,344 --> 00:36:40,482 Hundred thousand at least. 623 00:36:40,551 --> 00:36:44,482 - So that's 1.4 million dollars a year. 624 00:36:44,551 --> 00:36:47,931 - No, Beth. 625 00:36:48,000 --> 00:36:51,000 1.4 a month. 626 00:36:55,758 --> 00:36:57,413 - Dad, we don't... 627 00:36:57,482 --> 00:36:59,206 We don't have that. 628 00:36:59,275 --> 00:37:03,172 - I know. I'll take a loan. 629 00:37:03,241 --> 00:37:06,931 - Why don't you just sell them all now? 630 00:37:07,000 --> 00:37:09,172 - If we sell 'em all now, we have no income next year. 631 00:37:09,241 --> 00:37:11,862 - We don't have any income this year. 632 00:37:11,931 --> 00:37:13,275 - We have no profit this year. 633 00:37:13,344 --> 00:37:14,931 - We have no profit anyyear. 634 00:37:15,000 --> 00:37:17,172 [music] 635 00:37:19,758 --> 00:37:21,068 Now I want to break shit. 636 00:37:26,724 --> 00:37:28,206 - [glass clinks] 637 00:37:28,275 --> 00:37:31,310 If we sell the heifers and the steers, what is that worth? 638 00:37:31,379 --> 00:37:35,758 - If I can get them to weigh 750, worth about 1100 dollars. 639 00:37:35,827 --> 00:37:41,551 - Okay, so that's a $1.50 a pound, Dad. 640 00:37:41,620 --> 00:37:44,379 - Yep. 641 00:37:44,448 --> 00:37:46,551 - A good steak is worth thirty bucks a pound, 642 00:37:46,620 --> 00:37:48,724 shitty ground beef is worth five. 643 00:37:48,793 --> 00:37:52,413 - We don't sell beef, we sell cattle. 644 00:37:52,482 --> 00:37:54,724 - Exactly. We're in the wrong fucking business. 645 00:37:57,344 --> 00:37:59,103 You know, I really, uh... 646 00:37:59,172 --> 00:38:04,034 I really thought the airport would be the end of us, Dad, but... 647 00:38:04,103 --> 00:38:06,517 Your business model, is gonna be the end of us. 648 00:38:06,586 --> 00:38:08,896 - Business model's worked for a hundred years-- 649 00:38:08,965 --> 00:38:11,448 - No, Dad, it hasn't worked. 650 00:38:11,517 --> 00:38:13,689 If it worked, this fucking valley wouldn't be filled 651 00:38:13,758 --> 00:38:17,137 with hobby farms and vacation houses. 652 00:38:17,206 --> 00:38:18,965 It would be filled with ranches. 653 00:38:24,000 --> 00:38:26,793 People don't sell businesses that make money, right? 654 00:38:26,862 --> 00:38:28,827 They sell the losers. 655 00:38:30,965 --> 00:38:32,931 [sniffs] 656 00:38:33,000 --> 00:38:35,689 [music] 657 00:38:35,758 --> 00:38:37,068 [exhales] 658 00:38:53,206 --> 00:38:56,172 - Randy, John Dutton. How are ya? 659 00:38:56,241 --> 00:38:57,551 You all stocked up? 660 00:39:00,068 --> 00:39:01,275 Yeah, I need some ground. 661 00:39:03,275 --> 00:39:05,379 Five thousand if I can find the grass. 662 00:39:10,137 --> 00:39:11,413 Yeah, I know him. 663 00:39:13,413 --> 00:39:15,517 Who else if that doesn't work? 664 00:39:26,862 --> 00:39:30,000 - Oh, um, Ellis Steele is in your office with Miss Atwood. 665 00:39:31,413 --> 00:39:33,931 - Sarah? 666 00:39:34,000 --> 00:39:35,551 That's weird. 667 00:39:35,620 --> 00:39:37,068 - Can I say something, that's... 668 00:39:38,137 --> 00:39:41,448 That I don't have a right to say? 669 00:39:41,517 --> 00:39:42,551 - Sure? 670 00:39:42,620 --> 00:39:45,000 - Women know women. 671 00:39:45,068 --> 00:39:48,310 Men know what a woman wants them to know. 672 00:39:48,379 --> 00:39:50,206 I worry about you being with her. 673 00:39:51,827 --> 00:39:54,448 - Oh, I'm not-- 674 00:39:54,517 --> 00:39:56,379 Who told you I was with her? 675 00:39:57,448 --> 00:39:58,655 - You're with her. 676 00:40:04,034 --> 00:40:05,310 - Thank you for saying something. 677 00:40:05,379 --> 00:40:06,896 I'll keep it in mind. 678 00:40:15,482 --> 00:40:17,724 This is... 679 00:40:17,793 --> 00:40:20,068 Unexpected. 680 00:40:20,137 --> 00:40:22,793 Um... 681 00:40:22,862 --> 00:40:25,137 What's on your mind, Mr. Steele? 682 00:40:25,206 --> 00:40:26,206 - This. 683 00:40:28,896 --> 00:40:31,758 Your father put his ranch in the Land Trust. 684 00:40:33,241 --> 00:40:36,655 He put the land in a conservation easement, Jamie. 685 00:40:36,724 --> 00:40:39,413 - How could you let him do that? 686 00:40:39,482 --> 00:40:41,413 - Well, I... 687 00:40:43,068 --> 00:40:44,827 I... 688 00:40:44,896 --> 00:40:47,137 I didn't know. 689 00:40:47,206 --> 00:40:49,000 - Do you have the authority to override that? 690 00:40:50,965 --> 00:40:53,000 - Theoretically, yes, 691 00:40:54,275 --> 00:40:55,793 But... 692 00:40:55,862 --> 00:40:57,103 You're not battling a man, anymore, 693 00:40:57,172 --> 00:40:59,655 you're battling the legal defense funds 694 00:40:59,724 --> 00:41:02,551 of environmental groups, 695 00:41:02,620 --> 00:41:06,758 which had no basis to sue you, 696 00:41:06,827 --> 00:41:09,896 but now they are the stewards of the-- 697 00:41:09,965 --> 00:41:12,206 fuck! 698 00:41:12,275 --> 00:41:14,068 God damn it! 699 00:41:19,068 --> 00:41:20,551 Thank you for coming. 700 00:41:20,620 --> 00:41:22,172 I'm going to need some time to process this information. 701 00:41:23,482 --> 00:41:25,793 [music] 702 00:41:40,896 --> 00:41:42,620 - Market Equity will sue the state 703 00:41:42,689 --> 00:41:45,551 for a bad faith negotiation. 704 00:41:45,620 --> 00:41:47,620 They will file it in federal court in New York, 705 00:41:47,689 --> 00:41:49,137 where they incurred the damages, 706 00:41:49,206 --> 00:41:52,206 and those attorneys will wipe the floor with you. 707 00:41:52,275 --> 00:41:53,655 Your state will be on the hook 708 00:41:53,724 --> 00:41:57,206 for around 4 billion dollars in compensatory damages. 709 00:41:57,275 --> 00:41:59,931 That's ten percent of Montana's GDP. 710 00:42:00,000 --> 00:42:02,034 The state's gonna go bankrupt. 711 00:42:03,103 --> 00:42:05,000 [music] 712 00:42:18,620 --> 00:42:20,827 - Sounds like an impeachable offense to me. 713 00:42:25,620 --> 00:42:26,758 - Yes, it does. 714 00:42:28,793 --> 00:42:31,689 - What's the procedure in Montana 715 00:42:31,758 --> 00:42:34,275 when a Governor resigns or steps down? 716 00:42:39,310 --> 00:42:41,413 - You have a special election. 717 00:42:49,448 --> 00:42:53,379 - We're fully committed to your election. 718 00:42:53,448 --> 00:42:55,068 Our PAC will fund it. 719 00:42:57,517 --> 00:42:59,827 Go before the Assembly. 720 00:43:02,793 --> 00:43:05,000 This is your chance to become governor... 721 00:43:09,758 --> 00:43:11,482 and get our fucking land back. 722 00:43:12,827 --> 00:43:14,896 [music] 723 00:43:23,413 --> 00:43:24,862 [door slams] 724 00:43:32,310 --> 00:43:34,344 [ringing] 725 00:43:34,413 --> 00:43:35,655 Man: Supply House. 726 00:43:35,724 --> 00:43:37,137 - Is this the number to order beef? 727 00:43:37,206 --> 00:43:40,137 - Yes, ma'am, or you can do it online. 728 00:43:40,206 --> 00:43:41,793 - Can I be nosey? 729 00:43:41,862 --> 00:43:45,034 - Umm, sure. 730 00:43:45,103 --> 00:43:49,586 - Is this your beef, that you raise and sell online? 731 00:43:49,655 --> 00:43:51,241 - Yes, ma'am. Some comes from neighboring ranchers 732 00:43:51,310 --> 00:43:52,586 'cause we sell out of all ours, 733 00:43:52,655 --> 00:43:54,275 but they follow the same program. 734 00:43:54,344 --> 00:43:55,931 - You sell out? 735 00:43:56,000 --> 00:43:57,379 - Yes, ma'am. 736 00:43:59,862 --> 00:44:01,862 - How many pounds of beef do you raise? 737 00:44:01,931 --> 00:44:04,310 - This year, a little over 8 million. 738 00:44:10,275 --> 00:44:11,551 - What's the catch? 739 00:44:11,620 --> 00:44:13,068 - Ma'am? 740 00:44:13,137 --> 00:44:14,655 - There's always a catch. 741 00:44:14,724 --> 00:44:16,275 - No catch. 742 00:44:16,344 --> 00:44:17,689 You just gotta have enough money to feed your herd 743 00:44:17,758 --> 00:44:19,586 for two years before you make any money. 744 00:44:19,655 --> 00:44:21,000 Or get a big loan. 745 00:44:21,068 --> 00:44:23,034 And have a lot of backbone, ma'am. 746 00:44:23,103 --> 00:44:26,551 - Backbone we got, thank you. 747 00:44:40,241 --> 00:44:41,931 John: Joe, I can't thank you enough. 748 00:44:43,793 --> 00:44:46,068 Once I get the trucks lined up I'll start sending 'em your way. 749 00:44:48,931 --> 00:44:50,724 - This is what you get your loan for. 750 00:44:53,068 --> 00:44:54,586 - The cash flow is impossible, honey, 751 00:44:54,655 --> 00:44:56,620 and nobody can figure out the packer. 752 00:44:56,689 --> 00:44:58,551 - They figured out the packer. 753 00:44:58,620 --> 00:45:00,172 Do you know this ranch? 754 00:45:00,241 --> 00:45:03,482 - Yeah, I was just on the phone with this ranch. 755 00:45:03,551 --> 00:45:05,413 - So was I. 756 00:45:05,482 --> 00:45:09,275 They sold 8 million pounds of beef. 757 00:45:09,344 --> 00:45:11,103 On a website. 758 00:45:11,172 --> 00:45:12,551 - I don't know what their arrangement is honey, 759 00:45:12,620 --> 00:45:15,000 but one thing I do know is... 760 00:45:15,068 --> 00:45:20,310 nobody has ever been able to figure out the re-packer. 761 00:45:20,379 --> 00:45:24,241 - That is because you are not a businessman, Daddy. 762 00:45:24,310 --> 00:45:25,724 You are a rancher. 763 00:45:25,793 --> 00:45:27,931 I am a businessman. 764 00:45:28,000 --> 00:45:30,862 And I have spent my career making 765 00:45:30,931 --> 00:45:34,000 fifty, hundred million dollar deals for others. 766 00:45:35,344 --> 00:45:37,275 Now I'm gonna make one for you. 767 00:45:38,517 --> 00:45:40,103 [footsteps] 768 00:45:41,551 --> 00:45:43,275 - Sir? 769 00:45:43,344 --> 00:45:44,482 - Line up the trucks. 770 00:45:44,551 --> 00:45:45,793 - They're lined up. 771 00:45:45,862 --> 00:45:47,724 We just need to know where they're headed. 772 00:45:47,793 --> 00:45:50,896 - Ground in Eastern Colorado and north of Panhandle in Texas. 773 00:45:50,965 --> 00:45:54,517 - Okay. Sweetheart... 774 00:45:54,586 --> 00:45:56,793 Don't bite my head off for asking this question. 775 00:45:56,862 --> 00:45:58,620 - I don't like the way this is starting. 776 00:45:58,689 --> 00:46:00,068 - Me either... 777 00:46:00,137 --> 00:46:04,482 Um... Would you like to come to the fair with me? 778 00:46:04,551 --> 00:46:07,034 - Sure, when? 779 00:46:07,103 --> 00:46:09,655 - Yes? Really? 780 00:46:09,724 --> 00:46:12,827 - Yeah, why wouldn't I want to go to the fair? 781 00:46:12,896 --> 00:46:14,517 - Is fair some sort of metaphor 782 00:46:14,586 --> 00:46:17,310 for something a father shouldn't be hearing? 783 00:46:17,379 --> 00:46:20,241 - No, no. It's the fair. It's the county fair. 784 00:46:20,310 --> 00:46:25,586 It's been happening for the last 92 years, sir. 785 00:46:25,655 --> 00:46:27,103 - I'll get my sweater. - Okay, sweetie. 786 00:46:30,000 --> 00:46:31,965 - So, you're talking about going to the fair. 787 00:46:32,034 --> 00:46:34,000 - Yes, sir. Yeah. 788 00:46:35,172 --> 00:46:36,965 - Yeah, that's a great idea. 789 00:46:42,931 --> 00:46:44,482 - [deep breath] 790 00:46:47,586 --> 00:46:50,896 - Carter, go on and get washed up. 791 00:46:50,965 --> 00:46:52,482 We're going to go to the fair. 792 00:46:52,551 --> 00:46:53,931 Come on. 793 00:46:55,862 --> 00:46:57,206 - How long you gonna be gone? 794 00:46:58,793 --> 00:47:01,586 - Well, until we don't want to be there. What do you mean? 795 00:47:01,655 --> 00:47:04,275 - I mean down south. 796 00:47:06,000 --> 00:47:08,586 - A while. 797 00:47:08,655 --> 00:47:09,827 - How long's a while? 798 00:47:12,034 --> 00:47:15,241 - I don't know, son. Now go on. Get washed up. 799 00:47:15,310 --> 00:47:16,965 [music] 800 00:47:32,931 --> 00:47:34,689 [Motorcycle Drive-by by Zach Bryan plays] 801 00:47:37,827 --> 00:47:39,000 [shouting] 802 00:47:47,517 --> 00:47:49,448 - ♪ It's the motorcycle Drive-by ♪ 803 00:47:49,517 --> 00:47:51,586 ♪ Baby dry your kind eyes ♪ 804 00:47:51,655 --> 00:47:54,827 ♪ I think it's about Time we headed home ♪ 805 00:47:54,896 --> 00:47:57,275 ♪ Walking on such tight rope ♪ 806 00:47:57,344 --> 00:47:59,068 ♪ With my damn high hopes ♪ 807 00:47:59,137 --> 00:48:02,034 ♪ Country boys Don't die alone ♪ 808 00:48:10,827 --> 00:48:12,620 ♪ Every day's so fleeting ♪ 809 00:48:12,689 --> 00:48:15,344 ♪ And I have been trying ♪ 810 00:48:15,413 --> 00:48:18,620 ♪ To save it while I can ♪ 811 00:48:18,689 --> 00:48:22,793 ♪ Look on her face All these hot humid days ♪ 812 00:48:22,862 --> 00:48:26,137 ♪ And the boys in My damn band ♪ 813 00:48:26,206 --> 00:48:28,241 ♪ It's the motorcycle Drive-by ♪ 814 00:48:28,310 --> 00:48:30,172 ♪ Baby dry your kind eyes ♪ 815 00:48:30,241 --> 00:48:33,793 ♪ I think it's about time We headed home ♪ 816 00:48:33,862 --> 00:48:35,655 ♪ Walking such tight rope ♪ 817 00:48:35,724 --> 00:48:37,689 ♪ With my damn high hopes ♪ 818 00:48:37,758 --> 00:48:40,620 ♪ Country boys don't die alone ♪ 819 00:48:54,413 --> 00:48:58,551 - Hey. Are you alright with people taking our picture? 820 00:49:01,068 --> 00:49:02,758 - You're my environmental advisor, all right? 821 00:49:02,827 --> 00:49:05,655 Try to resist the temptation to jump my bones 822 00:49:05,724 --> 00:49:07,724 and we'll be all right. 823 00:49:07,793 --> 00:49:09,551 - I'll see if I can control myself. 824 00:49:09,620 --> 00:49:11,206 - You do that. - [laughs] 825 00:49:11,275 --> 00:49:13,586 [music playing] 826 00:49:22,655 --> 00:49:24,000 - There he is. 827 00:49:42,862 --> 00:49:44,379 - You're good. 828 00:49:44,448 --> 00:49:45,965 - Thanks. 829 00:49:48,655 --> 00:49:49,586 - What? 830 00:49:49,655 --> 00:49:50,896 - Nuthin'. 831 00:49:54,896 --> 00:49:56,517 - Wanna go see the band? 832 00:49:56,586 --> 00:49:58,275 - You bet. 833 00:49:59,827 --> 00:50:02,310 [indistinct carnival barking] 834 00:50:06,620 --> 00:50:09,896 - Tate, honey, why don't you stay with Carter, okay? 835 00:50:09,965 --> 00:50:11,517 - All right. Can we have more money? 836 00:50:13,689 --> 00:50:17,448 - All right. 837 00:50:17,517 --> 00:50:18,517 Make it last. 838 00:50:18,586 --> 00:50:20,413 - Make it last? 839 00:50:20,482 --> 00:50:22,551 A hot dog here is nine dollars. 840 00:50:24,965 --> 00:50:26,000 Thanks. 841 00:50:28,655 --> 00:50:30,275 - Think we reached the point where we're just 842 00:50:30,344 --> 00:50:31,896 a bank and a taxi. 843 00:50:31,965 --> 00:50:33,758 - Before you know it, he'll be the taxi. 844 00:50:36,448 --> 00:50:39,931 - Hey. He's about to win me a fuckin' bar. 845 00:50:40,000 --> 00:50:41,551 Let's go, right here. 846 00:50:41,620 --> 00:50:43,758 Right here, I want that fuckin' bar. 847 00:50:43,827 --> 00:50:45,172 That fuckin' bar right there. 848 00:50:45,241 --> 00:50:46,448 - All these games are rigged. 849 00:50:46,517 --> 00:50:47,827 - Who gives a shit? I want it! 850 00:50:47,896 --> 00:50:49,068 - Why don't I just give you the thirty dollars 851 00:50:49,137 --> 00:50:50,275 it's gonna cost me to win the bear? 852 00:50:50,344 --> 00:50:53,000 - Give me the bar. Come on. 853 00:50:53,068 --> 00:50:54,275 - Hi, what's up? 854 00:50:54,344 --> 00:50:55,724 - Can you explain this game to me? 855 00:50:55,793 --> 00:50:57,689 - All you gotta do is toss three balls 856 00:50:57,758 --> 00:51:00,482 in the center hole, you can take your prize. 857 00:51:00,551 --> 00:51:01,896 - All right. - Sounds delightful. 858 00:51:01,965 --> 00:51:03,448 - You get it in the hole all the time at home. 859 00:51:03,517 --> 00:51:05,965 Let's do it just like home. - There's kids around, relax. 860 00:51:06,034 --> 00:51:07,448 - You got this, baby. Come on. 861 00:51:07,517 --> 00:51:08,827 Just throw it. 862 00:51:11,000 --> 00:51:13,206 Holy fuck, that just went in. 863 00:51:13,275 --> 00:51:14,206 - That went in? 864 00:51:14,275 --> 00:51:15,724 - Yes, sir. Right in. 865 00:51:15,793 --> 00:51:17,034 - Okay, but, nobody gets two in a row, 866 00:51:17,103 --> 00:51:18,862 so it doesn't really matter-- 867 00:51:18,931 --> 00:51:20,413 - Whatever, you want to step closer and get me my bar, let's go. 868 00:51:20,482 --> 00:51:22,758 Give me two more of those. 869 00:51:22,827 --> 00:51:24,275 - [laughing] - Right in! 870 00:51:24,344 --> 00:51:26,517 Fuck yeah! 871 00:51:26,586 --> 00:51:28,379 - That went in? - Mm-hmm. 872 00:51:28,448 --> 00:51:31,379 Okay wait, so, if I get this... then I win? 873 00:51:31,448 --> 00:51:33,689 - Yes, sir. 874 00:51:33,758 --> 00:51:36,000 Whoa, whoa, whoa. Don't start trying now. 875 00:51:36,068 --> 00:51:37,275 Just throw it like you been throwing it. 876 00:51:37,344 --> 00:51:38,655 - Yeah, but I haven't even been looking. 877 00:51:38,724 --> 00:51:40,379 - Then don't look. 878 00:51:40,448 --> 00:51:42,310 - Right here, you just do that same thing again. 879 00:51:42,379 --> 00:51:43,965 - Fuck it. - Right here. 880 00:51:44,034 --> 00:51:45,000 - Woo! Fuck yeah, baby! 881 00:51:45,068 --> 00:51:48,413 Mama gonna be so good tonight. 882 00:51:48,482 --> 00:51:50,344 - There's kids around! 883 00:51:50,413 --> 00:51:51,379 - Give me my bar. 884 00:51:53,689 --> 00:51:55,482 Come on, man, you give me my fuckin' bar. 885 00:51:55,551 --> 00:51:57,862 - She wants the bear. - She wants the bear. 886 00:51:57,931 --> 00:51:58,931 - That's what I said. 887 00:52:04,275 --> 00:52:05,827 - I love my bar! 888 00:52:05,896 --> 00:52:10,965 [Summertime Blues by Zach Bryan] 889 00:52:11,034 --> 00:52:14,034 ♪ The sun set so late tonight ♪ 890 00:52:14,103 --> 00:52:16,793 ♪ I wonder if you saw it, too ♪ 891 00:52:16,862 --> 00:52:19,344 ♪ Wish I still had Someone to lose ♪ 892 00:52:19,413 --> 00:52:23,310 ♪ All I got are these Summertime blues ♪ 893 00:52:24,931 --> 00:52:27,517 ♪ Bet there's a green-eyed Dark haired beauty ♪ 894 00:52:27,586 --> 00:52:31,137 ♪ On some beach by Monterey ♪ 895 00:52:31,206 --> 00:52:33,655 ♪ Lettin' waves Wash her pain away ♪ 896 00:52:33,724 --> 00:52:36,137 ♪ But I'll never know ♪ 897 00:52:37,413 --> 00:52:40,344 ♪ Bet there's some boys Out in okie ♪ 898 00:52:40,413 --> 00:52:43,827 - How long will you be gone? 899 00:52:43,896 --> 00:52:45,965 - I don't know. 900 00:52:46,034 --> 00:52:48,413 - Well, ball-park it. 901 00:52:48,482 --> 00:52:51,758 - Maybe a year. - A year? 902 00:52:51,827 --> 00:52:54,034 - Honey, I can't live without you for a year. 903 00:52:54,103 --> 00:52:56,482 - Beth, I know it's gonna be tough. 904 00:52:56,551 --> 00:52:58,931 - No, I mean it. 905 00:52:59,000 --> 00:53:00,206 I won't survive that. 906 00:53:02,655 --> 00:53:04,034 - You wanna live in a canvas tent? 907 00:53:04,103 --> 00:53:06,448 For a year? 908 00:53:06,517 --> 00:53:09,034 Take a fuckin' shower once a week in a Motel 6? 909 00:53:09,103 --> 00:53:10,310 Come on now. 910 00:53:10,379 --> 00:53:13,655 - Well we swore to spend our lives together. 911 00:53:13,724 --> 00:53:16,413 Where you go, I go. 912 00:53:19,034 --> 00:53:20,655 I'm gonna do what the fuck I wanna do anyway, so-- 913 00:53:20,724 --> 00:53:22,275 - I'm well aware of that, sweetheart. 914 00:53:22,344 --> 00:53:23,448 - All right, so it's settled. 915 00:53:27,000 --> 00:53:28,758 How long is the drive? 916 00:53:28,827 --> 00:53:30,931 - I mean, hauling horses, I'd say probably 20 hours. 917 00:53:31,000 --> 00:53:32,448 - 20? - Mm-hm. 918 00:53:32,517 --> 00:53:33,896 - How far away is the nearest city? 919 00:53:33,965 --> 00:53:35,310 - Maybe an hour. 920 00:53:35,379 --> 00:53:38,206 - All right, well, I'll fly and meet your ass there. 921 00:53:38,275 --> 00:53:40,655 - [chuckles] Listen, the easiest thing 922 00:53:40,724 --> 00:53:42,827 about cowboying is hauling horses, sweetie. 923 00:53:42,896 --> 00:53:45,827 - Well, I'm not doing any cowboying. You are. 924 00:53:45,896 --> 00:53:49,000 I'm gonna rent a suite at the nearest Hyatt 925 00:53:49,068 --> 00:53:51,206 and I'll drive to you for Happy Hour. 926 00:53:51,275 --> 00:53:52,896 - Oh, really? 927 00:53:52,965 --> 00:53:55,482 ♪ Hauling hay Fightin' off the sun ♪ 928 00:53:55,551 --> 00:53:59,103 ♪ Ladies waitin' in town ♪ 929 00:53:59,172 --> 00:54:02,517 ♪ My summertime blues Summertime blues ♪ 930 00:54:02,586 --> 00:54:05,793 ♪ I've got nothing Left to prove ♪ 931 00:54:05,862 --> 00:54:08,827 ♪ Out of touch and out of tune ♪ 932 00:54:08,896 --> 00:54:10,896 ♪ Singin' alone ♪ 933 00:54:10,965 --> 00:54:14,068 - So how long do you think y'all gonna be gone for? 934 00:54:14,137 --> 00:54:17,137 - Hell, it'll take at least a year for it to pencil out. 935 00:54:19,379 --> 00:54:22,034 - You're going to Texas for a year? 936 00:54:22,103 --> 00:54:23,137 You didn't care to mention that? 937 00:54:23,206 --> 00:54:24,827 - We just found out today. 938 00:54:24,896 --> 00:54:26,000 Abby. 939 00:54:27,379 --> 00:54:28,586 [sighs] 940 00:54:28,655 --> 00:54:31,896 - ♪ I've got nothing Left to prove ♪ 941 00:54:31,965 --> 00:54:33,137 Abby? 942 00:54:35,103 --> 00:54:37,068 Abby! 943 00:54:37,137 --> 00:54:40,310 ♪ To the birds up high And the souls below ♪ 944 00:54:40,379 --> 00:54:43,137 Abby. 945 00:54:43,206 --> 00:54:44,724 Abigail. - Did you quit your job? 946 00:54:44,793 --> 00:54:46,000 - Why would I do that? 947 00:54:46,068 --> 00:54:47,655 - Did you demand to stay on the ranch here? 948 00:54:47,724 --> 00:54:49,103 I'm sure someone is... 949 00:54:49,172 --> 00:54:50,827 Look, I don't see the point in you running after me 950 00:54:50,896 --> 00:54:52,310 if you don't have something different to tell me. 951 00:54:52,379 --> 00:54:54,310 - Abby, you don't understand-- - Then explain it to me. 952 00:54:54,379 --> 00:54:56,068 - You sing in the shower? - I sing everywhere. 953 00:54:56,137 --> 00:54:57,586 - Mm-hm 954 00:54:57,655 --> 00:55:02,103 Cowboying. That's how I sing. 955 00:55:02,172 --> 00:55:04,241 If the Grand Ol' Oprey is your Super Bowl, 956 00:55:04,310 --> 00:55:06,103 then moving five thousand head to land we don't know 957 00:55:06,172 --> 00:55:07,448 and keeping that herd together, 958 00:55:07,517 --> 00:55:08,965 and protectin' them through winter, 959 00:55:09,034 --> 00:55:11,655 and new predators and new diseases, that's mine. 960 00:55:16,517 --> 00:55:19,896 - ♪ To the birds up high And the souls below ♪ 961 00:55:19,965 --> 00:55:23,413 ♪ All those boys Who ain't got no home ♪ 962 00:55:23,482 --> 00:55:25,793 ♪ The beautiful girls I'll never hold ♪ 963 00:55:25,862 --> 00:55:29,965 ♪ This one's for you ♪ 964 00:55:30,034 --> 00:55:34,379 - Chasing a dream, I understand. 965 00:55:34,448 --> 00:55:37,344 - And I hope you catch it. - ♪ My summertime blues ♪ 966 00:55:37,413 --> 00:55:39,793 I just wish that dream was me. 967 00:55:44,517 --> 00:55:47,793 - ♪ Bought a bottle Of the Best Bourbon ♪ 968 00:55:47,862 --> 00:55:50,379 ♪ A beat down boy could buy ♪ 969 00:55:50,448 --> 00:55:53,586 ♪ Gonna bury all my sorrow ♪ 970 00:55:53,655 --> 00:55:56,344 ♪ As the summertime passes ♪ 971 00:55:56,413 --> 00:56:00,068 ♪ My summertime blues Summertime blues ♪ 972 00:56:00,137 --> 00:56:03,000 ♪ I've got nothing Left to prove ♪ 973 00:56:03,068 --> 00:56:06,482 ♪ Out of touch And out of tune ♪ 974 00:56:06,551 --> 00:56:09,482 ♪ Singing alone ♪ 975 00:56:09,551 --> 00:56:12,275 - You don't like the band? 976 00:56:12,344 --> 00:56:13,413 - Hm? 977 00:56:13,482 --> 00:56:15,448 - The band? 978 00:56:15,517 --> 00:56:16,482 - Oh, he's...he's good. 979 00:56:16,551 --> 00:56:21,000 - Just... - You look sad. 980 00:56:21,068 --> 00:56:23,931 - You know I look at... 981 00:56:24,000 --> 00:56:28,655 look at all these people... 982 00:56:28,724 --> 00:56:31,551 this is dying. 983 00:56:31,620 --> 00:56:34,689 It's already dead where you're from. 984 00:56:34,758 --> 00:56:37,620 But now all the people where you're from are... 985 00:56:37,689 --> 00:56:41,241 coming out here and I can't... 986 00:56:41,310 --> 00:56:42,172 [laughs] I can't stop it. 987 00:56:42,241 --> 00:56:43,206 - Okay. 988 00:56:43,275 --> 00:56:45,379 - Have you tried? 989 00:56:45,448 --> 00:56:48,034 - Well that's, um... 990 00:56:48,103 --> 00:56:50,586 why I became governor. 991 00:56:50,655 --> 00:56:53,655 - You ran for governor to stop an airport in a subdivision 992 00:56:53,724 --> 00:56:57,827 and you did that it one day. 993 00:56:57,896 --> 00:56:59,241 What I never understood about you guys 994 00:56:59,310 --> 00:57:01,896 is all you do is bitch about how much people 995 00:57:01,965 --> 00:57:05,034 move into rural America, ruin it, 996 00:57:05,103 --> 00:57:06,931 change the culture, 997 00:57:07,000 --> 00:57:10,586 but I've lived all over the mountain west. 998 00:57:10,655 --> 00:57:12,586 Gunnison, Santa Fe, 999 00:57:12,655 --> 00:57:14,827 Jackson Hole, Telluride, 1000 00:57:14,896 --> 00:57:17,103 and not once... 1001 00:57:17,172 --> 00:57:19,172 never once... 1002 00:57:19,241 --> 00:57:21,344 did my neighbor bring me to a branding 1003 00:57:21,413 --> 00:57:22,413 or the fair. 1004 00:57:24,310 --> 00:57:26,758 - Or the harvest or whatever community ritual is happening, 1005 00:57:26,827 --> 00:57:29,689 they just glared at my hiking shorts and my license plate 1006 00:57:29,758 --> 00:57:31,862 and judged me. 1007 00:57:31,931 --> 00:57:34,068 Same way I judged you. 1008 00:57:34,137 --> 00:57:38,034 - ♪ I've got nothing Left to prove ♪ 1009 00:57:38,103 --> 00:57:39,586 - Don't get me wrong. I'm not ordering a steak 1010 00:57:39,655 --> 00:57:41,068 for dinner any time soon. 1011 00:57:41,137 --> 00:57:42,862 But I understand now. 1012 00:57:44,655 --> 00:57:47,862 I understand whyyou brand 1013 00:57:47,931 --> 00:57:49,482 and why you vaccinate 1014 00:57:49,551 --> 00:57:52,241 and why move them from one pasture to another. 1015 00:57:52,310 --> 00:57:56,034 Twelve million tourists a year come to Montana from cities. 1016 00:57:56,103 --> 00:57:58,413 You might wanna think about inviting a few of them over 1017 00:57:58,482 --> 00:58:00,482 so they understand who you really are 1018 00:58:00,551 --> 00:58:02,448 and what you really do 1019 00:58:02,517 --> 00:58:05,206 because they have you pegged as a bunch of misogynist bigots 1020 00:58:05,275 --> 00:58:07,689 who are ruining the environment 1021 00:58:07,758 --> 00:58:09,620 and that is not who you are. 1022 00:58:09,689 --> 00:58:15,448 - You're a smart woman, Summer. Very, very smart woman. 1023 00:58:15,517 --> 00:58:17,862 - I'm a smart person. 1024 00:58:17,931 --> 00:58:20,034 - [sigh] 1025 00:58:20,103 --> 00:58:22,758 Well, women are smarter than men to begin with so I'm just 1026 00:58:22,827 --> 00:58:24,931 judging you against your peers. 1027 00:58:25,000 --> 00:58:26,517 Thanks for kidnapping me. I'm really enjoying it. 1028 00:58:26,586 --> 00:58:28,827 - [laughs] I didn't... 1029 00:58:28,896 --> 00:58:33,586 I did not kidnap you--I commuted your sentence to house arrest. 1030 00:58:33,655 --> 00:58:35,275 - At your house. 1031 00:58:35,344 --> 00:58:36,655 - [exhales] 1032 00:58:36,724 --> 00:58:40,241 I guess in the narrowest of legal interpretations 1033 00:58:40,310 --> 00:58:42,448 maybe... 1034 00:58:42,517 --> 00:58:43,517 you're right. 1035 00:58:45,344 --> 00:58:47,689 - Thanks for doing it. 1036 00:58:47,758 --> 00:58:50,517 - ♪ My summertime blues ♪ 1037 00:58:50,586 --> 00:58:55,068 - As your press advisor I suggest you postpone that look. 1038 00:58:55,137 --> 00:58:58,724 - You're my environmental advisor. 1039 00:58:58,793 --> 00:59:01,862 My press advisor's behind me, making out. 1040 00:59:01,931 --> 00:59:06,793 - ♪ Bought a bottle of the best bourbon a beat down♪ 1041 00:59:06,862 --> 00:59:09,551 - You have no intention of running for a second term do you? 1042 00:59:09,620 --> 00:59:11,517 - Absolutely zero. 1043 00:59:15,275 --> 00:59:18,482 - What is it about sad songs and cowboys? 1044 00:59:18,551 --> 00:59:21,034 ♪ All those boys Who ain't got no home ♪ 1045 00:59:21,103 --> 00:59:23,896 - I don't care what they think. 1046 00:59:23,965 --> 00:59:26,172 - You made that abundantly clear. 1047 00:59:26,241 --> 00:59:29,655 - Well there's no one in front of us. 1048 00:59:29,724 --> 00:59:32,172 Very few to my right 1049 00:59:32,241 --> 00:59:34,827 and everyone to my left is with me. 1050 00:59:37,172 --> 00:59:39,413 That just leaves the 1,500 behind us. 1051 00:59:40,931 --> 00:59:44,448 - [grunts] Oh yeah. 1052 00:59:44,517 --> 00:59:47,344 Yeah. Well... 1053 00:59:47,413 --> 00:59:48,862 I think you're gonna like this trick. 1054 00:59:51,379 --> 00:59:55,344 - ♪ All I got are these Summertime Blues ♪ 1055 00:59:55,413 --> 00:59:58,827 [applause] 1056 00:59:58,896 --> 01:00:02,413 The actions of Governor Dutton have not only robbed Montanans 1057 01:00:02,482 --> 01:00:06,344 of six thousand jobs and annual revenue in the billions, 1058 01:00:06,413 --> 01:00:08,827 his actions have exposed Montana to litigation 1059 01:00:08,896 --> 01:00:11,517 that will cost the state billions more, 1060 01:00:11,586 --> 01:00:13,344 likely bankrupting the state. 1061 01:00:13,413 --> 01:00:15,689 Which robs your children of school funding, 1062 01:00:15,758 --> 01:00:18,379 robs our towns of emergency services, 1063 01:00:18,448 --> 01:00:21,586 places our roads and infrastructure in disrepair. 1064 01:00:21,655 --> 01:00:25,724 It threatens the quality of life for all Montanans. 1065 01:00:25,793 --> 01:00:28,137 After weighing his actions and the cost of those actions 1066 01:00:28,206 --> 01:00:30,275 for every Montanan, 1067 01:00:30,344 --> 01:00:33,103 I call on this assembly for a vote to impeach. 1068 01:00:33,172 --> 01:00:34,931 Mister Speaker, what say ye? 1069 01:00:37,310 --> 01:00:38,931 [exhales] What do you think? 1070 01:00:41,275 --> 01:00:42,655 - I think it's perfect. 1071 01:00:43,896 --> 01:00:46,206 [music] 1072 01:00:56,551 --> 01:00:59,551 Next time on the mid-season finale of Yellowstone.. 1073 01:00:59,620 --> 01:01:03,482 Jamie: The greatest threat to that ranch is our father. 1074 01:01:03,551 --> 01:01:05,448 So I will remove the threat. 1075 01:01:05,517 --> 01:01:08,000 I got something to ask Kayce. I need his help. 1076 01:01:08,068 --> 01:01:09,241 I need it from all of ya. 1077 01:01:09,310 --> 01:01:11,896 - Governor Dutton has violated state law. 1078 01:01:11,965 --> 01:01:15,206 The Attorney General's office is seeking impeachment. 1079 01:01:15,275 --> 01:01:17,413 Beth: He has declared war upon us. 1080 01:01:19,034 --> 01:01:20,689 - I'm aware, Beth. [clock ticking] 1081 01:01:21,482 --> 01:01:25,482 [music] 71876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.