Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,808 --> 00:00:19,352
Aah! Help me!
2
00:00:19,394 --> 00:00:21,730
I can't breathe.
I can't breathe.
3
00:00:21,771 --> 00:00:23,565
I can't breathe!
4
00:00:23,606 --> 00:00:26,192
Let me out! I can't breathe!
5
00:00:26,234 --> 00:00:28,236
There's no air in here!
6
00:01:40,642 --> 00:01:42,078
- It's you?
- Hey, hey, hey, hey, hey.
7
00:01:42,102 --> 00:01:44,104
We are not going to hurt you.
8
00:01:44,145 --> 00:01:46,564
We're trying to protect you.
- I know it seems crazy...
9
00:01:46,606 --> 00:01:49,359
- It is crazy!
- It's incredibly crazy!
10
00:01:49,401 --> 00:01:51,111
- But you have to trust us.
11
00:01:51,152 --> 00:01:52,546
- Vanessa, you have
got to take a breath
12
00:01:52,570 --> 00:01:54,114
or you're gonna pass out again.
13
00:01:56,199 --> 00:01:58,785
Let me go right now!
14
00:01:58,827 --> 00:02:01,788
- Okay, not to be rude, but
this is why we gagged you.
15
00:02:01,830 --> 00:02:03,182
And maybe this will
make you rethink
16
00:02:03,206 --> 00:02:04,791
the whole cheer hazing ritual.
17
00:02:06,668 --> 00:02:09,963
- Look, we can
explain everything.
18
00:02:10,005 --> 00:02:11,464
And I will take this gag off,
19
00:02:11,506 --> 00:02:13,717
but you have to
promise not to scream.
20
00:02:15,010 --> 00:02:16,636
Okay?
21
00:02:27,230 --> 00:02:28,773
Aah!
22
00:02:40,618 --> 00:02:42,829
- Um, I'd like to
report a missing person.
23
00:02:44,122 --> 00:02:47,250
- This could be what
leads us to Jake Riordan.
24
00:02:47,292 --> 00:02:48,436
We'll search in a
five-mile radius
25
00:02:48,460 --> 00:02:49,729
of where she found
the license plate.
26
00:02:49,753 --> 00:02:51,963
- Hey! Hello? Somebody's
threatened my girlfriend.
27
00:02:52,005 --> 00:02:53,214
Oh, okay. All right.
28
00:02:53,256 --> 00:02:55,425
She's not my girlfriend
exactly, but listen,
29
00:02:55,467 --> 00:02:57,010
the point is, somebody's
threatened her
30
00:02:57,052 --> 00:02:58,261
and now she's just gone.
31
00:02:58,303 --> 00:03:00,013
- How long has she been missing?
32
00:03:00,055 --> 00:03:01,055
- About an hour.
33
00:03:02,766 --> 00:03:04,851
- That ain't missing, my friend.
34
00:03:04,893 --> 00:03:07,187
- Vanessa was able to find...
35
00:03:07,228 --> 00:03:10,273
Jake Riordan's license plate.
- Look, look.
36
00:03:10,315 --> 00:03:12,984
Can you look? That is her.
She found the license plate.
37
00:03:13,026 --> 00:03:14,444
She was supposed
to go on the show,
38
00:03:14,486 --> 00:03:16,130
but then she just
disappeared from the set.
39
00:03:16,154 --> 00:03:18,615
- I watched the show. Prestin
said she got cold feet.
40
00:03:18,656 --> 00:03:20,367
Said it happens to
guests sometimes.
41
00:03:20,408 --> 00:03:22,952
They see the bright
lights and get spooked.
42
00:03:22,994 --> 00:03:25,330
- Look, no one at "Tom
Prestin" believed me either.
43
00:03:25,372 --> 00:03:26,790
But she finds
game-changing evidence
44
00:03:26,831 --> 00:03:28,458
about Jake's disappearance
and then what,
45
00:03:28,500 --> 00:03:29,769
just backs out at
the last second?
46
00:03:29,793 --> 00:03:31,670
Come on, Officer. That
doesn't make any sense.
47
00:03:31,711 --> 00:03:34,631
- Yeah, kid, nothing women
do makes sense. Believe me.
48
00:03:34,673 --> 00:03:36,466
If your girl is still
missing in 24 hours,
49
00:03:36,508 --> 00:03:37,735
come back and see
me. We'll talk.
50
00:03:37,759 --> 00:03:40,470
Till then, she's just
not texting you back.
51
00:03:40,512 --> 00:03:42,847
Don't take it personally.
52
00:03:56,027 --> 00:03:57,362
- Let me out of here!
53
00:03:57,404 --> 00:04:00,198
- Okay, so that could have
gone much, much better.
54
00:04:00,240 --> 00:04:01,408
- We tried to explain to her
55
00:04:01,449 --> 00:04:02,927
that we were just
trying to protect her,
56
00:04:02,951 --> 00:04:04,053
but she wasn't buying it.
- Not at all.
57
00:04:04,077 --> 00:04:05,954
- She kept using the
term "kidnapped."
58
00:04:05,995 --> 00:04:07,664
- Okay. Did you
ask her about TJ?
59
00:04:07,706 --> 00:04:09,266
'Cause we need to know
how Simon Says framed him.
60
00:04:09,290 --> 00:04:11,018
- Yeah, she wasn't exactly
in the sharing mood.
61
00:04:11,042 --> 00:04:13,253
- So you just left her tied up?
- We can't let her go
62
00:04:13,294 --> 00:04:15,255
until she helps us figure
out who Simon Says is.
63
00:04:15,296 --> 00:04:17,674
- Yo, we're trying to
protect her here, right?
64
00:04:17,716 --> 00:04:19,610
Not pump her for information.
- Whose side are you on?
65
00:04:19,634 --> 00:04:21,386
We don't have time for this.
66
00:04:21,428 --> 00:04:23,346
- Look, if we keep
her here much longer,
67
00:04:23,388 --> 00:04:24,532
her army's gonna
notice that she's gone.
68
00:04:24,556 --> 00:04:25,849
- Evan's already noticed.
69
00:04:25,890 --> 00:04:27,410
He was texting her
until we lost service.
70
00:04:27,434 --> 00:04:29,120
- I know you're Simon Says!
- We need to cover out tracks.
71
00:04:29,144 --> 00:04:31,521
Text Evan back. Post
to her Instagram.
72
00:04:31,563 --> 00:04:33,398
- What, a selfie of
her bound and gagged?
73
00:04:33,440 --> 00:04:34,941
- What are you guys doing?
74
00:04:34,983 --> 00:04:37,610
- No, no, no, no. We
need to post as Vanessa.
75
00:04:37,652 --> 00:04:38,862
Maybe a picture of a sunset.
76
00:04:38,903 --> 00:04:40,864
How's she's taking a
mental health break.
77
00:04:40,905 --> 00:04:43,116
- Okay, with what cell service?
- I told you.
78
00:04:43,158 --> 00:04:44,552
There's a little bit of
service out on the deck.
79
00:04:44,576 --> 00:04:46,053
- Okay, so let's get
that taken care of first.
80
00:04:46,077 --> 00:04:47,304
Then we can worry
about figuring out
81
00:04:47,328 --> 00:04:48,246
how to get her to talk.
82
00:04:48,288 --> 00:04:49,998
- Ugh! Help me!
83
00:04:50,040 --> 00:04:52,959
These Simon Says psychos
are gonna kill me!
84
00:04:53,001 --> 00:04:55,170
- We are not Simon Says.
85
00:04:55,211 --> 00:04:57,922
We are trying to protect
you from Simon Says.
86
00:04:57,964 --> 00:04:59,466
- The real Simon
Says is a killer,
87
00:04:59,507 --> 00:05:01,134
and we didn't want
you to get hurt.
88
00:05:01,176 --> 00:05:03,094
- Well, mission
un-fucking-accomplished.
89
00:05:04,346 --> 00:05:06,014
What are you doing
with my phone?
90
00:05:06,056 --> 00:05:07,325
- We just want to let Evan
know that you're okay.
91
00:05:07,349 --> 00:05:09,059
- I am not okay.
Do not text Evan.
92
00:05:09,100 --> 00:05:10,727
- This doesn't have
to be a whole thing
93
00:05:10,769 --> 00:05:11,728
if you just unlock it.
94
00:05:11,770 --> 00:05:13,855
- I am not helping you.
95
00:05:15,106 --> 00:05:16,775
- TJ said I was a
better hook-up than you.
96
00:05:16,816 --> 00:05:18,568
- Oh, please. You wish.
97
00:05:18,610 --> 00:05:20,403
Got it.
98
00:05:20,445 --> 00:05:24,115
Don't text him.
99
00:05:24,157 --> 00:05:26,242
- Vanessa, look. We
want to untie you, okay?
100
00:05:26,284 --> 00:05:28,620
But we gotta make sure that
we can trust you first.
101
00:05:28,661 --> 00:05:30,705
- Are you kidding me?
102
00:05:30,747 --> 00:05:34,167
You killed Jake and Giselle,
and I assume I'm next,
103
00:05:34,209 --> 00:05:36,419
and you're worried about
me being trustworthy?
104
00:05:36,461 --> 00:05:39,422
- What Nate means is that we
didn't kill Jake or Giselle,
105
00:05:39,464 --> 00:05:41,758
and we're not trying to kill
you, but Simon Says might.
106
00:05:41,800 --> 00:05:44,844
- Right, Simon Says.
AKA all of you?
107
00:05:44,886 --> 00:05:47,972
I know the truth.
I have evidence.
108
00:05:48,014 --> 00:05:50,266
I sourced every photo from
Jake's Halloween party.
109
00:05:50,308 --> 00:05:52,018
I know you all were there
110
00:05:52,060 --> 00:05:54,270
hiding behind those cheap masks.
111
00:05:54,312 --> 00:05:57,732
And your sister too, in
that stupid bear costume.
112
00:05:58,817 --> 00:06:00,235
She was arguing with Jake,
113
00:06:00,276 --> 00:06:02,153
and then you all happened
114
00:06:02,195 --> 00:06:04,447
to disappear at the
same time as him.
115
00:06:04,489 --> 00:06:06,116
And then two hours later,
116
00:06:06,157 --> 00:06:08,993
Addy and Cooper and Maeve,
the stupid little bear,
117
00:06:09,035 --> 00:06:11,246
snuck back into the
party after killing Jake.
118
00:06:11,287 --> 00:06:13,039
And where are you going?
119
00:06:13,081 --> 00:06:14,624
Untie me!
120
00:06:14,666 --> 00:06:16,418
- Okay, what if we miss
a Simon Says message
121
00:06:16,459 --> 00:06:18,086
while we're here
with no service?
122
00:06:18,128 --> 00:06:21,923
- One crisis at a
time, Cooper, please.
123
00:06:21,965 --> 00:06:23,967
Okay. How's this to Evan?
124
00:06:24,009 --> 00:06:25,653
"Sorry about bailing.
The pressure got to me.
125
00:06:25,677 --> 00:06:27,512
"So embarrassing.
Need some me-time.
126
00:06:27,554 --> 00:06:28,763
Will call you tomorrow"?
127
00:06:28,805 --> 00:06:30,724
- Uh, good, I think.
- Great.
128
00:06:30,765 --> 00:06:32,058
- Not really sure.
129
00:06:32,100 --> 00:06:33,661
- We need to see the
photos from Halloween
130
00:06:33,685 --> 00:06:35,645
on Vanessa's phone.
- Why? What's happening?
131
00:06:35,687 --> 00:06:36,831
- Oh, my God, so Vanessa
saw Jake fighting
132
00:06:36,855 --> 00:06:37,957
with a bear that she
thought was Maeve
133
00:06:37,981 --> 00:06:39,524
but we're pretty
sure is Simon Says.
134
00:06:41,818 --> 00:06:43,987
- Wait, go back. This one.
135
00:06:44,029 --> 00:06:45,715
- How are we supposed to
figure out who that is?
136
00:06:45,739 --> 00:06:46,656
- Couldn't that be Maeve?
I mean, she could have
137
00:06:46,698 --> 00:06:47,991
followed us.
- It's not Maeve.
138
00:06:48,033 --> 00:06:49,659
- Okay, are there
any other photos?
139
00:06:49,701 --> 00:06:50,720
- Okay, speaking of Maeve,
140
00:06:50,744 --> 00:06:51,971
I do think that we
should call her.
141
00:06:51,995 --> 00:06:53,597
She has no idea where
we are, and you know
142
00:06:53,621 --> 00:06:55,433
that she's gonna freak out
when she can't get ahold of us.
143
00:06:55,457 --> 00:06:56,791
- We need to keep
her out of this.
144
00:06:56,833 --> 00:06:58,877
We can't keep adding to
her growing rap sheet.
145
00:07:01,129 --> 00:07:04,674
- Come on. Pick up
the phone, Bronwyn.
146
00:07:07,635 --> 00:07:09,679
Yeah, right.
147
00:07:16,686 --> 00:07:18,146
- Hello.
- Hi.
148
00:07:18,188 --> 00:07:20,899
Maeve Rojas, Bronwyn's sister.
- I know who you are.
149
00:07:20,940 --> 00:07:22,168
I'm just trying to figure
out why you're knocking
150
00:07:22,192 --> 00:07:23,610
on my damn door.
151
00:07:23,651 --> 00:07:25,528
Am I the pied piper of
high school children?
152
00:07:25,570 --> 00:07:27,155
- Do you know where Cooper is?
153
00:07:27,197 --> 00:07:29,115
- No.
- Really?
154
00:07:29,908 --> 00:07:31,659
- That's why you came
all the way down here?
155
00:07:31,701 --> 00:07:33,161
- Yes.
156
00:07:33,203 --> 00:07:35,038
- Baby, this could have
been a text message.
157
00:07:35,080 --> 00:07:36,790
- We need to find them.
Do you have a car?
158
00:07:36,831 --> 00:07:38,041
- Why are you freaking out?
159
00:07:38,083 --> 00:07:39,793
- Kris, I have a
really bad feeling.
160
00:07:39,834 --> 00:07:41,544
I think they're in trouble.
161
00:07:43,713 --> 00:07:45,131
Okay, come in.
162
00:07:47,092 --> 00:07:49,594
- Aah! Get me out of here!
163
00:07:50,679 --> 00:07:52,555
Assholes.
164
00:08:07,278 --> 00:08:09,072
Okay.
165
00:08:09,114 --> 00:08:13,243
Getting depressed won't help.
166
00:08:13,284 --> 00:08:16,371
You're Vanessa
goddamn Clark, okay?
167
00:08:16,413 --> 00:08:18,123
You're gonna get out of here.
168
00:08:20,375 --> 00:08:23,628
Okay, TJ made you watch
all the "Taken" movies.
169
00:08:24,671 --> 00:08:28,133
You are prepared
for this moment.
170
00:08:32,470 --> 00:08:34,597
Perfect.
171
00:08:45,650 --> 00:08:46,818
- What are you guys doing?
172
00:08:46,860 --> 00:08:48,945
- We're making a
new murder board.
173
00:08:48,987 --> 00:08:53,616
We know that Simon Says
was aligned with Jake...
174
00:08:53,658 --> 00:08:55,785
and had it out for Giselle,
175
00:08:55,827 --> 00:08:57,120
so we just need to figure out
176
00:08:57,162 --> 00:08:59,873
what connects Giselle,
Jake, and Simon Says.
177
00:08:59,914 --> 00:09:03,084
- And whether TJ was
just the easiest to frame
178
00:09:03,126 --> 00:09:04,961
or if Simon Says had
it out for him too.
179
00:09:05,003 --> 00:09:07,005
Should we go check on her?
180
00:09:07,047 --> 00:09:08,482
I don't think we should leave
her chained up like that.
181
00:09:08,506 --> 00:09:09,799
- Chained up?
182
00:09:09,841 --> 00:09:12,302
That's a little bit dramatic.
183
00:09:25,315 --> 00:09:26,983
- Oh, my God.
184
00:09:27,025 --> 00:09:28,777
Where the fuck am I?
185
00:09:28,818 --> 00:09:30,779
- Vanessa!
- Ugh!
186
00:09:30,820 --> 00:09:32,906
Help! I was taken!
187
00:09:32,947 --> 00:09:35,909
Like from the movies!
188
00:09:37,243 --> 00:09:38,244
- Vanessa!
189
00:09:38,286 --> 00:09:41,998
- I'm on an island?
- Oh, yeah.
190
00:09:42,040 --> 00:09:43,625
- What is wrong
with you psychos?
191
00:09:43,667 --> 00:09:46,211
- Aah! It's for your own good!
192
00:09:47,545 --> 00:09:49,547
- Vanessa. Vanessa, come on.
193
00:09:49,589 --> 00:09:50,840
Come on.
194
00:09:50,882 --> 00:09:53,259
- Where the hell are we?
195
00:09:53,301 --> 00:09:55,053
- My parents'
vacation house, okay?
196
00:09:55,095 --> 00:09:56,262
We thought it'd be safest
197
00:09:56,304 --> 00:09:57,740
till we figure out
who Simon Says is.
198
00:09:57,764 --> 00:09:58,890
- You have to believe us.
199
00:09:58,932 --> 00:10:01,434
- Okay, you can
keep saying that,
200
00:10:01,476 --> 00:10:03,395
but I know what I know.
201
00:10:03,436 --> 00:10:04,437
I have the pictures,
202
00:10:04,479 --> 00:10:07,190
and I found Jake's
license plate.
203
00:10:07,232 --> 00:10:09,025
- Oh, my God.
204
00:10:09,067 --> 00:10:10,568
- I know he never left Bayview.
205
00:10:10,610 --> 00:10:12,296
- Is that what you were
gonna bring to Tom Prestin?
206
00:10:12,320 --> 00:10:14,155
- Bingo, Cooper.
207
00:10:14,197 --> 00:10:15,824
It's only a matter of time
208
00:10:15,865 --> 00:10:18,034
until Tom turns it
over to the police
209
00:10:18,076 --> 00:10:20,036
and they track down
even more evidence
210
00:10:20,078 --> 00:10:21,830
that you all killed him.
211
00:10:21,871 --> 00:10:23,665
Checkmate, losers.
212
00:10:23,707 --> 00:10:26,084
You are not getting
away with this.
213
00:10:30,380 --> 00:10:32,757
- What if we tell you what
really happened to Jake?
214
00:10:32,799 --> 00:10:34,551
- Cooper, what are you doing?
215
00:10:34,592 --> 00:10:36,886
- We will tell you
everything. Everything.
216
00:10:36,928 --> 00:10:39,389
And if you still want
to turn us in, fine.
217
00:10:39,431 --> 00:10:42,058
But please, just let us
catch Simon Says first.
218
00:10:42,100 --> 00:10:44,227
- Why would I trust you?
- Oh, my God!
219
00:10:44,269 --> 00:10:45,413
If we wanted to hurt
you, do you not think
220
00:10:45,437 --> 00:10:47,022
that we would have
done it? Sorry.
221
00:10:47,063 --> 00:10:48,416
- And if we catch
Simon Says, Vanessa,
222
00:10:48,440 --> 00:10:49,566
we can exonerate TJ.
223
00:10:49,607 --> 00:10:50,817
- Isn't that what you want?
224
00:11:04,789 --> 00:11:07,375
- So that's everything.
225
00:11:11,713 --> 00:11:16,676
- I fucking knew it.
226
00:11:16,718 --> 00:11:18,386
Hmm, I knew it.
227
00:11:18,428 --> 00:11:23,016
You have all been gaslighting me
228
00:11:23,058 --> 00:11:25,018
and shitting on me,
229
00:11:25,060 --> 00:11:27,687
but I was right.
230
00:11:29,564 --> 00:11:31,066
I was right.
231
00:11:37,572 --> 00:11:39,032
Oh, my God.
232
00:11:40,909 --> 00:11:43,536
I was right.
233
00:11:43,578 --> 00:11:45,705
You're all murderers.
234
00:11:45,747 --> 00:11:47,582
You're all murderers.
235
00:11:47,624 --> 00:11:49,376
Jake was a murderer,
236
00:11:49,417 --> 00:11:50,686
and all of you
guys are murderers.
237
00:11:50,710 --> 00:11:52,337
- No, it's not exactly
the same thing.
238
00:11:52,379 --> 00:11:53,814
- And now, there's
another killer out there
239
00:11:53,838 --> 00:11:56,424
stalking me and hunting me.
240
00:11:56,466 --> 00:11:57,842
And how do I know
that Simon Says
241
00:11:57,884 --> 00:11:59,636
didn't put you guys up to this?
242
00:12:00,845 --> 00:12:02,097
- What was that?
243
00:12:02,138 --> 00:12:03,765
- Oh, my God. It's Simon Says.
244
00:12:03,807 --> 00:12:05,517
You dragged me to a cabin
245
00:12:05,558 --> 00:12:07,018
on an island with
no cell service.
246
00:12:07,060 --> 00:12:08,978
It's definitely a murderer.
247
00:12:09,020 --> 00:12:10,831
- We have to get out of here.
- Okay, and go where?
248
00:12:10,855 --> 00:12:12,273
- Be quiet.
249
00:12:33,753 --> 00:12:35,755
- Hey! Whoa, Maeve.
250
00:12:35,797 --> 00:12:36,840
- Oh, my God!
251
00:12:38,717 --> 00:12:40,152
- What the hell are you doing?
- Kris?
252
00:12:40,176 --> 00:12:41,428
- What the hell are you doing?
253
00:12:41,469 --> 00:12:42,488
- Well, I don't know,
I couldn't reach you.
254
00:12:42,512 --> 00:12:44,222
And Janae's text
was really weird.
255
00:12:44,264 --> 00:12:45,432
- What text?
- I wanted her
256
00:12:45,473 --> 00:12:46,808
to know we were okay.
- Yeah.
257
00:12:46,850 --> 00:12:48,619
Well, lucky for you, I was
able to trace that text
258
00:12:48,643 --> 00:12:49,811
before I lost my mind
259
00:12:49,853 --> 00:12:51,455
and went to the cops
to report you missing!
260
00:12:51,479 --> 00:12:54,315
- Okay, they are not
missing. I'm missing.
261
00:12:54,357 --> 00:12:55,793
- Boy, what's wrong with you?
- What?
262
00:12:55,817 --> 00:12:57,086
- You kidnapped Vanessa?
You know you can't be
263
00:12:57,110 --> 00:12:58,737
kidnapping no white
girl with followers.
264
00:12:58,778 --> 00:12:59,779
- Thank you.
265
00:12:59,821 --> 00:13:01,364
- Look.
266
00:13:01,406 --> 00:13:04,200
If I figured it out, Simon
Says probably can too.
267
00:13:04,242 --> 00:13:05,618
- And not to pile on,
268
00:13:05,660 --> 00:13:07,346
but the cops are everywhere
in Bayview right now.
269
00:13:07,370 --> 00:13:08,705
They found Jake's car.
270
00:13:08,747 --> 00:13:10,582
- Fuck.
- What?
271
00:13:10,623 --> 00:13:11,791
Oh, my God.
272
00:13:11,833 --> 00:13:13,960
- Because of the license plate?
273
00:13:14,002 --> 00:13:16,004
- Yes, Vanessa.
All thanks to you.
274
00:13:16,046 --> 00:13:17,630
Look, they haven't
officially called it
275
00:13:17,672 --> 00:13:19,483
a murder investigation, but
it's only a matter of time,
276
00:13:19,507 --> 00:13:21,760
so whatever the hell you
guys are doing out here,
277
00:13:21,801 --> 00:13:22,802
do it fast.
278
00:13:28,808 --> 00:13:30,060
- Evening, Mr. Clay.
279
00:13:30,101 --> 00:13:31,478
Sorry to drop in so late.
280
00:13:31,519 --> 00:13:33,897
Is Cooper home? I have
a few questions for him.
281
00:13:35,690 --> 00:13:37,484
You always do.
282
00:13:37,525 --> 00:13:39,986
- We found Jake Riordan's
car off Grillo Point.
283
00:13:40,028 --> 00:13:41,488
And we have new
reason to believe
284
00:13:41,529 --> 00:13:44,074
that there was foul play
involved in his disappearance.
285
00:13:45,367 --> 00:13:46,785
- Well, he's already asleep,
286
00:13:46,826 --> 00:13:50,663
so how about you come back
tomorrow after his workouts?
287
00:13:50,705 --> 00:13:51,748
- Huh.
288
00:13:51,790 --> 00:13:55,752
Well, his jeep is
what, in the shop?
289
00:13:58,254 --> 00:14:01,508
- I'll see you
tomorrow, Detective.
290
00:14:01,549 --> 00:14:03,301
- Mm-hmm.
291
00:14:03,343 --> 00:14:06,221
- Have a good one.
- You too.
292
00:14:25,490 --> 00:14:27,283
- Why are you lying to me?
293
00:14:31,121 --> 00:14:35,041
- Hey, son, where
are you? All right.
294
00:14:35,083 --> 00:14:36,394
I spoke to Coach
Davis, all right?
295
00:14:36,418 --> 00:14:38,670
Now, there is no UCLA trip.
296
00:14:38,712 --> 00:14:42,007
And I need you to call me
right now, you hear me?
297
00:14:42,048 --> 00:14:44,050
You call me right now!
298
00:15:02,444 --> 00:15:05,030
- You didn't have to come
all the way out here.
299
00:15:05,071 --> 00:15:09,451
I know you want to stay away
from this part of things.
300
00:15:09,492 --> 00:15:11,077
- Okay, but if I'm
trying to see you,
301
00:15:11,119 --> 00:15:13,538
how am I gonna stay
away from this part?
302
00:15:13,580 --> 00:15:15,999
Babe, we said we're
gonna try again, right?
303
00:15:16,041 --> 00:15:17,375
I knew what I was
signing up for.
304
00:15:17,417 --> 00:15:19,252
- I know, but I don't
want to make you
305
00:15:19,294 --> 00:15:20,754
have to do anything
that you don't...
306
00:15:20,795 --> 00:15:21,796
- Uh-uh.
307
00:15:21,838 --> 00:15:24,090
First of all,
308
00:15:24,132 --> 00:15:27,135
I'm a grown-ass person, okay?
309
00:15:27,177 --> 00:15:29,137
I don't "have" to do anything.
310
00:15:29,179 --> 00:15:30,347
I want to.
311
00:15:30,388 --> 00:15:33,725
I want you. I want
the whole you.
312
00:15:36,227 --> 00:15:38,438
- All of it?
313
00:15:38,480 --> 00:15:40,982
Babe,
this a lot of drama.
314
00:15:41,983 --> 00:15:43,693
Hi. Um...
315
00:15:43,735 --> 00:15:45,195
Okay.
316
00:15:45,236 --> 00:15:48,323
So I've been thinking,
317
00:15:48,365 --> 00:15:50,867
and I would like to thank you
318
00:15:50,909 --> 00:15:54,954
for your unhinged confession.
319
00:15:54,996 --> 00:15:58,750
But I would like to be
put on the next ferry
320
00:15:58,792 --> 00:15:59,918
back to Bayview.
321
00:15:59,959 --> 00:16:01,836
- So you can go straight
to the police? No.
322
00:16:02,545 --> 00:16:05,590
- Vanessa, we need to
know what you know.
323
00:16:05,632 --> 00:16:07,717
TJ was framed, but
we don't know why.
324
00:16:07,759 --> 00:16:10,303
Why TJ? How is he
connected to all of this?
325
00:16:10,345 --> 00:16:12,889
- I don't know.
326
00:16:12,931 --> 00:16:14,974
I don't know, Bronwyn, okay?
327
00:16:15,016 --> 00:16:16,601
I just want to go home.
328
00:16:16,643 --> 00:16:17,769
Please.
329
00:16:19,813 --> 00:16:21,481
Oh, my God.
330
00:16:22,232 --> 00:16:25,360
- So, uh, when were
you gonna tell me
331
00:16:25,402 --> 00:16:27,654
about this terrible plan?
332
00:16:27,696 --> 00:16:29,590
- Maeve, I don't... It
just happened really fast.
333
00:16:29,614 --> 00:16:32,158
And it wasn't our
intention to exclude you.
334
00:16:32,200 --> 00:16:33,493
We didn't mean to.
335
00:16:33,535 --> 00:16:35,704
- You didn't mean to?
- No.
336
00:16:35,745 --> 00:16:38,581
- So, what, you just forgot?
337
00:16:40,542 --> 00:16:41,769
- I don't really know
what I'm supposed to say.
338
00:16:41,793 --> 00:16:44,295
- It was me. It was my
idea not to tell you.
339
00:16:44,337 --> 00:16:45,588
- Shocking.
340
00:16:45,630 --> 00:16:47,507
- I know you want to help,
341
00:16:47,549 --> 00:16:48,734
but what we're doing right now,
342
00:16:48,758 --> 00:16:50,027
you don't want to
get your hands dirty.
343
00:16:50,051 --> 00:16:51,803
So please go home, Maeve.
344
00:16:53,847 --> 00:16:56,391
Janae, you agree with me, right?
345
00:16:59,310 --> 00:17:03,023
God, you both suck.
346
00:17:03,064 --> 00:17:05,400
- Maeve, I'm so...
347
00:17:06,568 --> 00:17:08,737
Thank you for that.
348
00:17:20,415 --> 00:17:22,500
- You okay?
349
00:17:22,542 --> 00:17:26,921
You seem, like, distracted.
350
00:17:29,215 --> 00:17:31,384
I mean...
351
00:17:31,426 --> 00:17:32,719
An unused vacation home
352
00:17:32,761 --> 00:17:35,388
that's twice the size
of my family's place.
353
00:17:35,430 --> 00:17:36,681
And I'm trying to text people
354
00:17:36,723 --> 00:17:38,117
to cover my shifts
at the restaurant,
355
00:17:38,141 --> 00:17:40,518
because if I don't, if I
lose my shitty part-time job,
356
00:17:40,560 --> 00:17:43,271
my whole life falls apart.
357
00:17:43,313 --> 00:17:46,941
Bronwyn and me, we're
just so different.
358
00:17:48,193 --> 00:17:49,861
I don't deserve her.
359
00:17:51,071 --> 00:17:54,032
- Nate, because she's rich?
360
00:17:54,074 --> 00:17:56,326
That doesn't make
her better than us.
361
00:17:56,368 --> 00:17:57,577
- No.
362
00:17:59,954 --> 00:18:02,499
That's not it.
363
00:18:02,540 --> 00:18:04,501
I kissed Fiona.
364
00:18:04,542 --> 00:18:06,503
After the cafeteria.
365
00:18:06,544 --> 00:18:08,088
Like, for real.
366
00:18:10,340 --> 00:18:12,926
Does, um...
367
00:18:12,967 --> 00:18:14,177
Does Bronwyn know?
368
00:18:14,219 --> 00:18:15,303
- No, no.
369
00:18:15,345 --> 00:18:17,347
- Okay.
370
00:18:17,389 --> 00:18:19,599
Are you into Fiona?
371
00:18:19,641 --> 00:18:22,018
- It's less pressure, so...
- Mm.
372
00:18:22,060 --> 00:18:25,563
- I never feel like I'm
gonna disappoint her.
373
00:18:26,898 --> 00:18:29,025
But with Bronwyn,
374
00:18:29,067 --> 00:18:31,277
I feel like, um...
375
00:18:31,319 --> 00:18:35,532
Like I'm just waiting for her
to remember who I really am.
376
00:18:36,533 --> 00:18:40,954
Come to her senses and run away.
377
00:18:45,583 --> 00:18:49,170
Nate, I know that
I'm not a shrink,
378
00:18:49,212 --> 00:18:53,049
but I've watch so many
episodes of "The Bachelor."
379
00:18:53,091 --> 00:18:55,010
Like, so many.
380
00:18:55,844 --> 00:18:57,488
And I can tell you that
you are creating problems
381
00:18:57,512 --> 00:18:58,763
when there aren't any.
382
00:19:01,725 --> 00:19:03,351
Do you want to be with Bronwyn?
383
00:19:04,728 --> 00:19:05,979
- Yeah.
384
00:19:07,397 --> 00:19:09,482
- Then get out of your own way.
385
00:19:16,072 --> 00:19:19,034
- Ooh, girl, I'm a fan.
386
00:19:19,075 --> 00:19:20,827
You're giving, period.
387
00:19:20,869 --> 00:19:22,430
These girls not doing
what you doing, boo.
388
00:19:22,454 --> 00:19:23,496
They not.
389
00:19:23,538 --> 00:19:24,557
They really not.
- Thank you.
390
00:19:26,875 --> 00:19:28,668
Can I talk to you for a second?
391
00:19:31,212 --> 00:19:33,757
- Okay, you're telling me
392
00:19:33,798 --> 00:19:36,551
that you knew the entire time
393
00:19:36,593 --> 00:19:38,178
and you didn't do
anything about it?
394
00:19:38,219 --> 00:19:41,681
- Okay, excuse me for not
having the utmost faith
395
00:19:41,723 --> 00:19:43,266
in our so-called justice system.
396
00:19:43,308 --> 00:19:45,769
Girl, I don't trust the law.
397
00:19:45,810 --> 00:19:48,104
And, girl, Jake
tried to kill them.
398
00:19:49,773 --> 00:19:50,690
- Okay.
399
00:19:50,732 --> 00:19:55,070
But Jake was still
a person, okay?
400
00:19:55,111 --> 00:19:57,697
His family deserves
to know the truth.
401
00:19:57,739 --> 00:20:00,200
- Sweetie, this
world ain't fair.
402
00:20:00,241 --> 00:20:03,036
Nothing about it is fair, okay?
403
00:20:03,078 --> 00:20:05,455
Everybody wants it
to be black and white
404
00:20:05,497 --> 00:20:08,208
and right and wrong so damn bad.
405
00:20:08,249 --> 00:20:10,585
It don't work like that.
406
00:20:10,627 --> 00:20:12,337
It doesn't exist.
407
00:20:12,379 --> 00:20:14,881
Plus, they were getting
ready to hand themselves in.
408
00:20:14,923 --> 00:20:16,633
They wanted to take
full responsibility
409
00:20:16,675 --> 00:20:18,426
for everything.
410
00:20:18,468 --> 00:20:21,805
But then Simon Says
framed your boy, TJ.
411
00:20:21,846 --> 00:20:24,224
And then they realized that
if they end up in jail,
412
00:20:24,265 --> 00:20:28,895
Simon Says is still out
there hurting people like TJ,
413
00:20:28,937 --> 00:20:30,480
like you.
414
00:20:31,439 --> 00:20:33,233
- Okay, but what if they...
415
00:20:33,274 --> 00:20:34,484
- Sweetie.
416
00:20:34,526 --> 00:20:37,237
Babe, I get it, okay?
417
00:20:37,278 --> 00:20:39,948
They've done bad things.
418
00:20:43,368 --> 00:20:45,704
- But they are
not your bad guys.
419
00:20:54,921 --> 00:20:56,006
- Any luck?
420
00:20:56,047 --> 00:20:57,590
- We'll see.
421
00:20:57,632 --> 00:20:58,925
- Okay, so we need to focus
422
00:20:58,967 --> 00:21:01,386
on who was wearing the
bear costume on Halloween.
423
00:21:01,428 --> 00:21:02,887
- You, right?
424
00:21:02,929 --> 00:21:04,347
- Wrong.
425
00:21:04,389 --> 00:21:07,100
- Okay, why are you guys so
focused on the bear costume?
426
00:21:07,142 --> 00:21:09,269
The bear didn't kill
Jake. You guys did.
427
00:21:09,310 --> 00:21:11,980
- Because we think Simon
Says is the bear. Keep up.
428
00:21:12,022 --> 00:21:13,398
- Bronwyn, come on.
- What?
429
00:21:13,440 --> 00:21:14,941
Keep up?
430
00:21:14,983 --> 00:21:16,818
Okay, I'm the one
who has to keep up?
431
00:21:16,860 --> 00:21:18,379
You guys didn't even
know there was a bear
432
00:21:18,403 --> 00:21:19,505
until I told you.
- Oh, my God.
433
00:21:19,529 --> 00:21:20,631
- What have you
even figured out?
434
00:21:20,655 --> 00:21:21,781
- A lot, actually.
435
00:21:21,823 --> 00:21:22,991
- Oh, really, Addy?
436
00:21:23,033 --> 00:21:24,993
Okay, so then why
did Jake kill Simon?
437
00:21:25,035 --> 00:21:26,494
- To set me up!
- To torture us!
438
00:21:26,536 --> 00:21:27,662
- Hey.
- Okay?
439
00:21:27,704 --> 00:21:29,056
What does that have
to do with anything?
440
00:21:29,080 --> 00:21:31,708
- I just think maybe if you guys
441
00:21:31,750 --> 00:21:33,144
pulled your heads
out of your asses,
442
00:21:33,168 --> 00:21:35,088
and stopped thinking that's
it's all about you...
443
00:21:35,128 --> 00:21:37,589
- Oh, my God, we are not
the self-absorbed ones here.
444
00:21:37,630 --> 00:21:38,923
- It is about us because
445
00:21:38,965 --> 00:21:41,092
Jake's insane plan ruined
all of our lives...
446
00:21:41,134 --> 00:21:42,653
- Bronwyn.
- And whatever Simon Says does
447
00:21:42,677 --> 00:21:44,471
comes back to us.
- Thank you. Exactly.
448
00:21:44,512 --> 00:21:45,889
- Okay, tell that to TJ.
449
00:21:45,930 --> 00:21:47,557
And in case you forgot, Bronwyn,
450
00:21:47,599 --> 00:21:48,826
my life is the one
being threatened.
451
00:21:48,850 --> 00:21:50,977
- Your life? Jake
tried to kill me.
452
00:21:51,019 --> 00:21:53,021
- Okay, but he didn't.
You killed him.
453
00:21:53,063 --> 00:21:54,665
- It was self-defense.
- So you're right, Addy.
454
00:21:54,689 --> 00:21:56,816
Maybe this is all about you...
- Okay, stop.
455
00:21:56,858 --> 00:21:58,044
- And that it's all your fault.
- Vanessa, stop.
456
00:21:58,068 --> 00:21:59,068
- Enough!
457
00:22:00,403 --> 00:22:02,864
Damn, all y'all are acting
like a bunch of children.
458
00:22:02,906 --> 00:22:05,241
Y'all better hurry up and
get y'all's shit together.
459
00:22:05,283 --> 00:22:06,409
For real, 'cause if not,
460
00:22:06,451 --> 00:22:07,678
every single one of
you is gonna end up
461
00:22:07,702 --> 00:22:09,871
either in jail or in the morgue.
462
00:22:09,913 --> 00:22:11,623
That's what y'all trying to do?
463
00:22:11,664 --> 00:22:13,500
Y'all, it's 2:00 a.m.
464
00:22:13,541 --> 00:22:14,834
It's 2:00 in the damn morning.
465
00:22:14,876 --> 00:22:16,711
I'm tired. I'm tired.
466
00:22:16,753 --> 00:22:19,005
Y'all already been
dragged, tied up.
467
00:22:19,047 --> 00:22:22,425
Nobody is being they
best self right now.
468
00:22:22,467 --> 00:22:24,219
So that's it. I'm calling it.
469
00:22:24,260 --> 00:22:25,220
Everybody go to bed.
470
00:22:25,261 --> 00:22:26,930
We gonna try again
in the daylight.
471
00:22:26,971 --> 00:22:29,641
- But we don't...
- Girl, stop.
472
00:22:29,683 --> 00:22:30,892
Good night.
473
00:22:32,769 --> 00:22:34,604
Good night. Say it back.
474
00:22:34,646 --> 00:22:36,731
Night.
475
00:22:42,570 --> 00:22:44,239
Wow.
476
00:22:44,280 --> 00:22:46,241
Where'd that come from?
477
00:22:46,282 --> 00:22:47,325
- I know you heard me.
478
00:22:49,786 --> 00:22:51,079
- Good night.
479
00:22:57,419 --> 00:22:58,628
- Good night.
480
00:22:59,754 --> 00:23:01,339
- Can I have my phone back?
481
00:23:01,381 --> 00:23:02,757
Please?
482
00:23:02,799 --> 00:23:04,676
- Can't risk it. I'm sorry.
483
00:23:06,803 --> 00:23:08,930
- So much for being on
the same team now, huh?
484
00:23:12,767 --> 00:23:14,352
- Do you still snore?
485
00:23:14,394 --> 00:23:16,354
You used to at middle
school sleepovers.
486
00:23:30,076 --> 00:23:31,076
- Hey.
487
00:23:37,125 --> 00:23:38,418
You okay?
488
00:23:38,460 --> 00:23:41,296
- I think I need a vacation
from this vacation.
489
00:23:47,093 --> 00:23:48,261
- I'm sorry.
490
00:23:49,554 --> 00:23:53,975
For getting so "me" before.
491
00:23:55,977 --> 00:23:59,606
All pushy and intense.
492
00:23:59,647 --> 00:24:03,651
- Sounds vaguely familiar, yes.
493
00:24:06,821 --> 00:24:10,408
- Well, you're
being very "you."
494
00:24:11,451 --> 00:24:16,206
Quiet and stoic and sad.
495
00:24:18,166 --> 00:24:20,126
- You want to
tackle every problem
496
00:24:20,168 --> 00:24:22,170
at a hundred miles
an hour, Bronwyn.
497
00:24:22,212 --> 00:24:23,797
I don't work that way.
- I know.
498
00:24:23,838 --> 00:24:25,131
And I like that about us.
499
00:24:25,173 --> 00:24:26,275
- Then why did you snap at me
500
00:24:26,299 --> 00:24:27,592
every time I tried
to help today?
501
00:24:27,634 --> 00:24:28,843
- I didn't mean to.
502
00:24:28,885 --> 00:24:31,221
I just get passionate
about things.
503
00:24:31,262 --> 00:24:33,306
And I don't want
people to get hurt.
504
00:24:33,348 --> 00:24:34,349
And...
505
00:24:35,642 --> 00:24:37,018
I'm sorry.
506
00:24:41,272 --> 00:24:43,775
- In my house,
507
00:24:43,817 --> 00:24:46,903
when someone talks like that,
508
00:24:46,945 --> 00:24:51,032
they're about to throw a plate
509
00:24:51,074 --> 00:24:54,285
or get lost in a bottle
of vodka for two days.
510
00:24:56,371 --> 00:24:58,289
Or leave for five years.
511
00:25:03,378 --> 00:25:05,338
I shouldn't
have said anything.
512
00:25:05,380 --> 00:25:07,465
I-I don't want to
fight with you.
513
00:25:07,507 --> 00:25:09,175
- This isn't fighting.
514
00:25:12,721 --> 00:25:14,931
This is figuring it out.
515
00:25:18,518 --> 00:25:20,729
And I'm not gonna go anywhere.
516
00:25:23,148 --> 00:25:25,567
You can't get rid of
me that easy, Macauley.
517
00:25:49,299 --> 00:25:50,901
- Wow, it's the most
fashionable sleepover
518
00:25:50,925 --> 00:25:52,218
I've ever been to.
519
00:26:00,894 --> 00:26:02,145
- It's cramped up here.
520
00:26:02,187 --> 00:26:04,898
You should probably
take the bottom bunk.
521
00:26:04,939 --> 00:26:06,441
- Okay. Good night.
522
00:26:54,739 --> 00:26:56,157
- Mmm.
523
00:26:56,199 --> 00:26:58,076
- Babe, I cannot believe
524
00:26:58,118 --> 00:27:00,120
that you don't know
how to scramble eggs.
525
00:27:00,161 --> 00:27:02,330
- Well, I don't know my
way around the kitchen,
526
00:27:02,372 --> 00:27:05,041
but there is something
I know my way around
527
00:27:05,083 --> 00:27:06,543
that I wouldn't mind scrambling.
528
00:27:08,586 --> 00:27:09,981
- I don't even know
what that means,
529
00:27:10,005 --> 00:27:11,548
but I kind of like it, though.
530
00:27:11,589 --> 00:27:12,799
- Mmm.
531
00:27:14,050 --> 00:27:16,302
Shit.
532
00:27:17,887 --> 00:27:19,097
- Hey.
533
00:27:20,682 --> 00:27:21,933
What's wrong?
534
00:27:21,975 --> 00:27:23,309
- Work keeps calling.
535
00:27:23,351 --> 00:27:25,603
If I don't go back today,
I could lose my job.
536
00:27:25,645 --> 00:27:26,855
- We can't go back yet.
537
00:27:26,896 --> 00:27:29,774
- This job is my
lifeline, Bronwyn.
538
00:27:29,816 --> 00:27:32,068
- I know. I'm sorry.
539
00:27:32,110 --> 00:27:34,571
I'm just worried that
we're running out of time.
540
00:27:35,989 --> 00:27:37,240
- Then let's figure it out.
541
00:27:41,786 --> 00:27:42,871
- Good morning.
542
00:27:42,912 --> 00:27:44,247
We need everyone up and working.
543
00:27:44,289 --> 00:27:45,307
We have to figure this out
544
00:27:45,331 --> 00:27:47,250
and catch the 11:00 ferry back.
545
00:27:47,292 --> 00:27:49,252
- What are you talking about?
- Thank you.
546
00:27:49,294 --> 00:27:51,546
- Okay, up and
working before coffee?
547
00:27:51,588 --> 00:27:55,550
Hell no, girl. You...
you just need to shh.
548
00:28:02,182 --> 00:28:04,351
- Permission to join you?
549
00:28:05,518 --> 00:28:07,187
- You clearly don't
need my permission
550
00:28:07,228 --> 00:28:08,605
for anything, so...
551
00:28:08,646 --> 00:28:10,148
- Are you still
mad we didn't want
552
00:28:10,190 --> 00:28:11,775
to bring you along for a felony?
553
00:28:11,816 --> 00:28:13,610
- You know, I just find
it really convenient
554
00:28:13,651 --> 00:28:15,296
how you guys seem to
forget the amount of times
555
00:28:15,320 --> 00:28:17,197
I've saved your asses.
556
00:28:17,238 --> 00:28:20,575
If it wasn't for me, Murder
Club would be nothing.
557
00:28:20,617 --> 00:28:22,660
You trust Addy more
than you trust me.
558
00:28:23,620 --> 00:28:25,330
- Are you jealous
of me and Addy?
559
00:28:28,416 --> 00:28:30,210
Maeve...
560
00:28:34,714 --> 00:28:36,132
I'm sorry.
561
00:28:37,050 --> 00:28:38,343
I am.
562
00:28:43,181 --> 00:28:45,600
- I see you for you.
563
00:28:49,896 --> 00:28:51,481
Why can't you do
the same for me?
564
00:28:57,654 --> 00:28:59,072
- I do see you.
565
00:29:00,699 --> 00:29:01,741
I...
566
00:29:04,994 --> 00:29:09,541
See every amazing part of you.
567
00:29:13,586 --> 00:29:15,547
And I'd love to stay
up here forever,
568
00:29:15,588 --> 00:29:20,176
but I think we both know
that they need us down there.
569
00:29:34,190 --> 00:29:35,734
Okay.
570
00:29:35,775 --> 00:29:39,487
Now we done tried it your way,
and it was a mess, all right?
571
00:29:39,529 --> 00:29:42,449
So now we gonna do
it the Usher way.
572
00:29:42,490 --> 00:29:43,283
My way.
573
00:29:43,324 --> 00:29:45,452
- Huh?
- Who?
574
00:29:45,493 --> 00:29:46,721
- Y'all don't listen
to old school?
575
00:29:46,745 --> 00:29:48,455
- Oh, we're talking about Usher.
576
00:29:48,496 --> 00:29:50,749
- Oh, yes. Thank you, baby.
577
00:29:50,790 --> 00:29:53,835
Ooh, come join us
in the circle, boo.
578
00:29:53,877 --> 00:29:58,006
Now, this right here is a
restorative circle, all right?
579
00:29:58,048 --> 00:29:59,382
It's a safe space
580
00:29:59,424 --> 00:30:01,885
with the main goal of
every voice being heard.
581
00:30:01,926 --> 00:30:03,720
Now, we only talk
582
00:30:03,762 --> 00:30:07,599
when we have the talking
tiger in our hands, okay?
583
00:30:07,640 --> 00:30:10,018
If you do not have the
talking tiger in your hand,
584
00:30:10,060 --> 00:30:12,228
then your job is
real simple, boo.
585
00:30:12,270 --> 00:30:13,688
Just listen.
586
00:30:13,730 --> 00:30:15,106
Okay, baby.
587
00:30:15,148 --> 00:30:17,901
Sweetie, I'ma need you to
put your hand down, please.
588
00:30:17,942 --> 00:30:19,361
What I need y'all to understand
589
00:30:19,402 --> 00:30:21,654
is that everybody here
has valuable information
590
00:30:21,696 --> 00:30:24,407
and y'all all want
the same thing.
591
00:30:24,449 --> 00:30:26,493
- We're all on the same team.
592
00:30:26,534 --> 00:30:28,119
- Yes.
593
00:30:28,161 --> 00:30:29,954
Thank you, baby.
You know what?
594
00:30:29,996 --> 00:30:31,081
Go ahead. Get us started.
595
00:30:31,122 --> 00:30:32,582
- Okay.
596
00:30:32,624 --> 00:30:36,252
So we all know that Simon
Says framed TJ, right?
597
00:30:36,294 --> 00:30:37,754
But why him?
598
00:30:37,796 --> 00:30:40,799
I mean, what did he have to
do with Giselle and Jake?
599
00:30:40,840 --> 00:30:43,134
Addy?
- Mm-hmm.
600
00:30:43,176 --> 00:30:45,095
Simon Says killed Giselle.
601
00:30:45,136 --> 00:30:47,555
Not TJ, right?
- Right.
602
00:30:47,597 --> 00:30:50,558
- So maybe TJ isn't the most
important connection here.
603
00:30:50,600 --> 00:30:52,686
And as obnoxious
as Vanessa was...
604
00:30:52,727 --> 00:30:54,246
Maybe it isn't all about us.
605
00:30:54,270 --> 00:30:55,313
- Uh, excuse me.
606
00:30:55,355 --> 00:30:56,648
Mm-mm.
607
00:30:58,108 --> 00:30:59,275
- Please?
608
00:31:03,822 --> 00:31:05,365
Thank you.
609
00:31:05,407 --> 00:31:08,618
Okay, so I just wanted to say
610
00:31:08,660 --> 00:31:11,538
that I resent being
called obnoxious.
611
00:31:11,579 --> 00:31:14,457
Last I checked, you were
trying to get me to help you,
612
00:31:14,499 --> 00:31:16,668
so I'd like an apology.
613
00:31:16,710 --> 00:31:18,253
- Oh.
614
00:31:20,005 --> 00:31:21,798
Fine. Fine.
615
00:31:21,840 --> 00:31:23,591
Vanessa, I'm sorry.
616
00:31:23,633 --> 00:31:24,968
As I was saying,
617
00:31:25,010 --> 00:31:27,512
Vanessa made some great
points last night,
618
00:31:27,554 --> 00:31:29,931
and it really got me thinking
about things in a new way.
619
00:31:29,973 --> 00:31:31,516
Okay, when it was all about us,
620
00:31:31,558 --> 00:31:35,645
we thought that killing Giselle
was a demonstration for us.
621
00:31:35,687 --> 00:31:37,397
- Because Simon Says
sent us a message
622
00:31:37,439 --> 00:31:38,648
basically saying as much.
623
00:31:38,690 --> 00:31:40,483
It was punishment for
breaking the rules.
624
00:31:40,525 --> 00:31:41,484
- And that's the
danger we were trying
625
00:31:41,526 --> 00:31:42,485
to protect you from.
626
00:31:42,527 --> 00:31:43,570
- Who got the tiger?
627
00:31:43,611 --> 00:31:45,321
'Cause I must be
confused. What?
628
00:31:47,824 --> 00:31:49,951
- I think that we
need to consider
629
00:31:49,993 --> 00:31:52,245
that maybe killing
Giselle was about Giselle.
630
00:31:52,287 --> 00:31:54,080
And when we thought
it was our fault,
631
00:31:54,122 --> 00:31:56,499
that was just the sadistic
icing on the cake.
632
00:31:56,541 --> 00:31:58,209
I think we should
be asking ourselves,
633
00:31:58,251 --> 00:32:01,254
what did Giselle know that made
Simon Says want to kill her?
634
00:32:03,381 --> 00:32:04,507
- You think that Giselle
635
00:32:04,549 --> 00:32:05,693
really had a
relationship with Jake
636
00:32:05,717 --> 00:32:07,510
even though the Greece
photos were fake.
637
00:32:07,552 --> 00:32:10,388
So what if they really were
together over the summer?
638
00:32:10,430 --> 00:32:13,266
And what if...
- Simon Says was there too.
639
00:32:14,559 --> 00:32:15,870
Sorry, I don't... I
don't have the tiger.
640
00:32:15,894 --> 00:32:17,354
Sorry, baby.
641
00:32:17,395 --> 00:32:19,314
- Vanessa, I think
the time has come
642
00:32:19,356 --> 00:32:20,374
for you to tell us
everything you know
643
00:32:20,398 --> 00:32:22,192
about the real Giselle.
644
00:32:22,233 --> 00:32:23,276
Okay.
645
00:32:23,318 --> 00:32:24,986
Um, yeah.
646
00:32:27,447 --> 00:32:29,949
Okay, this is really
hard for me to admit,
647
00:32:29,991 --> 00:32:32,077
but she played me as much
as she played all of you,
648
00:32:32,118 --> 00:32:33,078
and I don't know anything.
649
00:32:33,119 --> 00:32:34,329
Shit.
650
00:32:34,371 --> 00:32:35,747
- Wait.
651
00:32:37,415 --> 00:32:39,668
I do know where Jake
was over the summer.
652
00:32:39,709 --> 00:32:41,878
Is that relevant? Both: Yes.
653
00:32:43,713 --> 00:32:45,423
- I promised Cole
I wouldn't tell.
654
00:32:45,465 --> 00:32:48,009
- Vanessa, your life is
literally on the line.
655
00:32:49,511 --> 00:32:53,431
- Okay, if you think it will
lead us to Simon Says...
656
00:32:56,309 --> 00:32:57,602
Cole said Jake was in rehab.
657
00:32:57,644 --> 00:32:58,853
- What?
- No, give it.
658
00:32:58,895 --> 00:32:59,854
No, it's my turn.
659
00:32:59,896 --> 00:33:02,315
- Oh, my God.
660
00:33:04,859 --> 00:33:07,112
- Okay, y'all, I think
the talking tiger
661
00:33:07,153 --> 00:33:08,279
has done its job.
662
00:33:08,321 --> 00:33:09,423
- Wait, the news report said
663
00:33:09,447 --> 00:33:10,990
that Giselle was in
and out of rehab.
664
00:33:11,032 --> 00:33:12,176
- That doesn't make any sense.
665
00:33:12,200 --> 00:33:13,493
Jake wasn't on drugs.
666
00:33:13,535 --> 00:33:14,911
- Baby, people go to rehab
667
00:33:14,953 --> 00:33:17,038
for all kinds of behavioral
and emotional issues.
668
00:33:17,080 --> 00:33:18,349
- Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
669
00:33:18,373 --> 00:33:20,625
Didn't Gupta try
to get your parents
670
00:33:20,667 --> 00:33:22,377
to send you to some,
like, therapy camp
671
00:33:22,419 --> 00:33:23,562
before they pulled
you out of school?
672
00:33:23,586 --> 00:33:25,171
- Addy...
- Yeah, she did the same to me
673
00:33:25,213 --> 00:33:26,631
after I smashed
up Giselle's car.
674
00:33:26,673 --> 00:33:28,526
- Could she have done the
same thing to Jake's parents?
675
00:33:37,183 --> 00:33:38,977
- Yes! I still have the email.
676
00:33:39,019 --> 00:33:41,271
- Okay, okay, so do we just
call and ask if he was there,
677
00:33:41,312 --> 00:33:42,665
or do we have Maeve
hack into the records?
678
00:33:42,689 --> 00:33:44,417
- No, no, no, we don't
have to do any of that.
679
00:33:44,441 --> 00:33:45,400
Guys, the logo?
680
00:33:45,442 --> 00:33:46,568
It matches the necklace
681
00:33:46,609 --> 00:33:48,820
that Giselle had and
that Jake gave me.
682
00:33:48,862 --> 00:33:50,339
- Okay, so who else do
we know that's in rehab?
683
00:33:50,363 --> 00:33:51,656
- Zach. What about Zach?
684
00:33:51,698 --> 00:33:54,617
He said something
all sinister to Keely
685
00:33:54,659 --> 00:33:56,259
about having other
plans for Cooper Clay.
686
00:33:56,286 --> 00:33:58,955
- Yes, if anyone needed that
kind of rehab, it's him.
687
00:33:58,997 --> 00:34:00,331
- And he was on the road
688
00:34:00,373 --> 00:34:01,517
near the cliffs on
Halloween night.
689
00:34:01,541 --> 00:34:03,626
I know for a fact he
saw Jake's car go by.
690
00:34:03,668 --> 00:34:05,295
That is how I found
the license plate.
691
00:34:05,337 --> 00:34:06,963
Okay, Ferry leaves at 11:00.
692
00:34:07,005 --> 00:34:08,882
We should get on it.
Nate should go to work.
693
00:34:08,923 --> 00:34:10,008
We should act normal
694
00:34:10,050 --> 00:34:11,968
so Simon Says doesn't
suspect anything.
695
00:34:12,010 --> 00:34:13,738
The rest of us will look
into Wild Awakenings.
696
00:34:13,762 --> 00:34:15,180
- And Zach.
- Oh, oh, oh, oh.
697
00:34:15,221 --> 00:34:17,599
And, Vanessa, could you maybe
go back and talk to Cole?
698
00:34:17,640 --> 00:34:19,893
We need to know if anyone
else was in rehab with Jake.
699
00:34:19,934 --> 00:34:22,437
- Yeah, totally. He
owes me, so mm-hmm.
700
00:34:22,479 --> 00:34:23,581
- All right, come on,
y'all. If we trying
701
00:34:23,605 --> 00:34:25,065
to catch this
ferry, we got to go.
702
00:34:25,106 --> 00:34:25,982
- Okay, let's go. Come on.
703
00:34:26,024 --> 00:34:28,943
- Yes, yes, yes.
704
00:34:28,985 --> 00:34:30,362
Welcome to the team.
705
00:34:31,529 --> 00:34:34,324
- Oh, bitch. Okay.
706
00:34:34,366 --> 00:34:36,117
Good morning, army.
707
00:34:36,159 --> 00:34:37,911
Okay, first of all,
708
00:34:37,952 --> 00:34:40,163
I'd like to apologize
for alarming all of you.
709
00:34:40,205 --> 00:34:41,206
I was never missing.
710
00:34:41,247 --> 00:34:42,499
I just seriously needed
711
00:34:42,540 --> 00:34:44,334
to prioritize my mental health.
712
00:34:44,376 --> 00:34:45,436
And that is never something
713
00:34:45,460 --> 00:34:47,337
you should have
to apologize for.
714
00:34:47,379 --> 00:34:49,422
I was inspired by
my fellow queens,
715
00:34:49,464 --> 00:34:51,508
Simone Biles and Naomi Osaka.
716
00:34:51,549 --> 00:34:53,385
And I realized
that taking a break
717
00:34:53,426 --> 00:34:55,470
can help bring a
fresh perspective
718
00:34:55,512 --> 00:34:56,638
and free you up to act...
719
00:34:56,680 --> 00:34:58,098
- We're really
trusting her, right?
720
00:34:58,139 --> 00:34:59,158
She's not gonna turn us in?
721
00:34:59,182 --> 00:35:00,350
- I think she's on our side?
722
00:35:00,392 --> 00:35:01,851
- As much as she can be.
723
00:35:01,893 --> 00:35:04,729
- We had no choice but
to trust her for now.
724
00:35:13,530 --> 00:35:15,407
- We're trusting you.
725
00:35:26,960 --> 00:35:27,961
- Perfect timing.
726
00:35:29,587 --> 00:35:32,298
- Just the girl I've
been dying to see.
727
00:35:32,340 --> 00:35:34,467
- You and all of
Bayview, honestly.
728
00:35:34,509 --> 00:35:35,760
Get in line at this point.
729
00:35:35,802 --> 00:35:37,762
- Okay, I know we got
off on the wrong foot...
730
00:35:37,804 --> 00:35:40,390
- But now you want to
talk? What changed?
731
00:35:40,432 --> 00:35:41,850
- We found Jake's car.
732
00:35:41,891 --> 00:35:43,977
And I need to know how
you knew where to find it,
733
00:35:44,019 --> 00:35:46,604
so please join us.
734
00:36:09,669 --> 00:36:10,795
- What do you want?
735
00:36:10,837 --> 00:36:13,298
Are you here to kidnap
me like Vanessa?
736
00:36:13,340 --> 00:36:15,067
How'd you get her to do
that live by the way?
737
00:36:15,091 --> 00:36:16,968
That was really impressive.
- What?
738
00:36:17,010 --> 00:36:18,487
Keely, we didn't
make her do anything.
739
00:36:18,511 --> 00:36:19,780
Vanessa is fine.
- Keely, I don't know
740
00:36:19,804 --> 00:36:21,324
what you think you know.
- I know you lied
741
00:36:21,348 --> 00:36:23,224
about Halloween night.
742
00:36:23,266 --> 00:36:24,618
I know you weren't
taking care of Vanessa
743
00:36:24,642 --> 00:36:25,685
like you said you were.
744
00:36:25,727 --> 00:36:27,187
- This is about Zach.
745
00:36:27,228 --> 00:36:28,980
Keely, he's dangerous.
746
00:36:29,022 --> 00:36:30,523
- Yeah. No shit, Adds.
747
00:36:30,565 --> 00:36:31,816
That's why I broke up with him.
748
00:36:31,858 --> 00:36:33,127
- No, we think he
killed Giselle.
749
00:36:33,151 --> 00:36:34,861
- We need to know if
he ever was in rehab.
750
00:36:36,738 --> 00:36:40,075
- What? Zach is crazy,
but he was never in rehab.
751
00:36:40,116 --> 00:36:43,161
And honestly, you guys sound
just as crazy as him right now.
752
00:36:43,203 --> 00:36:45,330
If you want to know what
Zach did this summer,
753
00:36:45,372 --> 00:36:46,664
ask him yourself.
754
00:36:46,706 --> 00:36:48,041
- Keely, I really...
755
00:36:50,043 --> 00:36:51,795
It's Addy.
756
00:36:53,755 --> 00:36:57,175
- Keely won't talk.
- Oh, shit.
757
00:36:57,217 --> 00:36:58,635
- It's up to us now.
758
00:37:05,725 --> 00:37:08,311
- What is this place?
759
00:37:11,898 --> 00:37:13,733
- Let's go find out.
760
00:37:25,286 --> 00:37:27,122
- Intake is on Thursdays.
761
00:37:27,163 --> 00:37:29,207
That's why I said to you
you needed to be here
762
00:37:29,249 --> 00:37:31,042
by 10:00 a.m.
763
00:37:33,586 --> 00:37:35,505
- Excuse me, ma'am?
- Okay, but...
764
00:37:35,547 --> 00:37:37,590
- Could you just point
us in the direction
765
00:37:37,632 --> 00:37:39,050
of patient services, please?
- Yes.
766
00:37:39,092 --> 00:37:42,053
Well, we can look into
that when you get here.
767
00:37:42,095 --> 00:37:44,014
- We really want
to see our sister.
768
00:37:46,266 --> 00:37:48,685
- And they'll...
That's right, yes.
769
00:37:51,104 --> 00:37:52,981
Yes.
770
00:37:53,023 --> 00:37:54,190
Okay.
771
00:37:54,232 --> 00:37:56,109
All right, then.
772
00:37:56,151 --> 00:37:59,738
Yes, I understand
what you're saying,
773
00:37:59,779 --> 00:38:02,449
but you just can't... calm down.
774
00:38:14,753 --> 00:38:17,213
- Nice of you to
show up for work.
775
00:38:17,255 --> 00:38:19,507
- Hey, I want to apologize,
Victor, about the shifts.
776
00:38:19,549 --> 00:38:21,760
Look, I should have spoken
to you directly, not Fiona.
777
00:38:21,801 --> 00:38:23,636
- Look, we're short-staffed.
778
00:38:23,678 --> 00:38:25,305
And you're on thin ice as it is,
779
00:38:25,347 --> 00:38:28,475
so put your phone
away and get to work.
780
00:38:43,198 --> 00:38:45,325
- Jake's missing vehicle
raises the possibility
781
00:38:45,367 --> 00:38:47,369
that he never left
Bayview at all.
782
00:38:47,410 --> 00:38:50,121
And I think your theory
about the Bayview Four
783
00:38:50,163 --> 00:38:52,999
knowing more than they're
letting on is credible,
784
00:38:53,041 --> 00:38:55,293
so I'm willing to hear you out.
785
00:38:55,335 --> 00:38:56,836
- Maybe you were
right all along.
786
00:38:56,878 --> 00:38:58,421
Walk us through it.
787
00:39:06,471 --> 00:39:10,225
- I think you should look
into the rehab Jake was at.
788
00:39:10,266 --> 00:39:11,266
- What rehab?
789
00:39:12,268 --> 00:39:13,496
- I told you that in confidence.
790
00:39:13,520 --> 00:39:14,813
- I know. I'm sorry.
791
00:39:14,854 --> 00:39:16,694
But I think it has to do
with Giselle's killer.
792
00:39:20,402 --> 00:39:22,195
- Oh, my God. Guys.
793
00:39:24,155 --> 00:39:25,949
It's Jake.
794
00:39:25,990 --> 00:39:27,992
- You should have told
us about rehab sooner.
795
00:39:28,034 --> 00:39:29,887
- It's a private family
matter. It's not relevant.
796
00:39:29,911 --> 00:39:31,955
- It could be.
- We're not talking about this.
797
00:39:40,797 --> 00:39:43,717
- No way.
798
00:39:49,431 --> 00:39:51,099
- Can you get waters
for table four?
799
00:39:51,141 --> 00:39:52,535
I need to grab a high
chair from the back.
800
00:39:52,559 --> 00:39:54,519
- Yeah, no problem.
801
00:40:20,337 --> 00:40:21,337
- Nate.
802
00:40:22,797 --> 00:40:24,716
- Actually, change of plans.
803
00:40:24,758 --> 00:40:26,176
I need your help
with a delivery.
804
00:40:29,679 --> 00:40:30,722
- Sure.
805
00:41:01,127 --> 00:41:03,129
Getting to know you.
806
00:41:03,171 --> 00:41:05,131
Getting to know you.
807
00:41:05,173 --> 00:41:06,883
Getting to know you.
57575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.