Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,370 --> 00:00:06,370
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:10,336 --> 00:00:12,289
Previously on "Yellowstone"...
3
00:00:12,294 --> 00:00:15,001
I don't need your permission
to assemble.
4
00:00:15,006 --> 00:00:16,598
This isn't assembling.
5
00:00:16,603 --> 00:00:19,470
This is greeting the President
of the United States.
6
00:00:19,475 --> 00:00:21,603
He's going to endorse Martin.
7
00:00:25,033 --> 00:00:27,161
And don't you ever call this work!
8
00:00:27,166 --> 00:00:29,985
Governor of Montana
on the side of a mountain,
9
00:00:29,990 --> 00:00:31,696
sleeping with his boots on.
10
00:00:33,593 --> 00:00:36,183
Couldn't have dreamed up
a better death if you paid me.
11
00:00:36,188 --> 00:00:38,720
I can't have Emmett's wife
watch the herd ride in
12
00:00:38,725 --> 00:00:40,387
without him, and no answers.
13
00:00:44,065 --> 00:00:45,409
How?
14
00:00:45,414 --> 00:00:47,716
Like a cowboy should.
15
00:00:49,797 --> 00:00:52,595
Just trying figure out,
what you're doing here?
16
00:00:52,600 --> 00:00:54,771
Here's my ulterior motive.
Do you wanna hear it?
17
00:00:54,776 --> 00:00:58,031
Get you elected governor
and save this state.
18
00:00:58,606 --> 00:00:59,607
One for the road?
19
00:00:59,612 --> 00:01:01,009
Are you stupid enough to ask me for that
20
00:01:01,013 --> 00:01:02,562
in front of my father?
21
00:01:02,567 --> 00:01:03,959
Be careful.
22
00:01:03,964 --> 00:01:05,957
Careful don't factor too much into this.
23
00:01:05,962 --> 00:01:07,859
See you when you get back.
24
00:01:11,005 --> 00:01:13,181
You know, I've done some
stupid shit in my life,
25
00:01:13,186 --> 00:01:14,186
but this tops it.
26
00:01:15,302 --> 00:01:17,308
I mean, how the hell are we
supposed to keep wolves
27
00:01:17,313 --> 00:01:19,920
from coming after 5,000 calves?
28
00:01:19,925 --> 00:01:22,184
You ain't gonna stop nothing
sitting by that fire.
29
00:01:25,029 --> 00:01:27,243
I'm gonna ride through 'em.
30
00:01:27,248 --> 00:01:30,808
Yeah, great. Go save the day, cowboy.
31
00:01:34,212 --> 00:01:36,775
You know, I could be holding
that girl's ass
32
00:01:36,780 --> 00:01:39,025
in each hand,
33
00:01:39,030 --> 00:01:41,027
but no...
34
00:01:41,032 --> 00:01:43,259
I'm sitting here in
a sage brush with you.
35
00:01:46,833 --> 00:01:48,830
What girl?
36
00:01:48,835 --> 00:01:50,576
What do you mean, what girl?
37
00:01:55,276 --> 00:01:57,317
The one you couldn't keep.
38
00:02:03,328 --> 00:02:04,848
What are you gonna do, half pint?
39
00:02:29,633 --> 00:02:31,107
You never mention her name.
40
00:02:31,112 --> 00:02:32,200
You don't touch her.
41
00:02:32,205 --> 00:02:34,505
You don't fucking talk
to her, you understand?
42
00:02:55,354 --> 00:02:57,234
Try to stab me, you fucking coward?
43
00:03:17,481 --> 00:03:20,541
Try it again and I will shoot
you where you stand.
44
00:03:58,617 --> 00:04:00,184
Here.
45
00:04:04,784 --> 00:04:06,204
You should drink some water.
46
00:04:08,932 --> 00:04:13,061
It hurts... Head's spinning.
47
00:04:13,066 --> 00:04:15,916
Maybe next time you won't
pull a knife in a fist fight.
48
00:04:23,207 --> 00:04:25,048
Here, try to drink something.
49
00:04:41,416 --> 00:04:42,766
I'm hurt bad.
50
00:04:45,433 --> 00:04:46,873
You need to go to the hospital?
51
00:04:48,885 --> 00:04:49,929
I think so.
52
00:04:51,591 --> 00:04:53,637
- Can you ride?
- Yeah.
53
00:05:01,306 --> 00:05:02,481
I'll go get help.
54
00:05:06,250 --> 00:05:09,161
Tell 'em I fell off my horse
55
00:05:09,166 --> 00:05:10,466
and he trampled me.
56
00:05:13,257 --> 00:05:14,817
Or you'll get in a lot of trouble.
57
00:05:51,548 --> 00:05:53,814
Rowdy's hurt. Hurt bad.
58
00:05:53,819 --> 00:05:55,472
Where is he?
59
00:05:55,477 --> 00:05:56,648
With the cattle.
60
00:05:56,653 --> 00:05:58,214
Hurt too bad to ride he says.
61
00:05:58,219 --> 00:05:59,651
He get bucked off?
62
00:06:02,284 --> 00:06:04,147
Rip, did he get bucked off?
63
00:06:05,966 --> 00:06:09,896
No sir, he talked about your daughter
64
00:06:09,901 --> 00:06:13,503
in a way he shouldn't
and we fought about it.
65
00:06:13,508 --> 00:06:16,942
He pulled his knife and I hit
him in the head with a rock.
66
00:06:16,947 --> 00:06:18,448
Too hard, I guess...
67
00:06:21,678 --> 00:06:22,878
You wait here.
68
00:06:38,298 --> 00:06:39,473
Here, give it to me.
69
00:06:42,581 --> 00:06:43,582
Here you go.
70
00:06:46,285 --> 00:06:49,105
- He's dead.
- He's dead?
71
00:06:52,852 --> 00:06:54,875
That ain't gonna help.
72
00:06:54,880 --> 00:06:57,082
Get down off that horse.
73
00:07:04,110 --> 00:07:06,321
Why didn't you just tell me
he fell off his horse?
74
00:07:06,326 --> 00:07:09,324
That's what Rowdy said.
75
00:07:09,329 --> 00:07:11,239
You said never lie to you
76
00:07:11,244 --> 00:07:12,737
so, I didn't.
77
00:07:15,793 --> 00:07:18,773
Well, you're gonna have to lie now.
78
00:07:18,778 --> 00:07:20,618
Or you're going to prison, son.
79
00:07:21,916 --> 00:07:24,871
Rowdy ain't got no family.
He's just a drifter.
80
00:07:24,876 --> 00:07:26,986
We could drop him off
at the train station.
81
00:07:26,991 --> 00:07:29,205
That's putting a lot
of trust in this boy.
82
00:07:29,210 --> 00:07:31,290
Boy's putting a fair amount in us, too.
83
00:07:34,664 --> 00:07:37,357
Quit fucking crying.
84
00:07:37,362 --> 00:07:38,951
The time to worry about consequences
85
00:07:38,956 --> 00:07:40,157
was before the fight.
86
00:07:42,402 --> 00:07:43,964
There's a thing I could do,
87
00:07:43,969 --> 00:07:47,046
but if I do it, you don't
ever leave this place.
88
00:07:47,851 --> 00:07:50,718
You'll be part of this ranch
until the day you die,
89
00:07:50,723 --> 00:07:53,908
and you will do for
this ranch what I say do.
90
00:07:55,336 --> 00:07:58,421
No matter what that is...
91
00:07:58,426 --> 00:07:59,626
you understand me?
92
00:08:02,796 --> 00:08:05,968
This ranch is the only family I've got.
93
00:08:05,973 --> 00:08:08,998
Ain't ever leaving it
no matter what you do.
94
00:08:17,358 --> 00:08:18,358
All right.
95
00:08:20,448 --> 00:08:21,798
Come help me.
96
00:09:43,023 --> 00:09:45,523
This was not what I was supposed to be.
97
00:09:47,658 --> 00:09:51,000
I was... I was...
98
00:09:52,689 --> 00:09:54,581
I was raised to be a cowboy.
99
00:09:56,636 --> 00:10:00,592
To... to run a ranch. To...
100
00:10:00,597 --> 00:10:03,621
To know the nuances
of being a cattle producer.
101
00:10:06,085 --> 00:10:08,701
To... You know, from, from...
102
00:10:08,706 --> 00:10:10,895
from understanding the grass cycles,
103
00:10:10,900 --> 00:10:14,110
to... to timing the calving season
104
00:10:14,115 --> 00:10:16,813
to maximize the grass cycles.
105
00:10:16,818 --> 00:10:19,650
Understanding bull genetics
and diseases.
106
00:10:21,296 --> 00:10:23,485
It was...
107
00:10:23,490 --> 00:10:25,922
I never wanted to be a fucking lawyer.
108
00:10:25,927 --> 00:10:29,012
This is what he wanted me to be.
109
00:10:29,017 --> 00:10:30,927
What he thought he needed.
110
00:10:30,932 --> 00:10:33,408
"The future of warfare
is fought with a pen.
111
00:10:33,413 --> 00:10:35,784
Learn to fight with a pen".
112
00:10:35,789 --> 00:10:37,655
All right. So, I did.
113
00:10:38,835 --> 00:10:40,658
And I did.
114
00:10:40,663 --> 00:10:44,053
And then I get this acceptance
letter from Harvard
115
00:10:44,058 --> 00:10:46,882
Hell, I never even applied.
116
00:10:46,887 --> 00:10:49,715
He applied for me.
117
00:10:51,113 --> 00:10:53,958
There's no telling who
wrote the fucking essay.
118
00:10:53,963 --> 00:10:55,930
Your sister, I would think.
119
00:10:57,854 --> 00:11:00,939
Never thought of that.
120
00:11:00,944 --> 00:11:02,811
God, why didn't I think of that?
121
00:11:02,816 --> 00:11:05,204
Because you're too close to it.
122
00:11:05,209 --> 00:11:08,217
My father hates me.
123
00:11:08,822 --> 00:11:10,601
Hates me.
124
00:11:10,606 --> 00:11:13,995
He hates me for becoming the very thing
125
00:11:14,000 --> 00:11:15,648
he asked me to become.
126
00:11:15,653 --> 00:11:18,173
No, forced me to be.
127
00:11:18,178 --> 00:11:19,649
Do you care that he hates you?
128
00:11:19,654 --> 00:11:22,255
Is his love something
you feel you really need?
129
00:11:22,260 --> 00:11:25,920
Evidently not. I've lived
without it my whole life.
130
00:11:25,925 --> 00:11:30,930
- Mm-hmm.
- But I would like his approval.
131
00:11:30,935 --> 00:11:34,742
I want his appreciation
for that fucking sacrifice.
132
00:11:34,747 --> 00:11:36,657
He can't give you that.
133
00:11:36,662 --> 00:11:40,282
He resents the tool
that he relies on the most,
134
00:11:40,287 --> 00:11:43,067
because he can't be that tool.
135
00:11:43,072 --> 00:11:45,348
He's jealous of you, Jamie.
136
00:11:45,353 --> 00:11:47,219
And he's scared of you.
137
00:11:47,224 --> 00:11:49,857
He's scared because
the future of that ranch
138
00:11:49,862 --> 00:11:51,863
depends on its evolution.
139
00:11:51,868 --> 00:11:54,078
If it doesn't evolve with society
140
00:11:54,083 --> 00:11:56,259
it will be devoured by society
141
00:11:56,264 --> 00:12:00,141
I know, I know. I've
said that for years.
142
00:12:00,146 --> 00:12:01,904
Decades.
143
00:12:01,909 --> 00:12:03,836
And he's still running cow-calf pairs
144
00:12:03,841 --> 00:12:07,348
like it's the 1950s, when
cow-calf pairs in the 1950s
145
00:12:07,353 --> 00:12:08,458
didn't even make any money.
146
00:12:08,463 --> 00:12:09,538
Cattle.
147
00:12:09,543 --> 00:12:13,028
Let me tell you the future
of the cattle industry.
148
00:12:13,033 --> 00:12:16,092
Right now, the biggest meat processor
149
00:12:16,097 --> 00:12:20,202
in the United States
is a Brazilian Corporation.
150
00:12:20,207 --> 00:12:22,747
10,000 acres of rainforest
cleared every day.
151
00:12:22,752 --> 00:12:24,444
For what? To raise cattle.
152
00:12:24,449 --> 00:12:26,085
Is that a coincidence?
153
00:12:26,463 --> 00:12:28,678
The future of the beef industry
in the United States
154
00:12:28,683 --> 00:12:30,336
- is no future.
- Mm-mm
155
00:12:30,341 --> 00:12:34,546
In twenty years Brazil
will be to American beef
156
00:12:34,551 --> 00:12:36,622
what China is to American manufacturing.
157
00:12:36,627 --> 00:12:38,580
There will be no more cattle in America.
158
00:12:38,585 --> 00:12:40,255
That's why the airport development
159
00:12:40,260 --> 00:12:42,318
was vital to the ranch's future.
160
00:12:42,323 --> 00:12:43,867
You don't have to tell me that.
161
00:12:43,872 --> 00:12:47,092
Mm-mm.
162
00:12:47,097 --> 00:12:50,909
But you do have to tell
the rest of Montana.
163
00:12:50,914 --> 00:12:53,912
Tourism is Montana's only resource.
164
00:12:53,917 --> 00:12:55,936
What else do you have, timber?
165
00:12:55,941 --> 00:12:58,878
Cutting down something it
takes 200 years to replace?
166
00:12:58,883 --> 00:13:03,255
That is not a business.
That is self mutilation.
167
00:13:03,260 --> 00:13:06,195
No. Tourism. That is all you have.
168
00:13:06,200 --> 00:13:10,617
And you can seize it
or you can witness it.
169
00:13:10,622 --> 00:13:12,201
Those are your options.
170
00:13:14,100 --> 00:13:15,145
I know.
171
00:13:17,626 --> 00:13:19,375
You love that ranch.
172
00:13:21,133 --> 00:13:24,192
It's the only thing I've ever loved.
173
00:13:24,197 --> 00:13:27,152
Let me help you save it.
174
00:13:27,157 --> 00:13:29,541
I can help you save it
if you want me to.
175
00:13:29,546 --> 00:13:30,547
I do.
176
00:13:31,983 --> 00:13:33,637
Ask me, then.
177
00:13:35,600 --> 00:13:38,033
Ask me to help you save it.
178
00:13:40,518 --> 00:13:42,037
Will you help me?
179
00:13:47,264 --> 00:13:48,264
Help me.
180
00:13:49,929 --> 00:13:51,729
Yes.
181
00:13:51,734 --> 00:13:53,613
I will help you, baby.
182
00:13:55,059 --> 00:13:56,751
I will help you, baby.
183
00:14:02,322 --> 00:14:03,541
Mmm.
184
00:14:46,105 --> 00:14:47,105
Morning.
185
00:14:48,712 --> 00:14:50,453
We'll be back by noon.
186
00:14:51,158 --> 00:14:53,286
That's usually when I wake up.
187
00:14:53,291 --> 00:14:54,718
And now you're just leavin'.
188
00:14:54,723 --> 00:14:56,376
This job starts early.
189
00:14:57,334 --> 00:14:58,813
I feel so used.
190
00:14:58,818 --> 00:15:00,903
Yeah? That's exactly how I feel.
191
00:15:02,905 --> 00:15:05,206
I'll see you later.
192
00:15:12,728 --> 00:15:13,959
I'm gonna go back to sleep.
193
00:15:16,662 --> 00:15:17,706
Okay.
194
00:15:17,711 --> 00:15:20,008
You'd better be worth
this walk of shame.
195
00:15:20,013 --> 00:15:21,673
Half my church is camped out here.
196
00:16:31,811 --> 00:16:33,068
Hey.
197
00:16:33,073 --> 00:16:37,255
I'm not sad. I'm... I'm happy.
198
00:16:38,465 --> 00:16:40,185
You're becoming a man, Tate.
199
00:16:40,959 --> 00:16:42,969
Watching that makes me happy.
200
00:16:44,920 --> 00:16:47,091
You don't have to get up, baby.
201
00:16:47,096 --> 00:16:49,223
Oh, we got a lot of mouths to feed.
202
00:16:49,228 --> 00:16:51,356
Why don't we give your mom
some privacy, okay?
203
00:16:51,361 --> 00:16:52,954
All right.
204
00:16:57,846 --> 00:16:59,956
- Bye, Mom.
- Bye, baby.
205
00:17:19,276 --> 00:17:21,447
Thanks, Gator.
206
00:17:21,452 --> 00:17:24,015
Thank you, Gator.
207
00:17:37,729 --> 00:17:39,296
Go, boys.
208
00:17:49,828 --> 00:17:52,396
- Morning, sir.
- Morning.
209
00:17:55,617 --> 00:17:56,961
This is my favorite part.
210
00:17:59,646 --> 00:18:01,526
Of everything we do, this is...
211
00:18:03,007 --> 00:18:04,264
this is my favorite.
212
00:18:04,669 --> 00:18:06,897
Well, I prefer when it's done.
213
00:18:06,902 --> 00:18:08,725
And everything went smooth.
214
00:18:11,397 --> 00:18:13,482
That part just makes me sad it's over.
215
00:18:45,605 --> 00:18:46,775
- Morning.
- Hey.
216
00:18:46,780 --> 00:18:48,299
- Morning.
- Hey.
217
00:18:48,304 --> 00:18:49,914
- Morning.
- Hey.
218
00:18:53,096 --> 00:18:54,096
- Thank you.
- Mm-hmm.
219
00:18:55,789 --> 00:18:57,052
- Thank you.
- Mm-hmm.
220
00:18:58,923 --> 00:19:00,659
Look at all you sluts.
221
00:19:00,664 --> 00:19:02,039
You're sitting here, too.
222
00:19:02,044 --> 00:19:03,388
I doubt you just wandered down
223
00:19:03,393 --> 00:19:05,011
from the house to take in the view.
224
00:19:05,016 --> 00:19:07,100
Yeah, well, I'm a married woman.
225
00:19:07,105 --> 00:19:09,120
- But you tramps...
- Ah, yes.
226
00:19:09,125 --> 00:19:11,383
That arcane ritual where you stand
227
00:19:11,388 --> 00:19:15,993
before family and friends
and swear before God deity
228
00:19:15,998 --> 00:19:18,500
that you will surrender
your independence
229
00:19:18,505 --> 00:19:21,808
and obey the man you are betrothed to.
230
00:19:21,813 --> 00:19:23,819
Betrothed?
231
00:19:23,824 --> 00:19:27,033
See, what Summer's
is attempting to do here
232
00:19:27,038 --> 00:19:29,593
is make out that marriage
is designed to somehow
233
00:19:29,598 --> 00:19:31,493
oppress and control a woman.
234
00:19:31,498 --> 00:19:34,041
You know, if you married to
a piece of shit, it can be,
235
00:19:34,045 --> 00:19:36,913
but if you married
the love of your life,
236
00:19:36,918 --> 00:19:39,742
the mirror to your soul,
it's pretty fucking great.
237
00:19:41,000 --> 00:19:42,519
I thought we agreed to get along.
238
00:19:42,524 --> 00:19:44,429
We did. I didn't agree to placate
239
00:19:44,434 --> 00:19:47,214
some of your hippie bullshit
where every institution
240
00:19:47,219 --> 00:19:49,521
and every custom is designed to oppress.
241
00:19:49,526 --> 00:19:50,657
They are.
242
00:19:51,720 --> 00:19:54,152
They are what you make em, babe.
243
00:19:54,157 --> 00:19:56,110
I'm going to take a shower.
244
00:19:56,115 --> 00:19:59,361
You could probably use one.
245
00:19:59,366 --> 00:20:01,490
- Are there showers here?
- Yeah, in the bunkhouse.
246
00:20:01,495 --> 00:20:02,495
I'll show you.
247
00:20:07,905 --> 00:20:09,206
What?
248
00:20:09,211 --> 00:20:11,295
Just waiting for another zinger.
249
00:20:11,300 --> 00:20:12,897
I'm all zinged out for now.
250
00:20:20,787 --> 00:20:22,350
Why are you so mean?
251
00:20:23,503 --> 00:20:25,027
No reason.
252
00:20:26,368 --> 00:20:28,060
It's fun.
253
00:20:28,065 --> 00:20:29,844
That's fun for you?
254
00:20:29,849 --> 00:20:32,686
What, to point out the very
thing that everyone's thinking
255
00:20:32,691 --> 00:20:35,367
but they don't have the spine
to own it and say?
256
00:20:35,372 --> 00:20:37,965
"Yeah, damn right I romped
in the tent all night.
257
00:20:37,970 --> 00:20:40,402
You should try it". Which I did.
258
00:20:40,407 --> 00:20:41,795
Most of the night.
259
00:20:41,800 --> 00:20:45,146
Yes, I find that amusing.
260
00:20:45,151 --> 00:20:46,696
Well, I think it's cruel.
261
00:20:47,911 --> 00:20:49,931
Well, that's why I don't do it to you.
262
00:20:50,901 --> 00:20:54,726
Those cowgirls, they give
as good as they get
263
00:20:54,731 --> 00:20:58,736
and that patchouli-scented
know it all, well, she needs it.
264
00:21:00,149 --> 00:21:01,149
You don't need it.
265
00:21:03,696 --> 00:21:05,546
Well, I don't need to
be treated differently
266
00:21:05,551 --> 00:21:07,461
just because I lost a child.
267
00:21:09,903 --> 00:21:11,103
Yeah, you do.
268
00:21:16,822 --> 00:21:18,371
I'm gonna tell you something...
269
00:21:23,512 --> 00:21:26,749
I haven't told anybody so,
let's keep this between us.
270
00:21:28,960 --> 00:21:29,961
Okay.
271
00:21:36,463 --> 00:21:38,883
I know how you feel
because I've felt it.
272
00:21:41,294 --> 00:21:42,644
And I feel it every day.
273
00:21:45,416 --> 00:21:48,049
So when I say that I am sorry, Monica...
274
00:21:51,100 --> 00:21:52,100
I really mean it.
275
00:22:01,279 --> 00:22:02,411
Thank you.
276
00:22:11,511 --> 00:22:12,686
That's why you're mean.
277
00:22:13,831 --> 00:22:16,263
Because nobody knows.
278
00:22:16,268 --> 00:22:18,096
Because you keep that inside yourself.
279
00:22:19,319 --> 00:22:22,579
I keep it inside because of...
280
00:22:22,584 --> 00:22:24,716
all the people knowing it would hurt.
281
00:22:30,783 --> 00:22:33,738
Anyway, that's not why I'm mean.
282
00:22:33,743 --> 00:22:36,383
I was a real fucking bitch
before it happened, so...
283
00:22:38,717 --> 00:22:41,536
Well... You're very good at it.
284
00:22:41,541 --> 00:22:43,408
I try.
285
00:23:01,118 --> 00:23:03,228
- Chairman Rainwater, right this way.
- Hello.
286
00:23:08,225 --> 00:23:10,527
Chairman Rainwater is here.
287
00:23:10,532 --> 00:23:11,863
Thanks.
288
00:23:11,868 --> 00:23:13,717
- Tom.
- Senator.
289
00:23:13,722 --> 00:23:14,748
Thanks for coming.
290
00:23:14,753 --> 00:23:16,620
Please, sit.
291
00:23:16,625 --> 00:23:17,882
Either of you like coffee?
292
00:23:17,887 --> 00:23:19,753
Well, I'm too curious for coffee.
293
00:23:19,758 --> 00:23:21,259
Well, I'll get right to it, then.
294
00:23:21,264 --> 00:23:23,791
The Department of Interior has approved
295
00:23:23,796 --> 00:23:26,425
two pipelines in central Montana.
296
00:23:26,430 --> 00:23:30,068
One is a natural gas, and
the other is captured carbon
297
00:23:30,073 --> 00:23:33,141
and the proposed pathway
is through the reservation.
298
00:23:36,862 --> 00:23:39,129
The Secretary of the Interior was here
299
00:23:39,134 --> 00:23:40,948
with the President two days ago.
300
00:23:40,953 --> 00:23:42,776
They mentioned nothing.
301
00:23:42,781 --> 00:23:46,345
As I'm learning,
Federal politics is, well,
302
00:23:46,350 --> 00:23:50,288
they never take the gloves off
because they never put them on.
303
00:23:50,293 --> 00:23:52,160
Is there a map of this pathway?
304
00:24:00,046 --> 00:24:02,456
The pipeline runs beneath our reservoir.
305
00:24:02,461 --> 00:24:03,462
Yes.
306
00:24:05,456 --> 00:24:07,322
Our drinking water.
307
00:24:07,327 --> 00:24:08,615
Yes.
308
00:24:08,620 --> 00:24:09,908
How is the path chosen?
309
00:24:09,913 --> 00:24:11,589
Well, it's the shortest distance between
310
00:24:11,593 --> 00:24:15,013
two points and the path
of least legal resistance.
311
00:24:15,018 --> 00:24:18,451
To go to the west of you enters
into State land forest service,
312
00:24:18,456 --> 00:24:21,628
east of you is private ranches,
which have the funds to fight,
313
00:24:21,633 --> 00:24:23,730
and likely the support
of our new governor.
314
00:24:23,735 --> 00:24:25,137
They don't think we'll put up a fight?
315
00:24:25,141 --> 00:24:26,651
We can't put up a fight.
316
00:24:26,656 --> 00:24:28,909
Federal Government doesn't
need our permission.
317
00:24:28,914 --> 00:24:32,012
So that my position is clear,
I do not support this.
318
00:24:32,017 --> 00:24:34,006
And I will declare my opposition,
319
00:24:34,011 --> 00:24:37,401
how much weight that holds
in this instance... I...
320
00:24:37,406 --> 00:24:38,867
If there's nothing you can do
321
00:24:38,872 --> 00:24:41,922
and there's nothing I can do,
why are you telling me?
322
00:24:41,927 --> 00:24:44,403
Because I know who's
coming after your office
323
00:24:44,408 --> 00:24:46,100
and they'll use this against you.
324
00:24:46,105 --> 00:24:49,482
At least now, make a statement,
get out in front of it.
325
00:24:49,487 --> 00:24:51,928
Make enough noise that
the Department of Interior
326
00:24:51,933 --> 00:24:53,673
looks somewhere else.
327
00:24:53,678 --> 00:24:55,540
North Dakota, let's say.
328
00:24:55,545 --> 00:24:57,764
That just ruins the land
in North Dakota.
329
00:24:57,769 --> 00:25:00,785
I'm not the Senator of North Dakota.
330
00:25:00,790 --> 00:25:02,682
So that's North Dakota's problem.
331
00:25:05,708 --> 00:25:07,568
I guess you don't put gloves on either.
332
00:25:11,340 --> 00:25:13,859
When will you publicly
declare your opposition?
333
00:25:13,864 --> 00:25:15,652
As soon as the pipeline is made public,
334
00:25:15,657 --> 00:25:18,350
which I assume is when
you'll call a press conference.
335
00:25:18,355 --> 00:25:20,004
You set the press conference.
336
00:25:20,009 --> 00:25:22,006
Stand with the people this affects.
337
00:25:22,011 --> 00:25:24,034
Standing beside you in solidarity
338
00:25:24,039 --> 00:25:26,379
is declaring my support for you
339
00:25:26,384 --> 00:25:28,055
as much as it is opposing a pipeline.
340
00:25:28,060 --> 00:25:29,883
We'll kill two birds with one stone.
341
00:25:34,845 --> 00:25:35,889
Deal.
342
00:25:37,479 --> 00:25:39,973
I'll set it for tomorrow.
343
00:25:40,978 --> 00:25:42,714
Be good to have the governor there.
344
00:25:42,719 --> 00:25:44,550
Well, the governor's playing hooky.
345
00:25:44,555 --> 00:25:46,174
Branding cattle.
346
00:25:47,114 --> 00:25:48,937
That's not what he was elected to do.
347
00:25:48,942 --> 00:25:50,678
Oh, he did what he was elected to do.
348
00:25:50,683 --> 00:25:52,523
That's the way John sees it, anyway.
349
00:25:53,869 --> 00:25:56,040
He's our governor, too.
350
00:25:56,045 --> 00:25:58,085
Perhaps you could remind him of that.
351
00:26:11,495 --> 00:26:12,975
Hup, hup.
352
00:26:16,587 --> 00:26:17,936
Sh-sh-sh-sh...
353
00:26:25,422 --> 00:26:26,587
Damn, Lloyd.
354
00:26:26,592 --> 00:26:27,811
What?
355
00:26:27,816 --> 00:26:29,308
That's the third one I've seen.
356
00:26:29,313 --> 00:26:31,707
- One what?
- Stillborn buffalo calf.
357
00:26:33,412 --> 00:26:35,684
- Where?
- Just right back there.
358
00:27:01,301 --> 00:27:03,101
Aw, shit, this ain't gonna be good.
359
00:27:07,356 --> 00:27:10,088
Buffalo from the park
been in this pasture.
360
00:27:10,093 --> 00:27:14,092
Found two dead bison calves
there, stillborn.
361
00:27:14,097 --> 00:27:16,473
Walker said he's seen two more of 'em.
362
00:27:19,885 --> 00:27:22,753
Let me guess,
you found a stillborn bison.
363
00:27:22,758 --> 00:27:25,103
Two.
364
00:27:25,108 --> 00:27:27,409
Why would that happen?
365
00:27:27,414 --> 00:27:29,199
Brucellosis, Clara.
366
00:27:31,504 --> 00:27:33,354
Found something you're
going to want to see.
367
00:27:33,359 --> 00:27:36,140
We found it, too.
368
00:27:36,145 --> 00:27:38,182
Can cattle get it?
369
00:27:38,187 --> 00:27:39,613
Yes, cattle can get it.
370
00:27:39,618 --> 00:27:41,210
Well, how can you tell?
371
00:27:41,215 --> 00:27:42,851
Well, we'll test them for it.
372
00:27:42,856 --> 00:27:47,661
And if one cow has it, the state
destroys the whole herd.
373
00:27:50,159 --> 00:27:52,047
All our cows have calves.
374
00:27:52,052 --> 00:27:54,194
We're not going to solve
this on the side of the hill.
375
00:27:54,199 --> 00:27:56,899
Let's get em to headquarters.
We'll figure it out there.
376
00:28:30,457 --> 00:28:33,721
Open her up.
377
00:28:57,972 --> 00:29:00,496
Good cut, Jake. Good job, buddy.
378
00:29:03,368 --> 00:29:05,501
Just push it in. Simple job.
379
00:29:07,105 --> 00:29:09,842
- That'll do.
- All right, boys, good job.
380
00:29:09,847 --> 00:29:11,487
Let's go ahead and
push them up the chute.
381
00:29:14,808 --> 00:29:15,891
Hep, hep, hep.
382
00:29:15,896 --> 00:29:17,719
Yeah, that's all the cows.
383
00:29:38,576 --> 00:29:40,838
Whatever's left, we're going
to brand and castrate.
384
00:29:47,323 --> 00:29:48,446
Here you go.
385
00:29:51,149 --> 00:29:53,250
Woo! You jumping in on this?
386
00:29:53,255 --> 00:29:54,513
- You doing it?
- Yep.
387
00:29:54,518 --> 00:29:56,398
- Oh, yeah.
- All right, come on.
388
00:29:57,377 --> 00:29:58,678
- Ready?
- Right.
389
00:29:58,683 --> 00:30:01,158
Right side on one, two, three.
390
00:30:01,163 --> 00:30:02,943
Get him over good.
391
00:30:02,948 --> 00:30:04,335
- Got him?
- Yep.
392
00:30:04,340 --> 00:30:07,513
Great, man, look at
the fuckin' girl power.
393
00:30:07,518 --> 00:30:10,341
Gun powder? For what?
394
00:30:10,346 --> 00:30:12,643
Girl power. Fucking girl power, man!
395
00:30:12,648 --> 00:30:13,884
You speak fucking English?
396
00:30:13,889 --> 00:30:15,965
You speak fucking English?
What the fuck are you saying?
397
00:30:15,969 --> 00:30:17,523
- Fuck it.
- Just do it!
398
00:30:17,528 --> 00:30:19,307
Come on, little miss sunshine.
399
00:30:19,312 --> 00:30:20,930
I'm so fucking sorry, little calf.
400
00:30:20,935 --> 00:30:22,586
It's for your own good
so you don't get sick.
401
00:30:22,590 --> 00:30:24,805
I'm sorry, I'm so fucking sorry.
Sorry, sorry.
402
00:30:24,810 --> 00:30:27,245
I feel like I shouldn't be
watching, but I can't stop.
403
00:30:27,250 --> 00:30:28,355
It's riveting.
404
00:30:30,188 --> 00:30:32,146
This is so fucking traumatizing.
405
00:30:34,496 --> 00:30:36,050
We're up.
406
00:30:41,813 --> 00:30:43,593
You tell me when you're ready for me.
407
00:30:45,512 --> 00:30:47,683
- Oh my God!
- We're ready.
408
00:30:47,688 --> 00:30:50,659
Yeah, okay.
409
00:30:50,664 --> 00:30:52,709
Oh, this is fucking traumatizing.
410
00:30:52,714 --> 00:30:54,234
Ooh hoo hoo!
411
00:30:54,239 --> 00:30:55,866
You ever seen one with blackleg?
412
00:30:55,871 --> 00:30:57,123
- No.
- That's traumatizing.
413
00:30:57,128 --> 00:30:58,390
You are doing the calf a big favor.
414
00:30:58,394 --> 00:30:59,991
And if you could do
that favor a little faster.
415
00:30:59,995 --> 00:31:01,380
- Okay.
- Come on!
416
00:31:01,385 --> 00:31:03,608
I'm sorry, little calf,
I'm sorry. I'm so sorry.
417
00:31:03,612 --> 00:31:05,061
Oh! Oh! Oh!
418
00:31:05,066 --> 00:31:06,677
- Okay, set?
- Yep.
419
00:31:20,099 --> 00:31:24,228
If the state kills the herd,
do they pay you back?
420
00:31:24,233 --> 00:31:26,161
Not what it's worth.
421
00:31:26,166 --> 00:31:29,747
The herd's insured but... I don't know.
422
00:31:29,752 --> 00:31:32,615
I don't know how we rebuild
a hundred years of genetics.
423
00:31:33,120 --> 00:31:34,878
Look, if one of them tests positive,
424
00:31:34,883 --> 00:31:37,751
there's nothing we can do.
Start over, I guess.
425
00:31:37,756 --> 00:31:41,929
But if they don't,
we got a bigger problem.
426
00:31:41,934 --> 00:31:44,540
We can't use that south pasture.
427
00:31:44,545 --> 00:31:46,334
There's fifty miles of fence to check,
428
00:31:46,339 --> 00:31:48,615
that lower valley's too dry,
they got nothing to eat.
429
00:31:48,620 --> 00:31:51,369
We wean early, send the calves
to a back grounding yard
430
00:31:51,374 --> 00:31:52,444
in Nebraska, or...
431
00:31:52,449 --> 00:31:53,794
The trucking will kill us, Kayce,
432
00:31:53,799 --> 00:31:55,834
and we're already paying
a gain on top of it.
433
00:31:55,839 --> 00:31:57,257
What about hayin' 'em?
434
00:31:57,262 --> 00:31:59,294
Yeah, and feed em
with what in the winter?
435
00:32:01,627 --> 00:32:03,063
Son of a bitch.
436
00:32:05,300 --> 00:32:08,890
Look, I'll, um... I'll start
making some calls.
437
00:32:08,895 --> 00:32:10,705
Find us some lease ground.
438
00:32:12,952 --> 00:32:18,157
To make this pencil out
half the herd needs to go
439
00:32:18,774 --> 00:32:20,763
and it needs to stay a year or more.
440
00:32:20,768 --> 00:32:22,112
Lease ground where?
441
00:32:22,117 --> 00:32:24,123
Somewhere with a mild winter.
442
00:32:25,858 --> 00:32:27,858
I'll start making some calls.
443
00:32:28,863 --> 00:32:30,512
If half the herd goes, who watches 'em?
444
00:32:30,517 --> 00:32:32,745
Who do you think, Kayce?
445
00:32:50,245 --> 00:32:51,245
Lloyd.
446
00:32:58,676 --> 00:33:02,518
Well, what's the plan?
447
00:33:02,523 --> 00:33:04,995
Mister Dutton wants to
lease land down south
448
00:33:05,000 --> 00:33:06,045
and get the herd out.
449
00:33:08,312 --> 00:33:09,700
I'll go with the herd.
450
00:33:09,705 --> 00:33:11,876
Who else you gonna take?
451
00:33:11,881 --> 00:33:14,444
I don't know. Who you want to stay here?
452
00:33:14,449 --> 00:33:17,273
Hell, you're the one living
out of a teepee in new country,
453
00:33:17,278 --> 00:33:18,740
you take who you want.
454
00:33:18,745 --> 00:33:20,350
All right.
455
00:33:20,355 --> 00:33:23,092
I'll go with Jake,
456
00:33:23,097 --> 00:33:26,530
Teeter, Ryan...
457
00:33:26,535 --> 00:33:28,632
and hell, I'll take Walker.
458
00:33:28,637 --> 00:33:29,981
You ain't gonna kill him
459
00:33:29,986 --> 00:33:31,944
out there on the plains
somewhere, are you?
460
00:33:31,949 --> 00:33:34,207
We're probably going
to his old stomping ground,
461
00:33:34,212 --> 00:33:37,032
I might need someone that
knows some folks down there.
462
00:33:37,037 --> 00:33:38,599
By the way, I'm more fucking worried
463
00:33:38,604 --> 00:33:40,109
about you killing his ass.
464
00:33:40,114 --> 00:33:42,293
My memory's not as mean as yours.
465
00:33:43,417 --> 00:33:45,718
You're gonna be a long way from home.
466
00:33:45,723 --> 00:33:47,720
Long way from your wife.
467
00:33:47,725 --> 00:33:50,898
I ain't got nobody, you oughta send me.
468
00:33:50,903 --> 00:33:53,117
I'm ranch manager, Lloyd.
469
00:33:53,122 --> 00:33:55,503
It's my responsibility.
I appreciate it, though.
470
00:33:55,508 --> 00:33:56,808
Well, when you are you leaving?
471
00:33:56,813 --> 00:33:58,780
Soon as Mr. Dutton signs the lease
472
00:33:58,785 --> 00:34:00,016
and I get the trucks lined up.
473
00:34:00,021 --> 00:34:02,571
- You're gonna need Gator.
- Go tell him, will ya?
474
00:34:07,420 --> 00:34:10,592
Jake. Walker.
475
00:34:10,597 --> 00:34:12,333
Ryan. Teeter.
476
00:34:12,338 --> 00:34:13,539
Get over here.
477
00:34:15,515 --> 00:34:16,902
All right, listen up.
478
00:34:16,907 --> 00:34:18,670
After we brand these cattle,
479
00:34:18,675 --> 00:34:20,080
we're going to hold them here,
480
00:34:20,085 --> 00:34:21,655
then we're gonna put them on trucks,
481
00:34:21,660 --> 00:34:23,501
we're going to take them
to lease ground.
482
00:34:23,506 --> 00:34:25,221
You four are coming with me.
483
00:34:25,226 --> 00:34:27,550
We're gonna get some day workers
when we get down there.
484
00:34:27,554 --> 00:34:30,290
- Where?
- I don't know.
485
00:34:30,295 --> 00:34:32,545
Somewhere where it doesn't
snow in the winter.
486
00:34:32,550 --> 00:34:34,338
Go and pack up everything you got.
487
00:34:34,343 --> 00:34:36,819
Your teepees, all of it.
488
00:34:36,824 --> 00:34:38,264
We'll be gone for a while.
489
00:34:40,367 --> 00:34:41,798
What are you smiling about?
490
00:34:41,803 --> 00:34:44,087
Gonna go do some cowboy shit now.
491
00:34:44,092 --> 00:34:46,429
You keep that bunkhouse and cable TV.
492
00:34:46,434 --> 00:34:47,660
Thanks for picking us, boss.
493
00:34:47,665 --> 00:34:48,988
- Yes, sir.
- Thank you, sir.
494
00:34:48,993 --> 00:34:50,038
You got it.
495
00:34:55,756 --> 00:34:57,314
Ryan.
496
00:34:57,319 --> 00:34:58,885
I want you to tell me right now
497
00:34:58,889 --> 00:35:00,417
if this is going to be a problem.
498
00:35:00,422 --> 00:35:03,333
I don't want to hear about it
in some canyon in New Mexico.
499
00:35:03,338 --> 00:35:05,552
There's nothin' I'd rather do.
500
00:35:06,157 --> 00:35:08,285
Sir, thank you for the chance.
501
00:35:08,290 --> 00:35:09,595
You got it.
502
00:35:09,600 --> 00:35:11,602
Ryan, Ryan, hold on a second.
503
00:35:14,326 --> 00:35:16,423
Why don't you take
the bunkhouse to the fair.
504
00:35:16,428 --> 00:35:18,678
You go have some fun.
505
00:35:18,683 --> 00:35:20,763
You ain't gonna see
a town in a long while.
506
00:35:21,290 --> 00:35:22,334
Thank you.
507
00:35:37,019 --> 00:35:39,495
That's Swarovski crystal, Dad.
508
00:35:39,500 --> 00:35:41,335
Swarovski makes optics, honey.
509
00:35:41,340 --> 00:35:43,181
With the glass from their
crystal factory.
510
00:35:43,186 --> 00:35:44,471
Yeah, well, I need to break something.
511
00:35:44,475 --> 00:35:45,645
That is a hundred years old
512
00:35:45,650 --> 00:35:47,130
and belonged to your grandfather.
513
00:35:47,135 --> 00:35:48,788
Break something else.
514
00:36:01,648 --> 00:36:04,502
Need to move our herd down south.
515
00:36:04,507 --> 00:36:06,173
Buffalo herd left the park.
516
00:36:06,178 --> 00:36:07,940
Spent spring on our ranch.
517
00:36:07,945 --> 00:36:09,829
Herd has brucellosis now.
518
00:36:09,834 --> 00:36:12,832
That sounds ominous.
519
00:36:12,837 --> 00:36:14,617
It is.
520
00:36:14,622 --> 00:36:16,828
How far south?
521
00:36:17,433 --> 00:36:18,877
Far enough that it doesn't snow,
522
00:36:18,882 --> 00:36:20,531
so we don't have
to feed them all winter.
523
00:36:20,536 --> 00:36:23,739
Okay, so do you have to lease the land?
524
00:36:23,744 --> 00:36:26,785
- Yeah.
- And how much will that cost?
525
00:36:26,790 --> 00:36:32,586
Dry as it is? I don't know.
12, 14 dollars an acre.
526
00:36:32,591 --> 00:36:34,501
Okay, how many acres?
527
00:36:34,506 --> 00:36:37,975
Depends on the land.
528
00:36:37,980 --> 00:36:40,456
Hundred thousand at least.
529
00:36:40,461 --> 00:36:44,599
So that's 1.4 million dollars a year.
530
00:36:45,604 --> 00:36:48,168
No, Beth.
531
00:36:48,173 --> 00:36:51,176
1.4 a month.
532
00:36:55,658 --> 00:36:57,568
Dad, we don't...
533
00:36:57,573 --> 00:36:59,309
We don't have that.
534
00:36:59,314 --> 00:37:02,569
I know. I'll take a loan.
535
00:37:03,374 --> 00:37:06,630
Why don't you just sell them all now?
536
00:37:06,635 --> 00:37:09,175
If we sell 'em all now,
we have no income next year.
537
00:37:09,180 --> 00:37:11,687
We don't have any income this year.
538
00:37:11,692 --> 00:37:13,110
We have no profit this year.
539
00:37:13,115 --> 00:37:14,977
We have no profit any year.
540
00:37:19,682 --> 00:37:21,314
Now I want to break shit.
541
00:37:28,004 --> 00:37:31,233
If we sell the heifers and
the steers, what is that worth?
542
00:37:31,738 --> 00:37:36,042
If I can get them to weigh
750, worth about 1100 dollars.
543
00:37:36,046 --> 00:37:41,151
Okay, so that's a $1.50 a pound, Dad.
544
00:37:42,730 --> 00:37:43,771
Yep.
545
00:37:43,776 --> 00:37:46,291
A good steak is worth
thirty bucks a pound,
546
00:37:46,296 --> 00:37:48,711
shitty ground beef is worth five.
547
00:37:48,716 --> 00:37:52,123
We don't sell beef, we sell cattle.
548
00:37:52,128 --> 00:37:54,673
Exactly. We're in the wrong
fucking business.
549
00:37:56,859 --> 00:37:58,899
You know, I really, uh...
550
00:37:58,904 --> 00:38:03,109
I really thought the airport would
be the end of us, Dad, but...
551
00:38:03,722 --> 00:38:06,068
Your business model,
is gonna be the end of us.
552
00:38:06,573 --> 00:38:08,787
Business model's worked
for a hundred years...
553
00:38:08,792 --> 00:38:11,185
No, Dad, it hasn't worked.
554
00:38:11,190 --> 00:38:13,692
If it worked, this fucking
valley wouldn't be filled
555
00:38:13,697 --> 00:38:17,000
with hobby farms and vacation houses.
556
00:38:17,005 --> 00:38:19,302
It would be filled with ranches.
557
00:38:23,812 --> 00:38:27,175
People don't sell businesses
that make money, right?
558
00:38:27,180 --> 00:38:29,138
They sell the losers.
559
00:38:53,341 --> 00:38:56,382
Randy, John Dutton. How are ya?
560
00:38:56,387 --> 00:38:57,519
You all stocked up?
561
00:38:59,774 --> 00:39:01,275
Yeah, I need some ground.
562
00:39:03,138 --> 00:39:05,509
Five thousand if I can find the grass.
563
00:39:10,071 --> 00:39:11,159
Yeah, I know him.
564
00:39:13,622 --> 00:39:15,493
Who else if that doesn't work?
565
00:39:26,650 --> 00:39:30,105
Oh, um, Ellis Steele is in
your office with Miss Atwood.
566
00:39:31,328 --> 00:39:33,565
Sarah?
567
00:39:33,570 --> 00:39:35,349
That's weird.
568
00:39:35,354 --> 00:39:37,354
Can I say something, that's...
569
00:39:37,748 --> 00:39:40,263
That I don't have a right to say?
570
00:39:41,150 --> 00:39:42,277
Sure?
571
00:39:42,282 --> 00:39:45,006
Women know women.
572
00:39:45,011 --> 00:39:48,139
Men know what a woman
wants them to know.
573
00:39:48,144 --> 00:39:50,368
I worry about you being with her.
574
00:39:51,452 --> 00:39:54,319
Oh, I'm not...
575
00:39:54,824 --> 00:39:56,791
Who told you I was with her?
576
00:39:57,540 --> 00:39:58,541
You're with her.
577
00:40:04,125 --> 00:40:05,556
Thank you for saying something.
578
00:40:05,561 --> 00:40:06,954
I'll keep it in mind.
579
00:40:15,141 --> 00:40:17,530
This is...
580
00:40:17,535 --> 00:40:19,967
Unexpected.
581
00:40:19,972 --> 00:40:22,883
Um...
582
00:40:22,888 --> 00:40:25,059
What's on your mind, Mr. Steele?
583
00:40:25,664 --> 00:40:26,664
This.
584
00:40:28,737 --> 00:40:31,605
Your father put his ranch
in the Land Trust.
585
00:40:33,115 --> 00:40:36,623
He put the land in a
conservation easement, Jamie.
586
00:40:36,628 --> 00:40:39,060
How could you let him do that?
587
00:40:39,065 --> 00:40:40,580
Well, I...
588
00:40:42,908 --> 00:40:44,687
I...
589
00:40:44,692 --> 00:40:47,081
I didn't know.
590
00:40:47,086 --> 00:40:49,266
Do you have the authority
to override that?
591
00:40:51,285 --> 00:40:53,331
Theoretically, yes,
592
00:40:54,180 --> 00:40:55,616
But...
593
00:40:55,621 --> 00:40:57,720
You're not battling a man, anymore,
594
00:40:57,725 --> 00:40:59,957
you're battling the legal defense funds
595
00:40:59,962 --> 00:41:02,991
of environmental groups,
596
00:41:02,996 --> 00:41:07,201
which had no basis to sue you,
597
00:41:07,206 --> 00:41:10,017
but now they are the stewards of the...
598
00:41:10,022 --> 00:41:12,311
fuck!
599
00:41:12,316 --> 00:41:13,796
God damn it!
600
00:41:18,800 --> 00:41:19,892
Thank you for coming.
601
00:41:19,897 --> 00:41:22,897
I'm going to need some time
to process this information.
602
00:41:41,065 --> 00:41:43,001
Market Equity will sue the state
603
00:41:43,006 --> 00:41:45,617
for a bad faith negotiation.
604
00:41:45,622 --> 00:41:47,706
They will file it in
federal court in New York,
605
00:41:47,711 --> 00:41:49,099
where they incurred the damages,
606
00:41:49,104 --> 00:41:52,189
and those attorneys will
wipe the floor with you.
607
00:41:52,194 --> 00:41:53,656
Your state will be on the hook
608
00:41:53,661 --> 00:41:57,094
for around 4 billion dollars
in compensatory damages.
609
00:41:57,099 --> 00:41:59,749
That's ten percent of Montana's GDP.
610
00:42:00,354 --> 00:42:02,138
The state's gonna go bankrupt.
611
00:42:18,455 --> 00:42:21,057
Sounds like an
impeachable offense to me.
612
00:42:25,701 --> 00:42:26,876
Yes, it does.
613
00:42:28,783 --> 00:42:31,737
What's the procedure in Montana
614
00:42:31,742 --> 00:42:34,575
when a Governor resigns or steps down?
615
00:42:39,784 --> 00:42:41,656
You have a special election.
616
00:42:49,368 --> 00:42:53,367
We're fully committed to your election.
617
00:42:53,372 --> 00:42:55,335
Our PAC will fund it.
618
00:42:57,663 --> 00:42:59,796
Go before the Assembly.
619
00:43:02,617 --> 00:43:05,058
This is your chance
to become governor...
620
00:43:09,719 --> 00:43:11,573
and get our fucking land back.
621
00:43:34,570 --> 00:43:35,758
Supply House.
622
00:43:35,763 --> 00:43:37,307
Is this the number to order beef?
623
00:43:37,312 --> 00:43:40,310
Yes, ma'am, or you can do it online.
624
00:43:40,315 --> 00:43:41,877
Can I be nosey?
625
00:43:41,882 --> 00:43:44,945
Umm, sure.
626
00:43:44,950 --> 00:43:48,955
Is this your beef, that you
raise and sell online?
627
00:43:48,960 --> 00:43:51,222
Yes, ma'am. Some comes
from neighboring ranchers
628
00:43:51,227 --> 00:43:52,659
'cause we sell out of all ours,
629
00:43:52,664 --> 00:43:54,498
but they follow the same program.
630
00:43:54,503 --> 00:43:56,065
You sell out?
631
00:43:56,070 --> 00:43:57,288
Yes, ma'am.
632
00:43:59,761 --> 00:44:01,845
How many pounds of beef do you raise?
633
00:44:01,850 --> 00:44:04,208
This year, a little over 8 million.
634
00:44:10,432 --> 00:44:11,602
What's the catch?
635
00:44:11,607 --> 00:44:13,256
Ma'am?
636
00:44:13,261 --> 00:44:14,735
There's always a catch.
637
00:44:14,740 --> 00:44:15,820
No catch.
638
00:44:15,825 --> 00:44:17,844
You just gotta have enough
money to feed your herd
639
00:44:17,849 --> 00:44:19,653
for two years before you make any money.
640
00:44:19,658 --> 00:44:21,438
Or get a big loan.
641
00:44:21,443 --> 00:44:23,222
And have a lot of backbone, ma'am.
642
00:44:23,227 --> 00:44:26,735
Backbone we got, thank you.
643
00:44:40,418 --> 00:44:42,229
Joe, I can't thank you enough.
644
00:44:43,418 --> 00:44:46,498
Once I get the trucks lined up
I'll start sending 'em your way.
645
00:44:49,097 --> 00:44:50,976
This is what you get your loan for.
646
00:44:53,214 --> 00:44:54,950
The cash flow is impossible, honey,
647
00:44:54,955 --> 00:44:56,695
and nobody can figure out the packer.
648
00:44:56,700 --> 00:44:58,610
They figured out the packer.
649
00:44:58,615 --> 00:45:00,394
Do you know this ranch?
650
00:45:00,399 --> 00:45:03,267
Yeah, I was just on
the phone with this ranch.
651
00:45:03,272 --> 00:45:05,443
So was I.
652
00:45:05,448 --> 00:45:09,073
They sold 8 million pounds of beef.
653
00:45:09,078 --> 00:45:10,718
On a website.
654
00:45:10,723 --> 00:45:12,525
I don't know what their
arrangement is honey,
655
00:45:12,530 --> 00:45:14,793
but one thing I do know is...
656
00:45:15,497 --> 00:45:19,702
nobody has ever been able
to figure out the re-packer.
657
00:45:19,707 --> 00:45:23,619
That is because you are not
a businessman, Daddy.
658
00:45:24,249 --> 00:45:25,594
You are a rancher.
659
00:45:25,599 --> 00:45:28,118
I am a businessman.
660
00:45:28,123 --> 00:45:30,934
And I have spent my career making
661
00:45:30,939 --> 00:45:34,207
fifty, hundred million
dollar deals for others.
662
00:45:36,004 --> 00:45:37,658
Now I'm gonna make one for you.
663
00:45:41,610 --> 00:45:43,107
Sir?
664
00:45:43,112 --> 00:45:44,369
Line up the trucks.
665
00:45:44,374 --> 00:45:45,762
They're lined up.
666
00:45:45,767 --> 00:45:47,677
We just need to know
where they're headed.
667
00:45:47,682 --> 00:45:50,936
Ground in Eastern Colorado and
north of Panhandle in Texas.
668
00:45:50,941 --> 00:45:54,423
Okay. Sweetheart...
669
00:45:54,428 --> 00:45:57,073
Don't bite my head off
for asking this question.
670
00:45:57,078 --> 00:45:58,697
I don't like the way this is starting.
671
00:45:58,702 --> 00:46:00,025
Me either...
672
00:46:00,030 --> 00:46:04,030
Um... Would you like to come
to the fair with me?
673
00:46:04,933 --> 00:46:07,326
Sure, when?
674
00:46:07,331 --> 00:46:09,412
Yes? Really?
675
00:46:09,417 --> 00:46:12,432
Yeah, why wouldn't I want
to go to the fair?
676
00:46:13,037 --> 00:46:14,643
Is fair some sort of metaphor
677
00:46:14,648 --> 00:46:17,684
for something a father
shouldn't be hearing?
678
00:46:17,689 --> 00:46:20,300
No, no. It's the fair.
It's the county fair.
679
00:46:20,305 --> 00:46:23,310
It's been happening
for the last 92 years, sir.
680
00:46:25,046 --> 00:46:26,866
- I'll get my sweater.
- Okay, sweetie.
681
00:46:29,685 --> 00:46:31,864
So, you're talking
about going to the fair.
682
00:46:31,869 --> 00:46:33,567
Yes, sir. Yeah.
683
00:46:35,446 --> 00:46:37,287
Yeah, that's a great idea.
684
00:46:47,381 --> 00:46:50,596
Carter, go on and get washed up.
685
00:46:51,001 --> 00:46:52,676
We're going to go to the fair.
686
00:46:52,681 --> 00:46:54,161
Come on.
687
00:46:56,076 --> 00:46:57,551
How long you gonna be gone?
688
00:46:58,753 --> 00:47:01,315
Well, until we don't want to
be there. What do you mean?
689
00:47:01,320 --> 00:47:04,445
I mean down south.
690
00:47:06,260 --> 00:47:08,322
A while.
691
00:47:08,827 --> 00:47:10,046
How long's a while?
692
00:47:11,770 --> 00:47:14,855
I don't know, son.
Now go on. Get washed up.
693
00:47:47,353 --> 00:47:49,795
♪ It's the motorcycle drive-by ♪
694
00:47:49,800 --> 00:47:51,695
♪ Baby dry your kind eyes ♪
695
00:47:51,700 --> 00:47:54,741
♪ I think it's about time
we headed home ♪
696
00:47:54,746 --> 00:47:57,309
♪ Walking on such tight rope ♪
697
00:47:57,314 --> 00:47:59,350
♪ With my damn high hopes ♪
698
00:47:59,355 --> 00:48:02,566
♪ Country boys don't die alone ♪
699
00:48:10,675 --> 00:48:12,759
♪ Every day's so fleeting ♪
700
00:48:12,764 --> 00:48:15,414
♪ And I have been trying ♪
701
00:48:15,419 --> 00:48:18,465
♪ To save it while I can ♪
702
00:48:18,470 --> 00:48:22,987
♪ Look on her face
all these hot humid days ♪
703
00:48:22,992 --> 00:48:26,164
♪ And the boys in my damn band ♪
704
00:48:26,169 --> 00:48:28,296
♪ It's the motorcycle drive-by ♪
705
00:48:28,301 --> 00:48:30,211
♪ Baby dry your kind eyes ♪
706
00:48:30,216 --> 00:48:33,998
♪ I think it's about time
we headed home ♪
707
00:48:34,003 --> 00:48:35,826
♪ Walking such a tight rope ♪
708
00:48:35,831 --> 00:48:37,871
♪ With my damn high hopes ♪
709
00:48:37,876 --> 00:48:40,944
♪ Country boys don't die alone ♪
710
00:48:54,158 --> 00:48:58,375
Hey. Are you alright with
people taking our picture?
711
00:49:01,003 --> 00:49:03,095
You're my environmental
advisor, all right?
712
00:49:03,100 --> 00:49:05,706
Try to resist the temptation
to jump my bones
713
00:49:05,711 --> 00:49:08,057
and we'll be all right.
714
00:49:08,062 --> 00:49:09,541
I'll see if I can control myself.
715
00:49:09,546 --> 00:49:11,108
You do that.
716
00:49:22,541 --> 00:49:23,717
There he is.
717
00:49:42,923 --> 00:49:44,458
You're good.
718
00:49:44,463 --> 00:49:45,856
Thanks.
719
00:49:48,467 --> 00:49:49,564
What?
720
00:49:49,569 --> 00:49:50,875
Nuthin'.
721
00:49:54,478 --> 00:49:56,083
Wanna go see the band?
722
00:49:56,588 --> 00:49:58,199
You bet.
723
00:50:06,303 --> 00:50:09,836
Tate, honey, why don't
you stay with Carter, okay?
724
00:50:09,841 --> 00:50:11,661
All right. Can we have more money?
725
00:50:13,736 --> 00:50:17,517
All right.
726
00:50:17,522 --> 00:50:18,605
Make it last.
727
00:50:18,610 --> 00:50:20,638
Make it last?
728
00:50:20,643 --> 00:50:22,571
A hot dog here is nine dollars.
729
00:50:24,995 --> 00:50:26,040
Thanks.
730
00:50:28,469 --> 00:50:30,175
Think we reached the point
where we're just
731
00:50:30,180 --> 00:50:31,959
a bank and a taxi.
732
00:50:31,964 --> 00:50:33,883
Before you know it, he'll be the taxi.
733
00:50:36,715 --> 00:50:40,149
Hey. He's about to win me a fuckin' bear.
734
00:50:40,154 --> 00:50:41,933
Let's go, right here.
735
00:50:41,938 --> 00:50:43,935
Right here, I want that fuckin' bear.
736
00:50:43,940 --> 00:50:45,158
That fuckin' bear right there.
737
00:50:45,163 --> 00:50:46,507
All these games are rigged.
738
00:50:46,512 --> 00:50:47,887
Who gives a shit? I want it!
739
00:50:47,892 --> 00:50:49,432
Why don't I just give you
the thirty dollars
740
00:50:49,436 --> 00:50:50,894
it's gonna cost me to win the bear?
741
00:50:50,899 --> 00:50:53,149
Give me the bear. Come on.
742
00:50:53,154 --> 00:50:54,498
- Hi, what's up?
- How you doing?
743
00:50:54,503 --> 00:50:56,065
Can you explain this game to me?
744
00:50:56,070 --> 00:50:57,823
All you gotta do is toss three balls
745
00:50:57,828 --> 00:51:00,465
into the center hole,
you can pick your prize.
746
00:51:00,470 --> 00:51:01,489
- All right.
- Sounds delightful.
747
00:51:01,493 --> 00:51:03,626
You got it. You get it in
the hole all the time at home.
748
00:51:03,630 --> 00:51:05,820
- Let's do it just like home.
- There's kids around, relax.
749
00:51:05,824 --> 00:51:07,368
You got this, baby. Come on.
750
00:51:07,373 --> 00:51:08,766
Just throw it.
751
00:51:11,185 --> 00:51:13,130
Holy fuck, that just went in.
752
00:51:13,135 --> 00:51:14,135
That went in?
753
00:51:14,140 --> 00:51:15,589
Yes, sir. Right in.
754
00:51:15,594 --> 00:51:17,516
Okay, but, nobody gets two in a row,
755
00:51:17,521 --> 00:51:18,563
so it doesn't really matter...
756
00:51:18,567 --> 00:51:20,368
Whatever, you want to step closer
and get me my bear, let's go.
757
00:51:20,372 --> 00:51:22,205
- Give me two more of those.
- Okay, just relax.
758
00:51:22,209 --> 00:51:24,197
Right in!
759
00:51:24,202 --> 00:51:26,504
Fuck yeah! Whoa!
760
00:51:26,509 --> 00:51:28,031
- That went in?
- Mm-hmm.
761
00:51:28,036 --> 00:51:31,434
Okay wait, so, if I get this...
then I win?
762
00:51:31,439 --> 00:51:33,828
Yes, sir.
763
00:51:33,833 --> 00:51:36,122
Whoa, whoa, whoa.
Don't start trying now.
764
00:51:36,127 --> 00:51:37,312
Just throw it like you been throwing it.
765
00:51:37,316 --> 00:51:38,531
Yeah, but I haven't even been looking.
766
00:51:38,535 --> 00:51:39,845
Then don't look.
767
00:51:39,850 --> 00:51:41,860
Right here, you just do
that same thing again.
768
00:51:41,865 --> 00:51:43,427
- Fuck it.
- Right here.
769
00:51:43,432 --> 00:51:46,001
Woo! Fuck yeah, baby!
770
00:51:46,006 --> 00:51:48,826
- Mama gonna be so good tonight.
- What's wrong with you?
771
00:51:48,831 --> 00:51:50,241
There's kids around!
772
00:51:50,246 --> 00:51:51,446
Give me my bear.
773
00:51:53,597 --> 00:51:55,820
Come on, man, you give me
my fuckin' bear.
774
00:51:55,825 --> 00:51:58,040
- She wants the bear.
- She wants the bear.
775
00:51:58,045 --> 00:51:59,246
That's what I said.
776
00:52:01,781 --> 00:52:03,281
Give me that thing.
777
00:52:04,286 --> 00:52:06,065
I love my bear!
778
00:52:11,088 --> 00:52:14,173
♪ The sun set so late tonight ♪
779
00:52:14,178 --> 00:52:16,733
♪ I wonder if you saw it, too ♪
780
00:52:16,738 --> 00:52:19,570
♪ Wish I still had someone to lose ♪
781
00:52:19,575 --> 00:52:23,387
♪ All I got are these summertime blues ♪
782
00:52:24,733 --> 00:52:27,796
♪ Bet there's a green-eyed
dark haired beauty ♪
783
00:52:27,801 --> 00:52:31,321
♪ On some beach by Monterey ♪
784
00:52:31,326 --> 00:52:33,676
♪ Lettin' waves wash her pain away ♪
785
00:52:33,681 --> 00:52:35,983
♪ But I'll never know ♪
786
00:52:37,593 --> 00:52:40,591
♪ Bet there's some boys out in okie ♪
787
00:52:40,596 --> 00:52:43,942
How long will you be gone?
788
00:52:43,947 --> 00:52:46,118
I don't know.
789
00:52:46,123 --> 00:52:48,686
Well, ball-park it.
790
00:52:48,691 --> 00:52:51,724
- Maybe a year.
- A year?
791
00:52:51,729 --> 00:52:54,213
Honey, I can't live
without you for a year.
792
00:52:54,218 --> 00:52:56,520
Beth, I know it's gonna be tough.
793
00:52:56,525 --> 00:52:59,088
No, I mean it.
794
00:52:59,093 --> 00:53:00,594
I won't survive that.
795
00:53:02,523 --> 00:53:04,523
You wanna live in a canvas tent?
796
00:53:04,528 --> 00:53:06,547
For a year?
797
00:53:06,552 --> 00:53:09,428
Take a fuckin' shower once
a week in a Motel 6?
798
00:53:09,433 --> 00:53:10,477
Come on now.
799
00:53:10,482 --> 00:53:13,654
Well we swore to spend
our lives together.
800
00:53:13,659 --> 00:53:16,271
Where you go, I go.
801
00:53:18,717 --> 00:53:20,924
I'm gonna do what the fuck
I wanna do anyway, so...
802
00:53:20,929 --> 00:53:22,447
I'm well aware of that, sweetheart.
803
00:53:22,452 --> 00:53:24,032
All right, so it's settled.
804
00:53:27,121 --> 00:53:28,761
How long is the drive?
805
00:53:28,766 --> 00:53:31,121
I mean, hauling horses,
I'd say probably 20 hours.
806
00:53:31,125 --> 00:53:32,573
- 20?
- Mm-hm.
807
00:53:32,578 --> 00:53:34,080
How far away is the nearest city?
808
00:53:34,084 --> 00:53:35,302
Maybe an hour.
809
00:53:35,307 --> 00:53:38,175
All right, well, I'll fly
and meet your ass there.
810
00:53:38,180 --> 00:53:40,943
Listen, the easiest thing
811
00:53:40,948 --> 00:53:42,862
about cowboying is hauling
horses, sweetie.
812
00:53:42,867 --> 00:53:45,665
Well, I'm not doing
any cowboying. You are.
813
00:53:45,670 --> 00:53:49,025
I'm gonna rent a suite
at the nearest Hyatt
814
00:53:49,030 --> 00:53:51,388
and I'll drive to you for Happy Hour.
815
00:53:51,393 --> 00:53:53,259
Oh, really?
816
00:53:53,264 --> 00:53:55,740
♪ Hauling hay fightin' off the sun ♪
817
00:53:55,745 --> 00:53:59,326
♪ Ladies waitin' in town ♪
818
00:53:59,331 --> 00:54:02,891
♪ My summertime blues summertime blues ♪
819
00:54:02,896 --> 00:54:06,242
♪ I've got nothing left to prove ♪
820
00:54:06,247 --> 00:54:09,027
♪ Out of touch and out of tune ♪
821
00:54:09,032 --> 00:54:11,377
♪ Singin' alone ♪
822
00:54:11,382 --> 00:54:14,098
So how long do you think
y'all gonna be gone for?
823
00:54:14,103 --> 00:54:17,384
Hell, it'll take at least
a year for it to pencil out.
824
00:54:19,251 --> 00:54:21,901
You're going to Texas for a year?
825
00:54:21,906 --> 00:54:23,234
You didn't care to mention that?
826
00:54:23,239 --> 00:54:24,844
We just found out today.
827
00:54:24,849 --> 00:54:25,981
Abby.
828
00:54:29,009 --> 00:54:31,837
♪ I've got nothing left to prove ♪
829
00:54:31,842 --> 00:54:32,842
Abby?
830
00:54:34,919 --> 00:54:37,221
Abby!
831
00:54:37,226 --> 00:54:40,006
♪ To the birds up high
and the souls below ♪
832
00:54:40,011 --> 00:54:43,053
Abby.
833
00:54:43,058 --> 00:54:45,033
- Abigail.
- Did you quit your job?
834
00:54:45,038 --> 00:54:46,043
Why would I do that?
835
00:54:46,048 --> 00:54:47,849
Did you demand to stay
on the ranch here?
836
00:54:47,853 --> 00:54:48,876
I'm sure someone is...
837
00:54:48,881 --> 00:54:50,931
Look, I don't see the point
in you running after me
838
00:54:50,936 --> 00:54:52,282
if you don't have something
different to tell me.
839
00:54:52,286 --> 00:54:54,285
- Abby, you don't understand...
- Then explain it to me.
840
00:54:54,289 --> 00:54:56,283
- You sing in the shower?
- I sing everywhere.
841
00:54:56,288 --> 00:54:57,937
Mm-hm.
842
00:54:57,942 --> 00:55:02,147
Cowboying. That's how I sing.
843
00:55:02,152 --> 00:55:03,984
If the Grand Ol' Oprey
is your Super Bowl,
844
00:55:03,989 --> 00:55:05,953
then moving five thousand head
to land we don't know
845
00:55:05,957 --> 00:55:07,588
and keeping that herd together,
846
00:55:07,593 --> 00:55:09,142
and protectin' them through winter,
847
00:55:09,147 --> 00:55:11,690
and new predators and
new diseases, that's mine.
848
00:55:16,882 --> 00:55:20,446
♪ To the birds up high
and the souls below ♪
849
00:55:20,451 --> 00:55:23,841
♪ All those boys who ain't got no home ♪
850
00:55:23,846 --> 00:55:26,061
♪ The beautiful girls I'll never hold ♪
851
00:55:26,066 --> 00:55:30,271
♪ This one's for you ♪
852
00:55:30,276 --> 00:55:34,481
Chasing a dream, I understand.
853
00:55:34,486 --> 00:55:37,168
- And I hope you catch it.
- ♪ My summertime blues ♪
854
00:55:37,173 --> 00:55:39,993
I just wish that dream was me.
855
00:55:44,510 --> 00:55:47,944
♪ Bought a bottle of the Best Bourbon ♪
856
00:55:47,949 --> 00:55:50,424
♪ A beat down boy could buy ♪
857
00:55:50,429 --> 00:55:53,689
♪ Gonna bury all my sorrow ♪
858
00:55:53,694 --> 00:55:56,387
♪ As the summertime passes ♪
859
00:55:56,392 --> 00:56:00,043
♪ My summertime blues summertime blues ♪
860
00:56:00,048 --> 00:56:02,959
♪ I've got nothing left to prove ♪
861
00:56:02,964 --> 00:56:06,571
♪ Out of touch and out of tune ♪
862
00:56:06,576 --> 00:56:09,574
♪ Singing alone ♪
863
00:56:09,579 --> 00:56:12,116
You don't like the band?
864
00:56:12,121 --> 00:56:13,231
Hm?
865
00:56:13,235 --> 00:56:15,536
The band?
866
00:56:15,541 --> 00:56:17,967
Oh, he's... he's good.
867
00:56:17,972 --> 00:56:20,977
- Just...
- You look sad.
868
00:56:20,982 --> 00:56:23,893
You know I look at...
869
00:56:23,898 --> 00:56:27,903
look at all these people...
870
00:56:28,554 --> 00:56:31,583
this is dying.
871
00:56:31,588 --> 00:56:34,760
It's already dead where you're from.
872
00:56:34,765 --> 00:56:37,676
But now all the people where
you're from are...
873
00:56:37,681 --> 00:56:40,701
coming out here and I can't...
874
00:56:41,306 --> 00:56:43,260
- I can't stop it.
- Okay.
875
00:56:43,265 --> 00:56:45,479
Have you tried?
876
00:56:45,484 --> 00:56:48,047
Well, that's, um...
877
00:56:48,052 --> 00:56:50,746
why I became governor.
878
00:56:50,751 --> 00:56:53,836
You ran for governor to stop
an airport in a subdivision
879
00:56:53,841 --> 00:56:57,846
and you did that it one day.
880
00:56:57,851 --> 00:56:59,419
What I never understood about you guys
881
00:56:59,424 --> 00:57:01,887
is all you do is bitch
about how much people
882
00:57:01,892 --> 00:57:04,964
move into rural America, ruin it,
883
00:57:04,969 --> 00:57:06,997
change the culture,
884
00:57:07,002 --> 00:57:10,504
but I've lived all over
the mountain west.
885
00:57:10,509 --> 00:57:12,506
Gunnison, Santa Fe,
886
00:57:12,511 --> 00:57:14,813
Jackson Hole, Telluride,
887
00:57:14,818 --> 00:57:17,163
and not once...
888
00:57:17,168 --> 00:57:19,252
never once...
889
00:57:19,257 --> 00:57:21,272
did my neighbor bring me to a branding
890
00:57:21,277 --> 00:57:22,477
or the fair.
891
00:57:24,210 --> 00:57:26,799
Or the harvest or whatever
community ritual is happening,
892
00:57:26,804 --> 00:57:29,754
they just glared at my hiking
shorts and my license plate
893
00:57:29,759 --> 00:57:31,874
and judged me.
894
00:57:31,879 --> 00:57:34,237
Same way I judged you.
895
00:57:34,242 --> 00:57:37,947
♪ I've got nothing left to prove ♪
896
00:57:37,952 --> 00:57:39,685
Don't get me wrong.
I'm not ordering a steak
897
00:57:39,690 --> 00:57:41,144
for dinner any time soon.
898
00:57:41,149 --> 00:57:43,003
But I understand now.
899
00:57:44,505 --> 00:57:47,890
I understand why you brand
900
00:57:47,895 --> 00:57:49,474
and why you vaccinate
901
00:57:49,479 --> 00:57:52,333
and why move them from one
pasture to another.
902
00:57:52,338 --> 00:57:56,176
Twelve million tourists a year
come to Montana from cities.
903
00:57:56,181 --> 00:57:58,596
You might wanna think about
inviting a few of them over
904
00:57:58,601 --> 00:58:00,685
so they understand who you really are
905
00:58:00,690 --> 00:58:02,643
and what you really do
906
00:58:02,648 --> 00:58:05,342
because they have you pegged
as a bunch of misogynist bigots
907
00:58:05,347 --> 00:58:07,653
who are ruining the environment
908
00:58:07,658 --> 00:58:09,568
and that is not who you are.
909
00:58:09,573 --> 00:58:14,878
You're a smart woman, Summer.
Very, very smart woman.
910
00:58:15,861 --> 00:58:17,920
I'm a smart person.
911
00:58:20,005 --> 00:58:22,794
Well, women are smarter than men
to begin with so I'm just
912
00:58:22,799 --> 00:58:24,875
judging you against your peers.
913
00:58:24,880 --> 00:58:27,055
Thanks for kidnapping me.
I'm really enjoying it.
914
00:58:27,060 --> 00:58:28,948
I didn't...
915
00:58:28,953 --> 00:58:33,587
I did not kidnap you... I commuted
your sentence to house arrest.
916
00:58:33,592 --> 00:58:35,459
At your house.
917
00:58:36,544 --> 00:58:40,420
I guess in the narrowest
of legal interpretations
918
00:58:40,425 --> 00:58:42,683
maybe...
919
00:58:42,688 --> 00:58:43,688
you're right.
920
00:58:45,274 --> 00:58:47,993
Thanks for doing it.
921
00:58:47,998 --> 00:58:50,779
♪ My summertime blues ♪
922
00:58:50,784 --> 00:58:54,989
As your press advisor I
suggest you postpone that look.
923
00:58:54,994 --> 00:58:58,719
You're my environmental advisor.
924
00:58:58,724 --> 00:59:01,896
My press advisor's
behind me, making out.
925
00:59:01,901 --> 00:59:06,106
♪ Bought a bottle of the best
bourbon a beat down ♪
926
00:59:06,848 --> 00:59:09,580
You have no intention of running
for a second term do you?
927
00:59:09,585 --> 00:59:11,656
Absolutely zero.
928
00:59:15,017 --> 00:59:18,363
What is it about sad songs and cowboys?
929
00:59:18,368 --> 00:59:21,100
♪ All those boys who ain't got no home ♪
930
00:59:21,105 --> 00:59:23,929
I don't care what they think.
931
00:59:23,934 --> 00:59:26,279
You made that abundantly clear.
932
00:59:26,284 --> 00:59:29,630
Well there's no one in front of us.
933
00:59:29,635 --> 00:59:32,385
Very few to my right
934
00:59:32,390 --> 00:59:35,071
and everyone to my left is with me.
935
00:59:37,008 --> 00:59:39,454
That just leaves the 1,500 behind us.
936
00:59:40,808 --> 00:59:44,284
Oh yeah.
937
00:59:44,289 --> 00:59:47,418
Yeah. Well...
938
00:59:47,423 --> 00:59:49,603
I think you're gonna like this trick.
939
00:59:51,583 --> 00:59:55,626
♪ All I got are these summertime Blues ♪
940
00:59:58,843 --> 01:00:02,320
The actions of Governor Dutton
have not only robbed Montanans
941
01:00:02,325 --> 01:00:06,237
of six thousand jobs and
annual revenue in the billions,
942
01:00:06,242 --> 01:00:08,848
his actions have exposed
Montana to litigation
943
01:00:08,853 --> 01:00:11,260
that will cost the state billions more,
944
01:00:11,265 --> 01:00:13,044
likely bankrupting the state.
945
01:00:13,049 --> 01:00:15,681
Which robs your children
of school funding,
946
01:00:15,686 --> 01:00:18,392
robs our towns of emergency services,
947
01:00:18,397 --> 01:00:21,657
places our roads and
infrastructure in disrepair.
948
01:00:21,662 --> 01:00:25,835
It threatens the quality
of life for all Montanans.
949
01:00:25,840 --> 01:00:28,398
After weighing his actions
and the cost of those actions
950
01:00:28,403 --> 01:00:30,374
for every Montanan,
951
01:00:30,379 --> 01:00:33,159
I call on this assembly
for a vote to impeach.
952
01:00:33,164 --> 01:00:35,062
Mister Speaker, what say ye?
953
01:00:37,342 --> 01:00:38,866
What do you think?
954
01:00:41,203 --> 01:00:42,721
I think it's perfect.
955
01:00:56,666 --> 01:00:59,751
Next time on the mid-season
finale of "Yellowstone"...
956
01:00:59,756 --> 01:01:03,068
The greatest threat
to that ranch is our father.
957
01:01:03,073 --> 01:01:05,126
So I will remove the threat.
958
01:01:05,131 --> 01:01:08,064
I got something to ask Kayce.
I need his help.
959
01:01:08,069 --> 01:01:09,369
I need it from all of ya.
960
01:01:09,374 --> 01:01:11,898
Governor Dutton has violated state law.
961
01:01:11,903 --> 01:01:15,132
The Attorney General's office
is seeking impeachment.
962
01:01:15,137 --> 01:01:17,652
He has declared war upon us.
963
01:01:18,936 --> 01:01:20,703
I'm aware, Beth.
964
01:01:25,347 --> 01:01:32,847
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
68762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.