All language subtitles for Walker.Independence.S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:26,060 --> 00:00:28,991 Good morning, sunshine. 3 00:00:32,449 --> 00:00:35,449 Now I don't know about you, but I hardly slept. 4 00:00:35,836 --> 00:00:38,249 Two dead bodies in one day? 5 00:00:39,673 --> 00:00:41,130 Hey... 6 00:00:44,397 --> 00:00:46,087 An early bird. 7 00:00:46,112 --> 00:00:48,147 Great. 8 00:00:48,986 --> 00:00:51,606 What other mysteries are you hiding, Abigail? 9 00:01:06,525 --> 00:01:08,131 It's not safe for any of us. 10 00:01:08,156 --> 00:01:11,604 The only witness to my husband's murder is now dead. 11 00:01:11,707 --> 00:01:13,707 Well... 12 00:01:13,732 --> 00:01:16,146 not the only one. 13 00:01:16,249 --> 00:01:18,284 We need to keep you safe... 14 00:01:18,387 --> 00:01:20,560 till we can prove what the sheriff's done. 15 00:01:20,585 --> 00:01:22,551 What if I had a way to get some proof? 16 00:01:23,183 --> 00:01:24,873 Maybe even figure out why he did it. 17 00:01:24,898 --> 00:01:26,381 Well, go on, then. 18 00:01:26,406 --> 00:01:27,880 I'm all ears. 19 00:01:27,905 --> 00:01:29,663 When Tom came to see me last night, 20 00:01:29,767 --> 00:01:31,249 he offered me a job. 21 00:01:31,298 --> 00:01:33,505 But you told him no. 22 00:01:33,820 --> 00:01:35,268 Didn't you? 23 00:01:35,293 --> 00:01:38,974 The thought turns my stomach, but when are we going 24 00:01:38,999 --> 00:01:40,764 to have another chance to get this close to him? 25 00:01:40,789 --> 00:01:43,199 It ever cross your mind he could be onto you? 26 00:01:43,224 --> 00:01:44,638 This could be a trap? 27 00:01:44,663 --> 00:01:47,579 If he found out who you were, you could be next. 28 00:01:47,604 --> 00:01:49,967 - There are other ways. - Damn right. 29 00:01:49,992 --> 00:01:52,433 I'll talk to Lucia, see what her family knows 30 00:01:52,458 --> 00:01:54,732 about their new cattle-rustling neighbors. 31 00:01:54,757 --> 00:01:57,467 My elders have been here longer than anyone else. 32 00:01:57,492 --> 00:02:00,284 They may have crossed paths with the Davidsons before. 33 00:02:03,396 --> 00:02:05,983 You don't need to take that job. 34 00:02:06,008 --> 00:02:07,318 Yeah. 35 00:02:08,013 --> 00:02:10,326 Stay out of the lion's den. 36 00:02:16,574 --> 00:02:18,608 Sheriff? 37 00:02:19,905 --> 00:02:21,801 Deputy? 38 00:02:26,474 --> 00:02:28,543 Miss Walker? 39 00:02:28,771 --> 00:02:30,633 How can I help you? 40 00:02:30,747 --> 00:02:33,484 Yes, uh, is Sheriff Davidson around? 41 00:02:33,552 --> 00:02:35,855 What, a deputy not good enough for you? 42 00:02:35,880 --> 00:02:37,663 Don't take it personal, Gus. 43 00:02:37,767 --> 00:02:41,247 I believe she's here to discuss my job offer. 44 00:02:41,935 --> 00:02:44,146 Is that it, Miss Walker? 45 00:02:44,171 --> 00:02:46,281 Yes. I've thought about it and... 46 00:02:50,961 --> 00:02:54,340 Come on, I'll be out in a minute, Burt! 47 00:02:54,701 --> 00:02:56,460 For a man who deals with the dead, 48 00:02:56,485 --> 00:02:58,882 that undertaker's an impatient man. 49 00:03:01,401 --> 00:03:03,062 What were you saying? 50 00:03:04,466 --> 00:03:06,742 I'll take the job. 51 00:03:18,465 --> 00:03:20,638 It's all right, Gus. 52 00:03:20,741 --> 00:03:23,293 Abby's gonna keep us honest. 53 00:03:23,318 --> 00:03:26,767 Knows a thing or two about the law. 54 00:03:30,111 --> 00:03:33,732 Got an eviction notice for Sullivan Dry Goods. 55 00:03:34,296 --> 00:03:36,325 See that it gets served, Miss Walker. 56 00:03:39,057 --> 00:03:40,988 Much obliged. 57 00:03:41,013 --> 00:03:42,431 Sheriff. 58 00:03:42,456 --> 00:03:44,767 Deputy. 59 00:04:37,362 --> 00:04:39,500 Why don't you stop? 60 00:04:39,525 --> 00:04:41,560 You're not breaking them, they're breaking you. 61 00:04:41,663 --> 00:04:45,135 Darling, that horse ain't the only one who's stubborn. 62 00:04:45,497 --> 00:04:47,531 I'll get him. 63 00:05:05,594 --> 00:05:07,663 Whoa. 64 00:05:07,767 --> 00:05:10,318 What the hell's he doing here? 65 00:05:10,422 --> 00:05:12,801 You know him? 66 00:05:12,905 --> 00:05:15,840 Just some Apache I ran into. 67 00:05:16,198 --> 00:05:18,974 Kind of full of himself, if you ask me. 68 00:05:19,077 --> 00:05:21,111 Calian. 69 00:05:21,215 --> 00:05:23,249 This is my son, Luis. 70 00:05:23,353 --> 00:05:25,525 And this is my daughter Lucia. 71 00:05:25,707 --> 00:05:28,431 Nice to meet you. 72 00:05:28,750 --> 00:05:30,440 - Pleasure. - We were just about 73 00:05:30,465 --> 00:05:32,740 to have lunch. Perhaps you could join us. 74 00:05:32,875 --> 00:05:35,151 I'd be honored. Thank you. 75 00:06:03,754 --> 00:06:06,616 Why does he get the last scoop? 76 00:06:09,501 --> 00:06:11,742 Calian. 77 00:06:11,767 --> 00:06:15,105 Your-your, your Spanish is impressive. 78 00:06:15,130 --> 00:06:16,497 Unlike Hoyt's. 79 00:06:16,560 --> 00:06:18,663 Hey! I know enough. 80 00:06:18,767 --> 00:06:21,456 English is just easier, that's all. 81 00:06:21,560 --> 00:06:23,663 Eh. Always the easy way out. 82 00:06:23,845 --> 00:06:26,052 Perhaps with a different attitude, 83 00:06:26,077 --> 00:06:28,629 you could avoid trouble instead of seeking it out. 84 00:06:28,732 --> 00:06:30,594 Well, it looks like I'm not the only one 85 00:06:30,698 --> 00:06:32,491 trouble seems to find these days. 86 00:06:32,594 --> 00:06:34,387 Heard you got a spot of it yourself. 87 00:06:34,491 --> 00:06:36,146 Cattle being stolen and all. 88 00:06:36,249 --> 00:06:37,629 That's not your worry, Hoyt. 89 00:06:37,732 --> 00:06:39,974 We can handle it on our own. 90 00:06:39,999 --> 00:06:41,654 With respect, Seรฑor Reyes, 91 00:06:41,836 --> 00:06:44,422 I'm afraid those who stole from you... 92 00:06:44,884 --> 00:06:46,979 they won't stop at cattle. 93 00:06:48,717 --> 00:06:51,924 You and I should talk. 94 00:06:54,328 --> 00:06:56,401 Oh, no, no, no, leave it. 95 00:06:56,744 --> 00:06:58,979 Hoyt can handle it. 96 00:07:12,278 --> 00:07:14,140 You keep breaking horses. 97 00:07:14,165 --> 00:07:16,406 I'll take yours. 98 00:07:18,284 --> 00:07:20,491 Hyah! 99 00:07:27,515 --> 00:07:29,239 You gonna stare at them cards all day long, 100 00:07:29,264 --> 00:07:30,781 Goldilocks, or are you gonna bet? 101 00:07:30,806 --> 00:07:33,427 I'm just wondering how much it'll take to clean you out. 102 00:07:34,431 --> 00:07:36,155 Ma'am, beer? 103 00:07:36,180 --> 00:07:37,663 Whiskey? 104 00:07:41,422 --> 00:07:43,663 Pardon me, boys. 105 00:07:43,767 --> 00:07:47,008 I'll, uh, trust you not to look at my cards. 106 00:07:49,284 --> 00:07:50,801 Whiskey. 107 00:07:50,905 --> 00:07:52,560 I thought you were at the Reyeses'. 108 00:07:52,663 --> 00:07:54,180 I was. 109 00:07:54,284 --> 00:07:56,629 Had about enough of that family for one day. 110 00:07:56,732 --> 00:07:58,939 Well, I need to speak with you and Calian. 111 00:07:58,988 --> 00:08:00,896 - Do you know where he is? - Mm. 112 00:08:00,921 --> 00:08:03,438 - Had about enough of him, too. - Hey, Mama? 113 00:08:04,500 --> 00:08:07,845 Can Hoyt come play cards or you want to braid his hair? 114 00:08:08,758 --> 00:08:10,593 Look, I'll find you in a bit. 115 00:08:10,618 --> 00:08:12,768 Right now, I need to go separate a fool from his money. 116 00:08:12,792 --> 00:08:14,845 - Mm. - Yeah. 117 00:08:14,870 --> 00:08:16,905 - Stay out of trouble. - Piece of cake, darling. 118 00:08:17,008 --> 00:08:18,629 Hey, you know what, Hoyt? 119 00:08:18,732 --> 00:08:20,132 I don't know who I think's prettier, 120 00:08:20,180 --> 00:08:22,043 you or that little girlfriend of yours. 121 00:08:22,146 --> 00:08:24,284 Yeah, you want to see something pretty? 122 00:08:24,809 --> 00:08:26,740 Feast your eyes on these. 123 00:08:27,767 --> 00:08:30,646 Oh, what a pity. 124 00:08:31,169 --> 00:08:32,348 Broke... 125 00:08:32,373 --> 00:08:33,629 ugly... 126 00:08:33,810 --> 00:08:35,982 and no good at cards. 127 00:08:36,337 --> 00:08:38,372 Who you calling ugly? 128 00:08:41,081 --> 00:08:43,012 You no good 129 00:08:43,037 --> 00:08:44,974 cheating son of a bitch. 130 00:08:47,318 --> 00:08:49,111 Daddy's got to run! 131 00:08:49,215 --> 00:08:51,318 Where the hell is that horse? 132 00:09:04,180 --> 00:09:06,111 Hey! 133 00:09:09,387 --> 00:09:10,560 Hey, mister. 134 00:09:10,663 --> 00:09:12,836 You mind if I catch a ride? 135 00:09:14,529 --> 00:09:15,707 Jacob? 136 00:09:15,732 --> 00:09:17,422 Good to see you, Hoyt. 137 00:09:34,870 --> 00:09:37,387 My father's very grateful. 138 00:09:37,491 --> 00:09:40,663 None of his ranch hands had any luck with that horse. 139 00:09:40,977 --> 00:09:42,390 He says you got a gift. 140 00:09:42,737 --> 00:09:44,427 Wouldn't call it a gift. 141 00:09:44,748 --> 00:09:47,215 Just patience and understanding. 142 00:09:48,362 --> 00:09:50,293 Hard to come by in this family. 143 00:09:50,875 --> 00:09:52,910 They can be pretty stuck in their ways. 144 00:09:52,935 --> 00:09:55,558 - How do you mean? - Not wanting their daughter 145 00:09:55,583 --> 00:09:57,043 singing in bars and... 146 00:09:57,146 --> 00:09:59,435 not getting caught up with a man like Hoyt. 147 00:10:00,193 --> 00:10:02,221 Blood does not always make things easy. 148 00:10:02,246 --> 00:10:03,832 Well, maybe they're right. 149 00:10:03,857 --> 00:10:05,638 At least with Hoyt. 150 00:10:05,663 --> 00:10:08,130 Never around long enough to know 151 00:10:08,278 --> 00:10:09,857 where I stand with him. 152 00:10:14,959 --> 00:10:17,476 Whoa, whoa, whoa, whoa. 153 00:10:17,501 --> 00:10:19,673 Wondering when you'd show up. 154 00:10:19,698 --> 00:10:20,801 Where's Hoyt? 155 00:10:20,905 --> 00:10:22,111 What happened to him? 156 00:10:22,215 --> 00:10:24,180 Well, he couldn't have gotten far. 157 00:10:24,284 --> 00:10:25,594 I'll find him. 158 00:10:25,698 --> 00:10:27,767 Just in case. 159 00:10:30,180 --> 00:10:32,607 Don't know if family's paying for a headstone. 160 00:10:32,632 --> 00:10:34,654 Haven't heard back yet. This should do for now. 161 00:10:35,029 --> 00:10:36,673 It doesn't bother you? 162 00:10:37,213 --> 00:10:38,730 What's that? 163 00:10:38,755 --> 00:10:40,373 Burying a man whose life you ended. 164 00:10:40,951 --> 00:10:42,629 Maybe you've done it before? 165 00:10:42,811 --> 00:10:44,811 Maybe more than a few? 166 00:10:45,085 --> 00:10:46,648 Can't see how it'd sit right with anyone, 167 00:10:46,672 --> 00:10:48,086 taking a man's life. 168 00:10:48,111 --> 00:10:50,490 But I can live with it if it's justified. 169 00:10:51,745 --> 00:10:55,159 Makes me wonder what else you can live with. 170 00:10:57,573 --> 00:10:58,856 Come again? 171 00:10:59,403 --> 00:11:01,870 I pride myself on knowing people from the start. 172 00:11:01,974 --> 00:11:04,043 The thing is... 173 00:11:04,146 --> 00:11:07,111 I still can't quite get a handle on you. 174 00:11:07,215 --> 00:11:08,836 Heard you stood up for that Apache scout 175 00:11:08,939 --> 00:11:10,398 that came into town looking for trouble. 176 00:11:10,422 --> 00:11:12,318 I'm not sure that's the job description, Deputy. 177 00:11:12,422 --> 00:11:13,870 Man just wanted a drink. 178 00:11:14,192 --> 00:11:16,192 - Is that so? - Yep. 179 00:11:16,466 --> 00:11:18,663 The people of this town 180 00:11:18,767 --> 00:11:20,974 seem to like you quite a bit. 181 00:11:22,732 --> 00:11:24,122 What do you think they'll say about you 182 00:11:24,146 --> 00:11:25,801 when you're laid to rest out here? 183 00:11:28,353 --> 00:11:31,387 I guess you'll just have to ask them. 184 00:11:32,966 --> 00:11:35,311 Guess I will. 185 00:11:46,111 --> 00:11:47,870 You buy from that shelf, 186 00:11:47,974 --> 00:11:49,467 you pay for it over here. That's my shelf. 187 00:11:49,491 --> 00:11:51,870 - I'm so sorry, I didn't... - Uh, never mind her. 188 00:11:51,974 --> 00:11:54,161 Over here, sugar, I've got what you're looking for. 189 00:11:54,186 --> 00:11:55,944 How do you know what she wants? 190 00:11:55,969 --> 00:11:58,186 Because unlike you, Molly, I have business sense. 191 00:11:58,211 --> 00:12:00,454 And I can tell this woman appreciates quality. 192 00:12:00,490 --> 00:12:02,076 Are you saying I don't have quality? 193 00:12:02,101 --> 00:12:03,412 If you did, I haven't seen it. 194 00:12:03,437 --> 00:12:04,767 - See this. - Ladies! 195 00:12:04,792 --> 00:12:06,670 Please, please, I'm-I'm sorry. 196 00:12:06,695 --> 00:12:08,431 I'm not here to buy anything. 197 00:12:08,456 --> 00:12:11,215 Well, then, what the hell are you here for? 198 00:12:11,794 --> 00:12:14,211 I am here from the sheriff's office. 199 00:12:16,353 --> 00:12:18,732 I'm here to deliver an eviction notice. 200 00:12:18,836 --> 00:12:20,905 I'm so sorry. 201 00:12:21,008 --> 00:12:22,870 Well, it was only a matter of time. 202 00:12:22,974 --> 00:12:24,836 Is there anything I can do? 203 00:12:24,939 --> 00:12:27,287 Yeah, you can slap some sense into my sister 204 00:12:27,312 --> 00:12:28,794 for going behind my back once again. 205 00:12:28,819 --> 00:12:30,485 Oh, Martha, like you've never done it before? 206 00:12:30,509 --> 00:12:32,176 You're always keeping your secrets from me. 207 00:12:32,200 --> 00:12:33,717 And now you know why! 208 00:12:33,742 --> 00:12:35,584 Putting our livelihood up 209 00:12:35,609 --> 00:12:38,387 as collateral for some kind of fly-by-night business scheme. 210 00:12:38,491 --> 00:12:40,501 How was I to know I was being swindled by some charlatan? 211 00:12:40,525 --> 00:12:41,663 That's the problem. 212 00:12:41,767 --> 00:12:43,594 You're always so gullible. 213 00:12:43,698 --> 00:12:45,456 Excuse me, what... 214 00:12:45,560 --> 00:12:47,560 what charlatan? 215 00:12:47,585 --> 00:12:48,939 It doesn't matter. It's over. 216 00:12:49,034 --> 00:12:51,378 You can tell the bank they won. 217 00:13:12,008 --> 00:13:14,008 Good God. 218 00:13:15,525 --> 00:13:17,560 Am I finally dead? 219 00:13:17,663 --> 00:13:20,111 This look like Hades to you? 220 00:13:24,456 --> 00:13:26,491 Well... 221 00:13:26,594 --> 00:13:28,836 I'll be. 222 00:13:30,925 --> 00:13:32,508 Is that you, Braedon? 223 00:13:34,908 --> 00:13:36,679 And Miss Mallory. 224 00:13:38,663 --> 00:13:41,043 Well, hey there, little Evelyn. 225 00:13:42,077 --> 00:13:44,043 There's Avery and Zachariah. 226 00:13:44,225 --> 00:13:46,328 Well, I-I can't tell you 227 00:13:46,353 --> 00:13:49,422 how good it is to be back in Angel Springs. 228 00:13:49,859 --> 00:13:51,629 And so soon. 229 00:13:51,732 --> 00:13:53,767 Now, listen. 230 00:13:53,870 --> 00:13:55,594 I know... 231 00:13:55,698 --> 00:13:58,146 I didn't leave here under the best circumstances. 232 00:13:58,249 --> 00:14:00,422 You have every right to be upset with me. 233 00:14:00,525 --> 00:14:02,111 For... 234 00:14:02,215 --> 00:14:04,318 pretending to be a preacher. 235 00:14:05,456 --> 00:14:08,560 For not finishing this fine church. 236 00:14:09,570 --> 00:14:11,811 And for taking advantage of such a... 237 00:14:11,836 --> 00:14:14,870 kind and trustworthy community. 238 00:14:16,062 --> 00:14:18,187 I admit... I'm a sinner. 239 00:14:18,212 --> 00:14:19,695 I am. 240 00:14:20,469 --> 00:14:22,318 I have lived a life 241 00:14:22,422 --> 00:14:24,077 of lies 242 00:14:24,180 --> 00:14:26,939 and transgressions. 243 00:14:27,043 --> 00:14:29,767 I've robbed banks, trains and... 244 00:14:29,870 --> 00:14:31,629 two barbershops. 245 00:14:31,732 --> 00:14:33,491 Cheated at cards, 246 00:14:33,594 --> 00:14:35,663 gambled with dice and... 247 00:14:35,767 --> 00:14:37,801 well, broken many... 248 00:14:37,905 --> 00:14:40,146 many hearts. 249 00:14:43,594 --> 00:14:45,801 I'm a fallen man. 250 00:14:45,905 --> 00:14:47,767 In need of hope... 251 00:14:47,870 --> 00:14:50,422 and compassion. 252 00:14:51,328 --> 00:14:54,190 But I've come back to you good people... 253 00:14:54,836 --> 00:14:56,594 for forgiveness. 254 00:14:59,008 --> 00:15:01,594 One, you didn't come back to us. 255 00:15:01,698 --> 00:15:03,180 I tracked you down, 256 00:15:03,284 --> 00:15:05,629 I knocked you flat and I dragged you here. 257 00:15:05,732 --> 00:15:07,318 And two... 258 00:15:07,422 --> 00:15:10,249 I've already forgiven you for what you done with my wife. 259 00:15:10,431 --> 00:15:12,362 Well, parting my hair with that shovel 260 00:15:12,387 --> 00:15:15,169 would seem to indicate otherwise. 261 00:15:15,194 --> 00:15:17,160 Count your blessings while you can. 262 00:15:17,185 --> 00:15:19,146 God's got a different purpose for you today. 263 00:15:20,422 --> 00:15:22,011 Come on. 264 00:15:27,568 --> 00:15:29,568 What are you doing? 265 00:15:34,111 --> 00:15:35,905 Following someone. 266 00:15:36,008 --> 00:15:38,491 You shoot your food with that? 267 00:15:40,882 --> 00:15:42,572 I can. 268 00:15:42,597 --> 00:15:45,594 You gonna shoot that man you're following, too? 269 00:15:48,467 --> 00:15:50,088 I don't know yet. 270 00:15:50,113 --> 00:15:51,618 Jacob, my friend. 271 00:15:51,738 --> 00:15:53,808 Whatever it is you need me for, 272 00:15:54,011 --> 00:15:55,560 I am your man. 273 00:15:56,165 --> 00:15:57,800 Glad to hear it. 274 00:15:57,825 --> 00:15:59,776 But you ain't touching one drop of this whiskey. 275 00:15:59,801 --> 00:16:01,422 Oh, come on now! 276 00:16:01,713 --> 00:16:03,283 You know how much I appreciate 277 00:16:03,308 --> 00:16:05,666 the world famous Angel Springs Distillery. 278 00:16:05,691 --> 00:16:08,353 Yeah, you and everyone else. 279 00:16:09,422 --> 00:16:12,043 Folks get wind that we can't make our deliveries, then... 280 00:16:12,146 --> 00:16:13,868 whole town's finished. 281 00:16:13,893 --> 00:16:15,824 Why? What happened? 282 00:16:15,849 --> 00:16:18,056 - Well, you did. - Huh? 283 00:16:18,081 --> 00:16:19,728 It's been nothing but trouble since you left. 284 00:16:19,752 --> 00:16:21,345 Last two deliveries got robbed. 285 00:16:21,370 --> 00:16:24,249 They shot poor Fred there in the leg. 286 00:16:24,353 --> 00:16:27,259 Well, look, if I'm so awful, why... why bring me back? 287 00:16:27,284 --> 00:16:29,638 Well, we figured the best way to protect this last run 288 00:16:29,663 --> 00:16:32,146 is to bring in someone with criminal experience. 289 00:16:32,249 --> 00:16:34,560 Someone who knows the terrain. 290 00:16:34,663 --> 00:16:37,180 Someone who'll do it for nothing. 291 00:16:39,767 --> 00:16:41,318 I'm not that cheap. 292 00:16:41,422 --> 00:16:43,663 Either that, or I could have you finish that grave 293 00:16:43,767 --> 00:16:45,491 you were digging. 294 00:16:45,594 --> 00:16:47,008 No need. 295 00:16:47,134 --> 00:16:48,790 I'm in. 296 00:16:53,411 --> 00:16:55,549 But in the meantime... 297 00:16:56,249 --> 00:16:58,732 I might need to borrow that shovel of yours. 298 00:17:06,143 --> 00:17:08,611 Why are you following me? Humiliating me 299 00:17:08,636 --> 00:17:10,773 in front of Lucia wasn't enough? 300 00:17:10,939 --> 00:17:13,159 Oh, you did that just fine by yourself. 301 00:17:13,323 --> 00:17:15,638 But when the horse you stole came back 302 00:17:15,663 --> 00:17:17,422 without you on it, 303 00:17:17,525 --> 00:17:19,249 Lucia, she grew worried. 304 00:17:19,353 --> 00:17:21,673 And I figured you needed some help. 305 00:17:21,698 --> 00:17:24,061 Listen to me, we ain't friends. 306 00:17:24,086 --> 00:17:26,914 And I sure as hell don't need your help. 307 00:17:26,939 --> 00:17:28,594 Oh, so coming here was your idea? 308 00:17:28,698 --> 00:17:31,444 Sure didn't sound like that back there at the church. 309 00:17:31,469 --> 00:17:33,780 That is my business. 310 00:17:34,557 --> 00:17:36,971 I better not catch you following me again. 311 00:17:40,077 --> 00:17:41,767 Miss Walker, right? 312 00:17:41,870 --> 00:17:43,284 Glad to see you in one piece 313 00:17:43,387 --> 00:17:45,126 after all that excitement the other day. 314 00:17:45,151 --> 00:17:46,466 Find your husband yet? 315 00:17:46,491 --> 00:17:48,337 No, I haven't. 316 00:17:48,362 --> 00:17:50,946 Um, I'm actually here on a different matter. 317 00:17:50,971 --> 00:17:53,423 I have friends who are facing an eviction. 318 00:17:53,448 --> 00:17:55,560 The Sullivans are your friends? Huh. 319 00:17:55,663 --> 00:17:57,456 Didn't realize they had any. 320 00:17:57,560 --> 00:18:00,235 Well, uh, Mr. Morris, 321 00:18:00,260 --> 00:18:03,073 I was hoping to arrange some sort of a payment plan? 322 00:18:03,629 --> 00:18:05,491 Afraid I can't. 323 00:18:05,594 --> 00:18:07,008 Oh, uh, why is that? 324 00:18:07,111 --> 00:18:09,110 Normally evictions take months. 325 00:18:09,135 --> 00:18:11,787 This case, however, was personally expedited 326 00:18:11,812 --> 00:18:13,847 by the sheriff himself. 327 00:18:15,654 --> 00:18:17,723 Uh, what's, what's this, then? 328 00:18:17,748 --> 00:18:19,782 Uh, just a standard deed map. 329 00:18:19,807 --> 00:18:21,328 Shows, uh... 330 00:18:21,634 --> 00:18:23,703 the shop, and right up there 331 00:18:23,728 --> 00:18:26,639 is their 200 acres just outside of town. 332 00:18:26,790 --> 00:18:28,997 Both were being held as collateral. 333 00:18:33,560 --> 00:18:35,422 Oh, well, hello. 334 00:18:35,884 --> 00:18:38,160 I wasn't sure if you could make it, 335 00:18:38,185 --> 00:18:39,805 what with your new job and all. 336 00:18:40,105 --> 00:18:41,484 How did you... 337 00:18:41,509 --> 00:18:42,923 Small town, big mouths. 338 00:18:43,993 --> 00:18:46,412 So... what's that handsome new sheriff got you doing? 339 00:18:46,437 --> 00:18:48,594 - Anything interesting? - Mm. 340 00:18:48,698 --> 00:18:50,422 Sad's more like it. 341 00:18:50,447 --> 00:18:52,870 I had to tell the Sullivan sisters they're getting evicted. 342 00:18:53,203 --> 00:18:54,513 If they don't pay their debts 343 00:18:54,538 --> 00:18:56,255 by the end of the day, they lose the store. 344 00:18:56,280 --> 00:18:58,021 What's more curious is they'll also lose 345 00:18:58,046 --> 00:19:00,732 their land outside of town. 200 acres. 346 00:19:00,836 --> 00:19:03,191 See, now that just sounds like a good old-fashioned land grab 347 00:19:03,215 --> 00:19:05,560 to me. I can help... 348 00:19:05,663 --> 00:19:07,732 if you want. I feel sorry for those gals. 349 00:19:07,836 --> 00:19:09,422 Has it always been this bad? 350 00:19:09,525 --> 00:19:12,043 They used to do okay, then as the... 351 00:19:12,146 --> 00:19:13,698 bickering got worse, 352 00:19:13,801 --> 00:19:15,422 so did the business. 353 00:19:15,525 --> 00:19:17,836 Now their customers, they-they go to Austin 354 00:19:17,939 --> 00:19:19,215 to get what they need. 355 00:19:19,318 --> 00:19:21,249 Just to avoid the unpleasantness. 356 00:19:21,353 --> 00:19:23,491 Kai, were you eavesdropping? 357 00:19:23,860 --> 00:19:25,585 Of course not. 358 00:19:26,974 --> 00:19:29,491 I can't control how loud you... 359 00:19:29,594 --> 00:19:33,155 - How-how loud people talk. - Sure. 360 00:19:33,310 --> 00:19:36,030 And I may have overheard enough to help. 361 00:19:36,255 --> 00:19:39,083 I know which people need what items. 362 00:19:39,108 --> 00:19:41,974 The trick would be getting them in the door. 363 00:19:42,006 --> 00:19:44,474 If we could convince the sisters to stop fighting, 364 00:19:44,501 --> 00:19:47,295 then maybe people would shop there again. 365 00:19:47,460 --> 00:19:49,525 I'd need a small army to do it. 366 00:19:53,905 --> 00:19:55,698 I think I've got just the army. 367 00:19:57,525 --> 00:19:59,456 What you got there? 368 00:19:59,560 --> 00:20:01,008 Griffin's things. 369 00:20:01,111 --> 00:20:04,100 Carried a picture of a White Dove in his pocket watch. 370 00:20:04,138 --> 00:20:05,552 Ruby. 371 00:20:05,577 --> 00:20:07,825 Knew her folks before they passed. 372 00:20:07,850 --> 00:20:09,874 Wonder what they'd find on me. 373 00:20:10,303 --> 00:20:12,970 More than a coin and a whore's locket, I hope. 374 00:20:13,766 --> 00:20:16,604 Come on, Gus, let's play a game. 375 00:20:16,708 --> 00:20:18,742 Empty your pockets. 376 00:20:19,650 --> 00:20:21,071 I'll go first. 377 00:20:22,284 --> 00:20:25,555 Two, three, four, five, six, seven... 378 00:20:25,625 --> 00:20:27,550 Enough for a heck of a night out. 379 00:20:28,383 --> 00:20:30,172 This is the same pomade my pops used. 380 00:20:31,407 --> 00:20:34,100 Taught me how when I was eight, been using it ever since. 381 00:20:34,125 --> 00:20:35,780 And this. 382 00:20:35,805 --> 00:20:38,215 This has more stories than I can say. 383 00:20:40,111 --> 00:20:43,387 I'd have to be dead before anyone put their hands on it. 384 00:20:50,154 --> 00:20:52,071 It's your turn now. 385 00:21:02,622 --> 00:21:04,461 Why am I not surprised? 386 00:21:10,644 --> 00:21:12,679 Well, since old Griffin 387 00:21:12,704 --> 00:21:14,284 didn't have next of kin, 388 00:21:14,555 --> 00:21:16,600 I don't know if anyone'd bat an eye 389 00:21:16,625 --> 00:21:17,958 if his things turned up missing. 390 00:21:17,983 --> 00:21:20,086 No thanks. 391 00:21:20,111 --> 00:21:21,870 I'm living just fine. 392 00:21:22,661 --> 00:21:24,430 That was a test. 393 00:21:27,473 --> 00:21:29,415 Good man, Gus. 394 00:21:35,657 --> 00:21:37,069 Jacob. 395 00:21:37,706 --> 00:21:39,499 You're coming with? 396 00:21:39,524 --> 00:21:42,179 Well, I was on the last coach that got robbed. 397 00:21:42,204 --> 00:21:44,560 Figured it might helpful to know where it went down. 398 00:21:45,387 --> 00:21:47,515 Plus, I don't trust you not to steal 399 00:21:47,540 --> 00:21:48,767 all that whiskey for yourself. 400 00:21:49,164 --> 00:21:51,780 So, where's our cargo headed? 401 00:21:51,805 --> 00:21:53,588 Where do you think? Hyah! 402 00:21:53,613 --> 00:21:55,819 Independence. 403 00:22:09,939 --> 00:22:11,422 Hey, Jacob? 404 00:22:11,525 --> 00:22:13,215 How's your old man? 405 00:22:13,318 --> 00:22:15,974 I didn't see him there at church. 406 00:22:16,537 --> 00:22:18,985 No, he's at home. 407 00:22:20,422 --> 00:22:21,905 Took a turn. 408 00:22:22,008 --> 00:22:24,111 I'm not sure how much longer he's got. 409 00:22:27,180 --> 00:22:29,077 Sorry to hear that. 410 00:22:29,180 --> 00:22:31,387 I always liked him. 411 00:22:31,491 --> 00:22:33,732 Yeah, he liked you, too. 412 00:22:34,191 --> 00:22:35,535 Didn't have the heart to tell him 413 00:22:35,560 --> 00:22:37,008 you were a no-good, thieving outlaw. 414 00:22:37,111 --> 00:22:38,905 That's a little bit harsh there, Jacob. 415 00:22:39,031 --> 00:22:41,450 Okay, we're coming up on the pass. 416 00:22:42,102 --> 00:22:44,138 That's where we got robbed last time. 417 00:22:47,698 --> 00:22:49,232 Huh. 418 00:22:50,049 --> 00:22:52,129 Seeing you with that shotgun must've scared them off. 419 00:22:52,154 --> 00:22:53,889 Yeah, I wouldn't be surprised. 420 00:22:54,199 --> 00:22:55,785 Seems like a bunch of amateurs, 421 00:22:55,810 --> 00:22:57,860 pulling a job back in the open there. 422 00:22:58,094 --> 00:23:00,121 If it were me, 423 00:23:00,146 --> 00:23:03,525 I'd have picked someplace with more tree cover, like... 424 00:23:03,629 --> 00:23:05,043 right about here. 425 00:23:15,698 --> 00:23:16,860 Jacob! 426 00:23:16,997 --> 00:23:18,435 Hoyt! 427 00:23:20,939 --> 00:23:23,672 Oh, the whiskey! 428 00:23:27,436 --> 00:23:28,868 Hyah! 429 00:23:32,924 --> 00:23:34,048 Jack? 430 00:23:38,284 --> 00:23:40,491 I should go talk to them. 431 00:23:40,594 --> 00:23:42,836 Good luck. 432 00:23:44,776 --> 00:23:46,362 Well... 433 00:23:46,387 --> 00:23:48,836 looks like the rest is up to you and me. 434 00:23:48,939 --> 00:23:52,389 I'll go remind the girls to brush up on their salesmanship. 435 00:23:52,414 --> 00:23:54,362 I'll tell them where to go. 436 00:23:54,387 --> 00:23:56,146 And what they need to know. 437 00:23:56,249 --> 00:23:58,146 Molly, Martha? 438 00:24:00,414 --> 00:24:03,186 Look, I know this isn't easy. 439 00:24:03,211 --> 00:24:05,180 But you two have to be civil. 440 00:24:05,626 --> 00:24:07,522 All of these people are here 441 00:24:07,547 --> 00:24:09,774 to help you save your store. 442 00:24:09,799 --> 00:24:11,485 But none of it's going to make a difference 443 00:24:11,510 --> 00:24:13,171 if you two can't get along. 444 00:24:13,196 --> 00:24:15,829 Now, this is more than just about money. 445 00:24:17,223 --> 00:24:19,327 This is about being sisters. 446 00:24:19,352 --> 00:24:21,007 What do you know about sisters? 447 00:24:21,032 --> 00:24:22,549 Enough. 448 00:24:23,456 --> 00:24:25,196 I have one, too. 449 00:24:26,189 --> 00:24:28,983 Or at least I did, back home. 450 00:24:29,430 --> 00:24:32,121 For most of our lives, we were... 451 00:24:32,146 --> 00:24:33,633 best friends. 452 00:24:34,801 --> 00:24:36,870 We were inseparable. 453 00:24:37,052 --> 00:24:39,491 And, much like you, 454 00:24:39,516 --> 00:24:41,905 we... let... 455 00:24:42,672 --> 00:24:45,102 we let business get in the way. 456 00:24:45,292 --> 00:24:47,499 We said things we can't take back. 457 00:24:47,524 --> 00:24:48,939 And... 458 00:24:49,043 --> 00:24:52,180 now, when I need her more than ever... 459 00:24:53,905 --> 00:24:55,875 she's gone. 460 00:24:59,121 --> 00:25:01,569 Sisters don't always agree, but... 461 00:25:01,594 --> 00:25:03,284 that is okay. 462 00:25:03,877 --> 00:25:05,670 The important thing is 463 00:25:05,695 --> 00:25:07,587 that you will always be sisters. 464 00:25:08,799 --> 00:25:10,532 Always. 465 00:25:12,628 --> 00:25:14,489 I'm sorry, Martha. 466 00:25:16,249 --> 00:25:19,456 I won't ever make a big decision again without you. 467 00:25:19,639 --> 00:25:22,190 Besides, I was just trying to make you proud and... 468 00:25:22,215 --> 00:25:24,560 that's all I ever wanted. 469 00:25:25,085 --> 00:25:26,706 I am proud of you. 470 00:25:26,731 --> 00:25:29,500 In fact, why don't you handle the register? 471 00:25:29,868 --> 00:25:32,911 You were always better with people than I ever was. 472 00:25:43,663 --> 00:25:45,560 Well, all right, ladies. 473 00:25:46,607 --> 00:25:48,036 It's showtime. 474 00:25:59,939 --> 00:26:02,387 Oh, come on! 475 00:26:03,215 --> 00:26:05,560 Whoa! Whoa! 476 00:26:14,028 --> 00:26:16,310 Oh, boy, you are really 477 00:26:16,598 --> 00:26:18,046 getting on my nerves. 478 00:26:18,071 --> 00:26:19,588 The feeling's mutual. 479 00:26:19,613 --> 00:26:20,855 I see the way you treat people. 480 00:26:20,880 --> 00:26:22,146 Now you're betraying a town 481 00:26:22,171 --> 00:26:23,965 that offers you a chance at redemption. 482 00:26:23,990 --> 00:26:25,473 Hey, I tried. 483 00:26:25,732 --> 00:26:27,146 It didn't work. 484 00:26:27,599 --> 00:26:29,358 I'll see you back in town. 485 00:26:29,383 --> 00:26:30,970 Or maybe not. 486 00:26:32,569 --> 00:26:33,845 Really? 487 00:26:33,870 --> 00:26:35,809 You think missing me with a bunch of arrows 488 00:26:35,834 --> 00:26:37,765 is gonna scare me? 489 00:26:38,008 --> 00:26:39,663 Whoa! 490 00:26:40,096 --> 00:26:42,509 - Do you know how close that was? - Mm-hmm. 491 00:26:42,534 --> 00:26:43,698 'Cause I missed. 492 00:26:43,801 --> 00:26:45,215 It was on purpose. 493 00:26:47,491 --> 00:26:49,491 Why do you give a crap what I do? 494 00:26:49,594 --> 00:26:52,353 Is it 'cause you're a tracker? Like a dog with a bone? 495 00:26:52,456 --> 00:26:54,616 You just don't give up till the job's done, is that it? 496 00:26:54,663 --> 00:26:57,376 I'm here because you're more than you want people to believe. 497 00:26:57,401 --> 00:26:59,476 You've probably been in jail 498 00:26:59,501 --> 00:27:02,072 - dozens of times. - Well, I think that's a bit high. 499 00:27:02,097 --> 00:27:04,235 But you got yourself arrested. 500 00:27:04,260 --> 00:27:07,166 You knew that we were all Abby has, so you sacrificed. 501 00:27:09,431 --> 00:27:11,914 You have it in you to be good. 502 00:27:16,673 --> 00:27:18,198 Okay, fine. 503 00:27:20,650 --> 00:27:22,307 No more running. 504 00:27:25,180 --> 00:27:26,422 We got to hurry. 505 00:27:26,447 --> 00:27:28,758 Why, you got somewhere to be? 506 00:27:28,939 --> 00:27:31,081 Actually, I do. 507 00:27:31,745 --> 00:27:33,657 But for now, I'll start finding their trail. 508 00:27:33,682 --> 00:27:35,353 No, no need. 509 00:27:35,378 --> 00:27:37,516 Pretty sure I know where they're going. 510 00:27:37,698 --> 00:27:39,353 How's that? 511 00:27:39,456 --> 00:27:42,501 Well, I used to run with these bandits a few years back. 512 00:27:42,526 --> 00:27:44,349 Taught 'em everything they know. 513 00:27:44,374 --> 00:27:45,960 Of course you did. 514 00:27:49,401 --> 00:27:51,160 Can you scoot up a little bit? 515 00:27:51,185 --> 00:27:53,357 Your arrows are in my way. 516 00:28:00,043 --> 00:28:02,008 Hi, Burt. 517 00:28:02,040 --> 00:28:03,972 - Hi. - You know my name? 518 00:28:03,997 --> 00:28:06,072 Well, of course. We hear you're running low 519 00:28:06,097 --> 00:28:07,695 - on candles and rouge powder? - Mm-hmm. 520 00:28:07,720 --> 00:28:10,111 Sullivan's Dry Goods is having a sale, come on. 521 00:28:27,111 --> 00:28:29,359 I can't believe you pulled it off. 522 00:28:29,384 --> 00:28:30,680 The girls were happy to do it. 523 00:28:30,705 --> 00:28:32,698 I got them paid double this week. 524 00:28:32,723 --> 00:28:36,406 And I like I told you, Kai knows everyone's dirty laundry. 525 00:28:40,245 --> 00:28:42,275 It's good to see you smile. 526 00:28:43,659 --> 00:28:45,211 May be the first time. 527 00:28:45,236 --> 00:28:47,443 Hopefully not the last. 528 00:29:13,785 --> 00:29:15,992 So, tell me about these men. 529 00:29:16,017 --> 00:29:19,742 During my time, I took them from robbing stagecoaches 530 00:29:19,767 --> 00:29:20,974 to trains. 531 00:29:21,077 --> 00:29:22,939 And now look at them. 532 00:29:23,043 --> 00:29:25,422 Back to coaches. 533 00:29:25,525 --> 00:29:27,560 Pathetic. 534 00:29:28,353 --> 00:29:30,905 I meant, what are their weaknesses? 535 00:29:31,837 --> 00:29:33,018 Oh. 536 00:29:33,122 --> 00:29:34,673 Well... 537 00:29:34,698 --> 00:29:37,642 looks like their biggest one is I'm not with them. 538 00:29:38,150 --> 00:29:40,650 Look, you just handle the stage, 539 00:29:40,923 --> 00:29:42,548 I'll take care of the rest. 540 00:29:44,534 --> 00:29:46,776 You know what we ought to do, boys, we ought to take this 541 00:29:46,801 --> 00:29:49,387 stuff down to Abilene. That's some high-end hooch right there. 542 00:29:49,491 --> 00:29:51,353 We gonna get five times as much as we get 543 00:29:51,378 --> 00:29:52,981 - for that regular swill. - Slim. 544 00:29:53,006 --> 00:29:54,684 Jack. Little Jack. 545 00:29:54,709 --> 00:29:57,165 Tink. It's been a while. 546 00:29:57,190 --> 00:29:59,241 Hell, too long, I'd say. 547 00:30:02,008 --> 00:30:04,767 Oh, today must be my lucky day. 548 00:30:04,792 --> 00:30:07,577 You know what they say about lying with dogs? 549 00:30:08,939 --> 00:30:11,353 You're gonna get fleas. 550 00:30:11,456 --> 00:30:13,749 Hell, I bet you fellas are itchy as hell 551 00:30:13,774 --> 00:30:15,498 hanging with this mangy critter. 552 00:30:15,764 --> 00:30:18,249 Sticks and stones, Blondie. 553 00:30:18,353 --> 00:30:21,036 Hey, but you know what, this pretty little gun 554 00:30:21,061 --> 00:30:23,512 you love so much is about to kill your ass. 555 00:30:23,537 --> 00:30:25,348 Now I figured you boys might've 556 00:30:25,373 --> 00:30:27,043 fallen on hard times after I left, 557 00:30:27,068 --> 00:30:29,077 but seeing you with him? 558 00:30:29,631 --> 00:30:31,114 It's just sad. 559 00:30:31,139 --> 00:30:32,569 No, you know what's sad? 560 00:30:32,594 --> 00:30:34,764 Oscar's still sitting in jail. 561 00:30:34,967 --> 00:30:36,870 Tink told me about that last job y'all pulled. 562 00:30:36,974 --> 00:30:39,043 Remember, the one you bailed on? 563 00:30:39,146 --> 00:30:42,180 Those were extenuating circumstances, Tink. 564 00:30:45,594 --> 00:30:48,732 The pretty boy moves a muscle, shoot him. 565 00:30:51,525 --> 00:30:52,967 Hey. 566 00:30:53,173 --> 00:30:54,834 Hey, you get away from that wagon! 567 00:30:56,589 --> 00:30:58,692 Yeah, I see... No! No, no, no, the wagon! 568 00:30:58,717 --> 00:31:00,131 The wagon! The wagon! 569 00:31:03,043 --> 00:31:04,525 Wait! 570 00:31:19,801 --> 00:31:22,215 Sorry, Jack. Little Jack. 571 00:31:41,367 --> 00:31:44,264 Bring it around. Let's finish them off! 572 00:31:46,588 --> 00:31:48,347 Hyah! 573 00:31:49,583 --> 00:31:51,307 Hyah! 574 00:32:01,525 --> 00:32:03,834 Calian! What are you waiting for? 575 00:32:03,859 --> 00:32:06,303 Let's go! Calian! 576 00:32:27,853 --> 00:32:30,164 Go on, get! 577 00:32:31,560 --> 00:32:33,077 Yeah! 578 00:32:33,180 --> 00:32:35,353 You miss me now, don't ya?! 579 00:32:40,024 --> 00:32:43,063 Seems to me, this calls for a drink. 580 00:32:46,905 --> 00:32:49,698 You're a damn killjoy, you know that? 581 00:33:03,275 --> 00:33:05,758 It's nice to see those sisters finally getting along. 582 00:33:06,629 --> 00:33:08,554 Must be bittersweet for you, though, 583 00:33:08,579 --> 00:33:10,629 what with your own sister estranged in, uh... 584 00:33:10,654 --> 00:33:13,423 - Where did you say that it was? - Uh, back East. 585 00:33:13,448 --> 00:33:15,999 As long as Molly and Martha are happy, 586 00:33:16,024 --> 00:33:18,422 - then so am I. - Mm. 587 00:33:19,935 --> 00:33:22,314 Say, isn't that your friend from the alley? 588 00:33:22,727 --> 00:33:24,347 Wait, those are the two 589 00:33:24,372 --> 00:33:25,831 that started the brawl at Hagan's last night. 590 00:33:25,855 --> 00:33:27,108 They gonna keep giving me trouble? 591 00:33:27,132 --> 00:33:28,132 I'll handle them. 592 00:33:29,249 --> 00:33:31,180 Kate, ready? 593 00:33:31,284 --> 00:33:32,939 Sure. 594 00:33:33,043 --> 00:33:34,939 What happened? 595 00:33:35,043 --> 00:33:37,870 Just tying up some loose ends. 596 00:33:37,974 --> 00:33:39,960 What did you find out at the Reyeses'? 597 00:33:39,985 --> 00:33:42,382 Look, the thing is, Abby... 598 00:33:42,407 --> 00:33:43,732 We talked to them. 599 00:33:43,836 --> 00:33:46,124 Francis told us their cattle went missing soon after 600 00:33:46,149 --> 00:33:47,880 they turned down an offer the Davidsons made 601 00:33:47,905 --> 00:33:49,008 to buy their ranch. 602 00:33:49,111 --> 00:33:51,421 - I'm not surprised. - Why? 603 00:33:51,446 --> 00:33:52,801 What did you hear? 604 00:33:52,826 --> 00:33:55,148 I know you didn't want me to take the job offer 605 00:33:55,173 --> 00:33:57,796 Davidson gave me, but I did. 606 00:33:57,821 --> 00:33:59,924 He was trying to evict the Sullivan sisters 607 00:33:59,949 --> 00:34:01,638 from their dry goods store. 608 00:34:01,994 --> 00:34:04,133 It wasn't the store he was after. 609 00:34:04,266 --> 00:34:06,860 They own property near his outside of town. 610 00:34:07,290 --> 00:34:09,052 If it's only land they're after, 611 00:34:09,077 --> 00:34:10,629 why not just buy it? 612 00:34:10,732 --> 00:34:13,008 Look, whatever the Davidsons are up to, 613 00:34:13,623 --> 00:34:14,968 it's bigger than we thought. 614 00:34:14,993 --> 00:34:16,820 I have to go make sure the sisters get the money 615 00:34:16,844 --> 00:34:19,477 to the bank before it closes, so I'll find you later. 616 00:34:24,673 --> 00:34:26,397 Where the hell you going? 617 00:34:26,422 --> 00:34:29,118 Helping you took longer than I expected. 618 00:34:30,845 --> 00:34:32,638 Look. 619 00:34:32,663 --> 00:34:35,732 About that... 620 00:34:35,836 --> 00:34:37,974 Thanks. 621 00:34:38,912 --> 00:34:41,087 You really didn't have to. 622 00:34:42,456 --> 00:34:44,456 Yes, I did. 623 00:34:44,896 --> 00:34:46,844 You needed it. 624 00:35:16,124 --> 00:35:17,848 Appreciate you reaching out. 625 00:35:17,923 --> 00:35:19,698 - We'll talk soon, huh? - Mm. 626 00:35:23,324 --> 00:35:25,324 Taza? 627 00:36:05,625 --> 00:36:07,938 Looks like you could use a ride. 628 00:36:13,361 --> 00:36:16,429 The Lord works in mysterious ways. 629 00:36:16,454 --> 00:36:18,121 Thank you. 630 00:36:27,043 --> 00:36:29,043 Praise you, Lord. 631 00:36:35,146 --> 00:36:37,215 My pleasure, everybody! 632 00:36:37,318 --> 00:36:39,444 Good job, boys! 633 00:36:39,469 --> 00:36:41,944 Always glad to be back in Angel Springs. 634 00:36:48,937 --> 00:36:50,688 Jacob? 635 00:36:52,598 --> 00:36:55,288 I was thinking, before I head out, 636 00:36:55,313 --> 00:36:57,602 maybe I could make a house call. 637 00:37:03,438 --> 00:37:05,438 How you doing, old timer? 638 00:37:07,535 --> 00:37:09,880 Yeah, that's right. 639 00:37:09,983 --> 00:37:12,189 Father Hoyt's back. 640 00:37:15,407 --> 00:37:18,305 I'm sorry I didn't come sooner. 641 00:37:19,362 --> 00:37:21,431 Jacob, he, uh... 642 00:37:21,456 --> 00:37:23,387 he told me. 643 00:37:23,569 --> 00:37:26,052 He's a lucky man. 644 00:37:26,748 --> 00:37:30,141 Having you in his life for so long. 645 00:37:35,318 --> 00:37:38,732 It's okay to be scared. 646 00:37:39,308 --> 00:37:42,101 To not want to face what's staring you 647 00:37:42,126 --> 00:37:43,974 right in your eye. 648 00:37:45,461 --> 00:37:48,220 'Cause some things we can't outrun. 649 00:37:49,836 --> 00:37:52,196 We have to be brave. 650 00:37:53,008 --> 00:37:55,836 And when we stop running... 651 00:37:57,360 --> 00:37:59,313 sometimes... 652 00:38:00,767 --> 00:38:03,215 that's when we find our peace. 653 00:38:13,939 --> 00:38:15,732 Well, good job, Miss Walker. 654 00:38:15,914 --> 00:38:17,776 Why, thank you, Sheriff. 655 00:38:17,801 --> 00:38:19,629 Abby. 656 00:38:20,192 --> 00:38:22,434 There you are. 657 00:38:23,551 --> 00:38:25,241 I'm impressed you were able to get them 658 00:38:25,266 --> 00:38:26,985 packed up and moved out so quickly. 659 00:38:27,174 --> 00:38:28,795 Oh, no, they're not leaving. 660 00:38:28,820 --> 00:38:31,234 They're just sold out. 661 00:38:32,362 --> 00:38:34,914 - Sold out of what? - Everything, really. 662 00:38:34,939 --> 00:38:37,837 But don't worry, they have a new shipment coming next week. 663 00:38:37,862 --> 00:38:40,483 They'll be back up and running before you know it. 664 00:38:42,063 --> 00:38:43,702 They were supposed to be evicted. 665 00:38:43,727 --> 00:38:46,319 Oh, I know. I delivered your notice, but... 666 00:38:46,344 --> 00:38:48,882 I have to admit, I didn't realize 667 00:38:48,907 --> 00:38:50,953 how smart your timing was. 668 00:38:52,328 --> 00:38:53,673 I'm not following. 669 00:38:53,698 --> 00:38:56,003 Well, that notice was just the push 670 00:38:56,028 --> 00:38:58,223 those sisters needed to get their act together. 671 00:38:58,544 --> 00:39:01,096 They made enough to pay their debts 672 00:39:01,121 --> 00:39:03,077 and then some. 673 00:39:04,284 --> 00:39:06,180 You should be proud. 674 00:39:06,741 --> 00:39:08,362 You've been here a week, 675 00:39:08,387 --> 00:39:10,974 and already you're making such a difference. 676 00:39:13,983 --> 00:39:16,676 Keep this up, and they'll be talking about you 677 00:39:16,701 --> 00:39:18,715 here for years to come. 678 00:39:20,328 --> 00:39:21,742 Well... 679 00:39:21,767 --> 00:39:23,324 well... 680 00:39:24,166 --> 00:39:26,278 we'll see about that. 681 00:39:39,637 --> 00:39:42,180 Ruby, I'm here about Griffin. 682 00:39:44,388 --> 00:39:46,354 Well, I ha... I have his things. 683 00:39:46,379 --> 00:39:49,293 And... I knew he'd want you to have them. 684 00:39:52,258 --> 00:39:54,707 Didn't charge him when he was alive. 685 00:39:55,286 --> 00:39:57,613 Why would I take his money now? 686 00:39:58,778 --> 00:40:01,503 I knew Griffin better than anyone. 687 00:40:01,528 --> 00:40:04,809 And I swear on my life, he didn't do it. 688 00:40:05,192 --> 00:40:06,753 He was no angel, 689 00:40:06,778 --> 00:40:09,098 but Griffin never killed anybody. 690 00:40:09,465 --> 00:40:11,488 Certainly not some sheriff. 691 00:40:12,875 --> 00:40:14,981 He didn't have it in him. 692 00:40:16,087 --> 00:40:18,604 But you sure did, didn't you? 693 00:40:19,104 --> 00:40:21,380 Whole town loves Deputy Gus. 694 00:40:21,405 --> 00:40:23,028 He's got a smile and a friendly word 695 00:40:23,053 --> 00:40:24,232 - for everyone. - Okay, now. Hold on, Ruby... 696 00:40:24,256 --> 00:40:26,397 Except the man you gunned down in cold blood. 697 00:40:27,071 --> 00:40:29,450 How'd you get the nerve to come here 698 00:40:29,475 --> 00:40:31,028 after what you done? 699 00:40:31,776 --> 00:40:33,914 You got no heart at all. 700 00:40:34,494 --> 00:40:37,115 Who the hell you think you are? 701 00:40:37,140 --> 00:40:38,795 I was just doing my job... 702 00:40:38,824 --> 00:40:40,996 Get the hell out. 703 00:40:41,284 --> 00:40:42,778 Deputy. 704 00:41:42,012 --> 00:41:43,456 Who are you? 705 00:41:43,639 --> 00:41:46,535 Isn't that funny? 706 00:41:46,841 --> 00:41:50,151 I was just about to ask you the same thing. 707 00:42:01,422 --> 00:42:04,146 And TOYOTA. 708 00:42:04,249 --> 00:42:08,594 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 708 00:42:09,305 --> 00:43:09,499 Please rate this subtitle at www.osdb.link/asghq Help other users to choose the best subtitles 48801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.