Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:26,060 --> 00:00:28,991
Good
morning, sunshine.
3
00:00:32,449 --> 00:00:35,449
Now I don't know about
you, but I hardly slept.
4
00:00:35,836 --> 00:00:38,249
Two dead bodies in one day?
5
00:00:39,673 --> 00:00:41,130
Hey...
6
00:00:44,397 --> 00:00:46,087
An early bird.
7
00:00:46,112 --> 00:00:48,147
Great.
8
00:00:48,986 --> 00:00:51,606
What other mysteries
are you hiding, Abigail?
9
00:01:06,525 --> 00:01:08,131
It's not
safe for any of us.
10
00:01:08,156 --> 00:01:11,604
The only witness to my
husband's murder is now dead.
11
00:01:11,707 --> 00:01:13,707
Well...
12
00:01:13,732 --> 00:01:16,146
not the only one.
13
00:01:16,249 --> 00:01:18,284
We need to
keep you safe...
14
00:01:18,387 --> 00:01:20,560
till we can prove what
the sheriff's done.
15
00:01:20,585 --> 00:01:22,551
What if I had a way
to get some proof?
16
00:01:23,183 --> 00:01:24,873
Maybe even figure
out why he did it.
17
00:01:24,898 --> 00:01:26,381
Well, go on, then.
18
00:01:26,406 --> 00:01:27,880
I'm all ears.
19
00:01:27,905 --> 00:01:29,663
When Tom came to
see me last night,
20
00:01:29,767 --> 00:01:31,249
he offered me a job.
21
00:01:31,298 --> 00:01:33,505
But you told him no.
22
00:01:33,820 --> 00:01:35,268
Didn't you?
23
00:01:35,293 --> 00:01:38,974
The thought turns my stomach,
but when are we going
24
00:01:38,999 --> 00:01:40,764
to have another chance
to get this close to him?
25
00:01:40,789 --> 00:01:43,199
It ever cross your mind
he could be onto you?
26
00:01:43,224 --> 00:01:44,638
This could be a trap?
27
00:01:44,663 --> 00:01:47,579
If he found out who you
were, you could be next.
28
00:01:47,604 --> 00:01:49,967
- There are other ways.
- Damn right.
29
00:01:49,992 --> 00:01:52,433
I'll talk to Lucia, see
what her family knows
30
00:01:52,458 --> 00:01:54,732
about their new
cattle-rustling neighbors.
31
00:01:54,757 --> 00:01:57,467
My elders have been here
longer than anyone else.
32
00:01:57,492 --> 00:02:00,284
They may have crossed paths
with the Davidsons before.
33
00:02:03,396 --> 00:02:05,983
You don't need to take that job.
34
00:02:06,008 --> 00:02:07,318
Yeah.
35
00:02:08,013 --> 00:02:10,326
Stay out of the lion's den.
36
00:02:16,574 --> 00:02:18,608
Sheriff?
37
00:02:19,905 --> 00:02:21,801
Deputy?
38
00:02:26,474 --> 00:02:28,543
Miss Walker?
39
00:02:28,771 --> 00:02:30,633
How can I help you?
40
00:02:30,747 --> 00:02:33,484
Yes, uh, is Sheriff
Davidson around?
41
00:02:33,552 --> 00:02:35,855
What, a deputy not
good enough for you?
42
00:02:35,880 --> 00:02:37,663
Don't take it personal, Gus.
43
00:02:37,767 --> 00:02:41,247
I believe she's here to
discuss my job offer.
44
00:02:41,935 --> 00:02:44,146
Is that it, Miss Walker?
45
00:02:44,171 --> 00:02:46,281
Yes. I've thought
about it and...
46
00:02:50,961 --> 00:02:54,340
Come on, I'll be
out in a minute, Burt!
47
00:02:54,701 --> 00:02:56,460
For a man who deals
with the dead,
48
00:02:56,485 --> 00:02:58,882
that undertaker's
an impatient man.
49
00:03:01,401 --> 00:03:03,062
What were you saying?
50
00:03:04,466 --> 00:03:06,742
I'll take the job.
51
00:03:18,465 --> 00:03:20,638
It's all right, Gus.
52
00:03:20,741 --> 00:03:23,293
Abby's gonna keep us honest.
53
00:03:23,318 --> 00:03:26,767
Knows a thing or
two about the law.
54
00:03:30,111 --> 00:03:33,732
Got an eviction notice
for Sullivan Dry Goods.
55
00:03:34,296 --> 00:03:36,325
See that it gets
served, Miss Walker.
56
00:03:39,057 --> 00:03:40,988
Much obliged.
57
00:03:41,013 --> 00:03:42,431
Sheriff.
58
00:03:42,456 --> 00:03:44,767
Deputy.
59
00:04:37,362 --> 00:04:39,500
Why don't you stop?
60
00:04:39,525 --> 00:04:41,560
You're not breaking them,
they're breaking you.
61
00:04:41,663 --> 00:04:45,135
Darling, that horse ain't
the only one who's stubborn.
62
00:04:45,497 --> 00:04:47,531
I'll get him.
63
00:05:05,594 --> 00:05:07,663
Whoa.
64
00:05:07,767 --> 00:05:10,318
What the
hell's he doing here?
65
00:05:10,422 --> 00:05:12,801
You know him?
66
00:05:12,905 --> 00:05:15,840
Just some Apache I ran into.
67
00:05:16,198 --> 00:05:18,974
Kind of full of
himself, if you ask me.
68
00:05:19,077 --> 00:05:21,111
Calian.
69
00:05:21,215 --> 00:05:23,249
This is my son, Luis.
70
00:05:23,353 --> 00:05:25,525
And this is my daughter Lucia.
71
00:05:25,707 --> 00:05:28,431
Nice to meet you.
72
00:05:28,750 --> 00:05:30,440
- Pleasure.
- We were just about
73
00:05:30,465 --> 00:05:32,740
to have lunch. Perhaps
you could join us.
74
00:05:32,875 --> 00:05:35,151
I'd be honored. Thank you.
75
00:06:03,754 --> 00:06:06,616
Why does he get the last scoop?
76
00:06:09,501 --> 00:06:11,742
Calian.
77
00:06:11,767 --> 00:06:15,105
Your-your, your
Spanish is impressive.
78
00:06:15,130 --> 00:06:16,497
Unlike Hoyt's.
79
00:06:16,560 --> 00:06:18,663
Hey! I know enough.
80
00:06:18,767 --> 00:06:21,456
English is just
easier, that's all.
81
00:06:21,560 --> 00:06:23,663
Eh. Always the easy way out.
82
00:06:23,845 --> 00:06:26,052
Perhaps with a
different attitude,
83
00:06:26,077 --> 00:06:28,629
you could avoid trouble
instead of seeking it out.
84
00:06:28,732 --> 00:06:30,594
Well, it looks like
I'm not the only one
85
00:06:30,698 --> 00:06:32,491
trouble seems to
find these days.
86
00:06:32,594 --> 00:06:34,387
Heard you got a
spot of it yourself.
87
00:06:34,491 --> 00:06:36,146
Cattle being stolen and all.
88
00:06:36,249 --> 00:06:37,629
That's not your worry, Hoyt.
89
00:06:37,732 --> 00:06:39,974
We can handle it on our own.
90
00:06:39,999 --> 00:06:41,654
With
respect, Seรฑor Reyes,
91
00:06:41,836 --> 00:06:44,422
I'm afraid those who
stole from you...
92
00:06:44,884 --> 00:06:46,979
they won't stop at cattle.
93
00:06:48,717 --> 00:06:51,924
You and I should talk.
94
00:06:54,328 --> 00:06:56,401
Oh, no, no, no, leave it.
95
00:06:56,744 --> 00:06:58,979
Hoyt can handle it.
96
00:07:12,278 --> 00:07:14,140
You keep
breaking horses.
97
00:07:14,165 --> 00:07:16,406
I'll take yours.
98
00:07:18,284 --> 00:07:20,491
Hyah!
99
00:07:27,515 --> 00:07:29,239
You gonna stare at them
cards all day long,
100
00:07:29,264 --> 00:07:30,781
Goldilocks, or
are you gonna bet?
101
00:07:30,806 --> 00:07:33,427
I'm just wondering how much
it'll take to clean you out.
102
00:07:34,431 --> 00:07:36,155
Ma'am, beer?
103
00:07:36,180 --> 00:07:37,663
Whiskey?
104
00:07:41,422 --> 00:07:43,663
Pardon me, boys.
105
00:07:43,767 --> 00:07:47,008
I'll, uh, trust you not
to look at my cards.
106
00:07:49,284 --> 00:07:50,801
Whiskey.
107
00:07:50,905 --> 00:07:52,560
I thought you were
at the Reyeses'.
108
00:07:52,663 --> 00:07:54,180
I was.
109
00:07:54,284 --> 00:07:56,629
Had about enough of
that family for one day.
110
00:07:56,732 --> 00:07:58,939
Well, I need to speak
with you and Calian.
111
00:07:58,988 --> 00:08:00,896
- Do you know where he is?
- Mm.
112
00:08:00,921 --> 00:08:03,438
- Had about enough of him, too.
- Hey, Mama?
113
00:08:04,500 --> 00:08:07,845
Can Hoyt come play cards or
you want to braid his hair?
114
00:08:08,758 --> 00:08:10,593
Look, I'll find you in a bit.
115
00:08:10,618 --> 00:08:12,768
Right now, I need to go
separate a fool from his money.
116
00:08:12,792 --> 00:08:14,845
- Mm.
- Yeah.
117
00:08:14,870 --> 00:08:16,905
- Stay out of trouble.
- Piece of cake, darling.
118
00:08:17,008 --> 00:08:18,629
Hey, you
know what, Hoyt?
119
00:08:18,732 --> 00:08:20,132
I don't know who I
think's prettier,
120
00:08:20,180 --> 00:08:22,043
you or that little
girlfriend of yours.
121
00:08:22,146 --> 00:08:24,284
Yeah, you want to
see something pretty?
122
00:08:24,809 --> 00:08:26,740
Feast your eyes on these.
123
00:08:27,767 --> 00:08:30,646
Oh, what a pity.
124
00:08:31,169 --> 00:08:32,348
Broke...
125
00:08:32,373 --> 00:08:33,629
ugly...
126
00:08:33,810 --> 00:08:35,982
and no good at cards.
127
00:08:36,337 --> 00:08:38,372
Who you calling ugly?
128
00:08:41,081 --> 00:08:43,012
You no good
129
00:08:43,037 --> 00:08:44,974
cheating son of a bitch.
130
00:08:47,318 --> 00:08:49,111
Daddy's got to run!
131
00:08:49,215 --> 00:08:51,318
Where the hell is that horse?
132
00:09:04,180 --> 00:09:06,111
Hey!
133
00:09:09,387 --> 00:09:10,560
Hey, mister.
134
00:09:10,663 --> 00:09:12,836
You mind if I catch a ride?
135
00:09:14,529 --> 00:09:15,707
Jacob?
136
00:09:15,732 --> 00:09:17,422
Good to see you, Hoyt.
137
00:09:34,870 --> 00:09:37,387
My father's very grateful.
138
00:09:37,491 --> 00:09:40,663
None of his ranch hands had
any luck with that horse.
139
00:09:40,977 --> 00:09:42,390
He says you got a gift.
140
00:09:42,737 --> 00:09:44,427
Wouldn't
call it a gift.
141
00:09:44,748 --> 00:09:47,215
Just patience and understanding.
142
00:09:48,362 --> 00:09:50,293
Hard to come by in this family.
143
00:09:50,875 --> 00:09:52,910
They can be pretty
stuck in their ways.
144
00:09:52,935 --> 00:09:55,558
- How do you mean?
- Not wanting their daughter
145
00:09:55,583 --> 00:09:57,043
singing in bars and...
146
00:09:57,146 --> 00:09:59,435
not getting caught up
with a man like Hoyt.
147
00:10:00,193 --> 00:10:02,221
Blood does not always
make things easy.
148
00:10:02,246 --> 00:10:03,832
Well, maybe they're right.
149
00:10:03,857 --> 00:10:05,638
At least with Hoyt.
150
00:10:05,663 --> 00:10:08,130
Never around long enough to know
151
00:10:08,278 --> 00:10:09,857
where I stand with him.
152
00:10:14,959 --> 00:10:17,476
Whoa, whoa, whoa, whoa.
153
00:10:17,501 --> 00:10:19,673
Wondering when you'd show up.
154
00:10:19,698 --> 00:10:20,801
Where's Hoyt?
155
00:10:20,905 --> 00:10:22,111
What happened to him?
156
00:10:22,215 --> 00:10:24,180
Well, he couldn't
have gotten far.
157
00:10:24,284 --> 00:10:25,594
I'll find him.
158
00:10:25,698 --> 00:10:27,767
Just in case.
159
00:10:30,180 --> 00:10:32,607
Don't know if family's
paying for a headstone.
160
00:10:32,632 --> 00:10:34,654
Haven't heard back yet.
This should do for now.
161
00:10:35,029 --> 00:10:36,673
It doesn't bother you?
162
00:10:37,213 --> 00:10:38,730
What's that?
163
00:10:38,755 --> 00:10:40,373
Burying a man whose
life you ended.
164
00:10:40,951 --> 00:10:42,629
Maybe you've done it before?
165
00:10:42,811 --> 00:10:44,811
Maybe more than a few?
166
00:10:45,085 --> 00:10:46,648
Can't see how it'd
sit right with anyone,
167
00:10:46,672 --> 00:10:48,086
taking a man's life.
168
00:10:48,111 --> 00:10:50,490
But I can live with
it if it's justified.
169
00:10:51,745 --> 00:10:55,159
Makes me wonder what
else you can live with.
170
00:10:57,573 --> 00:10:58,856
Come again?
171
00:10:59,403 --> 00:11:01,870
I pride myself on knowing
people from the start.
172
00:11:01,974 --> 00:11:04,043
The thing is...
173
00:11:04,146 --> 00:11:07,111
I still can't quite
get a handle on you.
174
00:11:07,215 --> 00:11:08,836
Heard you stood up
for that Apache scout
175
00:11:08,939 --> 00:11:10,398
that came into town
looking for trouble.
176
00:11:10,422 --> 00:11:12,318
I'm not sure that's the
job description, Deputy.
177
00:11:12,422 --> 00:11:13,870
Man just wanted a drink.
178
00:11:14,192 --> 00:11:16,192
- Is that so?
- Yep.
179
00:11:16,466 --> 00:11:18,663
The people of this town
180
00:11:18,767 --> 00:11:20,974
seem to like you quite a bit.
181
00:11:22,732 --> 00:11:24,122
What do you think
they'll say about you
182
00:11:24,146 --> 00:11:25,801
when you're laid
to rest out here?
183
00:11:28,353 --> 00:11:31,387
I guess you'll just
have to ask them.
184
00:11:32,966 --> 00:11:35,311
Guess I will.
185
00:11:46,111 --> 00:11:47,870
You buy
from that shelf,
186
00:11:47,974 --> 00:11:49,467
you pay for it over
here. That's my shelf.
187
00:11:49,491 --> 00:11:51,870
- I'm so sorry, I didn't...
- Uh, never mind her.
188
00:11:51,974 --> 00:11:54,161
Over here, sugar, I've got
what you're looking for.
189
00:11:54,186 --> 00:11:55,944
How do you know what she wants?
190
00:11:55,969 --> 00:11:58,186
Because unlike you, Molly,
I have business sense.
191
00:11:58,211 --> 00:12:00,454
And I can tell this woman
appreciates quality.
192
00:12:00,490 --> 00:12:02,076
Are you saying I
don't have quality?
193
00:12:02,101 --> 00:12:03,412
If you did, I haven't seen it.
194
00:12:03,437 --> 00:12:04,767
- See this.
- Ladies!
195
00:12:04,792 --> 00:12:06,670
Please, please, I'm-I'm sorry.
196
00:12:06,695 --> 00:12:08,431
I'm not here to buy anything.
197
00:12:08,456 --> 00:12:11,215
Well, then, what
the hell are you here for?
198
00:12:11,794 --> 00:12:14,211
I am here from the
sheriff's office.
199
00:12:16,353 --> 00:12:18,732
I'm here to deliver
an eviction notice.
200
00:12:18,836 --> 00:12:20,905
I'm so sorry.
201
00:12:21,008 --> 00:12:22,870
Well, it was only
a matter of time.
202
00:12:22,974 --> 00:12:24,836
Is there anything I can do?
203
00:12:24,939 --> 00:12:27,287
Yeah, you can slap some
sense into my sister
204
00:12:27,312 --> 00:12:28,794
for going behind
my back once again.
205
00:12:28,819 --> 00:12:30,485
Oh, Martha, like you've
never done it before?
206
00:12:30,509 --> 00:12:32,176
You're always keeping
your secrets from me.
207
00:12:32,200 --> 00:12:33,717
And now you know why!
208
00:12:33,742 --> 00:12:35,584
Putting our livelihood up
209
00:12:35,609 --> 00:12:38,387
as collateral for some kind of
fly-by-night business scheme.
210
00:12:38,491 --> 00:12:40,501
How was I to know I was being
swindled by some charlatan?
211
00:12:40,525 --> 00:12:41,663
That's the problem.
212
00:12:41,767 --> 00:12:43,594
You're always so gullible.
213
00:12:43,698 --> 00:12:45,456
Excuse me, what...
214
00:12:45,560 --> 00:12:47,560
what charlatan?
215
00:12:47,585 --> 00:12:48,939
It doesn't matter. It's over.
216
00:12:49,034 --> 00:12:51,378
You can tell the bank they won.
217
00:13:12,008 --> 00:13:14,008
Good God.
218
00:13:15,525 --> 00:13:17,560
Am I finally dead?
219
00:13:17,663 --> 00:13:20,111
This look like Hades to you?
220
00:13:24,456 --> 00:13:26,491
Well...
221
00:13:26,594 --> 00:13:28,836
I'll be.
222
00:13:30,925 --> 00:13:32,508
Is that you, Braedon?
223
00:13:34,908 --> 00:13:36,679
And Miss Mallory.
224
00:13:38,663 --> 00:13:41,043
Well, hey there, little Evelyn.
225
00:13:42,077 --> 00:13:44,043
There's Avery and Zachariah.
226
00:13:44,225 --> 00:13:46,328
Well, I-I can't tell you
227
00:13:46,353 --> 00:13:49,422
how good it is to be
back in Angel Springs.
228
00:13:49,859 --> 00:13:51,629
And so soon.
229
00:13:51,732 --> 00:13:53,767
Now, listen.
230
00:13:53,870 --> 00:13:55,594
I know...
231
00:13:55,698 --> 00:13:58,146
I didn't leave here under
the best circumstances.
232
00:13:58,249 --> 00:14:00,422
You have every right
to be upset with me.
233
00:14:00,525 --> 00:14:02,111
For...
234
00:14:02,215 --> 00:14:04,318
pretending to be a preacher.
235
00:14:05,456 --> 00:14:08,560
For not finishing
this fine church.
236
00:14:09,570 --> 00:14:11,811
And for taking
advantage of such a...
237
00:14:11,836 --> 00:14:14,870
kind and trustworthy community.
238
00:14:16,062 --> 00:14:18,187
I admit... I'm a sinner.
239
00:14:18,212 --> 00:14:19,695
I am.
240
00:14:20,469 --> 00:14:22,318
I have lived a life
241
00:14:22,422 --> 00:14:24,077
of lies
242
00:14:24,180 --> 00:14:26,939
and transgressions.
243
00:14:27,043 --> 00:14:29,767
I've robbed banks, trains and...
244
00:14:29,870 --> 00:14:31,629
two barbershops.
245
00:14:31,732 --> 00:14:33,491
Cheated at cards,
246
00:14:33,594 --> 00:14:35,663
gambled with dice and...
247
00:14:35,767 --> 00:14:37,801
well, broken many...
248
00:14:37,905 --> 00:14:40,146
many hearts.
249
00:14:43,594 --> 00:14:45,801
I'm a fallen man.
250
00:14:45,905 --> 00:14:47,767
In need of hope...
251
00:14:47,870 --> 00:14:50,422
and compassion.
252
00:14:51,328 --> 00:14:54,190
But I've come back
to you good people...
253
00:14:54,836 --> 00:14:56,594
for forgiveness.
254
00:14:59,008 --> 00:15:01,594
One, you didn't come back to us.
255
00:15:01,698 --> 00:15:03,180
I tracked you down,
256
00:15:03,284 --> 00:15:05,629
I knocked you flat and
I dragged you here.
257
00:15:05,732 --> 00:15:07,318
And two...
258
00:15:07,422 --> 00:15:10,249
I've already forgiven you for
what you done with my wife.
259
00:15:10,431 --> 00:15:12,362
Well, parting my
hair with that shovel
260
00:15:12,387 --> 00:15:15,169
would seem to
indicate otherwise.
261
00:15:15,194 --> 00:15:17,160
Count your
blessings while you can.
262
00:15:17,185 --> 00:15:19,146
God's got a different
purpose for you today.
263
00:15:20,422 --> 00:15:22,011
Come on.
264
00:15:27,568 --> 00:15:29,568
What are you doing?
265
00:15:34,111 --> 00:15:35,905
Following someone.
266
00:15:36,008 --> 00:15:38,491
You shoot your food with that?
267
00:15:40,882 --> 00:15:42,572
I can.
268
00:15:42,597 --> 00:15:45,594
You gonna shoot that man
you're following, too?
269
00:15:48,467 --> 00:15:50,088
I don't know yet.
270
00:15:50,113 --> 00:15:51,618
Jacob, my friend.
271
00:15:51,738 --> 00:15:53,808
Whatever it is you need me for,
272
00:15:54,011 --> 00:15:55,560
I am your man.
273
00:15:56,165 --> 00:15:57,800
Glad to hear it.
274
00:15:57,825 --> 00:15:59,776
But you ain't touching
one drop of this whiskey.
275
00:15:59,801 --> 00:16:01,422
Oh, come on now!
276
00:16:01,713 --> 00:16:03,283
You know how much I appreciate
277
00:16:03,308 --> 00:16:05,666
the world famous Angel
Springs Distillery.
278
00:16:05,691 --> 00:16:08,353
Yeah, you and everyone else.
279
00:16:09,422 --> 00:16:12,043
Folks get wind that we can't
make our deliveries, then...
280
00:16:12,146 --> 00:16:13,868
whole town's finished.
281
00:16:13,893 --> 00:16:15,824
Why? What happened?
282
00:16:15,849 --> 00:16:18,056
- Well, you did.
- Huh?
283
00:16:18,081 --> 00:16:19,728
It's been nothing but
trouble since you left.
284
00:16:19,752 --> 00:16:21,345
Last two deliveries got robbed.
285
00:16:21,370 --> 00:16:24,249
They shot poor Fred
there in the leg.
286
00:16:24,353 --> 00:16:27,259
Well, look, if I'm so awful,
why... why bring me back?
287
00:16:27,284 --> 00:16:29,638
Well, we figured the best
way to protect this last run
288
00:16:29,663 --> 00:16:32,146
is to bring in someone
with criminal experience.
289
00:16:32,249 --> 00:16:34,560
Someone who knows the terrain.
290
00:16:34,663 --> 00:16:37,180
Someone who'll do
it for nothing.
291
00:16:39,767 --> 00:16:41,318
I'm not that cheap.
292
00:16:41,422 --> 00:16:43,663
Either that, or I could
have you finish that grave
293
00:16:43,767 --> 00:16:45,491
you were digging.
294
00:16:45,594 --> 00:16:47,008
No need.
295
00:16:47,134 --> 00:16:48,790
I'm in.
296
00:16:53,411 --> 00:16:55,549
But in the meantime...
297
00:16:56,249 --> 00:16:58,732
I might need to borrow
that shovel of yours.
298
00:17:06,143 --> 00:17:08,611
Why are you following
me? Humiliating me
299
00:17:08,636 --> 00:17:10,773
in front of Lucia wasn't enough?
300
00:17:10,939 --> 00:17:13,159
Oh, you did that just
fine by yourself.
301
00:17:13,323 --> 00:17:15,638
But when the horse
you stole came back
302
00:17:15,663 --> 00:17:17,422
without you on it,
303
00:17:17,525 --> 00:17:19,249
Lucia, she grew worried.
304
00:17:19,353 --> 00:17:21,673
And I figured you
needed some help.
305
00:17:21,698 --> 00:17:24,061
Listen to me, we ain't friends.
306
00:17:24,086 --> 00:17:26,914
And I sure as hell
don't need your help.
307
00:17:26,939 --> 00:17:28,594
Oh, so coming here
was your idea?
308
00:17:28,698 --> 00:17:31,444
Sure didn't sound like that
back there at the church.
309
00:17:31,469 --> 00:17:33,780
That is my business.
310
00:17:34,557 --> 00:17:36,971
I better not catch you
following me again.
311
00:17:40,077 --> 00:17:41,767
Miss Walker, right?
312
00:17:41,870 --> 00:17:43,284
Glad to see you in one piece
313
00:17:43,387 --> 00:17:45,126
after all that
excitement the other day.
314
00:17:45,151 --> 00:17:46,466
Find your husband yet?
315
00:17:46,491 --> 00:17:48,337
No, I haven't.
316
00:17:48,362 --> 00:17:50,946
Um, I'm actually here
on a different matter.
317
00:17:50,971 --> 00:17:53,423
I have friends who are
facing an eviction.
318
00:17:53,448 --> 00:17:55,560
The Sullivans are
your friends? Huh.
319
00:17:55,663 --> 00:17:57,456
Didn't realize they had any.
320
00:17:57,560 --> 00:18:00,235
Well, uh, Mr. Morris,
321
00:18:00,260 --> 00:18:03,073
I was hoping to arrange
some sort of a payment plan?
322
00:18:03,629 --> 00:18:05,491
Afraid I can't.
323
00:18:05,594 --> 00:18:07,008
Oh, uh, why is that?
324
00:18:07,111 --> 00:18:09,110
Normally evictions take months.
325
00:18:09,135 --> 00:18:11,787
This case, however, was
personally expedited
326
00:18:11,812 --> 00:18:13,847
by the sheriff himself.
327
00:18:15,654 --> 00:18:17,723
Uh, what's, what's this, then?
328
00:18:17,748 --> 00:18:19,782
Uh, just a standard deed map.
329
00:18:19,807 --> 00:18:21,328
Shows, uh...
330
00:18:21,634 --> 00:18:23,703
the shop, and right up there
331
00:18:23,728 --> 00:18:26,639
is their 200 acres
just outside of town.
332
00:18:26,790 --> 00:18:28,997
Both were being
held as collateral.
333
00:18:33,560 --> 00:18:35,422
Oh, well, hello.
334
00:18:35,884 --> 00:18:38,160
I wasn't sure if
you could make it,
335
00:18:38,185 --> 00:18:39,805
what with your new job and all.
336
00:18:40,105 --> 00:18:41,484
How did you...
337
00:18:41,509 --> 00:18:42,923
Small town, big mouths.
338
00:18:43,993 --> 00:18:46,412
So... what's that handsome
new sheriff got you doing?
339
00:18:46,437 --> 00:18:48,594
- Anything interesting?
- Mm.
340
00:18:48,698 --> 00:18:50,422
Sad's more like it.
341
00:18:50,447 --> 00:18:52,870
I had to tell the Sullivan
sisters they're getting evicted.
342
00:18:53,203 --> 00:18:54,513
If they don't pay their debts
343
00:18:54,538 --> 00:18:56,255
by the end of the day,
they lose the store.
344
00:18:56,280 --> 00:18:58,021
What's more curious
is they'll also lose
345
00:18:58,046 --> 00:19:00,732
their land outside
of town. 200 acres.
346
00:19:00,836 --> 00:19:03,191
See, now that just sounds like
a good old-fashioned land grab
347
00:19:03,215 --> 00:19:05,560
to me. I can help...
348
00:19:05,663 --> 00:19:07,732
if you want. I feel
sorry for those gals.
349
00:19:07,836 --> 00:19:09,422
Has it always been this bad?
350
00:19:09,525 --> 00:19:12,043
They used to do
okay, then as the...
351
00:19:12,146 --> 00:19:13,698
bickering got worse,
352
00:19:13,801 --> 00:19:15,422
so did the business.
353
00:19:15,525 --> 00:19:17,836
Now their customers,
they-they go to Austin
354
00:19:17,939 --> 00:19:19,215
to get what they need.
355
00:19:19,318 --> 00:19:21,249
Just to avoid the
unpleasantness.
356
00:19:21,353 --> 00:19:23,491
Kai, were you eavesdropping?
357
00:19:23,860 --> 00:19:25,585
Of course not.
358
00:19:26,974 --> 00:19:29,491
I can't control how loud you...
359
00:19:29,594 --> 00:19:33,155
- How-how loud people talk.
- Sure.
360
00:19:33,310 --> 00:19:36,030
And I may have overheard
enough to help.
361
00:19:36,255 --> 00:19:39,083
I know which people
need what items.
362
00:19:39,108 --> 00:19:41,974
The trick would be
getting them in the door.
363
00:19:42,006 --> 00:19:44,474
If we could convince the
sisters to stop fighting,
364
00:19:44,501 --> 00:19:47,295
then maybe people
would shop there again.
365
00:19:47,460 --> 00:19:49,525
I'd need a small army to do it.
366
00:19:53,905 --> 00:19:55,698
I think I've got just the army.
367
00:19:57,525 --> 00:19:59,456
What you got there?
368
00:19:59,560 --> 00:20:01,008
Griffin's things.
369
00:20:01,111 --> 00:20:04,100
Carried a picture of a White
Dove in his pocket watch.
370
00:20:04,138 --> 00:20:05,552
Ruby.
371
00:20:05,577 --> 00:20:07,825
Knew her folks
before they passed.
372
00:20:07,850 --> 00:20:09,874
Wonder what they'd find on me.
373
00:20:10,303 --> 00:20:12,970
More than a coin and a
whore's locket, I hope.
374
00:20:13,766 --> 00:20:16,604
Come on, Gus, let's play a game.
375
00:20:16,708 --> 00:20:18,742
Empty your pockets.
376
00:20:19,650 --> 00:20:21,071
I'll go first.
377
00:20:22,284 --> 00:20:25,555
Two, three, four,
five, six, seven...
378
00:20:25,625 --> 00:20:27,550
Enough for a heck
of a night out.
379
00:20:28,383 --> 00:20:30,172
This is the same
pomade my pops used.
380
00:20:31,407 --> 00:20:34,100
Taught me how when I was eight,
been using it ever since.
381
00:20:34,125 --> 00:20:35,780
And this.
382
00:20:35,805 --> 00:20:38,215
This has more stories
than I can say.
383
00:20:40,111 --> 00:20:43,387
I'd have to be dead before
anyone put their hands on it.
384
00:20:50,154 --> 00:20:52,071
It's your turn now.
385
00:21:02,622 --> 00:21:04,461
Why am I not surprised?
386
00:21:10,644 --> 00:21:12,679
Well, since old Griffin
387
00:21:12,704 --> 00:21:14,284
didn't have next of kin,
388
00:21:14,555 --> 00:21:16,600
I don't know if
anyone'd bat an eye
389
00:21:16,625 --> 00:21:17,958
if his things turned up missing.
390
00:21:17,983 --> 00:21:20,086
No thanks.
391
00:21:20,111 --> 00:21:21,870
I'm living just fine.
392
00:21:22,661 --> 00:21:24,430
That was a test.
393
00:21:27,473 --> 00:21:29,415
Good man, Gus.
394
00:21:35,657 --> 00:21:37,069
Jacob.
395
00:21:37,706 --> 00:21:39,499
You're coming with?
396
00:21:39,524 --> 00:21:42,179
Well, I was on the last
coach that got robbed.
397
00:21:42,204 --> 00:21:44,560
Figured it might helpful
to know where it went down.
398
00:21:45,387 --> 00:21:47,515
Plus, I don't trust
you not to steal
399
00:21:47,540 --> 00:21:48,767
all that whiskey for yourself.
400
00:21:49,164 --> 00:21:51,780
So, where's our cargo headed?
401
00:21:51,805 --> 00:21:53,588
Where do you think? Hyah!
402
00:21:53,613 --> 00:21:55,819
Independence.
403
00:22:09,939 --> 00:22:11,422
Hey, Jacob?
404
00:22:11,525 --> 00:22:13,215
How's your old man?
405
00:22:13,318 --> 00:22:15,974
I didn't see him
there at church.
406
00:22:16,537 --> 00:22:18,985
No, he's at home.
407
00:22:20,422 --> 00:22:21,905
Took a turn.
408
00:22:22,008 --> 00:22:24,111
I'm not sure how
much longer he's got.
409
00:22:27,180 --> 00:22:29,077
Sorry to hear that.
410
00:22:29,180 --> 00:22:31,387
I always liked him.
411
00:22:31,491 --> 00:22:33,732
Yeah, he liked you, too.
412
00:22:34,191 --> 00:22:35,535
Didn't have the
heart to tell him
413
00:22:35,560 --> 00:22:37,008
you were a no-good,
thieving outlaw.
414
00:22:37,111 --> 00:22:38,905
That's a little bit
harsh there, Jacob.
415
00:22:39,031 --> 00:22:41,450
Okay, we're coming
up on the pass.
416
00:22:42,102 --> 00:22:44,138
That's where we got
robbed last time.
417
00:22:47,698 --> 00:22:49,232
Huh.
418
00:22:50,049 --> 00:22:52,129
Seeing you with that shotgun
must've scared them off.
419
00:22:52,154 --> 00:22:53,889
Yeah, I wouldn't be surprised.
420
00:22:54,199 --> 00:22:55,785
Seems like a bunch of amateurs,
421
00:22:55,810 --> 00:22:57,860
pulling a job back
in the open there.
422
00:22:58,094 --> 00:23:00,121
If it were me,
423
00:23:00,146 --> 00:23:03,525
I'd have picked someplace
with more tree cover, like...
424
00:23:03,629 --> 00:23:05,043
right about here.
425
00:23:15,698 --> 00:23:16,860
Jacob!
426
00:23:16,997 --> 00:23:18,435
Hoyt!
427
00:23:20,939 --> 00:23:23,672
Oh, the whiskey!
428
00:23:27,436 --> 00:23:28,868
Hyah!
429
00:23:32,924 --> 00:23:34,048
Jack?
430
00:23:38,284 --> 00:23:40,491
I should go talk to them.
431
00:23:40,594 --> 00:23:42,836
Good luck.
432
00:23:44,776 --> 00:23:46,362
Well...
433
00:23:46,387 --> 00:23:48,836
looks like the rest
is up to you and me.
434
00:23:48,939 --> 00:23:52,389
I'll go remind the girls to
brush up on their salesmanship.
435
00:23:52,414 --> 00:23:54,362
I'll tell them where to go.
436
00:23:54,387 --> 00:23:56,146
And what they need to know.
437
00:23:56,249 --> 00:23:58,146
Molly, Martha?
438
00:24:00,414 --> 00:24:03,186
Look, I know this isn't easy.
439
00:24:03,211 --> 00:24:05,180
But you two have to be civil.
440
00:24:05,626 --> 00:24:07,522
All of these people are here
441
00:24:07,547 --> 00:24:09,774
to help you save your store.
442
00:24:09,799 --> 00:24:11,485
But none of it's going
to make a difference
443
00:24:11,510 --> 00:24:13,171
if you two can't get along.
444
00:24:13,196 --> 00:24:15,829
Now, this is more
than just about money.
445
00:24:17,223 --> 00:24:19,327
This is about being sisters.
446
00:24:19,352 --> 00:24:21,007
What do you know about sisters?
447
00:24:21,032 --> 00:24:22,549
Enough.
448
00:24:23,456 --> 00:24:25,196
I have one, too.
449
00:24:26,189 --> 00:24:28,983
Or at least I did, back home.
450
00:24:29,430 --> 00:24:32,121
For most of our
lives, we were...
451
00:24:32,146 --> 00:24:33,633
best friends.
452
00:24:34,801 --> 00:24:36,870
We were inseparable.
453
00:24:37,052 --> 00:24:39,491
And, much like you,
454
00:24:39,516 --> 00:24:41,905
we... let...
455
00:24:42,672 --> 00:24:45,102
we let business get in the way.
456
00:24:45,292 --> 00:24:47,499
We said things we
can't take back.
457
00:24:47,524 --> 00:24:48,939
And...
458
00:24:49,043 --> 00:24:52,180
now, when I need her
more than ever...
459
00:24:53,905 --> 00:24:55,875
she's gone.
460
00:24:59,121 --> 00:25:01,569
Sisters don't
always agree, but...
461
00:25:01,594 --> 00:25:03,284
that is okay.
462
00:25:03,877 --> 00:25:05,670
The important thing is
463
00:25:05,695 --> 00:25:07,587
that you will always be sisters.
464
00:25:08,799 --> 00:25:10,532
Always.
465
00:25:12,628 --> 00:25:14,489
I'm sorry, Martha.
466
00:25:16,249 --> 00:25:19,456
I won't ever make a big
decision again without you.
467
00:25:19,639 --> 00:25:22,190
Besides, I was just trying
to make you proud and...
468
00:25:22,215 --> 00:25:24,560
that's all I ever wanted.
469
00:25:25,085 --> 00:25:26,706
I am proud of you.
470
00:25:26,731 --> 00:25:29,500
In fact, why don't you
handle the register?
471
00:25:29,868 --> 00:25:32,911
You were always better with
people than I ever was.
472
00:25:43,663 --> 00:25:45,560
Well, all right, ladies.
473
00:25:46,607 --> 00:25:48,036
It's showtime.
474
00:25:59,939 --> 00:26:02,387
Oh, come on!
475
00:26:03,215 --> 00:26:05,560
Whoa! Whoa!
476
00:26:14,028 --> 00:26:16,310
Oh, boy, you are really
477
00:26:16,598 --> 00:26:18,046
getting on my nerves.
478
00:26:18,071 --> 00:26:19,588
The feeling's mutual.
479
00:26:19,613 --> 00:26:20,855
I see the way you treat people.
480
00:26:20,880 --> 00:26:22,146
Now you're betraying a town
481
00:26:22,171 --> 00:26:23,965
that offers you a
chance at redemption.
482
00:26:23,990 --> 00:26:25,473
Hey, I tried.
483
00:26:25,732 --> 00:26:27,146
It didn't work.
484
00:26:27,599 --> 00:26:29,358
I'll see you back in town.
485
00:26:29,383 --> 00:26:30,970
Or maybe not.
486
00:26:32,569 --> 00:26:33,845
Really?
487
00:26:33,870 --> 00:26:35,809
You think missing me
with a bunch of arrows
488
00:26:35,834 --> 00:26:37,765
is gonna scare me?
489
00:26:38,008 --> 00:26:39,663
Whoa!
490
00:26:40,096 --> 00:26:42,509
- Do you know how close that was?
- Mm-hmm.
491
00:26:42,534 --> 00:26:43,698
'Cause I missed.
492
00:26:43,801 --> 00:26:45,215
It was on purpose.
493
00:26:47,491 --> 00:26:49,491
Why do you give
a crap what I do?
494
00:26:49,594 --> 00:26:52,353
Is it 'cause you're a tracker?
Like a dog with a bone?
495
00:26:52,456 --> 00:26:54,616
You just don't give up till
the job's done, is that it?
496
00:26:54,663 --> 00:26:57,376
I'm here because you're more
than you want people to believe.
497
00:26:57,401 --> 00:26:59,476
You've probably been in jail
498
00:26:59,501 --> 00:27:02,072
- dozens of times.
- Well, I think that's a bit high.
499
00:27:02,097 --> 00:27:04,235
But you got yourself arrested.
500
00:27:04,260 --> 00:27:07,166
You knew that we were all
Abby has, so you sacrificed.
501
00:27:09,431 --> 00:27:11,914
You have it in you to be good.
502
00:27:16,673 --> 00:27:18,198
Okay, fine.
503
00:27:20,650 --> 00:27:22,307
No more running.
504
00:27:25,180 --> 00:27:26,422
We got to hurry.
505
00:27:26,447 --> 00:27:28,758
Why, you got somewhere to be?
506
00:27:28,939 --> 00:27:31,081
Actually, I do.
507
00:27:31,745 --> 00:27:33,657
But for now, I'll start
finding their trail.
508
00:27:33,682 --> 00:27:35,353
No, no need.
509
00:27:35,378 --> 00:27:37,516
Pretty sure I know
where they're going.
510
00:27:37,698 --> 00:27:39,353
How's that?
511
00:27:39,456 --> 00:27:42,501
Well, I used to run with these
bandits a few years back.
512
00:27:42,526 --> 00:27:44,349
Taught 'em everything they know.
513
00:27:44,374 --> 00:27:45,960
Of course you did.
514
00:27:49,401 --> 00:27:51,160
Can you scoot up a little bit?
515
00:27:51,185 --> 00:27:53,357
Your arrows are in my way.
516
00:28:00,043 --> 00:28:02,008
Hi, Burt.
517
00:28:02,040 --> 00:28:03,972
- Hi.
- You know my name?
518
00:28:03,997 --> 00:28:06,072
Well, of course. We
hear you're running low
519
00:28:06,097 --> 00:28:07,695
- on candles and rouge powder?
- Mm-hmm.
520
00:28:07,720 --> 00:28:10,111
Sullivan's Dry Goods is
having a sale, come on.
521
00:28:27,111 --> 00:28:29,359
I can't believe
you pulled it off.
522
00:28:29,384 --> 00:28:30,680
The girls were happy to do it.
523
00:28:30,705 --> 00:28:32,698
I got them paid
double this week.
524
00:28:32,723 --> 00:28:36,406
And I like I told you, Kai
knows everyone's dirty laundry.
525
00:28:40,245 --> 00:28:42,275
It's good to see you smile.
526
00:28:43,659 --> 00:28:45,211
May be the first time.
527
00:28:45,236 --> 00:28:47,443
Hopefully not the last.
528
00:29:13,785 --> 00:29:15,992
So, tell
me about these men.
529
00:29:16,017 --> 00:29:19,742
During my time, I took them
from robbing stagecoaches
530
00:29:19,767 --> 00:29:20,974
to trains.
531
00:29:21,077 --> 00:29:22,939
And now look at them.
532
00:29:23,043 --> 00:29:25,422
Back to coaches.
533
00:29:25,525 --> 00:29:27,560
Pathetic.
534
00:29:28,353 --> 00:29:30,905
I meant, what are
their weaknesses?
535
00:29:31,837 --> 00:29:33,018
Oh.
536
00:29:33,122 --> 00:29:34,673
Well...
537
00:29:34,698 --> 00:29:37,642
looks like their biggest
one is I'm not with them.
538
00:29:38,150 --> 00:29:40,650
Look, you just handle the stage,
539
00:29:40,923 --> 00:29:42,548
I'll take care of the rest.
540
00:29:44,534 --> 00:29:46,776
You know what we ought to do,
boys, we ought to take this
541
00:29:46,801 --> 00:29:49,387
stuff down to Abilene. That's
some high-end hooch right there.
542
00:29:49,491 --> 00:29:51,353
We gonna get five
times as much as we get
543
00:29:51,378 --> 00:29:52,981
- for that regular swill.
- Slim.
544
00:29:53,006 --> 00:29:54,684
Jack. Little Jack.
545
00:29:54,709 --> 00:29:57,165
Tink. It's been a while.
546
00:29:57,190 --> 00:29:59,241
Hell, too long, I'd say.
547
00:30:02,008 --> 00:30:04,767
Oh, today must be my lucky day.
548
00:30:04,792 --> 00:30:07,577
You know what they say
about lying with dogs?
549
00:30:08,939 --> 00:30:11,353
You're gonna get fleas.
550
00:30:11,456 --> 00:30:13,749
Hell, I bet you fellas
are itchy as hell
551
00:30:13,774 --> 00:30:15,498
hanging with this mangy critter.
552
00:30:15,764 --> 00:30:18,249
Sticks and stones, Blondie.
553
00:30:18,353 --> 00:30:21,036
Hey, but you know what,
this pretty little gun
554
00:30:21,061 --> 00:30:23,512
you love so much is
about to kill your ass.
555
00:30:23,537 --> 00:30:25,348
Now I figured you boys might've
556
00:30:25,373 --> 00:30:27,043
fallen on hard
times after I left,
557
00:30:27,068 --> 00:30:29,077
but seeing you with him?
558
00:30:29,631 --> 00:30:31,114
It's just sad.
559
00:30:31,139 --> 00:30:32,569
No, you know what's sad?
560
00:30:32,594 --> 00:30:34,764
Oscar's still sitting in jail.
561
00:30:34,967 --> 00:30:36,870
Tink told me about that
last job y'all pulled.
562
00:30:36,974 --> 00:30:39,043
Remember, the one you bailed on?
563
00:30:39,146 --> 00:30:42,180
Those were extenuating
circumstances, Tink.
564
00:30:45,594 --> 00:30:48,732
The pretty boy moves
a muscle, shoot him.
565
00:30:51,525 --> 00:30:52,967
Hey.
566
00:30:53,173 --> 00:30:54,834
Hey, you get away
from that wagon!
567
00:30:56,589 --> 00:30:58,692
Yeah, I see... No!
No, no, no, the wagon!
568
00:30:58,717 --> 00:31:00,131
The wagon! The wagon!
569
00:31:03,043 --> 00:31:04,525
Wait!
570
00:31:19,801 --> 00:31:22,215
Sorry, Jack. Little Jack.
571
00:31:41,367 --> 00:31:44,264
Bring it around.
Let's finish them off!
572
00:31:46,588 --> 00:31:48,347
Hyah!
573
00:31:49,583 --> 00:31:51,307
Hyah!
574
00:32:01,525 --> 00:32:03,834
Calian! What are
you waiting for?
575
00:32:03,859 --> 00:32:06,303
Let's go! Calian!
576
00:32:27,853 --> 00:32:30,164
Go on, get!
577
00:32:31,560 --> 00:32:33,077
Yeah!
578
00:32:33,180 --> 00:32:35,353
You miss me now, don't ya?!
579
00:32:40,024 --> 00:32:43,063
Seems to me, this
calls for a drink.
580
00:32:46,905 --> 00:32:49,698
You're a damn killjoy,
you know that?
581
00:33:03,275 --> 00:33:05,758
It's nice to see those
sisters finally getting along.
582
00:33:06,629 --> 00:33:08,554
Must be bittersweet
for you, though,
583
00:33:08,579 --> 00:33:10,629
what with your own sister
estranged in, uh...
584
00:33:10,654 --> 00:33:13,423
- Where did you say that it was?
- Uh, back East.
585
00:33:13,448 --> 00:33:15,999
As long as Molly and
Martha are happy,
586
00:33:16,024 --> 00:33:18,422
- then so am I.
- Mm.
587
00:33:19,935 --> 00:33:22,314
Say, isn't that your
friend from the alley?
588
00:33:22,727 --> 00:33:24,347
Wait, those are the two
589
00:33:24,372 --> 00:33:25,831
that started the brawl
at Hagan's last night.
590
00:33:25,855 --> 00:33:27,108
They gonna keep
giving me trouble?
591
00:33:27,132 --> 00:33:28,132
I'll handle them.
592
00:33:29,249 --> 00:33:31,180
Kate, ready?
593
00:33:31,284 --> 00:33:32,939
Sure.
594
00:33:33,043 --> 00:33:34,939
What happened?
595
00:33:35,043 --> 00:33:37,870
Just tying up some loose ends.
596
00:33:37,974 --> 00:33:39,960
What did you find
out at the Reyeses'?
597
00:33:39,985 --> 00:33:42,382
Look, the thing is, Abby...
598
00:33:42,407 --> 00:33:43,732
We talked to them.
599
00:33:43,836 --> 00:33:46,124
Francis told us their cattle
went missing soon after
600
00:33:46,149 --> 00:33:47,880
they turned down an
offer the Davidsons made
601
00:33:47,905 --> 00:33:49,008
to buy their ranch.
602
00:33:49,111 --> 00:33:51,421
- I'm not surprised.
- Why?
603
00:33:51,446 --> 00:33:52,801
What did you hear?
604
00:33:52,826 --> 00:33:55,148
I know you didn't want
me to take the job offer
605
00:33:55,173 --> 00:33:57,796
Davidson gave me, but I did.
606
00:33:57,821 --> 00:33:59,924
He was trying to evict
the Sullivan sisters
607
00:33:59,949 --> 00:34:01,638
from their dry goods store.
608
00:34:01,994 --> 00:34:04,133
It wasn't the
store he was after.
609
00:34:04,266 --> 00:34:06,860
They own property near
his outside of town.
610
00:34:07,290 --> 00:34:09,052
If it's only land they're after,
611
00:34:09,077 --> 00:34:10,629
why not just buy it?
612
00:34:10,732 --> 00:34:13,008
Look, whatever the
Davidsons are up to,
613
00:34:13,623 --> 00:34:14,968
it's bigger than we thought.
614
00:34:14,993 --> 00:34:16,820
I have to go make sure
the sisters get the money
615
00:34:16,844 --> 00:34:19,477
to the bank before it closes,
so I'll find you later.
616
00:34:24,673 --> 00:34:26,397
Where the hell you going?
617
00:34:26,422 --> 00:34:29,118
Helping you took
longer than I expected.
618
00:34:30,845 --> 00:34:32,638
Look.
619
00:34:32,663 --> 00:34:35,732
About that...
620
00:34:35,836 --> 00:34:37,974
Thanks.
621
00:34:38,912 --> 00:34:41,087
You really didn't have to.
622
00:34:42,456 --> 00:34:44,456
Yes, I did.
623
00:34:44,896 --> 00:34:46,844
You needed it.
624
00:35:16,124 --> 00:35:17,848
Appreciate you reaching out.
625
00:35:17,923 --> 00:35:19,698
- We'll talk soon, huh?
- Mm.
626
00:35:23,324 --> 00:35:25,324
Taza?
627
00:36:05,625 --> 00:36:07,938
Looks like you
could use a ride.
628
00:36:13,361 --> 00:36:16,429
The Lord works in
mysterious ways.
629
00:36:16,454 --> 00:36:18,121
Thank you.
630
00:36:27,043 --> 00:36:29,043
Praise you, Lord.
631
00:36:35,146 --> 00:36:37,215
My pleasure, everybody!
632
00:36:37,318 --> 00:36:39,444
Good job, boys!
633
00:36:39,469 --> 00:36:41,944
Always glad to be
back in Angel Springs.
634
00:36:48,937 --> 00:36:50,688
Jacob?
635
00:36:52,598 --> 00:36:55,288
I was thinking,
before I head out,
636
00:36:55,313 --> 00:36:57,602
maybe I could make a house call.
637
00:37:03,438 --> 00:37:05,438
How you doing, old timer?
638
00:37:07,535 --> 00:37:09,880
Yeah, that's right.
639
00:37:09,983 --> 00:37:12,189
Father Hoyt's back.
640
00:37:15,407 --> 00:37:18,305
I'm sorry I didn't come sooner.
641
00:37:19,362 --> 00:37:21,431
Jacob, he, uh...
642
00:37:21,456 --> 00:37:23,387
he told me.
643
00:37:23,569 --> 00:37:26,052
He's a lucky man.
644
00:37:26,748 --> 00:37:30,141
Having you in his
life for so long.
645
00:37:35,318 --> 00:37:38,732
It's okay to be scared.
646
00:37:39,308 --> 00:37:42,101
To not want to face
what's staring you
647
00:37:42,126 --> 00:37:43,974
right in your eye.
648
00:37:45,461 --> 00:37:48,220
'Cause some things
we can't outrun.
649
00:37:49,836 --> 00:37:52,196
We have to be brave.
650
00:37:53,008 --> 00:37:55,836
And when we stop running...
651
00:37:57,360 --> 00:37:59,313
sometimes...
652
00:38:00,767 --> 00:38:03,215
that's when we find our peace.
653
00:38:13,939 --> 00:38:15,732
Well, good job, Miss Walker.
654
00:38:15,914 --> 00:38:17,776
Why, thank you, Sheriff.
655
00:38:17,801 --> 00:38:19,629
Abby.
656
00:38:20,192 --> 00:38:22,434
There you are.
657
00:38:23,551 --> 00:38:25,241
I'm impressed you
were able to get them
658
00:38:25,266 --> 00:38:26,985
packed up and moved
out so quickly.
659
00:38:27,174 --> 00:38:28,795
Oh, no, they're not leaving.
660
00:38:28,820 --> 00:38:31,234
They're just sold out.
661
00:38:32,362 --> 00:38:34,914
- Sold out of what?
- Everything, really.
662
00:38:34,939 --> 00:38:37,837
But don't worry, they have a
new shipment coming next week.
663
00:38:37,862 --> 00:38:40,483
They'll be back up and
running before you know it.
664
00:38:42,063 --> 00:38:43,702
They were supposed
to be evicted.
665
00:38:43,727 --> 00:38:46,319
Oh, I know. I delivered
your notice, but...
666
00:38:46,344 --> 00:38:48,882
I have to admit,
I didn't realize
667
00:38:48,907 --> 00:38:50,953
how smart your timing was.
668
00:38:52,328 --> 00:38:53,673
I'm not following.
669
00:38:53,698 --> 00:38:56,003
Well, that notice
was just the push
670
00:38:56,028 --> 00:38:58,223
those sisters needed to
get their act together.
671
00:38:58,544 --> 00:39:01,096
They made enough
to pay their debts
672
00:39:01,121 --> 00:39:03,077
and then some.
673
00:39:04,284 --> 00:39:06,180
You should be proud.
674
00:39:06,741 --> 00:39:08,362
You've been here a week,
675
00:39:08,387 --> 00:39:10,974
and already you're
making such a difference.
676
00:39:13,983 --> 00:39:16,676
Keep this up, and they'll
be talking about you
677
00:39:16,701 --> 00:39:18,715
here for years to come.
678
00:39:20,328 --> 00:39:21,742
Well...
679
00:39:21,767 --> 00:39:23,324
well...
680
00:39:24,166 --> 00:39:26,278
we'll see about that.
681
00:39:39,637 --> 00:39:42,180
Ruby, I'm
here about Griffin.
682
00:39:44,388 --> 00:39:46,354
Well, I ha... I have his things.
683
00:39:46,379 --> 00:39:49,293
And... I knew he'd
want you to have them.
684
00:39:52,258 --> 00:39:54,707
Didn't charge him
when he was alive.
685
00:39:55,286 --> 00:39:57,613
Why would I take his money now?
686
00:39:58,778 --> 00:40:01,503
I knew Griffin
better than anyone.
687
00:40:01,528 --> 00:40:04,809
And I swear on my
life, he didn't do it.
688
00:40:05,192 --> 00:40:06,753
He was no angel,
689
00:40:06,778 --> 00:40:09,098
but Griffin never
killed anybody.
690
00:40:09,465 --> 00:40:11,488
Certainly not some sheriff.
691
00:40:12,875 --> 00:40:14,981
He didn't have it in him.
692
00:40:16,087 --> 00:40:18,604
But you sure did, didn't you?
693
00:40:19,104 --> 00:40:21,380
Whole town loves Deputy Gus.
694
00:40:21,405 --> 00:40:23,028
He's got a smile
and a friendly word
695
00:40:23,053 --> 00:40:24,232
- for everyone.
- Okay, now. Hold on, Ruby...
696
00:40:24,256 --> 00:40:26,397
Except the man you gunned
down in cold blood.
697
00:40:27,071 --> 00:40:29,450
How'd you get the
nerve to come here
698
00:40:29,475 --> 00:40:31,028
after what you done?
699
00:40:31,776 --> 00:40:33,914
You got no heart at all.
700
00:40:34,494 --> 00:40:37,115
Who the hell you think you are?
701
00:40:37,140 --> 00:40:38,795
I was just doing my job...
702
00:40:38,824 --> 00:40:40,996
Get the hell out.
703
00:40:41,284 --> 00:40:42,778
Deputy.
704
00:41:42,012 --> 00:41:43,456
Who are you?
705
00:41:43,639 --> 00:41:46,535
Isn't that funny?
706
00:41:46,841 --> 00:41:50,151
I was just about to
ask you the same thing.
707
00:42:01,422 --> 00:42:04,146
And TOYOTA.
708
00:42:04,249 --> 00:42:08,594
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
708
00:42:09,305 --> 00:43:09,499
Please rate this subtitle at www.osdb.link/asghq
Help other users to choose the best subtitles
48801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.