All language subtitles for Violent Night 2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,624 --> 00:00:18,291 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}Translation and modification || Dr. Ali Talal || 2 00:00:20,490 --> 00:00:22,677 Bristol, England 3 00:00:23,967 --> 00:00:27,669 "Christmas Eve" 4 00:00:43,326 --> 00:00:44,115 Another drink? 5 00:00:44,350 --> 00:00:46,904 I'm still tired. I'd like to fix this 6 00:01:00,960 --> 00:01:02,701 Big beer mug 7 00:01:04,444 --> 00:01:05,483 Did your shift just end? 8 00:01:11,014 --> 00:01:14,342 I have a break between two shifts, I think 9 00:01:15,288 --> 00:01:16,654 You don't drive a car, right? 10 00:01:16,796 --> 00:01:19,178 I'll hold the bridle and the reindeer will do the rest 11 00:01:23,100 --> 00:01:25,326 This is my fourth year as Santa Claus 12 00:01:27,225 --> 00:01:27,912 What about you? 13 00:01:28,358 --> 00:01:29,483 I don't remember the number 14 00:01:30,952 --> 00:01:33,350 I forgot why I started doing that in the first place 15 00:01:33,717 --> 00:01:35,811 Same reason for everyone 16 00:01:37,186 --> 00:01:39,115 Because of the money. The money 17 00:01:41,694 --> 00:01:43,490 .It is the engine of the world 18 00:01:47,889 --> 00:01:49,998 Spreading joy on children's faces 19 00:01:50,389 --> 00:01:51,389 .that's what I'm after 20 00:01:51,686 --> 00:01:54,201 Cheerfulness, yeah, that's right 21 00:01:55,788 --> 00:01:57,451 Well, it takes two seconds 22 00:01:58,030 --> 00:01:59,678 And as soon as they open the gift 23 00:02:00,124 --> 00:02:02,131 They want the next gift 24 00:02:02,663 --> 00:02:04,959 .they want the next cool thing 25 00:02:05,538 --> 00:02:08,019 This is how the world works for children 26 00:02:08,121 --> 00:02:12,207 This is what children become. They are like little addicts 27 00:02:13,440 --> 00:02:17,518 Little bastards only ask, don't believe 28 00:02:17,690 --> 00:02:20,932 They just want to crave and devour 29 00:02:26,443 --> 00:02:28,286 .Maybe this is my last year 30 00:02:30,911 --> 00:02:32,200 .last Christmas 31 00:02:36,701 --> 00:02:40,481 But I can't afford to see another Santa in distress. 32 00:02:41,191 --> 00:02:42,464 His drinks are on me 33 00:02:42,793 --> 00:02:43,480 .Yes 34 00:02:43,645 --> 00:02:45,582 .That's very cheery of you 35 00:02:46,809 --> 00:02:48,136 .I'd rather go 36 00:02:49,191 --> 00:02:51,261 Gifts are not distributed by themselves 37 00:02:54,223 --> 00:02:56,082 This is a gift for your grandson. It'll save me the trouble of coming back 38 00:02:57,262 --> 00:02:59,683 It's a new video game, Astro Blaster 39 00:02:59,996 --> 00:03:01,660 Or Blaster Aster, I don't know 40 00:03:02,387 --> 00:03:03,261 .Merry Christmas 41 00:03:03,762 --> 00:03:05,793 How do you know my grandson's name? 42 00:03:07,362 --> 00:03:09,228 ..don't know why the other grandson 43 00:03:10,249 --> 00:03:11,007 Hey! 44 00:03:11,729 --> 00:03:13,369 .This door leads to the roof 45 00:03:14,479 --> 00:03:15,205 .you idiot 46 00:03:15,323 --> 00:03:17,119 .go easy on him because it's his birthdays 47 00:03:19,962 --> 00:03:20,813 Hey! 48 00:03:21,533 --> 00:03:23,095 You can't be here 49 00:03:23,478 --> 00:03:26,173 If I break your neck, I won't 50 00:03:46,480 --> 00:03:47,784 !My God 51 00:03:55,015 --> 00:03:55,679 ..this 52 00:03:57,763 --> 00:03:58,661 .just awesome 53 00:04:08,967 --> 00:04:15,334 || violent night || 54 00:04:22,597 --> 00:04:25,292 Greenwich, Connecticut. 55 00:04:27,433 --> 00:04:28,674 "Mom" 56 00:04:45,697 --> 00:04:46,845 .Welcome 57 00:04:48,096 --> 00:04:49,931 There she is, my dear 58 00:04:51,103 --> 00:04:52,579 We'll go see your grandmother 59 00:04:57,692 --> 00:04:58,692 .Merry Christmas 60 00:05:01,301 --> 00:05:02,512 Merry Christmas, Trudy 61 00:05:05,090 --> 00:05:08,801 Merry Christmas, Dad! You filthy animal 62 00:05:10,192 --> 00:05:12,121 I let her stay up to watch Home Alone 63 00:05:13,176 --> 00:05:14,441 !he is very funny 64 00:05:16,645 --> 00:05:18,598 .This painful 65 00:05:19,153 --> 00:05:20,230 .all morning 66 00:05:20,843 --> 00:05:21,749 ..I thank you 67 00:05:23,468 --> 00:05:24,592 .to do this 68 00:05:25,233 --> 00:05:26,749 .I am not doing it for you 69 00:05:29,015 --> 00:05:30,280 It's Christmas! 70 00:05:50,906 --> 00:05:52,328 Merry Christmas. 71 00:05:52,367 --> 00:05:53,601 Hello, Linda. Merry Christmas 72 00:05:53,914 --> 00:05:55,140 Mr. Lightson 73 00:05:55,461 --> 00:05:56,617 Are you there, Tru? 74 00:05:57,399 --> 00:05:58,765 You must be excited for Christmas 75 00:05:58,953 --> 00:06:00,492 What gift did you ask Santa for? 76 00:06:00,594 --> 00:06:01,929 .unless I work on Christmas Eve 77 00:06:02,406 --> 00:06:04,406 I must have been naughty since I came here 78 00:06:04,828 --> 00:06:07,539 Just make sure you let Santa pass through the gate 79 00:06:08,203 --> 00:06:09,664 .Merry Christmas 80 00:06:10,016 --> 00:06:11,062 Merry Christmas, Al 81 00:06:11,102 --> 00:06:12,586 Merry Christmas, True 82 00:06:13,149 --> 00:06:14,203 (Thank you, Al 83 00:06:44,764 --> 00:06:46,404 .Merry Christmas 84 00:06:46,701 --> 00:06:48,451 .I hope you were wise 85 00:07:04,820 --> 00:07:05,905 what the hell? 86 00:07:06,718 --> 00:07:10,601 You are the worst caterers in the world. Slices are long, not circular 87 00:07:10,945 --> 00:07:11,945 .I'm dreaming 88 00:07:29,071 --> 00:07:30,016 .Good 89 00:07:30,266 --> 00:07:32,148 Good evening gentlemen. Merry Christmas 90 00:07:32,766 --> 00:07:34,406 No way, thanks a lot 91 00:07:37,992 --> 00:07:40,438 I can't believe the fact that you were raised like this 92 00:07:42,282 --> 00:07:44,305 Nor does my therapist believe this 93 00:07:45,555 --> 00:07:46,758 .I need a drink 94 00:08:21,925 --> 00:08:23,723 .look at this 95 00:08:33,329 --> 00:08:35,110 Hello, Linda. Hello 96 00:08:35,493 --> 00:08:37,133 How are you, Alpha? 97 00:08:38,079 --> 00:08:39,344 You seem to be overweight 98 00:08:40,329 --> 00:08:41,485 .It suits you, you know 99 00:08:41,814 --> 00:08:43,196 .Thank you 100 00:08:43,986 --> 00:08:45,204 So how are you? 101 00:08:46,462 --> 00:08:48,251 I have great feelings about this Christmas 102 00:08:48,876 --> 00:08:50,704 Do you want to know why? Yes 103 00:08:50,868 --> 00:08:54,540 Because I believe that this year my mother will rise 104 00:08:54,727 --> 00:08:57,048 And choose one of us to manage the company 105 00:08:57,462 --> 00:08:58,883 And I gotta tell you, Jason 106 00:08:59,228 --> 00:09:01,313 .that I will strive hard to get you 107 00:09:02,907 --> 00:09:06,141 What would Christmas be like in the Lightston family without complaining or fighting? 108 00:09:07,843 --> 00:09:09,397 - Your wine, madam. - My dear 109 00:09:09,773 --> 00:09:11,624 Smile, it's Christmas 110 00:09:13,366 --> 00:09:14,968 .good girl 111 00:09:18,085 --> 00:09:20,311 .sorry about my sister 112 00:09:25,912 --> 00:09:27,341 It's great to see you 113 00:09:30,021 --> 00:09:31,232 .and your being here 114 00:09:35,693 --> 00:09:37,826 .yeah, you can criticize me 115 00:09:39,068 --> 00:09:40,521 Criticism, okay 116 00:09:42,435 --> 00:09:44,755 Well, do you remember Burt, my sister's happiness and pride? 117 00:09:45,357 --> 00:09:48,216 Yes, this is Bert Locke 118 00:09:48,303 --> 00:09:51,982 Live broadcast of fancy dress for Christmas Eve 119 00:09:53,661 --> 00:09:54,731 .hashtag plus 120 00:09:55,763 --> 00:10:00,302 He was recently charged with his first ever sexual harassment charge 121 00:10:01,005 --> 00:10:02,505 My mom bribed the school 122 00:10:02,747 --> 00:10:04,434 Now the gym is named after us 123 00:10:04,490 --> 00:10:05,630 Of course it is 124 00:10:06,185 --> 00:10:07,372 What about Tragic Mike? 125 00:10:07,911 --> 00:10:10,809 All I'm saying is if I were on one of those planes 126 00:10:11,099 --> 00:10:14,762 9/11 ended with a group of terrorists skydiving over Connecticut 127 00:10:15,199 --> 00:10:16,614 without their umbrellas 128 00:10:17,447 --> 00:10:18,447 - Yes. - Yes 129 00:10:18,526 --> 00:10:20,595 Do you like this? Yes, I like it 130 00:10:21,143 --> 00:10:22,806 .kiss me in front of my son 131 00:10:25,967 --> 00:10:28,099 He might actually be a great actor 132 00:10:28,732 --> 00:10:32,076 His performance might deserve an Academy Award. In Pretending My Sister is Hot 133 00:10:32,443 --> 00:10:34,810 Now he wants my mom to finance his movie 134 00:10:36,100 --> 00:10:37,943 No way, this does not suit me 135 00:10:38,209 --> 00:10:39,263 (It's Gertrude 136 00:10:39,490 --> 00:10:40,302 .she is my mother 137 00:10:40,490 --> 00:10:42,130 .OK come 138 00:10:42,295 --> 00:10:44,162 - Come on, Burt, come here. - Wait, Mom 139 00:10:44,334 --> 00:10:45,872 - Let's stand here. - Just a moment 140 00:10:45,997 --> 00:10:48,138 - I'm busy. - We practiced this. Come on 141 00:10:50,372 --> 00:10:51,583 .let's go 142 00:10:51,717 --> 00:10:53,802 Seriously, do you know what this means? 143 00:10:53,881 --> 00:10:55,951 Can we join? 144 00:10:56,303 --> 00:10:56,818 .no 145 00:10:59,003 --> 00:11:00,323 We will step aside 146 00:11:05,878 --> 00:11:07,081 .Come here 147 00:11:09,425 --> 00:11:10,425 ..Just 148 00:11:11,503 --> 00:11:12,768 threat or bribery 149 00:11:12,940 --> 00:11:15,869 This is not rocket science. It's the same thing we always do 150 00:11:16,932 --> 00:11:17,760 this is the reason? 151 00:11:19,177 --> 00:11:20,708 Is this the best you can do? 152 00:11:20,950 --> 00:11:22,512 Are you excited to see your grandmother? 153 00:11:22,903 --> 00:11:24,848 Listen, you bastard, it's Christmas 154 00:11:25,028 --> 00:11:28,012 So, why not take your best offer and gift wrap it 155 00:11:28,090 --> 00:11:30,645 And shove it up your ass? 156 00:11:31,864 --> 00:11:34,606 Maybe you don't realize who I am 157 00:11:34,646 --> 00:11:35,762 Can you see that? 158 00:11:35,983 --> 00:11:37,546 Mr. Cole is here 159 00:11:37,708 --> 00:11:38,887 What's wrong with you man? 160 00:11:40,372 --> 00:11:42,410 .I don't know. I don't do anything 161 00:11:43,442 --> 00:11:43,864 .Yes 162 00:11:43,895 --> 00:11:45,778 .no no no 163 00:11:45,903 --> 00:11:48,457 Don't feed me poop and tell me it's chocolate cake 164 00:11:49,630 --> 00:11:51,996 "Your great-grandmother." "I'm not making up that story." 165 00:11:52,169 --> 00:11:53,528 .I think your brother is up to something 166 00:11:53,558 --> 00:11:54,059 .no 167 00:11:54,208 --> 00:11:57,535 I just decided to let you guys be the first to fawn over my mom 168 00:11:57,809 --> 00:11:59,910 Come on, you are the king of flattery 169 00:12:00,247 --> 00:12:02,106 You named your daughter Gertrude 170 00:12:03,059 --> 00:12:05,457 Alpha, you named your son Bertrude. 171 00:12:06,536 --> 00:12:07,184 Good? 172 00:12:07,497 --> 00:12:09,270 Sorry, that's not a real name 173 00:12:09,403 --> 00:12:12,285 Sorry, Linda, we can't help but... be lucky to have a daughter 174 00:12:12,536 --> 00:12:13,817 Mom, I can hear you 175 00:12:15,356 --> 00:12:17,973 You know something we don't know, what is it? 176 00:12:18,044 --> 00:12:19,293 .no I do not know 177 00:12:19,317 --> 00:12:20,871 .Understood. I found it 178 00:12:20,934 --> 00:12:22,184 .Let's go 179 00:12:22,864 --> 00:12:24,809 - We just... - Come on 180 00:12:24,981 --> 00:12:26,614 .oh a pile of shit 181 00:12:26,747 --> 00:12:28,895 No wonder your husband dumped you 182 00:12:32,563 --> 00:12:34,523 Merry Christmas to you, Senator 183 00:12:35,594 --> 00:12:37,617 - Merry Christmas, Mom! - Merry Christmas! 184 00:12:38,547 --> 00:12:39,680 .Merry Christmas 185 00:12:39,868 --> 00:12:42,703 Why the hell are you standing there in the back? 186 00:12:44,110 --> 00:12:46,516 - Merry Christmas, Grandma! - You little bitch! 187 00:12:47,102 --> 00:12:50,727 My sweet little Gertrude, how is my favorite granddaughter? 188 00:12:50,829 --> 00:12:52,398 Everyone calls me Trudy now 189 00:12:53,547 --> 00:12:54,383 Trudy)?) 190 00:12:55,711 --> 00:12:57,234 .This makes her look more slutty 191 00:12:57,493 --> 00:12:58,031 .Good 192 00:12:58,547 --> 00:13:00,266 She doesn't even know the meaning of the word 193 00:13:00,524 --> 00:13:03,148 .I'm starving. Let's eat 194 00:13:04,188 --> 00:13:07,148 I think Gertrude is a beautiful name 195 00:13:07,438 --> 00:13:08,750 I only call her Gertrude 196 00:13:08,852 --> 00:13:10,188 Merry Christmas, Gertrude 197 00:13:48,534 --> 00:13:50,737 "The List: Money, Money, Money Camcorders" 198 00:14:14,594 --> 00:14:16,913 .Another goddamn Christmas 199 00:14:20,883 --> 00:14:22,382 .I made these myself 200 00:14:22,437 --> 00:14:23,663 No way 201 00:14:23,742 --> 00:14:26,210 It looks exactly like Santa Claus 202 00:14:26,945 --> 00:14:27,945 .exactly 203 00:14:29,367 --> 00:14:31,624 Can he get a candy cane? Yes 204 00:14:32,086 --> 00:14:33,140 .Yes he can 205 00:14:35,492 --> 00:14:36,265 .that's perfect 206 00:14:36,844 --> 00:14:38,038 .no peeping 207 00:14:38,594 --> 00:14:41,038 .This house has a lot of chimneys 208 00:14:42,164 --> 00:14:44,124 How can Santa come down? 209 00:14:44,406 --> 00:14:47,531 Santa knows. It's the magic of Christmas 210 00:14:51,203 --> 00:14:52,351 What's wrong, honey? 211 00:14:52,555 --> 00:14:55,632 Dad didn't take me to see Santa at the mall this year 212 00:14:56,648 --> 00:14:57,992 .yeah, he didn't 213 00:15:01,043 --> 00:15:02,488 .I'm so sorry 214 00:15:05,371 --> 00:15:06,800 This year has been strange 215 00:15:07,699 --> 00:15:10,761 I didn't tell Santa what I wanted for Christmas 216 00:15:11,660 --> 00:15:13,160 Come here, my dear 217 00:15:16,863 --> 00:15:17,863 Do you know something? 218 00:15:19,309 --> 00:15:21,855 You'll wear your pajamas 219 00:15:23,643 --> 00:15:26,166 I'll meet you in two minutes 220 00:15:46,780 --> 00:15:47,577 .Yes 221 00:15:51,710 --> 00:15:52,358 .Yes 222 00:15:55,283 --> 00:15:57,626 Since you seemed obedient 223 00:15:57,885 --> 00:15:59,361 Me and your mom this year 224 00:15:59,674 --> 00:16:03,220 We decided you can get...one gift 225 00:16:04,627 --> 00:16:06,157 - In advance - Really? 226 00:16:12,298 --> 00:16:13,196 What is this? 227 00:16:15,478 --> 00:16:18,282 .This is a very special walkie-talkie 228 00:16:19,643 --> 00:16:20,533 .it's magic 229 00:16:20,791 --> 00:16:21,611 Charm? 230 00:16:21,674 --> 00:16:23,658 Well, that's what you've got here 231 00:16:24,534 --> 00:16:26,846 It's the direct hotline to Santa Claus himself 232 00:16:27,026 --> 00:16:28,830 Can I talk to Santa? Yes 233 00:16:29,112 --> 00:16:31,541 Like writing a letter 234 00:16:32,338 --> 00:16:33,002 .but better 235 00:16:34,635 --> 00:16:36,486 Now the problem 236 00:16:37,002 --> 00:16:39,611 He may not have time to reply to you 237 00:16:39,947 --> 00:16:41,673 Because he has to distribute a lot of presents tonight 238 00:16:42,619 --> 00:16:44,916 But he will hear everything you say 239 00:16:51,776 --> 00:16:53,150 Hello, Santa 240 00:16:54,003 --> 00:16:55,588 I'm Trudy Lightstone 241 00:16:57,081 --> 00:16:59,002 .Hope you have a wonderful night 242 00:17:01,058 --> 00:17:02,612 It's very cold tonight 243 00:17:03,003 --> 00:17:04,862 So, don't forget your gloves 244 00:17:06,761 --> 00:17:09,268 So, I want to tell you something 245 00:17:09,948 --> 00:17:11,721 .you were very obedient this year 246 00:17:11,933 --> 00:17:15,151 So I made a list of everything I wanted 247 00:17:16,792 --> 00:17:17,659 ,but then 248 00:17:18,862 --> 00:17:22,167 I realized I don't need all of that 249 00:17:23,643 --> 00:17:26,221 I only want one birthday present 250 00:17:28,523 --> 00:17:30,523 I want my mom and dad to make up 251 00:17:32,015 --> 00:17:33,702 .to be a family again 252 00:17:35,359 --> 00:17:36,226 ,Good 253 00:17:37,125 --> 00:17:38,437 Good night, Santa 254 00:17:40,484 --> 00:17:41,929 Good night, Mr. Bunny. 255 00:17:52,242 --> 00:17:53,202 .My God 256 00:17:54,898 --> 00:17:56,312 Which of you did this? 257 00:17:57,773 --> 00:18:00,679 You can't move two seconds without pooping on the roof like a dove? 258 00:18:02,461 --> 00:18:04,710 This is completely unprofessional! 259 00:18:08,515 --> 00:18:10,226 Rudolph would never do that to me 260 00:18:41,077 --> 00:18:42,147 .local 261 00:18:50,076 --> 00:18:51,146 Non-fat milk 262 00:19:01,889 --> 00:19:03,060 .Oh my God 263 00:19:03,545 --> 00:19:04,732 .oh these things 264 00:19:11,790 --> 00:19:12,493 "Brandy, 1938" 265 00:19:12,533 --> 00:19:13,720 .whiskey 266 00:19:14,683 --> 00:19:16,722 It's pre-war stock 267 00:19:17,673 --> 00:19:18,767 .it's not bad 268 00:19:33,051 --> 00:19:34,027 .taste good 269 00:19:34,590 --> 00:19:36,566 what the hell? 270 00:19:54,560 --> 00:19:55,786 .this is good 271 00:20:05,783 --> 00:20:06,876 I learn something 272 00:20:09,001 --> 00:20:10,478 Well, Christmas is good 273 00:20:11,462 --> 00:20:14,376 You Americans don't celebrate my favorite holiday 274 00:20:15,803 --> 00:20:17,115 OK, what is it? 275 00:20:17,756 --> 00:20:18,756 Gift distribution day 276 00:20:51,803 --> 00:20:54,967 This is B. Lightstone broadcasting the dream live, you know 277 00:20:55,725 --> 00:20:57,178 ..they say that the richest men 278 00:20:58,850 --> 00:20:59,850 .say goodbye 279 00:21:00,694 --> 00:21:01,459 ..Which 280 00:21:03,733 --> 00:21:05,998 Grandma, your wifi is terrible 281 00:21:06,444 --> 00:21:07,318 !the curse 282 00:21:08,170 --> 00:21:10,279 When he was little, I begged you to beat him 283 00:21:27,683 --> 00:21:28,323 .Welcome 284 00:21:28,495 --> 00:21:29,495 .Merry Christmas 285 00:21:29,691 --> 00:21:31,674 Or should I say happy holidays now? 286 00:21:31,753 --> 00:21:32,362 Right? 287 00:21:32,394 --> 00:21:34,846 People should decide, right? Can I help you? 288 00:21:35,105 --> 00:21:36,245 Yes, of course, I hope so 289 00:21:36,308 --> 00:21:38,987 ..my car broke down a bit 290 00:21:39,097 --> 00:21:40,003 over here? 291 00:21:40,362 --> 00:21:42,370 - This is a private road. - You must be kidding me 292 00:21:42,823 --> 00:21:45,604 It's the first place I see for miles today. I must have frostbite 293 00:21:46,073 --> 00:21:47,167 Where am I anyway? 294 00:21:47,292 --> 00:21:49,323 JT Lightstone Family Compound 295 00:21:49,542 --> 00:21:50,682 I will call the towing service for you 296 00:22:00,251 --> 00:22:01,532 Well, assholes 297 00:22:01,884 --> 00:22:04,282 It's time to ruin Christmas. Confirm everyone's locations 298 00:22:04,853 --> 00:22:06,212 jingle, on my site. 299 00:22:06,603 --> 00:22:07,657 Peppermint, on my site 300 00:22:07,822 --> 00:22:08,822 Sugarpalm, in my location 301 00:22:09,470 --> 00:22:11,970 Krampus, ready to destroy everything. 302 00:22:12,947 --> 00:22:14,056 Candy Cain, in my location. 303 00:22:14,337 --> 00:22:16,493 This is Frosty. This is Tensel 304 00:22:17,009 --> 00:22:18,306 This is gingerbread 305 00:22:18,626 --> 00:22:20,915 Are we going to use these aliases all night? 306 00:22:21,212 --> 00:22:22,454 .only in season 307 00:22:23,494 --> 00:22:25,821 Welcome to the worst Christmas of your life 308 00:22:27,751 --> 00:22:29,743 Trudy loves to go see Santa at the mall. 309 00:22:30,580 --> 00:22:32,087 She was going with her father 310 00:22:32,447 --> 00:22:35,352 And you should have taken it as you do, every Christmas 311 00:22:35,603 --> 00:22:36,860 .but you were hidden 312 00:22:36,994 --> 00:22:39,032 My mom assigned me a special project. It was complicated 313 00:22:39,228 --> 00:22:41,821 But that doesn't change anything. Because it happens over and over again 314 00:22:41,900 --> 00:22:44,188 - And your mother interferes in our lives. - You're right 315 00:22:49,072 --> 00:22:51,087 What if we could make Trudy's Christmas wish come true? 316 00:22:52,353 --> 00:22:54,853 Are you trying to win me back with a romantic weekend at your mom's? 317 00:22:54,978 --> 00:22:58,509 What if things really change this time? 318 00:23:00,786 --> 00:23:02,707 And we got rid of my mother's interference? 319 00:23:03,505 --> 00:23:07,090 Go away and be a family together? 320 00:23:10,592 --> 00:23:11,373 .Tonight 321 00:23:13,085 --> 00:23:14,162 What are you planning to do? 322 00:23:58,982 --> 00:23:59,763 .let's go 323 00:23:59,834 --> 00:24:01,193 Let's get you out of here 324 00:24:01,732 --> 00:24:02,989 Mom, where are you going? 325 00:24:03,732 --> 00:24:05,333 - She goes to the panic room. - What? 326 00:24:05,482 --> 00:24:07,044 - Yeah, come on, Bertrude. - Without us? 327 00:24:36,130 --> 00:24:37,512 There is no room for all of us 328 00:24:37,567 --> 00:24:39,497 It can fit two people, at least, mom. Take me 329 00:24:39,645 --> 00:24:40,262 !Mom 330 00:24:40,505 --> 00:24:41,653 Panic room? Yes 331 00:24:41,770 --> 00:24:43,317 Can Burt come? 332 00:24:45,720 --> 00:24:46,876 Step aside, son 333 00:24:47,072 --> 00:24:48,072 .wait wait 334 00:24:49,298 --> 00:24:52,134 - You're supposed to protect us. - We protect basic assets 335 00:24:56,720 --> 00:24:57,720 Who the hell are you? 336 00:24:57,962 --> 00:24:59,798 You may call me Mr. Scrooge 337 00:25:01,189 --> 00:25:03,024 .That's funny. finish him off 338 00:25:12,724 --> 00:25:14,435 That's humility, you bastard! 339 00:25:23,655 --> 00:25:24,780 .Move aside 340 00:25:27,273 --> 00:25:29,249 Tinsel, Peppermint, check upstairs. 341 00:25:29,398 --> 00:25:31,358 I want all the Lightstons together 342 00:25:32,460 --> 00:25:33,952 Get rid of anyone else you find 343 00:25:44,561 --> 00:25:45,326 !the curse 344 00:25:45,475 --> 00:25:46,654 .damn, damn it 345 00:25:47,923 --> 00:25:49,969 Dear Trudy, we have to go 346 00:25:51,946 --> 00:25:54,782 - Come on. - Come on, let's try the servant drawer 347 00:26:02,253 --> 00:26:03,956 Come on, no 348 00:26:05,198 --> 00:26:06,198 .shh 349 00:26:08,308 --> 00:26:09,979 .mistletoe, gingerbread 350 00:26:33,610 --> 00:26:34,328 !You are 351 00:26:38,665 --> 00:26:39,422 .Welcome 352 00:26:40,110 --> 00:26:41,289 .that you caught me 353 00:26:41,868 --> 00:26:43,610 I don't want any trouble, okay? 354 00:26:43,884 --> 00:26:45,282 .downstairs now 355 00:26:45,993 --> 00:26:48,016 ..Listen sir 356 00:26:48,790 --> 00:26:51,813 I don't want to get involved, I'm just doing my job here 357 00:26:51,907 --> 00:26:53,347 .Good? That's it 358 00:26:53,735 --> 00:26:55,305 I'll get Casey back 359 00:26:56,063 --> 00:26:57,875 .and go through that chimney 360 00:27:00,313 --> 00:27:01,618 .stop talking, move 361 00:27:02,813 --> 00:27:03,969 .never do this 362 00:27:04,087 --> 00:27:05,087 What? this? 363 00:27:07,399 --> 00:27:08,282 .Now move 364 00:27:09,759 --> 00:27:11,555 Are you deaf? move now 365 00:27:23,069 --> 00:27:24,467 .no no no 366 00:27:24,787 --> 00:27:26,412 No, wait for me! 367 00:27:28,646 --> 00:27:29,420 Wait! 368 00:27:30,217 --> 00:27:31,123 Don't go! 369 00:27:31,201 --> 00:27:32,748 Come back! 370 00:29:12,095 --> 00:29:12,892 .Die 371 00:29:34,498 --> 00:29:37,224 .The reindeer bastards left me here to die 372 00:29:46,195 --> 00:29:48,874 Violent night 373 00:29:49,164 --> 00:29:52,062 Bloody night 374 00:29:52,336 --> 00:29:54,538 , it's all quiet 375 00:29:54,711 --> 00:29:58,233 If no one wants to... shoot him in the head 376 00:29:59,242 --> 00:30:00,062 .very smart 377 00:30:00,484 --> 00:30:03,421 Do you have any idea who you're messing with? 378 00:30:06,961 --> 00:30:09,444 I know exactly who I'm messing with 379 00:30:10,320 --> 00:30:13,187 Did you really think... I spent months 380 00:30:13,367 --> 00:30:17,749 In plotting to break into the most secure private space in the country 381 00:30:17,773 --> 00:30:19,155 Without knowing who lives in it? 382 00:30:19,703 --> 00:30:20,703 .You are wrong 383 00:30:21,586 --> 00:30:24,898 Because your employees are dead, your security guards are dead 384 00:30:25,257 --> 00:30:28,866 Now sit down and shut up! 385 00:30:57,440 --> 00:30:58,306 .the curse 386 00:31:01,486 --> 00:31:04,072 Everything is under control. We'll get the job done in two minutes 387 00:31:04,486 --> 00:31:05,486 .this is interesting 388 00:31:05,877 --> 00:31:08,306 This looks a lot like a scene from my movie, "Dark Ransom." 389 00:31:08,510 --> 00:31:09,416 .My God 390 00:31:10,580 --> 00:31:11,814 If they weren't armed 391 00:31:12,143 --> 00:31:13,892 I would have killed three, maybe four 392 00:31:14,455 --> 00:31:15,455 .try to 393 00:31:16,533 --> 00:31:18,502 .Mom, this sucks 394 00:31:18,768 --> 00:31:20,213 Well, if you did well 395 00:31:20,268 --> 00:31:23,166 I would know my brother Roy was kidnapped in the '70s 396 00:31:24,057 --> 00:31:26,041 But my father did not call the police 397 00:31:26,932 --> 00:31:29,205 Dad sent his own rescue team 398 00:31:29,244 --> 00:31:31,728 Roy came home safe and sound a week later 399 00:31:33,268 --> 00:31:35,267 The kidnappers have not been found 400 00:31:36,682 --> 00:31:37,682 .if you understand what I mean 401 00:31:40,065 --> 00:31:40,892 .Know 402 00:31:41,510 --> 00:31:43,986 I know all about your rescue team 403 00:31:44,111 --> 00:31:47,431 Which you proudly call Team Kill Behind Closed Doors 404 00:31:47,533 --> 00:31:49,384 And I know they're coming 405 00:31:49,822 --> 00:31:51,353 And the time it takes to get here 406 00:31:51,432 --> 00:31:54,267 I even know their credit ratings and bar sizes 407 00:31:54,526 --> 00:31:55,478 If you understand what I mean 408 00:31:55,549 --> 00:31:57,931 Then you must also know that you are really dead 409 00:31:58,276 --> 00:31:59,713 We do not bargain with ransoms 410 00:31:59,971 --> 00:32:02,392 .again, I know 411 00:32:02,440 --> 00:32:04,377 I know a lot, Gertrude 412 00:32:04,627 --> 00:32:05,791 .I really know 413 00:32:06,401 --> 00:32:09,689 Like the fact that you have 300...million US dollars 414 00:32:09,763 --> 00:32:12,002 In your own safe, downstairs 415 00:32:12,205 --> 00:32:13,720 What the hell is this? That's right 416 00:32:14,065 --> 00:32:17,595 Three hundred million dollars that the US government gave to Lightstone 417 00:32:17,682 --> 00:32:21,595 To distribute it secretly in the Middle East to the worst people 418 00:32:21,768 --> 00:32:25,619 To lubricate the machines and maintain the flow of sweet oil 419 00:32:25,713 --> 00:32:27,298 Three hundred million and all of a sudden 420 00:32:28,494 --> 00:32:30,314 .disappeared in the fog of war 421 00:32:30,385 --> 00:32:32,416 Except it didn't really go away, did it, Gertie? 422 00:32:33,104 --> 00:32:34,236 I stole it 423 00:32:34,635 --> 00:32:35,548 did you know 424 00:32:35,604 --> 00:32:36,955 .and this family 425 00:32:37,643 --> 00:32:39,861 ..this money-hungry family 426 00:32:40,401 --> 00:32:42,494 ..that clings so tightly to your wealth 427 00:32:42,563 --> 00:32:45,923 When your employees don't have enough coal to keep their poverty warm 428 00:32:46,135 --> 00:32:48,377 What's wrong with this Christmas bullshit? 429 00:32:49,690 --> 00:32:51,127 Say what you want 430 00:32:51,783 --> 00:32:53,111 You will never hack the safe 431 00:32:54,260 --> 00:32:56,408 Because when you hit the emergency button 432 00:32:56,526 --> 00:32:58,228 Do you change the secret combination of the safe? 433 00:32:58,486 --> 00:32:59,900 I tell you again 434 00:33:00,213 --> 00:33:01,314 .I know 435 00:33:06,821 --> 00:33:09,219 Is this how we hack the safe today? 436 00:33:10,133 --> 00:33:13,453 We had memories of poking holes and blowing things up 437 00:33:14,250 --> 00:33:17,094 I don't know, maybe I'm getting old, but there was something romantic about it 438 00:33:17,438 --> 00:33:18,703 Chief, do you hear me? 439 00:33:19,454 --> 00:33:20,703 .I'm kinda busy here 440 00:33:21,196 --> 00:33:22,500 You have to come to see this 441 00:33:32,860 --> 00:33:34,071 He might have fallen 442 00:33:34,477 --> 00:33:37,485 You used to come down from the rooftops with ropes and now you're telling me he fell out the window? 443 00:33:39,243 --> 00:33:41,375 Guys, we have to be vigilant. Someone's out there 444 00:33:58,023 --> 00:33:59,023 You know what 445 00:34:00,224 --> 00:34:03,075 I think Mr. Bunny wants to sleep 446 00:34:03,411 --> 00:34:05,793 So, put him to bed, okay? 447 00:34:07,880 --> 00:34:09,098 .Everything will be alright 448 00:34:23,290 --> 00:34:24,087 ,Welcome 449 00:34:26,009 --> 00:34:27,126 do you hear me? 450 00:34:33,394 --> 00:34:34,214 .the curse 451 00:34:40,051 --> 00:34:41,417 Candy Cain is in position 3. 452 00:34:43,027 --> 00:34:44,894 .damn, damn it 453 00:34:45,191 --> 00:34:46,089 .Die 454 00:34:48,254 --> 00:34:49,332 .video game 455 00:34:51,285 --> 00:34:52,121 .video game 456 00:34:52,371 --> 00:34:54,949 ..no one asks for a bat or a sword 457 00:34:55,363 --> 00:34:57,082 Or a Molotov cocktail? 458 00:35:23,243 --> 00:35:24,586 .I love you mom 459 00:35:25,632 --> 00:35:26,765 Poetry book 460 00:35:27,765 --> 00:35:29,312 Blu-ray Die Hard 461 00:35:44,626 --> 00:35:45,837 .Safety button you idiot 462 00:35:57,058 --> 00:35:58,393 .slow down, slow down 463 00:35:59,925 --> 00:36:00,925 .Slown down 464 00:36:01,456 --> 00:36:02,542 .damn it man 465 00:36:03,183 --> 00:36:04,370 .I don't want to kill you 466 00:36:08,963 --> 00:36:11,353 A fat man with a graying beard 467 00:36:16,588 --> 00:36:18,369 I will rip your testicles 468 00:36:31,782 --> 00:36:32,688 .Die 469 00:38:17,331 --> 00:38:18,487 .disgusting 470 00:38:26,457 --> 00:38:27,534 This is Candy Cain 471 00:38:27,855 --> 00:38:29,511 The surroundings are safe 472 00:38:31,433 --> 00:38:33,113 known. Where is the death squad? 473 00:38:34,636 --> 00:38:37,464 They won't get here until 2 in the morning. everything is fine 474 00:38:37,754 --> 00:38:39,488 We have disabled the outer shield 475 00:38:39,863 --> 00:38:41,581 Is there an emergency number here? 476 00:38:44,863 --> 00:38:46,027 Do we do it like this? 477 00:38:46,394 --> 00:38:47,050 Welcome? 478 00:38:47,722 --> 00:38:49,089 Hello, can anyone hear me? 479 00:38:49,582 --> 00:38:51,058 Can you hear me, Santa? 480 00:38:54,129 --> 00:38:54,831 Welcome? 481 00:38:55,504 --> 00:38:56,339 Santa?) 482 00:39:00,144 --> 00:39:01,409 Yes, this is Santa 483 00:39:04,722 --> 00:39:06,277 .I hope I'm not bothering you 484 00:39:08,511 --> 00:39:10,800 Dad said you are very busy tonight 485 00:39:15,083 --> 00:39:16,325 .I have a break now 486 00:39:17,310 --> 00:39:18,715 Who is on the line? 487 00:39:21,521 --> 00:39:23,278 My name is Trudy Lightstone 488 00:39:24,090 --> 00:39:25,856 I was good this year 489 00:39:33,474 --> 00:39:34,504 "The Nice List" 490 00:39:34,582 --> 00:39:36,466 She listens to her parents, tidies up her room, is nice to everyone 491 00:39:36,543 --> 00:39:38,396 "Good with animals," she invited a kid to the party 492 00:39:41,810 --> 00:39:42,958 Yes, Trudy 493 00:39:44,278 --> 00:39:45,739 .you are on the nice list 494 00:39:46,646 --> 00:39:48,333 You were very good this year 495 00:39:50,466 --> 00:39:51,809 Where are you, Trudy? 496 00:39:54,177 --> 00:39:56,177 I'm in the big room with all my family 497 00:39:56,699 --> 00:39:59,403 There are two armed villains watching us 498 00:40:02,146 --> 00:40:03,020 "list of naughty people" 499 00:40:03,450 --> 00:40:04,567 6 left 500 00:40:04,794 --> 00:40:06,215 Will you help us, Santa? 501 00:40:08,060 --> 00:40:10,090 Yes, of course I will help you 502 00:40:10,646 --> 00:40:12,028 .I will get you out of there 503 00:40:12,825 --> 00:40:15,590 All these bad guys are on the naughty list 504 00:40:16,739 --> 00:40:18,622 I'll take a piece of coal 505 00:40:19,388 --> 00:40:22,965 And shove it right in.. every one of them in 506 00:40:23,073 --> 00:40:24,026 .their asses 507 00:40:27,581 --> 00:40:31,323 Look, come on, honey, I want to keep you on my nice list 508 00:40:33,261 --> 00:40:35,315 Sorry, can I say anus? 509 00:40:36,276 --> 00:40:37,417 .she is in between 510 00:40:38,003 --> 00:40:39,315 What about anus? 511 00:40:40,011 --> 00:40:41,120 Technically, yes 512 00:40:42,237 --> 00:40:43,518 ..anus is a term 513 00:40:43,870 --> 00:40:45,620 Well, listen, Trudy 514 00:40:46,042 --> 00:40:48,057 I want to call for help, but the phone is broken 515 00:40:48,315 --> 00:40:50,315 You probably know this house better than me 516 00:40:51,123 --> 00:40:52,513 What do you suggest for me? 517 00:40:52,943 --> 00:40:53,888 .I have an idea 518 00:40:56,912 --> 00:41:00,318 Well, are you telling me there's Santa Claus walking around here? 519 00:41:05,135 --> 00:41:07,580 He looks so cheerful, who the hell is that? 520 00:41:08,072 --> 00:41:09,978 There is no Santa on the staff, obviously 521 00:41:10,041 --> 00:41:11,041 .there is more 522 00:41:11,658 --> 00:41:13,603 Frosty isn't answering. I can't reach him 523 00:41:13,744 --> 00:41:14,689 .keep on trying 524 00:41:18,174 --> 00:41:19,400 Well, it's official 525 00:41:19,846 --> 00:41:22,103 You have to chase this loose man. He is dangerous. Be careful 526 00:41:36,587 --> 00:41:37,462 .Die 527 00:41:46,692 --> 00:41:47,402 .Die 528 00:41:47,457 --> 00:41:48,301 Frosty)?) 529 00:41:49,239 --> 00:41:50,239 What's the situation? 530 00:41:53,856 --> 00:41:55,637 Frosty, I can't hear you. 531 00:41:58,934 --> 00:41:59,934 Frosty)?) 532 00:42:01,403 --> 00:42:02,340 ..Is that 533 00:42:02,762 --> 00:42:05,715 The naughty boy in the basement? Your friend is dead 534 00:42:05,980 --> 00:42:09,746 He got a star in his face, and his head was burned 535 00:42:10,129 --> 00:42:11,129 .it's a long story 536 00:42:14,176 --> 00:42:16,004 Is this Santa? 537 00:42:16,317 --> 00:42:18,801 Is this Santa Claus? 538 00:42:19,200 --> 00:42:20,200 .Yes 539 00:42:21,942 --> 00:42:23,199 Who am I talking to? 540 00:42:23,778 --> 00:42:25,910 Well, tonight I'm Mr. Scrooge now 541 00:42:26,418 --> 00:42:29,176 What exactly do you want, Santa? 542 00:42:29,582 --> 00:42:31,558 I want you to put your weapons down 543 00:42:32,723 --> 00:42:34,605 And I want you to set the family free 544 00:42:35,435 --> 00:42:38,833 And then I want to find my reindeer and continue giving gifts 545 00:42:42,003 --> 00:42:43,127 are you messing with me 546 00:42:43,901 --> 00:42:45,182 Who are you really? 547 00:42:45,331 --> 00:42:48,331 Are you a security guard who watches a lot of action movies? 548 00:42:48,870 --> 00:42:50,721 Or a failed ex-cop.. stuck in a mall 549 00:42:50,752 --> 00:42:54,143 Disguised as fat babies pissing on your lap, cut me off if I'm not right? 550 00:42:54,339 --> 00:42:56,112 It's very complicated 551 00:42:56,597 --> 00:42:57,799 Not for me, no 552 00:42:58,167 --> 00:43:00,026 Because this will be my personal mission 553 00:43:00,073 --> 00:43:02,088 My vacation goals 554 00:43:02,401 --> 00:43:04,495 .to find you and get rid of you 555 00:43:04,620 --> 00:43:07,565 And to wipe your ass on this whole fucking holiday 556 00:43:08,128 --> 00:43:10,502 This is what I want for Christmas, Santa 557 00:43:10,745 --> 00:43:14,409 And that's a terrible thing you want for Christmas 558 00:43:15,495 --> 00:43:17,620 Maybe you and I are talking about this personally 559 00:43:19,683 --> 00:43:21,612 Santa Claus is coming to town. 560 00:43:33,754 --> 00:43:34,574 .Die 561 00:43:44,647 --> 00:43:47,888 Well, who did you hire to be Santa for your Christmas party? 562 00:43:48,459 --> 00:43:52,506 I said, who plays Santa at your goddamn Christmas party? 563 00:43:53,506 --> 00:43:54,717 Hired Santa? 564 00:43:54,959 --> 00:43:57,295 I never hire Santa, it's tacky 565 00:43:57,897 --> 00:43:59,092 So, who is he? 566 00:44:03,683 --> 00:44:04,526 who is he? 567 00:44:04,808 --> 00:44:08,354 One of you better speak up, or I'm going to smash your heads off with this 568 00:44:09,746 --> 00:44:10,948 Damn it, Gertrude 569 00:44:11,402 --> 00:44:13,581 Do you really have a thing for nutcrackers? 570 00:44:14,675 --> 00:44:15,581 ,if 571 00:44:16,199 --> 00:44:19,034 I will torture everyone in your family 572 00:44:19,542 --> 00:44:23,354 Until you tell me who's walking around your castle playing Santa 573 00:44:23,503 --> 00:44:26,112 And messing with me, who should I choose first? 574 00:44:27,283 --> 00:44:28,561 Shall I start by age? 575 00:44:30,070 --> 00:44:31,577 Or do I start according to the level of intelligence? 576 00:44:32,257 --> 00:44:33,467 Starting with Jason! 577 00:44:33,851 --> 00:44:35,296 - It's my mom's favourite. - Yes 578 00:44:35,413 --> 00:44:36,507 .the one who wears the jacket 579 00:44:36,679 --> 00:44:39,124 Well, Jason Lightstone, this is it 580 00:44:39,311 --> 00:44:41,686 - The first son in the family. - No, no 581 00:44:41,898 --> 00:44:43,210 .it will be useless 582 00:44:45,148 --> 00:44:46,335 This is useless 583 00:44:52,048 --> 00:44:57,335 Translated by Dr. Ali Talal. 584 00:45:01,566 --> 00:45:04,183 I assure you, nobody hired Santa 585 00:45:04,239 --> 00:45:06,722 Well, you're right. Let's stop 586 00:45:06,832 --> 00:45:08,793 .what are we doing here? Come on 587 00:45:09,194 --> 00:45:11,646 We are amateurs, we are not good at this 588 00:45:12,243 --> 00:45:15,391 Come on, this is called a finger crusher 589 00:45:16,993 --> 00:45:19,953 Candy Cain, cut off one of his testicles. 590 00:45:20,243 --> 00:45:22,516 - I won't touch his balls - Are you suddenly a princess? 591 00:45:22,540 --> 00:45:24,508 I've seen you extract brains before 592 00:45:24,696 --> 00:45:28,000 I can extract his brain now, but I won't touch his testicles 593 00:45:28,149 --> 00:45:31,219 No matter who does it, I want to, like, look at a smashed testicle 594 00:45:31,337 --> 00:45:32,711 .within 3 seconds 595 00:45:33,079 --> 00:45:33,953 .i will do it 596 00:45:35,138 --> 00:45:36,880 Krampus, perfect. - No, guys, no 597 00:45:36,963 --> 00:45:40,044 I love sociopaths, always ready to try new things 598 00:45:40,395 --> 00:45:41,763 This won't work 599 00:45:50,508 --> 00:45:51,805 Put your testicles there 600 00:45:51,868 --> 00:45:52,868 .Tasty 601 00:45:53,930 --> 00:45:55,391 Stop hurting my dad! 602 00:45:56,180 --> 00:45:57,742 .otherwise Santa will be angry 603 00:46:00,180 --> 00:46:01,321 Your kindness 604 00:46:02,016 --> 00:46:04,969 So, what do you know about Santa? She doesn't know anything about Santa 605 00:46:05,938 --> 00:46:07,180 .he wasn't asking you 606 00:46:08,188 --> 00:46:10,117 .she is playing pretend 607 00:46:10,492 --> 00:46:12,423 Pretending to be talking to Santa 608 00:46:13,126 --> 00:46:14,813 .It's not pretending. my friend 609 00:46:14,852 --> 00:46:16,914 - He said he would save us. - No 610 00:46:17,118 --> 00:46:19,391 -And he will beat you up. -What does it look like? 611 00:46:20,095 --> 00:46:22,992 I bet he'll come out if you tell him to come out 612 00:46:23,766 --> 00:46:25,719 How about you come with me so we can play with him? 613 00:46:25,751 --> 00:46:27,516 Trudy, come on, tell him the truth. 614 00:46:27,603 --> 00:46:29,157 You don't talk to Santa. Yeah, I talk to him 615 00:46:29,251 --> 00:46:30,641 No, you are not. Come on 616 00:46:30,680 --> 00:46:32,907 - I said I am. - Tell him Santa isn't real 617 00:47:11,923 --> 00:47:12,969 .sorry honey 618 00:47:14,673 --> 00:47:17,594 Santa's just something adults say to kids to please them, okay? 619 00:47:20,963 --> 00:47:24,244 Your mom and I give you the gift and tell you it's from Santa 620 00:47:26,205 --> 00:47:28,337 He will not come to save us, because he does not exist 621 00:47:29,984 --> 00:47:31,069 So, we made this up 622 00:47:33,563 --> 00:47:34,398 truly? 623 00:47:35,727 --> 00:47:37,820 What a way to know there's no Santa 624 00:47:38,282 --> 00:47:40,969 What if we came back at Easter to ring the bells? 625 00:47:42,727 --> 00:47:44,141 (Trudy! Back off! 626 00:47:44,477 --> 00:47:46,227 You should go back to your position, you idiots 627 00:47:48,047 --> 00:47:49,508 .I'll go find that fool 628 00:49:32,099 --> 00:49:33,176 I 629 00:49:34,349 --> 00:49:35,512 Are you okay, Santa? 630 00:49:39,708 --> 00:49:40,809 .Welcome 631 00:49:40,950 --> 00:49:41,950 are you OK? 632 00:49:42,833 --> 00:49:43,926 .I'm good 633 00:49:44,997 --> 00:49:46,543 I was wrapping some gifts 634 00:49:47,591 --> 00:49:49,122 I hid in the attic 635 00:49:49,481 --> 00:49:51,309 Well, if you're safe 636 00:49:52,723 --> 00:49:55,598 Just stay calm over there, okay? 637 00:49:55,762 --> 00:49:56,433 .Good 638 00:49:56,598 --> 00:49:58,058 I can set traps 639 00:49:59,003 --> 00:50:00,096 Like, "Home Alone." 640 00:50:00,581 --> 00:50:02,518 ..I don't know what that means, but 641 00:50:02,823 --> 00:50:04,651 Yes, do it quietly 642 00:50:06,987 --> 00:50:08,440 Are you really? 643 00:50:15,550 --> 00:50:17,745 But dad says there's no Santa 644 00:50:20,042 --> 00:50:24,354 He says parents say this, to the little ones, to make them feel good 645 00:50:25,267 --> 00:50:27,065 They are the ones who give gifts 646 00:50:27,612 --> 00:50:29,111 Saying it's from Santa 647 00:50:29,729 --> 00:50:30,463 .Yes 648 00:50:31,940 --> 00:50:33,736 Many parents say that 649 00:50:34,221 --> 00:50:37,455 But I still bring gifts to the children who need me 650 00:50:39,377 --> 00:50:41,119 .children who truly believe 651 00:50:43,026 --> 00:50:45,025 How do you know who really needs you? 652 00:50:46,197 --> 00:50:47,814 Christmas magic 653 00:50:48,080 --> 00:50:49,759 .not really sure how it works 654 00:50:57,782 --> 00:50:58,782 ..but 655 00:51:02,203 --> 00:51:03,476 ..I remember 656 00:51:05,578 --> 00:51:10,046 When Trudy Lightstone wrote to me when she was 6 years old 657 00:51:10,781 --> 00:51:13,132 She told me she feels lonely sometimes 658 00:51:13,539 --> 00:51:15,687 She would like to have a close friend 659 00:51:16,109 --> 00:51:18,937 So, I got her a lovely little stuffed bunny 660 00:51:19,031 --> 00:51:19,929 Mr. Bunny! 661 00:51:20,367 --> 00:51:22,273 And I remember the following year 662 00:51:22,483 --> 00:51:24,945 You said you had this wonderful dream...and then 663 00:51:25,765 --> 00:51:28,304 And since then, all I've wanted to do is... 664 00:51:28,601 --> 00:51:29,562 !Aviation 665 00:51:29,820 --> 00:51:31,367 Flying, yeah 666 00:51:33,483 --> 00:51:34,483 Listen 667 00:51:35,647 --> 00:51:37,443 Santa has magical powers. 668 00:51:38,460 --> 00:51:41,061 that can make the little girl fly 669 00:51:44,217 --> 00:51:45,826 He gives you a kite 670 00:51:47,905 --> 00:51:49,732 that can reach the clouds 671 00:51:52,163 --> 00:51:53,631 He could hardly do better 672 00:51:53,967 --> 00:51:55,068 .I knew that 673 00:51:55,812 --> 00:51:57,812 I knew you were there, Santa 674 00:52:00,796 --> 00:52:02,733 But don't be so hard on your parents, okay? 675 00:52:05,593 --> 00:52:07,937 Adults find it hard to believe things 676 00:52:09,875 --> 00:52:13,358 Can you use your Christmas magic to make them love each other again? 677 00:52:13,750 --> 00:52:15,491 I wish I had that kind of strength 678 00:52:17,000 --> 00:52:19,444 Mrs. Claus and I have been together since. 679 00:52:20,632 --> 00:52:21,897 .about 1100 years old 680 00:52:23,789 --> 00:52:25,647 Adult relationships are complex 681 00:52:27,320 --> 00:52:28,530 .it requires work 682 00:52:29,867 --> 00:52:31,046 .A lot of work 683 00:52:33,789 --> 00:52:35,108 Do you still love her? 684 00:52:36,500 --> 00:52:37,374 Yes, love her 685 00:52:39,148 --> 00:52:41,858 But sometimes even if you want to make someone happy 686 00:52:43,763 --> 00:52:45,278 Your magic just goes 687 00:52:48,357 --> 00:52:49,130 .hey 688 00:52:50,372 --> 00:52:51,684 .I have an idea 689 00:52:52,646 --> 00:52:53,856 .This will be fun 690 00:52:54,404 --> 00:52:57,677 Why don't you open your presents, guys? 691 00:52:58,990 --> 00:53:02,528 I want to see what you brought to each other, you rich fools 692 00:53:03,224 --> 00:53:07,106 Some of you may not survive until tomorrow morning 693 00:53:08,396 --> 00:53:10,708 So, this might be your only chance 694 00:53:12,099 --> 00:53:13,099 !Come on 695 00:53:13,240 --> 00:53:15,302 Where are the Christmas spirits? 696 00:53:20,643 --> 00:53:21,783 Gertrude 697 00:53:23,163 --> 00:53:24,506 I brought you a very special gift 698 00:53:24,890 --> 00:53:27,866 Did you hear that, Gertrude? He brought you a wonderful gift 699 00:53:28,545 --> 00:53:29,709 What could it be? 700 00:53:30,679 --> 00:53:32,663 .Look, it's amazing 701 00:53:33,171 --> 00:53:34,014 .Mom 702 00:53:35,593 --> 00:53:36,647 Can I call you mom? 703 00:53:38,210 --> 00:53:39,631 Mrs. Lightstone 704 00:53:41,835 --> 00:53:44,647 ...well, at work, they call that 705 00:53:45,718 --> 00:53:46,858 Presentation Slides 706 00:53:48,155 --> 00:53:49,514 Presentation slides 707 00:53:49,671 --> 00:53:51,084 It's called "explosive force." 708 00:53:51,241 --> 00:53:52,241 .of my heroism 709 00:53:52,726 --> 00:53:54,022 And if you look back 710 00:53:54,194 --> 00:53:57,288 There are financial figures 711 00:53:58,083 --> 00:54:00,770 .that I'm kind of important in Asia 712 00:54:02,661 --> 00:54:04,122 .Parts of Asia 713 00:54:04,310 --> 00:54:06,184 Once we got to parts of Asia 714 00:54:06,638 --> 00:54:08,309 We couldn't even go to the restaurant 715 00:54:09,036 --> 00:54:11,098 So what are the best gifts? 716 00:54:11,794 --> 00:54:14,707 The gift of golden opportunity? 717 00:54:19,544 --> 00:54:21,544 .Grandma doesn't like her gift 718 00:54:22,708 --> 00:54:24,200 .I brought a very special gift 719 00:54:30,966 --> 00:54:33,122 .Sentimental photo of my first day of birth 720 00:54:33,997 --> 00:54:35,184 I remember 721 00:54:35,724 --> 00:54:36,817 .I was there 722 00:54:37,310 --> 00:54:38,614 .she doesn't care 723 00:54:40,997 --> 00:54:42,653 Failed again! 724 00:54:43,857 --> 00:54:44,857 .This is very interesting 725 00:54:44,966 --> 00:54:47,512 What do you think of another gift? .I brought many wonderful gifts 726 00:54:47,615 --> 00:54:49,028 Sit down, Alpha 727 00:54:49,224 --> 00:54:50,677 You really gave me a gift 728 00:54:50,825 --> 00:54:52,122 It's Jason's turn 729 00:54:54,247 --> 00:54:55,098 ..that I 730 00:54:55,208 --> 00:54:56,966 .I think I left it in the car 731 00:54:57,193 --> 00:54:58,942 .I saw you put the present there 732 00:54:59,849 --> 00:55:01,395 - No, not. - Yes, I saw you 733 00:55:01,482 --> 00:55:02,958 ..I could swear 734 00:55:04,825 --> 00:55:05,911 ..that you 735 00:55:06,029 --> 00:55:07,552 This gift, right? 736 00:55:08,591 --> 00:55:10,216 .yeah, i can help you mate. Come on 737 00:55:15,265 --> 00:55:16,624 It's my favorite whiskey 738 00:55:18,062 --> 00:55:19,397 .You can bypass the card 739 00:55:43,417 --> 00:55:44,315 (Thank you, Jason 740 00:55:50,815 --> 00:55:51,924 What is written in the card? 741 00:55:52,620 --> 00:55:54,745 I think it will stay between me and Jason 742 00:55:55,605 --> 00:55:56,995 Nobody really needs to know 743 00:55:57,737 --> 00:55:58,737 Right, Jason? 744 00:56:01,573 --> 00:56:02,354 .Right 745 00:56:04,417 --> 00:56:06,151 Do you have a mother and father? 746 00:56:08,503 --> 00:56:11,127 Yes, of course, I had a mother and a father 747 00:56:12,065 --> 00:56:13,635 I wasn't born Santa Claus 748 00:56:14,683 --> 00:56:16,245 I had a life before 749 00:56:17,948 --> 00:56:19,831 .a very long time ago 750 00:56:24,784 --> 00:56:26,104 ..they used to call me 751 00:56:33,245 --> 00:56:34,565 Nikmond 752 00:56:36,245 --> 00:56:38,104 Have you had a job before? 753 00:56:39,034 --> 00:56:40,252 .yeah, you can say that 754 00:56:41,862 --> 00:56:43,065 I was a warrior 755 00:56:43,440 --> 00:56:45,440 A looter and a thief 756 00:56:46,769 --> 00:56:48,338 If someone gets in my way 757 00:56:49,792 --> 00:56:52,299 Skullcrush What is a skullcrush? 758 00:56:53,519 --> 00:56:55,245 It is a skull crusher 759 00:56:56,563 --> 00:56:57,539 .my hammer 760 00:56:59,258 --> 00:57:00,680 .my favorite hammer 761 00:57:01,516 --> 00:57:03,133 .I treated her like a surgeon 762 00:57:03,867 --> 00:57:05,750 I can even handle... with three heads lined up 763 00:57:07,633 --> 00:57:08,516 but why? 764 00:57:10,477 --> 00:57:11,172 What? 765 00:57:11,618 --> 00:57:13,437 Why were you doing these things? 766 00:57:16,125 --> 00:57:17,328 .because I was mean 767 00:57:19,563 --> 00:57:20,711 I was always greedy 768 00:57:23,290 --> 00:57:25,290 ..I want gold and jewels 769 00:57:26,750 --> 00:57:29,844 If there was a naughty list, I'd be their big boss 770 00:57:32,043 --> 00:57:33,300 ..well, maybe 771 00:57:35,059 --> 00:57:35,738 What? 772 00:57:35,972 --> 00:57:38,230 Bad things that I used to do 773 00:57:39,621 --> 00:57:42,285 Maybe you can use it to do good things instead 774 00:57:43,285 --> 00:57:44,285 .to help others 775 00:57:46,004 --> 00:57:47,004 what do you mean? 776 00:57:47,598 --> 00:57:48,628 Mr. Bunny 777 00:57:49,520 --> 00:57:50,972 .It wasn't just a game 778 00:57:51,965 --> 00:57:54,261 That night you gave me what I wanted 779 00:57:55,457 --> 00:57:56,550 .to have a best friend 780 00:57:57,965 --> 00:58:00,339 Because you are kind and gentle 781 00:58:01,027 --> 00:58:03,238 And that you mean more than just giving gifts 782 00:58:04,387 --> 00:58:06,214 That's why I believe in you, Santa 783 00:58:06,980 --> 00:58:08,394 That's why I believe 784 00:58:14,803 --> 00:58:15,709 .Thanks 785 00:58:17,983 --> 00:58:19,404 Stay hidden, Trudy 786 00:58:19,678 --> 00:58:21,193 Until I come to you 787 00:58:22,264 --> 00:58:23,529 .stay safe 788 00:58:25,272 --> 00:58:27,459 Well, we've had satellite confirmations 789 00:58:27,787 --> 00:58:29,506 Rescue team are coming here 790 00:58:29,795 --> 00:58:31,482 Their estimated time of arrival is 30 minutes 791 00:58:32,147 --> 00:58:34,678 We are on schedule. Everything is fine 792 00:58:35,563 --> 00:58:38,281 Well, get ready, guys 793 00:58:38,695 --> 00:58:39,906 You all know the plan 794 00:58:40,024 --> 00:58:42,937 I like to operate .as if I'm fucking 795 00:58:43,336 --> 00:58:45,828 Powerfully, quickly, and with less mess and cleanup 796 00:58:46,297 --> 00:58:48,492 Now, if an idiot gets in your way 797 00:58:48,868 --> 00:58:50,047 what are you doing? 798 00:58:50,602 --> 00:58:52,195 We crush him! 799 00:58:52,688 --> 00:58:53,758 .Totally Correct 800 00:58:54,665 --> 00:58:55,922 It's time to attack 801 00:58:58,727 --> 00:59:00,695 Come on, you bastards! Come on 802 00:59:07,164 --> 00:59:08,476 Crazy family 803 00:59:30,128 --> 00:59:31,573 .Merry Christmas 804 00:59:32,159 --> 00:59:33,237 .Happy holiday 805 00:59:33,730 --> 00:59:34,518 .you idiot 806 00:59:37,034 --> 00:59:39,034 - I see him in the east wing. - We're coming 807 00:59:53,576 --> 00:59:54,576 .Move aside 808 01:00:09,118 --> 01:00:11,477 How's that fat old bastard 809 01:00:11,634 --> 01:00:12,993 To conquer us all? 810 01:00:13,861 --> 01:00:14,938 .I don't know 811 01:00:15,189 --> 01:00:16,360 .he's not even armed 812 01:00:17,126 --> 01:00:19,431 He just has a bag. What's in it? 813 01:00:21,955 --> 01:00:23,063 .I can't see anything 814 01:00:28,477 --> 01:00:29,492 .Give it to me 815 01:00:40,539 --> 01:00:41,858 ..what an imbecile 816 01:00:42,632 --> 01:00:44,405 Does he carry a game of chess with him? 817 01:00:48,628 --> 01:00:49,628 what the hell? 818 01:00:49,996 --> 01:00:51,776 There is no logic to all this nonsense at all 819 01:00:58,785 --> 01:01:01,933 Would you tell us what the trick of this bag? 820 01:01:02,371 --> 01:01:03,371 .it's magic 821 01:01:04,059 --> 01:01:06,371 When you put your hands in it, the gift comes out 822 01:01:08,363 --> 01:01:10,386 .I don't really understand how it works either 823 01:01:12,207 --> 01:01:12,902 ,So 824 01:01:13,801 --> 01:01:15,206 You must be Mr. Scrooge? 825 01:01:15,683 --> 01:01:16,800 .This is correct 826 01:01:17,488 --> 01:01:18,495 Who are you? 827 01:01:27,922 --> 01:01:29,477 and 828 01:01:31,185 --> 01:01:32,911 Delightful Old Saint Nick 829 01:01:33,466 --> 01:01:35,474 People call me by many names 830 01:01:38,330 --> 01:01:40,322 ..very funny or should I say 831 01:01:42,502 --> 01:01:43,829 If you're really Santa 832 01:01:44,517 --> 01:01:45,517 Where's your reindeer? 833 01:01:45,853 --> 01:01:47,376 It's on the roof 834 01:01:47,525 --> 01:01:50,306 Before he shot...the man you killed 835 01:01:52,720 --> 01:01:53,720 that you don't believe me? 836 01:01:54,088 --> 01:01:55,088 .go check it out for yourself 837 01:01:55,392 --> 01:01:57,822 Prancer left a delicious turd there 838 01:01:57,994 --> 01:01:59,618 This damn guy 839 01:01:59,955 --> 01:02:00,728 ..Do not you think 840 01:02:00,900 --> 01:02:03,993 I know you're dumb, but don't be dumb out loud 841 01:02:04,174 --> 01:02:06,189 Come on, he's just a guy disguised as Santa Claus 842 01:02:06,723 --> 01:02:08,277 A bag full of tricks 843 01:02:10,465 --> 01:02:12,808 That sack was full of little dreams 844 01:02:13,059 --> 01:02:16,090 Come on, everyone knows Christmas presents are bullshit 845 01:02:17,668 --> 01:02:20,941 My dad used to make a lot of these every Christmas 846 01:02:21,465 --> 01:02:24,098 Every Christmas with all the gifts 847 01:02:24,270 --> 01:02:26,269 ..and candy and decorations and 848 01:02:26,582 --> 01:02:29,074 Christmas carols and all that nonsense 849 01:02:30,942 --> 01:02:32,246 ..and then while I was 850 01:02:33,043 --> 01:02:35,628 I don't know, at 10 or 11 years old 851 01:02:36,443 --> 01:02:38,169 He was laid off, and that Christmas 852 01:02:38,646 --> 01:02:41,411 Can't afford to buy a tree, nor Christmas dinner, nor gifts 853 01:02:41,513 --> 01:02:43,450 .nothing not even a rod 854 01:02:44,693 --> 01:02:45,693 But our neighbors 855 01:02:46,068 --> 01:02:47,482 They had it all 856 01:02:48,193 --> 01:02:51,450 You could sense their elation through their window mocking me 857 01:02:52,420 --> 01:02:54,560 ..so, Christmas Eve arrived and 858 01:02:56,603 --> 01:02:58,165 I waited for everyone to go to bed 859 01:02:59,123 --> 01:03:01,498 So, I snuck in there and took it all 860 01:03:03,843 --> 01:03:08,069 Except that Grandpa got up to pee. We were both totally freaked out 861 01:03:08,406 --> 01:03:09,132 ..And the 862 01:03:10,593 --> 01:03:13,171 He fell from the stairs, broke his neck, and died 863 01:03:13,757 --> 01:03:14,671 .in the hospital 864 01:03:15,999 --> 01:03:19,772 Everyone blamed it on me, even though... I tried so hard to tell them 865 01:03:22,683 --> 01:03:23,917 Maybe I was the culprit 866 01:03:25,323 --> 01:03:27,760 .Maybe that old bastard pushed him 867 01:03:28,603 --> 01:03:31,688 So, you see, Christmas ruined my life 868 01:03:32,228 --> 01:03:32,899 Good? 869 01:03:32,962 --> 01:03:34,712 But, you know, this set me on the road 870 01:03:34,900 --> 01:03:36,845 And made me the great man I am today 871 01:03:36,892 --> 01:03:38,149 (Sorry, Jimmy 872 01:03:40,043 --> 01:03:40,914 Really sorry 873 01:03:41,899 --> 01:03:45,961 But I distribute gifts and spread the joy of Christmas and do not interfere in people's lives 874 01:03:46,126 --> 01:03:49,407 .truly? Maybe you should try 875 01:03:55,788 --> 01:03:57,069 How does he know your name? 876 01:03:59,585 --> 01:04:00,834 what's your excuse 877 01:04:02,866 --> 01:04:05,241 Didn't I get you the bike you wanted in 1982? 878 01:04:05,963 --> 01:04:08,166 When you wrote to me 50 times about it 879 01:04:09,807 --> 01:04:11,048 What about you, Kira? 880 01:04:11,236 --> 01:04:13,580 You made your brother eat worms 881 01:04:13,923 --> 01:04:15,204 .that screamed brat 882 01:04:15,470 --> 01:04:17,016 How does he know about my bike? 883 01:04:17,392 --> 01:04:20,352 It's just a stroke of luck. Do you like big boobs? 884 01:04:20,603 --> 01:04:22,603 Come on, every kid wants a bike 885 01:04:23,040 --> 01:04:25,188 You will tell me who you work for 886 01:04:25,423 --> 01:04:28,157 You have 5 seconds to tell me who you really are 887 01:04:28,501 --> 01:04:31,313 ...five, four, three, two 888 01:04:31,376 --> 01:04:33,219 I am Santa Claus 889 01:04:33,470 --> 01:04:34,719 .not anymore 890 01:05:00,428 --> 01:05:01,576 it's snowing? 891 01:05:01,990 --> 01:05:04,740 Does he do this magic Santa? 892 01:05:11,762 --> 01:05:13,363 .for the snow to fall 893 01:05:25,584 --> 01:05:26,904 .it's not snow 894 01:05:27,381 --> 01:05:30,451 It's styrofoam. I told you guys, it's a myth 895 01:05:44,882 --> 01:05:45,882 where did he go 896 01:05:47,514 --> 01:05:48,405 He flew through the chimney 897 01:05:48,960 --> 01:05:49,694 .I have seen him 898 01:05:49,866 --> 01:05:52,834 He must have had a cable, or a pulley, that pulled him up 899 01:05:53,603 --> 01:05:55,017 He can't climb out of it. It's impossible 900 01:05:55,095 --> 01:05:57,376 When you see something strange, you think of fairy tales 901 01:05:57,486 --> 01:05:59,376 We hear bells. A sled is approaching 902 01:05:59,892 --> 01:06:00,892 .My God 903 01:06:01,501 --> 01:06:02,446 .It's his reindeer 904 01:06:05,822 --> 01:06:08,657 This is the Rescue Squad. Brace yourself 905 01:06:23,777 --> 01:06:26,893 This is the sound of my death squads 906 01:06:29,441 --> 01:06:31,768 How doomed now! 907 01:06:31,847 --> 01:06:34,182 What are you going to do, you dwarf bastard? 908 01:06:36,250 --> 01:06:37,516 Revenge hashtag 909 01:06:43,195 --> 01:06:45,124 "Make room." "Kill him, my dear." 910 01:06:49,015 --> 01:06:50,327 Morgan will save us 911 01:06:52,429 --> 01:06:55,210 We have just been abandoned, my dear 912 01:07:03,045 --> 01:07:04,107 .do not shoot 913 01:07:04,905 --> 01:07:05,982 .rolling 914 01:07:07,991 --> 01:07:09,240 .slow down, slow down 915 01:07:09,670 --> 01:07:10,592 .Slown down 916 01:07:10,944 --> 01:07:12,014 .say something about yourself 917 01:07:12,991 --> 01:07:15,787 I'm one of the hostages, Morgan Steele 918 01:07:16,803 --> 01:07:17,584 .actor 919 01:07:18,514 --> 01:07:20,193 I've been playing soldiers in my career 920 01:07:20,710 --> 01:07:21,568 I can say 921 01:07:21,897 --> 01:07:23,662 Thank you for your services. Sincerity always 922 01:07:25,006 --> 01:07:26,561 What's the situation inside? 923 01:07:27,506 --> 01:07:29,053 A group of ex-military 924 01:07:29,374 --> 01:07:31,178 I gotta warn you, they know you're coming 925 01:07:31,483 --> 01:07:32,607 .they are ready for you 926 01:07:32,889 --> 01:07:34,029 They better be 927 01:07:34,506 --> 01:07:35,865 Our schedule is tight 928 01:07:37,412 --> 01:07:38,068 .Die 929 01:07:44,202 --> 01:07:45,389 Come on, let's move 930 01:07:51,202 --> 01:07:52,037 .Come on 931 01:07:53,475 --> 01:07:54,732 You must be kidding me 932 01:07:55,280 --> 01:07:57,537 Thorpe, you're 10 minutes late. What's so late? 933 01:07:57,717 --> 01:08:00,006 It seems to me that your window has been pierced 934 01:08:00,444 --> 01:08:02,686 Did you let your hostages out for some exercise? 935 01:08:02,725 --> 01:08:06,975 No, no, we have a wild gopher running around causing trouble 936 01:08:07,131 --> 01:08:08,693 A security man? 937 01:08:08,819 --> 01:08:10,889 I do not think so. It's just... a guy in a Santa suit 938 01:08:10,936 --> 01:08:13,272 But I assure you, there is something strange about it 939 01:08:13,491 --> 01:08:14,811 .santa could be real 940 01:08:16,405 --> 01:08:18,920 What did she just say? Nothing, she's joking 941 01:08:20,085 --> 01:08:21,303 We'll take care of it 942 01:08:23,843 --> 01:08:26,085 Beta team, go find this bastard 943 01:08:26,656 --> 01:08:27,358 Move! 944 01:08:28,757 --> 01:08:29,460 ,right Now 945 01:08:30,148 --> 01:08:32,475 Let's open our gifts, shall we? 946 01:08:33,093 --> 01:08:34,608 Well, you heard the man 947 01:08:35,203 --> 01:08:36,710 It's time to kill Santa 948 01:08:37,781 --> 01:08:39,554 .I spotted him, he's on the roof 949 01:08:40,156 --> 01:08:41,827 .known. I will manage it 950 01:08:59,167 --> 01:09:01,237 All right, Sugarpalm, push the button 951 01:09:08,491 --> 01:09:09,437 .here we are 952 01:09:09,859 --> 01:09:10,859 .our public key 953 01:09:11,226 --> 01:09:12,617 .magic wand 954 01:09:13,336 --> 01:09:14,624 .it better works 955 01:09:14,898 --> 01:09:17,406 I am rewarding my career for this. You hear me 956 01:09:17,695 --> 01:09:19,632 You can buy a new one for your reputation 957 01:09:29,571 --> 01:09:32,282 When I was a kid, I loved to unbox Christmas gifts a lot 958 01:09:32,345 --> 01:09:34,649 So much so that my mother would bring me empty cans 959 01:09:36,384 --> 01:09:38,094 .I didn't care what was in it 960 01:09:50,723 --> 01:09:52,332 Is this a joke? 961 01:09:53,278 --> 01:09:53,848 .no 962 01:09:55,676 --> 01:09:57,215 You should have been here 963 01:09:57,465 --> 01:09:58,465 , I assure you 964 01:09:59,137 --> 01:10:02,371 My information is very reliable. I had spies 965 01:10:04,286 --> 01:10:06,613 300 million dollars in cash has been delivered here 966 01:10:06,887 --> 01:10:09,152 Yesterday, in this damned mansion! 967 01:10:14,908 --> 01:10:16,572 Someone must have objected to it 968 01:10:21,443 --> 01:10:22,663 .villain 969 01:10:45,632 --> 01:10:46,397 .Die 970 01:10:46,975 --> 01:10:48,702 Are you okay, Santa? 971 01:10:49,772 --> 01:10:50,608 Santa?) 972 01:10:51,077 --> 01:10:53,717 A bunch of new villains came in. They're on the naughty list 973 01:10:54,883 --> 01:10:57,250 They have a lot of tools and equipment 974 01:10:58,899 --> 01:11:00,679 Sorry, I think we're done 975 01:11:00,977 --> 01:11:02,429 !do not say that 976 01:11:02,860 --> 01:11:04,093 List of siblings 977 01:11:05,469 --> 01:11:06,750 .she is getting bigger 978 01:11:16,320 --> 01:11:17,515 .he's in the building 979 01:11:18,179 --> 01:11:19,241 Operating thermal cameras 980 01:11:19,679 --> 01:11:20,741 .Don `t give up 981 01:11:21,632 --> 01:11:23,538 You are the one who grants this wish, Santa 982 01:11:24,156 --> 01:11:25,351 .only these 983 01:11:26,000 --> 01:11:28,101 If you really want something 984 01:11:29,243 --> 01:11:30,390 What will happen? 985 01:11:36,923 --> 01:11:38,860 I'd like to see Mrs. Claus again 986 01:11:40,298 --> 01:11:41,923 To tell her how much I love her 987 01:11:43,203 --> 01:11:44,882 You can make this wish come true 988 01:11:46,563 --> 01:11:47,422 .Die 989 01:11:51,900 --> 01:11:52,900 .Come on 990 01:12:08,371 --> 01:12:10,870 .I said these men are brats 991 01:12:11,394 --> 01:12:13,511 What will you give in these naughty people? 992 01:12:14,243 --> 01:12:15,477 .a piece of coal 993 01:12:15,907 --> 01:12:17,641 Yes, I give them this gift 994 01:12:19,337 --> 01:12:21,680 ...take that coal and shove it right up 995 01:12:21,805 --> 01:12:22,664 .in their asses 996 01:12:23,016 --> 01:12:23,664 !Yes 997 01:12:29,723 --> 01:12:30,965 .they're out 998 01:12:45,497 --> 01:12:47,270 Santa will eat these guys 999 01:12:48,122 --> 01:12:49,606 .like a muffin tray 1000 01:12:55,122 --> 01:12:55,997 .Come on 1001 01:12:59,513 --> 01:13:00,513 Pay attention 1002 01:13:03,130 --> 01:13:04,130 .light down 1003 01:13:28,967 --> 01:13:30,967 Where's my damn money? 1004 01:13:31,084 --> 01:13:32,693 where is the money? 1005 01:13:44,225 --> 01:13:46,404 You've been nice so far 1006 01:13:47,043 --> 01:13:48,308 .but this is over 1007 01:13:48,363 --> 01:13:49,886 .no more gimmicks yet 1008 01:13:50,523 --> 01:13:54,069 Tell me where the money is, or I'll enjoy killing every single one of you 1009 01:13:59,111 --> 01:14:00,111 .it's in the safe 1010 01:14:00,392 --> 01:14:01,524 .I just looked in the safe 1011 01:14:01,611 --> 01:14:04,376 If the money was in it, I would have different expressions on my face 1012 01:14:04,415 --> 01:14:05,415 No way 1013 01:14:06,043 --> 01:14:07,816 It takes days to break into that safe 1014 01:14:08,215 --> 01:14:10,215 Unless we don't have the key 1015 01:14:10,566 --> 01:14:11,566 Oh, Mrs. Lightstone 1016 01:14:16,535 --> 01:14:18,535 We can no longer trust anyone these days 1017 01:14:19,121 --> 01:14:20,613 ...not sure if it was you 1018 01:14:20,910 --> 01:14:23,269 Or one of your bastard sons. They moved the money 1019 01:14:23,848 --> 01:14:25,214 .and this bothers me 1020 01:14:26,203 --> 01:14:27,343 ...it bothers me 1021 01:14:27,601 --> 01:14:30,867 In a way that makes me want to randomly shoot people 1022 01:14:32,323 --> 01:14:33,541 .excuse me, just a moment 1023 01:14:34,557 --> 01:14:35,924 !what? What? 1024 01:14:35,963 --> 01:14:38,330 What if I randomly shoot the person who knows where they are? 1025 01:14:41,403 --> 01:14:42,692 Damn you people! 1026 01:15:17,585 --> 01:15:18,663 Suck this 1027 01:15:43,798 --> 01:15:45,095 .answer guys 1028 01:15:45,650 --> 01:15:46,251 "lost signal" 1029 01:15:46,431 --> 01:15:47,837 What the hell is going on? 1030 01:17:13,163 --> 01:17:14,280 .The messiah 1031 01:17:16,203 --> 01:17:16,820 ,no 1032 01:17:17,242 --> 01:17:19,202 I'm Cheerful Old Saint Nick 1033 01:17:32,088 --> 01:17:33,088 .this is for you 1034 01:17:33,876 --> 01:17:34,993 Well padded sock 1035 01:17:36,470 --> 01:17:37,548 where is she? 1036 01:17:42,111 --> 01:17:43,095 .I can watch 1037 01:17:46,814 --> 01:17:48,439 .the curse 1038 01:17:50,806 --> 01:17:55,032 Gertrude would not trust anyone apart from family with this kind of information 1039 01:17:55,627 --> 01:17:56,462 ,if 1040 01:17:57,203 --> 01:17:59,538 Genealogy will not know anything 1041 01:18:00,883 --> 01:18:03,328 Which means I can, well, shoot her 1042 01:18:04,563 --> 01:18:06,625 Unless you tell me where the damn money is 1043 01:18:06,883 --> 01:18:08,516 Please don't, it's Christmas 1044 01:18:08,751 --> 01:18:09,751 Shut up! 1045 01:18:12,047 --> 01:18:14,742 I swear I will blow her brains out unless you tell me where the money is 1046 01:18:14,829 --> 01:18:15,734 .I did it 1047 01:18:17,203 --> 01:18:18,984 What? Yes, I did 1048 01:18:19,211 --> 01:18:20,211 .I transferred the money 1049 01:18:20,258 --> 01:18:22,382 No, think about it. Money is our only asset 1050 01:18:22,483 --> 01:18:24,460 There is a gun pointed at my wife's head! 1051 01:18:24,492 --> 01:18:27,765 How did you know we were coming? I didn't know. I was robbing him 1052 01:18:28,753 --> 01:18:30,049 Yes, a coincidence 1053 01:18:30,883 --> 01:18:32,508 I was trying to take the money 1054 01:18:32,680 --> 01:18:35,773 And leaving with my wife and daughter .tonight and never coming back here 1055 01:18:37,163 --> 01:18:38,264 ,and then 1056 01:18:38,601 --> 01:18:42,248 My mom would read the note with a bottle of whiskey in the morning 1057 01:18:42,323 --> 01:18:43,741 .and you know what you did 1058 01:18:44,038 --> 01:18:44,975 ..over the years 1059 01:18:45,054 --> 01:18:48,858 I was telling you to stop caring about your motherfucker's money 1060 01:18:48,936 --> 01:18:51,905 And you think the solution is to steal a bunch of them? 1061 01:18:52,966 --> 01:18:56,208 Yes, it may sound strange when you say that 1062 01:18:56,325 --> 01:18:58,122 How can you do this now? 1063 01:18:58,286 --> 01:19:00,700 It's disgusting. After everything my mother gave us 1064 01:19:00,825 --> 01:19:01,399 .Come on 1065 01:19:01,470 --> 01:19:05,126 She always told us that she could easily get him back 1066 01:19:05,802 --> 01:19:08,911 I spent years groveling at you 1067 01:19:09,003 --> 01:19:10,200 , and meanwhile 1068 01:19:10,661 --> 01:19:13,575 I was destroying the only good thing in my life 1069 01:19:14,544 --> 01:19:17,801 What are we doing here? Family therapy or theft? 1070 01:19:18,043 --> 01:19:20,230 Enough of this damning disclosure 1071 01:19:20,840 --> 01:19:22,589 Well, where did you put it? 1072 01:19:28,915 --> 01:19:30,313 .Look at this stupid trap 1073 01:19:36,894 --> 01:19:37,526 Yes? 1074 01:19:37,886 --> 01:19:40,010 - The bad guys found me. - All right 1075 01:19:40,917 --> 01:19:41,760 .I'm coming 1076 01:19:49,190 --> 01:19:52,275 You know, booby traps don't work unless you hide them 1077 01:19:55,565 --> 01:19:56,713 .you little idiot 1078 01:20:00,768 --> 01:20:01,916 .the curse 1079 01:20:09,709 --> 01:20:11,748 .you will be fine 1080 01:20:12,389 --> 01:20:14,295 .Don't move, I'll be back 1081 01:20:16,905 --> 01:20:18,905 .I will kill that little bastard 1082 01:20:22,647 --> 01:20:23,787 .damn it 1083 01:21:12,588 --> 01:21:13,424 .that you are dead 1084 01:21:13,597 --> 01:21:15,299 I will crush you 1085 01:21:23,697 --> 01:21:24,775 .you little bastard 1086 01:21:51,118 --> 01:21:52,220 Take this! 1087 01:22:12,307 --> 01:22:13,307 ..you bastard 1088 01:22:24,910 --> 01:22:26,339 .I got you 1089 01:22:26,496 --> 01:22:28,058 !truly? Watch out 1090 01:22:30,316 --> 01:22:31,378 Do you have better than this? 1091 01:22:34,816 --> 01:22:36,066 .enough of this nonsense 1092 01:23:13,701 --> 01:23:14,701 Hello, Trudy 1093 01:23:16,163 --> 01:23:18,795 We did it like in the movie. It was very funny 1094 01:23:27,329 --> 01:23:28,625 Trudy, I actually... 1095 01:23:29,423 --> 01:23:30,688 .I will do my favorite things 1096 01:23:31,845 --> 01:23:32,845 turn around 1097 01:23:33,805 --> 01:23:34,805 Close your eyes 1098 01:23:34,923 --> 01:23:36,914 Maybe put your fingers in your ears 1099 01:23:37,523 --> 01:23:39,757 And sing "Jingle Bell" as loud as you can 1100 01:23:40,976 --> 01:23:42,819 โ™ช The bells are ringing, the bells are ringing โ™ช 1101 01:23:42,890 --> 01:23:44,655 โ™ช Ring all the way โ™ช 1102 01:23:45,187 --> 01:23:46,944 How fun it is to ride in a โ™ช โ™ช...open wagon 1103 01:23:47,171 --> 01:23:49,866 That you were close to... killing an innocent child 1104 01:23:51,054 --> 01:23:51,952 innocent? 1105 01:23:52,609 --> 01:23:53,609 Oh, that's mean 1106 01:23:54,679 --> 01:23:55,679 .very mean 1107 01:23:58,906 --> 01:24:01,319 It's Lightstone's legacy that we're terrible people 1108 01:24:01,796 --> 01:24:03,554 So I understand why you did what you did 1109 01:24:03,804 --> 01:24:06,374 When your grandfather told me that I had never run a company 1110 01:24:06,570 --> 01:24:10,319 Because the girl didn't have what it took, I had to wrest the reins from him 1111 01:24:10,586 --> 01:24:13,257 But the point is, the Lightstones take what's theirs. 1112 01:24:13,734 --> 01:24:14,734 I'm proud of you, son 1113 01:24:14,929 --> 01:24:16,124 Well, where is the money? 1114 01:24:18,562 --> 01:24:19,952 The money is hidden there 1115 01:24:22,289 --> 01:24:25,812 The Three Wise Men presented him with gifts of incense 1116 01:24:27,062 --> 01:24:27,890 , and bitter 1117 01:24:29,281 --> 01:24:30,218 ..And the 1118 01:24:30,687 --> 01:24:32,601 A group of buffaloes 1119 01:24:32,953 --> 01:24:34,046 Let's carry the money, boys 1120 01:24:34,351 --> 01:24:35,882 .we believe the money 1121 01:24:36,906 --> 01:24:39,202 Kill the hostages and meet us outside 1122 01:24:39,390 --> 01:24:39,905 What? 1123 01:24:44,493 --> 01:24:46,625 - Mom! - It's okay, Burt 1124 01:24:46,774 --> 01:24:47,789 .everything is fine 1125 01:24:48,102 --> 01:24:49,102 .Good 1126 01:24:50,403 --> 01:24:51,942 Everyone get up 1127 01:24:52,442 --> 01:24:56,645 It's time to kill 1128 01:24:57,020 --> 01:25:00,285 Come on, you don't really want to kill us 1129 01:25:00,747 --> 01:25:02,238 Yes, I want 1130 01:25:03,215 --> 01:25:05,426 I really, really want that 1131 01:25:05,903 --> 01:25:07,332 And I will start from you 1132 01:25:07,481 --> 01:25:09,223 - No, no, no - Wait, wait 1133 01:25:12,255 --> 01:25:13,496 You have to kill Linda first 1134 01:25:13,643 --> 01:25:14,707 What the hell is this, Burt? 1135 01:25:15,075 --> 01:25:18,418 Do you insist on nonsense before you die, Bertrude? 1136 01:25:19,114 --> 01:25:20,465 - Shoot him first. - What? 1137 01:25:20,551 --> 01:25:22,184 No, don't shoot him 1138 01:25:22,356 --> 01:25:25,152 Don't shoot him first, and you don't treat him like shit 1139 01:25:25,239 --> 01:25:26,684 .you exploitative bitch 1140 01:25:27,067 --> 01:25:29,801 Well, I've changed my mind, shoot the junkie bitch first 1141 01:25:29,887 --> 01:25:31,887 Do not say that my mother is an alcoholic 1142 01:25:32,075 --> 01:25:33,481 .that you are an exploitative whore 1143 01:25:33,536 --> 01:25:34,536 Am I an exploitative prostitute? 1144 01:25:34,692 --> 01:25:36,028 I have a great job! 1145 01:25:36,294 --> 01:25:38,051 You're not even part of the family! 1146 01:25:38,457 --> 01:25:39,856 ...that you know very well 1147 01:25:39,887 --> 01:25:41,324 Shut up! 1148 01:25:45,223 --> 01:25:48,426 .like rats at the bottom of a barrel 1149 01:25:49,871 --> 01:25:51,949 You could die with a little dignity 1150 01:25:57,433 --> 01:25:58,503 !get away from me 1151 01:26:00,643 --> 01:26:01,588 !the curse 1152 01:26:02,753 --> 01:26:04,432 This is for yelling at my son 1153 01:26:05,230 --> 01:26:07,034 This is for slapping me, you bastard! 1154 01:26:07,651 --> 01:26:09,417 This is for the stupid hat! 1155 01:26:18,964 --> 01:26:19,800 ..Do you 1156 01:26:20,878 --> 01:26:21,878 did he die? 1157 01:26:26,449 --> 01:26:27,151 .Yes 1158 01:26:29,160 --> 01:26:30,112 (Thank you, Linda 1159 01:26:30,883 --> 01:26:33,234 It's good to finally do something with the family 1160 01:26:42,493 --> 01:26:43,563 This is for Morgan 1161 01:26:44,603 --> 01:26:46,821 ..maybe he was stupid but he was 1162 01:26:47,533 --> 01:26:48,533 .so interesting 1163 01:26:51,478 --> 01:26:53,243 (Trudy! Mom! 1164 01:26:55,095 --> 01:26:56,337 Oh my God, you are here 1165 01:26:57,763 --> 01:26:59,692 Are you okay? I'm fine, mom 1166 01:27:01,123 --> 01:27:02,300 ,this is my friend 1167 01:27:08,083 --> 01:27:09,778 what the hell? 1168 01:27:10,255 --> 01:27:11,825 ...thank you very much sir 1169 01:27:13,348 --> 01:27:14,450 Please call me Santa 1170 01:27:16,427 --> 01:27:18,590 You have to get out of here. The situation is dangerous 1171 01:27:19,323 --> 01:27:20,932 They took my husband and her grandmother 1172 01:27:23,135 --> 01:27:24,533 Anyone know who uses these? 1173 01:27:25,003 --> 01:27:25,932 .I think so 1174 01:27:26,058 --> 01:27:27,510 .I used to go fishing with my dad 1175 01:27:29,073 --> 01:27:30,010 .known 1176 01:27:30,167 --> 01:27:31,479 How's it going? - He's fine 1177 01:27:31,803 --> 01:27:33,123 Watch out guys 1178 01:27:35,146 --> 01:27:36,045 Cover me! 1179 01:27:38,717 --> 01:27:39,693 Where does this come from? 1180 01:27:41,396 --> 01:27:42,357 Come down, Commander! 1181 01:27:48,973 --> 01:27:50,754 Get rid of them all! 1182 01:28:07,678 --> 01:28:08,678 Let's get out of here! 1183 01:28:08,834 --> 01:28:10,068 - Let's go - Where? 1184 01:28:10,280 --> 01:28:11,795 Move over, old man! 1185 01:28:12,631 --> 01:28:14,060 .get your hands off me 1186 01:28:26,778 --> 01:28:27,778 My balls! 1187 01:28:28,269 --> 01:28:29,535 Damn it, my testicles 1188 01:28:46,847 --> 01:28:47,847 My balls! 1189 01:28:48,089 --> 01:28:49,565 Why my testicles? 1190 01:28:53,276 --> 01:28:54,276 .My God 1191 01:28:55,776 --> 01:28:56,440 .Sorry 1192 01:28:58,659 --> 01:29:01,120 Don't worry, Mr. Claus. We'll handle this 1193 01:29:02,144 --> 01:29:03,144 Who is this man? 1194 01:29:03,883 --> 01:29:05,492 He said his name was Mr. Claus 1195 01:29:08,110 --> 01:29:09,390 (Trudy! No! 1196 01:29:09,688 --> 01:29:10,828 .she's inside 1197 01:29:11,453 --> 01:29:12,453 .It's okay 1198 01:29:13,031 --> 01:29:14,195 .thank God 1199 01:30:24,378 --> 01:30:25,378 !the curse 1200 01:31:17,505 --> 01:31:18,638 You will die 1201 01:32:12,328 --> 01:32:13,157 .Come on 1202 01:32:13,243 --> 01:32:14,469 .come here 1203 01:32:14,985 --> 01:32:15,571 .over here 1204 01:32:18,970 --> 01:32:19,970 !Come 1205 01:33:04,765 --> 01:33:05,421 .Die 1206 01:33:15,475 --> 01:33:16,607 Bad List: Jimmy Martinez 1207 01:33:22,685 --> 01:33:24,606 Killing his best friend, spreading misery, thief 1208 01:33:24,630 --> 01:33:26,552 "Breakfast on his mother's heart," selfish, spiteful, hates Christmas 1209 01:33:29,490 --> 01:33:30,411 are you real? 1210 01:33:32,724 --> 01:33:34,411 .yeah, he is 1211 01:33:38,243 --> 01:33:39,063 .here you are 1212 01:33:39,673 --> 01:33:41,711 This is what I'm trying to tell you 1213 01:33:42,571 --> 01:33:44,758 Santa Claus is a real fucker. 1214 01:33:45,891 --> 01:33:47,414 No presents for you tonight, mate 1215 01:33:48,282 --> 01:33:49,922 .I think you are wrong 1216 01:33:50,923 --> 01:33:53,196 .This is the culmination of my dirty life 1217 01:33:54,111 --> 01:33:55,290 Because when I kill you 1218 01:33:56,003 --> 01:33:58,799 This damn party is finally over 1219 01:34:00,043 --> 01:34:01,230 , whatever it takes 1220 01:34:04,203 --> 01:34:05,867 Christmas will die tonight 1221 01:36:22,375 --> 01:36:24,492 .last Christmas 1222 01:36:34,708 --> 01:36:36,410 Not if we still believed 1223 01:37:08,363 --> 01:37:11,519 I have no idea what is going on here 1224 01:37:14,596 --> 01:37:15,713 .but it ends now 1225 01:37:21,353 --> 01:37:22,705 Except I say so 1226 01:37:32,145 --> 01:37:33,691 Trudy, be careful. 1227 01:37:52,055 --> 01:37:53,297 You saved my daughter 1228 01:37:54,555 --> 01:37:55,179 ,no 1229 01:37:56,742 --> 01:37:57,890 She is the one who saved me 1230 01:37:58,727 --> 01:38:00,875 Help him, please help him 1231 01:38:01,265 --> 01:38:03,086 We can't do much 1232 01:38:03,508 --> 01:38:04,468 .do not worry 1233 01:38:05,344 --> 01:38:06,508 .it is too late 1234 01:38:06,977 --> 01:38:07,867 .to late 1235 01:38:09,763 --> 01:38:10,833 .I feel cold 1236 01:38:12,997 --> 01:38:14,372 .i forgot this 1237 01:38:15,372 --> 01:38:16,458 We have to keep him warm 1238 01:38:18,083 --> 01:38:19,622 All the fires went out 1239 01:38:19,700 --> 01:38:21,372 We have to find something to burn 1240 01:38:23,996 --> 01:38:24,856 .I have an idea 1241 01:38:31,912 --> 01:38:32,490 .no 1242 01:38:32,873 --> 01:38:34,826 No, no, no 1243 01:38:36,467 --> 01:38:38,146 .I don't want you to die 1244 01:38:42,514 --> 01:38:45,099 Jason, put that away, what are you doing? 1245 01:38:46,021 --> 01:38:48,130 .I have lived longer than I can imagine 1246 01:38:48,771 --> 01:38:49,654 He is dying 1247 01:38:49,771 --> 01:38:52,755 What the hell is going on? You don't have to burn any of this 1248 01:38:53,537 --> 01:38:56,302 You can't die, Santa. Come on, wake up 1249 01:38:56,443 --> 01:38:58,739 I think I've used up all my Christmas magic 1250 01:39:00,279 --> 01:39:01,122 .Sorry 1251 01:39:03,654 --> 01:39:06,927 And sorry for my ability to fulfill your wish 1252 01:39:09,278 --> 01:39:10,161 .over here 1253 01:39:10,380 --> 01:39:11,599 But you really did 1254 01:39:15,443 --> 01:39:17,271 Santa, please don't die. 1255 01:39:17,716 --> 01:39:18,513 Wake up 1256 01:39:19,068 --> 01:39:19,825 Wake up! 1257 01:39:20,091 --> 01:39:21,599 We have to move him near the fire 1258 01:39:25,865 --> 01:39:26,865 Wake up 1259 01:39:28,177 --> 01:39:28,903 .I beg you 1260 01:39:29,482 --> 01:39:30,255 .no 1261 01:39:36,091 --> 01:39:37,997 .I'm so sorry 1262 01:39:43,652 --> 01:39:44,652 ..That man 1263 01:39:47,152 --> 01:39:50,519 He's a very brave man, whatever he is 1264 01:39:52,278 --> 01:39:53,887 He is the real Santa 1265 01:39:54,762 --> 01:39:56,269 .I still believe in it 1266 01:39:57,989 --> 01:40:00,027 I will always believe in you, Santa 1267 01:40:05,443 --> 01:40:06,591 .I believe in him too 1268 01:40:10,052 --> 01:40:11,294 He saved Trudy 1269 01:40:13,043 --> 01:40:14,339 He saved our family 1270 01:40:17,066 --> 01:40:18,527 Is there evidence that needs more than that? 1271 01:40:23,403 --> 01:40:24,403 .Yes maybe 1272 01:40:27,643 --> 01:40:28,807 .I believe in him too 1273 01:40:30,197 --> 01:40:31,213 .and me too 1274 01:40:34,260 --> 01:40:35,088 .Die 1275 01:40:35,846 --> 01:40:36,721 ..I believe 1276 01:40:38,096 --> 01:40:39,322 .I think I believe in him too 1277 01:40:40,112 --> 01:40:41,447 I am delirious 1278 01:40:41,995 --> 01:40:43,127 .I believe in him too 1279 01:40:54,395 --> 01:40:55,238 .My God 1280 01:41:02,059 --> 01:41:02,824 ..You are 1281 01:41:04,699 --> 01:41:05,816 .you are dead 1282 01:41:07,340 --> 01:41:08,714 .It's the magic of Christmas 1283 01:41:10,285 --> 01:41:12,019 I still don't really understand 1284 01:41:12,964 --> 01:41:13,933 .How it works 1285 01:41:20,483 --> 01:41:21,404 .Thanks 1286 01:41:22,413 --> 01:41:23,803 How do we return this debt to you? 1287 01:41:24,522 --> 01:41:27,014 You brought me back from the dead. So, we're even 1288 01:41:28,897 --> 01:41:29,725 are equal? 1289 01:41:29,983 --> 01:41:31,983 We just burned half a million dollars 1290 01:41:33,303 --> 01:41:34,303 (Look, Santa 1291 01:41:34,756 --> 01:41:35,756 .Look who came 1292 01:41:43,342 --> 01:41:44,685 Now that you have appeared 1293 01:41:47,420 --> 01:41:49,873 I could have died. You promised after it was all over 1294 01:41:50,287 --> 01:41:52,943 Do you know something? I will make you soup 1295 01:41:53,232 --> 01:41:54,598 And feed him to the committees 1296 01:41:56,975 --> 01:41:59,005 Yes, Blexem, yes 1297 01:41:59,271 --> 01:42:01,365 I'm talking to you! 1298 01:42:02,162 --> 01:42:03,702 You too, Prancer 1299 01:42:09,225 --> 01:42:10,497 Did you bring Casey? 1300 01:42:11,295 --> 01:42:14,341 Did you come home to get my spare bag? 1301 01:42:17,467 --> 01:42:19,435 How can I still blame you? 1302 01:42:22,029 --> 01:42:24,435 Sorry, I can't do this for you 1303 01:42:33,975 --> 01:42:37,208 I thought you might need this too! Mrs. N 1304 01:42:42,511 --> 01:42:43,581 .O beauty 1305 01:42:44,183 --> 01:42:45,303 Skull crusher 1306 01:42:58,408 --> 01:42:59,712 It's time to say goodbye 1307 01:43:00,345 --> 01:43:01,087 .I have to go 1308 01:43:02,283 --> 01:43:03,423 Should you go? 1309 01:43:07,946 --> 01:43:09,626 It's Christmas Eve...and there's so much more 1310 01:43:10,025 --> 01:43:12,759 Cute kids waiting for their gifts 1311 01:43:16,064 --> 01:43:16,556 .Thanks 1312 01:43:18,363 --> 01:43:19,230 For what? 1313 01:43:20,066 --> 01:43:21,230 For believing in me 1314 01:43:22,243 --> 01:43:24,453 And for reminding me that Christmas still matters 1315 01:43:26,470 --> 01:43:27,649 ..and I still am 1316 01:43:29,071 --> 01:43:30,071 .Whatever 1317 01:43:33,003 --> 01:43:34,549 โ€œYou brought me back.โ€ Oh 1318 01:43:44,763 --> 01:43:46,388 Come on, get out of here 1319 01:43:50,482 --> 01:43:52,622 !Merry Christmas 1320 01:43:56,883 --> 01:43:58,359 Come on, Dasher! 1321 01:43:58,742 --> 01:44:00,172 Come on, Denser 1322 01:44:00,477 --> 01:44:02,328 Come on, Prancer and Vixen! 1323 01:44:02,610 --> 01:44:03,875 Come on, Comte 1324 01:44:04,235 --> 01:44:05,531 Come on, Cupid 1325 01:44:05,867 --> 01:44:08,383 Come on, Donder and Blexem! 1326 01:44:08,766 --> 01:44:12,062 Come on, my lovely animals! 1327 01:44:12,485 --> 01:44:15,422 We have some work to do! 1328 01:44:21,241 --> 01:44:23,483 !Merry Christmas 1329 01:44:24,241 --> 01:44:40,483 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}Translation and modification || Dr. Ali Talal || 89360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.