All language subtitles for VEED-subtitles_Cobra Kai S05E05 {Hindi-English} 480p WEB-DL ESub [BollyFlix]_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,570 --> 00:00:17,660 [beeping] 2 00:00:17,740 --> 00:00:19,370 [intense music plays] 3 00:00:19,450 --> 00:00:20,620 [Tory grunts] 4 00:00:22,210 --> 00:00:23,210 [Tory grunts] 5 00:00:25,960 --> 00:00:27,130 -[grunting]\N-[Silver] Ais. 6 00:00:27,210 --> 00:00:28,630 -[grunting]\N-[Silver] Ais. 7 00:00:28,710 --> 00:00:30,340 -[grunting]\N-[Silver] Ais. 8 00:00:30,420 --> 00:00:31,340 [grunting] 9 00:00:31,420 --> 00:00:32,880 -Double punch. Ais.\N-[grunting] 10 00:00:32,970 --> 00:00:33,880 [Tory grunts] 11 00:00:33,970 --> 00:00:35,050 -[Silver] Ais.\N-[grunting] 12 00:00:36,180 --> 00:00:37,430 -[Silver] Ais.\N-[grunting] 13 00:00:38,300 --> 00:00:39,510 -[Silver] Ais.\N-[grunting] 14 00:00:40,470 --> 00:00:41,720 -[Silver] Ais.\N-[grunting] 15 00:00:42,850 --> 00:00:44,140 -[Silver] Ais.\N-[grunting] 16 00:00:46,020 --> 00:00:46,860 There he is. 17 00:00:49,690 --> 00:00:50,820 The man himself. 18 00:00:52,240 --> 00:00:53,150 Joon-bee stance. 19 00:00:54,450 --> 00:00:55,450 An exemplar 20 00:00:56,110 --> 00:00:58,320 of everything Cobra Kai stands for. 21 00:00:59,200 --> 00:01:00,080 Loyalty. 22 00:01:00,160 --> 00:01:01,330 [tense music plays] 23 00:01:01,410 --> 00:01:02,290 Discipline. 24 00:01:04,000 --> 00:01:05,080 Inner strength. 25 00:01:06,500 --> 00:01:09,460 After former Sensei Kreese's\Ncowardly attack, 26 00:01:11,250 --> 00:01:13,630 most people would've\Ncrawled into a hole to hide. 27 00:01:14,130 --> 00:01:15,260 Not Stingray. 28 00:01:16,890 --> 00:01:18,260 He stood tall. 29 00:01:18,340 --> 00:01:19,600 Demanded justice. 30 00:01:21,260 --> 00:01:22,430 That's Cobra Kai. 31 00:01:22,520 --> 00:01:23,680 [tense music continues] 32 00:01:25,440 --> 00:01:27,400 Let's give him the welcome he deserves. 33 00:01:29,310 --> 00:01:30,230 [boy 1] Stingray! 34 00:01:30,320 --> 00:01:31,570 -Woo!\N-[boy 2] Woo! 35 00:01:31,650 --> 00:01:33,650 -[boy 3] Stingray!\N-[cheering and applause] 36 00:01:36,820 --> 00:01:38,820 Nichols, take over class. 37 00:01:39,410 --> 00:01:40,990 I need a word with my guy here. 38 00:01:42,080 --> 00:01:44,620 -How's the new place? Settling in?\N-Oh, yeah. 39 00:01:44,700 --> 00:01:47,580 Uh, yes, Sensei. Thank you. 40 00:01:47,670 --> 00:01:50,170 Nobody ever rented me an apartment before. 41 00:01:50,840 --> 00:01:52,380 I feel like a kept woman. 42 00:01:52,460 --> 00:01:53,800 [chuckles] Not at all. 43 00:01:54,300 --> 00:01:56,509 I want my loyal soldier living in style. 44 00:01:56,590 --> 00:01:59,550 It's the least I could do\Nin light of your sacrifice. 45 00:01:59,640 --> 00:02:00,550 Yeah. 46 00:02:00,640 --> 00:02:02,890 And I tend to do more than the least. 47 00:02:02,970 --> 00:02:06,430 [dramatic music crescendos] 48 00:02:08,850 --> 00:02:10,610 Got a little surprise for ya. 49 00:02:11,110 --> 00:02:13,360 Oh, whoa. Heavy! 50 00:02:14,030 --> 00:02:15,490 Sensei Lawrence, 51 00:02:15,570 --> 00:02:17,030 my ex-sensei, 52 00:02:17,110 --> 00:02:19,740 uh, used to, uh, have one just like it. 53 00:02:20,910 --> 00:02:23,120 This was Sensei Lawrence's. 54 00:02:23,200 --> 00:02:25,450 My car guy found it at an impound auction. 55 00:02:26,079 --> 00:02:27,000 And now, 56 00:02:28,370 --> 00:02:29,370 it's yours. 57 00:02:31,960 --> 00:02:32,790 Check the trunk. 58 00:02:33,500 --> 00:02:35,800 [rock music plays] 59 00:02:35,880 --> 00:02:36,800 Aw! 60 00:02:38,800 --> 00:02:41,640 [chuckles] That's… 61 00:02:42,550 --> 00:02:44,060 Dude, that's so cool. 62 00:02:44,140 --> 00:02:46,140 [rock music continues] 63 00:02:49,480 --> 00:02:50,900 [rock music ends] 64 00:02:53,690 --> 00:02:55,690 [mellow music playing] 65 00:03:04,740 --> 00:03:07,080 -Let me guess. Your dad invited you?\N-Yep. 66 00:03:07,160 --> 00:03:09,160 -He didn't tell you I was coming?\N-Nope. 67 00:03:09,830 --> 00:03:12,630 Hey, hey. Where are you going?\NSit down. Hear me out. 68 00:03:17,340 --> 00:03:19,340 All right, yeah, I lied to get you here. 69 00:03:20,170 --> 00:03:23,050 After the water park,\NI knew you wouldn't come willingly. 70 00:03:23,140 --> 00:03:26,720 I know you're in bitchy moods\N'cause you broke up with your girlfriends. 71 00:03:26,810 --> 00:03:30,270 Since the Mexico thing felt like\Na small step in the right direction, 72 00:03:31,350 --> 00:03:33,860 I figured it might help\Nif we went on another trip. 73 00:03:34,730 --> 00:03:35,570 A trip? 74 00:03:35,650 --> 00:03:37,440 To a mall in Chatsworth? 75 00:03:37,530 --> 00:03:39,900 Your body might be at a mall, my friend, 76 00:03:39,990 --> 00:03:43,070 but your taste buds are about to go\Non a tour of the old country. 77 00:03:43,160 --> 00:03:45,070 -This guy knows what I'm talking about.\N-I do. 78 00:03:45,160 --> 00:03:49,620 It doesn't matter where we go.\NThe birthplace of culinary delight awaits. 79 00:03:49,700 --> 00:03:51,870 You want an Alfredo? Boom, we're in Rome. 80 00:03:52,370 --> 00:03:54,420 Ravioli? Tuscany it is. 81 00:03:54,500 --> 00:03:57,170 We gotta come back here\Nfor the chocolate lasagna, 82 00:03:57,250 --> 00:04:00,970 'cause like baseball and Big Gulps,\Nthat's only in America. 83 00:04:04,260 --> 00:04:07,140 I'm gonna get you guys breadsticks\Nfresh out of the oven. 84 00:04:07,220 --> 00:04:09,060 I'll come right back. Done and done. 85 00:04:09,770 --> 00:04:10,770 Come on, guys. 86 00:04:10,850 --> 00:04:13,190 Guy gives that effort,\Nyou sit there looking pissed? 87 00:04:13,270 --> 00:04:16,149 -It's not his effort I'm pissed at.\N-Breadsticks aren't gonna fix this. 88 00:04:16,230 --> 00:04:18,730 Spoken like a man who's never had\Nthe Garden's breadsticks. 89 00:04:18,820 --> 00:04:21,899 One bite, you'll forget\Nwhy you were ever mad at each other. 90 00:04:21,990 --> 00:04:24,070 -I'm never gonna forget that.\N-Neither am I. 91 00:04:24,160 --> 00:04:25,070 [Johnny sighs] 92 00:04:29,450 --> 00:04:31,620 -I'll give you a minute.\N-Thanks. 93 00:04:34,120 --> 00:04:34,960 [sighs] 94 00:04:39,130 --> 00:04:40,000 [sighs] 95 00:04:45,340 --> 00:04:47,720 [sighs] 96 00:04:49,510 --> 00:04:50,430 [sighs] 97 00:04:55,400 --> 00:04:56,600 [Chozen] You slept late. 98 00:04:58,440 --> 00:04:59,650 I went to bed late. 99 00:05:03,780 --> 00:05:04,820 Daniel-san, 100 00:05:04,900 --> 00:05:06,410 family will return. 101 00:05:06,950 --> 00:05:08,030 Sure about that? 102 00:05:08,120 --> 00:05:08,950 Hai. 103 00:05:10,540 --> 00:05:13,160 Family is most important thing 104 00:05:13,250 --> 00:05:14,500 to all of you. 105 00:05:15,120 --> 00:05:18,000 Strong bonds forged together. 106 00:05:18,540 --> 00:05:19,840 Strong bonds, huh? 107 00:05:22,340 --> 00:05:24,630 And all it took\Nwas Terry Silver to break 'em. 108 00:05:25,340 --> 00:05:28,010 That is why we must defeat him. 109 00:05:28,510 --> 00:05:30,510 Try selling that to Amanda. 110 00:05:35,440 --> 00:05:38,270 That son of a bitch\Nknew exactly what he was doing. 111 00:05:38,900 --> 00:05:40,610 How could she not see through him? 112 00:05:43,940 --> 00:05:47,490 How does everyone not see through him? 113 00:05:55,960 --> 00:05:57,870 -Where'd this come from?\N-[Chozen] With mail. 114 00:05:58,920 --> 00:05:59,750 No envelope. 115 00:06:00,750 --> 00:06:02,630 This is Cobra Kai sensei. 116 00:06:03,800 --> 00:06:05,170 Was Cobra Kai sensei. 117 00:06:05,260 --> 00:06:09,260 Silver's partner before he was sent to\Nprison for beating this guy half to death. 118 00:06:09,760 --> 00:06:12,970 Apparently someone wants me to think\Nthere's more to the story. 119 00:06:13,060 --> 00:06:14,930 We must speak with this man. 120 00:06:16,350 --> 00:06:19,560 And then what? We get\Nanother furniture store burned down? 121 00:06:19,650 --> 00:06:22,770 For all we know, this is Silver\Nsending us on a wild goose chase 122 00:06:22,860 --> 00:06:24,860 so he could screw up my life even worse. 123 00:06:26,690 --> 00:06:27,530 Could be. 124 00:06:28,910 --> 00:06:33,659 Or… could be answer to expose Silver 125 00:06:34,159 --> 00:06:35,790 and get family back. 126 00:06:40,210 --> 00:06:41,750 Best to see for ourselves. 127 00:06:49,300 --> 00:06:52,720 [Amanda] Okay, Mom. More cribbage,\Nless marriage counseling. 128 00:06:53,390 --> 00:06:55,430 [Joanne] I'm just saying\Nmarriage became obsolete 129 00:06:55,520 --> 00:06:58,060 when we invented\Nelectricity and television. 130 00:06:59,810 --> 00:07:00,730 [knocking on door] 131 00:07:01,310 --> 00:07:05,650 Sam, Anthony, let's go!\NYou sure you don't wanna come to dinner? 132 00:07:05,730 --> 00:07:08,110 -You and your cousin should catch up.\N-[Amanda] Okey-dokey. 133 00:07:10,280 --> 00:07:11,700 [both gasp and squeal] 134 00:07:11,780 --> 00:07:13,620 -Oh, Mandy!\N-[Amanda] Jessie! 135 00:07:13,700 --> 00:07:14,870 [both laugh] 136 00:07:14,950 --> 00:07:15,990 -Oh my goodness.\N-Oh! 137 00:07:16,660 --> 00:07:20,410 Oh my God! Look at you two! 138 00:07:20,500 --> 00:07:22,830 -[Sam] Hey.\N-Bring it in. Give me some sugar. 139 00:07:22,920 --> 00:07:25,130 [kisses] Oh, wow! 140 00:07:25,210 --> 00:07:26,630 Okay. Where is your old man? 141 00:07:26,710 --> 00:07:29,010 I got ten pounds\Nof mac and cheese for him. 142 00:07:29,510 --> 00:07:32,130 Uh, Dad didn't come with us. 143 00:07:33,050 --> 00:07:34,930 He's got a lot going on. So… 144 00:07:35,010 --> 00:07:38,470 Oh, well, I'm sure it'll keep\Nif Aunt Jo puts it in the freezer. 145 00:07:39,180 --> 00:07:42,400 -I'll try to have 'em back before curfew.\N-[Joanne] I've heard that one before. 146 00:07:42,480 --> 00:07:44,270 Okay. Come on, you guys. Let's go. 147 00:07:49,780 --> 00:07:52,740 -[Miguel sighs]\N-Relax. I told you. Robby's not home. 148 00:07:52,820 --> 00:07:53,780 Yeah, okay. 149 00:07:55,530 --> 00:07:56,950 What's, uh… What's all this? 150 00:07:57,030 --> 00:07:58,330 Ah, don't worry about it. 151 00:08:11,300 --> 00:08:13,010 You literally just said he wasn't here. 152 00:08:13,090 --> 00:08:15,680 I lied again.\NNot my fault you fell for it twice. 153 00:08:15,760 --> 00:08:19,220 You guys are right. Tricking you\Ninto lunch wasn't my best effort. 154 00:08:19,310 --> 00:08:21,020 So I did some interneting. 155 00:08:22,480 --> 00:08:24,810 Found strategies\Nfor building trust and teamwork 156 00:08:24,900 --> 00:08:26,190 through cooperative exercises. 157 00:08:26,270 --> 00:08:29,940 The least lame one is called\Nan escape room. How it works-- 158 00:08:30,030 --> 00:08:32,030 I know what an escape room is.\NI'm not doing it. 159 00:08:32,110 --> 00:08:33,320 That goes double for me. 160 00:08:35,159 --> 00:08:37,280 I reversed the doorknobs.\NIt's locked from the inside. 161 00:08:37,370 --> 00:08:40,080 -[Miguel sighs]\N-And this is the only key. 162 00:08:43,210 --> 00:08:46,830 [metal clanking] 163 00:08:46,920 --> 00:08:50,590 Glued the windows shut too. No one's\Ngetting out unless you work together. 164 00:08:50,670 --> 00:08:51,920 Now, as I was saying, 165 00:08:52,010 --> 00:08:53,340 the way it works is, 166 00:08:53,420 --> 00:08:55,260 you start with a theme, okay? 167 00:08:55,340 --> 00:08:57,470 Our theme is the Lincoln County War. 168 00:08:59,510 --> 00:09:01,220 [rock music plays] 169 00:09:01,310 --> 00:09:03,680 New Mexico territory, 1878. 170 00:09:04,390 --> 00:09:05,650 Lincoln County regulators 171 00:09:05,730 --> 00:09:08,980 José Chavez y Chavez\Nand Josiah "Doc" Scurlock 172 00:09:09,070 --> 00:09:10,730 have been arrested to be hanged. 173 00:09:10,820 --> 00:09:13,650 -You're Chavez, obviously.\N-This is the plot of Young Guns 2. 174 00:09:13,740 --> 00:09:15,320 -Shit. You saw it?\N-With you. 175 00:09:15,400 --> 00:09:16,820 Dad, you're missing the point. 176 00:09:16,910 --> 00:09:19,660 You could lock us in forever,\Nand we're never gonna be friends. 177 00:09:19,740 --> 00:09:21,410 Why are you suddenly pushing this so hard? 178 00:09:21,490 --> 00:09:23,250 Because me and your mom… 179 00:09:23,330 --> 00:09:25,870 We're all sort of on our way\Nto becoming a family. 180 00:09:25,960 --> 00:09:28,080 A family? Me and him? Are you joking? 181 00:09:28,170 --> 00:09:31,000 -Maybe not the traditional kind.\N-No, not any kind. 182 00:09:31,090 --> 00:09:33,210 You two have your thing, whatever. 183 00:09:33,300 --> 00:09:35,680 Keep forcing this,\Nall you'll do is get his ass kicked. 184 00:09:35,760 --> 00:09:38,680 -Ready when you are, runner-up.\N-Name the time and place. 185 00:09:38,760 --> 00:09:39,890 [knocking on the door] 186 00:09:40,970 --> 00:09:45,310 I am Billy the Kid,\Nand I have a riddle for you. 187 00:09:45,390 --> 00:09:47,810 ♪ In a blaze of glory ♪ 188 00:09:48,690 --> 00:09:53,110 ♪ Take me now, but know the truth ♪ 189 00:09:54,360 --> 00:09:56,110 ♪ I'm going out… ♪ 190 00:09:56,200 --> 00:09:57,200 [in Spanish] I screwed up. 191 00:09:58,240 --> 00:09:59,700 [in English] No, Rosa. I did. 192 00:10:01,030 --> 00:10:01,990 Again. 193 00:10:02,080 --> 00:10:04,500 ♪ I never drew first\NBut I drew first blood ♪ 194 00:10:04,580 --> 00:10:05,910 ♪ I'm no one's son ♪ 195 00:10:06,580 --> 00:10:08,210 -Don't close the door!\N-[door slams] 196 00:10:09,880 --> 00:10:10,750 Shit. 197 00:10:21,850 --> 00:10:24,060 [speaks Japanese] 198 00:10:25,140 --> 00:10:27,350 "Heart is most essential quality." 199 00:10:27,440 --> 00:10:29,100 Amanda-san knows your heart. 200 00:10:29,190 --> 00:10:31,190 I appreciate what you're trying to do, 201 00:10:31,270 --> 00:10:34,020 but really I'm not in the mood\Nfor platitudes right now. 202 00:10:34,110 --> 00:10:35,690 I just want this all over with. 203 00:10:35,780 --> 00:10:38,070 [engine roars] 204 00:10:38,150 --> 00:10:39,910 ♪ My life, my life ♪ 205 00:10:39,990 --> 00:10:42,410 ♪ I'm becom… I'm becom… I'm becoming… ♪ 206 00:10:42,490 --> 00:10:43,740 That's Johnny's old car. 207 00:10:47,750 --> 00:10:49,420 Kreese put this guy in a coma 208 00:10:49,500 --> 00:10:52,630 and now he's driving around\Nin a Cobra Kai billboard on wheels? 209 00:10:52,710 --> 00:10:55,300 [Stingray] ♪ I'm becom…\NI'm becom… I'm becoming ♪ 210 00:10:56,010 --> 00:10:58,630 ♪ I'm becom… I'm becom… I'm becoming ♪ 211 00:11:00,800 --> 00:11:02,390 ♪ Been a slave ♪ 212 00:11:02,470 --> 00:11:05,140 ♪ To the Judas in my mind ♪ 213 00:11:05,220 --> 00:11:08,480 ♪ Is there nothing left for me to say ♪ 214 00:11:08,560 --> 00:11:10,810 ♪ In the wreckage of my life? ♪ 215 00:11:10,900 --> 00:11:13,110 ♪ I'm becom… I'm becom… I'm becoming! ♪ 216 00:11:13,190 --> 00:11:14,110 [knocking on door] 217 00:11:14,770 --> 00:11:17,070 ♪ Judas in my mind ♪ 218 00:11:18,240 --> 00:11:19,150 Oh shit. 219 00:11:22,240 --> 00:11:23,120 [sighs] 220 00:11:23,620 --> 00:11:24,530 Can I help you? 221 00:11:24,620 --> 00:11:26,490 Raymond Porter? I'm Daniel LaRusso. 222 00:11:26,580 --> 00:11:30,210 I know who you are, Mr. LaRusso.\NYour muscle, on the other hand-- 223 00:11:30,290 --> 00:11:34,290 We saw you drive up in a pretty unique\Nset of wheels. Where did you get 'em? 224 00:11:34,380 --> 00:11:36,800 My car guy found that\Nat an impound auction. 225 00:11:36,880 --> 00:11:40,090 I'm sure you can see\Nhow that sounds a little strange 226 00:11:40,170 --> 00:11:41,720 after what Kreese did to you? 227 00:11:41,800 --> 00:11:45,720 Kreese… No. Cobra Kai has completely\Nchanged since Sensei Silver took over. 228 00:11:45,810 --> 00:11:48,180 Now it's about loyalty and discipline. 229 00:11:49,350 --> 00:11:50,270 And loyalty. 230 00:11:50,350 --> 00:11:53,560 You got a trust fund, Raymond?\NIs that what's going on here? 231 00:11:53,650 --> 00:11:55,190 -I mean--\N-What? No. 232 00:11:55,730 --> 00:11:59,860 You are looking at a, uh, 100%\NAmerican-made, blue-collar man. 233 00:11:59,940 --> 00:12:01,990 Seeing how you're throwing money around. 234 00:12:02,070 --> 00:12:03,530 New apartment. New car. 235 00:12:03,610 --> 00:12:05,320 Ninja-level gaming station. 236 00:12:05,910 --> 00:12:08,910 Oh, I wish. Ninja's setup is just beyond. 237 00:12:09,790 --> 00:12:13,790 And my finances\Nare between me and TurboTax. 238 00:12:13,870 --> 00:12:16,920 You know what I think?\NI think you lied about Kreese. 239 00:12:17,000 --> 00:12:19,920 Silver paid you to do it\Nso he could have Cobra Kai to himself. 240 00:12:20,010 --> 00:12:24,390 [scoffs] That's… I don't know how you…\NYou gotta really leap to-- 241 00:12:24,470 --> 00:12:27,510 Why would someone\Nleave this in my mailbox? 242 00:12:29,100 --> 00:12:30,470 Uh, look, I… 243 00:12:30,560 --> 00:12:34,810 No. You know what? I don't know why\Nsomeone left that in your mailbox. Okay? 244 00:12:34,900 --> 00:12:38,230 A-All I know is that Sensei Silver\Nis an honorable man. 245 00:12:38,320 --> 00:12:39,730 He felt terrible for what happened. 246 00:12:39,820 --> 00:12:43,110 Sensei Silver came after my family.\NThat's the kind of man he is. 247 00:12:43,200 --> 00:12:48,240 Well, if that is true, then you must have\Ndone something to deserve it. 248 00:12:48,330 --> 00:12:50,790 You're gonna give me\Na goddamn straight answer! 249 00:12:52,870 --> 00:12:54,330 [Stingray] Oh no. 250 00:12:54,960 --> 00:12:57,750 [groans] My PlayStation. 251 00:12:57,840 --> 00:13:01,340 -Who gives a shit about your PlayStation?\N-Daniel-san. Enough. 252 00:13:01,840 --> 00:13:03,470 You are not yourself. 253 00:13:05,010 --> 00:13:05,970 [speaks Japanese] 254 00:13:06,050 --> 00:13:08,010 [somber music plays] 255 00:13:14,440 --> 00:13:16,690 -He's obviously full of shit.\N-[Chozen] Hai. 256 00:13:16,770 --> 00:13:18,480 He's also no stingray. 257 00:13:18,560 --> 00:13:19,770 He is turtle. 258 00:13:19,860 --> 00:13:22,570 If pressed,\Nhe will retreat further into shell. 259 00:13:23,400 --> 00:13:26,610 You're right. He's bought and paid for.\NThis guy's never gonna help us. 260 00:13:26,700 --> 00:13:27,660 Mmm. 261 00:13:27,740 --> 00:13:29,740 [breathes deeply] 262 00:13:30,620 --> 00:13:31,990 But I know someone who can. 263 00:13:32,750 --> 00:13:34,750 [tense music crescendos] 264 00:13:35,750 --> 00:13:36,670 [rock music plays] 265 00:13:36,750 --> 00:13:39,920 -[Jessica] Oh.\N-Oh, wow. This place never changes. 266 00:13:40,000 --> 00:13:44,420 You literally say that every time.\NOh, check it out! Vintage. 267 00:13:45,050 --> 00:13:47,840 Right, yeah. They're, um,\Nremaking old stuff from the '80s. 268 00:13:47,930 --> 00:13:50,300 [laughs] Sweet, sweet boy. 269 00:13:50,850 --> 00:13:52,350 This is no cheap remake. 270 00:13:52,430 --> 00:13:53,720 That's the original. 271 00:13:53,810 --> 00:13:57,730 Your mom used to play it for hours.\NTill she got into underage drinking. 272 00:13:58,230 --> 00:14:00,190 She even had top score at one point. 273 00:14:00,270 --> 00:14:02,360 Who knows? She might even still have it. 274 00:14:02,440 --> 00:14:05,150 Only way to find out\Nis to get on that leaderboard. 275 00:14:05,740 --> 00:14:06,820 [Anthony] Sure, yeah. 276 00:14:07,780 --> 00:14:08,740 How hard can it be? 277 00:14:09,240 --> 00:14:11,240 [rock music continues] 278 00:14:13,950 --> 00:14:16,580 Okay. What's new? Catch me up. 279 00:14:16,660 --> 00:14:18,500 Oh, same ol', same ol'. 280 00:14:18,580 --> 00:14:23,130 Just got back from climbing in the Gorge.\NThe girls are both working out that way. 281 00:14:23,210 --> 00:14:26,300 But we didn't siphon off the kids\Nto talk about me. 282 00:14:27,300 --> 00:14:29,340 What's the real reason\NDaniel didn't make the trip? 283 00:14:29,430 --> 00:14:31,470 So you saw through that one, did ya? 284 00:14:31,550 --> 00:14:33,470 [woman] Jessica Andrews! 285 00:14:34,470 --> 00:14:35,930 I see you, girl. 286 00:14:36,020 --> 00:14:37,230 Oh God. 287 00:14:39,140 --> 00:14:41,190 Hey. [chuckles awkwardly] 288 00:14:41,270 --> 00:14:42,190 Christ sakes. 289 00:14:42,770 --> 00:14:45,530 Amanda Steiner. 290 00:14:45,610 --> 00:14:46,780 Hey, Lizzie-Anne. 291 00:14:46,860 --> 00:14:49,990 Remember she beat up that car\Nwith the baseball bat? 292 00:14:50,070 --> 00:14:52,780 What was that nickname\Nthat we gave you after that? 293 00:14:52,870 --> 00:14:54,120 God, it was so good. 294 00:14:54,200 --> 00:14:57,450 Good God, I wish I could remember,\Nyou know. It was so long ago. 295 00:14:57,540 --> 00:14:59,960 We're gonna catch up. It was a good talk. 296 00:15:01,460 --> 00:15:02,290 Yeah. 297 00:15:03,630 --> 00:15:04,460 Uh-huh. 298 00:15:05,170 --> 00:15:06,050 Have fun. 299 00:15:10,470 --> 00:15:13,180 I commit one act of vehicular vandalism. 300 00:15:13,260 --> 00:15:16,470 Never mind the middle-aged mean girls\Nwith faded lower back tattoos. 301 00:15:16,560 --> 00:15:19,640 Spill the beans.\NWhat's going on with you and Daniel? 302 00:15:19,730 --> 00:15:22,770 I guess it all started\Nwhen he got back into karate. 303 00:15:26,360 --> 00:15:27,320 [knocking on door] 304 00:15:28,110 --> 00:15:29,860 You have to open it from out there. 305 00:15:33,570 --> 00:15:34,870 -Hey.\N-[Johnny] LaRusso? 306 00:15:35,990 --> 00:15:38,620 -Oh, you look like shit.\N-[Daniel] I need your help. 307 00:15:38,700 --> 00:15:41,670 I think Silver paid Stingray\Nto lie about Kreese's attack. 308 00:15:41,750 --> 00:15:45,170 -He's driving your old Cobra Kai mobile.\N-What? 309 00:15:45,250 --> 00:15:48,300 He joined Cobra Kai\Nback when it was still your dojo, right? 310 00:15:48,380 --> 00:15:51,340 You get him to flip,\Nwe might take Silver down for good. 311 00:15:51,430 --> 00:15:55,010 -Time to get back in the game.\N-Sorry. I'm dealing with family stuff. 312 00:15:55,640 --> 00:15:58,470 I washed my hands of Cobra Kai\Nwhen we lost the tournament. 313 00:15:58,560 --> 00:16:01,390 What? Y-You started\Nthe whole Cobra Kai thing. 314 00:16:01,560 --> 00:16:03,350 If you hadn't,\Nnone of this would be happening. 315 00:16:03,440 --> 00:16:05,730 You opened Pandora's Box, not me. 316 00:16:05,810 --> 00:16:09,230 Listen, I don't know\Nwho Pandora is or what's in her box, 317 00:16:09,320 --> 00:16:11,860 but I got Robby out of there\Nand Kreese is in jail. 318 00:16:11,950 --> 00:16:14,990 That's two wins as far as I'm concerned.\NBest to leave well enough alone. 319 00:16:15,070 --> 00:16:16,490 What about the other kids? 320 00:16:16,580 --> 00:16:19,830 And since when\Ndo you ever leave well enough alone? 321 00:16:19,910 --> 00:16:21,620 What happened\Nto the "strike first badass"? 322 00:16:21,710 --> 00:16:23,500 Do I need to kick his ass to wake him up 323 00:16:23,580 --> 00:16:27,170 or was just one tournament loss\Nall it took to turn you into a pussy? 324 00:16:27,250 --> 00:16:28,630 [tense music plays] 325 00:16:32,340 --> 00:16:34,220 [tense music crescendos] 326 00:16:35,260 --> 00:16:36,220 What are you doing? 327 00:16:36,800 --> 00:16:40,640 You show up out of the blue,\Nraving like a lunatic, you reek of booze, 328 00:16:40,720 --> 00:16:42,180 and now you wanna fight me 329 00:16:42,270 --> 00:16:44,690 'cause I don't wanna get pulled\Nback into this rivalry? 330 00:16:47,650 --> 00:16:48,650 What's going on with you? 331 00:16:50,610 --> 00:16:51,490 [sighs] 332 00:16:52,070 --> 00:16:54,070 [calm music plays] 333 00:16:54,780 --> 00:16:56,120 What the hell am I doing? 334 00:16:57,530 --> 00:16:58,370 [sighs] 335 00:16:59,790 --> 00:17:01,410 If you think I'm off the rails… 336 00:17:01,910 --> 00:17:04,540 Way off. Look at ya.\NYour shirt's not even tucked in. 337 00:17:05,119 --> 00:17:05,960 [sighs] 338 00:17:07,630 --> 00:17:10,000 Amanda let you leave the house like that? 339 00:17:11,170 --> 00:17:12,589 She wasn't there to stop me. 340 00:17:14,470 --> 00:17:16,260 Finally pushed her past her limit. 341 00:17:16,339 --> 00:17:19,430 She's at her mother's in Ohio.\NShe took the kids with her. 342 00:17:29,310 --> 00:17:31,940 Damn it. The space lobsters\Nhave tractor beams? 343 00:17:32,030 --> 00:17:33,280 This game is bullshit. 344 00:17:34,610 --> 00:17:35,490 Is this you? 345 00:17:36,320 --> 00:17:37,660 -[boy shouts]\N-[Kenny grunts] 346 00:17:37,740 --> 00:17:39,240 [boy] Oh! 347 00:17:39,320 --> 00:17:40,740 [laughter] 348 00:17:40,830 --> 00:17:42,240 [Sam] This went Valley-viral. 349 00:17:42,330 --> 00:17:43,870 I was there. Why didn't you get me? 350 00:17:43,950 --> 00:17:47,420 I don't know. Something tells me\Ngetting my sister to beat up my bully 351 00:17:47,500 --> 00:17:50,590 was not the best solution long-term. 352 00:17:50,670 --> 00:17:53,380 And besides, I, uh… I kind of deserved it. 353 00:17:53,460 --> 00:17:54,460 Your bully? 354 00:17:56,050 --> 00:17:57,510 How long has this been going on? 355 00:18:00,010 --> 00:18:02,510 Apparently, there is no end. 356 00:18:02,600 --> 00:18:04,310 Whoa, that is a lot. 357 00:18:04,390 --> 00:18:05,810 Every time I think it's over, 358 00:18:05,890 --> 00:18:10,610 another enemy emerges from Daniel's past\Nlike some twisted game of whack-a-mole. 359 00:18:11,190 --> 00:18:12,900 His latest one, Terry Silver? 360 00:18:12,980 --> 00:18:15,070 -He was hosting a charity--\N-[chokes] Sorry. 361 00:18:16,900 --> 00:18:18,950 Terry Silver is back? 362 00:18:19,030 --> 00:18:20,660 You know Terry Silver? 363 00:18:20,740 --> 00:18:21,830 How? 364 00:18:23,870 --> 00:18:25,910 Um, okay, when I… 365 00:18:26,410 --> 00:18:27,870 When I met Daniel, 366 00:18:27,960 --> 00:18:31,080 he was going through some things, 367 00:18:31,590 --> 00:18:33,800 and Silver was the cause. 368 00:18:33,880 --> 00:18:37,930 -You never thought of mentioning it?\N-I never thought he would come back. 369 00:18:38,010 --> 00:18:40,050 By the time you were moving to LA 370 00:18:40,140 --> 00:18:43,890 and I put you in touch with Daniel,\Nhe was way past all of that. 371 00:18:43,970 --> 00:18:46,390 Silver did a real number\Non Daniel back then. 372 00:18:46,480 --> 00:18:50,350 -Yeah, I've heard the headlines.\N-I'm not sure the headlines do it justice. 373 00:18:51,520 --> 00:18:54,150 -[tense music plays]\N-[Jessica] He pretended to be his friend. 374 00:18:55,980 --> 00:18:58,070 -Then his mentor.\N-[young Daniel] Hey, come on-- 375 00:18:58,150 --> 00:19:01,700 [Jessica] While his goons\Nwrecked his Bonsai shop, beat him up. 376 00:19:02,240 --> 00:19:04,330 They assaulted me. 377 00:19:05,580 --> 00:19:08,000 They terrorized Daniel\Nat every opportunity. 378 00:19:08,080 --> 00:19:09,330 [tense music continues] 379 00:19:09,920 --> 00:19:13,290 All to drive a wedge\Nbetween Daniel and Mr. Miyagi. 380 00:19:13,380 --> 00:19:14,460 And it worked. 381 00:19:16,090 --> 00:19:17,550 At least for a while. 382 00:19:19,050 --> 00:19:21,180 -I didn't know it got so intense.\N-[Jessica] Yeah. 383 00:19:21,930 --> 00:19:26,600 But he got past it back then,\Nso he can get past it now, right? 384 00:19:26,680 --> 00:19:30,690 Yeah. Except he didn't really\Nget past it then, did he? 385 00:19:33,230 --> 00:19:35,770 I left her a bunch\Nof bourbon-soaked messages last night, 386 00:19:35,860 --> 00:19:37,940 but she hasn't called me back yet. 387 00:19:42,490 --> 00:19:45,740 We both know I'm not the guy\Nyou come to for advice on this stuff. 388 00:19:46,790 --> 00:19:50,120 Family's never been my strong suit.\NBut it is yours. 389 00:19:51,540 --> 00:19:52,710 Always annoyed me. 390 00:19:54,380 --> 00:19:58,090 I'm sure you and Amanda have your hiccups,\Nbut you always get over 'em. 391 00:19:59,760 --> 00:20:01,840 No reason to think\Nyou're not gonna get through this, 392 00:20:01,930 --> 00:20:03,720 as long as you keep your head\Nout of your ass. 393 00:20:06,560 --> 00:20:09,470 That's… a valid point. 394 00:20:11,770 --> 00:20:14,190 Do I wanna ask what's going on here or… 395 00:20:14,940 --> 00:20:18,280 Robby moved in. Him and Miguel\Nare at each other's throats again. 396 00:20:18,360 --> 00:20:20,530 This is my dumb idea\Nto get them to iron it out. 397 00:20:20,610 --> 00:20:21,740 It crashed and burned. 398 00:20:23,030 --> 00:20:26,700 [chuckles] So much for "Goggle's" advice\Non conflict resolution. 399 00:20:27,620 --> 00:20:31,410 Hmm. Surprised you know how to "goggle,"\Nor the phrase "conflict resolution." 400 00:20:34,330 --> 00:20:38,840 Obviously, you care a lot about them both,\Nso I have a pretty good feeling 401 00:20:39,800 --> 00:20:41,260 you're gonna work it out too. 402 00:20:42,380 --> 00:20:45,300 Whether it be with the computer savvy,\Nnew Johnny approach 403 00:20:45,390 --> 00:20:48,760 or something a little more…\NJohnny Classic. 404 00:20:48,850 --> 00:20:50,430 Johnny Classic, huh? 405 00:20:52,020 --> 00:20:56,560 -I didn't think you were a fan of his.\N-Yeah, well, he's starting to grow on me. 406 00:20:57,520 --> 00:21:00,150 Tell anyone I said that,\Nwe really are gonna fight again. 407 00:21:00,230 --> 00:21:01,570 I'm not talking tournament rules. 408 00:21:03,400 --> 00:21:06,820 Maybe that's how we should have done it\Nall those years ago. 409 00:21:06,910 --> 00:21:11,160 If we hadn't had to stop at three points,\Nwe might've got this out of our systems. 410 00:21:11,240 --> 00:21:13,830 I might have.\NThree points is all you had in you. 411 00:21:13,910 --> 00:21:14,750 [laughs] 412 00:21:16,630 --> 00:21:17,710 There he is. 413 00:21:18,790 --> 00:21:20,670 All right. On that note, 414 00:21:21,510 --> 00:21:23,670 thanks for the banquet. [sighs] 415 00:21:23,760 --> 00:21:25,090 And, um… 416 00:21:26,390 --> 00:21:27,720 And the perspective. 417 00:21:28,510 --> 00:21:29,760 That's what I'm here for. 418 00:21:30,430 --> 00:21:31,430 All right. 419 00:21:31,520 --> 00:21:33,520 [gentle music plays] 420 00:21:37,600 --> 00:21:39,020 [gentle music fades] 421 00:21:39,110 --> 00:21:43,780 So I tried to apologize at the tournament,\Nbut, you know, I just pissed him off more. 422 00:21:43,860 --> 00:21:45,900 -If Robby didn't show up--\N-Robby? 423 00:21:45,990 --> 00:21:50,990 He came in as I was getting my ass kicked,\Nand stopped it from getting kicked worse. 424 00:21:51,740 --> 00:21:54,040 I'm starting to see\Nwhy Dad hates Cobra Kai. 425 00:21:55,120 --> 00:21:58,080 Oh my God. Babe Ruthless! 426 00:22:01,000 --> 00:22:02,210 Babe Ruthless. 427 00:22:02,300 --> 00:22:04,210 That's what we used to call you. 428 00:22:04,300 --> 00:22:07,590 That's right.\NThanks for the trip down memory lane. 429 00:22:07,680 --> 00:22:09,140 Oh. Oh, I'm sorry. 430 00:22:09,220 --> 00:22:13,220 Does Miss Coastal Elite not like\Nto be reminded of where she came from? 431 00:22:13,310 --> 00:22:15,350 -Blow it out your ass, Rooney.\N-[Amanda giggles] 432 00:22:15,850 --> 00:22:18,350 Why don't you make me, Andrews? 433 00:22:20,520 --> 00:22:23,190 Oh, look at the tough chick. 434 00:22:23,780 --> 00:22:26,190 [Jessica] You need to back off, Elizabeth. 435 00:22:26,280 --> 00:22:28,200 Oh yeah? Or what? 436 00:22:28,280 --> 00:22:31,450 -Keep it up and you'll find out.\N-Stay in your lane, Steiner. 437 00:22:31,530 --> 00:22:34,040 This is a bar, not a yoga class. 438 00:22:34,120 --> 00:22:37,080 So unless you've got a bat\Nhiding behind that bony butt-- 439 00:22:37,160 --> 00:22:39,370 I don't need a bat for you, tramp stamp. 440 00:22:39,460 --> 00:22:41,920 -[grunting]\N-[glass smashing] 441 00:22:42,710 --> 00:22:45,590 [grunting] 442 00:22:46,300 --> 00:22:47,590 [grunting] 443 00:22:48,220 --> 00:22:50,550 [Amanda] Let go of me! [strains] 444 00:22:53,640 --> 00:22:56,640 -You asked for it, bitch.\N-[Amanda gasps] 445 00:22:57,680 --> 00:22:58,640 [Sam grunts] 446 00:22:59,810 --> 00:23:02,020 -[Amanda] Holy shit!\N-[dramatic music plays] 447 00:23:02,730 --> 00:23:04,020 -Go!\N-Where? Where? 448 00:23:08,570 --> 00:23:09,610 [music fades] 449 00:23:10,450 --> 00:23:11,820 [Daniel] You almost packed? 450 00:23:12,450 --> 00:23:15,040 Daniel-san, we must not give up. 451 00:23:15,830 --> 00:23:17,580 I understand how you feel. 452 00:23:17,660 --> 00:23:21,460 As much as I can't stomach\Nthe thought of letting Silver win, 453 00:23:22,880 --> 00:23:24,920 it's not worth losing my family over. 454 00:23:26,210 --> 00:23:27,210 Nothing is. 455 00:23:29,220 --> 00:23:30,340 I have failed you. 456 00:23:30,930 --> 00:23:32,010 [sighs] No. 457 00:23:32,090 --> 00:23:33,760 [emotional music plays] 458 00:23:33,850 --> 00:23:34,720 The opposite. 459 00:23:36,140 --> 00:23:40,100 You have gone above and beyond.\NAny failures were mine alone. 460 00:23:42,480 --> 00:23:44,610 I'm only sorry I wasted your time. 461 00:23:46,360 --> 00:23:48,780 Defending honor of Miyagi-Do 462 00:23:49,400 --> 00:23:50,950 never a waste of time. 463 00:23:51,660 --> 00:23:52,700 [sighs] 464 00:23:53,950 --> 00:23:55,580 Nor is helping friend. 465 00:23:56,950 --> 00:23:58,950 [emotional music swells] 466 00:23:59,040 --> 00:23:59,910 [sighs] 467 00:24:03,750 --> 00:24:07,460 I won't be able to sleep tonight\Nunless I make amends with Raymond. 468 00:24:07,550 --> 00:24:10,510 I'm gonna go take care of that\Nwhile you finish packing. 469 00:24:10,590 --> 00:24:11,510 Hmm. 470 00:24:12,010 --> 00:24:13,430 Then we'll head to the airport. 471 00:24:13,510 --> 00:24:16,890 Maybe start planning\Na LaRusso family trip to come visit you. 472 00:24:18,430 --> 00:24:21,060 Assuming I can make amends\Nwith them too. [sighs] 473 00:24:21,940 --> 00:24:23,850 I know you will, Daniel-san. 474 00:24:26,650 --> 00:24:32,200 [air horn blares] 475 00:24:38,120 --> 00:24:40,790 -What the hell is going on?\N-Mind your business. Beat it. 476 00:24:42,080 --> 00:24:43,500 -Stay put.\N-Are you kidding? 477 00:24:43,580 --> 00:24:45,250 -I don't know how many times--\N-Quiet! 478 00:24:45,330 --> 00:24:46,630 [dramatic music plays] 479 00:24:47,460 --> 00:24:49,750 You wanna hang on to your grudge? Fine. 480 00:24:49,840 --> 00:24:52,550 At least be men about it.\NPut your fists where your mouths are. 481 00:24:54,010 --> 00:24:55,340 You want us to do what? 482 00:24:56,390 --> 00:24:57,220 Fight it out. 483 00:24:57,300 --> 00:24:58,930 [dramatic music continues] 484 00:24:59,010 --> 00:25:00,430 No points. No mats. 485 00:25:01,430 --> 00:25:03,600 Keep fighting until you get it\Nout of your systems. 486 00:25:03,690 --> 00:25:04,980 What, here? Now? 487 00:25:06,350 --> 00:25:07,810 It's a time, this is a place. 488 00:25:09,520 --> 00:25:10,780 Unless that was just talk? 489 00:25:11,570 --> 00:25:12,400 Not for me. 490 00:25:14,530 --> 00:25:15,530 Or me. 491 00:25:16,360 --> 00:25:18,410 All right. Let's get on with it. 492 00:25:18,990 --> 00:25:20,490 [tense music plays] 493 00:25:26,420 --> 00:25:27,250 [Miguel grunts] 494 00:25:27,830 --> 00:25:28,670 [Robby grunts] 495 00:25:29,170 --> 00:25:30,670 [Miguel grunts] 496 00:25:30,750 --> 00:25:31,880 Is that all you got? 497 00:25:31,960 --> 00:25:36,550 [grunting] 498 00:25:36,640 --> 00:25:38,470 Thought you guys were sworn enemies. 499 00:25:38,550 --> 00:25:39,720 [tense music continues] 500 00:25:39,800 --> 00:25:42,020 [grunting] 501 00:25:42,890 --> 00:25:45,480 [grunting] 502 00:25:46,310 --> 00:25:49,860 [Robby breathes heavily] 503 00:25:50,520 --> 00:25:51,730 [tense music plays] 504 00:25:55,110 --> 00:25:56,570 [Robby grunts] 505 00:25:56,660 --> 00:25:57,910 [dramatic music plays] 506 00:25:57,990 --> 00:25:59,570 [Robby grunts] 507 00:25:59,660 --> 00:26:00,740 [Miguel groans] 508 00:26:02,620 --> 00:26:03,620 Let's go. 509 00:26:06,370 --> 00:26:07,420 [Miguel yells] 510 00:26:08,210 --> 00:26:10,130 [grunting] 511 00:26:10,710 --> 00:26:11,750 [grunting] 512 00:26:12,670 --> 00:26:14,460 [dramatic music swells] 513 00:26:15,670 --> 00:26:21,640 [grunting] 514 00:26:22,180 --> 00:26:24,060 [dramatic music continues] 515 00:26:25,310 --> 00:26:26,350 [Miguel groans] 516 00:26:28,850 --> 00:26:30,360 -[Robby grunts]\N-[Miguel groans] 517 00:26:30,860 --> 00:26:32,860 [Johnny] Hey! Stairwell's out of bounds! 518 00:26:32,940 --> 00:26:34,940 [dramatic music continues] 519 00:26:36,030 --> 00:26:37,530 That's it. Fight's over! 520 00:26:37,610 --> 00:26:39,030 [grunting] 521 00:26:39,660 --> 00:26:41,410 [grunting] 522 00:26:42,330 --> 00:26:43,870 [grunting] 523 00:26:43,950 --> 00:26:45,660 [Johnny] All right. That's enough. 524 00:26:47,250 --> 00:26:49,790 -[Robby groans]\N-[Johnny] Robby! Miguel! Knock it off! 525 00:26:49,870 --> 00:26:51,420 [dramatic music continues] 526 00:26:51,500 --> 00:26:52,840 -Shit.\N-[grunting] 527 00:26:55,300 --> 00:26:56,670 -Shit!\N-[dramatic music continues] 528 00:27:01,340 --> 00:27:02,390 [grunting] 529 00:27:04,220 --> 00:27:05,350 [groaning] 530 00:27:06,350 --> 00:27:08,390 [dramatic music continues] 531 00:27:09,520 --> 00:27:10,480 [grunting] 532 00:27:10,560 --> 00:27:12,560 [yells] 533 00:27:12,650 --> 00:27:13,480 [Sam] Miguel! 534 00:27:15,780 --> 00:27:17,780 [dramatic music fades] 535 00:27:19,150 --> 00:27:21,410 [breathes heavily] 536 00:27:24,280 --> 00:27:26,870 [both breathing heavily] 537 00:27:30,540 --> 00:27:31,880 Why'd you hold back? 538 00:27:33,040 --> 00:27:35,000 I didn't get into karate to hurt people. 539 00:27:35,710 --> 00:27:38,880 I did it to be a badass and find balance. 540 00:27:40,300 --> 00:27:41,720 Yeah, I understand that. 541 00:27:42,590 --> 00:27:46,470 Last time we fought like this,\Nuh, how come you didn't hold back? 542 00:27:47,560 --> 00:27:48,980 I wanted to finish the fight. 543 00:27:50,310 --> 00:27:52,190 I mean, not like that. I just… I… 544 00:27:52,770 --> 00:27:55,440 I had tunnel vision\Nand I got so angry that I just… 545 00:27:56,020 --> 00:27:57,940 I mean, I barely knew where we were. 546 00:27:59,030 --> 00:28:00,740 I'd take it back in a second if I could. 547 00:28:01,820 --> 00:28:04,160 I was the cause\Nof the worst moment in your life. 548 00:28:05,950 --> 00:28:08,870 If it's any consolation,\Nit was the worst moment in my life too. 549 00:28:10,370 --> 00:28:12,370 [gentle music plays] 550 00:28:13,420 --> 00:28:14,630 Yeah, I'll take it. 551 00:28:15,630 --> 00:28:16,630 [Johnny] So? 552 00:28:17,300 --> 00:28:18,130 Is it over? 553 00:28:18,800 --> 00:28:19,800 Are you guys good? 554 00:28:19,880 --> 00:28:22,260 [gentle music continues] 555 00:28:22,340 --> 00:28:25,260 Thank God. If you still hated each other\Nwhen the baby gets here… 556 00:28:25,350 --> 00:28:26,300 [gentle music stops] 557 00:28:27,810 --> 00:28:28,640 The baby? 558 00:28:29,640 --> 00:28:30,560 Wait, what? 559 00:28:31,140 --> 00:28:32,230 You and my mom? 560 00:28:32,310 --> 00:28:35,400 [sighs] Yeah, we're, uh, having a baby. 561 00:28:36,110 --> 00:28:38,360 We were supposed to tell you together,\Nso act surprised. 562 00:28:38,440 --> 00:28:40,570 -Holy shit!\N-Yeah, like that. 563 00:28:40,650 --> 00:28:42,650 Dad, that's… That's awesome. 564 00:28:43,320 --> 00:28:44,410 That's awesome. 565 00:28:44,490 --> 00:28:46,490 [upbeat music plays] 566 00:28:48,540 --> 00:28:52,250 That was like an action movie.\NYou were like Jean-Claude Van Sam. 567 00:28:52,330 --> 00:28:54,080 [giggles] I can teach you if you want. 568 00:28:54,170 --> 00:28:57,090 -I thought you were done with karate?\N-[Sam] Yeah, me too. 569 00:28:58,090 --> 00:29:02,260 I don't know. I guess I just… wanted\Nthings to go back to the way they were 570 00:29:02,340 --> 00:29:04,430 before karate overtook everything. 571 00:29:05,840 --> 00:29:09,430 But the reality is there'll always be\Nassholes and bullies in the world. 572 00:29:10,010 --> 00:29:12,560 Sometimes it's nice\Nto know how to fight back against them. 573 00:29:17,150 --> 00:29:23,110 I know chores aren't really your thing,\Nbut we could fast-forward past them. 574 00:29:23,990 --> 00:29:26,660 -Don't tell Dad.\N-No problem. Been lying to him for years. 575 00:29:26,740 --> 00:29:28,200 [laughs] 576 00:29:28,280 --> 00:29:31,370 [Jessica] A couple of good eggs there.\NBut Sam? 577 00:29:31,450 --> 00:29:33,250 Woo! Girl's got skills. 578 00:29:34,120 --> 00:29:36,580 -It's in her blood, I guess.\N-[Jessica] I'll say. 579 00:29:37,330 --> 00:29:40,210 So is, uh, protecting her loved ones. 580 00:29:41,090 --> 00:29:43,130 That one she gets from the both of you. 581 00:29:43,720 --> 00:29:46,970 Mm-hmm. And the larger point\Nyou're clearly trying to make is? 582 00:29:48,340 --> 00:29:49,970 We just got into a bar fight. 583 00:29:50,050 --> 00:29:53,220 -[both laugh]\N-Over nothing. Okay? 584 00:29:53,310 --> 00:29:54,350 [giggles] 585 00:29:54,850 --> 00:29:56,730 Daniel, on the other hand, 586 00:29:57,560 --> 00:29:58,860 has every reason 587 00:29:59,360 --> 00:30:01,940 to hate Terry Silver\Nafter what he put him through. 588 00:30:03,110 --> 00:30:05,400 I still have nightmares myself sometimes. 589 00:30:06,360 --> 00:30:09,950 So you're saying\NI should cut him some slack? 590 00:30:10,030 --> 00:30:12,830 Yeah, that's exactly what I'm saying. 591 00:30:15,790 --> 00:30:17,170 [Johnny] All right. Dig in. 592 00:30:17,250 --> 00:30:19,250 [rock music plays on radio] 593 00:30:20,880 --> 00:30:24,010 Wow. You weren't kidding\Nabout these breadsticks, Dad. 594 00:30:24,090 --> 00:30:28,130 I wouldn't lie to you.\NThree times in the same day. 595 00:30:29,510 --> 00:30:30,510 Hi, Mom. 596 00:30:31,180 --> 00:30:32,470 -Hi.\N-Hi, Ms. Diaz. 597 00:30:33,810 --> 00:30:34,930 I hope it's cool I'm here. 598 00:30:36,980 --> 00:30:38,850 It's very cool. 599 00:30:39,520 --> 00:30:41,360 You're welcome anytime here, Robby. 600 00:30:43,360 --> 00:30:44,690 -Hola, amor.\N-Hola. 601 00:30:44,780 --> 00:30:46,780 [gentle music plays] 602 00:30:48,200 --> 00:30:51,120 These guys are getting along now?\NHow did you manage that? 603 00:30:52,240 --> 00:30:56,330 Don't tell me the bruises on their faces\Nmean you beat them into submission? 604 00:30:56,410 --> 00:30:59,290 No, of course not.\NThey beat each other into submission. 605 00:31:00,460 --> 00:31:02,210 Don't worry. It was all supervised. 606 00:31:03,090 --> 00:31:04,550 It was actually LaRusso's idea. 607 00:31:05,050 --> 00:31:07,970 I didn't know you and Daniel\Nwere working together again. 608 00:31:08,050 --> 00:31:09,050 We weren't. 609 00:31:11,760 --> 00:31:13,220 But I think we might need to. 610 00:31:15,390 --> 00:31:17,390 [gentle music fades] 611 00:31:19,600 --> 00:31:20,520 Stingray? 612 00:31:23,440 --> 00:31:24,730 It's Daniel LaRusso. 613 00:31:27,320 --> 00:31:28,150 Hello? 614 00:31:29,110 --> 00:31:30,950 I left you a message. I, um… 615 00:31:32,450 --> 00:31:33,910 I got you a new PlayStation. 616 00:31:37,450 --> 00:31:38,290 Hello? 617 00:31:43,670 --> 00:31:45,920 You thought you could get him\Nto turn on me? 618 00:31:46,000 --> 00:31:47,420 [tense music plays] 619 00:31:50,050 --> 00:31:53,260 Actions have consequences, Mr. LaRusso. 620 00:31:53,340 --> 00:31:54,260 [sighs] 621 00:31:55,100 --> 00:31:57,640 Look. I'm not here for trouble. 622 00:31:58,140 --> 00:31:58,980 Okay? 623 00:31:59,480 --> 00:32:00,940 I'm out of the war. 624 00:32:01,020 --> 00:32:03,150 I surrender,\Nif that's what you wanna hear. 625 00:32:05,020 --> 00:32:06,400 The Valley is yours. 626 00:32:06,900 --> 00:32:07,780 The Valley? 627 00:32:07,860 --> 00:32:09,400 [tense music continues] 628 00:32:09,490 --> 00:32:10,360 [chuckles] 629 00:32:11,280 --> 00:32:13,360 It never ceases to amaze me 630 00:32:14,030 --> 00:32:15,950 how small your mind is. 631 00:32:17,200 --> 00:32:20,750 I don't give a shit about your Valley.\NI've got much bigger plans. 632 00:32:21,460 --> 00:32:23,040 Well, leave me out of 'em. 633 00:32:26,670 --> 00:32:28,130 How's that beautiful wife of yours? 634 00:32:30,050 --> 00:32:33,470 It's remarkable how easy it was\Nto disrupt your marriage. 635 00:32:33,550 --> 00:32:35,220 -[Silver chuckles]\N-[PlayStation thuds] 636 00:32:35,850 --> 00:32:39,970 You opened the door,\Nand let me just waltz right in. 637 00:32:40,060 --> 00:32:41,020 [Silver chuckles] 638 00:32:42,350 --> 00:32:44,350 Imagine how easy it's gonna be 639 00:32:45,480 --> 00:32:47,520 to wrap Cobra Kai gis 640 00:32:48,110 --> 00:32:49,610 around both your kids. 641 00:32:49,690 --> 00:32:51,990 [dramatic music swells] 642 00:32:52,070 --> 00:32:52,900 [Daniel grunts] 643 00:32:53,740 --> 00:32:55,910 [grunting] 644 00:32:55,990 --> 00:32:57,620 [dramatic music continues] 645 00:32:58,990 --> 00:33:00,620 [Silver chuckles] 646 00:33:00,700 --> 00:33:04,420 That's it, LaRusso.\NThat's the Cobra Kai student I remember. 647 00:33:04,500 --> 00:33:07,590 [grunting] 648 00:33:07,670 --> 00:33:09,590 You never really\Nhad the strength, did you? 649 00:33:09,670 --> 00:33:10,510 [Daniel groans] 650 00:33:13,300 --> 00:33:15,590 [dramatic music builds] 651 00:33:16,840 --> 00:33:20,060 [grunting] 652 00:33:23,730 --> 00:33:28,360 I was ready to let this go.\NAnd you just kept getting in my way. 653 00:33:29,820 --> 00:33:32,530 [grunting] 654 00:33:32,610 --> 00:33:34,110 [dramatic music continues] 655 00:33:36,990 --> 00:33:38,320 [Daniel strains] 656 00:33:39,580 --> 00:33:41,950 [dramatic music crescendos] 657 00:33:42,040 --> 00:33:43,250 [Daniel groans] 658 00:33:44,710 --> 00:33:46,620 [Silver] You bit off\Nmore than you could chew. 659 00:33:46,710 --> 00:33:49,880 And now that the writing's on the wall,\Nyou wanna surrender? 660 00:33:49,960 --> 00:33:51,250 No, no, no. 661 00:33:51,340 --> 00:33:54,670 We are way past the time\Nof white flags, Danny Boy. 662 00:33:54,760 --> 00:33:55,760 [dramatic music plays] 663 00:33:55,840 --> 00:33:56,680 [grunting] 664 00:33:57,970 --> 00:33:58,800 [Silver groans] 665 00:33:59,510 --> 00:34:01,510 [dramatic music continues] 666 00:34:07,400 --> 00:34:09,230 It's blood. So what? 667 00:34:09,310 --> 00:34:12,230 Make believe it's his.\NThis guy wants to break you. 668 00:34:12,320 --> 00:34:15,190 Humiliate you! Stomp you into the ground! 669 00:34:15,280 --> 00:34:17,780 [echoing] What are you gonna do about it? 670 00:34:17,860 --> 00:34:20,070 [dramatic music continues] 671 00:34:21,030 --> 00:34:22,239 [grunting] 672 00:34:23,739 --> 00:34:25,449 -[Silver yells]\N-[Daniel groans] 673 00:34:26,159 --> 00:34:28,460 [dramatic operatic music plays] 674 00:34:32,590 --> 00:34:33,550 [Silver grunts] 675 00:34:33,630 --> 00:34:35,630 [dramatic operatic music continues] 676 00:34:44,810 --> 00:34:47,810 -[Daniel strains]\N-[Silver] Don't look at this as mercy. 677 00:34:48,389 --> 00:34:49,440 On the contrary. 678 00:34:49,520 --> 00:34:50,860 [groans] 679 00:34:50,940 --> 00:34:54,820 I want you alive and well\Nfor what's about to happen. 680 00:34:56,440 --> 00:34:58,610 Well, alive at least. 681 00:34:58,700 --> 00:35:03,200 [gasps for air] 682 00:35:03,280 --> 00:35:04,540 Because the real pain 683 00:35:05,490 --> 00:35:07,330 is about to begin. 684 00:35:07,410 --> 00:35:09,000 [ominous music plays] 685 00:35:15,250 --> 00:35:17,760 [Tory] Everything was supposed\Nto be better after the tournament. 686 00:35:21,180 --> 00:35:22,600 But it's only getting worse. 687 00:35:23,760 --> 00:35:25,720 I'm becoming someone I don't wanna be. 688 00:35:28,560 --> 00:35:30,900 I'm hiding the truth\Nfrom someone I care about. 689 00:35:34,520 --> 00:35:36,190 I'm lying to someone I fear. 690 00:35:36,280 --> 00:35:38,280 [ominous music continues] 691 00:35:40,660 --> 00:35:43,700 [Tory] I'm delivering anonymous notes\Nthat could put people in danger. 692 00:35:46,240 --> 00:35:47,120 [groans] 693 00:35:49,870 --> 00:35:51,370 [Tory] There must be another way. 694 00:35:57,050 --> 00:36:00,300 Or at least somebody else out there\Nwho wants to be in this fight. 695 00:36:04,800 --> 00:36:06,810 [dramatic music plays] 696 00:36:09,020 --> 00:36:11,850 Just tell me there's an endgame to this. 697 00:36:13,310 --> 00:36:15,360 I need to know it's not all for nothing. 698 00:36:17,690 --> 00:36:19,360 There is an endgame, kid. 699 00:36:20,740 --> 00:36:22,280 Silver's going down. 700 00:36:24,160 --> 00:36:25,910 Only he doesn't know it yet. 701 00:36:25,990 --> 00:36:28,830 [dramatic music crescendos] 702 00:36:34,420 --> 00:36:36,590 [theme music plays] 48698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.