Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,570 --> 00:00:17,660
[beeping]
2
00:00:17,740 --> 00:00:19,370
[intense music plays]
3
00:00:19,450 --> 00:00:20,620
[Tory grunts]
4
00:00:22,210 --> 00:00:23,210
[Tory grunts]
5
00:00:25,960 --> 00:00:27,130
-[grunting]\N-[Silver] Ais.
6
00:00:27,210 --> 00:00:28,630
-[grunting]\N-[Silver] Ais.
7
00:00:28,710 --> 00:00:30,340
-[grunting]\N-[Silver] Ais.
8
00:00:30,420 --> 00:00:31,340
[grunting]
9
00:00:31,420 --> 00:00:32,880
-Double punch. Ais.\N-[grunting]
10
00:00:32,970 --> 00:00:33,880
[Tory grunts]
11
00:00:33,970 --> 00:00:35,050
-[Silver] Ais.\N-[grunting]
12
00:00:36,180 --> 00:00:37,430
-[Silver] Ais.\N-[grunting]
13
00:00:38,300 --> 00:00:39,510
-[Silver] Ais.\N-[grunting]
14
00:00:40,470 --> 00:00:41,720
-[Silver] Ais.\N-[grunting]
15
00:00:42,850 --> 00:00:44,140
-[Silver] Ais.\N-[grunting]
16
00:00:46,020 --> 00:00:46,860
There he is.
17
00:00:49,690 --> 00:00:50,820
The man himself.
18
00:00:52,240 --> 00:00:53,150
Joon-bee stance.
19
00:00:54,450 --> 00:00:55,450
An exemplar
20
00:00:56,110 --> 00:00:58,320
of everything Cobra Kai stands for.
21
00:00:59,200 --> 00:01:00,080
Loyalty.
22
00:01:00,160 --> 00:01:01,330
[tense music plays]
23
00:01:01,410 --> 00:01:02,290
Discipline.
24
00:01:04,000 --> 00:01:05,080
Inner strength.
25
00:01:06,500 --> 00:01:09,460
After former Sensei Kreese's\Ncowardly attack,
26
00:01:11,250 --> 00:01:13,630
most people would've\Ncrawled into a hole to hide.
27
00:01:14,130 --> 00:01:15,260
Not Stingray.
28
00:01:16,890 --> 00:01:18,260
He stood tall.
29
00:01:18,340 --> 00:01:19,600
Demanded justice.
30
00:01:21,260 --> 00:01:22,430
That's Cobra Kai.
31
00:01:22,520 --> 00:01:23,680
[tense music continues]
32
00:01:25,440 --> 00:01:27,400
Let's give him the welcome he deserves.
33
00:01:29,310 --> 00:01:30,230
[boy 1] Stingray!
34
00:01:30,320 --> 00:01:31,570
-Woo!\N-[boy 2] Woo!
35
00:01:31,650 --> 00:01:33,650
-[boy 3] Stingray!\N-[cheering and applause]
36
00:01:36,820 --> 00:01:38,820
Nichols, take over class.
37
00:01:39,410 --> 00:01:40,990
I need a word with my guy here.
38
00:01:42,080 --> 00:01:44,620
-How's the new place? Settling in?\N-Oh, yeah.
39
00:01:44,700 --> 00:01:47,580
Uh, yes, Sensei. Thank you.
40
00:01:47,670 --> 00:01:50,170
Nobody ever rented me an apartment before.
41
00:01:50,840 --> 00:01:52,380
I feel like a kept woman.
42
00:01:52,460 --> 00:01:53,800
[chuckles] Not at all.
43
00:01:54,300 --> 00:01:56,509
I want my loyal soldier living in style.
44
00:01:56,590 --> 00:01:59,550
It's the least I could do\Nin light of your sacrifice.
45
00:01:59,640 --> 00:02:00,550
Yeah.
46
00:02:00,640 --> 00:02:02,890
And I tend to do more than the least.
47
00:02:02,970 --> 00:02:06,430
[dramatic music crescendos]
48
00:02:08,850 --> 00:02:10,610
Got a little surprise for ya.
49
00:02:11,110 --> 00:02:13,360
Oh, whoa. Heavy!
50
00:02:14,030 --> 00:02:15,490
Sensei Lawrence,
51
00:02:15,570 --> 00:02:17,030
my ex-sensei,
52
00:02:17,110 --> 00:02:19,740
uh, used to, uh, have one just like it.
53
00:02:20,910 --> 00:02:23,120
This was Sensei Lawrence's.
54
00:02:23,200 --> 00:02:25,450
My car guy found it at an impound auction.
55
00:02:26,079 --> 00:02:27,000
And now,
56
00:02:28,370 --> 00:02:29,370
it's yours.
57
00:02:31,960 --> 00:02:32,790
Check the trunk.
58
00:02:33,500 --> 00:02:35,800
[rock music plays]
59
00:02:35,880 --> 00:02:36,800
Aw!
60
00:02:38,800 --> 00:02:41,640
[chuckles] That's…
61
00:02:42,550 --> 00:02:44,060
Dude, that's so cool.
62
00:02:44,140 --> 00:02:46,140
[rock music continues]
63
00:02:49,480 --> 00:02:50,900
[rock music ends]
64
00:02:53,690 --> 00:02:55,690
[mellow music playing]
65
00:03:04,740 --> 00:03:07,080
-Let me guess. Your dad invited you?\N-Yep.
66
00:03:07,160 --> 00:03:09,160
-He didn't tell you I was coming?\N-Nope.
67
00:03:09,830 --> 00:03:12,630
Hey, hey. Where are you going?\NSit down. Hear me out.
68
00:03:17,340 --> 00:03:19,340
All right, yeah, I lied to get you here.
69
00:03:20,170 --> 00:03:23,050
After the water park,\NI knew you wouldn't come willingly.
70
00:03:23,140 --> 00:03:26,720
I know you're in bitchy moods\N'cause you broke up with your girlfriends.
71
00:03:26,810 --> 00:03:30,270
Since the Mexico thing felt like\Na small step in the right direction,
72
00:03:31,350 --> 00:03:33,860
I figured it might help\Nif we went on another trip.
73
00:03:34,730 --> 00:03:35,570
A trip?
74
00:03:35,650 --> 00:03:37,440
To a mall in Chatsworth?
75
00:03:37,530 --> 00:03:39,900
Your body might be at a mall, my friend,
76
00:03:39,990 --> 00:03:43,070
but your taste buds are about to go\Non a tour of the old country.
77
00:03:43,160 --> 00:03:45,070
-This guy knows what I'm talking about.\N-I do.
78
00:03:45,160 --> 00:03:49,620
It doesn't matter where we go.\NThe birthplace of culinary delight awaits.
79
00:03:49,700 --> 00:03:51,870
You want an Alfredo? Boom, we're in Rome.
80
00:03:52,370 --> 00:03:54,420
Ravioli? Tuscany it is.
81
00:03:54,500 --> 00:03:57,170
We gotta come back here\Nfor the chocolate lasagna,
82
00:03:57,250 --> 00:04:00,970
'cause like baseball and Big Gulps,\Nthat's only in America.
83
00:04:04,260 --> 00:04:07,140
I'm gonna get you guys breadsticks\Nfresh out of the oven.
84
00:04:07,220 --> 00:04:09,060
I'll come right back. Done and done.
85
00:04:09,770 --> 00:04:10,770
Come on, guys.
86
00:04:10,850 --> 00:04:13,190
Guy gives that effort,\Nyou sit there looking pissed?
87
00:04:13,270 --> 00:04:16,149
-It's not his effort I'm pissed at.\N-Breadsticks aren't gonna fix this.
88
00:04:16,230 --> 00:04:18,730
Spoken like a man who's never had\Nthe Garden's breadsticks.
89
00:04:18,820 --> 00:04:21,899
One bite, you'll forget\Nwhy you were ever mad at each other.
90
00:04:21,990 --> 00:04:24,070
-I'm never gonna forget that.\N-Neither am I.
91
00:04:24,160 --> 00:04:25,070
[Johnny sighs]
92
00:04:29,450 --> 00:04:31,620
-I'll give you a minute.\N-Thanks.
93
00:04:34,120 --> 00:04:34,960
[sighs]
94
00:04:39,130 --> 00:04:40,000
[sighs]
95
00:04:45,340 --> 00:04:47,720
[sighs]
96
00:04:49,510 --> 00:04:50,430
[sighs]
97
00:04:55,400 --> 00:04:56,600
[Chozen] You slept late.
98
00:04:58,440 --> 00:04:59,650
I went to bed late.
99
00:05:03,780 --> 00:05:04,820
Daniel-san,
100
00:05:04,900 --> 00:05:06,410
family will return.
101
00:05:06,950 --> 00:05:08,030
Sure about that?
102
00:05:08,120 --> 00:05:08,950
Hai.
103
00:05:10,540 --> 00:05:13,160
Family is most important thing
104
00:05:13,250 --> 00:05:14,500
to all of you.
105
00:05:15,120 --> 00:05:18,000
Strong bonds forged together.
106
00:05:18,540 --> 00:05:19,840
Strong bonds, huh?
107
00:05:22,340 --> 00:05:24,630
And all it took\Nwas Terry Silver to break 'em.
108
00:05:25,340 --> 00:05:28,010
That is why we must defeat him.
109
00:05:28,510 --> 00:05:30,510
Try selling that to Amanda.
110
00:05:35,440 --> 00:05:38,270
That son of a bitch\Nknew exactly what he was doing.
111
00:05:38,900 --> 00:05:40,610
How could she not see through him?
112
00:05:43,940 --> 00:05:47,490
How does everyone not see through him?
113
00:05:55,960 --> 00:05:57,870
-Where'd this come from?\N-[Chozen] With mail.
114
00:05:58,920 --> 00:05:59,750
No envelope.
115
00:06:00,750 --> 00:06:02,630
This is Cobra Kai sensei.
116
00:06:03,800 --> 00:06:05,170
Was Cobra Kai sensei.
117
00:06:05,260 --> 00:06:09,260
Silver's partner before he was sent to\Nprison for beating this guy half to death.
118
00:06:09,760 --> 00:06:12,970
Apparently someone wants me to think\Nthere's more to the story.
119
00:06:13,060 --> 00:06:14,930
We must speak with this man.
120
00:06:16,350 --> 00:06:19,560
And then what? We get\Nanother furniture store burned down?
121
00:06:19,650 --> 00:06:22,770
For all we know, this is Silver\Nsending us on a wild goose chase
122
00:06:22,860 --> 00:06:24,860
so he could screw up my life even worse.
123
00:06:26,690 --> 00:06:27,530
Could be.
124
00:06:28,910 --> 00:06:33,659
Or… could be answer to expose Silver
125
00:06:34,159 --> 00:06:35,790
and get family back.
126
00:06:40,210 --> 00:06:41,750
Best to see for ourselves.
127
00:06:49,300 --> 00:06:52,720
[Amanda] Okay, Mom. More cribbage,\Nless marriage counseling.
128
00:06:53,390 --> 00:06:55,430
[Joanne] I'm just saying\Nmarriage became obsolete
129
00:06:55,520 --> 00:06:58,060
when we invented\Nelectricity and television.
130
00:06:59,810 --> 00:07:00,730
[knocking on door]
131
00:07:01,310 --> 00:07:05,650
Sam, Anthony, let's go!\NYou sure you don't wanna come to dinner?
132
00:07:05,730 --> 00:07:08,110
-You and your cousin should catch up.\N-[Amanda] Okey-dokey.
133
00:07:10,280 --> 00:07:11,700
[both gasp and squeal]
134
00:07:11,780 --> 00:07:13,620
-Oh, Mandy!\N-[Amanda] Jessie!
135
00:07:13,700 --> 00:07:14,870
[both laugh]
136
00:07:14,950 --> 00:07:15,990
-Oh my goodness.\N-Oh!
137
00:07:16,660 --> 00:07:20,410
Oh my God! Look at you two!
138
00:07:20,500 --> 00:07:22,830
-[Sam] Hey.\N-Bring it in. Give me some sugar.
139
00:07:22,920 --> 00:07:25,130
[kisses] Oh, wow!
140
00:07:25,210 --> 00:07:26,630
Okay. Where is your old man?
141
00:07:26,710 --> 00:07:29,010
I got ten pounds\Nof mac and cheese for him.
142
00:07:29,510 --> 00:07:32,130
Uh, Dad didn't come with us.
143
00:07:33,050 --> 00:07:34,930
He's got a lot going on. So…
144
00:07:35,010 --> 00:07:38,470
Oh, well, I'm sure it'll keep\Nif Aunt Jo puts it in the freezer.
145
00:07:39,180 --> 00:07:42,400
-I'll try to have 'em back before curfew.\N-[Joanne] I've heard that one before.
146
00:07:42,480 --> 00:07:44,270
Okay. Come on, you guys. Let's go.
147
00:07:49,780 --> 00:07:52,740
-[Miguel sighs]\N-Relax. I told you. Robby's not home.
148
00:07:52,820 --> 00:07:53,780
Yeah, okay.
149
00:07:55,530 --> 00:07:56,950
What's, uh… What's all this?
150
00:07:57,030 --> 00:07:58,330
Ah, don't worry about it.
151
00:08:11,300 --> 00:08:13,010
You literally just said he wasn't here.
152
00:08:13,090 --> 00:08:15,680
I lied again.\NNot my fault you fell for it twice.
153
00:08:15,760 --> 00:08:19,220
You guys are right. Tricking you\Ninto lunch wasn't my best effort.
154
00:08:19,310 --> 00:08:21,020
So I did some interneting.
155
00:08:22,480 --> 00:08:24,810
Found strategies\Nfor building trust and teamwork
156
00:08:24,900 --> 00:08:26,190
through cooperative exercises.
157
00:08:26,270 --> 00:08:29,940
The least lame one is called\Nan escape room. How it works--
158
00:08:30,030 --> 00:08:32,030
I know what an escape room is.\NI'm not doing it.
159
00:08:32,110 --> 00:08:33,320
That goes double for me.
160
00:08:35,159 --> 00:08:37,280
I reversed the doorknobs.\NIt's locked from the inside.
161
00:08:37,370 --> 00:08:40,080
-[Miguel sighs]\N-And this is the only key.
162
00:08:43,210 --> 00:08:46,830
[metal clanking]
163
00:08:46,920 --> 00:08:50,590
Glued the windows shut too. No one's\Ngetting out unless you work together.
164
00:08:50,670 --> 00:08:51,920
Now, as I was saying,
165
00:08:52,010 --> 00:08:53,340
the way it works is,
166
00:08:53,420 --> 00:08:55,260
you start with a theme, okay?
167
00:08:55,340 --> 00:08:57,470
Our theme is the Lincoln County War.
168
00:08:59,510 --> 00:09:01,220
[rock music plays]
169
00:09:01,310 --> 00:09:03,680
New Mexico territory, 1878.
170
00:09:04,390 --> 00:09:05,650
Lincoln County regulators
171
00:09:05,730 --> 00:09:08,980
José Chavez y Chavez\Nand Josiah "Doc" Scurlock
172
00:09:09,070 --> 00:09:10,730
have been arrested to be hanged.
173
00:09:10,820 --> 00:09:13,650
-You're Chavez, obviously.\N-This is the plot of Young Guns 2.
174
00:09:13,740 --> 00:09:15,320
-Shit. You saw it?\N-With you.
175
00:09:15,400 --> 00:09:16,820
Dad, you're missing the point.
176
00:09:16,910 --> 00:09:19,660
You could lock us in forever,\Nand we're never gonna be friends.
177
00:09:19,740 --> 00:09:21,410
Why are you suddenly pushing this so hard?
178
00:09:21,490 --> 00:09:23,250
Because me and your mom…
179
00:09:23,330 --> 00:09:25,870
We're all sort of on our way\Nto becoming a family.
180
00:09:25,960 --> 00:09:28,080
A family? Me and him? Are you joking?
181
00:09:28,170 --> 00:09:31,000
-Maybe not the traditional kind.\N-No, not any kind.
182
00:09:31,090 --> 00:09:33,210
You two have your thing, whatever.
183
00:09:33,300 --> 00:09:35,680
Keep forcing this,\Nall you'll do is get his ass kicked.
184
00:09:35,760 --> 00:09:38,680
-Ready when you are, runner-up.\N-Name the time and place.
185
00:09:38,760 --> 00:09:39,890
[knocking on the door]
186
00:09:40,970 --> 00:09:45,310
I am Billy the Kid,\Nand I have a riddle for you.
187
00:09:45,390 --> 00:09:47,810
♪ In a blaze of glory ♪
188
00:09:48,690 --> 00:09:53,110
♪ Take me now, but know the truth ♪
189
00:09:54,360 --> 00:09:56,110
♪ I'm going out… ♪
190
00:09:56,200 --> 00:09:57,200
[in Spanish] I screwed up.
191
00:09:58,240 --> 00:09:59,700
[in English] No, Rosa. I did.
192
00:10:01,030 --> 00:10:01,990
Again.
193
00:10:02,080 --> 00:10:04,500
♪ I never drew first\NBut I drew first blood ♪
194
00:10:04,580 --> 00:10:05,910
♪ I'm no one's son ♪
195
00:10:06,580 --> 00:10:08,210
-Don't close the door!\N-[door slams]
196
00:10:09,880 --> 00:10:10,750
Shit.
197
00:10:21,850 --> 00:10:24,060
[speaks Japanese]
198
00:10:25,140 --> 00:10:27,350
"Heart is most essential quality."
199
00:10:27,440 --> 00:10:29,100
Amanda-san knows your heart.
200
00:10:29,190 --> 00:10:31,190
I appreciate what you're trying to do,
201
00:10:31,270 --> 00:10:34,020
but really I'm not in the mood\Nfor platitudes right now.
202
00:10:34,110 --> 00:10:35,690
I just want this all over with.
203
00:10:35,780 --> 00:10:38,070
[engine roars]
204
00:10:38,150 --> 00:10:39,910
♪ My life, my life ♪
205
00:10:39,990 --> 00:10:42,410
♪ I'm becom… I'm becom… I'm becoming… ♪
206
00:10:42,490 --> 00:10:43,740
That's Johnny's old car.
207
00:10:47,750 --> 00:10:49,420
Kreese put this guy in a coma
208
00:10:49,500 --> 00:10:52,630
and now he's driving around\Nin a Cobra Kai billboard on wheels?
209
00:10:52,710 --> 00:10:55,300
[Stingray] ♪ I'm becom…\NI'm becom… I'm becoming ♪
210
00:10:56,010 --> 00:10:58,630
♪ I'm becom… I'm becom… I'm becoming ♪
211
00:11:00,800 --> 00:11:02,390
♪ Been a slave ♪
212
00:11:02,470 --> 00:11:05,140
♪ To the Judas in my mind ♪
213
00:11:05,220 --> 00:11:08,480
♪ Is there nothing left for me to say ♪
214
00:11:08,560 --> 00:11:10,810
♪ In the wreckage of my life? ♪
215
00:11:10,900 --> 00:11:13,110
♪ I'm becom… I'm becom… I'm becoming! ♪
216
00:11:13,190 --> 00:11:14,110
[knocking on door]
217
00:11:14,770 --> 00:11:17,070
♪ Judas in my mind ♪
218
00:11:18,240 --> 00:11:19,150
Oh shit.
219
00:11:22,240 --> 00:11:23,120
[sighs]
220
00:11:23,620 --> 00:11:24,530
Can I help you?
221
00:11:24,620 --> 00:11:26,490
Raymond Porter? I'm Daniel LaRusso.
222
00:11:26,580 --> 00:11:30,210
I know who you are, Mr. LaRusso.\NYour muscle, on the other hand--
223
00:11:30,290 --> 00:11:34,290
We saw you drive up in a pretty unique\Nset of wheels. Where did you get 'em?
224
00:11:34,380 --> 00:11:36,800
My car guy found that\Nat an impound auction.
225
00:11:36,880 --> 00:11:40,090
I'm sure you can see\Nhow that sounds a little strange
226
00:11:40,170 --> 00:11:41,720
after what Kreese did to you?
227
00:11:41,800 --> 00:11:45,720
Kreese… No. Cobra Kai has completely\Nchanged since Sensei Silver took over.
228
00:11:45,810 --> 00:11:48,180
Now it's about loyalty and discipline.
229
00:11:49,350 --> 00:11:50,270
And loyalty.
230
00:11:50,350 --> 00:11:53,560
You got a trust fund, Raymond?\NIs that what's going on here?
231
00:11:53,650 --> 00:11:55,190
-I mean--\N-What? No.
232
00:11:55,730 --> 00:11:59,860
You are looking at a, uh, 100%\NAmerican-made, blue-collar man.
233
00:11:59,940 --> 00:12:01,990
Seeing how you're throwing money around.
234
00:12:02,070 --> 00:12:03,530
New apartment. New car.
235
00:12:03,610 --> 00:12:05,320
Ninja-level gaming station.
236
00:12:05,910 --> 00:12:08,910
Oh, I wish. Ninja's setup is just beyond.
237
00:12:09,790 --> 00:12:13,790
And my finances\Nare between me and TurboTax.
238
00:12:13,870 --> 00:12:16,920
You know what I think?\NI think you lied about Kreese.
239
00:12:17,000 --> 00:12:19,920
Silver paid you to do it\Nso he could have Cobra Kai to himself.
240
00:12:20,010 --> 00:12:24,390
[scoffs] That's… I don't know how you…\NYou gotta really leap to--
241
00:12:24,470 --> 00:12:27,510
Why would someone\Nleave this in my mailbox?
242
00:12:29,100 --> 00:12:30,470
Uh, look, I…
243
00:12:30,560 --> 00:12:34,810
No. You know what? I don't know why\Nsomeone left that in your mailbox. Okay?
244
00:12:34,900 --> 00:12:38,230
A-All I know is that Sensei Silver\Nis an honorable man.
245
00:12:38,320 --> 00:12:39,730
He felt terrible for what happened.
246
00:12:39,820 --> 00:12:43,110
Sensei Silver came after my family.\NThat's the kind of man he is.
247
00:12:43,200 --> 00:12:48,240
Well, if that is true, then you must have\Ndone something to deserve it.
248
00:12:48,330 --> 00:12:50,790
You're gonna give me\Na goddamn straight answer!
249
00:12:52,870 --> 00:12:54,330
[Stingray] Oh no.
250
00:12:54,960 --> 00:12:57,750
[groans] My PlayStation.
251
00:12:57,840 --> 00:13:01,340
-Who gives a shit about your PlayStation?\N-Daniel-san. Enough.
252
00:13:01,840 --> 00:13:03,470
You are not yourself.
253
00:13:05,010 --> 00:13:05,970
[speaks Japanese]
254
00:13:06,050 --> 00:13:08,010
[somber music plays]
255
00:13:14,440 --> 00:13:16,690
-He's obviously full of shit.\N-[Chozen] Hai.
256
00:13:16,770 --> 00:13:18,480
He's also no stingray.
257
00:13:18,560 --> 00:13:19,770
He is turtle.
258
00:13:19,860 --> 00:13:22,570
If pressed,\Nhe will retreat further into shell.
259
00:13:23,400 --> 00:13:26,610
You're right. He's bought and paid for.\NThis guy's never gonna help us.
260
00:13:26,700 --> 00:13:27,660
Mmm.
261
00:13:27,740 --> 00:13:29,740
[breathes deeply]
262
00:13:30,620 --> 00:13:31,990
But I know someone who can.
263
00:13:32,750 --> 00:13:34,750
[tense music crescendos]
264
00:13:35,750 --> 00:13:36,670
[rock music plays]
265
00:13:36,750 --> 00:13:39,920
-[Jessica] Oh.\N-Oh, wow. This place never changes.
266
00:13:40,000 --> 00:13:44,420
You literally say that every time.\NOh, check it out! Vintage.
267
00:13:45,050 --> 00:13:47,840
Right, yeah. They're, um,\Nremaking old stuff from the '80s.
268
00:13:47,930 --> 00:13:50,300
[laughs] Sweet, sweet boy.
269
00:13:50,850 --> 00:13:52,350
This is no cheap remake.
270
00:13:52,430 --> 00:13:53,720
That's the original.
271
00:13:53,810 --> 00:13:57,730
Your mom used to play it for hours.\NTill she got into underage drinking.
272
00:13:58,230 --> 00:14:00,190
She even had top score at one point.
273
00:14:00,270 --> 00:14:02,360
Who knows? She might even still have it.
274
00:14:02,440 --> 00:14:05,150
Only way to find out\Nis to get on that leaderboard.
275
00:14:05,740 --> 00:14:06,820
[Anthony] Sure, yeah.
276
00:14:07,780 --> 00:14:08,740
How hard can it be?
277
00:14:09,240 --> 00:14:11,240
[rock music continues]
278
00:14:13,950 --> 00:14:16,580
Okay. What's new? Catch me up.
279
00:14:16,660 --> 00:14:18,500
Oh, same ol', same ol'.
280
00:14:18,580 --> 00:14:23,130
Just got back from climbing in the Gorge.\NThe girls are both working out that way.
281
00:14:23,210 --> 00:14:26,300
But we didn't siphon off the kids\Nto talk about me.
282
00:14:27,300 --> 00:14:29,340
What's the real reason\NDaniel didn't make the trip?
283
00:14:29,430 --> 00:14:31,470
So you saw through that one, did ya?
284
00:14:31,550 --> 00:14:33,470
[woman] Jessica Andrews!
285
00:14:34,470 --> 00:14:35,930
I see you, girl.
286
00:14:36,020 --> 00:14:37,230
Oh God.
287
00:14:39,140 --> 00:14:41,190
Hey. [chuckles awkwardly]
288
00:14:41,270 --> 00:14:42,190
Christ sakes.
289
00:14:42,770 --> 00:14:45,530
Amanda Steiner.
290
00:14:45,610 --> 00:14:46,780
Hey, Lizzie-Anne.
291
00:14:46,860 --> 00:14:49,990
Remember she beat up that car\Nwith the baseball bat?
292
00:14:50,070 --> 00:14:52,780
What was that nickname\Nthat we gave you after that?
293
00:14:52,870 --> 00:14:54,120
God, it was so good.
294
00:14:54,200 --> 00:14:57,450
Good God, I wish I could remember,\Nyou know. It was so long ago.
295
00:14:57,540 --> 00:14:59,960
We're gonna catch up. It was a good talk.
296
00:15:01,460 --> 00:15:02,290
Yeah.
297
00:15:03,630 --> 00:15:04,460
Uh-huh.
298
00:15:05,170 --> 00:15:06,050
Have fun.
299
00:15:10,470 --> 00:15:13,180
I commit one act of vehicular vandalism.
300
00:15:13,260 --> 00:15:16,470
Never mind the middle-aged mean girls\Nwith faded lower back tattoos.
301
00:15:16,560 --> 00:15:19,640
Spill the beans.\NWhat's going on with you and Daniel?
302
00:15:19,730 --> 00:15:22,770
I guess it all started\Nwhen he got back into karate.
303
00:15:26,360 --> 00:15:27,320
[knocking on door]
304
00:15:28,110 --> 00:15:29,860
You have to open it from out there.
305
00:15:33,570 --> 00:15:34,870
-Hey.\N-[Johnny] LaRusso?
306
00:15:35,990 --> 00:15:38,620
-Oh, you look like shit.\N-[Daniel] I need your help.
307
00:15:38,700 --> 00:15:41,670
I think Silver paid Stingray\Nto lie about Kreese's attack.
308
00:15:41,750 --> 00:15:45,170
-He's driving your old Cobra Kai mobile.\N-What?
309
00:15:45,250 --> 00:15:48,300
He joined Cobra Kai\Nback when it was still your dojo, right?
310
00:15:48,380 --> 00:15:51,340
You get him to flip,\Nwe might take Silver down for good.
311
00:15:51,430 --> 00:15:55,010
-Time to get back in the game.\N-Sorry. I'm dealing with family stuff.
312
00:15:55,640 --> 00:15:58,470
I washed my hands of Cobra Kai\Nwhen we lost the tournament.
313
00:15:58,560 --> 00:16:01,390
What? Y-You started\Nthe whole Cobra Kai thing.
314
00:16:01,560 --> 00:16:03,350
If you hadn't,\Nnone of this would be happening.
315
00:16:03,440 --> 00:16:05,730
You opened Pandora's Box, not me.
316
00:16:05,810 --> 00:16:09,230
Listen, I don't know\Nwho Pandora is or what's in her box,
317
00:16:09,320 --> 00:16:11,860
but I got Robby out of there\Nand Kreese is in jail.
318
00:16:11,950 --> 00:16:14,990
That's two wins as far as I'm concerned.\NBest to leave well enough alone.
319
00:16:15,070 --> 00:16:16,490
What about the other kids?
320
00:16:16,580 --> 00:16:19,830
And since when\Ndo you ever leave well enough alone?
321
00:16:19,910 --> 00:16:21,620
What happened\Nto the "strike first badass"?
322
00:16:21,710 --> 00:16:23,500
Do I need to kick his ass to wake him up
323
00:16:23,580 --> 00:16:27,170
or was just one tournament loss\Nall it took to turn you into a pussy?
324
00:16:27,250 --> 00:16:28,630
[tense music plays]
325
00:16:32,340 --> 00:16:34,220
[tense music crescendos]
326
00:16:35,260 --> 00:16:36,220
What are you doing?
327
00:16:36,800 --> 00:16:40,640
You show up out of the blue,\Nraving like a lunatic, you reek of booze,
328
00:16:40,720 --> 00:16:42,180
and now you wanna fight me
329
00:16:42,270 --> 00:16:44,690
'cause I don't wanna get pulled\Nback into this rivalry?
330
00:16:47,650 --> 00:16:48,650
What's going on with you?
331
00:16:50,610 --> 00:16:51,490
[sighs]
332
00:16:52,070 --> 00:16:54,070
[calm music plays]
333
00:16:54,780 --> 00:16:56,120
What the hell am I doing?
334
00:16:57,530 --> 00:16:58,370
[sighs]
335
00:16:59,790 --> 00:17:01,410
If you think I'm off the rails…
336
00:17:01,910 --> 00:17:04,540
Way off. Look at ya.\NYour shirt's not even tucked in.
337
00:17:05,119 --> 00:17:05,960
[sighs]
338
00:17:07,630 --> 00:17:10,000
Amanda let you leave the house like that?
339
00:17:11,170 --> 00:17:12,589
She wasn't there to stop me.
340
00:17:14,470 --> 00:17:16,260
Finally pushed her past her limit.
341
00:17:16,339 --> 00:17:19,430
She's at her mother's in Ohio.\NShe took the kids with her.
342
00:17:29,310 --> 00:17:31,940
Damn it. The space lobsters\Nhave tractor beams?
343
00:17:32,030 --> 00:17:33,280
This game is bullshit.
344
00:17:34,610 --> 00:17:35,490
Is this you?
345
00:17:36,320 --> 00:17:37,660
-[boy shouts]\N-[Kenny grunts]
346
00:17:37,740 --> 00:17:39,240
[boy] Oh!
347
00:17:39,320 --> 00:17:40,740
[laughter]
348
00:17:40,830 --> 00:17:42,240
[Sam] This went Valley-viral.
349
00:17:42,330 --> 00:17:43,870
I was there. Why didn't you get me?
350
00:17:43,950 --> 00:17:47,420
I don't know. Something tells me\Ngetting my sister to beat up my bully
351
00:17:47,500 --> 00:17:50,590
was not the best solution long-term.
352
00:17:50,670 --> 00:17:53,380
And besides, I, uh… I kind of deserved it.
353
00:17:53,460 --> 00:17:54,460
Your bully?
354
00:17:56,050 --> 00:17:57,510
How long has this been going on?
355
00:18:00,010 --> 00:18:02,510
Apparently, there is no end.
356
00:18:02,600 --> 00:18:04,310
Whoa, that is a lot.
357
00:18:04,390 --> 00:18:05,810
Every time I think it's over,
358
00:18:05,890 --> 00:18:10,610
another enemy emerges from Daniel's past\Nlike some twisted game of whack-a-mole.
359
00:18:11,190 --> 00:18:12,900
His latest one, Terry Silver?
360
00:18:12,980 --> 00:18:15,070
-He was hosting a charity--\N-[chokes] Sorry.
361
00:18:16,900 --> 00:18:18,950
Terry Silver is back?
362
00:18:19,030 --> 00:18:20,660
You know Terry Silver?
363
00:18:20,740 --> 00:18:21,830
How?
364
00:18:23,870 --> 00:18:25,910
Um, okay, when I…
365
00:18:26,410 --> 00:18:27,870
When I met Daniel,
366
00:18:27,960 --> 00:18:31,080
he was going through some things,
367
00:18:31,590 --> 00:18:33,800
and Silver was the cause.
368
00:18:33,880 --> 00:18:37,930
-You never thought of mentioning it?\N-I never thought he would come back.
369
00:18:38,010 --> 00:18:40,050
By the time you were moving to LA
370
00:18:40,140 --> 00:18:43,890
and I put you in touch with Daniel,\Nhe was way past all of that.
371
00:18:43,970 --> 00:18:46,390
Silver did a real number\Non Daniel back then.
372
00:18:46,480 --> 00:18:50,350
-Yeah, I've heard the headlines.\N-I'm not sure the headlines do it justice.
373
00:18:51,520 --> 00:18:54,150
-[tense music plays]\N-[Jessica] He pretended to be his friend.
374
00:18:55,980 --> 00:18:58,070
-Then his mentor.\N-[young Daniel] Hey, come on--
375
00:18:58,150 --> 00:19:01,700
[Jessica] While his goons\Nwrecked his Bonsai shop, beat him up.
376
00:19:02,240 --> 00:19:04,330
They assaulted me.
377
00:19:05,580 --> 00:19:08,000
They terrorized Daniel\Nat every opportunity.
378
00:19:08,080 --> 00:19:09,330
[tense music continues]
379
00:19:09,920 --> 00:19:13,290
All to drive a wedge\Nbetween Daniel and Mr. Miyagi.
380
00:19:13,380 --> 00:19:14,460
And it worked.
381
00:19:16,090 --> 00:19:17,550
At least for a while.
382
00:19:19,050 --> 00:19:21,180
-I didn't know it got so intense.\N-[Jessica] Yeah.
383
00:19:21,930 --> 00:19:26,600
But he got past it back then,\Nso he can get past it now, right?
384
00:19:26,680 --> 00:19:30,690
Yeah. Except he didn't really\Nget past it then, did he?
385
00:19:33,230 --> 00:19:35,770
I left her a bunch\Nof bourbon-soaked messages last night,
386
00:19:35,860 --> 00:19:37,940
but she hasn't called me back yet.
387
00:19:42,490 --> 00:19:45,740
We both know I'm not the guy\Nyou come to for advice on this stuff.
388
00:19:46,790 --> 00:19:50,120
Family's never been my strong suit.\NBut it is yours.
389
00:19:51,540 --> 00:19:52,710
Always annoyed me.
390
00:19:54,380 --> 00:19:58,090
I'm sure you and Amanda have your hiccups,\Nbut you always get over 'em.
391
00:19:59,760 --> 00:20:01,840
No reason to think\Nyou're not gonna get through this,
392
00:20:01,930 --> 00:20:03,720
as long as you keep your head\Nout of your ass.
393
00:20:06,560 --> 00:20:09,470
That's… a valid point.
394
00:20:11,770 --> 00:20:14,190
Do I wanna ask what's going on here or…
395
00:20:14,940 --> 00:20:18,280
Robby moved in. Him and Miguel\Nare at each other's throats again.
396
00:20:18,360 --> 00:20:20,530
This is my dumb idea\Nto get them to iron it out.
397
00:20:20,610 --> 00:20:21,740
It crashed and burned.
398
00:20:23,030 --> 00:20:26,700
[chuckles] So much for "Goggle's" advice\Non conflict resolution.
399
00:20:27,620 --> 00:20:31,410
Hmm. Surprised you know how to "goggle,"\Nor the phrase "conflict resolution."
400
00:20:34,330 --> 00:20:38,840
Obviously, you care a lot about them both,\Nso I have a pretty good feeling
401
00:20:39,800 --> 00:20:41,260
you're gonna work it out too.
402
00:20:42,380 --> 00:20:45,300
Whether it be with the computer savvy,\Nnew Johnny approach
403
00:20:45,390 --> 00:20:48,760
or something a little more…\NJohnny Classic.
404
00:20:48,850 --> 00:20:50,430
Johnny Classic, huh?
405
00:20:52,020 --> 00:20:56,560
-I didn't think you were a fan of his.\N-Yeah, well, he's starting to grow on me.
406
00:20:57,520 --> 00:21:00,150
Tell anyone I said that,\Nwe really are gonna fight again.
407
00:21:00,230 --> 00:21:01,570
I'm not talking tournament rules.
408
00:21:03,400 --> 00:21:06,820
Maybe that's how we should have done it\Nall those years ago.
409
00:21:06,910 --> 00:21:11,160
If we hadn't had to stop at three points,\Nwe might've got this out of our systems.
410
00:21:11,240 --> 00:21:13,830
I might have.\NThree points is all you had in you.
411
00:21:13,910 --> 00:21:14,750
[laughs]
412
00:21:16,630 --> 00:21:17,710
There he is.
413
00:21:18,790 --> 00:21:20,670
All right. On that note,
414
00:21:21,510 --> 00:21:23,670
thanks for the banquet. [sighs]
415
00:21:23,760 --> 00:21:25,090
And, um…
416
00:21:26,390 --> 00:21:27,720
And the perspective.
417
00:21:28,510 --> 00:21:29,760
That's what I'm here for.
418
00:21:30,430 --> 00:21:31,430
All right.
419
00:21:31,520 --> 00:21:33,520
[gentle music plays]
420
00:21:37,600 --> 00:21:39,020
[gentle music fades]
421
00:21:39,110 --> 00:21:43,780
So I tried to apologize at the tournament,\Nbut, you know, I just pissed him off more.
422
00:21:43,860 --> 00:21:45,900
-If Robby didn't show up--\N-Robby?
423
00:21:45,990 --> 00:21:50,990
He came in as I was getting my ass kicked,\Nand stopped it from getting kicked worse.
424
00:21:51,740 --> 00:21:54,040
I'm starting to see\Nwhy Dad hates Cobra Kai.
425
00:21:55,120 --> 00:21:58,080
Oh my God. Babe Ruthless!
426
00:22:01,000 --> 00:22:02,210
Babe Ruthless.
427
00:22:02,300 --> 00:22:04,210
That's what we used to call you.
428
00:22:04,300 --> 00:22:07,590
That's right.\NThanks for the trip down memory lane.
429
00:22:07,680 --> 00:22:09,140
Oh. Oh, I'm sorry.
430
00:22:09,220 --> 00:22:13,220
Does Miss Coastal Elite not like\Nto be reminded of where she came from?
431
00:22:13,310 --> 00:22:15,350
-Blow it out your ass, Rooney.\N-[Amanda giggles]
432
00:22:15,850 --> 00:22:18,350
Why don't you make me, Andrews?
433
00:22:20,520 --> 00:22:23,190
Oh, look at the tough chick.
434
00:22:23,780 --> 00:22:26,190
[Jessica] You need to back off, Elizabeth.
435
00:22:26,280 --> 00:22:28,200
Oh yeah? Or what?
436
00:22:28,280 --> 00:22:31,450
-Keep it up and you'll find out.\N-Stay in your lane, Steiner.
437
00:22:31,530 --> 00:22:34,040
This is a bar, not a yoga class.
438
00:22:34,120 --> 00:22:37,080
So unless you've got a bat\Nhiding behind that bony butt--
439
00:22:37,160 --> 00:22:39,370
I don't need a bat for you, tramp stamp.
440
00:22:39,460 --> 00:22:41,920
-[grunting]\N-[glass smashing]
441
00:22:42,710 --> 00:22:45,590
[grunting]
442
00:22:46,300 --> 00:22:47,590
[grunting]
443
00:22:48,220 --> 00:22:50,550
[Amanda] Let go of me! [strains]
444
00:22:53,640 --> 00:22:56,640
-You asked for it, bitch.\N-[Amanda gasps]
445
00:22:57,680 --> 00:22:58,640
[Sam grunts]
446
00:22:59,810 --> 00:23:02,020
-[Amanda] Holy shit!\N-[dramatic music plays]
447
00:23:02,730 --> 00:23:04,020
-Go!\N-Where? Where?
448
00:23:08,570 --> 00:23:09,610
[music fades]
449
00:23:10,450 --> 00:23:11,820
[Daniel] You almost packed?
450
00:23:12,450 --> 00:23:15,040
Daniel-san, we must not give up.
451
00:23:15,830 --> 00:23:17,580
I understand how you feel.
452
00:23:17,660 --> 00:23:21,460
As much as I can't stomach\Nthe thought of letting Silver win,
453
00:23:22,880 --> 00:23:24,920
it's not worth losing my family over.
454
00:23:26,210 --> 00:23:27,210
Nothing is.
455
00:23:29,220 --> 00:23:30,340
I have failed you.
456
00:23:30,930 --> 00:23:32,010
[sighs] No.
457
00:23:32,090 --> 00:23:33,760
[emotional music plays]
458
00:23:33,850 --> 00:23:34,720
The opposite.
459
00:23:36,140 --> 00:23:40,100
You have gone above and beyond.\NAny failures were mine alone.
460
00:23:42,480 --> 00:23:44,610
I'm only sorry I wasted your time.
461
00:23:46,360 --> 00:23:48,780
Defending honor of Miyagi-Do
462
00:23:49,400 --> 00:23:50,950
never a waste of time.
463
00:23:51,660 --> 00:23:52,700
[sighs]
464
00:23:53,950 --> 00:23:55,580
Nor is helping friend.
465
00:23:56,950 --> 00:23:58,950
[emotional music swells]
466
00:23:59,040 --> 00:23:59,910
[sighs]
467
00:24:03,750 --> 00:24:07,460
I won't be able to sleep tonight\Nunless I make amends with Raymond.
468
00:24:07,550 --> 00:24:10,510
I'm gonna go take care of that\Nwhile you finish packing.
469
00:24:10,590 --> 00:24:11,510
Hmm.
470
00:24:12,010 --> 00:24:13,430
Then we'll head to the airport.
471
00:24:13,510 --> 00:24:16,890
Maybe start planning\Na LaRusso family trip to come visit you.
472
00:24:18,430 --> 00:24:21,060
Assuming I can make amends\Nwith them too. [sighs]
473
00:24:21,940 --> 00:24:23,850
I know you will, Daniel-san.
474
00:24:26,650 --> 00:24:32,200
[air horn blares]
475
00:24:38,120 --> 00:24:40,790
-What the hell is going on?\N-Mind your business. Beat it.
476
00:24:42,080 --> 00:24:43,500
-Stay put.\N-Are you kidding?
477
00:24:43,580 --> 00:24:45,250
-I don't know how many times--\N-Quiet!
478
00:24:45,330 --> 00:24:46,630
[dramatic music plays]
479
00:24:47,460 --> 00:24:49,750
You wanna hang on to your grudge? Fine.
480
00:24:49,840 --> 00:24:52,550
At least be men about it.\NPut your fists where your mouths are.
481
00:24:54,010 --> 00:24:55,340
You want us to do what?
482
00:24:56,390 --> 00:24:57,220
Fight it out.
483
00:24:57,300 --> 00:24:58,930
[dramatic music continues]
484
00:24:59,010 --> 00:25:00,430
No points. No mats.
485
00:25:01,430 --> 00:25:03,600
Keep fighting until you get it\Nout of your systems.
486
00:25:03,690 --> 00:25:04,980
What, here? Now?
487
00:25:06,350 --> 00:25:07,810
It's a time, this is a place.
488
00:25:09,520 --> 00:25:10,780
Unless that was just talk?
489
00:25:11,570 --> 00:25:12,400
Not for me.
490
00:25:14,530 --> 00:25:15,530
Or me.
491
00:25:16,360 --> 00:25:18,410
All right. Let's get on with it.
492
00:25:18,990 --> 00:25:20,490
[tense music plays]
493
00:25:26,420 --> 00:25:27,250
[Miguel grunts]
494
00:25:27,830 --> 00:25:28,670
[Robby grunts]
495
00:25:29,170 --> 00:25:30,670
[Miguel grunts]
496
00:25:30,750 --> 00:25:31,880
Is that all you got?
497
00:25:31,960 --> 00:25:36,550
[grunting]
498
00:25:36,640 --> 00:25:38,470
Thought you guys were sworn enemies.
499
00:25:38,550 --> 00:25:39,720
[tense music continues]
500
00:25:39,800 --> 00:25:42,020
[grunting]
501
00:25:42,890 --> 00:25:45,480
[grunting]
502
00:25:46,310 --> 00:25:49,860
[Robby breathes heavily]
503
00:25:50,520 --> 00:25:51,730
[tense music plays]
504
00:25:55,110 --> 00:25:56,570
[Robby grunts]
505
00:25:56,660 --> 00:25:57,910
[dramatic music plays]
506
00:25:57,990 --> 00:25:59,570
[Robby grunts]
507
00:25:59,660 --> 00:26:00,740
[Miguel groans]
508
00:26:02,620 --> 00:26:03,620
Let's go.
509
00:26:06,370 --> 00:26:07,420
[Miguel yells]
510
00:26:08,210 --> 00:26:10,130
[grunting]
511
00:26:10,710 --> 00:26:11,750
[grunting]
512
00:26:12,670 --> 00:26:14,460
[dramatic music swells]
513
00:26:15,670 --> 00:26:21,640
[grunting]
514
00:26:22,180 --> 00:26:24,060
[dramatic music continues]
515
00:26:25,310 --> 00:26:26,350
[Miguel groans]
516
00:26:28,850 --> 00:26:30,360
-[Robby grunts]\N-[Miguel groans]
517
00:26:30,860 --> 00:26:32,860
[Johnny] Hey! Stairwell's out of bounds!
518
00:26:32,940 --> 00:26:34,940
[dramatic music continues]
519
00:26:36,030 --> 00:26:37,530
That's it. Fight's over!
520
00:26:37,610 --> 00:26:39,030
[grunting]
521
00:26:39,660 --> 00:26:41,410
[grunting]
522
00:26:42,330 --> 00:26:43,870
[grunting]
523
00:26:43,950 --> 00:26:45,660
[Johnny] All right. That's enough.
524
00:26:47,250 --> 00:26:49,790
-[Robby groans]\N-[Johnny] Robby! Miguel! Knock it off!
525
00:26:49,870 --> 00:26:51,420
[dramatic music continues]
526
00:26:51,500 --> 00:26:52,840
-Shit.\N-[grunting]
527
00:26:55,300 --> 00:26:56,670
-Shit!\N-[dramatic music continues]
528
00:27:01,340 --> 00:27:02,390
[grunting]
529
00:27:04,220 --> 00:27:05,350
[groaning]
530
00:27:06,350 --> 00:27:08,390
[dramatic music continues]
531
00:27:09,520 --> 00:27:10,480
[grunting]
532
00:27:10,560 --> 00:27:12,560
[yells]
533
00:27:12,650 --> 00:27:13,480
[Sam] Miguel!
534
00:27:15,780 --> 00:27:17,780
[dramatic music fades]
535
00:27:19,150 --> 00:27:21,410
[breathes heavily]
536
00:27:24,280 --> 00:27:26,870
[both breathing heavily]
537
00:27:30,540 --> 00:27:31,880
Why'd you hold back?
538
00:27:33,040 --> 00:27:35,000
I didn't get into karate to hurt people.
539
00:27:35,710 --> 00:27:38,880
I did it to be a badass and find balance.
540
00:27:40,300 --> 00:27:41,720
Yeah, I understand that.
541
00:27:42,590 --> 00:27:46,470
Last time we fought like this,\Nuh, how come you didn't hold back?
542
00:27:47,560 --> 00:27:48,980
I wanted to finish the fight.
543
00:27:50,310 --> 00:27:52,190
I mean, not like that. I just… I…
544
00:27:52,770 --> 00:27:55,440
I had tunnel vision\Nand I got so angry that I just…
545
00:27:56,020 --> 00:27:57,940
I mean, I barely knew where we were.
546
00:27:59,030 --> 00:28:00,740
I'd take it back in a second if I could.
547
00:28:01,820 --> 00:28:04,160
I was the cause\Nof the worst moment in your life.
548
00:28:05,950 --> 00:28:08,870
If it's any consolation,\Nit was the worst moment in my life too.
549
00:28:10,370 --> 00:28:12,370
[gentle music plays]
550
00:28:13,420 --> 00:28:14,630
Yeah, I'll take it.
551
00:28:15,630 --> 00:28:16,630
[Johnny] So?
552
00:28:17,300 --> 00:28:18,130
Is it over?
553
00:28:18,800 --> 00:28:19,800
Are you guys good?
554
00:28:19,880 --> 00:28:22,260
[gentle music continues]
555
00:28:22,340 --> 00:28:25,260
Thank God. If you still hated each other\Nwhen the baby gets here…
556
00:28:25,350 --> 00:28:26,300
[gentle music stops]
557
00:28:27,810 --> 00:28:28,640
The baby?
558
00:28:29,640 --> 00:28:30,560
Wait, what?
559
00:28:31,140 --> 00:28:32,230
You and my mom?
560
00:28:32,310 --> 00:28:35,400
[sighs] Yeah, we're, uh, having a baby.
561
00:28:36,110 --> 00:28:38,360
We were supposed to tell you together,\Nso act surprised.
562
00:28:38,440 --> 00:28:40,570
-Holy shit!\N-Yeah, like that.
563
00:28:40,650 --> 00:28:42,650
Dad, that's… That's awesome.
564
00:28:43,320 --> 00:28:44,410
That's awesome.
565
00:28:44,490 --> 00:28:46,490
[upbeat music plays]
566
00:28:48,540 --> 00:28:52,250
That was like an action movie.\NYou were like Jean-Claude Van Sam.
567
00:28:52,330 --> 00:28:54,080
[giggles] I can teach you if you want.
568
00:28:54,170 --> 00:28:57,090
-I thought you were done with karate?\N-[Sam] Yeah, me too.
569
00:28:58,090 --> 00:29:02,260
I don't know. I guess I just… wanted\Nthings to go back to the way they were
570
00:29:02,340 --> 00:29:04,430
before karate overtook everything.
571
00:29:05,840 --> 00:29:09,430
But the reality is there'll always be\Nassholes and bullies in the world.
572
00:29:10,010 --> 00:29:12,560
Sometimes it's nice\Nto know how to fight back against them.
573
00:29:17,150 --> 00:29:23,110
I know chores aren't really your thing,\Nbut we could fast-forward past them.
574
00:29:23,990 --> 00:29:26,660
-Don't tell Dad.\N-No problem. Been lying to him for years.
575
00:29:26,740 --> 00:29:28,200
[laughs]
576
00:29:28,280 --> 00:29:31,370
[Jessica] A couple of good eggs there.\NBut Sam?
577
00:29:31,450 --> 00:29:33,250
Woo! Girl's got skills.
578
00:29:34,120 --> 00:29:36,580
-It's in her blood, I guess.\N-[Jessica] I'll say.
579
00:29:37,330 --> 00:29:40,210
So is, uh, protecting her loved ones.
580
00:29:41,090 --> 00:29:43,130
That one she gets from the both of you.
581
00:29:43,720 --> 00:29:46,970
Mm-hmm. And the larger point\Nyou're clearly trying to make is?
582
00:29:48,340 --> 00:29:49,970
We just got into a bar fight.
583
00:29:50,050 --> 00:29:53,220
-[both laugh]\N-Over nothing. Okay?
584
00:29:53,310 --> 00:29:54,350
[giggles]
585
00:29:54,850 --> 00:29:56,730
Daniel, on the other hand,
586
00:29:57,560 --> 00:29:58,860
has every reason
587
00:29:59,360 --> 00:30:01,940
to hate Terry Silver\Nafter what he put him through.
588
00:30:03,110 --> 00:30:05,400
I still have nightmares myself sometimes.
589
00:30:06,360 --> 00:30:09,950
So you're saying\NI should cut him some slack?
590
00:30:10,030 --> 00:30:12,830
Yeah, that's exactly what I'm saying.
591
00:30:15,790 --> 00:30:17,170
[Johnny] All right. Dig in.
592
00:30:17,250 --> 00:30:19,250
[rock music plays on radio]
593
00:30:20,880 --> 00:30:24,010
Wow. You weren't kidding\Nabout these breadsticks, Dad.
594
00:30:24,090 --> 00:30:28,130
I wouldn't lie to you.\NThree times in the same day.
595
00:30:29,510 --> 00:30:30,510
Hi, Mom.
596
00:30:31,180 --> 00:30:32,470
-Hi.\N-Hi, Ms. Diaz.
597
00:30:33,810 --> 00:30:34,930
I hope it's cool I'm here.
598
00:30:36,980 --> 00:30:38,850
It's very cool.
599
00:30:39,520 --> 00:30:41,360
You're welcome anytime here, Robby.
600
00:30:43,360 --> 00:30:44,690
-Hola, amor.\N-Hola.
601
00:30:44,780 --> 00:30:46,780
[gentle music plays]
602
00:30:48,200 --> 00:30:51,120
These guys are getting along now?\NHow did you manage that?
603
00:30:52,240 --> 00:30:56,330
Don't tell me the bruises on their faces\Nmean you beat them into submission?
604
00:30:56,410 --> 00:30:59,290
No, of course not.\NThey beat each other into submission.
605
00:31:00,460 --> 00:31:02,210
Don't worry. It was all supervised.
606
00:31:03,090 --> 00:31:04,550
It was actually LaRusso's idea.
607
00:31:05,050 --> 00:31:07,970
I didn't know you and Daniel\Nwere working together again.
608
00:31:08,050 --> 00:31:09,050
We weren't.
609
00:31:11,760 --> 00:31:13,220
But I think we might need to.
610
00:31:15,390 --> 00:31:17,390
[gentle music fades]
611
00:31:19,600 --> 00:31:20,520
Stingray?
612
00:31:23,440 --> 00:31:24,730
It's Daniel LaRusso.
613
00:31:27,320 --> 00:31:28,150
Hello?
614
00:31:29,110 --> 00:31:30,950
I left you a message. I, um…
615
00:31:32,450 --> 00:31:33,910
I got you a new PlayStation.
616
00:31:37,450 --> 00:31:38,290
Hello?
617
00:31:43,670 --> 00:31:45,920
You thought you could get him\Nto turn on me?
618
00:31:46,000 --> 00:31:47,420
[tense music plays]
619
00:31:50,050 --> 00:31:53,260
Actions have consequences, Mr. LaRusso.
620
00:31:53,340 --> 00:31:54,260
[sighs]
621
00:31:55,100 --> 00:31:57,640
Look. I'm not here for trouble.
622
00:31:58,140 --> 00:31:58,980
Okay?
623
00:31:59,480 --> 00:32:00,940
I'm out of the war.
624
00:32:01,020 --> 00:32:03,150
I surrender,\Nif that's what you wanna hear.
625
00:32:05,020 --> 00:32:06,400
The Valley is yours.
626
00:32:06,900 --> 00:32:07,780
The Valley?
627
00:32:07,860 --> 00:32:09,400
[tense music continues]
628
00:32:09,490 --> 00:32:10,360
[chuckles]
629
00:32:11,280 --> 00:32:13,360
It never ceases to amaze me
630
00:32:14,030 --> 00:32:15,950
how small your mind is.
631
00:32:17,200 --> 00:32:20,750
I don't give a shit about your Valley.\NI've got much bigger plans.
632
00:32:21,460 --> 00:32:23,040
Well, leave me out of 'em.
633
00:32:26,670 --> 00:32:28,130
How's that beautiful wife of yours?
634
00:32:30,050 --> 00:32:33,470
It's remarkable how easy it was\Nto disrupt your marriage.
635
00:32:33,550 --> 00:32:35,220
-[Silver chuckles]\N-[PlayStation thuds]
636
00:32:35,850 --> 00:32:39,970
You opened the door,\Nand let me just waltz right in.
637
00:32:40,060 --> 00:32:41,020
[Silver chuckles]
638
00:32:42,350 --> 00:32:44,350
Imagine how easy it's gonna be
639
00:32:45,480 --> 00:32:47,520
to wrap Cobra Kai gis
640
00:32:48,110 --> 00:32:49,610
around both your kids.
641
00:32:49,690 --> 00:32:51,990
[dramatic music swells]
642
00:32:52,070 --> 00:32:52,900
[Daniel grunts]
643
00:32:53,740 --> 00:32:55,910
[grunting]
644
00:32:55,990 --> 00:32:57,620
[dramatic music continues]
645
00:32:58,990 --> 00:33:00,620
[Silver chuckles]
646
00:33:00,700 --> 00:33:04,420
That's it, LaRusso.\NThat's the Cobra Kai student I remember.
647
00:33:04,500 --> 00:33:07,590
[grunting]
648
00:33:07,670 --> 00:33:09,590
You never really\Nhad the strength, did you?
649
00:33:09,670 --> 00:33:10,510
[Daniel groans]
650
00:33:13,300 --> 00:33:15,590
[dramatic music builds]
651
00:33:16,840 --> 00:33:20,060
[grunting]
652
00:33:23,730 --> 00:33:28,360
I was ready to let this go.\NAnd you just kept getting in my way.
653
00:33:29,820 --> 00:33:32,530
[grunting]
654
00:33:32,610 --> 00:33:34,110
[dramatic music continues]
655
00:33:36,990 --> 00:33:38,320
[Daniel strains]
656
00:33:39,580 --> 00:33:41,950
[dramatic music crescendos]
657
00:33:42,040 --> 00:33:43,250
[Daniel groans]
658
00:33:44,710 --> 00:33:46,620
[Silver] You bit off\Nmore than you could chew.
659
00:33:46,710 --> 00:33:49,880
And now that the writing's on the wall,\Nyou wanna surrender?
660
00:33:49,960 --> 00:33:51,250
No, no, no.
661
00:33:51,340 --> 00:33:54,670
We are way past the time\Nof white flags, Danny Boy.
662
00:33:54,760 --> 00:33:55,760
[dramatic music plays]
663
00:33:55,840 --> 00:33:56,680
[grunting]
664
00:33:57,970 --> 00:33:58,800
[Silver groans]
665
00:33:59,510 --> 00:34:01,510
[dramatic music continues]
666
00:34:07,400 --> 00:34:09,230
It's blood. So what?
667
00:34:09,310 --> 00:34:12,230
Make believe it's his.\NThis guy wants to break you.
668
00:34:12,320 --> 00:34:15,190
Humiliate you! Stomp you into the ground!
669
00:34:15,280 --> 00:34:17,780
[echoing] What are you gonna do about it?
670
00:34:17,860 --> 00:34:20,070
[dramatic music continues]
671
00:34:21,030 --> 00:34:22,239
[grunting]
672
00:34:23,739 --> 00:34:25,449
-[Silver yells]\N-[Daniel groans]
673
00:34:26,159 --> 00:34:28,460
[dramatic operatic music plays]
674
00:34:32,590 --> 00:34:33,550
[Silver grunts]
675
00:34:33,630 --> 00:34:35,630
[dramatic operatic music continues]
676
00:34:44,810 --> 00:34:47,810
-[Daniel strains]\N-[Silver] Don't look at this as mercy.
677
00:34:48,389 --> 00:34:49,440
On the contrary.
678
00:34:49,520 --> 00:34:50,860
[groans]
679
00:34:50,940 --> 00:34:54,820
I want you alive and well\Nfor what's about to happen.
680
00:34:56,440 --> 00:34:58,610
Well, alive at least.
681
00:34:58,700 --> 00:35:03,200
[gasps for air]
682
00:35:03,280 --> 00:35:04,540
Because the real pain
683
00:35:05,490 --> 00:35:07,330
is about to begin.
684
00:35:07,410 --> 00:35:09,000
[ominous music plays]
685
00:35:15,250 --> 00:35:17,760
[Tory] Everything was supposed\Nto be better after the tournament.
686
00:35:21,180 --> 00:35:22,600
But it's only getting worse.
687
00:35:23,760 --> 00:35:25,720
I'm becoming someone I don't wanna be.
688
00:35:28,560 --> 00:35:30,900
I'm hiding the truth\Nfrom someone I care about.
689
00:35:34,520 --> 00:35:36,190
I'm lying to someone I fear.
690
00:35:36,280 --> 00:35:38,280
[ominous music continues]
691
00:35:40,660 --> 00:35:43,700
[Tory] I'm delivering anonymous notes\Nthat could put people in danger.
692
00:35:46,240 --> 00:35:47,120
[groans]
693
00:35:49,870 --> 00:35:51,370
[Tory] There must be another way.
694
00:35:57,050 --> 00:36:00,300
Or at least somebody else out there\Nwho wants to be in this fight.
695
00:36:04,800 --> 00:36:06,810
[dramatic music plays]
696
00:36:09,020 --> 00:36:11,850
Just tell me there's an endgame to this.
697
00:36:13,310 --> 00:36:15,360
I need to know it's not all for nothing.
698
00:36:17,690 --> 00:36:19,360
There is an endgame, kid.
699
00:36:20,740 --> 00:36:22,280
Silver's going down.
700
00:36:24,160 --> 00:36:25,910
Only he doesn't know it yet.
701
00:36:25,990 --> 00:36:28,830
[dramatic music crescendos]
702
00:36:34,420 --> 00:36:36,590
[theme music plays]
48698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.