All language subtitles for Tulsa King - 01x05 - Token Joe.GGWP.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,908 --> 00:00:09,343 In prison they set you up! 3 00:00:09,477 --> 00:00:10,477 Who's they? 4 00:00:10,578 --> 00:00:11,912 - Pete. - My Pete? 5 00:00:12,046 --> 00:00:13,414 ARMAND: He was afraid you'd flip. 6 00:00:13,547 --> 00:00:14,715 25 years, come on! 7 00:00:14,848 --> 00:00:16,184 Nobody does that kind of time. 8 00:00:16,317 --> 00:00:17,485 I did. 9 00:00:17,618 --> 00:00:18,786 [LIQUID SLOSHING] 10 00:00:18,919 --> 00:00:20,288 Got sugar? 11 00:00:20,421 --> 00:00:22,956 No, we have, uh... what do you call it... Agave. 12 00:00:23,091 --> 00:00:24,892 What the fuck's that? 13 00:00:25,025 --> 00:00:27,961 You work for me now, understand? 14 00:00:28,096 --> 00:00:29,697 Go out there and make some money. 15 00:00:29,830 --> 00:00:32,400 This is our territory. Who gave you permission to sell? 16 00:00:32,533 --> 00:00:34,935 ♪ 17 00:00:35,069 --> 00:00:36,570 Black Macadam. 18 00:00:36,704 --> 00:00:38,072 MITCH: Local biker gang. 19 00:00:38,206 --> 00:00:40,341 - They anything? - Well, they ain't nothing. 20 00:00:40,474 --> 00:00:41,575 ♪ 21 00:00:41,709 --> 00:00:43,077 Let's go, my children. 22 00:00:43,211 --> 00:00:44,945 The Art of War states that each man 23 00:00:45,079 --> 00:00:47,781 has gotta grow a set of balls. 24 00:00:47,915 --> 00:00:49,283 [PHONE RINGING] 25 00:00:49,417 --> 00:00:51,051 - JOANNE: Hello? - DWIGHT: Jo, it's me. 26 00:00:51,185 --> 00:00:52,353 I heard you called Tina. 27 00:00:52,486 --> 00:00:55,956 Radio silence for 25 years... 28 00:00:56,090 --> 00:00:58,959 - Why now? - I don't know. 29 00:00:59,093 --> 00:01:00,994 JOANNE: He's dying, Dwight. 30 00:01:01,129 --> 00:01:03,597 Our brother Joe is dying. 31 00:01:03,731 --> 00:01:09,731 ♪ 32 00:01:12,072 --> 00:01:14,675 ♪ Fly me to the moon ♪ 33 00:01:14,808 --> 00:01:19,380 ♪ Let me play among the stars ♪ 34 00:01:19,780 --> 00:01:23,284 ♪ Let me see what spring is like ♪ 35 00:01:23,417 --> 00:01:27,255 ♪ On a Jupiter and Mars ♪ 36 00:01:27,388 --> 00:01:33,388 ♪ In other words, hold my hand ♪ 37 00:01:35,729 --> 00:01:40,368 ♪ In other words, baby, kiss me ♪ 38 00:01:40,501 --> 00:01:42,002 [FOOTSTEPS] 39 00:01:42,636 --> 00:01:43,837 [CROSSWALK CHIMES] 40 00:01:43,971 --> 00:01:46,474 ♪ Fill my heart with song ♪ 41 00:01:46,607 --> 00:01:50,911 ♪ And let me sing for ever more ♪ 42 00:01:51,812 --> 00:01:54,815 ♪ You are all I long for ♪ 43 00:01:54,948 --> 00:01:58,786 ♪ All I worship and adore ♪ 44 00:01:59,820 --> 00:02:04,625 ♪ In other words, please be true ♪ 45 00:02:07,628 --> 00:02:12,300 ♪ In other words, I love you ♪ 46 00:02:12,433 --> 00:02:14,502 [SONG FADES] 47 00:02:14,635 --> 00:02:17,104 [CAR ENGINE RUNNING] 48 00:02:17,238 --> 00:02:19,473 [CAR DOOR SHUTS] 49 00:02:19,607 --> 00:02:22,676 [CAR DRIVES OFF] 50 00:02:22,810 --> 00:02:26,013 [THEME SONG PLAYING] 51 00:03:25,306 --> 00:03:27,975 [THEME SONG FADES] 52 00:03:28,842 --> 00:03:30,344 [INDISTINCT CHATTER] 53 00:03:30,478 --> 00:03:32,546 [DOOR CLICKS] 54 00:03:37,150 --> 00:03:38,586 [DWIGHT SIGHS] 55 00:03:38,719 --> 00:03:42,723 [INDISTINCT CHATTER] 56 00:03:43,557 --> 00:03:44,992 [JOANNE SOBBING] 57 00:03:45,125 --> 00:03:47,060 Come here. 58 00:03:47,495 --> 00:03:49,430 - It's all right. - [JOANNE SOBBING] 59 00:03:49,563 --> 00:03:51,164 It's okay. 60 00:03:51,299 --> 00:03:53,100 [JOANNE SNIFFLES] 61 00:03:53,667 --> 00:03:55,168 Let me look at you. [CHUCKLES] 62 00:03:55,303 --> 00:03:57,605 - DWIGHT: Let me look at you. - [LAUGHS] You look great. 63 00:03:57,738 --> 00:03:59,640 DWIGHT: So do you. So do you. 64 00:04:00,007 --> 00:04:01,275 How was your flight? 65 00:04:01,409 --> 00:04:03,577 - It's good. It's good. - JOANNE: Yeah? 66 00:04:05,078 --> 00:04:06,213 Tina here? 67 00:04:06,347 --> 00:04:07,781 Yeah. 68 00:04:09,383 --> 00:04:10,951 Why don't we go see your brother first, though, 69 00:04:11,084 --> 00:04:12,486 before we start the whole imbroglio. 70 00:04:12,620 --> 00:04:14,054 - Okay. - JOANNE: Yeah. 71 00:04:14,187 --> 00:04:15,523 - Just anxious. - JOANNE: I know. 72 00:04:15,656 --> 00:04:17,257 I don't think she's ready. 73 00:04:21,429 --> 00:04:23,030 Hey Joe, look who's here. 74 00:04:23,163 --> 00:04:26,667 - My condolences, Denise. - Oh, he loved you, Dwight. 75 00:04:26,800 --> 00:04:28,536 I loved him, too. He was a great guy. 76 00:04:28,669 --> 00:04:31,138 DENISE: Yeah. It's just so sad. 77 00:04:31,271 --> 00:04:33,674 The two of you didn't speak for so many years 78 00:04:33,807 --> 00:04:35,443 and... and now this. 79 00:04:35,576 --> 00:04:37,044 I'm sorry. 80 00:04:43,050 --> 00:04:45,953 Twenty years in a token booth... 81 00:04:47,321 --> 00:04:49,056 and for what? 82 00:04:49,557 --> 00:04:50,724 Goes fast. 83 00:04:50,858 --> 00:04:52,460 Well, it goes slow, too. 84 00:04:52,593 --> 00:04:54,027 Wanna say a prayer? 85 00:04:54,828 --> 00:04:56,263 I already did. 86 00:04:56,697 --> 00:04:57,831 JOANNE: I'm gonna go smoke. 87 00:04:57,965 --> 00:04:59,633 I'm gonna catch up with you. 88 00:04:59,767 --> 00:05:02,936 ♪ 89 00:05:11,479 --> 00:05:13,246 [DWIGHT SIGHS] 90 00:05:16,817 --> 00:05:18,652 DENISE: Thanks for coming. 91 00:05:23,791 --> 00:05:27,060 [INDISTINCT CHATTER] 92 00:05:27,194 --> 00:05:33,194 ♪ 93 00:05:43,877 --> 00:05:45,413 [DOOR CLICKS] 94 00:05:55,389 --> 00:05:57,691 Your daughter's a wonderful woman. 95 00:05:59,226 --> 00:06:02,463 Got a degree in horticulture, owns her own business. 96 00:06:02,596 --> 00:06:03,797 DWIGHT: Hmm. 97 00:06:03,931 --> 00:06:06,967 This husband, Emory, he's okay? 98 00:06:07,100 --> 00:06:08,736 He's a nice guy. He adores her. 99 00:06:08,869 --> 00:06:10,838 He's in, uh, finance or something. 100 00:06:10,971 --> 00:06:12,406 Is he taking care of her? 101 00:06:12,540 --> 00:06:15,208 Their condo is bigger than the house we grew up in. 102 00:06:15,342 --> 00:06:16,877 Tell me about my grandchildren. 103 00:06:17,010 --> 00:06:18,679 They're great. [LAUGHS] 104 00:06:18,812 --> 00:06:21,248 They're adorable. Twins. 105 00:06:21,749 --> 00:06:23,484 - Come on. Seriously? - JOANNE: Yeah. 106 00:06:23,617 --> 00:06:25,252 Cody and Ryan. 107 00:06:26,386 --> 00:06:29,289 They're five, uh, maybe six. 108 00:06:31,725 --> 00:06:33,761 [SIGHS] They know about me? 109 00:06:34,662 --> 00:06:36,363 You know what? I don't wanna do this anymore. 110 00:06:36,497 --> 00:06:39,132 - I don't. I... - I don't wanna do it either. 111 00:06:39,867 --> 00:06:41,368 [DWIGHT EXHALES] 112 00:06:42,936 --> 00:06:45,906 - I gotta go back inside. - Yeah, I gotta go too. 113 00:06:47,007 --> 00:06:49,677 [SIREN IN DISTANCE] 114 00:06:49,810 --> 00:06:51,779 You're coming to the mass tomorrow? 115 00:06:58,085 --> 00:07:00,253 I'd like to say something at the mass. 116 00:07:00,387 --> 00:07:02,856 No, I don't think that's a good idea. 117 00:07:08,562 --> 00:07:11,064 [FOOTSTEPS RECEDING] 118 00:07:13,066 --> 00:07:15,168 PIKE: Hell of a hiccup over at the festival. 119 00:07:15,703 --> 00:07:17,004 Territorial dispute. 120 00:07:17,137 --> 00:07:19,139 A couple of boys had their inventory took. 121 00:07:19,272 --> 00:07:21,609 I'm talking nitrous oxide. You two follow? 122 00:07:22,142 --> 00:07:24,177 - A lot of money. - Yeah. 123 00:07:24,712 --> 00:07:26,379 We cannot have that. 124 00:07:26,514 --> 00:07:27,881 As you can imagine, 125 00:07:28,015 --> 00:07:29,550 I'm getting some pressure from the top dog... 126 00:07:30,884 --> 00:07:32,820 to respond, if you will. 127 00:07:33,887 --> 00:07:36,323 rapidly and resoundingly. 128 00:07:37,424 --> 00:07:40,027 - What do you want from us? - Did you hear what I just said? 129 00:07:40,761 --> 00:07:42,630 The big man's not happy. 130 00:07:43,330 --> 00:07:45,032 He'd like your attention on this. 131 00:07:45,699 --> 00:07:47,034 Pronto. 132 00:07:48,969 --> 00:07:50,437 License plate number. 133 00:07:50,838 --> 00:07:52,239 One of the guys we're looking for. 134 00:07:52,372 --> 00:07:55,242 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 135 00:08:00,714 --> 00:08:02,249 [PHONE RINGING] 136 00:08:03,784 --> 00:08:05,118 Yeah. 137 00:08:05,252 --> 00:08:07,420 I gotta hear from strangers you're back. 138 00:08:07,555 --> 00:08:08,756 What's going on? 139 00:08:08,889 --> 00:08:10,423 You know, it looks bad 140 00:08:10,558 --> 00:08:12,159 you sneak into town and I'm not aware. 141 00:08:12,526 --> 00:08:15,563 My brother died, but you probably already heard that. 142 00:08:16,029 --> 00:08:17,698 This is family. 143 00:08:17,831 --> 00:08:20,000 - You understand? - It's my brother. 144 00:08:20,133 --> 00:08:21,268 PETE: "Token Joe," buonanima. 145 00:08:21,401 --> 00:08:24,204 - But my dad... - What about him? 146 00:08:24,337 --> 00:08:27,207 Just get your ass to New York Memorial in the morning. 147 00:08:27,741 --> 00:08:30,243 It's my brother's funeral. I have obligations. 148 00:08:30,377 --> 00:08:33,180 Remember your first and highest obligation. 149 00:08:33,847 --> 00:08:35,415 My father was a brother to you too. 150 00:08:35,549 --> 00:08:37,851 Don't you fucking forget that. 151 00:08:40,420 --> 00:08:43,056 - [PHONE BEEPS] - Was I? 152 00:08:50,631 --> 00:08:52,966 [HIP HOP SONG PLAYING OVER CAR STEREO] 153 00:08:53,100 --> 00:08:54,668 [PHONE CALLING TONE] 154 00:08:54,802 --> 00:08:56,570 CHARICE: Woodvale Salon. This is Charice. 155 00:08:56,704 --> 00:09:00,273 Hi. Yes. My... my name is Tyson Mitchell. 156 00:09:00,407 --> 00:09:03,143 And I'm... I'm with the Acme Big Booty Service. 157 00:09:03,276 --> 00:09:04,845 CHARICE: Oh, my God. He returns. 158 00:09:04,978 --> 00:09:06,880 [LAUGHS] What's going on, baby girl? You good? 159 00:09:07,014 --> 00:09:08,682 CHARICE: Better now. Where the hell have you been? 160 00:09:08,816 --> 00:09:10,417 Ripping and running busy, you know? 161 00:09:10,550 --> 00:09:12,052 Hey, I got my own place now, so, 162 00:09:12,185 --> 00:09:13,821 you know, I'm grounded. [CHUCKLES] 163 00:09:13,954 --> 00:09:16,189 - [POLICE SIREN] - Shit! 164 00:09:16,790 --> 00:09:18,291 - [POLICE SIREN] - [TYSON SIGHS] 165 00:09:18,425 --> 00:09:20,127 Here we go with this shit, man. 166 00:09:21,294 --> 00:09:23,664 Hey, hey. Lemme... lemme call you back, all right? 167 00:09:29,469 --> 00:09:30,904 [CAR DOORS SLAM SHUT] 168 00:09:33,774 --> 00:09:35,208 Your license and registration. 169 00:09:36,910 --> 00:09:38,511 Hands where I can see 'em. 170 00:09:39,346 --> 00:09:40,848 Registration is in the glove. 171 00:09:47,554 --> 00:09:49,657 Who's this Dwight Manfredi? 172 00:09:49,790 --> 00:09:51,524 - He's my boss. - Oh, yeah? 173 00:09:53,326 --> 00:09:55,495 Why don't you step outta the car for me? 174 00:10:00,033 --> 00:10:03,170 No, you're not under arrest, but for my protection, 175 00:10:03,303 --> 00:10:05,172 I am gonna cuff you and give you a good toss. 176 00:10:05,305 --> 00:10:07,574 - You wearing a body camera? - Why? You wanna be a movie star? 177 00:10:07,708 --> 00:10:09,242 - Some bullshit, man. - WEATHERWAX: Duly noted. 178 00:10:09,376 --> 00:10:10,811 [TYSON GRUNTS] 179 00:10:12,713 --> 00:10:14,848 - Have a seat. - [TYSON GRUNTS] 180 00:10:15,649 --> 00:10:17,084 Damn! 181 00:10:18,652 --> 00:10:20,520 You can't search my car without a warrant. 182 00:10:20,654 --> 00:10:23,223 - Oh yeah? Who says? - The constitution. 183 00:10:23,356 --> 00:10:25,592 Ah, look what I found. 184 00:10:27,327 --> 00:10:30,698 Now, this smells suspiciously like marijuana. 185 00:10:30,831 --> 00:10:32,132 Come on, man. That's not even mine. 186 00:10:32,265 --> 00:10:34,134 This car ain't even mine. I told you that. 187 00:10:34,267 --> 00:10:37,104 So you're saying you stole this vehicle? 188 00:10:37,705 --> 00:10:39,206 [PHONE CALLING TONE] 189 00:10:39,339 --> 00:10:40,874 DWIGHT: This is Dwight. Leave a message. 190 00:10:41,008 --> 00:10:42,910 AUTOMATED VOICE: The mailbox is full 191 00:10:43,043 --> 00:10:44,611 and cannot accept any messages at this time. 192 00:10:44,745 --> 00:10:46,446 Hey, I'm gonna need another call, man. 193 00:10:46,579 --> 00:10:47,948 Well, I need a foot massage 194 00:10:48,081 --> 00:10:49,817 and it looks like we're both outta luck. 195 00:10:50,617 --> 00:10:52,019 [SLAMS PHONE] 196 00:10:52,652 --> 00:10:54,087 COP: Close group one. 197 00:10:58,591 --> 00:11:00,027 [GATE CLANKS SHUT] 198 00:11:06,066 --> 00:11:08,902 [HARMONIOUS INSTRUMENTAL PLAYS] 199 00:11:09,636 --> 00:11:12,105 Couple bottles of Sassicaia 94. 200 00:11:12,239 --> 00:11:14,942 - Pinot Grigio. Whatever anybody else wants. - Yes, sir. 201 00:11:15,075 --> 00:11:17,677 - Just take care of them. Keep it coming. - Thank you, sir. 202 00:11:18,846 --> 00:11:20,647 Ah, it's good to be home. 203 00:11:20,781 --> 00:11:24,084 Of course, not under these circumstances. 204 00:11:25,452 --> 00:11:26,887 [SIGHS] 205 00:11:28,421 --> 00:11:30,457 I'm sorry, I don't remember half the people. 206 00:11:30,590 --> 00:11:32,525 Who's everybody here? [LAUGHS] 207 00:11:32,659 --> 00:11:34,895 - This Stella. Selena. - My daughter. 208 00:11:35,028 --> 00:11:36,764 - That's Stella? - STELLA: Yeah. 209 00:11:36,897 --> 00:11:38,665 JOANNE: There's Ethan, Stella's husband, right? 210 00:11:38,799 --> 00:11:41,234 - It's nice to meet you, Ethan. - JOANNE: You know Joe Junior? 211 00:11:41,368 --> 00:11:44,704 - You I know. Of course, you look exactly like your old man. - Thank you. 212 00:11:44,710 --> 00:11:46,439 - DWIGHT: That's a good thing. - Yeah. Thanks. 213 00:11:47,007 --> 00:11:50,410 Emory, we haven't been 214 00:11:50,543 --> 00:11:52,179 formally introduced. 215 00:11:52,579 --> 00:11:53,814 Well, I'm Emory. I'm Tina's husband. 216 00:11:53,947 --> 00:11:55,816 Ah, we talked on the phone. [CHUCKLES] 217 00:11:55,949 --> 00:11:57,350 That's right, we spoke briefly. 218 00:11:57,484 --> 00:11:59,519 There was a phone where I was too, you know? 219 00:12:00,353 --> 00:12:04,124 - I... I don't follow. - Well, I'm just saying you could have called 220 00:12:04,257 --> 00:12:07,127 and sought my blessing, before you married my daughter. 221 00:12:07,260 --> 00:12:10,563 - The balls on you. Wow! - I'm old school. I'm sorry. 222 00:12:10,998 --> 00:12:13,100 Yeah, you were also indisposed, remember? 223 00:12:13,233 --> 00:12:15,035 - But very easy to find. - Okay. 224 00:12:15,168 --> 00:12:17,771 So you wanted this man to endure a cavity search 225 00:12:17,905 --> 00:12:19,907 just to secure your blessing? 226 00:12:21,208 --> 00:12:23,343 You're the one who stopped calling us. 227 00:12:26,313 --> 00:12:27,915 My apologies, Emory. 228 00:12:32,019 --> 00:12:33,821 - Everybody hungry? - WALTER: I don't know. 229 00:12:33,954 --> 00:12:35,688 What was wrong with Bamonte's, we had to drive 230 00:12:35,823 --> 00:12:37,958 - all the way to the city? - Stop with Bamonte's. 231 00:12:38,091 --> 00:12:40,293 - Nobody eats at Bamonte's. - Walter, this is four star. 232 00:12:40,427 --> 00:12:43,263 - Broaden your horizons. - It's very nice, Uncle Dwight. 233 00:12:43,396 --> 00:12:45,165 - Joey would've loved it. - STELLA: Thank you. Yeah. 234 00:12:45,298 --> 00:12:47,267 - Thank you. - TINA: Really, foie gras ravioli? 235 00:12:47,400 --> 00:12:49,502 I mean, come on. Uncle Joey is rolling 236 00:12:49,636 --> 00:12:51,604 - in his freshly dug grave, right now. - Oh, Tina! 237 00:12:51,738 --> 00:12:53,406 Am I wrong? Okay. 238 00:12:53,540 --> 00:12:55,742 This isn't about what Uncle Joey would like. 239 00:12:55,876 --> 00:12:57,544 This isn't even about what we would like. 240 00:12:57,677 --> 00:13:00,547 It's about what makes Dwight look like a big shot. 241 00:13:00,981 --> 00:13:04,885 It's a nice place. That's all. It's a gesture. 242 00:13:05,718 --> 00:13:06,820 Big splash, right, 243 00:13:06,954 --> 00:13:08,788 with the massive spray of flowers 244 00:13:08,922 --> 00:13:10,790 and your big fat busta. 245 00:13:10,924 --> 00:13:12,492 JOE JR: Not for nothing, Unc, but... 246 00:13:13,193 --> 00:13:15,695 you settled the tab with Mikey C at Supreme Memorials? 247 00:13:16,196 --> 00:13:19,266 We appreciate it, but nobody asked you to do that. 248 00:13:19,399 --> 00:13:21,301 Denise, you didn't have to ask. 249 00:13:21,434 --> 00:13:24,037 JOANNE: All right. So he was just trying to help. 250 00:13:24,171 --> 00:13:26,073 TINA: Right. Because whenever I needed help, 251 00:13:26,206 --> 00:13:27,875 first person I thought of, was my dad. 252 00:13:28,008 --> 00:13:29,977 - [CROCKERY AND CUTLERY CLINKING] - A toast... 253 00:13:33,280 --> 00:13:34,414 to Joe. 254 00:13:34,547 --> 00:13:36,116 May he rest in peace. 255 00:13:41,254 --> 00:13:42,755 And to... 256 00:13:43,957 --> 00:13:45,926 wiping out the past... 257 00:13:47,060 --> 00:13:50,630 and everybody just enjoying 258 00:13:50,763 --> 00:13:53,366 the here and now, while we can. 259 00:13:54,001 --> 00:13:55,168 Salut. 260 00:13:55,302 --> 00:13:57,170 ALL: Salut. 261 00:14:01,708 --> 00:14:05,845 - My deepest condolences, auntie. I love you. - JOANNE: Tina. 262 00:14:05,979 --> 00:14:08,081 It's okay... you guys enjoy dinner, okay? 263 00:14:11,684 --> 00:14:13,973 I'll call you tomorrow. Come on. Good night, uncle. 264 00:14:13,974 --> 00:14:15,322 WALTER: Good night, sweetheart. 265 00:14:34,741 --> 00:14:37,244 [FARM DIN] 266 00:14:39,379 --> 00:14:41,614 [HORSE WHINNIES] 267 00:14:41,748 --> 00:14:43,850 - So, what did you like at Remington? - MAN: Nothing. 268 00:14:45,085 --> 00:14:46,954 Get that horse cooled down, Richie. 269 00:14:50,757 --> 00:14:53,526 Hey there. Heard you've been moonlighting as a tough guy. 270 00:14:54,594 --> 00:14:56,029 MANNY: What? 271 00:14:56,396 --> 00:14:57,630 Tussle at the festival? 272 00:14:58,198 --> 00:15:01,101 Seminoles, Seniors and stoners. Quite a gang you run with. 273 00:15:01,234 --> 00:15:03,870 - MANNY: You a fucking smartass? - Easy, jefe! 274 00:15:04,004 --> 00:15:05,138 Just a word to the wise. 275 00:15:05,272 --> 00:15:06,873 [HORSE WHINNIES] 276 00:15:12,412 --> 00:15:14,614 - Goodie, come on. Fucking go already, would you? - Relax. 277 00:15:14,747 --> 00:15:17,384 Quit your hemming and hawing. We know you ain't got shit. 278 00:15:17,517 --> 00:15:20,153 - Hey, what you don't know could fill a book. - Too bad he couldn't read it. 279 00:15:20,287 --> 00:15:22,222 - I'll give youse all a fucking schiaff'. - LINDA: Language. 280 00:15:22,355 --> 00:15:24,724 - GOODIE: All right, go ahead. - The General approaches. 281 00:15:24,857 --> 00:15:26,093 Hey, Jerry. 282 00:15:26,559 --> 00:15:28,695 - Nico, Goodie. Ladies, hi. - Dwight. 283 00:15:28,828 --> 00:15:31,965 - Dwight, how are you doing? - Good. How are you doing, Nico? 284 00:15:32,465 --> 00:15:34,434 - In town long? - In and out, why? 285 00:15:34,567 --> 00:15:36,436 - [CELIA SNEEZES] - Here we go. That's two. 286 00:15:36,569 --> 00:15:38,905 [CLEARS THROAT] Do I hear four? 287 00:15:39,039 --> 00:15:41,374 - Got a tissue? - Let me be of service. 288 00:15:43,343 --> 00:15:45,178 - CELIA: Thank you. - You're welcome. 289 00:15:45,312 --> 00:15:46,946 Now, that's a gentleman. 290 00:15:48,848 --> 00:15:51,584 - Oh, here we go. - Come on, what are you trying to do, show me up? 291 00:15:51,718 --> 00:15:53,586 - I show you up by showing up. - Oh, yeah, that's right. 292 00:15:53,720 --> 00:15:55,788 - Hey, hey. Even in the fucking hospital? - CELIA: Vince, come on. 293 00:15:55,922 --> 00:15:57,424 - Talk to him. - It's over. 294 00:15:57,557 --> 00:15:59,459 - CELIA: Vince. - Let's go. 295 00:15:59,592 --> 00:16:01,861 - Chickie, thank you. - You know, you ought to be a lifeguard, Nico. 296 00:16:01,995 --> 00:16:04,331 All right. Go ahead. I'll take more of your fucking money. 297 00:16:04,464 --> 00:16:08,068 - Vince, sit down. - You know, I learned the word in the military. 298 00:16:08,201 --> 00:16:09,636 Deference. 299 00:16:10,637 --> 00:16:12,072 It means respect. 300 00:16:14,407 --> 00:16:15,642 Military. 301 00:16:16,009 --> 00:16:18,445 You talking about Dickinson Academy? 302 00:16:18,578 --> 00:16:21,981 - Yeah. - It's a military school. 303 00:16:22,115 --> 00:16:23,983 I was a ranked cadet. 304 00:16:24,117 --> 00:16:26,086 A pair of epaulets doesn't make you George Washington. 305 00:16:26,219 --> 00:16:27,887 You know that, right? 306 00:16:28,988 --> 00:16:30,523 I'm gonna talk to your old man. 307 00:16:30,657 --> 00:16:32,092 He's asleep. 308 00:16:32,725 --> 00:16:35,495 And the next time I call, you come right away. 309 00:16:35,995 --> 00:16:37,364 You ought to get a cocker spaniel, 310 00:16:37,497 --> 00:16:39,399 they come every time. 311 00:16:48,508 --> 00:16:50,777 Sir. Excuse me, sir. 312 00:16:50,910 --> 00:16:52,912 I need to go to that bathroom, right now. 313 00:16:53,046 --> 00:16:55,482 - It's urgent. I need to go. - Who's stopping you? 314 00:16:55,615 --> 00:16:58,051 Ain't nobody stopping me, where I'm supposed to go? 315 00:17:01,054 --> 00:17:02,589 Officer, please, 316 00:17:02,722 --> 00:17:04,324 I have to go right now, for real. 317 00:17:04,791 --> 00:17:07,194 - This your phone? - Yeah, it's my phone. 318 00:17:07,960 --> 00:17:10,029 - What's your password? - Come on now... 319 00:17:10,597 --> 00:17:12,799 Don't make me beg you, Officer. 320 00:17:18,071 --> 00:17:19,506 [SIGHS] 321 00:17:20,640 --> 00:17:22,409 051944. 322 00:17:23,910 --> 00:17:25,512 Bingo. Show the man the head. 323 00:17:25,645 --> 00:17:26,979 COP: [DRUMS ON DESK] My pleasure. 324 00:17:27,114 --> 00:17:28,681 [PHONE RINGING] 325 00:17:31,518 --> 00:17:33,920 So what do I owe the pleasure? 326 00:17:34,053 --> 00:17:36,055 Just wanted to hear a friendly voice. 327 00:17:36,889 --> 00:17:40,493 You wanna meet for coffee or something? 328 00:17:40,627 --> 00:17:42,028 DWIGHT: I can't. I'm in New York. 329 00:17:42,162 --> 00:17:43,796 You just booked it outta here, 330 00:17:43,930 --> 00:17:45,565 after your run in at the music festival? 331 00:17:45,932 --> 00:17:48,368 - I saw my daughter. - STACY: How'd that go? 332 00:17:48,835 --> 00:17:53,173 - DWIGHT: It didn't. She really wouldn't let me talk. - I'm sorry. 333 00:17:53,306 --> 00:17:56,243 DWIGHT: I'd be lying if I said I was surprised. 334 00:17:56,376 --> 00:17:57,944 It's been 18 years. 335 00:17:58,077 --> 00:18:00,447 Just keep trying. She'll come around. 336 00:18:01,681 --> 00:18:04,617 - You think so? - The fuck do I know. 337 00:18:04,751 --> 00:18:06,819 [LAUGHS] Oh, God. 338 00:18:10,557 --> 00:18:12,925 Listen, these nitrous guys, 339 00:18:13,059 --> 00:18:15,828 there's more to them than meets the eye, okay? 340 00:18:15,962 --> 00:18:19,098 - Such as? - Not over the phone. 341 00:18:19,232 --> 00:18:20,367 [PHONE VIBRATES] 342 00:18:20,500 --> 00:18:21,968 - Listen, uh... - [PHONE VIBRATES] 343 00:18:22,101 --> 00:18:23,636 I gotta take this phone call. 344 00:18:23,770 --> 00:18:25,071 I'll call you when I get back, okay? 345 00:18:25,205 --> 00:18:28,040 - Yeah, safe travels. - [PHONE BEEPS] 346 00:18:28,675 --> 00:18:29,909 Tyson. 347 00:18:30,042 --> 00:18:32,779 Hello? Tyson, are you there? 348 00:18:32,912 --> 00:18:35,114 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 349 00:18:35,248 --> 00:18:36,683 Bag him. 350 00:18:43,890 --> 00:18:46,526 Mitchell. Tyson Mitchell. 351 00:18:46,659 --> 00:18:48,094 - TYSON: That's me. - It's check-out time. 352 00:18:49,162 --> 00:18:51,698 - Enjoy your stay? - Shit, man, weak as hell. 353 00:18:51,831 --> 00:18:52,965 I'll make a note, 354 00:18:53,099 --> 00:18:54,567 and next time, we'll upgrade you 355 00:18:54,701 --> 00:18:55,902 to less comfortable accommodations. 356 00:18:56,035 --> 00:18:57,604 There will be no next time, man. 357 00:18:57,737 --> 00:19:00,273 - Where my car at? - Impound on King Street. 358 00:19:00,740 --> 00:19:02,975 And my phone too, man. Quit playing with me. 359 00:19:03,743 --> 00:19:05,645 It says here you don't have no phone. 360 00:19:05,778 --> 00:19:06,913 No money, either. 361 00:19:07,046 --> 00:19:08,715 Whoa, I came here with $1,200. 362 00:19:08,848 --> 00:19:11,184 If I were you, I'd write your congressman. 363 00:19:18,191 --> 00:19:22,229 [PHONE CALLING TONE] 364 00:19:23,396 --> 00:19:26,165 TOKEN JOE: You've reached the Manfredi residence. 365 00:19:26,299 --> 00:19:28,601 - Please leave a message. - [BEEP] 366 00:19:28,735 --> 00:19:30,370 DWIGHT: Hey, Denise, it's Dwight. 367 00:19:30,837 --> 00:19:32,639 It's really nice hearing my brother's voice 368 00:19:32,772 --> 00:19:34,241 on the machine. 369 00:19:34,374 --> 00:19:36,209 There were some things I wanted to say... 370 00:19:36,343 --> 00:19:38,545 should have said... at the church, 371 00:19:38,678 --> 00:19:42,715 but I'd like to say them now, so... 372 00:19:44,551 --> 00:19:46,018 I wrote something down. 373 00:19:47,687 --> 00:19:49,021 Here it goes. 374 00:19:49,155 --> 00:19:51,591 ♪ 375 00:19:51,724 --> 00:19:54,327 "Little brother, you were a giant. 376 00:19:56,028 --> 00:19:59,499 A big man who did the little things, 377 00:19:59,632 --> 00:20:01,634 the things that really matter. 378 00:20:02,602 --> 00:20:04,304 The sympathetic ear. 379 00:20:04,804 --> 00:20:06,339 The helping hand. 380 00:20:07,340 --> 00:20:09,041 The heart of gold. 381 00:20:09,909 --> 00:20:11,611 The voice of reason. 382 00:20:12,712 --> 00:20:14,281 Steady as a rock... 383 00:20:15,515 --> 00:20:16,949 you were always there. 384 00:20:18,084 --> 00:20:20,186 Not only for your family, but... 385 00:20:21,654 --> 00:20:23,523 to do the job you loved. 386 00:20:23,656 --> 00:20:25,758 I'm not sure why you loved it... 387 00:20:26,693 --> 00:20:28,127 but you did. 388 00:20:28,761 --> 00:20:32,899 Guys like Joe are a rare and precious find. 389 00:20:33,433 --> 00:20:35,167 Generous to a fault. 390 00:20:36,603 --> 00:20:38,371 Going long, 391 00:20:38,505 --> 00:20:40,072 where others fall short. 392 00:20:41,374 --> 00:20:43,943 Made of mercy and malice. 393 00:20:44,444 --> 00:20:47,680 Full of force and foibles. 394 00:20:48,381 --> 00:20:51,884 They don't drop names, they pick up the slack. 395 00:20:52,251 --> 00:20:54,854 They don't raise their voices, 396 00:20:54,987 --> 00:20:57,156 they lower the temperature. 397 00:21:00,593 --> 00:21:02,329 They don't hold grudges. 398 00:21:03,229 --> 00:21:05,698 They unlock potential. 399 00:21:07,600 --> 00:21:09,235 They don't show off... 400 00:21:12,204 --> 00:21:13,640 they show up." 401 00:21:14,741 --> 00:21:16,976 [MUSIC FADES] 402 00:21:18,077 --> 00:21:20,212 - Hey! - Manny. 403 00:21:20,347 --> 00:21:22,214 So, what the fuck were you talking about 404 00:21:22,349 --> 00:21:23,583 the other day? 405 00:21:23,716 --> 00:21:25,217 You wanna pretend like that wasn't you 406 00:21:25,352 --> 00:21:26,986 - at Ogallala-land? - No, it was me. 407 00:21:27,119 --> 00:21:28,755 I'm just asking you, like, what did you mean 408 00:21:28,888 --> 00:21:30,323 by word to the wise? 409 00:21:30,457 --> 00:21:31,591 Ever heard of Black Macadam? 410 00:21:31,724 --> 00:21:32,925 No, what is that? A band? 411 00:21:33,059 --> 00:21:35,227 Not hardly. Motorcycle gang. 412 00:21:35,362 --> 00:21:36,763 One percenters. 413 00:21:36,896 --> 00:21:38,365 My old man's sergeant at arms. 414 00:21:38,498 --> 00:21:40,833 Yeah? Kinda like leader of the pack? 415 00:21:40,967 --> 00:21:42,802 Yeah. [CHUCKLES] Keep laughing. 416 00:21:42,935 --> 00:21:44,637 They run the nitrous game out here, 417 00:21:44,771 --> 00:21:46,205 and they're not to be fucked with. 418 00:21:46,339 --> 00:21:47,907 Meaning what? 419 00:21:48,040 --> 00:21:49,876 Meaning they'll kill anyone that gets in their way. 420 00:21:50,009 --> 00:21:52,144 Huh, you know, it's funny, 421 00:21:52,278 --> 00:21:54,747 I've actually met people like that before. 422 00:21:55,682 --> 00:21:57,116 ROXY: Why don't you Google 'em, 423 00:21:57,249 --> 00:21:59,386 and then let me know how funny you think it is. 424 00:21:59,519 --> 00:22:03,456 [EERIE INSTRUMENTAL PLAYING] 425 00:22:03,590 --> 00:22:05,892 [HEAVY BREATHING] 426 00:22:14,434 --> 00:22:16,736 Tyson Mitchell, tell me about him. 427 00:22:17,169 --> 00:22:19,205 I barely know him. I barely know him. 428 00:22:19,338 --> 00:22:21,107 And yet your name 429 00:22:21,240 --> 00:22:23,843 is in the frequent contacts of his cell phone? 430 00:22:23,976 --> 00:22:27,414 I do business with his boss, Dwight Manfredi. 431 00:22:27,547 --> 00:22:28,981 And he is? 432 00:22:29,682 --> 00:22:32,385 The bane of my fucking existence. 433 00:22:44,797 --> 00:22:47,366 I take it that Señor Manfredi 434 00:22:47,500 --> 00:22:50,069 is the older gentleman. 435 00:22:50,503 --> 00:22:51,938 Yeah. 436 00:22:52,572 --> 00:22:56,543 And what is the nature 437 00:22:56,676 --> 00:22:58,611 of your business together? 438 00:22:59,111 --> 00:23:00,780 I believe the term is "extortion." 439 00:23:00,913 --> 00:23:02,649 You extort people? 440 00:23:02,782 --> 00:23:04,283 He's extorting me. 441 00:23:05,184 --> 00:23:07,620 What do you have that he wants? 442 00:23:08,054 --> 00:23:09,856 What does everybody want? 443 00:23:09,989 --> 00:23:11,323 Dosh. 444 00:23:11,458 --> 00:23:14,427 Well, his mistake. 445 00:23:14,827 --> 00:23:16,563 Señor Manfredi, I mean, 446 00:23:16,696 --> 00:23:19,131 is trying to take mine. 447 00:23:19,265 --> 00:23:21,634 I'd be happy to relay that message to him. 448 00:23:21,768 --> 00:23:24,937 [LAUGHS] And you will. 449 00:23:26,473 --> 00:23:27,774 But not quite yet. 450 00:23:27,907 --> 00:23:30,843 [EERIE INSTRUMENTAL PLAYING] 451 00:23:35,247 --> 00:23:37,116 ["I THINK I'LL JUST STAY HERE AND DRINK" BY MERLE HAGGARD] 452 00:23:37,249 --> 00:23:39,318 ♪ Could be holding you tonight ♪ 453 00:23:41,353 --> 00:23:45,357 ♪ Could quit doing wrong, start doing right ♪ 454 00:23:47,059 --> 00:23:50,396 ♪ You don't care about what I think ♪ 455 00:23:52,732 --> 00:23:56,302 ♪ I think I'll just stay here and drink ♪ 456 00:23:57,236 --> 00:23:58,938 [WOMEN CHUCKLE] 457 00:23:59,071 --> 00:24:01,808 ♪ Hey, putting you down, don't square no deal ♪ 458 00:24:03,843 --> 00:24:06,145 ♪ Least you'll know the way I feel ♪ 459 00:24:06,278 --> 00:24:08,180 Excuse me, ladies. 460 00:24:08,915 --> 00:24:11,050 ♪ Take all the money in the bank ♪ 461 00:24:11,183 --> 00:24:12,318 Help you, fellas? 462 00:24:12,451 --> 00:24:14,220 This mutt belong to you? 463 00:24:14,353 --> 00:24:16,222 It depends. He wearing a tag? 464 00:24:16,355 --> 00:24:17,624 You're Mitch, right? 465 00:24:17,757 --> 00:24:19,526 AKA Mitch the Stick? 466 00:24:19,659 --> 00:24:21,360 Hate to break up your little daisy chain, 467 00:24:21,494 --> 00:24:22,995 but we need a word. 468 00:24:23,462 --> 00:24:24,697 No, thanks. 469 00:24:25,297 --> 00:24:27,366 You under the impression that we're negotiating? 470 00:24:27,500 --> 00:24:29,802 - Get the fuck out of my joint. - Excuse me? 471 00:24:29,936 --> 00:24:31,437 You want it in fucking sign language? 472 00:24:31,571 --> 00:24:33,940 I suggest in the strongest of terms, 473 00:24:34,073 --> 00:24:35,307 you take it down a notch. 474 00:24:35,441 --> 00:24:37,309 And I suggest, since this establishment 475 00:24:37,443 --> 00:24:38,911 is situated on Cherokee land, 476 00:24:39,045 --> 00:24:40,847 where you have absolutely no authority, 477 00:24:40,980 --> 00:24:44,116 that you get your fat sorry fucking cottage cheese asses 478 00:24:44,250 --> 00:24:45,685 out of here. 479 00:24:47,053 --> 00:24:50,923 ♪ 480 00:25:00,600 --> 00:25:03,536 - See you soon. - MITCH: Looking forward to it. 481 00:25:04,003 --> 00:25:06,438 Fuck's going on? 482 00:25:06,573 --> 00:25:09,475 ♪ 483 00:25:16,415 --> 00:25:17,650 [KEYBOARD CLATTERING] 484 00:25:17,784 --> 00:25:21,954 [EERIE INSTRUMENTAL PLAYING] 485 00:25:51,651 --> 00:25:53,653 [BELL TINKLING] 486 00:25:54,420 --> 00:25:55,855 TINA: Sorry, we're closed. 487 00:25:57,156 --> 00:25:59,058 I could use some roses. 488 00:26:08,701 --> 00:26:10,036 What are you doing here? 489 00:26:10,169 --> 00:26:11,671 Just wanted to talk. 490 00:26:13,840 --> 00:26:15,608 Look, Tina, I know you hate me, okay? 491 00:26:15,742 --> 00:26:17,143 I don't hate you, Dwight. 492 00:26:17,677 --> 00:26:19,311 I feel bad for you. 493 00:26:20,079 --> 00:26:22,615 You have to call me by my first name? 494 00:26:23,716 --> 00:26:25,484 It's either that, or Mr. Manfredi. 495 00:26:25,618 --> 00:26:27,620 "Dad" ship kinda left port years ago. 496 00:26:27,754 --> 00:26:29,188 Dwight it is. 497 00:26:32,491 --> 00:26:34,560 And I will admit, Dwight, 498 00:26:34,694 --> 00:26:36,663 there is something inside me. 499 00:26:37,596 --> 00:26:39,498 Little flickering ember of love for you. 500 00:26:39,932 --> 00:26:41,333 But something just tells me 501 00:26:41,467 --> 00:26:43,102 to stomp it out once and for all. 502 00:26:43,569 --> 00:26:45,004 Hope you don't do that. 503 00:26:45,772 --> 00:26:47,073 You're a bad bet. 504 00:26:47,606 --> 00:26:48,908 How's that? 505 00:26:49,041 --> 00:26:50,442 Because you haven't learned anything. 506 00:26:50,576 --> 00:26:52,078 Oh, you'd be surprised. 507 00:26:52,945 --> 00:26:55,414 - I've learned a lot. - Oh, really? 508 00:26:55,547 --> 00:26:56,783 Mmm. 509 00:26:57,183 --> 00:26:59,852 Then what in God's name are you doing in Oklahoma? 510 00:27:03,355 --> 00:27:06,926 It's a little late in the game for me to find a new trade. 511 00:27:08,828 --> 00:27:10,963 Let's just end this now, Dwight. 512 00:27:11,363 --> 00:27:12,865 I wanna get home to my kids. 513 00:27:12,999 --> 00:27:14,600 Can I see them, please? 514 00:27:15,501 --> 00:27:18,304 Tina, is there any way for us 515 00:27:18,437 --> 00:27:21,007 just to... to move past this? 516 00:27:21,140 --> 00:27:23,743 We definitely can't go back now, can we? 517 00:27:25,945 --> 00:27:27,313 You know, the day after Christmas 518 00:27:27,446 --> 00:27:29,115 was always such a relief. 519 00:27:29,248 --> 00:27:31,517 And that went for every holiday, 520 00:27:31,650 --> 00:27:33,185 every milestone. 521 00:27:33,319 --> 00:27:37,123 You learn to dread what should be happy times, 522 00:27:37,256 --> 00:27:40,893 and your life becomes topsy-turvy. 523 00:27:43,062 --> 00:27:45,364 I don't wanna talk about this. Let's talk about Uncle Joe. 524 00:27:45,497 --> 00:27:48,034 - May he rest in peace. - Yeah. 525 00:27:50,870 --> 00:27:53,105 Would you have preferred if it was me? 526 00:27:59,145 --> 00:28:00,579 No. 527 00:28:08,788 --> 00:28:10,222 But Uncle Joey... 528 00:28:12,158 --> 00:28:13,692 he was parked outside my senior prom 529 00:28:13,826 --> 00:28:15,261 at the El Caribe. 530 00:28:15,862 --> 00:28:17,797 Pounding Michelobs for three hours 531 00:28:17,930 --> 00:28:19,665 just to keep an eye on my date. 532 00:28:21,333 --> 00:28:22,969 Ma gave me her pearls. 533 00:28:24,370 --> 00:28:27,406 And Aunt Joanne got Anna B from the Style Inn 534 00:28:27,539 --> 00:28:29,108 to do my hair and makeup. 535 00:28:34,013 --> 00:28:35,247 You... 536 00:28:37,516 --> 00:28:38,951 left us nothing. 537 00:28:41,453 --> 00:28:42,889 Nothing. 538 00:28:44,423 --> 00:28:45,825 Burdens... 539 00:28:46,625 --> 00:28:49,829 - obligations that wait. - I know. 540 00:28:50,930 --> 00:28:52,331 And when you went away, 541 00:28:52,464 --> 00:28:54,333 Ma didn't have so much as a checking account. 542 00:28:57,937 --> 00:29:02,074 Nico "The Package" Bugliosi was the only one 543 00:29:02,208 --> 00:29:04,276 who'd come check in on us from time to time. 544 00:29:04,410 --> 00:29:06,312 - Do you remember The Package? - Yeah. 545 00:29:07,579 --> 00:29:09,949 I just saw him at the hospital. 546 00:29:11,317 --> 00:29:13,419 Well, let's just say one Tuesday night, 547 00:29:13,552 --> 00:29:14,954 while Ma was working a double 548 00:29:15,087 --> 00:29:17,790 I learned the hard way why he's called... 549 00:29:20,793 --> 00:29:22,228 Why he's called what? 550 00:29:22,628 --> 00:29:24,163 Nothing. 551 00:29:25,297 --> 00:29:27,599 No, it's not. No. Wait a minute. 552 00:29:27,733 --> 00:29:30,136 I... it's not nothing. Stop. 553 00:29:30,269 --> 00:29:31,770 Called what? 554 00:29:31,904 --> 00:29:33,439 - "The Package"? Is that... - Forget it. 555 00:29:33,572 --> 00:29:35,507 No, I'm not... what are you trying to tell me? 556 00:29:35,641 --> 00:29:36,976 I don't wanna talk about it. 557 00:29:37,109 --> 00:29:38,777 I don't even wanna think about it, okay? 558 00:29:38,911 --> 00:29:40,446 No, please. I'm... I'm begging you. 559 00:29:40,579 --> 00:29:42,949 - TINA: No. No. Just... - Tell me what happened. 560 00:29:43,082 --> 00:29:44,817 He did nothing. Just forget it. Okay? 561 00:29:44,951 --> 00:29:46,652 - DWIGHT: I can't forget it. - No, please. Just... 562 00:29:46,785 --> 00:29:48,587 Please, Tina. Please, I'm begging. 563 00:29:48,720 --> 00:29:50,289 - TINA: No. - Just tell me. 564 00:29:50,689 --> 00:29:51,924 I'm asking you. 565 00:29:52,324 --> 00:29:55,694 Promise me you won't do anything. 566 00:29:59,365 --> 00:30:00,933 [BREATHING HEAVILY] 567 00:30:03,202 --> 00:30:04,336 Thank you. 568 00:30:04,470 --> 00:30:07,706 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 569 00:30:10,476 --> 00:30:11,911 [ELEVATOR DINGS] 570 00:30:14,280 --> 00:30:17,683 [OMINOUS TENSE MUSIC PLAYING] 571 00:30:33,866 --> 00:30:37,336 [MACHINES BEEPING] 572 00:30:46,378 --> 00:30:49,848 [TV SHOW PLAYING IN BACKGROUND] 573 00:30:58,490 --> 00:31:00,192 [KNOCKING ON DOOR] 574 00:31:01,093 --> 00:31:02,461 They finally got here. 575 00:31:04,163 --> 00:31:06,098 - Hey. - DWIGHT: How you doing? 576 00:31:06,232 --> 00:31:09,435 What a sight for sore eyes. 577 00:31:11,437 --> 00:31:13,973 I'm, uh... [CHUCKLES] 578 00:31:14,106 --> 00:31:15,641 ... hanging in there. 579 00:31:15,774 --> 00:31:17,309 That's good. 580 00:31:17,443 --> 00:31:18,844 Where's everybody? 581 00:31:19,378 --> 00:31:20,679 Chickie, Nico... 582 00:31:21,247 --> 00:31:24,316 They took off, to the club. 583 00:31:24,450 --> 00:31:25,918 Mm. 584 00:31:26,052 --> 00:31:28,220 How you doing? You good? 585 00:31:28,720 --> 00:31:31,057 Mm-hmm. I'm very good. 586 00:31:32,658 --> 00:31:35,928 I brought you this from my brother's wake. 587 00:31:36,362 --> 00:31:38,330 I'm sorry abut that happening. 588 00:31:40,032 --> 00:31:42,401 I'm sure you would've been there if you could. 589 00:31:42,534 --> 00:31:43,970 You kidding me? 590 00:31:45,871 --> 00:31:47,506 Of course. 591 00:31:49,841 --> 00:31:51,377 I was thinking the other day, Pete, 592 00:31:51,510 --> 00:31:53,045 that when I was in the joint, 593 00:31:53,179 --> 00:31:55,381 I used to think about the good old days 594 00:31:55,514 --> 00:31:58,217 and friends, family. 595 00:31:58,350 --> 00:31:59,618 Good times. 596 00:32:00,552 --> 00:32:03,956 When you finally get out, you look around... 597 00:32:05,357 --> 00:32:07,526 you realize the good old days... 598 00:32:08,560 --> 00:32:09,928 were not really that good. 599 00:32:10,062 --> 00:32:12,931 Yeah. It's an adjustment. 600 00:32:13,065 --> 00:32:15,167 Sure. It's an adjustment. 601 00:32:17,603 --> 00:32:21,273 Because now I realize what I missed. 602 00:32:22,074 --> 00:32:24,276 Seeing my daughter grow up... 603 00:32:25,144 --> 00:32:26,578 become a woman... 604 00:32:27,579 --> 00:32:29,015 get married. 605 00:32:30,249 --> 00:32:33,552 And she did all that without me protecting her. 606 00:32:35,554 --> 00:32:38,324 And that kills me. 607 00:32:41,027 --> 00:32:43,495 'Cause that's what a good father does. 608 00:32:45,097 --> 00:32:48,134 Protects the ones they're responsible for. 609 00:32:50,036 --> 00:32:51,570 The ones they love. 610 00:32:56,208 --> 00:32:59,178 And then there's... 611 00:33:00,479 --> 00:33:01,913 you. 612 00:33:02,381 --> 00:33:03,649 You swore... 613 00:33:04,450 --> 00:33:06,185 on the soul of your mother, 614 00:33:06,318 --> 00:33:10,022 you'd watch out for my wife, my kid. 615 00:33:10,822 --> 00:33:12,224 You swore that. 616 00:33:12,858 --> 00:33:14,560 And then this Nico... 617 00:33:17,829 --> 00:33:19,265 Did you know? 618 00:33:20,499 --> 00:33:21,633 Know what? 619 00:33:21,767 --> 00:33:24,536 What the fuck are you talking about? 620 00:33:24,670 --> 00:33:26,372 I'm not following you. 621 00:33:26,505 --> 00:33:27,939 [PETE GRUNTS] 622 00:33:28,774 --> 00:33:30,809 [TENSE OMINOUS MUSIC PLAYING] 623 00:33:30,942 --> 00:33:32,378 Did... 624 00:33:34,446 --> 00:33:35,881 you... 625 00:33:36,848 --> 00:33:38,350 fucking... 626 00:33:39,485 --> 00:33:40,619 know? 627 00:33:40,752 --> 00:33:42,954 [MACHINES BEEPING] 628 00:33:51,630 --> 00:33:53,232 You didn't. 629 00:33:59,838 --> 00:34:01,407 [INHALES DEEPLY] 630 00:34:03,109 --> 00:34:04,543 Know what? 631 00:34:05,777 --> 00:34:07,446 Know what? 632 00:34:08,180 --> 00:34:09,348 [SIZZLING] 633 00:34:09,481 --> 00:34:11,283 GOODIE: Raging Bull... 634 00:34:11,417 --> 00:34:13,452 Then he says, "I dunno whether to fuck him or fight him!" 635 00:34:13,585 --> 00:34:15,754 - Whose deal is it? - Vince. 636 00:34:16,355 --> 00:34:18,056 - I just fucking dealt. - You just dealt? 637 00:34:18,190 --> 00:34:19,758 VINCE: Yo! What are you doing here? 638 00:34:19,891 --> 00:34:21,760 - [GRUNTING] - Get the door. 639 00:34:21,893 --> 00:34:24,163 - [GLASS SHATTERS] - [NICO SCREAMS] 640 00:34:24,296 --> 00:34:26,132 My fucking daughter? 641 00:34:26,265 --> 00:34:27,966 - Dwight! - [NICO SCREAMS] 642 00:34:28,100 --> 00:34:30,068 CHICKIE: Come on! 643 00:34:30,569 --> 00:34:31,737 [SIZZLING] 644 00:34:31,870 --> 00:34:35,006 [NICO SCREAMS IN PAIN] 645 00:34:36,108 --> 00:34:37,943 [GLASS SHATTERS] 646 00:34:38,610 --> 00:34:40,746 CHICKIE: Enough already! You're gonna fucking kill him! 647 00:34:40,879 --> 00:34:42,013 My daughter. 648 00:34:42,148 --> 00:34:44,015 My fucking daughter. 649 00:34:44,150 --> 00:34:45,517 ["BEYOND THE SEA" BY BOBBY DARIN PLAYING] 650 00:34:45,651 --> 00:34:48,787 ♪ Will kiss, just as before ♪ 651 00:34:48,920 --> 00:34:50,456 Where are you going? 652 00:34:50,589 --> 00:34:53,825 ♪ Happy we'll be beyond the sea ♪ 653 00:34:53,959 --> 00:34:56,061 ♪ And never again... ♪ 654 00:34:56,195 --> 00:34:57,863 [BONE CRUNCHING] 655 00:34:57,996 --> 00:35:00,532 ♪ I'll go sailing ♪ 656 00:35:05,537 --> 00:35:06,805 You clean it up. 657 00:35:06,938 --> 00:35:11,177 ♪ 658 00:35:24,055 --> 00:35:26,091 I know he's your friend, Pop, but Jesus... 659 00:35:26,225 --> 00:35:27,493 ♪ 660 00:35:27,626 --> 00:35:28,927 What do we do with Dwight? 661 00:35:29,060 --> 00:35:30,262 ♪ 662 00:35:30,396 --> 00:35:31,630 Mr. Manfredi... 663 00:35:31,763 --> 00:35:33,565 Sir, you're overplaying your hand. 664 00:35:33,699 --> 00:35:36,835 When I play my hand, you won't see it coming. 665 00:35:36,968 --> 00:35:39,305 That's your idea of cooling things down? 666 00:35:39,438 --> 00:35:41,673 Nobody said I was a diplomat. 667 00:35:41,807 --> 00:35:43,242 I'd like to ask you a few questions 668 00:35:43,375 --> 00:35:44,375 about a Dwight Manfredi. 669 00:35:44,476 --> 00:35:45,877 ♪ 670 00:35:46,011 --> 00:35:48,347 Whatever you're doing you gotta stop. 671 00:35:48,480 --> 00:35:51,783 ♪ 672 00:35:54,000 --> 00:35:59,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 46995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.