All language subtitles for Tom.Clancys.Jack.Ryan.S03E01.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,153 --> 00:01:54,198 "FORBIDDEN. NO ENTRY!" 2 00:02:57,511 --> 00:03:00,222 The launch vehicle test was a setback, 3 00:03:00,306 --> 00:03:02,641 but we have identified the issue, 4 00:03:02,725 --> 00:03:04,768 a simple manufacturing defect. 5 00:03:04,852 --> 00:03:06,979 Once the components are reengineered, 6 00:03:07,062 --> 00:03:09,398 the project can proceed on schedule. 7 00:03:09,481 --> 00:03:10,941 - How long? - Six weeks, 8 00:03:11,025 --> 00:03:12,443 no more. 9 00:03:13,444 --> 00:03:15,863 I apologize, sir. We need more time. 10 00:03:17,239 --> 00:03:19,158 Yes, yes, of course. 11 00:03:19,241 --> 00:03:21,619 You must take all the time you need. 12 00:03:21,702 --> 00:03:23,829 Best to be precise in this line of work, 13 00:03:23,913 --> 00:03:25,456 is it not? 14 00:03:26,457 --> 00:03:30,961 Your government is very proud of the work you are doing. 15 00:03:33,464 --> 00:03:36,300 This has not been an easy assignment, 16 00:03:36,383 --> 00:03:39,178 and you have proven more than capable. 17 00:03:42,222 --> 00:03:44,600 Thank you, everyone. 18 00:03:52,983 --> 00:03:55,611 We live in complicated times. 19 00:03:56,904 --> 00:03:58,447 Is there a problem? 20 00:03:58,530 --> 00:04:00,824 The old ways are dying, Luka. 21 00:04:00,908 --> 00:04:04,328 The leader of our great Republic humiliated on the world stage, 22 00:04:04,411 --> 00:04:06,413 met without rebuke. 23 00:04:06,497 --> 00:04:09,291 - We've lost our nerve. - Yes, sir. 24 00:04:12,670 --> 00:04:15,464 - You have children? - No. 25 00:04:15,547 --> 00:04:18,092 When you do, you will understand. 26 00:04:18,175 --> 00:04:19,885 Sacrifices must be made, 27 00:04:19,969 --> 00:04:22,930 or we will be as expendable as they are. 28 00:04:26,517 --> 00:04:28,769 - Sokol? - It's become a noose 29 00:04:28,852 --> 00:04:30,562 around our necks. 30 00:04:30,646 --> 00:04:32,940 Too dangerous to be allowed to continue. 31 00:04:36,276 --> 00:04:38,737 You will take care of this, won't you, Luka? 32 00:04:40,447 --> 00:04:42,408 Yes, sir. 33 00:05:05,973 --> 00:05:07,141 Egorov! 34 00:05:07,224 --> 00:05:08,684 Lebedev! 35 00:05:16,150 --> 00:05:17,359 Yes, sir. 36 00:05:17,443 --> 00:05:19,570 The general has given orders. 37 00:05:23,615 --> 00:05:25,993 Sokol is over. 38 00:05:26,076 --> 00:05:28,662 It is to be shut down. 39 00:05:28,746 --> 00:05:30,289 Completely. 40 00:05:30,372 --> 00:05:33,459 Excuse me, sir. Are you saying... 41 00:05:33,542 --> 00:05:35,836 You know what he's saying. 42 00:05:35,919 --> 00:05:37,129 Yes, sir. 43 00:05:38,547 --> 00:05:42,134 Most completely, Sergeant Lebedev. 44 00:05:42,217 --> 00:05:43,844 Yes, sir. 45 00:05:48,557 --> 00:05:50,392 Let's go! 46 00:05:58,108 --> 00:05:59,443 Move! 47 00:06:10,037 --> 00:06:11,371 Go! 48 00:06:47,407 --> 00:06:48,826 You're up. 49 00:06:48,909 --> 00:06:51,578 - How far out is she? - Five minutes. 50 00:07:01,630 --> 00:07:03,006 Don't stay out too late, 51 00:07:03,090 --> 00:07:05,509 dear. 52 00:07:05,592 --> 00:07:06,510 Twenty-three. 53 00:07:33,078 --> 00:07:34,872 Firebird has landed. 54 00:07:34,955 --> 00:07:36,790 She's got company. 55 00:08:55,869 --> 00:08:57,329 Hello. 56 00:09:04,836 --> 00:09:07,673 Ambassador, a pleasure to see you, 57 00:09:07,756 --> 00:09:09,841 and thank you so much for everything. 58 00:09:09,925 --> 00:09:10,968 - Hi. - Hi. 59 00:09:28,235 --> 00:09:29,653 Minister. 60 00:09:36,827 --> 00:09:38,620 Zoya. 61 00:09:40,080 --> 00:09:41,456 Jack. 62 00:09:43,166 --> 00:09:45,961 You're investigating the Sokol Project, yes? 63 00:09:46,044 --> 00:09:47,838 Yes. 64 00:09:50,590 --> 00:09:53,260 Sokol was founded during the fall of the USSR 65 00:09:53,343 --> 00:09:55,554 to develop a small-yield battlefield nuclear weapon 66 00:09:55,637 --> 00:09:58,098 invisible to all radar, undetectable. 67 00:09:58,181 --> 00:10:00,017 You can imagine 68 00:10:00,100 --> 00:10:01,810 the repercussions of such technology. 69 00:10:01,893 --> 00:10:03,770 Well, they were trying to start a war. 70 00:10:03,854 --> 00:10:05,355 Well... 71 00:10:05,439 --> 00:10:07,691 now the program's been reactivated, 72 00:10:07,774 --> 00:10:09,735 and they seem to have finally developed a weapon. 73 00:10:09,818 --> 00:10:11,987 Where is it? 74 00:10:12,070 --> 00:10:15,032 All I know is that they're moving it. 75 00:10:15,115 --> 00:10:17,075 Where are you getting your information from? 76 00:10:17,159 --> 00:10:19,661 Let's just say it's someone who shares your concern. 77 00:10:21,496 --> 00:10:22,873 My apologies. 78 00:10:22,956 --> 00:10:24,458 For what? 79 00:10:24,541 --> 00:10:26,877 The fuck do I pay you for? 80 00:10:26,960 --> 00:10:29,046 So you can let any asshole in off the street? 81 00:10:29,129 --> 00:10:31,340 Fucking mama's boys can't wipe your own asses! 82 00:10:47,522 --> 00:10:49,608 Was getting kicked out part of the plan? 83 00:10:49,691 --> 00:10:51,777 It was, actually. Fastest way out. 84 00:10:51,860 --> 00:10:54,279 Was getting thrown out on your ass part of the plan, too? 85 00:10:54,363 --> 00:10:56,490 Unbelievable. 86 00:10:56,573 --> 00:10:58,033 I see you took the early flight. 87 00:10:58,116 --> 00:11:00,160 Oh, yeah. I wasn't gonna miss this shit. 88 00:11:00,243 --> 00:11:02,204 How'd it go? 89 00:11:02,287 --> 00:11:03,538 Not great. 90 00:11:03,622 --> 00:11:05,499 - Project's active? - Way worse than that. 91 00:11:05,582 --> 00:11:07,876 The weapon's been built. 92 00:11:09,169 --> 00:11:10,837 Fuck. 93 00:11:18,220 --> 00:11:20,222 If NATO is really moving missiles 94 00:11:20,305 --> 00:11:22,349 into the Czech Republic, we must respond. 95 00:11:22,432 --> 00:11:25,811 Is this the defense minister's opinion or yours? 96 00:11:25,894 --> 00:11:28,522 Minister Popov and I are in agreement on this. 97 00:11:28,605 --> 00:11:29,815 He's already on his way to Prague 98 00:11:29,898 --> 00:11:31,024 to meet with the Czech president. 99 00:11:31,108 --> 00:11:33,193 I'll be joining him there. 100 00:11:33,276 --> 00:11:38,490 Those antiaircraft missiles don't pose a serious threat. 101 00:11:38,573 --> 00:11:41,868 No, but the message they send does. 102 00:11:41,952 --> 00:11:44,871 It is a bargaining chip. 103 00:11:44,955 --> 00:11:47,666 President Kovac wants something from us. 104 00:11:47,749 --> 00:11:50,335 That is why she leaked the information before the summit. 105 00:11:59,469 --> 00:12:01,680 And what does she want? 106 00:12:02,722 --> 00:12:04,724 You would have to ask her. 107 00:12:04,808 --> 00:12:06,268 And play her game? 108 00:12:06,351 --> 00:12:07,894 I suggest we move troops 109 00:12:07,978 --> 00:12:09,146 into the region and show the Czechs 110 00:12:09,229 --> 00:12:11,064 that hostility will be met with force. 111 00:12:12,649 --> 00:12:14,943 What do we know about President Kovac? 112 00:12:15,026 --> 00:12:17,737 She's pragmatic, 113 00:12:17,821 --> 00:12:20,657 which shows she can be persuaded. 114 00:12:20,740 --> 00:12:22,242 And what do you recommend? 115 00:12:23,577 --> 00:12:26,246 I provide intelligence. 116 00:12:26,329 --> 00:12:27,747 I'm not a politician. 117 00:12:27,831 --> 00:12:30,917 Which is why I'm asking you. 118 00:12:32,836 --> 00:12:35,338 I will keep our enemies close. 119 00:12:37,174 --> 00:12:40,051 Easier to slip in the knife, if necessary. 120 00:12:54,983 --> 00:12:57,194 What do I need to know about Popov? 121 00:12:57,277 --> 00:12:58,695 This will be his first visit 122 00:12:58,778 --> 00:13:01,072 since you were elected president. 123 00:13:01,156 --> 00:13:03,158 Before he was made Russian minister of defense, 124 00:13:03,241 --> 00:13:06,161 Dmitry Popov served in Ukraine and Afghanistan. 125 00:13:06,244 --> 00:13:08,246 Held the position of Marshall of the Russian Federation. 126 00:13:08,330 --> 00:13:11,708 I know his résumé. What about the man? 127 00:13:11,791 --> 00:13:15,253 Old-school Russian hardliner, soaked in vodka, 128 00:13:15,337 --> 00:13:17,255 and a black belt chauvinist. 129 00:13:17,339 --> 00:13:20,383 He's not a man comfortable with powerful women. 130 00:13:20,467 --> 00:13:22,385 What man is? 131 00:14:19,609 --> 00:14:22,529 Make sure we have reporters at the castle. 132 00:14:22,612 --> 00:14:25,615 From Mladá fronta, Blesk, Právo, all the outlets. 133 00:14:25,699 --> 00:14:28,660 Madam, Russians requested no media presence. 134 00:14:28,743 --> 00:14:30,996 A lot of reporters, David. 135 00:14:32,205 --> 00:14:33,206 Will do. 136 00:15:08,199 --> 00:15:09,909 Mm. LeLe. 137 00:15:11,995 --> 00:15:13,913 Radek. 138 00:15:13,997 --> 00:15:16,041 Alert as always. 139 00:15:16,124 --> 00:15:17,917 Yes, sir. 140 00:15:18,001 --> 00:15:21,129 Away with you now. Enough lurking. 141 00:15:31,723 --> 00:15:33,725 Are they biting? 142 00:15:33,808 --> 00:15:36,770 Not today. They know I'm hungry. 143 00:15:39,064 --> 00:15:42,359 It's no coincidence that Popov's visit comes 144 00:15:42,442 --> 00:15:45,695 as NATO has asked to put missiles in our country. 145 00:15:45,779 --> 00:15:50,033 The Russians view the move as bold aggression. 146 00:15:53,244 --> 00:15:55,789 I come here to relax, 147 00:15:55,872 --> 00:15:58,917 sit with my dad, not talk politics. 148 00:15:59,000 --> 00:16:03,088 Oh, you never cast a line without something on your mind. 149 00:16:08,426 --> 00:16:11,680 What was our internal polling on NATO? 150 00:16:13,098 --> 00:16:15,934 The cities and universities are supportive, 151 00:16:16,017 --> 00:16:19,229 but the rural areas view it with suspicion. 152 00:16:21,231 --> 00:16:23,733 Half view you as deep in the pocket of NATO, 153 00:16:23,817 --> 00:16:27,862 the other half see you as a Russian puppet gone soft. 154 00:16:29,572 --> 00:16:32,617 You are caught between two worlds, LeLe. 155 00:16:32,701 --> 00:16:35,870 The next days with Popov will be fraught, 156 00:16:35,954 --> 00:16:38,081 a high-wire act. 157 00:16:41,418 --> 00:16:43,628 One thing is certain. 158 00:16:46,840 --> 00:16:49,050 They will underestimate you. 159 00:16:51,136 --> 00:16:53,722 I'm counting on it. 160 00:17:25,837 --> 00:17:27,213 Good morning. 161 00:17:27,297 --> 00:17:29,424 Rough night? 162 00:17:29,507 --> 00:17:32,135 No, actually. As rough nights go, I've had worse. 163 00:17:32,218 --> 00:17:33,636 Productive. 164 00:17:33,720 --> 00:17:36,014 We got the most concrete evidence we've had in years. 165 00:17:36,097 --> 00:17:37,974 Did I ever tell you about my first job with the Agency? 166 00:17:38,057 --> 00:17:39,476 I don't think you have, no. 167 00:17:39,559 --> 00:17:40,602 Started out in 168 00:17:40,685 --> 00:17:42,187 the Directorate of Support, actually. 169 00:17:42,270 --> 00:17:43,521 Nearly went blind reading cables, 170 00:17:43,605 --> 00:17:45,440 studying after-action reports, requisitions, 171 00:17:45,523 --> 00:17:46,983 anything I could get my hands on. 172 00:17:47,066 --> 00:17:49,027 Oh, that sounds... thrilling. 173 00:17:49,110 --> 00:17:51,196 No, it was actually how I learned every facet of our work, 174 00:17:51,279 --> 00:17:53,031 just through reading documentation. 175 00:17:53,114 --> 00:17:56,034 I never received an action report for your meet last night. 176 00:17:56,117 --> 00:17:57,243 You went solo? 177 00:17:57,327 --> 00:17:59,078 No, I had Braeden on recon. 178 00:17:59,162 --> 00:18:00,955 It was public. Easy. 179 00:18:01,039 --> 00:18:02,540 Okay. 180 00:18:04,209 --> 00:18:06,669 I've never really liked heroes, Jack. 181 00:18:06,753 --> 00:18:08,671 They tend to think more of their actions 182 00:18:08,755 --> 00:18:11,132 than they do the repercussions. 183 00:18:11,216 --> 00:18:12,801 Yes, ma'am. 184 00:18:31,820 --> 00:18:33,991 Hey. I could use your help. 185 00:18:33,992 --> 00:18:35,349 - You need a cell phone? - Nope. 186 00:18:35,374 --> 00:18:37,158 I just need to know what's on that card. 187 00:18:37,242 --> 00:18:38,576 It's probably a Java card platform. 188 00:18:38,660 --> 00:18:40,703 - Probably. - Looks like a GSM. 189 00:18:40,787 --> 00:18:42,163 Where'd you get it? 190 00:18:42,247 --> 00:18:44,415 From the bad guys. 191 00:18:45,875 --> 00:18:48,419 Cool. Um... 192 00:18:48,503 --> 00:18:50,171 Well, well, well. 193 00:18:50,255 --> 00:18:52,257 It's an encrypted app with a triple redundancy 194 00:18:52,340 --> 00:18:54,592 and a single-source send and receive. 195 00:18:56,344 --> 00:18:57,720 In layman's terms... 196 00:18:57,804 --> 00:18:59,347 It's another way to send tracking information. 197 00:18:59,430 --> 00:19:00,932 What's the location? 198 00:19:01,015 --> 00:19:02,517 Uh, right now? Nothing. 199 00:19:02,582 --> 00:19:04,582 What do you mean nothing? 200 00:19:04,607 --> 00:19:07,373 Well, it's Crimean Peninsula, but there's nothing pinpointed yet. 201 00:19:07,576 --> 00:19:08,356 Yet? 202 00:19:09,691 --> 00:19:12,777 Well, I-I-I once heard about a guy who used a program like this 203 00:19:12,861 --> 00:19:14,946 to send hotel locations to his girlfriend. 204 00:19:15,029 --> 00:19:17,699 But his wife was a computer scientist at NYU. 205 00:19:18,234 --> 00:19:19,402 Nailed his ass. 206 00:19:19,427 --> 00:19:21,119 Wait, are you saying that whosever on the other end 207 00:19:21,202 --> 00:19:23,830 of this is gonna drop a pin that only that SIM card can read? 208 00:19:23,913 --> 00:19:26,040 - Yeah. - Now I'm gonna need a phone. 209 00:19:26,124 --> 00:19:27,333 Well, you're in luck. 210 00:19:30,295 --> 00:19:33,172 - Welcome to Burners 'R' Us. - Oh. 211 00:19:33,256 --> 00:19:35,133 This one feels lucky. 212 00:20:03,953 --> 00:20:05,747 During the Cold War, 213 00:20:05,830 --> 00:20:07,498 a small group of hardline Russians 214 00:20:07,582 --> 00:20:09,751 formed a plan to preserve the USSR. 215 00:20:09,834 --> 00:20:12,253 They called it the Sokol Project. 216 00:20:12,337 --> 00:20:14,672 Now, that name actually comes directly from 217 00:20:14,756 --> 00:20:17,842 a Russian war game called Sem' dney do reki Reyn, 218 00:20:17,926 --> 00:20:19,552 or "Seven Days to the Rhine." 219 00:20:19,636 --> 00:20:21,679 Now, that plan 220 00:20:21,763 --> 00:20:24,015 was based on a small wars doctrine. 221 00:20:24,098 --> 00:20:28,061 You sow unrest inside your Eastern Bloc neighbors 222 00:20:28,144 --> 00:20:29,896 through assassinations and misinformation 223 00:20:29,979 --> 00:20:32,148 in order to destabilize those governments. 224 00:20:32,231 --> 00:20:34,150 Then, 225 00:20:34,233 --> 00:20:36,736 use a limited nuclear strike to create chaos, 226 00:20:36,819 --> 00:20:38,738 that would allow for a land invasion 227 00:20:38,821 --> 00:20:41,824 into these countries, otherwise known as the Rhine. 228 00:20:41,908 --> 00:20:45,453 The goal was to hold and expand the USSR's borders. 229 00:20:45,536 --> 00:20:46,871 To pull this off, they needed to engineer 230 00:20:46,955 --> 00:20:48,206 a nuclear weapon to be used 231 00:20:48,289 --> 00:20:50,249 without attribution, and they did, 232 00:20:50,333 --> 00:20:52,585 code name Sokol, or "Falcon." 233 00:20:52,669 --> 00:20:55,171 At the time, the technology was too advanced, 234 00:20:55,254 --> 00:20:56,756 and the weapon was never made, 235 00:20:56,839 --> 00:20:59,133 so the project was shuttered, or so we thought. 236 00:20:59,217 --> 00:21:01,344 Until last night, I have confirmation from an asset 237 00:21:01,427 --> 00:21:03,429 that the Sokol Project is active. 238 00:21:03,513 --> 00:21:05,682 The weapon has been built, and it is on the move. 239 00:21:05,765 --> 00:21:08,351 - Confirmed by who? - Zoya Ivanova, 240 00:21:08,434 --> 00:21:10,937 a minister-counsellor with the Russian Embassy, Rome. 241 00:21:11,020 --> 00:21:12,855 SVR connections. 242 00:21:12,939 --> 00:21:14,315 I've crossed paths with her 243 00:21:14,399 --> 00:21:15,733 during my time at Moscow Station. 244 00:21:15,817 --> 00:21:17,318 We believe that she has delivered to us 245 00:21:17,402 --> 00:21:18,945 a mapping program that will locate 246 00:21:19,028 --> 00:21:21,364 the actual nuclear material they intend to use 247 00:21:21,447 --> 00:21:23,032 inside the new Sokol missile. 248 00:21:24,283 --> 00:21:25,451 Thesis? 249 00:21:26,786 --> 00:21:28,621 I mean, best-case scenario, they've built a weapon 250 00:21:28,705 --> 00:21:30,123 that we can locate and destroy. 251 00:21:30,206 --> 00:21:31,874 Worst case, they've already 252 00:21:31,958 --> 00:21:33,960 started the implementation of Seven Days to the Rhine, 253 00:21:34,043 --> 00:21:35,211 in which case, 254 00:21:35,294 --> 00:21:37,463 we can all expect a lot of dominoes to fall, 255 00:21:37,547 --> 00:21:40,758 leading to what they hope to be a new world conflict. 256 00:21:40,842 --> 00:21:43,094 Where does Zoya's intel originate? 257 00:21:44,137 --> 00:21:45,513 That, I'm still trying to track. 258 00:21:45,596 --> 00:21:48,016 Zoya was trained as a swallow, 259 00:21:48,099 --> 00:21:50,852 so she still has contacts inside that organization. 260 00:21:50,935 --> 00:21:52,812 She is a... 261 00:21:52,895 --> 00:21:55,898 notorious self-serving bullshitter, 262 00:21:55,982 --> 00:21:58,985 but when she isn't lying, she has good intel. 263 00:21:59,068 --> 00:22:01,696 Problem is, swallows are almost always lying. 264 00:22:01,779 --> 00:22:03,031 No. 265 00:22:03,114 --> 00:22:05,825 She's not lying. She's scared. 266 00:22:09,871 --> 00:22:11,205 Where is this weapon? 267 00:22:11,289 --> 00:22:14,375 The map says Crimea, although, 268 00:22:14,459 --> 00:22:15,835 a pin hasn't actually been dropped yet. 269 00:22:15,918 --> 00:22:17,545 And what if one is? 270 00:22:17,628 --> 00:22:19,547 Well, when a pin is dropped, I think it would be 271 00:22:19,630 --> 00:22:22,050 irresponsible, if not negligent, to ignore it. 272 00:22:22,133 --> 00:22:24,385 Meaning? 273 00:22:24,469 --> 00:22:27,180 Meaning, if confirmed, I would expect a SOG team 274 00:22:27,263 --> 00:22:29,307 to be sent in to deal with it immediately. 275 00:22:30,933 --> 00:22:33,394 First, the U.S. can't officially go anywhere near Crimea. 276 00:22:33,478 --> 00:22:34,864 Russia is already screaming 277 00:22:34,903 --> 00:22:37,706 NATO aggression, and we don't have any wiggle room to make a mistake 278 00:22:37,707 --> 00:22:38,674 in that theater. 279 00:22:38,699 --> 00:22:41,543 Second you have a thesis, but it's not proven out. 280 00:22:43,404 --> 00:22:45,406 If something concrete comes out of Zoya's SIM card, 281 00:22:45,490 --> 00:22:47,784 we assess. If not, we move on. 282 00:22:47,867 --> 00:22:49,327 Good to see you, James. 283 00:22:55,833 --> 00:22:58,878 I see Elizabeth is still busting your ass. 284 00:22:58,961 --> 00:23:01,214 I'm starting to think it's her favorite part of the day. 285 00:23:01,297 --> 00:23:04,425 Be careful with that one. 286 00:23:04,509 --> 00:23:06,594 She's smooth, but... 287 00:23:06,677 --> 00:23:08,513 she keeps her knives sharp. 288 00:23:35,665 --> 00:23:40,211 As long as we are all friends here, 289 00:23:40,294 --> 00:23:43,673 I'd like to know your intentions regarding NATO 290 00:23:43,756 --> 00:23:48,219 and their desire to use your country 291 00:23:48,302 --> 00:23:52,598 as yet another launching station for their missiles. 292 00:23:52,682 --> 00:23:54,976 It's true that NATO has offered 293 00:23:55,059 --> 00:23:58,354 to outfit our Czech base with surface-to-air missiles. 294 00:23:58,437 --> 00:24:01,649 An offer I am considering. 295 00:24:03,734 --> 00:24:05,611 But... 296 00:24:05,695 --> 00:24:08,281 an offer I will refuse 297 00:24:08,364 --> 00:24:09,866 or postpone 298 00:24:09,949 --> 00:24:12,243 if the minister and his government 299 00:24:12,326 --> 00:24:15,872 would agree to cease all further incursions into Ukraine. 300 00:24:15,955 --> 00:24:19,250 Incursions that destabilize the region 301 00:24:19,333 --> 00:24:21,335 far more than a few missiles, 302 00:24:21,419 --> 00:24:24,839 and ones that cause Czechs to feel the need 303 00:24:24,922 --> 00:24:26,215 for NATO protection. 304 00:24:34,265 --> 00:24:36,684 We need a moment. 305 00:24:36,767 --> 00:24:38,936 Sure. 306 00:24:39,020 --> 00:24:42,106 A bold offer and ask. 307 00:24:42,190 --> 00:24:44,775 And made publicly. 308 00:24:44,859 --> 00:24:47,612 Quite the ambush. 309 00:24:47,695 --> 00:24:50,740 It was my understanding today was for discussion, 310 00:24:50,823 --> 00:24:53,910 the football match tomorrow was the photo op. 311 00:24:53,993 --> 00:24:57,371 I should have been advised there would be journalists here. 312 00:24:57,455 --> 00:24:59,790 You could've just sat and smiled for the cameras. 313 00:24:59,874 --> 00:25:01,542 You chose not to. 314 00:25:04,879 --> 00:25:07,215 Tread lightly, 315 00:25:07,298 --> 00:25:09,217 Madam President. 316 00:25:39,830 --> 00:25:41,832 So... 317 00:25:41,916 --> 00:25:44,085 how long are you going to give it? 318 00:25:45,086 --> 00:25:47,588 I gave up on him a while ago. 319 00:25:53,135 --> 00:25:55,972 Well... 320 00:25:56,055 --> 00:25:57,515 it's his loss. 321 00:25:59,517 --> 00:26:01,852 I was going to surprise him. 322 00:26:01,936 --> 00:26:05,273 I bought tickets to the Russia match. 323 00:26:06,983 --> 00:26:09,318 Sounds like you need someone to go with. 324 00:26:19,370 --> 00:26:21,247 Huh? 325 00:26:21,330 --> 00:26:23,499 Not a chance, slick. New valve, new rules. 326 00:26:23,582 --> 00:26:25,084 Ah, rules. 327 00:26:25,167 --> 00:26:27,169 - Is that why you're looking so good? - Damn right. 328 00:26:27,253 --> 00:26:30,589 Gave up booze, bread, dairy, even took up meditation. 329 00:26:30,673 --> 00:26:31,674 - Really? - Mm-hmm. 330 00:26:31,757 --> 00:26:33,175 How's that work? 331 00:26:33,259 --> 00:26:34,969 So, for every pound you lose, you get another gray hair? 332 00:26:35,052 --> 00:26:37,680 - Oh, fuck you. - Ah, meditation's working. 333 00:26:39,849 --> 00:26:40,850 Give me one. 334 00:26:40,933 --> 00:26:42,643 Damn it. 335 00:26:45,730 --> 00:26:47,565 You know, there's a chance she could be fucking with us. 336 00:26:47,648 --> 00:26:48,649 Zoya? 337 00:26:48,733 --> 00:26:50,109 No. 338 00:26:50,192 --> 00:26:52,361 Why would she go through all that trouble? 339 00:26:52,445 --> 00:26:54,196 Embarrass the Agency. 340 00:26:54,280 --> 00:26:55,614 You know, burn through our resources, 341 00:26:55,698 --> 00:26:57,616 - send us on a wild-goose chase. - Or I'm right. 342 00:26:57,700 --> 00:26:59,535 And if they're building a new weapon, 343 00:26:59,618 --> 00:27:01,454 then that justifies the risk, right? 344 00:27:03,497 --> 00:27:05,374 Does me good to see that you took so naturally 345 00:27:05,458 --> 00:27:07,043 to the field as a case officer. 346 00:27:07,126 --> 00:27:09,754 No. I don't accept this new Greer. 347 00:27:09,837 --> 00:27:11,630 All right? 348 00:27:11,714 --> 00:27:14,342 Take a look around. Look at your eye twitching. 349 00:27:14,425 --> 00:27:15,634 You want in the field so bad. 350 00:27:15,718 --> 00:27:17,261 No, no, no. 351 00:27:18,512 --> 00:27:20,723 Those days are over. 352 00:27:20,806 --> 00:27:22,641 Ah, you know, I'm just gonna keep my head down. 353 00:27:22,725 --> 00:27:25,144 - Yup. - You know, nice and easy, cozy 354 00:27:25,227 --> 00:27:27,313 in my office, earn out and retire. 355 00:27:27,396 --> 00:27:30,566 All wisdom comes from memory. 356 00:27:35,488 --> 00:27:37,406 Did you just quote Aeschylus? 357 00:27:39,158 --> 00:27:42,161 'Cause I'm gonna be really honest with you right now, okay? 358 00:27:42,244 --> 00:27:44,872 I'm cool with the dieting. I'm cool with the meditation. 359 00:27:44,955 --> 00:27:48,834 You start quoting philosophy, I have to worry. 360 00:27:51,295 --> 00:27:54,090 No. You can't cheers with water. 361 00:28:48,936 --> 00:28:51,772 Director Miller, Chief of Station Rome is on the line. 362 00:28:51,856 --> 00:28:53,482 She says it's urgent. 363 00:28:57,611 --> 00:28:59,029 You'll have to excuse me. 364 00:29:05,453 --> 00:29:07,204 You pulled me out of an NSA meeting, Elizabeth. 365 00:29:07,288 --> 00:29:08,747 This better be important. 366 00:29:08,831 --> 00:29:10,666 We're talking a potential nuclear weapon. 367 00:29:10,749 --> 00:29:12,460 - It qualifies. - I read the report. 368 00:29:12,543 --> 00:29:14,503 - It's a dead end. - Hear it out. 369 00:29:14,587 --> 00:29:15,963 Jack. 370 00:29:16,046 --> 00:29:18,466 Sir, we've received intel 371 00:29:18,549 --> 00:29:21,260 that a cargo ship built for refrigerated transport 372 00:29:21,343 --> 00:29:23,762 left the port of Sevastopol, Crimea yesterday. 373 00:29:23,846 --> 00:29:25,764 We believe that in the hold of that ship 374 00:29:25,848 --> 00:29:26,932 there is nuclear material, 375 00:29:27,016 --> 00:29:29,852 but we'd have to get on board to confirm. 376 00:29:29,935 --> 00:29:32,313 Is this based on the information you received from Zoya Ivanova? 377 00:29:32,396 --> 00:29:33,981 It is. 378 00:29:34,064 --> 00:29:36,317 Former SVR agents don't often prove out legitimate. 379 00:29:36,400 --> 00:29:37,776 Sounds like white noise. 380 00:29:37,860 --> 00:29:39,403 Well, in all my research, it turns out that everything 381 00:29:39,487 --> 00:29:41,238 she's provided is true. 382 00:29:41,322 --> 00:29:43,949 Look, the ocean's the Wild West, and the Russians know it. 383 00:29:44,033 --> 00:29:46,160 If they were going to move a nuclear weapon, 384 00:29:46,243 --> 00:29:48,287 a cargo vessel would be the way to do it. 385 00:29:48,370 --> 00:29:50,706 It's not exactly novel thinking. 386 00:29:50,789 --> 00:29:52,666 Sir, how would 387 00:29:52,750 --> 00:29:54,960 history view us if we knew about a sophisticated weapon 388 00:29:55,044 --> 00:29:56,921 being moved and did nothing to interdict? 389 00:30:01,842 --> 00:30:05,429 Use a four-man team, SOG, sheep-dipped, recon only. 390 00:30:05,513 --> 00:30:07,681 You find anything, JSOC takes over. 391 00:30:07,765 --> 00:30:09,433 - Yes, sir. - See it, confirm it, 392 00:30:09,517 --> 00:30:12,102 and get the fuck off, Jack. 393 00:30:15,314 --> 00:30:16,899 Looks like you're a go. 394 00:31:03,821 --> 00:31:05,823 Dr. Ryan, welcome aboard. 395 00:31:05,906 --> 00:31:08,325 Oh, I appreciate the lift. 396 00:31:08,409 --> 00:31:10,077 Do you also appreciate 397 00:31:10,160 --> 00:31:12,496 what a pain in my ass this whole operation is? 398 00:31:12,580 --> 00:31:14,164 Yes, sir, I do. 399 00:31:14,248 --> 00:31:16,375 Well, then we'll get along just fine. 400 00:31:16,458 --> 00:31:18,419 Launch is at 2000 sharp. 401 00:31:18,502 --> 00:31:20,963 You'll have no contact with us after you've left. 402 00:31:21,046 --> 00:31:22,464 Understood. 403 00:31:22,548 --> 00:31:24,758 Only way all this stays quiet is if you do. 404 00:31:24,842 --> 00:31:26,260 All of what? 405 00:31:28,178 --> 00:31:29,513 That's good. 406 00:31:29,597 --> 00:31:31,181 Greer said you had a brain on you. 407 00:31:31,265 --> 00:31:33,726 Aw. I didn't even know he cared. 408 00:31:33,809 --> 00:31:37,104 He also said your guts got him in a world of bullshit. 409 00:31:37,187 --> 00:31:39,857 This op based on something like that? 410 00:31:41,525 --> 00:31:42,943 Something like that. 411 00:31:44,695 --> 00:31:46,697 Best of luck, Doc. 412 00:31:52,620 --> 00:31:54,079 Hey. McAuliffe. 413 00:31:54,163 --> 00:31:56,373 - Ryan. - You clean? 414 00:31:56,457 --> 00:31:58,208 - No I.D.s, no insignia? - No, I'm good. 415 00:31:58,292 --> 00:32:00,336 Let's roll out! 416 00:32:12,514 --> 00:32:14,683 I have eyes on the minister and his entourage. 417 00:32:14,767 --> 00:32:16,018 Popov is still in the hotel, 418 00:32:16,101 --> 00:32:18,020 but his plane is being prepped at Havel Airport. 419 00:32:18,103 --> 00:32:21,148 Looks like he might be leaving. 420 00:32:21,231 --> 00:32:22,816 I pushed him into a corner. 421 00:32:22,900 --> 00:32:25,486 Made him an offer publicly he can't ignore. 422 00:32:25,569 --> 00:32:26,987 Then let him leave. 423 00:32:27,071 --> 00:32:30,115 They control the spigot to our entire energy supply. 424 00:32:30,199 --> 00:32:31,742 Turn it off, 425 00:32:31,825 --> 00:32:34,244 and the Czech Republic will grind to a halt. 426 00:32:36,872 --> 00:32:41,043 I need a bottle of vodka sent to the minister's hotel. 427 00:32:41,126 --> 00:32:44,129 Make sure it's the brand name Soyuznik. 428 00:32:44,213 --> 00:32:46,423 It's Russian for "ally." 429 00:35:53,652 --> 00:35:54,862 Go. 430 00:36:23,891 --> 00:36:25,684 Clear! 431 00:36:25,767 --> 00:36:28,020 Looking for two digits! 6-B! 432 00:36:28,103 --> 00:36:29,313 6-B. 433 00:36:45,537 --> 00:36:47,205 Got it! 434 00:36:54,046 --> 00:36:55,255 Clear. 435 00:37:15,567 --> 00:37:17,861 Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot! Please! Please! 436 00:37:17,945 --> 00:37:19,905 - Don't shoot. Don't shoot. - Get him up. 437 00:37:19,988 --> 00:37:22,074 - I got him. - You're American? 438 00:37:22,157 --> 00:37:23,700 - You're Americans! - Listen to me! 439 00:37:23,784 --> 00:37:27,110 - Who are you? - Y-Yuri Bashkin. I-I want U.S. asylum. 440 00:37:27,135 --> 00:37:30,508 - What were you doing in the box? - I'm a scientist. I-I had to leave Russia. 441 00:37:30,533 --> 00:37:32,062 - A scientist? Scientist? - Yes. 442 00:37:32,087 --> 00:37:34,169 - We got to go. - Sokol? 443 00:37:34,252 --> 00:37:37,200 Yeah, Sokol, yes, yes. I help built it. 444 00:37:37,225 --> 00:37:37,837 We got to go. 445 00:37:37,861 --> 00:37:39,816 I was told the Americans wouldpick me up. 446 00:37:39,841 --> 00:37:42,636 - We got to go now! - Go. I got him. I got him. 447 00:37:42,719 --> 00:37:44,721 I got him. Go. 448 00:37:46,181 --> 00:37:47,391 Move. 449 00:37:47,474 --> 00:37:48,976 Let's go. 450 00:37:51,520 --> 00:37:53,230 Last man. 451 00:38:22,968 --> 00:38:23,927 Move. 452 00:39:30,160 --> 00:39:31,536 Jack, was the package in house? 453 00:39:31,620 --> 00:39:32,537 No nuke. 454 00:39:32,621 --> 00:39:33,997 The package was a man. 455 00:39:34,081 --> 00:39:35,999 A what? 456 00:39:36,083 --> 00:39:38,126 His name's Yuri Bashkin. 457 00:39:38,210 --> 00:39:42,089 A Russian scientist on the current Sokol Project. 458 00:39:42,172 --> 00:39:44,091 He just confirmed there is a weapon. 459 00:39:44,174 --> 00:39:46,676 Is he talking location? 460 00:39:46,760 --> 00:39:48,762 No, but he was told 461 00:39:48,845 --> 00:39:50,597 that the Americans would pick him up 462 00:39:50,680 --> 00:39:52,349 before the ship made Greece. 463 00:39:53,767 --> 00:39:56,770 This is confirmation of all our intel. 464 00:39:56,853 --> 00:39:59,189 Someone has sent him to us for a reason. 465 00:39:59,272 --> 00:40:01,733 Your S.R. operation is now an extraction 466 00:40:01,817 --> 00:40:02,943 of a Russian asset? 467 00:40:03,026 --> 00:40:04,528 There's no way we get the green light on that. 468 00:40:04,611 --> 00:40:06,738 If you pass this up the ladder to Miller, 469 00:40:06,822 --> 00:40:08,782 he's either gonna blow it out or play wait and see. 470 00:40:08,865 --> 00:40:11,535 Either way, this asset goes dark, and the trail ends. 471 00:40:15,747 --> 00:40:18,166 We'll send coordinates for a drop on the coast of Greece. 472 00:40:18,250 --> 00:40:19,668 Transpo will be waiting on the beach 473 00:40:19,751 --> 00:40:21,753 to take you to a safe house. Jack, 474 00:40:21,837 --> 00:40:24,422 I need you to play this by the book. 475 00:40:33,974 --> 00:40:36,226 Jesus. Two PhDs in nuclear physics, 476 00:40:36,309 --> 00:40:38,228 the lead researcher of a Russian energy collective, 477 00:40:38,311 --> 00:40:39,938 and then they made him a colonel. 478 00:40:40,021 --> 00:40:42,065 They've been grooming this guy since junior high 479 00:40:42,149 --> 00:40:44,359 to work a black-box nuke program. 480 00:40:46,987 --> 00:40:48,989 It's better to ask forgiveness than permission. 481 00:40:49,014 --> 00:40:51,520 - Well, your ass isn't in the chair, is it? - Oh, come on. 482 00:40:51,545 --> 00:40:54,035 Your boy is carrying an open flame into a part of the world 483 00:40:54,060 --> 00:40:55,410 that's already a powder keg, 484 00:40:55,435 --> 00:40:57,199 so all I need to know from you is whether or not 485 00:40:57,224 --> 00:40:58,832 - he's good enough. - He's the right man for this. 486 00:40:58,915 --> 00:41:00,625 You two are close. 487 00:41:00,709 --> 00:41:02,210 Been through a lot together? 488 00:41:02,294 --> 00:41:04,629 - Yeah. - It's funny. 489 00:41:04,713 --> 00:41:06,798 In his transfer order, he didn't list you as a reference. 490 00:41:06,882 --> 00:41:08,425 Why is that? 491 00:41:08,508 --> 00:41:10,760 Two major operations working closely together, 492 00:41:10,844 --> 00:41:12,220 his senior officer. 493 00:41:12,304 --> 00:41:14,306 It seems odd. 494 00:41:15,682 --> 00:41:17,601 He's a bristly motherfucker 495 00:41:17,684 --> 00:41:19,728 when it comes to me being his boss. 496 00:41:21,396 --> 00:41:23,523 It doesn't change the fact that he's onto something, 497 00:41:23,607 --> 00:41:25,192 and you know it. 498 00:41:25,275 --> 00:41:28,653 He better be. 499 00:42:12,781 --> 00:42:14,783 - Thanks for the ride. - Thanks for the party. 500 00:42:14,866 --> 00:42:17,535 - Call anytime. - I just might. 501 00:42:19,454 --> 00:42:21,706 These men, they are your people? 502 00:42:21,790 --> 00:42:23,583 Yes. Calm down. 503 00:42:25,043 --> 00:42:26,378 - Elias. - Jack. 504 00:42:26,461 --> 00:42:27,963 Let's go. 505 00:42:32,092 --> 00:42:34,219 Wait. 506 00:42:34,302 --> 00:42:36,513 I need to know what you know. 507 00:42:36,596 --> 00:42:39,724 You said you were scared for your life. Why? 508 00:42:40,767 --> 00:42:43,311 I ask too many questions. 509 00:42:43,395 --> 00:42:46,606 How long have you been working on Sokol? 510 00:42:46,690 --> 00:42:48,942 Four years. 511 00:42:49,025 --> 00:42:51,736 I was told we were building an enrichment... 512 00:42:51,820 --> 00:42:54,281 how do you say... facility. 513 00:42:54,364 --> 00:42:56,783 But then my duties and my focus changed. 514 00:42:57,826 --> 00:42:59,619 Do you know how they're gonna use it? 515 00:42:59,703 --> 00:43:01,413 Nyet. No. My work was only payload. 516 00:43:01,496 --> 00:43:03,290 Sokol is-is not high-yield. 517 00:43:03,373 --> 00:43:04,958 It's small, only three megatons. 518 00:43:05,041 --> 00:43:06,876 Jesus Christ. 519 00:43:08,712 --> 00:43:10,297 Is it invisible to radar? 520 00:43:12,299 --> 00:43:14,634 Yuri, is it invisible? 521 00:43:16,678 --> 00:43:18,138 Part of the team, they're working 522 00:43:18,221 --> 00:43:20,807 on reflection emission and infrared, yes. 523 00:43:20,890 --> 00:43:23,601 All right, you said you asked too many questions. 524 00:43:23,685 --> 00:43:25,478 What kind of questions? 525 00:43:28,973 --> 00:43:32,296 Are you familiar with a Russian war plan called Sem' dney do reki Reyn? 526 00:43:32,321 --> 00:43:34,233 Seven Days, yes. 527 00:43:35,947 --> 00:43:37,824 Those kind. 528 00:43:38,867 --> 00:43:40,785 Yuri, you don't understand. 529 00:43:40,869 --> 00:43:43,663 They're gonna want more than that. 530 00:43:44,706 --> 00:43:47,083 No more talk until I have asylum. 531 00:43:56,801 --> 00:43:58,762 Let's go. 532 00:44:02,932 --> 00:44:03,975 Get down! 533 00:44:26,831 --> 00:44:29,125 Yuri, move! 534 00:44:31,544 --> 00:44:33,755 Ready? Move! 535 00:44:38,051 --> 00:44:39,386 Go! Go! Go! Go! 536 00:44:48,645 --> 00:44:51,356 Tight on me. 537 00:44:51,439 --> 00:44:52,649 Move! 538 00:44:54,859 --> 00:44:55,902 Run! 539 00:44:58,822 --> 00:45:00,365 Get in! Get in! Get in! 540 00:45:11,042 --> 00:45:11,960 Where are you? 541 00:45:12,043 --> 00:45:13,503 They're dead. They're all dead. 542 00:45:13,586 --> 00:45:15,922 The entire team. 543 00:45:16,005 --> 00:45:17,549 Where am I going? 544 00:45:17,632 --> 00:45:20,093 Can you make it to 524 Zinonos Street in Athens? 545 00:45:20,176 --> 00:45:21,928 Get there, and we'll talk. 546 00:45:22,011 --> 00:45:23,763 Hold on. 547 00:45:45,368 --> 00:45:47,454 Watch out! 548 00:47:29,639 --> 00:47:31,808 Thank you for the vodka. An elegant choice. 549 00:47:31,891 --> 00:47:34,102 And an apology of sorts. 550 00:47:34,185 --> 00:47:36,062 A truce of sorts. 551 00:47:38,189 --> 00:47:41,150 We'll see how long it lasts. 552 00:47:41,234 --> 00:47:45,113 The game may reignite our animosities. 553 00:47:45,196 --> 00:47:47,824 Czechs and Russians love their countries 554 00:47:47,907 --> 00:47:49,826 almost as much as they love their teams. 555 00:47:49,909 --> 00:47:51,786 Perhaps that's why we argue. 556 00:47:53,329 --> 00:47:57,166 I want to make sure you pay up when you lose. 557 00:47:57,250 --> 00:47:59,711 I appreciate your optimism, 558 00:47:59,794 --> 00:48:01,963 but that money will be mine. 559 00:48:04,507 --> 00:48:06,467 Good luck. 560 00:48:14,100 --> 00:48:16,102 It's the VIP parking right here. 561 00:48:25,653 --> 00:48:28,323 Great parking spot. 562 00:48:28,406 --> 00:48:30,575 Look. You can see the players' tunnel from here. 563 00:48:30,658 --> 00:48:32,285 I know. 564 00:48:34,495 --> 00:48:36,331 Are you ready? 565 00:48:36,414 --> 00:48:37,957 Yes. 566 00:48:42,462 --> 00:48:46,007 For a small country, you have quite a team. 567 00:48:46,090 --> 00:48:48,676 And passionate supporters, it seems. 568 00:48:49,677 --> 00:48:51,679 That's the fate of our republic: 569 00:48:51,763 --> 00:48:54,766 to be a small, proud country caught 570 00:48:54,849 --> 00:48:56,392 between two vast powers. 571 00:48:56,476 --> 00:48:59,771 Ah, yes, the Americans. 572 00:48:59,854 --> 00:49:04,317 You know, I was at the Olympics in 1980. 573 00:49:04,400 --> 00:49:09,322 A young hockey fan full of patriotic vigor. 574 00:49:09,405 --> 00:49:11,574 What a game it was. 575 00:49:11,658 --> 00:49:14,160 I may be young, but I'm well aware of that match 576 00:49:14,243 --> 00:49:16,579 and its outcome. 577 00:49:20,249 --> 00:49:24,962 Who did the Americans defeat before they get to us? 578 00:49:26,005 --> 00:49:27,507 The Czechs. 579 00:49:28,925 --> 00:49:32,637 Why we must stay close, no? 580 00:49:45,483 --> 00:49:48,611 I decided to bring your proposal to the Kremlin. 581 00:49:48,695 --> 00:49:50,363 I make no promises, of course. 582 00:49:53,282 --> 00:49:54,409 Thank you. 583 00:50:22,478 --> 00:50:24,313 Shooter! 584 00:50:25,732 --> 00:50:28,401 Police! Put your gun down! 585 00:51:00,600 --> 00:51:03,978 - Shit. - What? What is it? 586 00:51:06,022 --> 00:51:07,565 Is that them? 587 00:51:09,567 --> 00:51:12,361 Hang on. 588 00:51:18,326 --> 00:51:20,244 - Who sent you? - I cannot tell you that. 589 00:51:20,328 --> 00:51:22,497 Yuri, someone sent you to us for a reason. 590 00:51:22,580 --> 00:51:23,873 Who is it? 591 00:51:33,382 --> 00:51:34,842 Yuri, who wants you dead? 592 00:51:34,926 --> 00:51:37,011 - Asylum. - I'm the only chance you got. 593 00:51:37,094 --> 00:51:39,972 - Sokol. How high up does it go? - Asylum. 594 00:51:48,564 --> 00:51:50,316 Hold on. 595 00:52:04,747 --> 00:52:08,042 - What are you doing? - Improvising. 596 00:52:59,468 --> 00:53:00,553 Yuri, hang on. 597 00:53:00,636 --> 00:53:01,554 Watch out. 598 00:53:11,772 --> 00:53:13,024 Get out. 599 00:53:13,107 --> 00:53:14,317 - What? - Get out of the car. 600 00:53:42,178 --> 00:53:44,597 Come on, sit. 601 00:53:44,680 --> 00:53:46,098 - Easy, easy. - Ow! 602 00:53:46,182 --> 00:53:49,226 Breathe. You have to breathe. Breathe. 603 00:53:53,522 --> 00:53:55,232 Go. 604 00:54:03,157 --> 00:54:05,868 Run. Run. 605 00:54:22,802 --> 00:54:24,720 Who helped you to leave Russia? 606 00:54:29,308 --> 00:54:33,187 They want to know how much you told him. 607 00:54:33,270 --> 00:54:34,522 Talk. 608 00:54:36,857 --> 00:54:38,776 Fuck you, traitor. 609 00:56:03,486 --> 00:56:05,613 You're bleeding. 610 00:56:06,947 --> 00:56:08,032 It's not mine. 611 00:56:08,115 --> 00:56:09,408 How the hell did this happen? 612 00:56:09,492 --> 00:56:10,659 Stop it. 613 00:56:10,743 --> 00:56:12,620 Madam President, the calls are coming in 614 00:56:12,703 --> 00:56:13,788 from foreign leaders, 615 00:56:13,871 --> 00:56:15,623 including presidents of France, Germany, 616 00:56:15,706 --> 00:56:16,916 the U.S., and the Russian prime minister. 617 00:56:16,999 --> 00:56:19,418 - Get me the Russian PM. - All right. 618 00:57:04,004 --> 00:57:05,339 Incoming call via Ops Center. 619 00:57:05,422 --> 00:57:06,423 It's Ryan. 620 00:57:11,637 --> 00:57:12,638 Where are you? 621 00:57:13,681 --> 00:57:15,474 I lost Yuri. They killed him. 622 00:57:19,645 --> 00:57:22,148 There's something else, Jack. 623 00:57:22,231 --> 00:57:24,316 Dmitry Popov is dead. 624 00:57:25,818 --> 00:57:27,069 What? 625 00:57:28,070 --> 00:57:29,822 The defense minister? 626 00:57:29,905 --> 00:57:31,282 Assassination. 627 00:57:31,365 --> 00:57:33,701 Soccer arena in Czech Republic. 628 00:57:35,035 --> 00:57:36,745 Jesus Christ. 629 00:57:39,039 --> 00:57:41,000 It's started. 630 00:57:42,960 --> 00:57:45,045 Seven Days. 631 00:57:45,129 --> 00:57:47,548 The assassination would be the first domino. 632 00:57:48,549 --> 00:57:50,551 The Sokol nuke will be the last. 633 00:57:54,889 --> 00:57:56,390 Are you at the safe house? 634 00:57:56,473 --> 00:57:58,225 No. 635 00:57:58,309 --> 00:57:59,518 Why? 636 00:58:01,270 --> 00:58:03,522 What are you doing, Jack? 637 00:58:03,606 --> 00:58:06,066 Why don't you tell me? 638 00:58:06,150 --> 00:58:07,818 The official line out of the Greek government 639 00:58:07,902 --> 00:58:09,320 is that you entered the country illegally 640 00:58:09,403 --> 00:58:11,655 to eliminate a Russian national and, in the process, 641 00:58:11,739 --> 00:58:13,490 killed one of their own. 642 00:58:14,742 --> 00:58:16,327 Holy shit. 643 00:58:18,078 --> 00:58:20,289 You're looking for a fall guy. 644 00:58:23,667 --> 00:58:24,752 What do you mean? 645 00:58:24,835 --> 00:58:26,670 Ask her. 646 00:58:28,172 --> 00:58:29,381 What the hell did you do? 647 00:58:30,549 --> 00:58:32,843 Jack, if you don't come in, 648 00:58:32,927 --> 00:58:35,846 you will be recalled, your embassy cover withdrawn. 649 00:58:35,930 --> 00:58:37,473 That means no diplomatic immunity. 650 00:58:37,556 --> 00:58:38,807 You will be on your own. 651 00:58:38,891 --> 00:58:40,226 Someone reached out to me directly, 652 00:58:40,309 --> 00:58:42,478 which means whoever that is knows that I'm right. 653 00:58:42,561 --> 00:58:44,772 You bring me in now, we lose all communication 654 00:58:44,855 --> 00:58:46,106 and we're in the dark. 655 00:58:46,190 --> 00:58:48,192 Let me make this more clear. If you run, 656 00:58:48,275 --> 00:58:50,486 this is going to get much worse for you. 657 00:58:50,569 --> 00:58:52,446 Jack, listen to me. Don't do it. 658 00:59:21,892 --> 00:59:23,978 Miller told you to burn Jack? 659 00:59:25,479 --> 00:59:28,107 He left it to me. I made a choice. 660 00:59:29,108 --> 00:59:31,902 Jack was a resource. Now he's a liability. 661 00:59:32,903 --> 00:59:36,073 What the hell did you just say to him? 662 00:59:37,950 --> 00:59:40,369 "Shelter in paradise." 46681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.