Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,039 --> 00:00:23,738
What gentleman?
What is she talking about?
2
00:00:24,109 --> 00:00:25,808
- Yeong I.
- Yeong I.
3
00:00:25,978 --> 00:00:27,579
Grandmother, actually...
4
00:00:27,579 --> 00:00:29,549
Are you seeing someone?
5
00:00:30,009 --> 00:00:31,779
The thing is, Mother...
6
00:00:31,779 --> 00:00:33,949
Gosh, what are you talking about?
7
00:00:34,248 --> 00:00:35,748
She's not seeing anyone.
8
00:00:36,448 --> 00:00:37,459
Oh, right.
9
00:00:39,388 --> 00:00:41,228
He's my friend from college.
10
00:00:42,329 --> 00:00:45,329
Why did Mi Ri Nae draw herself
going to the amusement park with him?
11
00:00:45,399 --> 00:00:47,068
His name is Woon Ki.
We went to college together,
12
00:00:47,068 --> 00:00:48,529
and he works
at the amusement park now.
13
00:00:48,529 --> 00:00:49,998
He's giving us free passes.
14
00:00:49,998 --> 00:00:51,698
He told me to come today
with Mi Ri Nae.
15
00:00:53,299 --> 00:00:54,469
Mi Ri Nae.
16
00:00:55,308 --> 00:00:57,639
I guess you were excited
about meeting my friend.
17
00:00:58,908 --> 00:01:01,049
Yeong I. You know
how much I love gimbap, right?
18
00:01:01,049 --> 00:01:02,878
- Make sure you pack enough.
- Okay.
19
00:01:03,208 --> 00:01:05,978
Mi Ri Nae, let's go wash hands
and have breakfast.
20
00:01:10,859 --> 00:01:13,488
All the other kids go
to places like this with their dads,
21
00:01:14,028 --> 00:01:15,158
but Mi Ri Nae...
22
00:01:15,158 --> 00:01:18,859
Thank goodness
she has Do Sik at least, right?
23
00:01:19,058 --> 00:01:21,028
Did you pick up all the ingredients
for gimbap?
24
00:01:21,228 --> 00:01:23,628
Sorry? Oh, yes.
25
00:01:34,148 --> 00:01:35,579
I didn't lie to help you.
26
00:01:35,848 --> 00:01:37,579
I never asked you to lie for me.
27
00:01:38,779 --> 00:01:42,049
What would you have told Mom, Dad,
and Grandma had I not stepped in?
28
00:01:42,549 --> 00:01:45,258
"That's right.
I'm seeing my co-worker."
29
00:01:45,658 --> 00:01:48,359
"He and I are taking Mi Ri Nae
to the amusement park today."
30
00:01:48,359 --> 00:01:50,428
"It's a date."
Would you have told them that?
31
00:01:50,999 --> 00:01:52,799
I'm going to tell them
when the time is right.
32
00:01:53,969 --> 00:01:56,268
Anyway, why have you
suddenly changed your mind?
33
00:01:56,268 --> 00:01:57,799
You acted like
you'd be totally against it.
34
00:01:59,199 --> 00:02:00,199
I don't know.
35
00:02:01,309 --> 00:02:03,139
Eun Jin said I was like
a roadblock to your future.
36
00:02:03,309 --> 00:02:05,008
She gave me an earful.
37
00:02:07,309 --> 00:02:09,749
I really can't stand you
when I think about my brother,
38
00:02:10,109 --> 00:02:11,848
but you shouldn't get caught
like that.
39
00:02:13,378 --> 00:02:14,488
Since this happened,
40
00:02:14,848 --> 00:02:16,919
I should tag along and go
to the amusement park with you guys.
41
00:02:17,889 --> 00:02:19,389
You said Eun Jin gave you an earful.
42
00:02:19,818 --> 00:02:22,288
If you tag along,
she'll yell at you again.
43
00:02:22,288 --> 00:02:23,389
Will you be all right?
44
00:02:23,389 --> 00:02:24,699
Oh, that's...
45
00:02:26,059 --> 00:02:27,969
She already thinks
I'm the biggest idiot.
46
00:02:29,729 --> 00:02:31,438
Something's going on
between you two, right?
47
00:02:32,438 --> 00:02:33,699
Yesterday, at the cafe...
48
00:02:33,699 --> 00:02:34,808
What about the cafe?
49
00:02:36,609 --> 00:02:38,579
I was so drunk
that I don't remember a thing.
50
00:02:41,049 --> 00:02:43,349
Anyway, what's Eun Jin doing today?
51
00:02:43,349 --> 00:02:45,079
She'll probably stay at the cafe
all day.
52
00:02:45,479 --> 00:02:47,248
She's busy getting ready
for her grand opening.
53
00:02:48,789 --> 00:02:51,159
Should we drop off
some gimbap for her?
54
00:02:51,659 --> 00:02:52,659
Yes, good idea.
55
00:02:52,889 --> 00:02:55,188
Oh, Eun Jin likes tuna mayo gimbap.
56
00:02:55,188 --> 00:02:56,188
You know that, right?
57
00:03:01,129 --> 00:03:03,028
I'm getting better at lying,
aren't I?
58
00:03:04,169 --> 00:03:06,099
Honey, I'm off to work.
59
00:03:06,299 --> 00:03:08,639
Goodness. You never tell me
when you're heading off to work.
60
00:03:08,938 --> 00:03:10,308
Hurry up,
61
00:03:10,579 --> 00:03:12,838
or Mother will yell at you again.
62
00:03:12,838 --> 00:03:14,308
All right.
63
00:03:14,308 --> 00:03:16,208
Honey! Hold on.
64
00:03:16,708 --> 00:03:17,718
What is it?
65
00:03:21,648 --> 00:03:23,319
I think he was lying.
66
00:03:23,988 --> 00:03:24,988
What are you talking about?
67
00:03:25,018 --> 00:03:26,488
I'm talking about Yeong I.
68
00:03:26,889 --> 00:03:31,259
I think Do Sik lied to us
so she can go out on a date.
69
00:03:31,259 --> 00:03:34,729
No way. You think she's taking
Mi Ri Nae when she's got a date?
70
00:03:34,729 --> 00:03:36,028
Well, in any case...
71
00:03:36,229 --> 00:03:39,898
It bothers me that Yeong I just
stood there without saying anything.
72
00:03:40,539 --> 00:03:42,768
Yeong I can't lie, you know.
73
00:03:43,808 --> 00:03:44,979
That's what my gut is telling me.
74
00:03:45,509 --> 00:03:46,909
I should ask her again.
75
00:03:46,909 --> 00:03:49,308
Honey, please don't.
76
00:03:49,879 --> 00:03:52,349
Why? I'm curious.
77
00:03:52,349 --> 00:03:53,718
Even so, don't ask her.
78
00:03:53,718 --> 00:03:55,449
Why not? I can't even ask?
79
00:03:56,289 --> 00:03:59,488
If she ever gets
into a serious relationship,
80
00:03:59,919 --> 00:04:02,428
she'll tell us first.
81
00:04:03,359 --> 00:04:05,229
Don't forget
that we're her parents-in-law.
82
00:04:05,229 --> 00:04:06,759
Would you like it if you were her?
83
00:04:07,268 --> 00:04:08,498
If your parents-in-law pried...
84
00:04:08,498 --> 00:04:11,398
and asked you
if you were seeing someone.
85
00:04:11,639 --> 00:04:13,639
You always act like
she's our daughter.
86
00:04:13,639 --> 00:04:15,409
Now, you're saying
we're her parents-in-law?
87
00:04:16,438 --> 00:04:17,838
Because we are.
88
00:04:18,409 --> 00:04:23,778
(So Bok Hee's Tasty Beef Bone Soup)
89
00:04:26,718 --> 00:04:28,349
Go make gimbap.
90
00:04:28,349 --> 00:04:30,118
What are you doing here?
91
00:04:30,889 --> 00:04:32,289
Goodness. Hand that over.
92
00:04:33,188 --> 00:04:34,729
I still have some time.
93
00:04:34,729 --> 00:04:36,229
I'll just fill the side dishes
and get going.
94
00:04:36,529 --> 00:04:37,529
No, don't worry about it.
95
00:04:39,198 --> 00:04:40,198
Let's sit down.
96
00:04:43,269 --> 00:04:45,299
Did you want to talk to me
about something, Grandma?
97
00:04:48,609 --> 00:04:51,979
Ever since we lost Do Jin like that,
98
00:04:54,049 --> 00:04:55,049
you, Yeong I...
99
00:04:56,209 --> 00:04:58,219
You've been living
like a bird with broken wings...
100
00:04:58,878 --> 00:05:01,049
for over five years now.
101
00:05:03,289 --> 00:05:07,488
Your grandma, Ms. Buyeo, and I
stayed widows our whole lives.
102
00:05:08,159 --> 00:05:10,289
We focused
on raising our children...
103
00:05:10,289 --> 00:05:14,068
and did nothing but work
for decades.
104
00:05:14,698 --> 00:05:17,998
But everyone lived like that
back in the day.
105
00:05:19,039 --> 00:05:23,169
Times have changed though.
106
00:05:24,308 --> 00:05:25,479
Yeong I.
107
00:05:27,008 --> 00:05:30,349
I want you to fly freely
like a bird.
108
00:05:31,549 --> 00:05:33,719
Fly as high and far as you want to.
109
00:05:35,118 --> 00:05:36,118
Grandma.
110
00:05:36,789 --> 00:05:40,118
That's why I never let you
come into the kitchen.
111
00:05:41,058 --> 00:05:42,988
It was Ms. Buyeo's wish.
112
00:05:43,428 --> 00:05:44,428
And now,
113
00:05:45,899 --> 00:05:48,169
it's my wish too. Okay?
114
00:05:50,428 --> 00:05:51,438
Grandma.
115
00:05:52,299 --> 00:05:54,638
Why are you
suddenly telling me this?
116
00:05:55,308 --> 00:05:58,779
I always meant to tell you this.
117
00:05:59,308 --> 00:06:03,578
You work at a big company now,
118
00:06:04,549 --> 00:06:07,948
so don't live like a little bird...
119
00:06:07,948 --> 00:06:10,589
chained to this family.
That's what I wanted to tell you.
120
00:06:14,628 --> 00:06:16,128
Hey, Yeong I.
121
00:06:16,589 --> 00:06:17,599
Yes, Father.
122
00:06:18,859 --> 00:06:19,859
Oh, it's nothing.
123
00:06:20,399 --> 00:06:21,799
Wait, Yeong I.
124
00:06:22,799 --> 00:06:25,399
- Yes?
- It'll be chilly during the day.
125
00:06:25,938 --> 00:06:28,568
Make sure
Mi Ri Nae is dressed warmly.
126
00:06:29,368 --> 00:06:30,368
You should bundle up too.
127
00:06:30,779 --> 00:06:32,378
Okay, I will.
128
00:06:34,779 --> 00:06:37,008
You too, Father. Stay warm.
129
00:06:39,578 --> 00:06:40,748
All right.
130
00:06:41,919 --> 00:06:43,448
Don't worry about us.
131
00:06:49,828 --> 00:06:51,558
Yeong I, do you need a hand?
132
00:06:52,529 --> 00:06:54,498
- Where's Mi Ri Nae?
- She's in Do Sik's room.
133
00:06:56,868 --> 00:06:57,868
Yeong I.
134
00:06:58,068 --> 00:06:59,068
Yes?
135
00:06:59,068 --> 00:07:00,269
About Hae Mi...
136
00:07:00,839 --> 00:07:03,238
Didn't you say
she was dating a co-worker?
137
00:07:03,669 --> 00:07:04,738
Why do you ask?
138
00:07:05,609 --> 00:07:06,609
I just think it's strange.
139
00:07:06,808 --> 00:07:08,609
If she has a boyfriend,
140
00:07:08,609 --> 00:07:11,019
why did she come to see Eun Ho?
141
00:07:11,649 --> 00:07:14,289
They looked as though they were
in the middle of a lovers' spat.
142
00:07:15,248 --> 00:07:18,589
She met Eun Ho?
143
00:07:19,089 --> 00:07:20,258
Yes, at the cafe.
144
00:07:20,618 --> 00:07:23,328
I was so surprised when I saw them
talking to each other.
145
00:07:23,729 --> 00:07:26,959
Don't tell me she's the one...
146
00:07:27,128 --> 00:07:28,328
Eun Ho has a crush on.
147
00:07:28,529 --> 00:07:29,529
No, it's not her.
148
00:07:29,529 --> 00:07:31,599
Really? How do you know?
149
00:07:32,068 --> 00:07:33,068
What?
150
00:07:33,738 --> 00:07:37,878
Oh, that's...
They only met recently.
151
00:07:39,238 --> 00:07:42,308
You've been single for too long that
you no longer know how it works.
152
00:07:42,748 --> 00:07:45,279
Knowing each other for a long time
isn't important.
153
00:07:45,719 --> 00:07:48,388
You can totally fall for someone
at first sight.
154
00:07:50,188 --> 00:07:52,289
I can't ask Eun Ho about it.
155
00:07:52,289 --> 00:07:53,859
This is so frustrating.
156
00:07:56,688 --> 00:07:58,529
She came to see Eun Ho?
157
00:07:59,299 --> 00:08:01,368
What is she up to?
158
00:08:02,299 --> 00:08:03,729
You really won't tell me?
159
00:08:04,438 --> 00:08:06,998
What did Kim Hae Mi say to you
yesterday?
160
00:08:06,998 --> 00:08:08,438
Is it that important?
161
00:08:09,209 --> 00:08:11,238
Enough to make you barge into
my room first thing in the morning?
162
00:08:11,238 --> 00:08:13,779
Yes. I couldn't sleep a wink
because I was so curious.
163
00:08:14,109 --> 00:08:16,279
Tell me. What did she say?
164
00:08:16,948 --> 00:08:18,549
She told me to protect
the one I had feelings for...
165
00:08:19,649 --> 00:08:21,388
and that she'd do the same.
166
00:08:22,519 --> 00:08:25,118
So she knows that
you have feelings for Yeong I?
167
00:08:25,888 --> 00:08:26,888
Yes.
168
00:08:27,459 --> 00:08:29,459
My gosh,
she's incredibly quick-witted.
169
00:08:30,558 --> 00:08:33,459
In any case, she must've been
extremely anxious,
170
00:08:33,659 --> 00:08:35,729
seeing how she came
to say that to you in person.
171
00:08:36,769 --> 00:08:39,099
Don't meddle in their love lives.
172
00:08:40,568 --> 00:08:41,568
I...
173
00:08:42,368 --> 00:08:44,709
plan to tell Yeong I.
174
00:08:45,279 --> 00:08:46,279
Tell her what?
175
00:08:47,178 --> 00:08:49,549
Don't tell me you want
to confess your feelings to her.
176
00:08:50,279 --> 00:08:51,279
Now, of all times?
177
00:08:51,719 --> 00:08:53,249
Hey, that's...
178
00:08:53,249 --> 00:08:56,249
Why? Are you worried
that she'd flat out reject me?
179
00:08:59,119 --> 00:09:00,659
Even if she rejects me,
180
00:09:01,828 --> 00:09:03,688
it'll be better
than having to give up...
181
00:09:04,899 --> 00:09:06,458
without even telling her how I feel.
182
00:09:08,328 --> 00:09:10,999
Eun Ho and Eun Jin.
Come out and have some fruit!
183
00:09:22,078 --> 00:09:23,779
Oh, I'll do it.
184
00:09:27,049 --> 00:09:28,049
Son.
185
00:09:28,789 --> 00:09:30,289
There's someone
I'd like you to meet.
186
00:09:32,289 --> 00:09:33,289
Who?
187
00:09:33,458 --> 00:09:36,088
Mom, do you want him
to go on a blind date?
188
00:09:36,088 --> 00:09:37,958
It's not a blind date.
189
00:09:38,598 --> 00:09:42,228
Mr. Chairman wants to introduce you
to his friend's granddaughter.
190
00:09:42,228 --> 00:09:44,999
He thinks you two should
just meet up and hang out.
191
00:09:45,899 --> 00:09:47,769
Mom, that is a blind date.
192
00:09:48,338 --> 00:09:51,338
Well, there's someone I like.
193
00:09:51,639 --> 00:09:54,348
What? You like someone?
194
00:09:55,308 --> 00:09:57,249
You never told me!
195
00:09:57,509 --> 00:10:00,218
Bring her over. I want to meet her.
196
00:10:00,478 --> 00:10:03,889
You chose her,
so I'm sure I'll approve of her.
197
00:10:03,889 --> 00:10:07,119
He said he liked someone.
He never said he had a girlfriend.
198
00:10:07,119 --> 00:10:08,458
You're getting
way ahead of yourself, Mom.
199
00:10:08,789 --> 00:10:12,728
In any case, there's someone I like,
200
00:10:13,529 --> 00:10:16,228
so I don't want
to meet another woman.
201
00:10:16,828 --> 00:10:19,299
Please let Mr. Chairman know.
202
00:10:19,769 --> 00:10:22,208
All right, I will.
203
00:10:24,779 --> 00:10:27,779
Eun Jin, you must know...
204
00:10:28,249 --> 00:10:29,708
who it is that your brother likes.
205
00:10:30,509 --> 00:10:31,519
Who is she?
206
00:10:31,919 --> 00:10:33,348
What does she do?
207
00:10:37,588 --> 00:10:38,659
We're home.
208
00:10:39,558 --> 00:10:40,619
Did you guys exercise?
209
00:10:41,058 --> 00:10:43,188
Yes, we had sandwiches
after working out.
210
00:10:44,358 --> 00:10:47,499
Kyung Jun, Se Jun.
You guys are free today, right?
211
00:10:47,499 --> 00:10:48,568
Why do you ask?
212
00:10:48,568 --> 00:10:51,499
Our wedding anniversary
is coming up.
213
00:10:51,698 --> 00:10:54,608
We'll take your grandfather out
for lunch.
214
00:10:54,808 --> 00:10:55,808
I already booked a restaurant.
215
00:10:56,808 --> 00:11:00,239
Why didn't you tell us in advance?
Kyung Jun has important plans.
216
00:11:00,239 --> 00:11:01,478
What should we do, honey?
217
00:11:01,708 --> 00:11:04,619
Father was excited
about eating out together...
218
00:11:04,619 --> 00:11:05,948
as a family.
219
00:11:06,619 --> 00:11:09,119
I'm sorry, but I'll have to pass.
220
00:11:09,588 --> 00:11:11,889
I'll let Grandpa know.
221
00:11:12,159 --> 00:11:14,019
It's not like any other lunch.
222
00:11:14,019 --> 00:11:17,358
Our anniversary is coming up,
so we want to have a family lunch.
223
00:11:18,698 --> 00:11:22,568
Your plans can't be more important
than the family.
224
00:11:23,068 --> 00:11:24,769
- Father.
- You told me...
225
00:11:25,369 --> 00:11:28,269
to pay more attention
to your mother than to you guys,
226
00:11:28,269 --> 00:11:29,369
so help me out here.
227
00:11:37,409 --> 00:11:39,678
Who is Kyung Jun meeting today?
228
00:11:40,649 --> 00:11:41,718
I'm not sure.
229
00:11:48,159 --> 00:11:50,629
He's probably meeting that girl,
Lee Yeong I.
230
00:11:50,989 --> 00:11:54,468
Today, we could use the family lunch
to make him cancel,
231
00:11:54,468 --> 00:11:56,029
but what will we do from now on?
I'm worried.
232
00:11:56,799 --> 00:11:58,438
It's not like
we can lock him up in his room.
233
00:11:58,438 --> 00:11:59,869
Don't worry, honey.
234
00:12:00,468 --> 00:12:01,639
The two of them...
235
00:12:02,208 --> 00:12:05,509
- won't meet again.
- How do you know that?
236
00:12:05,509 --> 00:12:08,808
Meet with Ms. Kim's parents later,
237
00:12:08,808 --> 00:12:10,009
and you'll find out.
238
00:12:11,279 --> 00:12:12,549
I'm so forgetful.
239
00:12:12,549 --> 00:12:15,318
Chang Yi and Hwa Kyung will come
to pick us up around lunchtime.
240
00:12:15,318 --> 00:12:17,119
But I forgot to tell you.
241
00:12:18,289 --> 00:12:20,159
Uncle Chang Yi
and Auntie Hwa Kyung are coming?
242
00:12:20,159 --> 00:12:22,989
I told them not to come
as we'd be busy at the restaurant,
243
00:12:22,989 --> 00:12:24,629
but they kept saying
two hours would be enough.
244
00:12:24,629 --> 00:12:27,769
They'll treat us all to a nice meal,
including you, Yeong I.
245
00:12:28,068 --> 00:12:29,068
- Me too?
- Yes.
246
00:12:29,068 --> 00:12:31,639
Why just Yeong I?
What about me? I'll tag along too.
247
00:12:31,968 --> 00:12:33,838
I want to ask Hae Mi something too.
248
00:12:33,838 --> 00:12:36,208
Oh, no. I've got plans.
249
00:12:36,208 --> 00:12:39,039
Right,
I understand you can't cancel.
250
00:12:39,039 --> 00:12:41,848
I can't.
Mi Ri Nae is very excited about it.
251
00:12:41,848 --> 00:12:46,279
Okay. I think Chang Yi wanted
to take you out for a meal,
252
00:12:46,279 --> 00:12:47,789
but it's all right. Don't worry.
253
00:12:48,218 --> 00:12:50,789
Mother, are you going out?
254
00:12:51,088 --> 00:12:55,129
Yes. Come out
and help your husband later, okay?
255
00:12:58,098 --> 00:13:00,299
Goodness. I don't understand
Chang Yi and Hwa Kyung.
256
00:13:00,629 --> 00:13:03,468
I mean,
if they wanted to take Mother out,
257
00:13:03,468 --> 00:13:05,338
shouldn't they have
consulted me first?
258
00:13:06,639 --> 00:13:09,639
Lunchtime on weekends
is when we're the busiest.
259
00:13:18,478 --> 00:13:19,649
(Mr. Jang Kyung Jun)
260
00:13:26,218 --> 00:13:27,688
Mom, eat the piece at the end.
261
00:13:33,198 --> 00:13:34,698
- Hi, it's me.
- Yeong I.
262
00:13:35,129 --> 00:13:39,098
I'm sorry, but can we meet
a couple of hours later?
263
00:13:39,568 --> 00:13:41,838
My parents' wedding anniversary
is coming up.
264
00:13:42,308 --> 00:13:45,739
But they want to go out
for lunch today with us and Grandpa.
265
00:13:45,739 --> 00:13:46,739
All right.
266
00:13:46,879 --> 00:13:48,249
Then why don't we meet at 2 p.m. and...
267
00:13:49,848 --> 00:13:51,749
Actually, no.
268
00:13:52,549 --> 00:13:54,688
Let's go to the amusement park
another time.
269
00:13:54,688 --> 00:13:57,119
Why? I'm so excited to go there.
270
00:13:57,919 --> 00:13:59,789
If I leave right after lunch...
271
00:13:59,789 --> 00:14:03,188
If you leave first,
their feelings will be hurt.
272
00:14:03,759 --> 00:14:07,299
Just spend the day with your family.
Take it easy.
273
00:14:07,968 --> 00:14:09,328
All right, then. Bye.
274
00:14:10,769 --> 00:14:11,769
Yeong I.
275
00:14:12,269 --> 00:14:13,269
Yeong I.
276
00:14:18,139 --> 00:14:19,578
We can go another day.
277
00:14:23,249 --> 00:14:24,249
Ta-da!
278
00:14:25,978 --> 00:14:27,279
Mom, don't I look pretty?
279
00:14:27,279 --> 00:14:28,549
Uncle Do Sik
picked out this outfit for me.
280
00:14:28,989 --> 00:14:31,489
Where's your hairpin, Mom?
I want to wear it.
281
00:14:31,759 --> 00:14:32,858
I have a good fashion sense, right?
282
00:14:33,289 --> 00:14:34,889
She'll be Miss Popular
at the amusement park.
283
00:14:35,989 --> 00:14:37,259
Gosh...
284
00:14:39,759 --> 00:14:41,799
Mi Ri Nae, the thing is...
285
00:14:42,068 --> 00:14:43,068
How about...
286
00:14:44,029 --> 00:14:46,769
we go to the amusement park
with just Uncle Do Sik today?
287
00:14:46,968 --> 00:14:49,338
The three of us will eat gimbap...
288
00:14:49,539 --> 00:14:51,779
and go on all the rides.
What do you say?
289
00:14:54,438 --> 00:14:56,009
We'll have Course A.
290
00:14:56,009 --> 00:14:58,549
- Only the finest ingredients.
- Sure thing.
291
00:14:58,549 --> 00:15:00,178
It's an important occasion.
Make sure all looks good.
292
00:15:00,178 --> 00:15:01,178
Yes, ma'am.
293
00:15:17,499 --> 00:15:19,639
If people at work found out
that you're my cousin-in-law,
294
00:15:20,539 --> 00:15:22,539
Mr. Jang Kyung Jun
and the others on our team...
295
00:15:23,009 --> 00:15:24,578
would criticize you harshly...
296
00:15:25,379 --> 00:15:28,708
for mistreating me while pretending
you didn't know my circumstances.
297
00:15:28,708 --> 00:15:30,208
Do you think you can handle that?
298
00:15:31,108 --> 00:15:32,279
If you have a clear conscience,
299
00:15:32,678 --> 00:15:35,348
tell them
about your relationship with me.
300
00:15:37,318 --> 00:15:38,318
Lee Yeong I.
301
00:15:39,318 --> 00:15:42,159
Let's see
how confident you can be today.
302
00:15:46,759 --> 00:15:49,669
Hello, Mr. Chairman.
I'm sorry about the other day.
303
00:15:50,328 --> 00:15:53,239
My wife told me
about the family lunch today.
304
00:15:53,598 --> 00:15:55,909
I'll bring my mother too.
I'll see you at lunch.
305
00:15:58,009 --> 00:15:59,879
Seeing how they wanted
to meet Mother too,
306
00:16:00,639 --> 00:16:04,749
they must want Hae Mi
to be their daughter-in-law.
307
00:16:07,678 --> 00:16:10,119
I knew it.
308
00:16:12,419 --> 00:16:14,188
I was wondering why High Heels...
309
00:16:14,889 --> 00:16:18,299
was suddenly suggesting
we go out for lunch together.
310
00:16:22,999 --> 00:16:23,999
Father.
311
00:16:25,598 --> 00:16:28,369
You haven't stepped out
of your room all morning.
312
00:16:28,369 --> 00:16:30,308
Would you like a cup of tea?
313
00:16:31,139 --> 00:16:32,909
- Sit down.
- Pardon me?
314
00:16:33,108 --> 00:16:34,808
Are you going deaf?
315
00:16:34,808 --> 00:16:35,808
Oh, okay.
316
00:16:41,718 --> 00:16:44,419
You said we should go out
for lunch together...
317
00:16:44,419 --> 00:16:46,489
because your wedding anniversary
was coming up.
318
00:16:46,489 --> 00:16:47,919
What kind of ruse
are you cooking up?
319
00:16:47,919 --> 00:16:51,799
My gosh, Father. Ruse? No way.
320
00:16:52,098 --> 00:16:55,499
We just wanted to take you out
for lunch...
321
00:16:55,698 --> 00:16:57,399
- with Kyung Jun and Se Jun...
- So you and Yi Jae...
322
00:16:57,399 --> 00:16:59,399
planned this together?
323
00:17:00,468 --> 00:17:04,409
You invited Hae Mi's parents
and even her grandmother.
324
00:17:04,879 --> 00:17:06,708
Why are the two families
getting together?
325
00:17:07,838 --> 00:17:09,009
What for?
326
00:17:09,409 --> 00:17:11,519
Are we going to discuss
their wedding or something?
327
00:17:11,519 --> 00:17:13,318
Father, how did you find out...
328
00:17:15,419 --> 00:17:18,989
No, Father.
Please don't get the wrong idea.
329
00:17:18,989 --> 00:17:21,119
Yi Jae just thought
it was such a shame...
330
00:17:21,489 --> 00:17:25,828
that he didn't get to properly meet
Ms. Kim's father last time.
331
00:17:25,828 --> 00:17:27,898
She has her grandmother too,
332
00:17:28,229 --> 00:17:30,068
so we thought
it'd be nice to meet her...
333
00:17:30,068 --> 00:17:31,068
Cancel it.
334
00:17:31,439 --> 00:17:32,439
Sorry?
335
00:17:34,039 --> 00:17:35,039
Father.
336
00:17:35,539 --> 00:17:37,739
We're supposed to meet them
in a few hours.
337
00:17:37,739 --> 00:17:39,439
It's rude to cancel now.
338
00:17:41,108 --> 00:17:43,348
Also, as for Ms. Kim...
339
00:17:44,209 --> 00:17:47,479
The family is hugely indebted to her
as you know.
340
00:17:48,049 --> 00:17:49,049
Wouldn't it be nice...
341
00:17:49,719 --> 00:17:52,818
to meet her parents properly...
342
00:17:53,189 --> 00:17:55,529
and get to know them better?
343
00:17:56,689 --> 00:17:59,199
That's what happens
at a pre-wedding family meeting.
344
00:17:59,199 --> 00:18:01,328
She and Kyung Jun don't have
that kind of relationship.
345
00:18:02,368 --> 00:18:05,969
Kyung Jun clearly told us
that she was just a close friend.
346
00:18:06,239 --> 00:18:07,769
So why are you stepping in?
347
00:18:08,068 --> 00:18:09,068
Father.
348
00:18:09,239 --> 00:18:11,608
Regarding Kyung Jun
and Se Jun's weddings,
349
00:18:12,279 --> 00:18:13,578
just let us handle everything.
350
00:18:14,439 --> 00:18:15,608
What?
351
00:18:15,608 --> 00:18:17,749
Yi Jae also thinks that...
352
00:18:17,749 --> 00:18:19,949
Kyung Jun won't find anyone better
than Ms. Kim.
353
00:18:21,078 --> 00:18:25,189
I don't know what you did
to win Yi Jae over to your side,
354
00:18:25,818 --> 00:18:27,588
but I can see right through you.
355
00:18:28,128 --> 00:18:29,429
What do you see?
356
00:18:29,658 --> 00:18:31,959
You want to marry him off
to the daughter...
357
00:18:32,429 --> 00:18:35,628
of a decent family
whom you can control.
358
00:18:36,529 --> 00:18:38,539
You are even trying to use
your son's marriage...
359
00:18:38,539 --> 00:18:41,638
to satisfy your selfish greed.
360
00:18:41,969 --> 00:18:45,338
This is precisely why
I can never trust you!
361
00:18:45,338 --> 00:18:47,078
Father, you really are out of line.
362
00:18:47,578 --> 00:18:51,148
You always assume
that I have an ulterior motive.
363
00:18:51,308 --> 00:18:53,618
Isn't that why
you can never trust anything I do?
364
00:18:54,279 --> 00:18:58,388
You see, I really do not have
an ulterior motive.
365
00:18:58,789 --> 00:19:01,058
I just want Kyung Jun
to be with someone...
366
00:19:01,418 --> 00:19:03,628
who can understand
and embrace his pain.
367
00:19:04,729 --> 00:19:07,199
And on that note, Ms. Kim...
368
00:19:07,529 --> 00:19:10,469
is perfect for Kyung Jun.
369
00:19:10,969 --> 00:19:12,068
No matter how good something is,
370
00:19:12,068 --> 00:19:13,568
you can never force others
to take it.
371
00:19:13,868 --> 00:19:15,709
You're being greedy
if you force Kyung Jun...
372
00:19:15,709 --> 00:19:18,138
to be with someone
he doesn't have any feelings for.
373
00:19:19,179 --> 00:19:21,878
I don't want to be rude to her family.
Cancel the lunch at once!
374
00:19:32,489 --> 00:19:33,588
You wasted your time.
375
00:19:35,229 --> 00:19:37,128
Even if the lunch happened,
376
00:19:37,828 --> 00:19:39,229
I would've left right away.
377
00:19:41,668 --> 00:19:42,668
So...
378
00:19:43,868 --> 00:19:45,939
don't try so hard to help me,
Mother.
379
00:19:47,068 --> 00:19:48,068
No.
380
00:19:48,368 --> 00:19:50,068
You would've stayed until the end.
381
00:19:50,868 --> 00:19:53,408
I invited someone
you'd be very excited to see.
382
00:19:54,078 --> 00:19:56,449
Well, we can do it another day.
383
00:20:01,888 --> 00:20:03,249
Someone I'd be excited to see?
384
00:20:04,519 --> 00:20:06,088
What are you cooking up?
385
00:20:06,519 --> 00:20:08,588
Kyung Jun canceled his plans, right?
386
00:20:08,588 --> 00:20:10,229
Kyung Jun isn't the problem now.
387
00:20:11,429 --> 00:20:13,328
- What?
- Father is the problem.
388
00:20:14,158 --> 00:20:16,769
He lashed out at me
and told me to cancel the lunch.
389
00:20:17,828 --> 00:20:19,439
How did he find out?
390
00:20:19,439 --> 00:20:20,439
What?
391
00:20:20,699 --> 00:20:23,469
It'd be extremely rude
to cancel now.
392
00:20:23,469 --> 00:20:25,679
They're bringing
Hae Mi's grandmother too.
393
00:20:26,209 --> 00:20:27,578
I'll talk to my father.
394
00:20:27,779 --> 00:20:28,949
No, forget it.
395
00:20:29,608 --> 00:20:31,348
We should just step back
and let it go.
396
00:20:31,679 --> 00:20:33,118
Who knows what he'd say to them...
397
00:20:33,118 --> 00:20:35,148
if we forced him
to join us for lunch?
398
00:20:47,529 --> 00:20:50,929
My father-in-law
is not feeling well today.
399
00:20:51,269 --> 00:20:54,098
I'm sorry,
but we'll have to reschedule.
400
00:20:55,338 --> 00:20:57,408
Mother, we're here.
401
00:20:57,668 --> 00:20:58,709
Chang Il, Eun Sook.
402
00:21:00,679 --> 00:21:02,249
Stop! Hold on, honey.
403
00:21:03,509 --> 00:21:05,618
- What is it?
- What's wrong with this family?
404
00:21:06,148 --> 00:21:07,878
They invited us out.
405
00:21:07,878 --> 00:21:11,318
How could they cancel on us
just an hour before the meeting?
406
00:21:11,318 --> 00:21:13,789
We came all the way here
to pick up Mother.
407
00:21:14,259 --> 00:21:15,358
What's their reason?
408
00:21:15,858 --> 00:21:18,128
She said
the chairman wasn't feeling well.
409
00:21:18,499 --> 00:21:21,199
Then she should've
let us know sooner.
410
00:21:21,668 --> 00:21:24,828
Honey. They're doing this
because they look down on us, right?
411
00:21:24,828 --> 00:21:26,898
Maybe he really isn't feeling well
all of a sudden.
412
00:21:27,138 --> 00:21:28,138
This is actually good.
413
00:21:28,969 --> 00:21:31,068
I didn't really want
to meet them today.
414
00:21:31,068 --> 00:21:32,239
Why not?
415
00:21:32,239 --> 00:21:34,209
What father
would be fond of a guy...
416
00:21:34,209 --> 00:21:36,279
his daughter is chasing
with no sign of him liking her back?
417
00:21:36,679 --> 00:21:39,148
I understand that
he comes from a good family,
418
00:21:39,148 --> 00:21:42,019
but even if we and his parents
want them to get married,
419
00:21:43,519 --> 00:21:44,989
I don't like this.
420
00:21:45,418 --> 00:21:49,729
Try not to force things.
421
00:21:53,128 --> 00:21:55,529
I can't believe she texted me
and didn't even bother to call.
422
00:21:55,529 --> 00:21:56,568
I know you're rich, but so what?
423
00:21:57,068 --> 00:21:58,168
This is extremely rude.
424
00:22:00,469 --> 00:22:02,709
Hae Mi must've left already.
425
00:22:02,838 --> 00:22:04,039
(My Dear Daughter)
426
00:22:16,388 --> 00:22:18,658
Hi, Mom. You're on your way here
with Grandma, right?
427
00:22:18,759 --> 00:22:19,858
Make sure you bring Yeong I too.
428
00:22:19,858 --> 00:22:21,088
Forget it.
429
00:22:21,219 --> 00:22:22,759
What's wrong
with Kyung Jun's mother?
430
00:22:22,759 --> 00:22:25,358
She canceled on us just an hour
before the meeting. Via text!
431
00:22:25,499 --> 00:22:26,499
What?
432
00:22:27,199 --> 00:22:28,199
Why?
433
00:22:28,199 --> 00:22:30,029
She said
the chairman wasn't feeling well.
434
00:22:30,229 --> 00:22:31,969
I don't know.
I'm sure it's just an excuse.
435
00:22:32,539 --> 00:22:35,539
Hey, this is unacceptable.
436
00:22:35,539 --> 00:22:37,808
We have a thing called pride too.
437
00:22:37,808 --> 00:22:39,539
Do we have to come and go
as per their orders?
438
00:22:39,539 --> 00:22:42,049
What are we? Their servants?
439
00:22:42,449 --> 00:22:43,949
They must've thought
you were such a pushover...
440
00:22:43,949 --> 00:22:45,549
Mom, must you be like this too?
441
00:22:45,679 --> 00:22:47,479
Who cares if they think of me
as a pushover...
442
00:22:47,479 --> 00:22:48,689
or their servant?
443
00:22:48,989 --> 00:22:50,049
I don't care.
444
00:22:51,618 --> 00:22:54,959
I just want to be with Kyung Jun
no matter what.
445
00:22:55,929 --> 00:22:59,628
So don't do anything
to get on Ms. Cha's nerves.
446
00:22:59,628 --> 00:23:00,799
Just text her back and say, "Okay."
447
00:23:01,769 --> 00:23:02,769
I have to go.
448
00:23:11,269 --> 00:23:14,078
I'm sorry, Mother.
You got ready and waited for us.
449
00:23:14,308 --> 00:23:15,949
We're so sorry, Mother.
450
00:23:16,279 --> 00:23:17,549
If you met Kyung Jun today,
451
00:23:17,549 --> 00:23:19,949
you would've been so happy.
452
00:23:20,279 --> 00:23:22,489
Gosh, this is so disappointing.
453
00:23:22,749 --> 00:23:24,519
Goodness. It's okay.
454
00:23:24,949 --> 00:23:26,989
It's not like they've decided
on the date for their wedding.
455
00:23:26,989 --> 00:23:28,318
By the sounds of it,
456
00:23:28,628 --> 00:23:31,358
it's too soon for me
to meet them in person.
457
00:23:33,098 --> 00:23:34,098
But...
458
00:23:34,658 --> 00:23:37,269
they suddenly canceled.
459
00:23:38,168 --> 00:23:40,539
Does that mean their family...
460
00:23:40,838 --> 00:23:43,308
doesn't really want their son
to marry Hae Mi?
461
00:23:44,209 --> 00:23:45,908
- What?
- I mean,
462
00:23:46,138 --> 00:23:48,549
how could they cancel
just an hour before the meeting?
463
00:23:49,709 --> 00:23:51,818
Maybe you got overly eager...
464
00:23:51,818 --> 00:23:53,249
and rubbed them the wrong way.
465
00:23:54,318 --> 00:23:55,318
Eun Sook!
466
00:23:55,318 --> 00:23:57,388
Even if you're anxious,
try not to show it.
467
00:23:57,388 --> 00:24:00,189
Or things will just fall through,
Hwa Kyung.
468
00:24:04,658 --> 00:24:06,598
Mother, let's go.
469
00:24:06,929 --> 00:24:08,628
I want to take you out for lunch.
470
00:24:08,769 --> 00:24:12,239
Gosh, forget it.
I should be at the restaurant.
471
00:24:12,239 --> 00:24:13,969
You too, Eun Sook. Get up.
472
00:24:14,699 --> 00:24:15,709
Me too?
473
00:24:15,769 --> 00:24:20,239
Today is Saturday. The restaurant
must be packed right now.
474
00:24:20,509 --> 00:24:23,249
Stop trying to upset Hwa Kyung.
Get up already.
475
00:24:28,118 --> 00:24:30,219
He said it was for his parents'
wedding anniversary.
476
00:24:35,259 --> 00:24:37,088
Yeong I, can you get me
a glass of cold water?
477
00:24:37,558 --> 00:24:39,328
- My goodness.
- Sorry? Oh, sure.
478
00:24:45,699 --> 00:24:46,799
Here.
479
00:24:54,808 --> 00:24:57,509
Hae Mi told me to bring you too.
480
00:24:57,509 --> 00:24:58,848
I heard you told her
you couldn't make it.
481
00:24:58,848 --> 00:25:00,479
She wanted me to join too?
482
00:25:00,479 --> 00:25:03,249
Yes. You work with Kyung Jun too,
so she thought...
483
00:25:03,249 --> 00:25:04,949
it'd be nice
to have you join us too.
484
00:25:07,358 --> 00:25:09,989
I heard everyone at work
found out that...
485
00:25:10,259 --> 00:25:11,628
you're a widowed single mother.
486
00:25:12,598 --> 00:25:15,469
I think Hae Mi wanted
to cheer you up.
487
00:25:15,469 --> 00:25:18,199
That's probably why she asked me
to bring you. Here.
488
00:25:22,338 --> 00:25:23,908
That was her plan?
489
00:25:26,739 --> 00:25:29,709
Oh, you're leaving already?
Stay for lunch.
490
00:25:29,979 --> 00:25:31,148
I can fix something quickly.
491
00:25:31,348 --> 00:25:33,578
I don't want to bother you on the weekend.
See you another time.
492
00:25:33,779 --> 00:25:35,289
Are the kids taking a nap?
493
00:25:35,618 --> 00:25:37,148
We'll leave quietly.
You don't need to see us out.
494
00:25:37,348 --> 00:25:38,719
Okay, bye.
495
00:25:49,398 --> 00:25:50,469
(Hae Mi)
496
00:25:50,469 --> 00:25:53,239
Hae Mi, let's meet.
I need to talk to you.
497
00:25:58,679 --> 00:26:00,838
I'll leave now. Decide where to meet
and text me the address.
498
00:26:00,838 --> 00:26:01,838
(Hae Mi)
499
00:26:04,578 --> 00:26:06,679
Mi Ri Nae got tired after crying
her eyes out and fell asleep.
500
00:26:07,249 --> 00:26:09,549
Gosh, why can't she just go there
with you and Do Sik?
501
00:26:10,148 --> 00:26:11,959
She's so stubborn.
Who does she take after?
502
00:26:13,519 --> 00:26:16,229
Do Sik's friend.
What was his name? Woon Ki?
503
00:26:16,689 --> 00:26:18,658
I guess she really wanted
to hang out with him today.
504
00:26:19,929 --> 00:26:20,999
Where is Do Sik?
505
00:26:20,999 --> 00:26:23,029
No idea. I think he went out.
506
00:26:23,368 --> 00:26:26,168
Really?
I have to go to Eun Jin's cafe.
507
00:26:26,168 --> 00:26:27,199
I won't be long.
508
00:26:27,199 --> 00:26:28,539
Okay, sure.
509
00:26:28,539 --> 00:26:30,039
I'll play with Mi Ri Nae
when she wakes up.
510
00:26:30,408 --> 00:26:31,408
Thanks, Do Young.
511
00:26:36,808 --> 00:26:37,878
Why are you out here?
512
00:26:38,279 --> 00:26:39,519
You haven't had lunch yet, right?
513
00:26:40,148 --> 00:26:42,049
Do Sik said
you liked tuna mayo gimbap.
514
00:26:43,148 --> 00:26:45,418
Tuna mayo gimbap
isn't important right now.
515
00:26:45,789 --> 00:26:46,789
What do you mean?
516
00:26:48,418 --> 00:26:51,158
Forget it.
Go inside and see for yourself.
517
00:26:54,158 --> 00:26:55,469
Don't hold back.
518
00:27:02,808 --> 00:27:03,808
Ms. Lee.
519
00:27:08,408 --> 00:27:11,679
You're the one who wanted to
meet up. You're late, cousin-in-law.
520
00:27:14,249 --> 00:27:17,019
"Cousin-in-law?"
521
00:27:17,348 --> 00:27:19,618
I didn't know
you invited Kyung Jun too.
522
00:27:20,189 --> 00:27:22,628
What is this? You wanted the
three of us to sit down and talk?
523
00:27:26,729 --> 00:27:29,269
I didn't call him here,
524
00:27:30,699 --> 00:27:32,338
but this is actually good.
525
00:27:58,858 --> 00:28:01,828
(The Love in Your Eyes)
526
00:28:01,828 --> 00:28:04,029
I called you because I was worried
that you'd be crying your eyes out.
527
00:28:04,029 --> 00:28:06,969
Why do I constantly find myself
worrying about you these days?
528
00:28:06,969 --> 00:28:08,138
I should find out.
529
00:28:08,138 --> 00:28:11,039
I'm deceiving the family...
530
00:28:11,039 --> 00:28:13,108
to date him.
Am I doing the right thing?
531
00:28:13,108 --> 00:28:14,479
You're not deceiving them.
532
00:28:14,479 --> 00:28:15,808
It's just not the right time
to tell them yet.
533
00:28:15,808 --> 00:28:18,209
If you're going to play with her
for a while and dump her...
534
00:28:18,209 --> 00:28:21,749
Don't forget that
my big family has got her back.
535
00:28:24,088 --> 00:28:26,318
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
39525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.