All language subtitles for That.70s.Show.S06E19.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,820 --> 00:00:06,020 Ooh, yeah. 2 00:00:08,060 --> 00:00:10,380 So yesterday, I'm at this garage sale, 3 00:00:10,420 --> 00:00:12,260 I look down, and there it was... 4 00:00:12,460 --> 00:00:15,300 the Darth Vader action figure with the incredibly rare 5 00:00:15,460 --> 00:00:18,140 green...lightsaber. 6 00:00:19,460 --> 00:00:21,100 How have I not kicked your ass yet? 7 00:00:23,140 --> 00:00:24,500 - Fore! - Whoa! 8 00:00:24,580 --> 00:00:25,980 - Watch out! - Parking lot! 9 00:00:29,940 --> 00:00:31,220 oh, it was just a Pinto. 10 00:00:32,900 --> 00:00:33,180 Fez, 11 00:00:33,780 --> 00:00:34,740 this is putt-putt. 12 00:00:35,180 --> 00:00:36,420 Your choices are putt... 13 00:00:37,300 --> 00:00:37,940 or putt. 14 00:00:39,500 --> 00:00:40,020 Hey, 15 00:00:41,260 --> 00:00:42,180 what the hell? 16 00:00:43,300 --> 00:00:44,860 Oh, Forman. 17 00:00:45,500 --> 00:00:47,060 I should have known it was you guys. 18 00:00:47,180 --> 00:00:48,260 Most people that come here 19 00:00:48,340 --> 00:00:50,740 can't hit the ball that hard on account of they're in kindergarten. 20 00:00:51,860 --> 00:00:52,460 Mitch, 21 00:00:52,700 --> 00:00:55,300 Congratulations. This seems like the perfect job for someone your size, 22 00:00:55,340 --> 00:00:57,700 what with the free lodging and the little castle on hole 6. 23 00:00:59,300 --> 00:01:01,380 Yeah, there's just enough room in there for me and your mom. 24 00:01:02,620 --> 00:01:03,220 Ooh! 25 00:01:03,820 --> 00:01:06,340 Yeah, the sweetest burns involve doing it with your mom. 26 00:01:09,340 --> 00:01:11,380 Look, just quit hitting the ball that hard, or you guys are outta here. 27 00:01:11,500 --> 00:01:12,300 What are you... no. 28 00:01:14,180 --> 00:01:15,500 God, I hate that guy. 29 00:01:15,700 --> 00:01:17,300 Tear him a new hole-in-one. 30 00:01:18,780 --> 00:01:21,580 Wow, Forman, I haven't seen you this pissed since I chased you around your house with that 31 00:01:21,660 --> 00:01:22,700 spider in a jar. 32 00:01:23,820 --> 00:01:25,980 You were like, "Hyde, I swear to god!" 33 00:01:27,500 --> 00:01:28,700 Then you never did anything. 34 00:01:29,740 --> 00:01:30,420 Yeah? 35 00:01:30,860 --> 00:01:32,060 I'm about to do something. 36 00:02:15,540 --> 00:02:16,460 No, can't do that. 37 00:02:19,260 --> 00:02:20,620 Mitch, I'm so sorry. 38 00:02:21,580 --> 00:02:22,060 What? 39 00:02:23,980 --> 00:02:28,140 I've lost the ability to process language on account of I have a concussion! 40 00:02:30,820 --> 00:02:32,100 Here's more bad news... 41 00:02:32,940 --> 00:02:35,860 when you return to the course, you're gonna find that some punk 42 00:02:36,220 --> 00:02:39,180 drew boobs and a butt crack on the clown statue. 43 00:02:42,380 --> 00:02:44,980 And don't try to wash it off 'cause I used permanent marker. 44 00:02:50,820 --> 00:02:52,500 Forman, why are we always fighting? 45 00:02:53,060 --> 00:02:54,660 I can't even remember how we got this way. 46 00:02:54,980 --> 00:02:56,340 I think a chick said that to me once. 47 00:02:58,380 --> 00:02:58,940 No, 48 00:02:59,820 --> 00:03:00,620 that was me. 49 00:03:03,780 --> 00:03:05,260 Don't you think that we should be friends? 50 00:03:07,140 --> 00:03:09,500 Okay, well, you.. you're obviously having some kind of 51 00:03:09,940 --> 00:03:11,460 reaction to your medications. 52 00:03:12,780 --> 00:03:13,540 We're just gonna go. 53 00:03:15,460 --> 00:03:17,380 Ow! Ow! 54 00:03:18,100 --> 00:03:18,940 Ow! 55 00:03:27,020 --> 00:03:28,860 You know, Mitch, 56 00:03:29,860 --> 00:03:32,100 if you ever want to come hang out in the basement, you know... 57 00:03:32,620 --> 00:03:33,180 really? 58 00:03:33,980 --> 00:03:34,580 Thanks! 59 00:03:35,340 --> 00:03:38,620 I'd smile, but the left side of my face is kind of paralyzed. 60 00:03:40,980 --> 00:03:41,500 Forman, 61 00:03:41,860 --> 00:03:42,980 why'd you invite him over? 62 00:03:43,980 --> 00:03:45,620 You were almost out of there, and you turned back around. 63 00:03:46,460 --> 00:03:49,580 Yeah, Forman, there's only two times in life that you turn back around... 64 00:03:49,740 --> 00:03:51,660 basketball and runway modeling. 65 00:03:55,620 --> 00:03:57,300 No, and square dancing. 66 00:04:00,180 --> 00:04:01,380 It's called a do-si-do. 67 00:04:03,500 --> 00:04:03,780 Look... 68 00:04:05,620 --> 00:04:06,980 Mitch knows I didn't mean it. 69 00:04:08,660 --> 00:04:09,700 Hey, Eric. 70 00:04:12,980 --> 00:04:16,340 I can't believe you got a hold of the Darth Vader with the green lightsaber. 71 00:04:20,020 --> 00:04:20,340 What? 72 00:04:20,860 --> 00:04:21,940 No, no, it's.. 73 00:04:27,820 --> 00:04:28,580 what a geek. 74 00:04:38,460 --> 00:04:38,980 Wow, 75 00:04:39,180 --> 00:04:40,180 I love this place. 76 00:04:40,340 --> 00:04:42,380 It's not just dinner. It's a thrill ride, 77 00:04:43,500 --> 00:04:45,580 'cause there's a small chance you're gettin' knifed. 78 00:04:47,900 --> 00:04:52,980 I don't know, Bob. I've tried to avoid Asians with weapons ever since 7,000 of them tried to kill me. 79 00:04:56,340 --> 00:04:56,940 Well... 80 00:04:59,940 --> 00:05:02,860 it's thanks to the work of brave men like you that 81 00:05:03,060 --> 00:05:06,460 America's enemies are working here for minimum wage. 82 00:05:12,060 --> 00:05:14,500 Mom, would you please stop playing with his hair? 83 00:05:14,940 --> 00:05:16,140 You don't know where it's been. 84 00:05:18,180 --> 00:05:22,300 I think a good dinner time policy might be everybody feeds and grooms themselves. 85 00:05:23,740 --> 00:05:24,340 Oh, oh. 86 00:05:24,820 --> 00:05:26,620 And speaking of grooming, Pamela, 87 00:05:26,780 --> 00:05:30,060 I noticed that your skirt was torn all the way up to your thigh. 88 00:05:31,220 --> 00:05:35,500 No, I actually bought it this way. See, most skirts are only slit up to the knee, 89 00:05:35,820 --> 00:05:37,860 but I think people want to see more than that. 90 00:05:38,820 --> 00:05:39,500 Hear, hear. 91 00:05:42,700 --> 00:05:44,220 Here... comes the waiter. 92 00:05:48,220 --> 00:05:51,340 I'm glad you're all here to help me celebrate this very special time 93 00:05:51,500 --> 00:05:53,020 with this very special lady. 94 00:05:53,740 --> 00:05:57,100 Oh, Bob, it means a lot to me that you realize how special I am. 95 00:05:58,260 --> 00:05:58,860 I do. 96 00:05:59,420 --> 00:06:01,180 That's why I want to ask you to move in with me. 97 00:06:02,180 --> 00:06:03,020 - Oh, my god. - What? 98 00:06:04,820 --> 00:06:07,220 Gosh, Bob, that's really sweet, 99 00:06:07,380 --> 00:06:09,020 and I'd really love to, 100 00:06:09,140 --> 00:06:10,500 but I'm seeing someone else. 101 00:06:12,180 --> 00:06:12,740 Sorry. 102 00:06:14,740 --> 00:06:16,260 But you'll still come visit, right? 103 00:06:27,100 --> 00:06:27,900 What are you doing? 104 00:06:28,820 --> 00:06:29,620 I'm not touching you. 105 00:06:31,380 --> 00:06:32,060 Stop it ! 106 00:06:33,380 --> 00:06:35,420 But I'm not touching you. 107 00:06:36,420 --> 00:06:37,940 Well, stop not touching me. 108 00:06:39,020 --> 00:06:39,500 Okay. 109 00:06:41,940 --> 00:06:43,660 wa it better when I wasn't touching you? 110 00:06:43,740 --> 00:06:44,540 Yeah. 111 00:06:47,500 --> 00:06:49,220 They look happy. Why don't we have a game? 112 00:06:53,340 --> 00:06:55,220 Would you stop asking me "why don't we have stuff" ? 113 00:06:56,780 --> 00:06:58,700 "why don't we have a song?" "Why don't we have a movie?" 114 00:07:00,340 --> 00:07:00,940 We're men. 115 00:07:02,180 --> 00:07:03,780 I thought we were sensitive men. 116 00:07:05,220 --> 00:07:06,100 We're not. 117 00:07:07,140 --> 00:07:08,140 One of us is. 118 00:07:09,780 --> 00:07:10,500 Shut up! 119 00:07:12,100 --> 00:07:13,300 And it's not you. 120 00:07:15,420 --> 00:07:17,500 Well, Mitch, I'll tell you what. 121 00:07:17,780 --> 00:07:20,980 It's been really fun having you over, but it's almost sundown and, uh, 122 00:07:22,220 --> 00:07:24,060 we celebrate the sabbath, so... 123 00:07:25,020 --> 00:07:26,820 unless you have your.. your, uh... 124 00:07:27,780 --> 00:07:28,660 your little beanie, 125 00:07:29,540 --> 00:07:32,220 then I guess we're gonna have to say adios or shalom, 126 00:07:32,340 --> 00:07:33,340 as we say. 127 00:07:34,020 --> 00:07:35,780 You guys are jewish?! 128 00:07:36,180 --> 00:07:37,340 I'm jewish! 129 00:07:41,620 --> 00:07:43,860 Oh, wow, you are gorgeous. 130 00:07:44,180 --> 00:07:45,140 Are you kidding me? 131 00:07:45,540 --> 00:07:47,740 No, no, no, no, I'm the pretty one. Me. 132 00:07:50,140 --> 00:07:52,180 You're the hottest redhead since batgirl. 133 00:07:52,940 --> 00:07:56,220 And you're not just gorgeous. I mean, you radiate intelligence 134 00:07:56,380 --> 00:07:57,540 deep thought, a real 135 00:07:57,860 --> 00:07:58,780 sense of self. 136 00:07:59,860 --> 00:08:00,620 Eric, 137 00:08:01,260 --> 00:08:02,420 I like your new friend. 138 00:08:04,020 --> 00:08:05,060 She's gotta be with you, huh? 139 00:08:05,460 --> 00:08:07,980 Oh, I can't say I haven't tried, my little friend, 140 00:08:09,900 --> 00:08:11,100 but she's with Eric... 141 00:08:12,060 --> 00:08:12,700 for now. 142 00:08:15,140 --> 00:08:15,780 Really? 143 00:08:17,060 --> 00:08:20,340 Well, what's wrong with her? Is she, like, an alcoholic or a drug addict? 144 00:08:22,540 --> 00:08:23,100 Yeah. 145 00:08:23,740 --> 00:08:24,860 Yeah, she's addicted. 146 00:08:26,700 --> 00:08:28,020 She needs a daily dose of this guy. 147 00:08:33,500 --> 00:08:36,460 I just think it's pretty suspicious 148 00:08:36,620 --> 00:08:38,580 that after we left the japanese restaurant 149 00:08:38,860 --> 00:08:41,300 our japanese carbroke down. 150 00:08:43,740 --> 00:08:44,500 Hey, buddy. 151 00:08:45,900 --> 00:08:48,780 Whoa, Eric, you didn't tell me you had an older sister. 152 00:08:48,980 --> 00:08:49,540 Oh, 153 00:08:51,500 --> 00:08:54,900 please, if you're gonna go with fake charm, let's keep it in the realm of reality, okay? 154 00:08:55,620 --> 00:08:57,460 Oh, you shut your porky mouth. 155 00:08:58,460 --> 00:09:00,300 I have the skin of a 25-year-old... 156 00:09:01,140 --> 00:09:01,900 who smokes. 157 00:09:04,940 --> 00:09:05,780 You know, Mr. Forman, 158 00:09:05,860 --> 00:09:09,540 I learned a little about cars from my uncle who used to fix tanks in Vietnam. 159 00:09:09,820 --> 00:09:10,820 Now that's hero's work... 160 00:09:11,300 --> 00:09:13,260 fixing machines that kill people you don't agree with. 161 00:09:15,380 --> 00:09:17,820 My only regret is that I haven't had a chance to fight for my country. 162 00:09:18,100 --> 00:09:18,700 Really? 163 00:09:19,580 --> 00:09:21,820 Eric's only regret is that he doesn't live in space. 164 00:09:23,780 --> 00:09:25,460 That's not my only regret. 165 00:09:26,980 --> 00:09:27,820 It's just one of them. 166 00:09:33,020 --> 00:09:34,140 Excellent fruity bebbles. 167 00:09:34,700 --> 00:09:36,140 You know, at the police academy 168 00:09:36,300 --> 00:09:39,900 they'll only give me corn flakes, 'cause they say the sugar gets me too hopped upto carry a weapon. 169 00:09:42,700 --> 00:09:45,620 I guess what they weren't counting on was me taking my weapon home for the weekend. 170 00:09:47,740 --> 00:09:48,620 poor dad. 171 00:09:48,900 --> 00:09:49,860 He's so upset. 172 00:09:50,380 --> 00:09:53,740 This morning during "the price is right" he didn't even yodel along during "cliff hanger". 173 00:09:54,860 --> 00:09:55,380 Donna, 174 00:09:55,620 --> 00:09:57,420 we wanted them apart and now they are. 175 00:09:57,660 --> 00:09:59,540 Look, some things just don't belong together, like 176 00:10:00,020 --> 00:10:01,460 my mom and your dad or 177 00:10:01,740 --> 00:10:02,620 Michael and a gun. 178 00:10:04,460 --> 00:10:05,620 No, seriously, 179 00:10:05,780 --> 00:10:07,140 how could they give me a gun? 180 00:10:11,100 --> 00:10:12,780 You don't even sound like you feel bad. 181 00:10:12,860 --> 00:10:14,740 Donna, this whole thing is your dad's fault. 182 00:10:15,540 --> 00:10:19,140 Oh, come on, donna. Who asked the woman to move in with him after knowing her for such a short time? 183 00:10:19,580 --> 00:10:20,500 I'll tell you who 184 00:10:21,060 --> 00:10:24,820 The same guy who let you move in here after your parents took off and you had no place else to go... 185 00:10:25,580 --> 00:10:26,340 my dad. 186 00:10:27,020 --> 00:10:28,260 I mean, you know your mom is wrong 187 00:10:28,660 --> 00:10:29,580 and that she hurt my dad 188 00:10:30,100 --> 00:10:31,860 who's never been anything but nice to you. 189 00:10:32,740 --> 00:10:33,780 How can you defend her? 190 00:10:34,180 --> 00:10:35,380 I picked the pretty one. 191 00:10:37,500 --> 00:10:38,580 Hey, dad. 192 00:10:39,020 --> 00:10:40,140 How you doin'? 193 00:10:40,660 --> 00:10:41,620 How do you think I'm doing? 194 00:10:42,140 --> 00:10:43,980 Pam ripped out my heart and stomped on it 195 00:10:44,180 --> 00:10:45,580 in shoes I paid for. 196 00:10:47,300 --> 00:10:49,260 Well, do you want to go down to the pet store and look at puppies? 197 00:10:49,900 --> 00:10:51,820 You could sing "how much is that doggie in the window?" 198 00:10:51,940 --> 00:10:53,420 And I'll do the "Arf! Arf!" part. 199 00:10:55,020 --> 00:10:55,300 Nah, 200 00:10:55,540 --> 00:10:56,620 I'm gonna watch "Love Boat." 201 00:10:57,060 --> 00:10:59,860 I think the big guy in the shorts is finally gonna nail the girl with the clipboard. 202 00:11:01,300 --> 00:11:02,820 Ha ha ha ha! Yeah! 203 00:11:07,180 --> 00:11:08,700 I'm sorry. That's the sugar. 204 00:11:14,740 --> 00:11:15,540 Okay, Kelso, 205 00:11:16,100 --> 00:11:17,220 truth or dare? 206 00:11:19,380 --> 00:11:20,940 Uh... truth. 207 00:11:21,700 --> 00:11:23,900 have you ever snuck into my bathroom while I was showering? 208 00:11:26,180 --> 00:11:26,700 I mean, dare. 209 00:11:28,060 --> 00:11:29,340 You have snuck in there. 210 00:11:29,460 --> 00:11:31,260 I was there, and I saw you. 211 00:11:33,540 --> 00:11:34,300 I mean, dare. 212 00:11:36,220 --> 00:11:36,620 Okay, 213 00:11:37,020 --> 00:11:38,300 Steven, truth or dare? 214 00:11:38,580 --> 00:11:40,940 The truth will be whether or not you love me, 215 00:11:41,180 --> 00:11:42,260 and the dare will be 216 00:11:42,620 --> 00:11:43,620 telling me that you love me. 217 00:11:44,700 --> 00:11:45,100 Okay. 218 00:11:47,900 --> 00:11:48,580 pass. 219 00:11:49,980 --> 00:11:51,620 Okay, Mitch, truth or dare? 220 00:11:51,700 --> 00:11:53,300 Um, I pick dare, Mitch. 221 00:11:53,660 --> 00:11:54,500 Okay, Mitch, 222 00:11:55,060 --> 00:11:57,100 I dare you to kiss Donna. 223 00:11:57,220 --> 00:11:58,780 Mitch. 224 00:11:59,980 --> 00:12:01,260 Naughty Mitch. 225 00:12:02,580 --> 00:12:05,140 Mitch, you goofball, that's not how it works. You have to be like, 226 00:12:05,260 --> 00:12:06,820 "I dare you to kiss me." 227 00:12:07,780 --> 00:12:08,460 Okay. 228 00:12:09,780 --> 00:12:10,540 What the hell?! 229 00:12:11,540 --> 00:12:12,460 He did it! 230 00:12:13,260 --> 00:12:15,340 Look at him go. He's like a hummingbird. 231 00:12:20,920 --> 00:12:22,440 I can't believe Mitch would do that. 232 00:12:22,480 --> 00:12:24,240 He just flew at you like one of 233 00:12:24,480 --> 00:12:26,400 the little monkeys from "The Wizard of Oz." 234 00:12:29,400 --> 00:12:30,240 I was scared. 235 00:12:31,160 --> 00:12:33,560 Much like you are when you watch "The Wizard of Oz". 236 00:12:34,840 --> 00:12:35,760 Okay, look, 237 00:12:35,840 --> 00:12:37,240 I don't want Mitch hanging out here anymore. 238 00:12:37,720 --> 00:12:39,920 He was just fooling around. He didn't mean anything by it. 239 00:12:40,600 --> 00:12:43,800 It's like Fez. He's all over me all the time, but it doesn't mean he's after me. 240 00:12:44,160 --> 00:12:45,320 Oh. Yes, it does. 241 00:12:47,400 --> 00:12:49,400 From now on, I'll try to be clearer. 242 00:12:54,880 --> 00:12:56,000 Oh, mom, there you are. 243 00:12:57,680 --> 00:12:59,040 How could you do that to Bob? 244 00:12:59,400 --> 00:13:01,480 Now, honey, Bob'll be fine. 245 00:13:01,560 --> 00:13:02,520 No, he won't. 246 00:13:03,480 --> 00:13:05,680 Mom, bob is a wonderful guy with a huge heart 247 00:13:05,680 --> 00:13:08,080 who only worries about what he could do for other people. 248 00:13:08,360 --> 00:13:09,200 And, yeah, okay, 249 00:13:09,520 --> 00:13:10,600 maybe he has an afro. 250 00:13:12,560 --> 00:13:13,760 But sometimes 251 00:13:13,880 --> 00:13:15,040 goodness and afros 252 00:13:15,280 --> 00:13:15,960 go together. 253 00:13:17,600 --> 00:13:18,040 But, Jackie, 254 00:13:18,560 --> 00:13:19,800 the other guy that I'm seeing 255 00:13:19,920 --> 00:13:21,640 is a Lincoln dealer. 256 00:13:22,240 --> 00:13:24,040 Oh, my god, mom, really?! 257 00:13:25,120 --> 00:13:27,360 Wow, we could be driving matching pink.. no, no. Mom, no. 258 00:13:27,840 --> 00:13:28,560 No. 259 00:13:29,040 --> 00:13:30,120 Okay, look, I know.. 260 00:13:30,640 --> 00:13:32,000 I know that Bob might not be the 261 00:13:32,080 --> 00:13:34,520 the smoothest or the classiest guy you've ever dated, but 262 00:13:34,840 --> 00:13:36,880 I've learned that doesn't mean he's a bad person. 263 00:13:37,480 --> 00:13:39,880 Oh, I knew I shouldn't have sent you to public school. 264 00:13:42,360 --> 00:13:45,400 Mom, if you keep thinking this way, you'll always be running from one place to another 265 00:13:45,400 --> 00:13:48,600 looking for something better instead of just being happy with what you have. 266 00:13:49,640 --> 00:13:51,920 You know what? I guess you have a lot of thinking to do. 267 00:13:53,400 --> 00:13:53,920 You're right. 268 00:13:54,760 --> 00:13:56,240 More tequila, Hirohito. 269 00:13:59,280 --> 00:14:00,200 I said 270 00:14:00,840 --> 00:14:01,480 thinking. 271 00:14:07,680 --> 00:14:08,120 Hello? 272 00:14:09,400 --> 00:14:10,160 Is anyone here? 273 00:14:11,800 --> 00:14:12,360 Hyde? 274 00:14:21,200 --> 00:14:23,160 Well, I guess it's time for me and 275 00:14:24,120 --> 00:14:26,840 24 of my collectible action figure friends 276 00:14:29,520 --> 00:14:31,760 It was a dark time for the Force. 277 00:14:33,840 --> 00:14:34,840 After the... 278 00:14:35,880 --> 00:14:37,440 Formanian wars, 279 00:14:38,800 --> 00:14:41,960 young Luke Skywalker had to face his most formidable enemy yet.. 280 00:14:42,800 --> 00:14:43,560 Darth Vader 281 00:14:44,400 --> 00:14:47,600 with a rare and deadlier green lightsaber. 282 00:14:50,800 --> 00:14:51,280 what? 283 00:14:52,160 --> 00:14:52,640 No. 284 00:14:53,800 --> 00:14:55,680 Mitch! 285 00:14:59,520 --> 00:15:01,760 Mitch, these omelets are amazing. 286 00:15:02,560 --> 00:15:05,480 Well, you know, an omelet's only as beautiful as the person who eats it. So, 287 00:15:06,320 --> 00:15:09,520 I'd have to say that this omelet has the prettiest red hair I've ever seen. 288 00:15:11,840 --> 00:15:12,200 Thief! 289 00:15:12,760 --> 00:15:13,600 He's a thief! 290 00:15:14,640 --> 00:15:16,080 You stole my Vader action figure. 291 00:15:16,920 --> 00:15:18,120 Oh, you too ? 292 00:15:18,560 --> 00:15:21,280 I thought Eric was the only one weird enough to play with a doll. 293 00:15:22,720 --> 00:15:24,160 Action figure. 294 00:15:24,840 --> 00:15:27,080 You know, it's bad enough you stole a kiss from my girlfriend, but this.. 295 00:15:27,400 --> 00:15:28,560 this has gone too far. 296 00:15:29,560 --> 00:15:31,680 Oh, so my honor is less important than a doll? 297 00:15:31,760 --> 00:15:32,960 Action figure! 298 00:15:34,880 --> 00:15:35,800 Now give it back! 299 00:15:35,960 --> 00:15:37,040 Hold on just a second. 300 00:15:37,480 --> 00:15:38,200 Now, Mitch, 301 00:15:38,840 --> 00:15:40,200 did you or did you not 302 00:15:40,480 --> 00:15:41,600 put onions in my omelet? 303 00:15:43,520 --> 00:15:44,560 'Cause I asked for 'em, 304 00:15:44,760 --> 00:15:45,800 but I didn't see you put 'em in there. 305 00:15:47,440 --> 00:15:47,920 Eric, 306 00:15:48,400 --> 00:15:49,800 I didn't take your action figure. 307 00:15:49,840 --> 00:15:51,400 - Dolls ! - Action Figure ! 308 00:15:53,400 --> 00:15:54,320 I wouldn't do that, 309 00:15:54,360 --> 00:15:55,520 especially not to a friend. 310 00:15:55,880 --> 00:15:56,400 What? 311 00:15:56,920 --> 00:15:58,120 We're not friends, man. 312 00:15:58,440 --> 00:15:59,200 We never were. 313 00:15:59,200 --> 00:16:01,160 I only invited you over here 314 00:16:01,480 --> 00:16:03,040 'cause I felt bad for you, but I don't like you. And guess what. 315 00:16:03,400 --> 00:16:04,520 Neither does anyone else. 316 00:16:07,080 --> 00:16:07,480 Fine. 317 00:16:11,040 --> 00:16:12,320 I won't bother you guys anymore. 318 00:16:19,320 --> 00:16:21,920 Somebody needs to flip that in about three minutes! 319 00:16:27,200 --> 00:16:28,360 Well, that was brutal. 320 00:16:29,040 --> 00:16:30,560 I feel bad for the little guy. 321 00:16:31,160 --> 00:16:33,600 I just wanna put him up on my shoulders and buy him a balloon. 322 00:16:36,280 --> 00:16:36,880 Eric, 323 00:16:37,920 --> 00:16:39,320 how could you? 324 00:16:39,800 --> 00:16:41,640 Mitch had a lot of good qualities, 325 00:16:41,880 --> 00:16:43,800 like, for example, he worshiped me. 326 00:16:45,480 --> 00:16:48,520 I mean, at one point, I thought he was gonna light a fire and dance around me. 327 00:16:50,480 --> 00:16:52,640 Yeah, well, you know what? I was right, okay? 328 00:16:52,760 --> 00:16:53,520 He's a thief. 329 00:16:54,080 --> 00:16:57,200 Eric, were you playing in the bathtub with your little doll? 330 00:16:57,360 --> 00:16:59,360 Action figure! 331 00:17:02,000 --> 00:17:02,680 Oh, no. 332 00:17:04,040 --> 00:17:05,520 In the tub, Forman? 333 00:17:08,880 --> 00:17:10,920 It is getting really hard to be your friend. 334 00:17:16,280 --> 00:17:16,760 Okay, 335 00:17:17,040 --> 00:17:19,760 I'd like to thank everyone for coming back here with me. 336 00:17:20,320 --> 00:17:21,760 True, it is the place of my 337 00:17:21,880 --> 00:17:23,040 greatest humiliation. 338 00:17:24,720 --> 00:17:27,000 But the fish is good, the sake's strong, and 339 00:17:27,280 --> 00:17:29,400 these Japanese people are funny to watch. 340 00:17:32,520 --> 00:17:33,800 That's the spirit, dad.. 341 00:17:34,280 --> 00:17:35,960 the slightly offensive spirit. 342 00:17:37,480 --> 00:17:40,080 Well, you know, I think you're lucky to be rid of Pam with 343 00:17:40,200 --> 00:17:42,520 her halter tops and her tight skirts. 344 00:17:42,560 --> 00:17:44,760 You know, I've never even seen a panty line on her. 345 00:17:45,440 --> 00:17:46,440 You know what that means. 346 00:17:48,200 --> 00:17:50,160 Plus, you're too nice for my mom anyway. 347 00:17:50,720 --> 00:17:51,120 You know, 348 00:17:51,600 --> 00:17:54,560 someday you're gonna make a slightly less attractive woman very happy. 349 00:17:57,400 --> 00:17:58,360 Hello, Bob. 350 00:17:58,880 --> 00:18:00,400 No, it's not a beautiful dream, 351 00:18:00,480 --> 00:18:01,400 it's really me. 352 00:18:03,360 --> 00:18:06,280 I've been doing some thinking, Bob, and I 353 00:18:06,320 --> 00:18:08,560 realized that my priorities are a little mixed up. 354 00:18:09,040 --> 00:18:10,000 I told her that! 355 00:18:10,160 --> 00:18:12,160 That was me! I saved the day! 356 00:18:13,880 --> 00:18:17,840 It doesn't matter how it happened. The important thing is she's back in our lives. 357 00:18:21,040 --> 00:18:24,600 Anyway, Bob, I realize that you're the man for me. 358 00:18:25,800 --> 00:18:26,800 I'm sorry, Pam. 359 00:18:27,120 --> 00:18:27,880 It's too late. 360 00:18:28,640 --> 00:18:29,920 I'm completely over you.. 361 00:18:30,320 --> 00:18:32,840 o-v-e-r, over. 362 00:18:34,000 --> 00:18:35,200 And I want to move in with you. 363 00:18:35,680 --> 00:18:36,480 Here's your key. 364 00:18:39,200 --> 00:18:39,720 Dad? 365 00:18:41,040 --> 00:18:42,560 Are you sure this is a good idea? 366 00:18:43,080 --> 00:18:44,520 She makes me happy, kitten. 367 00:18:46,880 --> 00:18:47,920 Ugh, fine. 368 00:18:48,640 --> 00:18:51,200 But I don't want to see, like, any of her pantie slaying around the house. 369 00:18:51,320 --> 00:18:52,960 Oh, don't worry. You won'T. 370 00:19:02,480 --> 00:19:03,320 Hey, Mitch. 371 00:19:05,400 --> 00:19:07,480 Look, I wanted to apologize. 372 00:19:07,840 --> 00:19:10,560 I thought you stole my Vader, but it turns out I left it in the b.. 373 00:19:15,760 --> 00:19:16,520 Hyde stole it. 374 00:19:18,600 --> 00:19:20,880 Yeah, I guess I was out of line, too. I shouldn't have 375 00:19:21,320 --> 00:19:22,760 jumped on your girlfriend... 376 00:19:23,920 --> 00:19:25,360 in front of you. 377 00:19:27,240 --> 00:19:28,040 It's just, you have 378 00:19:28,440 --> 00:19:29,640 such a great life. 379 00:19:30,600 --> 00:19:32,800 And if I never see you or your friends ever again, 380 00:19:32,800 --> 00:19:35,480 I'm always gonna treasure that time that I spent with Donna. 381 00:19:38,640 --> 00:19:39,720 Okay, well... 382 00:19:41,600 --> 00:19:42,880 then I'll just say good-bye. 383 00:19:49,600 --> 00:19:50,800 so lonely. 384 00:19:55,000 --> 00:19:56,360 Hey, Mitch, uh... 385 00:19:58,000 --> 00:19:59,640 you know, if you ever want to hang out, 386 00:20:00,000 --> 00:20:01,440 you know, you're always... 387 00:20:04,200 --> 00:20:04,640 you know. 388 00:20:04,720 --> 00:20:06,240 Great. Thanks. 389 00:20:07,160 --> 00:20:08,080 Oh, are we gonna do this now? 390 00:20:08,160 --> 00:20:10,080 Yeah, buddy, let's do it! 391 00:20:12,240 --> 00:20:13,040 Okay. 392 00:20:13,160 --> 00:20:13,680 Right. 393 00:20:14,040 --> 00:20:14,360 Hey, 394 00:20:15,080 --> 00:20:16,960 so do you think I might have a shot with Donna? 395 00:20:19,040 --> 00:20:20,440 Mitch, she's my fianc�e. 396 00:20:20,600 --> 00:20:21,880 So that's a maybe! 397 00:20:28,840 --> 00:20:30,560 Oh, Pamela, hi. 398 00:20:30,840 --> 00:20:32,040 I just, um, 399 00:20:32,280 --> 00:20:33,960 came here to get my scarf. 400 00:20:34,080 --> 00:20:36,600 Oh, phew, here it is. 401 00:20:37,160 --> 00:20:38,640 You lost our scarf 402 00:20:38,720 --> 00:20:41,120 I must to make you nervous. We take a drink ? 403 00:20:41,360 --> 00:20:43,360 Oh, oh, well, it's a little early, but.. 404 00:20:43,840 --> 00:20:45,720 oh, it's probably 5:00 somewhere. 405 00:20:46,160 --> 00:20:48,040 Two saigon slammers, hold the fruit. 406 00:20:48,560 --> 00:20:49,760 First round's on me. 407 00:20:50,000 --> 00:20:50,720 That's okay. 408 00:20:50,960 --> 00:20:51,960 I have a tab. 28730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.