Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:31,430 --> 00:01:40,120
[Song of the Moon]
3
00:01:40,120 --> 00:01:42,990
[Episode 15]
4
00:01:44,700 --> 00:01:45,289
I'm here!
5
00:01:45,860 --> 00:01:46,740
Don't run.
6
00:02:01,690 --> 00:02:05,490
♫How many rain seasons and rains do I need to see♫
7
00:02:03,860 --> 00:02:04,540
If I wake up,
8
00:02:05,490 --> 00:02:08,080
♫Before meeting you♫
9
00:02:06,380 --> 00:02:07,980
I'm not gonna see you again.
10
00:02:09,460 --> 00:02:10,020
No.
11
00:02:09,830 --> 00:02:13,850
♫I am destined to sink to the bottom of the sea♫
12
00:02:12,210 --> 00:02:13,020
Because...
13
00:02:13,850 --> 00:02:16,780
♫You come to my mind♫
14
00:02:14,260 --> 00:02:15,940
Is Luo Ge you, too?
15
00:02:17,340 --> 00:02:18,180
Lu Li is me.
16
00:02:17,940 --> 00:02:21,010
♫But this moment, you believe♫
17
00:02:19,500 --> 00:02:20,579
Luo Ge is me, too.
18
00:02:21,010 --> 00:02:25,030
♫You are my only one. Don't hesitate♫
19
00:02:22,420 --> 00:02:23,380
Wherever you are,
20
00:02:24,340 --> 00:02:25,140
I'll be there.
21
00:02:26,120 --> 00:02:28,990
♫Flowers fly after the rain♫
22
00:02:29,310 --> 00:02:32,360
♫I stay there♫
23
00:02:33,010 --> 00:02:34,380
This is the Lu Li on earth.
24
00:02:34,340 --> 00:02:38,570
♫I say I miss you. Because of your name♫
25
00:02:38,740 --> 00:02:42,290
♫The rest of my life is all about you♫
26
00:02:42,780 --> 00:02:45,360
♫I can't tell if it is dream♫
27
00:02:45,740 --> 00:02:49,850
♫After the flower blossoms, let the love go on♫
28
00:02:50,810 --> 00:02:54,910
♫I say I miss you. Don't doubt it♫
29
00:02:55,100 --> 00:02:58,770
♫You exist in my life♫
30
00:02:59,110 --> 00:03:02,090
♫I want to stay with you♫
31
00:03:02,090 --> 00:03:08,780
♫After the spring and the winter, let the love go on♫
32
00:03:24,980 --> 00:03:26,660
So when I went through my ordeal on earth,
33
00:03:27,500 --> 00:03:28,700
the person I met was you.
34
00:03:32,100 --> 00:03:33,020
You admitted that
35
00:03:34,540 --> 00:03:35,740
you're Lu Li?
36
00:03:40,780 --> 00:03:41,420
You just...
37
00:03:41,700 --> 00:03:42,860
forgot, right?
38
00:03:51,300 --> 00:03:52,060
I don't need to remember.
39
00:03:53,579 --> 00:03:55,420
Whatever I have experienced on earth, people or things,
40
00:03:55,620 --> 00:03:56,500
or false love,
41
00:03:58,220 --> 00:03:59,180
are just doom and gloom.
42
00:04:00,060 --> 00:04:00,900
Since it's doom,
43
00:04:01,940 --> 00:04:03,180
there's no need to look back.
44
00:04:05,580 --> 00:04:06,300
I don't believe it.
45
00:04:08,610 --> 00:04:09,140
You don't believe it?
46
00:04:10,700 --> 00:04:12,460
Even if Lu Li did die,
47
00:04:14,290 --> 00:04:15,380
even if his death
48
00:04:17,140 --> 00:04:18,860
was so painful that it made the heart bleed,
49
00:04:20,019 --> 00:04:22,140
I would like to look back on
50
00:04:22,620 --> 00:04:23,620
my experience with him a million times.
51
00:04:25,940 --> 00:04:27,140
Without these experiences,
52
00:04:28,770 --> 00:04:29,700
my life
53
00:04:30,740 --> 00:04:32,340
would have been pale and boring.
54
00:04:36,260 --> 00:04:37,260
And the best thing
55
00:04:38,220 --> 00:04:39,490
that ever happened to me
56
00:04:40,140 --> 00:04:41,300
was that I met him.
57
00:04:42,060 --> 00:04:43,780
Mortals are ridiculously fragile.
58
00:04:44,620 --> 00:04:46,210
It's because of this obsession
59
00:04:47,050 --> 00:04:49,170
that you're trapped in your dreams by Luo Ning's scent.
60
00:04:52,020 --> 00:04:53,300
But I'm so happy now.
61
00:04:54,580 --> 00:04:55,220
Because...
62
00:04:57,140 --> 00:04:57,900
you're still alive.
63
00:05:02,180 --> 00:05:02,700
All right.
64
00:05:04,460 --> 00:05:05,180
I'm not him.
65
00:05:07,060 --> 00:05:08,380
I advise you to go with the flow,
66
00:05:09,060 --> 00:05:10,060
and stay away from love, hate, delusion and anger.
67
00:05:11,060 --> 00:05:11,900
Don't waste yourself on me.
68
00:05:15,060 --> 00:05:16,740
People can't stay away from love, hate, delusion and anger.
69
00:05:17,100 --> 00:05:19,260
What's so good about being a clay fairy without a heart?
70
00:05:28,540 --> 00:05:29,380
You're
71
00:05:29,980 --> 00:05:31,380
quite special.
72
00:05:32,650 --> 00:05:33,580
Come to Palace Chonghua
73
00:05:34,300 --> 00:05:35,060
in four hours.
74
00:05:47,620 --> 00:05:48,700
Bai Feng, don't worry.
75
00:05:49,050 --> 00:05:49,900
Within three days,
76
00:05:50,060 --> 00:05:51,420
your internal wounds will be healed.
77
00:05:52,210 --> 00:05:52,659
But
78
00:05:52,659 --> 00:05:53,700
we just became friends.
79
00:05:53,980 --> 00:05:54,900
You're leaving again.
80
00:05:55,020 --> 00:05:55,770
Liu Shao said
81
00:05:56,180 --> 00:05:57,220
Lu Li might still be alive.
82
00:05:58,090 --> 00:05:59,460
I can't just go back to earth.
83
00:05:59,860 --> 00:06:00,860
If you come next time,
84
00:06:01,140 --> 00:06:02,220
we'll get together again.
85
00:06:03,540 --> 00:06:03,940
Okay.
86
00:06:04,300 --> 00:06:05,890
Thank you.
87
00:06:08,180 --> 00:06:09,320
Master.
88
00:06:09,740 --> 00:06:10,940
Who is that?
89
00:06:11,380 --> 00:06:12,900
He seems to be popular with his disciples.
90
00:06:13,820 --> 00:06:15,300
-That's Immortal Luo Ge's master. -You have a good talent.
91
00:06:15,460 --> 00:06:16,920
-Immortal Master Wanwu. -Practice with your heart.
92
00:06:17,460 --> 00:06:19,700
There's a good chance that Immortal Luo Ge will become a god.
93
00:06:20,220 --> 00:06:21,460
Then Immortal Master Wanwu's position
94
00:06:21,540 --> 00:06:22,890
would be very different.
95
00:06:23,930 --> 00:06:25,020
Very different?
96
00:06:25,580 --> 00:06:27,180
Become a god?
97
00:06:27,930 --> 00:06:28,820
General Xie.
98
00:06:29,580 --> 00:06:30,340
Well,
99
00:06:30,820 --> 00:06:32,100
he has
100
00:06:32,740 --> 00:06:33,580
a human face.
101
00:06:34,180 --> 00:06:35,290
I can't believe he broke
102
00:06:35,290 --> 00:06:36,420
a thousand years of rules.
103
00:06:38,780 --> 00:06:39,780
That's ridiculous.
104
00:06:40,780 --> 00:06:42,850
He's the only upper immortal in the Three Realms.
105
00:06:48,860 --> 00:06:50,420
If it hadn't been for the Immortal Palace's compassion,
106
00:06:50,900 --> 00:06:52,090
you wouldn't have stayed to heal.
107
00:06:52,620 --> 00:06:54,300
You're just a mortal.
108
00:06:54,860 --> 00:06:56,700
Don't you dare say that
109
00:06:57,020 --> 00:06:58,420
in Immortal Palace.
110
00:06:58,659 --> 00:06:59,650
Is it reasonable
111
00:07:00,020 --> 00:07:00,860
for you to discredit the Immortal?
112
00:07:10,780 --> 00:07:12,220
-Immortal Master Wanwu. -Immortal Master Wanwu.
113
00:07:22,100 --> 00:07:23,220
How dare you
114
00:07:23,220 --> 00:07:24,220
stand up to General Xie.
115
00:07:24,620 --> 00:07:25,820
Aren't you afraid of death?
116
00:07:25,930 --> 00:07:26,700
All I know is that
117
00:07:26,770 --> 00:07:27,980
the Immortal was born for the Three Realms
118
00:07:28,260 --> 00:07:28,860
and can't be discredited.
119
00:07:29,490 --> 00:07:30,330
Beyond this,
120
00:07:30,580 --> 00:07:31,460
I'm not afraid of anything.
121
00:07:33,780 --> 00:07:34,140
You!
122
00:07:38,020 --> 00:07:38,860
I like
123
00:07:39,220 --> 00:07:40,210
her very much.
124
00:07:40,700 --> 00:07:41,620
She can stay.
125
00:07:45,140 --> 00:07:45,780
But,
126
00:07:45,940 --> 00:07:48,060
you're going to start with my court chores.
127
00:07:48,580 --> 00:07:49,300
Will you?
128
00:07:50,700 --> 00:07:52,180
I will do anything.
129
00:08:38,940 --> 00:08:40,059
I'm finally here.
130
00:09:17,500 --> 00:09:18,620
Oh, no.
131
00:09:18,980 --> 00:09:20,260
To enter the Palace Chonghua,
132
00:09:20,500 --> 00:09:21,820
I have to break a formation?
133
00:09:28,140 --> 00:09:29,060
Formation?
134
00:09:29,300 --> 00:09:29,980
Ge.
135
00:09:30,090 --> 00:09:31,660
What were you thinking?
136
00:09:33,700 --> 00:09:35,060
Since we want to leave her in the Xiyin Mountain,
137
00:09:36,060 --> 00:09:37,890
we must test her patience and understanding.
138
00:09:41,860 --> 00:09:43,260
All we need
139
00:09:43,260 --> 00:09:44,820
is her blood.
140
00:09:49,260 --> 00:09:50,460
Restoring the Four Seasons Monument
141
00:09:50,460 --> 00:09:52,180
and protecting the peace of the Three Realms
142
00:09:52,180 --> 00:09:54,420
are the real compassion for all living beings.
143
00:09:54,420 --> 00:09:56,170
But Liu Shao is one of them.
144
00:09:56,780 --> 00:09:57,850
We should never give up
145
00:09:58,860 --> 00:10:00,140
unless we have to.
146
00:10:00,660 --> 00:10:01,900
Besides, even if we use up Liu Shao's blood,
147
00:10:02,050 --> 00:10:03,730
we may not be able to restore the Four Seasons Monument.
148
00:10:05,620 --> 00:10:07,460
But if she has the skill to break the formation,
149
00:10:07,620 --> 00:10:09,060
I have a plan,
150
00:10:10,740 --> 00:10:11,900
making a blood amulet.
151
00:10:13,300 --> 00:10:14,450
Blood amulet?
152
00:10:30,380 --> 00:10:30,780
Okay.
153
00:10:30,940 --> 00:10:31,450
Okay.
154
00:10:32,180 --> 00:10:32,620
Lu Li.
155
00:10:47,060 --> 00:10:48,140
You still have 15 minutes.
156
00:10:52,100 --> 00:10:52,540
You!
157
00:10:57,660 --> 00:10:58,180
Ouch!
158
00:11:00,540 --> 00:11:01,620
Who...who...who?
159
00:11:02,260 --> 00:11:03,100
Who...who...who?
160
00:11:03,140 --> 00:11:04,300
Who dares to beard the lion in his den?
161
00:11:04,540 --> 00:11:04,980
Gosh,
162
00:11:05,460 --> 00:11:06,180
Liu Shao!
163
00:11:06,220 --> 00:11:07,300
Master!
164
00:11:07,580 --> 00:11:08,650
What are you doing here?
165
00:11:08,980 --> 00:11:09,500
I...
166
00:11:11,740 --> 00:11:13,490
So many things have happened.
167
00:11:13,780 --> 00:11:15,340
The Four Seasons Monument changed because of you?
168
00:11:15,860 --> 00:11:16,820
The new Immortal
169
00:11:16,820 --> 00:11:17,860
is Lu Li?
170
00:11:19,570 --> 00:11:21,300
I think he's Lu Li.
171
00:11:22,380 --> 00:11:23,140
But...
172
00:11:23,770 --> 00:11:24,900
He's not like Lu Li.
173
00:11:26,300 --> 00:11:27,540
Lu Li wouldn't do it to me,
174
00:11:27,860 --> 00:11:29,060
and he wouldn't do it to anyone else.
175
00:11:30,500 --> 00:11:32,660
So he went to earth to experience hardships?
176
00:11:33,100 --> 00:11:34,980
Now he has no earthly memory.
177
00:11:35,820 --> 00:11:36,820
He didn't know you,
178
00:11:37,060 --> 00:11:38,220
so he gave you the cold shoulder.
179
00:11:38,780 --> 00:11:40,220
But it's old wine in a new bottle.
180
00:11:40,500 --> 00:11:41,780
The flowers and leaves are replaced but the roots remain the same.
181
00:11:41,900 --> 00:11:42,860
Isn't he the same guy?
182
00:11:44,060 --> 00:11:44,740
Girl.
183
00:11:45,140 --> 00:11:45,900
Lu Li
184
00:11:46,100 --> 00:11:47,860
is the one who holds you close to his heart.
185
00:11:49,300 --> 00:11:51,420
It's not something you can give up if you want to.
186
00:11:52,860 --> 00:11:54,050
Even if he wants to,
187
00:11:54,100 --> 00:11:55,580
I won't let him give up.
188
00:11:57,540 --> 00:11:58,900
Isn't Lu Li him?
189
00:11:59,060 --> 00:11:59,620
Anyway.
190
00:11:59,900 --> 00:12:00,980
What we said before
191
00:12:01,140 --> 00:12:02,100
doesn't count?
192
00:12:03,780 --> 00:12:05,700
I will definitely make him like me again,
193
00:12:05,900 --> 00:12:08,660
at least he can remember me again.
194
00:12:09,810 --> 00:12:11,420
That's the Liu Shao I know.
195
00:12:13,620 --> 00:12:15,690
Palace Chonghua is close at hand.
196
00:12:16,090 --> 00:12:17,700
I don't believe I can't get through.
197
00:12:18,100 --> 00:12:18,700
That's right.
198
00:12:19,260 --> 00:12:21,060
The mutated Five-Element Formation
199
00:12:21,260 --> 00:12:22,500
is also a Five-Element Formation.
200
00:12:23,500 --> 00:12:24,340
Yes.
201
00:12:24,660 --> 00:12:25,420
I'm sure
202
00:12:25,540 --> 00:12:26,620
you can break this formation.
203
00:12:28,620 --> 00:12:29,330
Remember,
204
00:12:29,660 --> 00:12:31,740
Lu Li's formation was taught by Lu Sheng.
205
00:12:32,260 --> 00:12:34,060
I've only learned a little,
206
00:12:34,700 --> 00:12:35,460
but,
207
00:12:35,980 --> 00:12:36,860
it's enough.
208
00:12:46,540 --> 00:12:48,450
Five pillars are based on wood.
209
00:12:49,020 --> 00:12:49,780
Therefore,
210
00:12:50,020 --> 00:12:51,580
this five elements formation is centered on wood.
211
00:12:52,100 --> 00:12:53,220
I used fire to restrain gold,
212
00:12:56,420 --> 00:12:57,660
but it was restrained by water.
213
00:12:58,260 --> 00:12:58,980
I can
214
00:12:59,380 --> 00:13:00,450
use wood to release water
215
00:13:05,180 --> 00:13:06,060
to make a fire.
216
00:13:10,090 --> 00:13:10,580
In the end,
217
00:13:11,260 --> 00:13:12,180
I used wood as a constraint.
218
00:13:12,340 --> 00:13:13,620
Earth grew with gold.
219
00:13:19,540 --> 00:13:20,410
Water and earth are disconnected.
220
00:13:21,220 --> 00:13:22,620
The fire can fetch gold directly.
221
00:13:23,330 --> 00:13:24,580
How is this formation gonna stop me?
222
00:13:26,290 --> 00:13:26,860
Let's go.
223
00:13:30,420 --> 00:13:31,940
I came here on time.
224
00:13:31,940 --> 00:13:32,700
Immortal!
225
00:13:33,650 --> 00:13:34,660
Is it okay to do this?
226
00:13:34,660 --> 00:13:35,140
Yes.
227
00:13:37,260 --> 00:13:38,180
Immortal!
228
00:13:39,260 --> 00:13:41,260
I came here on time.
229
00:13:42,260 --> 00:13:43,460
We're coming in.
230
00:13:44,370 --> 00:13:45,540
Why is there no one here?
231
00:13:46,380 --> 00:13:47,340
Immortal!
232
00:13:49,260 --> 00:13:51,340
Immortal, are you there?
233
00:13:51,860 --> 00:13:52,770
I think
234
00:13:53,460 --> 00:13:55,820
he's hiding
235
00:13:55,900 --> 00:13:57,140
because he saw you fall and didn't picked you up.
236
00:13:57,660 --> 00:13:59,020
You think too much.
237
00:13:59,980 --> 00:14:00,460
Girl.
238
00:14:00,620 --> 00:14:01,460
What is it?
239
00:14:04,420 --> 00:14:06,300
Why does this tree grow upside down?
240
00:14:06,660 --> 00:14:07,860
Where is its roots?
241
00:14:08,660 --> 00:14:10,620
How much better can a tree be when it's off the ground?
242
00:14:10,950 --> 00:14:11,890
It's all alone.
243
00:14:12,340 --> 00:14:12,980
Girl,
244
00:14:13,060 --> 00:14:13,570
do me a favor.
245
00:14:15,020 --> 00:14:16,660
Water this dude.
246
00:14:17,980 --> 00:14:19,500
This is Immortal's palace.
247
00:14:19,540 --> 00:14:20,300
I dare not.
248
00:14:20,380 --> 00:14:21,300
Take it back.
249
00:14:22,260 --> 00:14:23,860
If you take good care of the tree,
250
00:14:24,100 --> 00:14:25,020
he won't blame you.
251
00:14:25,180 --> 00:14:26,140
Listen to me. It can't be wrong.
252
00:14:26,660 --> 00:14:27,340
Really?
253
00:14:28,660 --> 00:14:29,220
Okay.
254
00:14:50,260 --> 00:14:51,380
Im... Im...Immortal.
255
00:14:51,380 --> 00:14:54,020
We... we have no other intention.
256
00:14:54,020 --> 00:14:56,460
We just want to water the tree.
257
00:15:00,780 --> 00:15:01,860
This is Xuan Ling Wood.
258
00:15:02,220 --> 00:15:03,260
It's nourished by the immortal power.
259
00:15:04,140 --> 00:15:05,220
It doesn't need rain and dew.
260
00:15:06,500 --> 00:15:07,380
Of course,
261
00:15:08,260 --> 00:15:09,540
it doesn't need your watering.
262
00:15:22,180 --> 00:15:23,530
You're the new gardener
263
00:15:24,340 --> 00:15:25,340
of the Xiyin Mountain?
264
00:15:26,580 --> 00:15:28,020
You really are Lu Li.
265
00:15:37,700 --> 00:15:39,580
The willows of Xiyin Mountain have been dead for a hundred years.
266
00:15:40,100 --> 00:15:41,740
But because of you,
267
00:15:42,300 --> 00:15:43,220
they came back to life.
268
00:15:43,820 --> 00:15:45,100
Thank you.
269
00:15:45,460 --> 00:15:46,220
You're welcome.
270
00:15:46,650 --> 00:15:47,580
Planting trees and flowers
271
00:15:47,660 --> 00:15:48,580
is my favorite.
272
00:15:50,420 --> 00:15:51,660
Please take care of
273
00:15:52,580 --> 00:15:53,500
the flowers and trees of the Xiyin Mountain.
274
00:15:53,780 --> 00:15:54,940
No problem.
275
00:15:55,860 --> 00:15:56,900
Would you please leave?
276
00:15:57,620 --> 00:15:59,020
I have something to say to Liu Shao.
277
00:16:01,660 --> 00:16:02,460
Go, go, go.
278
00:16:02,780 --> 00:16:03,340
Go.
279
00:16:17,660 --> 00:16:19,540
Immortal,
280
00:16:19,900 --> 00:16:21,180
what do you want me to do here?
281
00:16:21,980 --> 00:16:23,180
You have Sun's power.
282
00:16:24,420 --> 00:16:26,140
The blood in you can repair the Four Seasons Monument.
283
00:16:26,860 --> 00:16:27,940
You know that, right?
284
00:16:29,380 --> 00:16:30,540
I didn't know this before.
285
00:16:30,540 --> 00:16:31,940
Now I know.
286
00:16:34,300 --> 00:16:34,940
So?
287
00:16:35,740 --> 00:16:37,540
Are you going to drain my blood
288
00:16:38,100 --> 00:16:39,300
to repair the Four Seasons Monument?
289
00:16:42,380 --> 00:16:43,740
Even if I drained your blood,
290
00:16:44,860 --> 00:16:46,060
it may not be enough to repair it.
291
00:16:50,140 --> 00:16:50,860
So?
292
00:16:52,380 --> 00:16:54,530
I'm going to plant a blood amulet on you,
293
00:16:55,460 --> 00:16:57,420
using your blood and energy
294
00:16:58,140 --> 00:16:59,180
to make the talisman pearl.
295
00:17:00,180 --> 00:17:01,450
And then I'll take out the talisman pearl
296
00:17:01,980 --> 00:17:02,930
to repair the Four Seasons Monument.
297
00:17:04,099 --> 00:17:06,579
Would that have any effect on my body?
298
00:17:09,180 --> 00:17:10,660
It doesn't matter to take one or two out.
299
00:17:11,900 --> 00:17:13,579
If you take out four or five, you're going to be very weak.
300
00:17:15,099 --> 00:17:16,020
If we take seven out,
301
00:17:17,010 --> 00:17:18,460
the restoration of Four Seasons Monument will be assured.
302
00:17:20,819 --> 00:17:21,500
But you...
303
00:17:23,500 --> 00:17:24,780
will die.
304
00:17:28,180 --> 00:17:28,569
Well...
305
00:17:29,060 --> 00:17:30,540
How many do you need?
306
00:17:33,060 --> 00:17:33,940
Well.
307
00:17:34,300 --> 00:17:35,620
I can't decide until I see how effective the talisman pearls are.
308
00:17:38,260 --> 00:17:39,580
If it doesn't work,
309
00:17:40,330 --> 00:17:42,020
you'd really take seven out
310
00:17:42,300 --> 00:17:44,580
and kill me?
311
00:17:46,060 --> 00:17:47,140
You can disagree.
312
00:17:51,890 --> 00:17:53,860
But if the Four Seasons Monument is ever in danger,
313
00:17:55,340 --> 00:17:57,570
you'll be sacrificed for blood.
314
00:17:57,940 --> 00:17:59,340
And you'll have no chance of survival.
315
00:18:04,900 --> 00:18:06,340
This is
316
00:18:07,860 --> 00:18:09,020
your compassion?
317
00:18:10,220 --> 00:18:12,620
I pity all beings, but you are only one of them.
318
00:18:13,260 --> 00:18:14,740
If you are lucky enough,
319
00:18:14,980 --> 00:18:16,420
one day you'll get the talisman pearls back.
320
00:18:17,740 --> 00:18:19,020
And you'll be as good as ever.
321
00:18:21,900 --> 00:18:23,940
It seems I have to say yes.
322
00:18:24,450 --> 00:18:25,860
Then promise me one thing.
323
00:18:29,500 --> 00:18:30,020
What is it?
324
00:18:30,260 --> 00:18:31,420
Your palace
325
00:18:31,660 --> 00:18:32,780
won't stop me.
326
00:18:32,940 --> 00:18:34,130
I can come and go as I please.
327
00:18:35,660 --> 00:18:37,020
I know you like to be quiet.
328
00:18:37,660 --> 00:18:39,540
But if you want to make me into talisman pearls,
329
00:18:40,260 --> 00:18:42,900
I'm afraid my days here are numbered.
330
00:18:44,740 --> 00:18:45,300
Okay.
331
00:18:46,220 --> 00:18:46,780
I promise you.
332
00:18:47,940 --> 00:18:49,420
But you must abide by
333
00:18:50,700 --> 00:18:51,780
my rules.
334
00:18:53,250 --> 00:18:54,260
Please go ahead.
335
00:19:06,020 --> 00:19:06,900
There are three things you can't do.
336
00:19:08,220 --> 00:19:08,780
First,
337
00:19:10,020 --> 00:19:11,300
Xuan Ling Wood can't be touched.
338
00:19:12,340 --> 00:19:12,820
Second,
339
00:19:14,220 --> 00:19:15,700
the books in the palace can't be touched.
340
00:19:15,930 --> 00:19:16,570
Third,
341
00:19:17,500 --> 00:19:18,100
and
342
00:19:28,900 --> 00:19:30,180
most important,
343
00:19:37,780 --> 00:19:38,460
I
344
00:19:40,300 --> 00:19:41,060
can't be touched,
345
00:19:42,620 --> 00:19:44,780
even a shadow or a piece of clothing.
346
00:19:45,700 --> 00:19:46,580
Do you understand?
347
00:19:48,090 --> 00:19:50,780
I will follow your rules.
348
00:19:51,860 --> 00:19:54,420
But please promise me one condition.
349
00:19:55,420 --> 00:19:56,100
Go ahead.
350
00:19:56,540 --> 00:19:59,340
Don't blame Luo Ning for the scent in my dream.
351
00:20:00,050 --> 00:20:01,380
It's all my obsession.
352
00:20:01,660 --> 00:20:03,060
She just wanted to help me.
353
00:20:04,140 --> 00:20:04,940
That's all?
354
00:20:06,740 --> 00:20:07,210
Okay.
355
00:20:47,900 --> 00:20:49,580
So many scriptures!
356
00:20:49,900 --> 00:20:51,500
Copy them all?
357
00:20:52,740 --> 00:20:54,100
My brother
358
00:20:54,580 --> 00:20:56,060
told you to bring them to me?
359
00:20:57,100 --> 00:20:58,340
Yes.
360
00:20:58,380 --> 00:21:00,020
He also said this time was different.
361
00:21:00,300 --> 00:21:01,660
You can't copy this book
362
00:21:01,850 --> 00:21:03,740
until you've made the words disappear.
363
00:21:18,860 --> 00:21:20,660
How... How can I
364
00:21:20,970 --> 00:21:23,020
copy out the words from the scripture?
365
00:21:25,220 --> 00:21:26,620
Don't you know how to do magic?
366
00:21:26,660 --> 00:21:27,820
You can cast spells.
367
00:21:30,260 --> 00:21:30,980
Right.
368
00:21:31,100 --> 00:21:32,060
How could I forget?
369
00:21:32,220 --> 00:21:32,620
Okay.
370
00:21:32,740 --> 00:21:33,260
Well.
371
00:21:34,410 --> 00:21:35,140
Let me think.
372
00:21:44,940 --> 00:21:45,900
Try... Try again.
373
00:21:46,220 --> 00:21:47,020
Okay.
374
00:21:59,300 --> 00:22:00,100
It didn't work?
375
00:22:00,740 --> 00:22:02,860
Did Luo Ge ban these books?
376
00:22:02,900 --> 00:22:04,020
Why can't this work?
377
00:22:05,220 --> 00:22:06,940
Or Luo Ning's magic didn't work?
378
00:22:09,260 --> 00:22:10,260
Liu Shao.
379
00:22:10,460 --> 00:22:11,300
How about...
380
00:22:11,580 --> 00:22:13,620
How about you go back and talk to my brother?
381
00:22:13,980 --> 00:22:15,420
Let him think of something else.
382
00:22:15,420 --> 00:22:17,050
He won't listen to me.
383
00:22:17,740 --> 00:22:19,860
But, I can help you with something.
384
00:22:25,380 --> 00:22:27,780
Have you seen all these before?
385
00:22:28,180 --> 00:22:29,780
Yes,
386
00:22:30,180 --> 00:22:31,940
and I've copied them many times.
387
00:22:32,220 --> 00:22:33,020
But...
388
00:22:33,620 --> 00:22:35,060
But what good is that?
389
00:22:35,330 --> 00:22:37,220
I'm not interested in them at all.
390
00:22:37,620 --> 00:22:39,420
And I soon forget the content.
391
00:22:49,960 --> 00:22:51,690
Love brings sorrow.
392
00:23:04,540 --> 00:23:05,500
The word is gone.
393
00:23:07,290 --> 00:23:08,180
Yes!
394
00:23:08,180 --> 00:23:09,060
I get it.
395
00:23:09,780 --> 00:23:11,300
Only when the words are really in your heart
396
00:23:11,340 --> 00:23:12,660
will they disappear.
397
00:23:14,980 --> 00:23:15,940
I see.
398
00:23:21,420 --> 00:23:22,500
Liu Shao.
399
00:23:24,220 --> 00:23:24,820
I think
400
00:23:24,860 --> 00:23:26,100
this all seems
401
00:23:26,580 --> 00:23:28,180
pretty easy to you.
402
00:23:29,020 --> 00:23:30,020
How about this?
403
00:23:30,180 --> 00:23:31,620
Do me a favor.
404
00:23:31,860 --> 00:23:33,500
I need you to recite all this for me.
405
00:23:33,770 --> 00:23:35,450
So I can talk to my brother.
406
00:23:35,660 --> 00:23:37,380
Okay? Liu Wei.
407
00:23:40,460 --> 00:23:41,260
Luo Ning.
408
00:23:41,420 --> 00:23:42,700
Do you want
409
00:23:42,700 --> 00:23:45,020
the dew of the King Herb?
410
00:23:46,140 --> 00:23:47,780
The dew of the King Herb?
411
00:23:48,180 --> 00:23:49,260
Yes! Yes!
412
00:23:49,530 --> 00:23:50,740
Tell me where it is.
413
00:23:50,860 --> 00:23:52,540
Okay, but...
414
00:23:53,420 --> 00:23:54,500
You have to memorize it first.
415
00:23:57,090 --> 00:23:57,930
Don't worry.
416
00:23:58,020 --> 00:23:58,980
I'll do it with you.
417
00:24:38,660 --> 00:24:40,170
You... you're done?
418
00:24:45,370 --> 00:24:47,770
[Meditation Spell]
419
00:25:08,980 --> 00:25:11,300
Why did Senior Zhuo come to Xiyin Mountain again?
420
00:25:13,900 --> 00:25:15,940
Master Shang
421
00:25:16,140 --> 00:25:17,340
must have sneaked out again.
422
00:25:18,410 --> 00:25:19,700
Master Shang?
423
00:25:20,740 --> 00:25:21,420
Yes.
424
00:25:22,540 --> 00:25:23,450
Let me tell you.
425
00:25:23,900 --> 00:25:26,260
The master of three palaces, Shang Yurong,
426
00:25:27,420 --> 00:25:28,540
is flashy
427
00:25:29,260 --> 00:25:30,980
and at loose ends all day.
428
00:25:31,900 --> 00:25:32,780
So,
429
00:25:32,980 --> 00:25:34,100
you have to be careful
430
00:25:34,860 --> 00:25:35,580
and stay away from him.
431
00:25:37,220 --> 00:25:39,060
Okay.
432
00:25:42,830 --> 00:25:51,060
[Palace of Abyssal Mirrors]
433
00:26:03,740 --> 00:26:04,380
Let's hurry up.
434
00:26:04,580 --> 00:26:06,180
We'll be waiting at the Litian Temple later.
435
00:26:06,300 --> 00:26:08,140
The canonization of the Immortal is about to begin.
436
00:26:08,300 --> 00:26:09,220
Okay, I get it.
437
00:26:10,780 --> 00:26:11,660
Shang Yurong!
438
00:26:12,060 --> 00:26:12,940
Get out here!
439
00:26:16,100 --> 00:26:16,980
General Zhuo.
440
00:26:17,980 --> 00:26:18,860
Where is Master Shang?
441
00:26:19,620 --> 00:26:20,810
He went out early in the morning.
442
00:26:21,780 --> 00:26:22,500
Did he not know that
443
00:26:22,500 --> 00:26:24,460
the canonization ceremony was to take place this morning?
444
00:26:24,860 --> 00:26:25,940
He's the head of three palaces.
445
00:26:25,980 --> 00:26:27,100
He has to be there.
446
00:26:27,700 --> 00:26:28,940
Yes...yes.
447
00:26:29,500 --> 00:26:30,540
Then why is he hiding?
448
00:26:34,420 --> 00:26:34,900
Go.
449
00:26:35,340 --> 00:26:36,540
Bring me
450
00:26:36,540 --> 00:26:37,620
his favorite dress inlaid with gold silk
451
00:26:37,780 --> 00:26:39,420
and the sea pearl crown.
452
00:26:42,780 --> 00:26:43,580
General Zhuo.
453
00:26:48,980 --> 00:26:50,140
Tell your master
454
00:26:50,500 --> 00:26:51,380
he must be at the Litian Temple
455
00:26:51,460 --> 00:26:52,940
when the auspicious time comes.
456
00:26:53,500 --> 00:26:54,180
Otherwise,
457
00:26:54,540 --> 00:26:55,620
I'm sure
458
00:26:55,820 --> 00:26:57,140
he won't be able to wear a single piece of yarn.
459
00:27:42,020 --> 00:27:43,900
I finally finished memorizing.
460
00:27:46,060 --> 00:27:47,140
Liu Shao.
461
00:27:47,580 --> 00:27:48,860
You're so nice.
462
00:27:48,940 --> 00:27:50,500
I've finally finished memorizing these books.
463
00:27:50,580 --> 00:27:52,140
Thank you.
464
00:27:53,900 --> 00:27:55,500
But if it hadn't been for me,
465
00:27:55,540 --> 00:27:57,180
you wouldn't have been punished by the Immortal.
466
00:27:57,420 --> 00:27:59,340
So it's all about sharing the good
467
00:27:59,460 --> 00:28:00,340
and the bad.
468
00:28:01,300 --> 00:28:02,090
Let's look for the dew.
469
00:28:02,260 --> 00:28:02,580
Let's go.
470
00:28:03,020 --> 00:28:03,500
Wait.
471
00:28:04,020 --> 00:28:04,810
Liu Shao.
472
00:28:05,100 --> 00:28:06,860
I don't want to look for the dew now.
473
00:28:07,060 --> 00:28:09,380
Why don't we go to the Litian Temple together?
474
00:28:09,900 --> 00:28:10,620
Today
475
00:28:10,820 --> 00:28:12,340
is the day of my brother's canonization.
476
00:28:12,380 --> 00:28:13,300
Let's go together.
477
00:28:14,660 --> 00:28:15,860
Luo Ge will be promoted to the Immortal?
478
00:28:15,860 --> 00:28:17,100
Let's go together, okay?
479
00:28:17,140 --> 00:28:18,420
So Lu Li will be the Immortal?
480
00:28:32,620 --> 00:28:33,430
There hasn't been an immortal in thousands of years.
481
00:28:33,460 --> 00:28:34,620
Why isn't Rong here yet?
482
00:28:34,620 --> 00:28:36,020
It's a blessing for the Immortal Palace.
483
00:28:40,820 --> 00:28:41,660
I'm looking forward to it.
484
00:28:41,660 --> 00:28:42,190
Yes.
485
00:28:46,620 --> 00:28:48,700
There's only one immortal in a thousand years,
486
00:28:48,780 --> 00:28:50,380
so the ceremony has to be huge.
487
00:29:01,100 --> 00:29:02,410
The Immortal is about to be canonized.
488
00:29:02,620 --> 00:29:03,660
On such an important day,
489
00:29:04,620 --> 00:29:07,140
as the head of three palaces,
490
00:29:07,540 --> 00:29:08,500
I can't believe Shang Yurong didn't show up.
491
00:29:09,580 --> 00:29:12,260
That would be pretty humiliating for the Immortal.
492
00:29:13,660 --> 00:29:15,660
Master Shang has been so busy practicing recently
493
00:29:15,900 --> 00:29:17,180
that he can't help losing track of time.
494
00:29:18,370 --> 00:29:19,700
The Immortal is coming,
495
00:29:20,500 --> 00:29:21,700
but Master Shang isn't here.
496
00:29:23,020 --> 00:29:24,450
Who will be in charge?
497
00:29:26,940 --> 00:29:27,660
He's right.
498
00:29:31,900 --> 00:29:33,690
Now Luo Ge is the Immortal.
499
00:29:34,460 --> 00:29:35,460
Can Shang Yurong
500
00:29:36,860 --> 00:29:38,580
still sit at the top?
501
00:29:39,780 --> 00:29:41,020
I don't know what you're talking about.
502
00:29:43,020 --> 00:29:44,180
Can't you see that?
503
00:29:45,660 --> 00:29:46,580
Shang Yurong
504
00:29:46,740 --> 00:29:47,700
is no match for
505
00:29:48,060 --> 00:29:49,660
the Immortal.
506
00:29:50,930 --> 00:29:53,300
If it hadn't been for former Master Shang's favoritism,
507
00:29:55,260 --> 00:29:56,940
I'm afraid he wouldn't have been able to maintain
508
00:29:57,220 --> 00:29:58,380
his position as the master of the Palace of Abyssal Mirrors.
509
00:29:58,820 --> 00:30:01,580
Now Shang Yurong is the head of the three palaces,
510
00:30:01,980 --> 00:30:03,500
but he hasn't even learned
511
00:30:04,380 --> 00:30:06,340
the Burning Sea of the Palace of Abyssal Mirrors.
512
00:30:12,740 --> 00:30:14,620
How does this reassure
513
00:30:15,930 --> 00:30:16,900
the dead master?
514
00:30:17,740 --> 00:30:19,220
I advise you to tread lightly.
515
00:30:19,420 --> 00:30:20,420
To criticize the master of the palace
516
00:30:20,660 --> 00:30:21,940
is to violate the immortal rules.
517
00:30:23,260 --> 00:30:24,460
You overreacted.
518
00:30:26,450 --> 00:30:27,700
I don't think I'm breaking the rules
519
00:30:28,140 --> 00:30:28,900
by telling the truth.
520
00:30:32,130 --> 00:30:33,420
I'm just
521
00:30:34,260 --> 00:30:35,980
happy for Luo Ge
522
00:30:37,860 --> 00:30:38,940
because he got promoted.
523
00:30:39,140 --> 00:30:40,300
What are you trying to say?
524
00:30:45,820 --> 00:30:46,540
Everyone,
525
00:30:49,700 --> 00:30:51,420
with Luo Ge's ascension to the Immortal,
526
00:30:51,980 --> 00:30:54,020
I think the whole Immortal Palace needs to change.
527
00:30:55,060 --> 00:30:55,980
For example,
528
00:30:56,940 --> 00:30:58,500
the position of the head of the three palaces
529
00:31:01,100 --> 00:31:03,140
should be replaced by a competent man.
530
00:31:04,100 --> 00:31:05,460
I won't argue with you
531
00:31:05,660 --> 00:31:06,980
on this day of the Immortal's canonization.
532
00:31:07,100 --> 00:31:08,580
If you don't stop talking like that,
533
00:31:08,860 --> 00:31:09,980
I'll take it out on you.
534
00:31:11,100 --> 00:31:11,740
Oh,
535
00:31:12,820 --> 00:31:14,140
I was right?
536
00:31:15,460 --> 00:31:16,580
You don't want to change the master?
537
00:31:20,620 --> 00:31:21,980
Is that true?
538
00:31:22,500 --> 00:31:23,170
Yes.
539
00:31:23,660 --> 00:31:26,100
The Immortal really should have chosen someone else to be the master.
540
00:31:26,620 --> 00:31:28,060
Otherwise, the Immortal Palace's foundation
541
00:31:28,210 --> 00:31:29,340
would be ruined.
542
00:31:33,020 --> 00:31:34,900
The throne of the three palaces is not for you to judge.
543
00:31:35,220 --> 00:31:36,010
Ridiculous!
544
00:31:39,540 --> 00:31:40,780
Then I would like to ask you
545
00:31:41,450 --> 00:31:42,660
where is
546
00:31:42,700 --> 00:31:43,900
Abyssal Mirrors Palace's
547
00:31:46,140 --> 00:31:46,980
noble master?
548
00:31:50,190 --> 00:31:52,370
[Shang Yurong, Master of the Palace of Abyssal Mirrors]
549
00:31:57,940 --> 00:31:58,460
Go!
550
00:32:01,380 --> 00:32:02,100
Luo Ning.
551
00:32:07,380 --> 00:32:09,700
Looks like she took too long to recite last night.
552
00:32:10,890 --> 00:32:11,700
But this...
553
00:32:12,570 --> 00:32:13,500
What am I supposed to do?
554
00:32:19,140 --> 00:32:20,020
Who are you?
555
00:32:20,620 --> 00:32:22,740
Miss, are you going to the Litian Temple in the Palace of Abyssal Mirrors?
556
00:32:23,540 --> 00:32:24,420
Yes.
557
00:32:24,620 --> 00:32:25,300
I know the way.
558
00:32:25,420 --> 00:32:26,260
I'll take you there.
559
00:32:26,580 --> 00:32:27,780
But I don't even know who you are.
560
00:32:28,060 --> 00:32:29,140
What does that matter?
561
00:32:30,010 --> 00:32:31,460
This is the Immortal Palace,
562
00:32:31,780 --> 00:32:33,260
the most peaceful and boring place in the world.
563
00:32:33,570 --> 00:32:35,050
And I'm so well-dressed.
564
00:32:35,180 --> 00:32:36,180
I'm not a bad person, okay?
565
00:32:39,420 --> 00:32:40,060
All right.
566
00:32:40,290 --> 00:32:41,620
Thank you.
567
00:32:42,700 --> 00:32:43,220
By the way,
568
00:32:43,450 --> 00:32:44,700
you don't seem to know how to sail.
569
00:32:44,860 --> 00:32:45,620
Let me teach you.
570
00:32:46,170 --> 00:32:46,700
Okay.
571
00:32:49,620 --> 00:32:50,380
That will do.
572
00:32:57,700 --> 00:33:00,050
Yes, that's it. Not bad.
573
00:33:02,300 --> 00:33:03,210
You go a little further to the left.
574
00:33:05,220 --> 00:33:06,020
A little more to the left.
575
00:33:06,570 --> 00:33:07,340
A little more to the left.
576
00:33:08,060 --> 00:33:08,660
No, no, no.
577
00:33:08,780 --> 00:33:09,380
To the right.
578
00:33:16,220 --> 00:33:16,780
Okay.
579
00:33:17,220 --> 00:33:17,860
Yes, yes, yes.
580
00:33:18,100 --> 00:33:18,500
That's it.
581
00:33:18,900 --> 00:33:19,700
Yes, yes.
582
00:33:20,700 --> 00:33:21,460
To the left.
583
00:33:22,980 --> 00:33:23,460
Left.
584
00:33:25,900 --> 00:33:26,380
You!
585
00:33:27,100 --> 00:33:28,460
Shang Yurong!
586
00:33:28,940 --> 00:33:30,930
Don't you dare tell us what to do.
587
00:33:31,140 --> 00:33:32,940
I'll go to the Palace Wuxie
588
00:33:33,020 --> 00:33:33,980
and tell your Senior Zhuo.
589
00:33:34,180 --> 00:33:35,500
Ning, you woke up just in time.
590
00:33:35,620 --> 00:33:36,540
Here, look at me.
591
00:33:47,130 --> 00:33:48,340
Is such a beautiful scene
592
00:33:48,620 --> 00:33:50,620
a perfect match
593
00:33:50,660 --> 00:33:52,170
for my gorgeous golden feather garment?
594
00:33:54,180 --> 00:33:54,980
So,
595
00:33:55,140 --> 00:33:56,820
you kept telling me to adjust the angle
596
00:33:56,900 --> 00:33:58,100
to suit
597
00:33:58,420 --> 00:34:00,220
your outfit?
598
00:34:00,820 --> 00:34:01,500
Yes.
599
00:34:02,300 --> 00:34:03,340
What?
600
00:34:03,540 --> 00:34:04,460
You've gone too far.
601
00:34:04,570 --> 00:34:05,900
I'm gonna go back and tell my brother.
602
00:34:06,980 --> 00:34:09,340
The Palace of Abyssal Mirrors is the head of the three immortal palaces.
603
00:34:09,460 --> 00:34:10,179
And I'm the master.
604
00:34:10,300 --> 00:34:11,219
I'm not afraid of your brother.
605
00:34:13,139 --> 00:34:14,020
Liu Shao.
606
00:34:14,580 --> 00:34:15,690
What you don't know is that
607
00:34:15,980 --> 00:34:16,860
this guy
608
00:34:16,860 --> 00:34:19,179
has been practicing the Burning Sea for 500 years
609
00:34:19,460 --> 00:34:21,170
without success,
610
00:34:22,139 --> 00:34:23,739
which got his Senior Zhuo
611
00:34:23,739 --> 00:34:25,219
ridiculed by Xie Lingqi.
612
00:34:25,460 --> 00:34:26,500
Don't you dare compare yourself to my brother.
613
00:34:26,739 --> 00:34:28,139
What? Xie Lingqi?
614
00:34:28,260 --> 00:34:29,380
He dared to laugh at my senior sister?
615
00:34:30,409 --> 00:34:31,449
I wonder if the ceremony is about to begin?
616
00:34:31,449 --> 00:34:32,460
Will we be late?
617
00:34:33,580 --> 00:34:34,900
No, no.
618
00:34:39,380 --> 00:34:40,179
Ignore him.
619
00:34:43,780 --> 00:34:44,260
Have a seat.
620
00:34:53,380 --> 00:34:55,739
Master Shang is too busy practicing
621
00:34:55,980 --> 00:34:56,940
to come here.
622
00:34:58,130 --> 00:35:00,340
On behalf of the master, I'd like to propose a toast to you.
623
00:35:00,860 --> 00:35:02,380
May God bless the Abyssal Mirror.
624
00:35:03,340 --> 00:35:04,980
Who said Master Shang wasn't coming?
625
00:35:09,100 --> 00:35:09,820
Immortal Master.
626
00:35:12,580 --> 00:35:14,540
Master Shang told me that
627
00:35:14,980 --> 00:35:17,020
since three palaces wanted to congratulate the Immortal,
628
00:35:17,340 --> 00:35:18,180
the gift
629
00:35:18,300 --> 00:35:21,020
should be shared by three palaces.
630
00:35:22,340 --> 00:35:24,700
Sister Zhuo, please open this box first.
631
00:35:45,410 --> 00:35:46,580
Why is she here?
632
00:35:46,580 --> 00:35:47,260
It's inappropriate, isn't it?
633
00:35:47,260 --> 00:35:48,820
I can't believe she showed up at this big event.
634
00:35:50,300 --> 00:35:51,100
General Xie.
635
00:35:51,340 --> 00:35:53,220
Please read out the words on the scroll
636
00:35:53,460 --> 00:35:54,900
so that the ceremony is complete.
637
00:35:57,740 --> 00:35:58,540
Why me?
638
00:35:59,620 --> 00:36:01,580
It's Master Shang's request.
639
00:36:01,660 --> 00:36:02,300
Well,
640
00:36:02,740 --> 00:36:03,500
can't you read?
641
00:36:04,220 --> 00:36:04,740
I...
642
00:36:18,820 --> 00:36:19,620
Immortal
643
00:36:20,260 --> 00:36:21,020
Shang
644
00:36:21,460 --> 00:36:22,180
Yu
645
00:36:22,820 --> 00:36:23,740
Rong
646
00:36:24,020 --> 00:36:25,340
arrives.
647
00:36:58,020 --> 00:36:59,580
I, Shang Yurong, the head of three palaces,
648
00:36:59,780 --> 00:37:01,260
led the Immortal Palace
649
00:37:02,100 --> 00:37:03,420
to greet Immortal.
650
00:37:04,540 --> 00:37:07,020
Immortal.
651
00:37:17,940 --> 00:37:19,660
I'm from Xiyin Mountain.
652
00:37:20,420 --> 00:37:23,900
She's the one I need to protect.
653
00:37:41,900 --> 00:37:43,260
Congratulations, Immortal.
654
00:37:43,260 --> 00:37:44,570
Your body is glassy
655
00:37:44,570 --> 00:37:45,940
inside and out.
656
00:37:46,420 --> 00:37:47,660
You demonstrate your ideas by acting on them.
657
00:37:47,780 --> 00:37:49,380
We are clean together.
658
00:37:52,540 --> 00:37:53,780
Congratulations on your promotion.
659
00:37:54,210 --> 00:37:56,020
From now on, your grace is all over the world.
660
00:37:58,140 --> 00:38:00,620
The Three Realms are at ease.
661
00:38:10,900 --> 00:38:12,140
I, Luo Ge,
662
00:38:13,420 --> 00:38:15,220
wish to benefit the Three Realms
663
00:38:15,650 --> 00:38:16,700
and the people.
664
00:38:18,170 --> 00:38:20,060
I would like to be the way to all beings.
665
00:38:21,500 --> 00:38:23,300
I would like to give all
666
00:38:24,380 --> 00:38:28,060
in exchange for the clarity of the world.
667
00:38:28,060 --> 00:38:28,890
Yes.
668
00:38:44,100 --> 00:38:44,820
This is my senior.
669
00:38:45,020 --> 00:38:46,340
She is in charge of Palace Wuji,
670
00:38:46,820 --> 00:38:47,740
responsible for the rules and regulations.
671
00:38:47,980 --> 00:38:49,660
The Thunder Whip in her hand is for evil creatures.
672
00:38:52,620 --> 00:38:54,100
This is Immortal Wanwu, the Master of Palace Wuji,
673
00:38:54,100 --> 00:38:55,620
responsible for the suppression of evil and expeditions.
674
00:38:56,340 --> 00:38:57,180
As for
675
00:38:57,180 --> 00:38:58,420
the other affairs of the Immortal Palace,
676
00:38:58,420 --> 00:38:59,780
the Palace of Abyssal Mirrors is in charge.
677
00:39:00,460 --> 00:39:01,380
So
678
00:39:01,380 --> 00:39:03,370
the Palace of Abyssal Mirrors is the head of the three palaces?
679
00:39:03,500 --> 00:39:04,210
Smart.
680
00:39:08,780 --> 00:39:10,900
What about Palace Chonghua?
681
00:39:12,300 --> 00:39:13,740
The three palaces do not include Palace Chonghua.
682
00:39:14,100 --> 00:39:15,380
Luo Ge devoted himself to practice
683
00:39:15,380 --> 00:39:16,500
and became an immortal.
684
00:39:16,860 --> 00:39:17,700
Of course, Palace Chonghua
685
00:39:17,700 --> 00:39:18,820
is more otherworldly.
686
00:39:19,900 --> 00:39:20,220
Come here.
687
00:39:27,340 --> 00:39:28,180
Get up, get up, get up.
688
00:39:28,780 --> 00:39:29,380
Behind.
689
00:39:30,050 --> 00:39:30,380
Have a seat.
690
00:39:30,380 --> 00:39:31,300
Me? Can I?
691
00:39:32,700 --> 00:39:33,380
Yes.
692
00:39:33,940 --> 00:39:34,340
Sit down.
693
00:39:35,300 --> 00:39:36,780
I don't think it's appropriate.
694
00:39:36,860 --> 00:39:37,900
What's wrong with this?
695
00:39:39,060 --> 00:39:40,220
I don't think that's appropriate.
696
00:39:41,580 --> 00:39:43,340
This is the feast of the Immortal.
697
00:39:44,180 --> 00:39:45,620
She's just a mortal.
698
00:39:46,580 --> 00:39:47,890
What qualifies her to sit?
699
00:39:48,780 --> 00:39:49,460
Sit down.
700
00:39:51,380 --> 00:39:51,980
Well,
701
00:39:52,420 --> 00:39:53,370
if Liu Shao wants,
702
00:39:53,580 --> 00:39:55,260
she can be my wife.
703
00:39:57,180 --> 00:39:58,210
Shang Yurong!
704
00:39:58,340 --> 00:39:59,500
Do you know what you are saying?
705
00:39:59,820 --> 00:40:01,260
There has to be a limit to willfulness.
706
00:40:04,980 --> 00:40:05,540
Sit down.
707
00:40:12,420 --> 00:40:13,260
I don't care
708
00:40:13,500 --> 00:40:14,420
if she's mortal or immortal.
709
00:40:15,700 --> 00:40:16,660
All I know is that
710
00:40:16,890 --> 00:40:19,060
Liu Shao has promised to use herself to make the blood amulet
711
00:40:19,180 --> 00:40:20,620
to repair the Four Seasons Monument.
712
00:40:21,100 --> 00:40:22,820
I want to ask who in this room
713
00:40:23,500 --> 00:40:24,890
can do that.
714
00:40:42,300 --> 00:40:45,100
Tomorrow I'll lay out a magic circle on Lusitai
715
00:40:46,060 --> 00:40:47,500
and use Liu Shao's body
716
00:40:47,820 --> 00:40:48,850
for the blood amulet.
717
00:40:51,660 --> 00:40:52,980
I'm willing to help you
718
00:40:53,260 --> 00:40:54,140
defend the magic circle.
719
00:40:55,420 --> 00:40:56,100
No need.
720
00:40:57,540 --> 00:40:59,060
Disciples of the Three Immortal Palaces
721
00:40:59,620 --> 00:41:00,500
are not allowed to go near Lusitai
722
00:41:01,180 --> 00:41:02,500
for three days.
723
00:41:05,450 --> 00:41:06,340
Yes.
43152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.