Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,624 --> 00:00:06,378
-That was a shitty party.
-It really was.
2
00:00:06,504 --> 00:00:11,258
Mom is going with dad to London
soon. Then I'll have a real party!
3
00:00:11,383 --> 00:00:16,457
No parents in the way and
no losers allowed, like Nora!
4
00:00:16,583 --> 00:00:22,055
-Her sweater was pretty nice.
-Yeah! Just not on her...
5
00:00:22,183 --> 00:00:25,858
It was pretty funny with Jonas.
They go good together!
6
00:00:25,983 --> 00:00:31,341
When you were sick, I went to
Nora's house one time. Guess who was there.
7
00:00:31,463 --> 00:00:35,774
-Karin.
-What?! She is completely disturbed.
8
00:00:35,902 --> 00:00:41,101
How the hell can you be
friends with Karin...
9
00:00:52,502 --> 00:00:59,498
-Come to my house today. Tomorrow, then?
-No.
10
00:00:59,621 --> 00:01:04,979
-Seems you've forgotten something.
-What?
-Sabina's Freestyle.
11
00:01:07,021 --> 00:01:10,460
-What if I tell her?
-Go ahead! I won't ever be your friend!
12
00:01:10,700 --> 00:01:14,653
I wish I'd never met you!
13
00:01:20,261 --> 00:01:24,412
-Nora, you won't be long will you?
-I don't know.
14
00:01:24,540 --> 00:01:29,295
-Felix is coming, can you watch Kalle?
-Can't Anton do it?
15
00:01:29,420 --> 00:01:33,936
-He's at basketball practice.
-I might have important things to do.
16
00:01:34,060 --> 00:01:38,133
-Please, Nora, just this one time!
-Okay, fine.
17
00:01:38,260 --> 00:01:41,775
-What time is he coming?
-Eight thirty.
18
00:01:41,900 --> 00:01:43,618
Koki! Come!
19
00:01:43,740 --> 00:01:47,698
Wait! Here ...
Can you buy me some cigarettes?
20
00:01:47,819 --> 00:01:51,016
-Do I get any candy?
-I only have this much.
21
00:01:51,139 --> 00:01:53,699
Koki, come!
22
00:02:01,299 --> 00:02:04,655
-What happened to that beautiful face?
-Mind your own business.
23
00:02:04,779 --> 00:02:08,851
-Oh, oh, oh! What will the little lady have then?
-Cigarettes.
24
00:02:11,698 --> 00:02:14,337
They are for your mom, right?
25
00:02:28,418 --> 00:02:30,807
Hey.
26
00:02:31,938 --> 00:02:36,965
God! I hate her.
Oh no, I'm out. Does anyone have one?
27
00:02:38,537 --> 00:02:41,688
No, shit, I'm sorry...
28
00:02:43,377 --> 00:02:48,610
-I do.
-Do you?
29
00:03:51,054 --> 00:03:55,332
-I was going to do the dishes.
-Eight thirty, we said.
30
00:03:55,454 --> 00:04:00,733
-Do you know what time it is now?
-Sorry, I forgot.
31
00:04:00,854 --> 00:04:05,405
-But can't you just go now?
-He can't go anyway.
32
00:04:05,534 --> 00:04:10,288
Problem with the tourbus...
Outside Norrkรถping, he said.
33
00:04:10,413 --> 00:04:15,168
-He'll probably come tomorrow then.
-They'll be in Copenhagen then.
34
00:04:15,293 --> 00:04:19,411
They're going right away,
as soon as the bus is fixed.
35
00:04:19,533 --> 00:04:22,445
Damn!
36
00:04:22,573 --> 00:04:25,690
I'm sure he'll call tomorrow.
37
00:04:25,813 --> 00:04:29,328
-Did you get my cigarettes?
-The cigarettes...
38
00:04:29,453 --> 00:04:31,808
Did you forget them too?
39
00:04:46,372 --> 00:04:50,968
-What's for lunch today?
-Fish Au Gratin. We can go to my house.
40
00:04:51,092 --> 00:04:54,482
Nora! Nora, wait!
41
00:04:55,372 --> 00:05:00,365
Hey, I got something for you,
or... for Koki.
42
00:05:01,811 --> 00:05:04,530
I made it myself.
43
00:05:04,651 --> 00:05:08,087
-Thanks.
-Do you think she'll like it?
44
00:05:47,849 --> 00:05:53,799
-Can I try on your black pants?
-Go for it. They're in the dresser.
45
00:05:57,209 --> 00:06:00,758
-No, I died!
-My turn!
46
00:06:08,129 --> 00:06:12,326
-Hey!
-God, what nice pants!
47
00:06:14,288 --> 00:06:17,644
They fit perfectly.
48
00:06:17,768 --> 00:06:21,204
I was with this guy last summer...
49
00:06:21,328 --> 00:06:25,116
-What was his name?
-Was he hot?
50
00:06:25,248 --> 00:06:30,766
Borrow them! No, you can have them. I get
new ones when mom goes to London.
51
00:06:30,888 --> 00:06:34,038
God... thanks!
52
00:06:36,647 --> 00:06:40,481
-His name was Martin.
-Nice name. Do you have a picture of him?
53
00:06:40,607 --> 00:06:44,998
-I had one but I lost it.
-God, what a shame!
54
00:06:48,047 --> 00:06:52,996
You would look great with
pierced ears. Wouldn't she?
55
00:06:53,127 --> 00:06:56,596
-Can we do them for you?
-I don't know...
56
00:06:56,726 --> 00:07:00,719
Come on!
It will be really cool! I promise.
57
00:07:16,606 --> 00:07:18,961
-No!
-Stop it! The ice is melting.
58
00:07:19,086 --> 00:07:22,760
I don't want to!
Stop it! Stop it! I don't want to!
59
00:08:46,282 --> 00:08:51,197
-But I haven't done anything.
-You'll just have to come along with us.
60
00:08:58,641 --> 00:09:00,996
Hey, Koki.
61
00:09:01,641 --> 00:09:05,873
You sure smoke a lot! Cigarettes again?
They're very dangerous, you know.
62
00:09:06,001 --> 00:09:09,835
-Ring it up. Bye.
-Bye.
63
00:09:10,401 --> 00:09:16,271
What a good dog you've been to
have sat here and waited for me.
64
00:09:16,401 --> 00:09:18,995
Shall we go now, then?
65
00:09:19,561 --> 00:09:25,317
Has this happened before?
This is not like Nora.
66
00:09:25,440 --> 00:09:30,355
Yes, it's serious. I promise
I'll talk to her.
67
00:09:30,480 --> 00:09:36,510
We'll sort this out in peace and quiet,
her and me. Thank you for calling.
68
00:09:36,640 --> 00:09:40,997
Are you crazy, huh?
What are you thinking?
69
00:09:41,120 --> 00:09:44,748
Skipping school! And where are the
cigarettes you bought yesterday?
70
00:09:44,879 --> 00:09:48,155
Have you started smoking?!
I heard it from Ismet.
71
00:09:48,279 --> 00:09:52,067
And your teacher called because
you just disappeared from school.
72
00:09:52,199 --> 00:09:58,229
What's up with you these days?
I don't recognize you. Answer me!
73
00:09:58,639 --> 00:10:04,635
Nora! Open up!
Open up, I want to talk to you!
74
00:10:07,919 --> 00:10:12,196
Nora, I said open up!
75
00:10:12,318 --> 00:10:16,596
Open up! I want to talk to you!
76
00:10:44,717 --> 00:10:49,666
Mom and dad are away on Saturday.
I'm having a party. Can you come?
77
00:10:49,797 --> 00:10:52,231
Okay.
78
00:10:52,357 --> 00:10:58,147
Listen, I'm having a party on Saturday.
79
00:10:58,276 --> 00:11:01,666
There's a party at my place on Saturday.
Will you be there?
80
00:11:27,755 --> 00:11:29,905
-Want to join us?
-No.
81
00:11:30,035 --> 00:11:32,595
-Are you sure?
-Yes.
82
00:12:09,353 --> 00:12:12,868
Can I sit here?
83
00:12:23,993 --> 00:12:28,623
-Are you going to the party?
-What party?
84
00:12:28,753 --> 00:12:31,392
Fanny's...
85
00:12:31,513 --> 00:12:33,867
I don't like parties.
86
00:12:35,992 --> 00:12:38,381
I'm not invited either.
87
00:12:45,232 --> 00:12:47,223
Nora!
88
00:12:59,671 --> 00:13:02,504
Don't you have a key?
89
00:13:05,431 --> 00:13:09,390
Ah! So this is Nora. Come on in!
90
00:13:23,910 --> 00:13:27,949
Welcome, Nora.
Glad you could come.
91
00:13:47,789 --> 00:13:52,544
Here in this house we do not start eating
until everyone has food on their plate.
92
00:13:58,709 --> 00:14:00,825
Well, then...
93
00:14:44,867 --> 00:14:47,301
-What are you doing?
-Cleaning up.
94
00:14:47,427 --> 00:14:52,262
-Look, where are the others?
-Stop it! That's my stuff.
95
00:14:52,827 --> 00:14:55,899
What's this?
Where did this come from?
96
00:14:56,026 --> 00:14:58,586
-I've had it awhile.
-From who?
97
00:14:58,706 --> 00:15:03,780
-Sabina. She got a new one.
-Why is it with your underwear?
98
00:15:03,906 --> 00:15:07,182
I borrowed it.
She'll get it back tomorrow.
99
00:15:07,306 --> 00:15:12,300
I put it there so Kalle couldn't
see it. He always takes my stuff.
100
00:15:12,426 --> 00:15:19,616
I can finish cleaning. Why don't
you go start with dinner now?
101
00:16:21,943 --> 00:16:26,061
-What are you doing?
-Nothing.
102
00:16:30,423 --> 00:16:34,734
-I got something for you.
-A gift...
103
00:16:38,702 --> 00:16:43,014
-Nice, huh? Take it.
-No, I can't.
104
00:16:43,142 --> 00:16:48,091
-If mother saw it, or father...
-Try it on.
105
00:16:50,582 --> 00:16:55,736
You can hide it. It could be
a secret. It's too big for me.
106
00:16:55,861 --> 00:16:59,456
It'll fit you perfectly.
107
00:17:00,781 --> 00:17:03,614
Thank you.
108
00:17:04,421 --> 00:17:09,939
-Why are you here so early?
-To return Sabina's Freestyle.
109
00:17:10,061 --> 00:17:13,736
-But the door was locked.
-I can do it.
110
00:17:13,861 --> 00:17:18,093
-How?
-Give it to me.
111
00:17:42,780 --> 00:17:47,978
Time to take a break. Emil, open the windows
please. Everyone, outside!
112
00:17:48,099 --> 00:17:54,447
-Should I water the plants?
-Yes, Karin, that would be nice.
113
00:18:20,978 --> 00:18:26,530
We will go through the basics in
division today - numerator, denominator...
114
00:18:26,658 --> 00:18:30,253
-Can I borrow your calculator?
-Sure.
115
00:18:30,378 --> 00:18:33,494
-My Freestyle!
-How the hell did it get there?
116
00:18:33,617 --> 00:18:38,213
-Yeah, right? And you're you asking me?
-What's going on? Go and sit down, Sabina.
117
00:18:38,337 --> 00:18:43,695
-My Freestyle...
-I don't want to hear about it. Sit down.
118
00:18:43,817 --> 00:18:46,172
What the hell?
119
00:18:58,696 --> 00:19:02,245
You were supposed to put it in Sabina's
desk, not in Fanny's!
120
00:19:02,376 --> 00:19:07,131
-I hate them both.
-You're crazy.
121
00:19:09,016 --> 00:19:12,406
-Why would I take it?
-You did it! Admit it!
122
00:19:12,536 --> 00:19:17,291
-Why would I take your cheap crap from Taiwan?
-How did it get in your desk then?
123
00:19:17,416 --> 00:19:23,365
-I told you, I don't know!
-Don't lie!
124
00:19:23,495 --> 00:19:29,570
Who the hell is lying here? Once I'm
not around, you're talking shit about me!
125
00:19:29,695 --> 00:19:33,893
-I do not!
-Yes, you're full of shit and you're lying!
126
00:19:34,015 --> 00:19:38,611
-You're a whore, just like your sister!
-What do you mean by that?
127
00:19:38,735 --> 00:19:41,886
-Ask Nora!
-Fuck you!
128
00:19:43,415 --> 00:19:45,689
You too!
129
00:19:56,734 --> 00:20:01,285
-Nora, can I come in?
-What is it?
130
00:20:01,414 --> 00:20:05,930
Did something happen?
131
00:20:06,054 --> 00:20:11,810
Something at school? Why don't you tell me?
Maybe I can help you.
132
00:20:13,693 --> 00:20:19,131
-Did anyone call?
-No, he hasn't called.
133
00:20:19,253 --> 00:20:24,202
-Nora...
-Leave me alone. Get off my back!
134
00:20:28,373 --> 00:20:31,524
I'm not home.
135
00:20:34,212 --> 00:20:35,804
Hello.
136
00:20:39,532 --> 00:20:42,808
-We know who took it.
-The Freestyle...
137
00:20:42,932 --> 00:20:45,400
-You do?
-Yeah.
138
00:20:45,532 --> 00:20:49,491
-Karin.
-What?
139
00:20:50,052 --> 00:20:54,489
-It must have been her.
-She got scared and put it in my desk.
140
00:20:54,612 --> 00:20:58,843
-We're going to get revenge on her.
-How?
141
00:21:01,891 --> 00:21:06,169
You should come to my party
on Saturday - you and Karin...
142
00:21:06,291 --> 00:21:11,843
-Her parents would never let her.
-Really? Well...
143
00:21:11,971 --> 00:21:18,490
Karin is coming and you are going to
make sure she's there. Do you understand?
144
00:21:19,890 --> 00:21:22,450
Good.
145
00:21:28,490 --> 00:21:33,883
-I didn't even go to the class party.
-I've got it. You will sleep over at my place.
146
00:21:34,010 --> 00:21:37,685
My mother calls yours and will say we're
staying home all night.
147
00:21:37,810 --> 00:21:43,203
-But it'll be a lie of course.
-We won't say anything until we leave.
148
00:21:43,330 --> 00:21:45,365
We'll say that it was
decided last minute.
149
00:21:45,489 --> 00:21:50,768
Don't be so wimpy! You might
never get invited otherwise.
150
00:21:50,889 --> 00:21:53,528
Huh? Please...
151
00:21:57,009 --> 00:22:00,968
-Are you going like that?
-In jeans...
152
00:22:01,729 --> 00:22:07,087
-What are you doing? Are you going somewhere?
-We're going to a party at Fanny's.
153
00:22:07,209 --> 00:22:12,566
Well, I told Karin's mother...
I thought you would be staying here.
154
00:22:12,688 --> 00:22:17,443
-It was just decided today.
-Maybe I should call your mom then.
155
00:22:17,568 --> 00:22:20,924
That's not necessary.
Karin has already called.
156
00:22:21,048 --> 00:22:26,406
-Okay, but be back by eleven.
-Are you going out too?
157
00:22:26,528 --> 00:22:32,159
No, Felix is coming here, so we can
talk and sort everything out.
158
00:22:33,127 --> 00:22:35,687
I see.
159
00:22:36,527 --> 00:22:43,603
How does it work when you dance? Wait
for the guy to ask, or...?
160
00:22:52,687 --> 00:22:56,599
What do you do if your palms get sweaty?
Do they notice?
161
00:22:56,726 --> 00:22:59,524
Don't worry about it.
You don't even need to touch each other.
162
00:23:04,486 --> 00:23:08,035
Come, Emil, let's dance.
163
00:23:25,965 --> 00:23:29,753
Invite her to dance.
Do it. Now. Please...
164
00:23:29,885 --> 00:23:31,841
Okay.
165
00:23:37,285 --> 00:23:40,834
-Shall we dance?
-Yes please.
166
00:23:51,764 --> 00:23:53,914
"Yes please!"
167
00:24:32,802 --> 00:24:38,320
-Should we go soon?
-It's only half past nine, we have until eleven.
168
00:24:38,442 --> 00:24:41,195
-But I want to go.
-Go yourself, then. I'm staying.
169
00:24:41,322 --> 00:24:48,717
-But I can't go home!
-It's time for Truth or Dare!
170
00:24:56,801 --> 00:25:00,032
-Fanny. Truth or Dare?
-Truth.
171
00:25:00,161 --> 00:25:03,153
Who do you like?
172
00:25:03,281 --> 00:25:06,239
Emil.
173
00:25:06,401 --> 00:25:11,077
Okay. Karin...
Truth or Dare?
174
00:25:13,321 --> 00:25:17,155
-Choose!
-What should I pick?
175
00:25:17,281 --> 00:25:20,113
-Dare.
-Dare.
176
00:25:20,240 --> 00:25:23,949
Okay, you should take off your shirt
and show us your tits.
177
00:25:24,080 --> 00:25:27,834
-No.
-You have to, it's the rules.
178
00:25:28,160 --> 00:25:31,675
You picked yourself.
Do it now! Show your tits!
179
00:25:31,800 --> 00:25:37,352
-Come on! Show your tits!
-Come on, Karin, show your tits!
180
00:25:37,480 --> 00:25:45,591
Show your tits! Show your tits!
Show your tits! Show your tits!
181
00:25:52,439 --> 00:25:56,318
-No.
-Show your tits! Show your tits!
182
00:25:56,439 --> 00:25:58,509
-No!
-Show your tits!
183
00:25:58,639 --> 00:26:02,871
-We'll make it easier. We'll turn off the lights.
-But then we can't see anything.
184
00:26:02,999 --> 00:26:06,594
Yes, we will. Nora, turn off the lights!
185
00:26:15,918 --> 00:26:19,433
-Look, it's almost dark.
-But I don't...
186
00:26:19,558 --> 00:26:24,757
Just do it! Or you won't get invited
to anything after this.
187
00:26:34,317 --> 00:26:38,390
Continue! Continue! Continue!
188
00:26:57,596 --> 00:27:00,668
-Bra too!
-No, I won't
189
00:27:00,796 --> 00:27:03,754
You stole my Freestyle! Admit it!
190
00:27:04,116 --> 00:27:06,630
Karin, wait!
191
00:27:10,316 --> 00:27:12,068
Karin!
192
00:27:21,795 --> 00:27:24,104
Karin!
193
00:27:32,035 --> 00:27:33,991
Karin!
194
00:27:40,075 --> 00:27:41,224
Karin!
195
00:27:46,674 --> 00:27:50,553
Karin!
196
00:28:53,792 --> 00:28:59,980
I spoke with Karin's mother yesterday.
Karin will not be returning to class.
197
00:29:00,111 --> 00:29:03,148
-She will be starting a new school.
-Strip school, right?
198
00:29:03,271 --> 00:29:06,468
-Shut up! That wasn't funny.
-Okay, okay.
199
00:29:06,591 --> 00:29:11,142
I don't have words for how disappointing
I think what happened is.
200
00:29:11,271 --> 00:29:14,343
I hope you're happy.
201
00:29:17,631 --> 00:29:23,307
Hello and welcome.
I have put together her books over here.
202
00:29:25,470 --> 00:29:32,865
I, or we, weren't all at the party,
but the others were.
203
00:29:32,990 --> 00:29:39,145
-Who are Fanny and Sabina?
-I think they can answer for themselves.
204
00:29:48,029 --> 00:29:52,705
Yes, I just wanted to see what they look like,
who could do something like that.
205
00:30:03,949 --> 00:30:07,861
Nora, this is definitely yours.
206
00:30:21,108 --> 00:30:25,306
-Nora, I'll come over to your house?
-You can't.
207
00:30:27,708 --> 00:30:30,097
Tomorrow...
208
00:30:30,228 --> 00:30:33,902
- Come on.
- Tomorrow!
209
00:31:05,026 --> 00:31:08,177
-Eriksson.
-Is Karin home?
210
00:31:08,306 --> 00:31:11,104
Yes, who's asking?
211
00:31:12,546 --> 00:31:16,539
Yes, hello, it's Nora. Hold on a second.
212
00:31:16,666 --> 00:31:19,975
Mom, it's Felix.
213
00:31:21,705 --> 00:31:25,983
No, we have nothing more to talk about.
I said no.
214
00:31:26,105 --> 00:31:30,735
I've packed up your stuff.
You can pick it up tonight.
215
00:31:30,865 --> 00:31:36,542
Look, I don't care. I'm tired of your
lies. Do you understand that?
216
00:31:40,625 --> 00:31:43,536
What's this?
217
00:31:46,864 --> 00:31:52,222
-Whose is it?
-I took it. Then Karin got it.
218
00:31:52,344 --> 00:31:57,896
-You took it? Why?
-I'll tell you later.
219
00:32:01,664 --> 00:32:06,419
-Can I buy something for you? Cigarettes?
-I stopped smoking.
220
00:32:07,583 --> 00:32:10,814
-When?
-Now.
221
00:32:13,583 --> 00:32:16,734
Come, Koki! Come on.
222
00:32:32,742 --> 00:32:34,698
-Hello, are you going in?
-Thank you.
223
00:32:34,822 --> 00:32:37,416
Nice dog!
224
00:33:02,221 --> 00:33:04,416
I thought...
225
00:33:06,181 --> 00:33:09,776
Maybe you wanted to go out with Koki?
226
00:33:30,780 --> 00:33:34,056
Come. Koki. She doesn't want to. Come.
227
00:33:42,180 --> 00:33:45,296
You coming?
228
00:34:06,180 --> 00:34:11,296
Resynced by kawada_kun
18502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.