Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,360 --> 00:00:13,700
Oh, look, a squirrel!
2
00:00:20,630 --> 00:00:22,670
I admire you, Mr. Squirrel.
3
00:00:22,820 --> 00:00:24,920
You're in perfect harmony of nature.
4
00:00:25,180 --> 00:00:27,080
am also one with nature.
5
00:00:27,310 --> 00:00:30,670
In fact, I wrote a poem about being one of nature!
6
00:00:31,800 --> 00:00:34,630
A brow of grass, and hair of moss.
7
00:00:34,820 --> 00:00:36,960
Puddles are my dipping sauce.
8
00:00:37,600 --> 00:00:40,300
A petal, a wing, an arm or two.
9
00:00:40,480 --> 00:00:42,980
Presenting a hug from me to you!
10
00:00:50,980 --> 00:00:53,040
Why!! Nature!!
11
00:00:53,040 --> 00:00:54,550
WHY!!!!!
12
00:00:54,660 --> 00:00:56,870
Surfers love riding the waves,
13
00:00:56,870 --> 00:00:58,920
but they also love having fun.
14
00:00:59,920 --> 00:01:00,530
Brahhh
15
00:01:00,760 --> 00:01:03,250
You see duke on that last wave? Brahh?
16
00:01:03,300 --> 00:01:04,750
I tried to pull out, brah.
17
00:01:04,750 --> 00:01:05,680
Dude! Brah!
18
00:01:05,980 --> 00:01:07,680
You were just so deep in that barrel.
19
00:01:07,810 --> 00:01:09,040
I was like, brawww!!
20
00:01:11,630 --> 00:01:13,130
Is that really how they talk?
21
00:01:13,770 --> 00:01:14,260
Yeah.
22
00:01:18,940 --> 00:01:19,470
Yeah.
23
00:01:19,570 --> 00:01:20,810
What a bunch of losers!
24
00:01:22,200 --> 00:01:24,230
Dude! Did you just eat the last of the chips, dude?
25
00:01:24,320 --> 00:01:25,840
Relax, Dude! It was just crumbs!
26
00:01:25,940 --> 00:01:26,540
Yeah, dude.
27
00:01:26,610 --> 00:01:29,390
But you ate the last of the chips before you ate the last of the crumbs, dude!
28
00:01:29,640 --> 00:01:31,390
What I'm supposed to get my chip on!
29
00:01:35,490 --> 00:01:36,690
Pops! What's wrong?
30
00:01:37,950 --> 00:01:41,770
I'm just having a bad day with nature I suppose.
31
00:01:41,870 --> 00:01:45,200
Do you mind if I seat here with you guys for a while?
32
00:01:45,270 --> 00:01:45,860
Of course not.
33
00:01:45,980 --> 00:01:47,320
Yeah, take a load off.
34
00:01:47,540 --> 00:01:50,940
Catching your first wave is just like
35
00:01:51,070 --> 00:01:53,700
I mean, I don't wanna sound like a bragging or whatever,
36
00:01:53,770 --> 00:01:57,820
but I really just feel sorry for dudes who can't ride waves!
37
00:01:58,100 --> 00:02:02,110
'Cause you just pop on that board and you just in it.
38
00:02:02,260 --> 00:02:04,930
Just totally one with nature.
39
00:02:05,710 --> 00:02:07,130
Oh, boy!
40
00:02:07,490 --> 00:02:10,370
That's what I have to do to be one with nature!
41
00:02:10,580 --> 00:02:11,590
Surfing!
42
00:02:14,460 --> 00:02:18,270
Peachy Perry's 3 P's to surfing perfect.
43
00:02:19,030 --> 00:02:21,620
The three Ps are
44
00:02:21,850 --> 00:02:22,660
Paddling
45
00:02:23,270 --> 00:02:24,070
Pivoting
46
00:02:24,460 --> 00:02:25,540
Popping up
47
00:02:25,610 --> 00:02:26,870
Seems easy enough.
48
00:02:27,940 --> 00:02:29,100
Paddling
49
00:02:30,120 --> 00:02:31,100
Pivoting.
50
00:02:31,360 --> 00:02:32,370
Popping..
51
00:02:40,960 --> 00:02:42,800
Gramps can't even get up on his board.
52
00:02:42,980 --> 00:02:45,260
Salutations, fellows.
53
00:02:47,450 --> 00:02:48,920
My name is Pops.
54
00:02:50,860 --> 00:02:52,260
Kind of stupid name is that.
55
00:02:52,660 --> 00:02:54,260
What's your name?
56
00:02:54,260 --> 00:02:55,210
Hurl, Hurl Butt.
57
00:02:55,520 --> 00:02:56,870
And these are my associates.
58
00:02:57,070 --> 00:02:57,570
Merle
59
00:02:57,570 --> 00:02:58,400
And Burl.
60
00:02:59,350 --> 00:03:01,910
We should call this guy Mondo Cabezon.
61
00:03:02,060 --> 00:03:03,910
Hey, Mondo cabezon.
62
00:03:04,040 --> 00:03:05,960
Can I rub your head for good luck?
63
00:03:09,600 --> 00:03:10,460
Hey, Mondo!
64
00:03:10,460 --> 00:03:12,780
I think I see your family out in the water.
65
00:03:14,450 --> 00:03:17,920
I am as mother nature made me, sir.
66
00:03:18,200 --> 00:03:22,260
Mother nature gave you the worst body for surfing ever, braw!
67
00:03:22,390 --> 00:03:26,650
Peachy says anybody can catch a wave with enough practice!
68
00:03:26,910 --> 00:03:27,890
Uh, yeah.
69
00:03:28,100 --> 00:03:29,320
Peachy's dead.
70
00:03:38,660 --> 00:03:40,690
Primo surf!
71
00:03:43,610 --> 00:03:44,510
Get out of here, Mondo.
72
00:03:44,540 --> 00:03:45,930
You're gonna harsh our ride!
73
00:03:46,060 --> 00:03:46,500
No.
74
00:03:47,830 --> 00:03:48,500
Paddle.
75
00:03:50,500 --> 00:03:51,090
Pivot.
76
00:04:11,010 --> 00:04:12,490
Quiet, trying to focus.
77
00:04:18,490 --> 00:04:20,190
Garage beats pencil.
78
00:04:22,400 --> 00:04:23,830
How'd your surfing workout, Pops?
79
00:04:24,020 --> 00:04:24,500
Hideous.
80
00:04:25,150 --> 00:04:27,850
Not only didn't I become one with nature.
81
00:04:27,880 --> 00:04:29,980
But I made surfer enemies!
82
00:04:30,210 --> 00:04:33,450
Maybe it's better if you just forgot the whole surfing thing.
83
00:04:33,690 --> 00:04:36,930
Yeah! Try sticking to lollipops and fanciness, your comfort zone!
84
00:04:37,220 --> 00:04:37,820
I mean, look at me!
85
00:04:38,010 --> 00:04:40,670
I'm never left my comfort zone, and I'm doing great!
86
00:04:40,880 --> 00:04:44,120
Plus, those jerk surfers basically proved they're not one with nature.
87
00:04:44,120 --> 00:04:45,460
If they ran you off the beach.
88
00:04:45,680 --> 00:04:47,390
Oh, Mordecai.
89
00:04:47,600 --> 00:04:49,970
I don't mean to offend your reasoning.
90
00:04:50,140 --> 00:04:53,130
But surfers are most certainly one with nature.
91
00:04:53,430 --> 00:04:56,690
The fine little people who live inside the television do not lie!
92
00:04:56,690 --> 00:04:58,240
Uh, no offense taken.
93
00:04:58,240 --> 00:05:01,200
But maybe you can at least take a break from the other surfers for a while.
94
00:05:01,310 --> 00:05:02,570
Until you get the..hang of it?
95
00:05:02,680 --> 00:05:05,780
Yeah, you're rich. Why don't you just build a beach here at the park!
96
00:05:05,780 --> 00:05:08,800
Oh Rigby, that's brilliant!
97
00:05:09,000 --> 00:05:13,710
And you and Mordecai can import dolphins for atmosphere!
98
00:05:13,800 --> 00:05:16,430
Ok, or maybe just a wave machine for the lake?
99
00:05:17,190 --> 00:05:18,640
Wave on!
100
00:05:24,430 --> 00:05:26,770
Watch this everyone!
101
00:05:26,770 --> 00:05:27,930
Do you think this is gonna work?
102
00:05:36,160 --> 00:05:37,860
Lookin' good Pops!
103
00:05:38,150 --> 00:05:39,200
Yeah, it is never gonna work.
104
00:05:51,710 --> 00:05:54,650
So you were saying Pops was surfing?
105
00:05:54,670 --> 00:05:55,810
Out on the park lake?
106
00:05:55,810 --> 00:06:00,140
Yes, he wanted to be one with nature, something I don't know.
107
00:06:00,140 --> 00:06:03,230
Well we can't have that, just look at this X-ray.
108
00:06:03,370 --> 00:06:05,310
Jumping to a standing position,
109
00:06:05,310 --> 00:06:07,310
with a head of this size.
110
00:06:07,310 --> 00:06:10,440
Puts too much strain on the feeble spine-
111
00:06:10,440 --> 00:06:13,720
like trying to hold a bowling ball on a stick of-
112
00:06:13,720 --> 00:06:15,160
angel hair pasta.
113
00:06:15,250 --> 00:06:18,490
Pops, I have to recommend that you stay on land.
114
00:06:18,610 --> 00:06:22,130
But-but I will never become one with nature on land.
115
00:06:22,230 --> 00:06:25,420
Let me put this in terms you'll understand.
116
00:06:25,660 --> 00:06:26,570
This is your body,
117
00:06:27,100 --> 00:06:30,160
and this, is your body on surfing.
118
00:06:30,510 --> 00:06:31,760
Any questions?
119
00:06:31,970 --> 00:06:36,350
Well, I thank you for your medical opinion, Doctor Henry.
120
00:06:36,350 --> 00:06:41,300
But I intend to keep chasing side waves until I chase one down and then ride it.
121
00:06:42,330 --> 00:06:45,800
But I'm trusting you boys to keep him off that board come morning.
122
00:06:45,800 --> 00:06:48,000
Don't worry, we'll stay up all night and guard the door.
123
00:06:48,000 --> 00:06:50,420
Yeah. he'll never make it pass our security team.
124
00:07:08,510 --> 00:07:10,840
You're right about the sweet break at this place, Brahh.
125
00:07:15,170 --> 00:07:17,530
No chop, no sharks,
126
00:07:17,530 --> 00:07:21,490
Ahhh, How'd Mondo Cabezo find out about our wave Brahh?
127
00:07:22,680 --> 00:07:25,430
This is my wave.
128
00:07:31,720 --> 00:07:32,640
-What! -We fell asleep!
129
00:07:34,150 --> 00:07:35,740
Dude, there's no way he got past this,
130
00:07:35,880 --> 00:07:37,420
Plus his head is too big to fit through the win--
131
00:07:43,940 --> 00:07:46,160
Get off our way Mondo!
132
00:07:49,730 --> 00:07:50,570
What's going on?
133
00:07:50,570 --> 00:07:51,860
Pops is in trouble!
134
00:07:51,860 --> 00:07:53,500
To the lake boats!
135
00:07:55,560 --> 00:07:56,060
Hey!
136
00:07:56,130 --> 00:07:57,390
Get away from him!
137
00:07:58,950 --> 00:08:00,320
Brace, Brahhs!
138
00:08:08,300 --> 00:08:10,600
We got to call for reinforcements!
139
00:08:10,890 --> 00:08:13,740
Let us perform the ancient call of surfers.
140
00:08:16,750 --> 00:08:17,820
Wipe out!
141
00:08:31,590 --> 00:08:33,920
There's too many of them.
142
00:08:41,190 --> 00:08:42,590
Pops no!
143
00:08:42,680 --> 00:08:44,810
Time to crank this baby up to 11.
144
00:08:50,350 --> 00:08:52,190
We gotta help Pops!
145
00:08:54,470 --> 00:08:56,360
Mondo? Get him off there.
146
00:09:03,790 --> 00:09:04,240
Hey!
147
00:09:04,310 --> 00:09:06,240
Hand it over!
148
00:09:24,270 --> 00:09:26,240
The ultimate wave!
149
00:09:26,520 --> 00:09:28,900
No brahs, it's suicide to ride that wave.
150
00:09:29,130 --> 00:09:31,310
Let Mondo have this one.
151
00:09:34,250 --> 00:09:36,170
Pops, if you wipe out you'll die!
152
00:09:38,560 --> 00:09:41,490
Pop up Pops, ride the waves! Pops!
153
00:09:41,530 --> 00:09:43,950
But-but I'm so afraid!
154
00:09:44,070 --> 00:09:45,950
Afraid of those ruffians,
155
00:09:45,950 --> 00:09:48,170
Afraid of my body failing,
156
00:09:48,470 --> 00:09:50,140
But mostly I'm-
157
00:09:50,140 --> 00:09:52,470
I'm afraid of you! Nature!
158
00:09:52,470 --> 00:09:55,320
Why have you been so mean to me?
159
00:09:55,770 --> 00:09:57,670
Well whether you like it or not!
160
00:09:57,890 --> 00:10:00,570
I'm gonna ride this wave!
161
00:10:10,380 --> 00:10:14,160
Finally, I'm one with nature!
162
00:10:15,820 --> 00:10:17,380
No way!
163
00:10:33,480 --> 00:10:35,800
Let's never fight again!
164
00:10:42,600 --> 00:10:44,130
Man thsi was a bust!
165
00:10:44,130 --> 00:10:45,810
Let's go get some fish tacos!
166
00:10:49,150 --> 00:10:50,880
Do you think he'll ever be back?
167
00:10:50,880 --> 00:10:52,880
He's with nature now, Mordecai?
168
00:10:53,110 --> 00:10:54,880
He's with nature.
11555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.