Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:08,670
It's quite
a piece of land you got.
2
00:00:08,750 --> 00:00:09,670
There's something kind of
3
00:00:09,791 --> 00:00:11,671
special out here, you know?
4
00:00:12,750 --> 00:00:14,170
Fuck!
5
00:00:16,375 --> 00:00:17,875
Your west pasture's
gonna be mine.
6
00:00:17,958 --> 00:00:20,628
And the goddamn
State of Wyoming says so.
7
00:00:20,708 --> 00:00:22,748
- Why west?
- You tell me.
8
00:00:24,458 --> 00:00:26,708
- What would you sell
this ranch for?
- I wouldn't.
9
00:00:28,375 --> 00:00:29,745
- About my dad
10
00:00:29,833 --> 00:00:31,583
going after your land?
11
00:00:31,666 --> 00:00:33,916
We'll take everything you got.
12
00:00:35,791 --> 00:00:37,171
Dear God,
13
00:00:37,250 --> 00:00:39,750
we ask that
You show us the way here.
14
00:00:39,833 --> 00:00:41,923
'Cause we're in trouble.
15
00:00:43,333 --> 00:00:44,543
- Where's the body?
- The body's gone.
16
00:00:44,625 --> 00:00:46,325
That's all there is to know.
17
00:00:46,416 --> 00:00:48,246
Something's
happening here.
18
00:00:48,333 --> 00:00:49,583
Something bigger
than you and me.
19
00:00:53,250 --> 00:00:54,830
You died two years ago.
20
00:01:04,708 --> 00:01:07,708
First there was a storm
of carbon and molten rock.
21
00:01:09,500 --> 00:01:12,830
And that begat granite and soil.
22
00:01:12,916 --> 00:01:15,576
Then land shook
and cracked and rose
23
00:01:15,666 --> 00:01:18,126
till it spiked the sky.
24
00:01:18,208 --> 00:01:20,458
And forests grew and died.
25
00:01:20,541 --> 00:01:23,041
And grew a hundred times again.
26
00:01:23,125 --> 00:01:25,535
And people grew and died.
27
00:01:25,625 --> 00:01:27,995
And grew a hundred times again.
28
00:01:28,083 --> 00:01:31,793
There were storms and seasons,
and fences and blood.
29
00:01:31,875 --> 00:01:34,995
Wonder and vengeance and regret.
30
00:01:35,083 --> 00:01:38,173
And the land and the sky
didn't give two shits.
31
00:02:09,041 --> 00:02:12,541
- Hey.
- Hey.
32
00:02:14,125 --> 00:02:15,535
I can't sleep.
33
00:02:18,291 --> 00:02:20,131
Come on.
34
00:02:25,208 --> 00:02:26,958
You know...
35
00:02:28,958 --> 00:02:31,498
- ...I didn't have
ice cream until I was...
- Ten years old.
36
00:02:31,583 --> 00:02:34,793
Yeah, you've mentioned it
a couple hundred times.
37
00:02:34,875 --> 00:02:36,665
Sorry.
38
00:02:36,750 --> 00:02:38,710
That's what old people do,
isn't it?
39
00:02:38,791 --> 00:02:40,331
Repeat themselves.
40
00:02:40,416 --> 00:02:42,576
You're not that old.
41
00:02:43,583 --> 00:02:45,133
Right.
42
00:02:47,125 --> 00:02:48,125
Hmm.
43
00:02:50,083 --> 00:02:54,173
The other morning, at breakfast,
44
00:02:54,250 --> 00:02:56,080
why was your leg bleeding?
45
00:02:59,583 --> 00:03:01,713
Well...
46
00:03:01,791 --> 00:03:04,001
Cut it on a fence.
47
00:03:07,708 --> 00:03:09,918
I don't believe that.
48
00:03:15,625 --> 00:03:18,495
D-Money back
with you on Drive Time.
49
00:03:18,583 --> 00:03:20,503
And I am so sick
of talking about this,
50
00:03:20,583 --> 00:03:22,833
but we got to talk about it.
The quarterback situation...
51
00:03:22,916 --> 00:03:24,496
Come on.
52
00:03:24,583 --> 00:03:28,293
...for the Denver Broncos
once again looks abysmal.
53
00:03:28,375 --> 00:03:30,035
And I got news for you:
54
00:03:30,125 --> 00:03:31,535
I don't think they're
gonna figure it out
55
00:03:31,625 --> 00:03:33,325
in the draft, either.
I mean, let's be honest...
56
00:03:50,708 --> 00:03:52,578
Morning, Gladys.
57
00:03:52,666 --> 00:03:55,076
The other day you said
bring one of these by, so...
58
00:03:55,166 --> 00:03:56,376
here it is.
59
00:03:57,416 --> 00:03:58,826
Thanks.
60
00:04:00,916 --> 00:04:02,456
Everything all right, Gladys?
61
00:04:08,208 --> 00:04:10,918
Good. That's good.
62
00:04:12,916 --> 00:04:14,746
Hey, you ever listen
to this yahoo D-Money
63
00:04:14,833 --> 00:04:17,753
go on about the Broncos
on the radio?
64
00:04:17,875 --> 00:04:20,245
The guy talks like
he can see the future.
65
00:04:25,875 --> 00:04:27,075
You sure everything's all right?
66
00:04:27,166 --> 00:04:28,576
Hey!
67
00:04:28,666 --> 00:04:30,246
Okay, settle down.
68
00:04:30,333 --> 00:04:32,213
- He's got a gun!
- I know.
69
00:04:33,208 --> 00:04:34,788
- Drop it.
70
00:04:36,208 --> 00:04:38,128
It's okay, I got it!
71
00:04:38,208 --> 00:04:39,708
Get the hell off me!
72
00:04:39,791 --> 00:04:40,921
I will break your arm
if I have to.
73
00:04:41,000 --> 00:04:42,210
The fuck you will!
74
00:04:44,458 --> 00:04:47,668
- I will break your arm!
- Fuck you!
75
00:04:51,666 --> 00:04:55,376
Well, I told you, didn't I?
76
00:05:00,500 --> 00:05:02,130
This is bullshit.
77
00:05:02,208 --> 00:05:04,038
It's not like
I robbed the place.
78
00:05:04,125 --> 00:05:07,125
For the record, that's why
they call it attempted robbery.
79
00:05:07,208 --> 00:05:08,918
Y'all need to be
concerning yourselves
80
00:05:09,000 --> 00:05:11,210
about the real trouble
around here.
81
00:05:11,291 --> 00:05:12,581
And what's that?
82
00:05:12,666 --> 00:05:16,626
People just-- poof--
disappearing.
83
00:05:16,708 --> 00:05:20,458
Like, about six months ago,
my cousin,
84
00:05:20,541 --> 00:05:25,211
he just disappeared
for six seconds.
85
00:05:25,291 --> 00:05:27,671
He was here,
86
00:05:27,750 --> 00:05:31,170
and then gone.
87
00:05:32,875 --> 00:05:35,915
By any chance was he a fan of
methamphetamine like yourself?
88
00:05:36,000 --> 00:05:37,330
No.
89
00:05:37,416 --> 00:05:41,876
And I heard some guy
on the Tillerson ranch,
90
00:05:41,958 --> 00:05:44,668
he disappeared too,
just last week.
91
00:05:44,750 --> 00:05:46,920
Trevor something.
92
00:05:47,958 --> 00:05:49,878
Thanks for the tip.
93
00:05:51,083 --> 00:05:52,543
Morning.
94
00:05:52,625 --> 00:05:53,875
Think you could process
my friend here?
95
00:05:53,958 --> 00:05:55,288
Be careful with his arm.
96
00:05:55,375 --> 00:05:57,125
And don't let him disappear.
97
00:05:57,208 --> 00:05:59,248
Morning.
Heard about your heroics
98
00:05:59,333 --> 00:06:00,883
at the gas station this morning.
99
00:06:00,958 --> 00:06:02,788
- Nice work.
- Morning. Thanks.
100
00:06:02,875 --> 00:06:04,625
- Hey, so you know...
- Do me a favor
and call Luke Tillerson,
101
00:06:04,708 --> 00:06:06,078
see if there's any news
about Trevor.
102
00:06:06,166 --> 00:06:08,286
- Will do. So, also...
- Please call over to the lab
103
00:06:08,375 --> 00:06:09,825
and see if they got anything yet
off that buckle he gave us.
104
00:06:09,916 --> 00:06:11,956
Copy that.
Anyway, so Trudy Cole...
105
00:06:12,041 --> 00:06:14,041
...they turn
and see a dozen cruisers
106
00:06:14,125 --> 00:06:16,875
pursuing their canine,
who's sprinting toward them
107
00:06:16,958 --> 00:06:18,248
with the chief's umbrella
in his mouth.
108
00:06:19,791 --> 00:06:23,171
My K9 plan is a little
different, but necessary.
109
00:06:23,250 --> 00:06:26,330
If it isn't the Lander chief
of police, right here in Wabang.
110
00:06:26,416 --> 00:06:28,746
Joy, good to see you.
111
00:06:28,833 --> 00:06:30,003
So, what do you think, guys?
112
00:06:30,083 --> 00:06:32,213
How's Trudy's K9 plan
compared to mine?
113
00:06:34,666 --> 00:06:36,626
Come on, now, you can answer.
114
00:06:36,708 --> 00:06:39,538
It's a free country,
still, barely.
115
00:06:39,625 --> 00:06:43,035
Uh, both are pretty good.
116
00:06:43,125 --> 00:06:44,245
Hear that, Trudy?
117
00:06:44,333 --> 00:06:46,293
Mark likes my plan better.
Thanks, Mark.
118
00:06:46,375 --> 00:06:48,285
Got a second to talk, Joy?
119
00:06:48,375 --> 00:06:50,455
Come on, Trudy,
this isn't the first time
120
00:06:50,541 --> 00:06:54,041
Trevor's whereabouts
have been, you know, unknown.
121
00:06:54,125 --> 00:06:56,075
Sure, but apparently
Luke and Billy
122
00:06:56,166 --> 00:06:59,626
went over to the Abbotts'
after they were at the Pit Bar.
123
00:06:59,708 --> 00:07:01,998
I'm up to date on Luke's theory
of the case.
124
00:07:02,083 --> 00:07:03,923
Now, if you want
to go look for Trevor
125
00:07:04,000 --> 00:07:06,210
down in Lander, then please do.
126
00:07:06,291 --> 00:07:09,291
Keep me informed.
I'll do likewise.
127
00:07:09,375 --> 00:07:10,875
And no hard feelings, okay?
128
00:07:10,958 --> 00:07:15,708
I really do look forward to us
working together when I win.
129
00:07:19,750 --> 00:07:21,750
Have it your way.
130
00:07:21,833 --> 00:07:24,383
Only makes things easier for me.
131
00:07:24,458 --> 00:07:26,418
You take care now, Joy.
132
00:07:35,750 --> 00:07:38,130
Trudy's a damn girl's name.
133
00:07:38,208 --> 00:07:40,998
- [
134
00:07:41,083 --> 00:07:44,333
Four days, Dad.
It's been four days.
135
00:07:44,416 --> 00:07:46,166
The phone company said
there's been no calls
136
00:07:46,250 --> 00:07:48,040
from his phone since that night.
137
00:07:48,125 --> 00:07:49,035
I called the credit card
company,
138
00:07:49,125 --> 00:07:50,125
they won't let me get...
139
00:07:50,208 --> 00:07:52,128
Trevor ain't
a child, Luke.
140
00:07:52,208 --> 00:07:55,878
So untwist your panties
for a heartbeat, all right?
141
00:07:58,250 --> 00:08:00,290
Luke's right to be worried, Dad.
142
00:08:02,291 --> 00:08:03,631
Just doesn't feel right.
143
00:08:07,375 --> 00:08:10,785
Make Royal an offer
for his west pasture.
144
00:08:10,875 --> 00:08:12,705
An offer?
145
00:08:12,791 --> 00:08:14,541
The assessor's gonna rule
in our favor.
146
00:08:14,625 --> 00:08:16,325
He's already bought and paid
for, why would we make him
147
00:08:16,416 --> 00:08:18,536
- an offer?
- Offer him a million for it.
148
00:08:18,625 --> 00:08:20,325
A million dollars?
149
00:08:20,416 --> 00:08:22,206
- The hearing's next month.
- Hearings!
150
00:08:22,291 --> 00:08:25,501
Hearings. You know what animals
got the best hearings?
151
00:08:25,583 --> 00:08:28,423
Bats. Bats and moths.
152
00:08:28,500 --> 00:08:30,460
They bounce sound off of walls
and each other.
153
00:08:30,541 --> 00:08:32,921
Echolocation.
That's also how they mate.
154
00:08:33,041 --> 00:08:35,381
Ultrasonic sexual communication.
155
00:08:38,625 --> 00:08:41,165
They are
remarkable creatures.
156
00:08:41,250 --> 00:08:43,540
Remarkable.
157
00:08:47,666 --> 00:08:50,746
Nothing.
You couldn't hear it with a...
158
00:08:55,000 --> 00:08:58,750
Oh, shit!
Billy, what are those things?
159
00:09:03,208 --> 00:09:04,748
A megaphone?
160
00:09:04,833 --> 00:09:06,463
Yeah.
161
00:09:11,375 --> 00:09:13,125
Make him the offer.
162
00:09:21,541 --> 00:09:23,541
I want that land.
163
00:09:27,166 --> 00:09:28,496
Why?
164
00:09:30,500 --> 00:09:31,540
Oh, Jesus.
165
00:09:31,625 --> 00:09:34,035
You sound just like your mother.
166
00:09:35,083 --> 00:09:37,753
Billy, go tell Carol
to fix me a Clamato.
167
00:09:37,833 --> 00:09:39,503
Take your brother with you.
168
00:09:57,250 --> 00:09:58,920
That son of a bitch
cares more about
169
00:09:59,000 --> 00:10:01,670
some worthless fucking pasture
than his own son.
170
00:10:01,750 --> 00:10:04,790
- He must feel something.
171
00:10:06,791 --> 00:10:08,211
I'm sorry, Luke.
172
00:10:10,166 --> 00:10:12,536
I'm not offering him shit.
173
00:11:36,625 --> 00:11:38,415
- [
174
00:12:13,166 --> 00:12:14,916
Sorry. Hi.
175
00:12:15,000 --> 00:12:17,500
I'm here to pick up a
prescription for Autumn Rivers.
176
00:12:17,583 --> 00:12:19,253
It's for lamotrigine.
It should've been called in...
177
00:12:19,333 --> 00:12:20,543
Yep. Got it right here.
178
00:12:21,875 --> 00:12:24,035
Have you taken this before?
Because if not,
179
00:12:24,125 --> 00:12:25,915
- I need to...
- Not my first lamotrigine
rodeo.
180
00:12:26,000 --> 00:12:27,630
Got to stay stable.
181
00:12:48,291 --> 00:12:51,291
Hey, uh, is Royal Abbott in here
by any chance?
182
00:12:51,375 --> 00:12:53,625
I saw his truck parked outside.
183
00:12:54,708 --> 00:12:56,628
I'm Perry Abbott.
184
00:12:56,708 --> 00:12:57,828
Royal's my dad.
185
00:12:57,916 --> 00:13:00,746
Hi. I'm Autumn.
186
00:13:00,833 --> 00:13:03,423
I'm camping on your land.
187
00:13:03,500 --> 00:13:05,250
Right.
188
00:13:05,333 --> 00:13:07,503
Yeah, yeah.
189
00:13:07,583 --> 00:13:09,333
My dad mentioned you.
190
00:13:09,416 --> 00:13:11,416
This is what I call
a great place to have a beer
191
00:13:11,500 --> 00:13:12,960
in the middle of the day.
192
00:13:13,041 --> 00:13:14,501
Hell yes to that.
193
00:13:17,375 --> 00:13:19,165
- I'll have what he's having.
- Coming right up.
194
00:13:19,250 --> 00:13:22,250
So, uh...
195
00:13:24,166 --> 00:13:26,286
...how long are you planning
on staying around here,
196
00:13:26,375 --> 00:13:27,995
on our land?
197
00:13:29,083 --> 00:13:30,833
Hmm, I'm not really sure.
198
00:13:30,916 --> 00:13:33,326
- Not yet, at least.
- Why's that?
199
00:13:34,333 --> 00:13:37,083
I'm still waiting for my sign.
200
00:13:39,791 --> 00:13:42,501
Well, um, the thing is, uh,
201
00:13:42,583 --> 00:13:43,963
- Autumn...
- Mm.
202
00:13:44,041 --> 00:13:47,791
...thing is, um... well...
203
00:13:47,875 --> 00:13:51,205
- My family's...
- How long you been married?
204
00:13:54,166 --> 00:13:56,456
I just saw the ring
on your finger.
205
00:13:59,750 --> 00:14:01,710
A little over ten years.
206
00:14:02,750 --> 00:14:04,960
Oh, that's amazing.
207
00:14:07,916 --> 00:14:10,746
She's missing.
208
00:14:10,833 --> 00:14:12,253
My wife.
209
00:14:13,333 --> 00:14:15,333
Nine months now.
210
00:14:17,666 --> 00:14:19,876
No one knows anything.
211
00:14:28,083 --> 00:14:30,213
Perry, I want to tell you
something.
212
00:14:33,625 --> 00:14:34,955
For the longest time,
213
00:14:35,041 --> 00:14:37,881
I felt like I was
in a dark room.
214
00:14:37,958 --> 00:14:41,208
I'd be feeling along the wall,
searching for a light switch.
215
00:14:41,291 --> 00:14:44,541
And, y-you know,
you-you start to think
216
00:14:44,625 --> 00:14:48,125
that maybe
there's not one there.
217
00:14:48,208 --> 00:14:50,248
But then...
218
00:14:53,625 --> 00:14:54,825
...there it is.
219
00:14:59,083 --> 00:15:01,753
It was really nice
talking to you, Perry.
220
00:15:01,833 --> 00:15:03,793
Um...
221
00:15:03,875 --> 00:15:06,165
You tell your dad I say hi.
222
00:15:35,125 --> 00:15:38,535
Hey, Amy. You want a ride?
223
00:15:59,083 --> 00:16:01,003
You want?
224
00:16:01,083 --> 00:16:03,713
No. Thanks.
225
00:16:15,333 --> 00:16:17,923
Maybe Trevor's
with your mom somewhere?
226
00:16:21,208 --> 00:16:23,208
What do you mean?
227
00:17:07,708 --> 00:17:09,828
Mrs. Abbott?
Mrs. Abbott!
228
00:17:09,916 --> 00:17:11,036
Wait, wait.
229
00:17:11,125 --> 00:17:12,245
- You forgot this.
- Oh, thanks.
230
00:17:12,333 --> 00:17:14,133
- Yeah, you're welcome.
231
00:17:23,583 --> 00:17:25,333
Rebecca?
232
00:17:43,416 --> 00:17:45,706
Ow. Shit.
233
00:17:45,791 --> 00:17:48,831
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
234
00:17:49,916 --> 00:17:51,126
Fuck.
235
00:17:53,708 --> 00:17:55,828
- You sure you're all right?
- Yeah, I'm sure.
236
00:17:55,916 --> 00:17:59,326
Worry about yourself,
about riding tonight.
237
00:17:59,416 --> 00:18:01,536
It's your last shot, pal.
Keep your head on straight.
238
00:18:01,625 --> 00:18:03,785
- My head?
- What's that?
239
00:18:03,875 --> 00:18:05,375
What about you?
240
00:18:05,458 --> 00:18:07,168
Moving the cattle
for no good reason and...
241
00:18:07,250 --> 00:18:09,170
Sorry, you-you making
the decisions around here now?
242
00:18:09,250 --> 00:18:11,330
- And what about Perry?
- What about him?
243
00:18:12,416 --> 00:18:14,326
No, go on.
Get it out now, Rhett,
244
00:18:14,416 --> 00:18:15,376
'cause if I hear you
talking this way
245
00:18:15,458 --> 00:18:16,828
around him or your mother...
246
00:18:16,916 --> 00:18:18,246
Oh, right,
can't hurt Perry's feelings.
247
00:18:18,333 --> 00:18:19,883
Fragile as he is.
248
00:18:20,875 --> 00:18:22,785
You done?
249
00:18:25,416 --> 00:18:27,876
Your brother's not fragile.
250
00:18:27,958 --> 00:18:29,998
You and him are just different.
251
00:18:32,000 --> 00:18:33,830
You're more like me.
252
00:18:50,666 --> 00:18:53,206
- Hey.
253
00:18:53,291 --> 00:18:54,711
You ready?
254
00:18:56,291 --> 00:18:57,831
I was, uh...
255
00:18:57,916 --> 00:19:02,076
I was praying for Rhett,
for tonight.
256
00:19:02,166 --> 00:19:04,496
Couldn't do it.
257
00:19:04,583 --> 00:19:06,583
I-I never felt that before.
258
00:19:11,666 --> 00:19:13,076
Okay.
259
00:19:14,333 --> 00:19:16,383
Did you, did you hear
what I just said?
260
00:19:17,416 --> 00:19:20,076
- I'm sorry.
- Sorry?
261
00:19:22,125 --> 00:19:24,125
Y-You may have made up your mind
about God a long time ago,
262
00:19:24,208 --> 00:19:26,458
but is it really possible
that you still don't understand
263
00:19:26,541 --> 00:19:29,291
that for me...
264
00:19:29,375 --> 00:19:31,955
I-I was at the market today,
265
00:19:32,041 --> 00:19:35,331
and I thought I saw Rebecca.
266
00:19:35,416 --> 00:19:39,076
It wasn't her, of course,
but this-this everything,
267
00:19:39,166 --> 00:19:42,786
it's all... I feel like...
268
00:19:45,708 --> 00:19:47,918
What do you,
what do you want me to say?
269
00:20:14,750 --> 00:20:16,540
You know,
walking over here, I saw
270
00:20:16,625 --> 00:20:19,825
Ricardo Olivares's daughter
Maria.
271
00:20:19,916 --> 00:20:22,126
She's back in town, huh?
272
00:20:22,208 --> 00:20:24,248
Yeah. Guess so.
273
00:20:24,333 --> 00:20:26,713
You guess so?
274
00:20:26,791 --> 00:20:31,291
I always rode better
when your mother was watching.
275
00:20:31,375 --> 00:20:33,325
- Figured if I won, you know...
- No, oh, my God.
276
00:20:33,416 --> 00:20:35,576
- Stop it. Stop, stop.
- What?
277
00:20:38,083 --> 00:20:39,633
Well, that's a sight.
278
00:20:39,708 --> 00:20:43,628
Two generations
of Amelia County rodeo greats.
279
00:20:43,708 --> 00:20:46,998
Sorry, Royal, can I get
a minute alone with Rhett?
280
00:20:47,083 --> 00:20:49,083
Can it wait
until after he rides?
281
00:20:49,166 --> 00:20:50,706
- Yeah, it'd be better if...
- It's about Trevor.
282
00:20:50,791 --> 00:20:53,331
He finally turn up?
283
00:20:53,416 --> 00:20:55,376
- Where, Vegas?
- Actually it's just Rhett
284
00:20:55,458 --> 00:20:57,498
I need to talk to,
if you don't mind.
285
00:20:59,791 --> 00:21:02,671
- He's just about to ride.
- And he's gonna do great.
286
00:21:02,750 --> 00:21:05,670
You know, the bull you got
last time was just bad luck.
287
00:21:05,750 --> 00:21:08,380
I'll-I'll be quick, I promise.
288
00:21:10,916 --> 00:21:12,746
All right, then.
289
00:21:15,875 --> 00:21:17,995
You feel good?
290
00:21:18,083 --> 00:21:19,883
Yeah.
291
00:21:19,958 --> 00:21:21,788
Good.
292
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
- All right.
- Okay.
293
00:21:41,041 --> 00:21:42,581
What's going on?
294
00:21:42,666 --> 00:21:44,916
Trevor's belt buckle
was found in the parking lot
295
00:21:45,000 --> 00:21:46,330
over at The Pit Bar.
296
00:21:46,416 --> 00:21:48,206
It had some blood on it.
297
00:21:48,291 --> 00:21:50,921
We had it tested and it came
back that it was your blood.
298
00:21:51,958 --> 00:21:53,168
What?
299
00:21:53,250 --> 00:21:55,040
That's... I mean,
how does that even...
300
00:21:55,125 --> 00:21:58,995
Your DNA is in the state system
from a DUI you had last year.
301
00:21:59,083 --> 00:22:01,793
Any idea why your blood
was on that buckle?
302
00:22:04,500 --> 00:22:06,880
I don't know what to tell you.
303
00:22:06,958 --> 00:22:09,578
I really don't.
I mean, I was there that night,
304
00:22:09,666 --> 00:22:12,996
but... that's it.
305
00:22:13,083 --> 00:22:15,173
Okay.
306
00:22:15,250 --> 00:22:17,290
Thanks.
307
00:22:17,375 --> 00:22:20,165
Good luck out there.
308
00:22:32,291 --> 00:22:36,081
They found Trevor's belt buckle.
Has my blood on it.
309
00:22:45,291 --> 00:22:47,291
All right, folks,
let's hear it for Wabang's own,
310
00:22:47,375 --> 00:22:49,035
Rhett Abbott,
now in fourth place
311
00:22:49,125 --> 00:22:51,625
before his third
and final ride,
312
00:22:51,708 --> 00:22:53,958
- looking to jump to the top...
- Go Uncle Rhett!
313
00:22:54,041 --> 00:22:55,631
...of the leaderboard tonight.
314
00:22:55,708 --> 00:22:57,748
And I think this hometown
cowboy can do it, folks.
315
00:22:57,833 --> 00:22:59,253
Come on, Rhett.
316
00:22:59,333 --> 00:23:01,173
He's something special.
317
00:23:05,916 --> 00:23:08,036
Everything okay?
318
00:23:08,125 --> 00:23:09,455
Yeah.
319
00:23:14,291 --> 00:23:15,711
You good?
320
00:23:54,458 --> 00:23:55,918
- Hold on!
321
00:23:58,791 --> 00:24:00,041
You got it! Hold on!
322
00:24:13,333 --> 00:24:16,383
- Yeah! Yeah!
323
00:24:30,750 --> 00:24:32,380
Yeah, Rhett!
324
00:24:35,125 --> 00:24:37,705
- Why'd you leave grad school?
- I just wasn't
as focused
325
00:24:37,791 --> 00:24:41,171
as I should have been,
or at least as I was in college.
326
00:24:41,250 --> 00:24:43,790
My mom isn't cutting me
any slack, that's for sure.
327
00:24:43,875 --> 00:24:45,955
It's like she thinks if she's
enough of a constant bitch,
328
00:24:46,041 --> 00:24:47,881
I'll reenroll just
to get away from her.
329
00:24:47,958 --> 00:24:51,458
Far as I'm concerned, you
should stay right where you are.
330
00:24:51,541 --> 00:24:52,581
- Really?
- Mm-hmm.
331
00:24:52,666 --> 00:24:54,876
I'm not sure I agree
with you on that.
332
00:24:54,958 --> 00:24:57,248
Well, it'll grow on you.
333
00:24:57,333 --> 00:24:59,333
Can we get two more, please?
334
00:25:00,708 --> 00:25:02,828
What you got there?
335
00:25:02,916 --> 00:25:04,826
Oh, painkillers.
336
00:25:04,916 --> 00:25:06,746
Bull rider's best friend.
337
00:25:06,833 --> 00:25:08,173
I bet.
338
00:25:08,250 --> 00:25:10,630
- Got to be careful with those.
- Oh, yeah.
339
00:25:10,708 --> 00:25:13,168
I know it. I know it.
340
00:25:22,208 --> 00:25:24,458
Why didn't you ever
ask me out in high school?
341
00:25:24,541 --> 00:25:28,041
Or, you know, ever?
342
00:25:28,125 --> 00:25:30,745
Didn't think you'd say yes.
343
00:25:30,833 --> 00:25:32,673
Oh, I wouldn't have.
344
00:25:41,083 --> 00:25:43,253
You want to dance with me?
345
00:25:43,333 --> 00:25:45,383
Can you really dance?
346
00:25:45,458 --> 00:25:48,248
Well, I'm not drunk.
347
00:25:48,333 --> 00:25:50,543
No, I mean, can you
dance at all? Even sober?
348
00:25:50,625 --> 00:25:53,075
Well, definitely not sober.
349
00:25:55,041 --> 00:25:56,461
Ooh.
350
00:25:56,541 --> 00:25:57,831
- Sorry.
- Whoa, hey.
351
00:25:57,916 --> 00:25:59,956
Hey, hey. Where you going, pal?
352
00:26:00,041 --> 00:26:01,001
I think you owe
somebody an apology.
353
00:26:01,083 --> 00:26:02,543
It's all right, Rhett. I'm fine.
354
00:26:02,625 --> 00:26:04,825
Do yourself a favor, son,
and sit back down.
355
00:26:04,916 --> 00:26:06,036
I told her I was sorry.
356
00:26:06,125 --> 00:26:07,495
Well, tell her again.
357
00:26:07,583 --> 00:26:10,173
I'm not much
for repeating myself.
358
00:26:10,250 --> 00:26:11,920
Well, let's change that.
359
00:26:15,000 --> 00:26:16,710
Just give me a second,
hold on a second here.
360
00:26:16,791 --> 00:26:18,501
- Wait, wait. Hey.
361
00:26:19,916 --> 00:26:22,826
- You okay, there?
- You impressed yet?
362
00:26:25,500 --> 00:26:26,830
Let's get you home.
363
00:26:26,916 --> 00:26:28,496
All right.
364
00:26:28,583 --> 00:26:30,923
- Come on.
- Let's get me home.
365
00:26:33,791 --> 00:26:36,421
For what it's worth,
I would've still taken that guy.
366
00:26:36,500 --> 00:26:38,130
Oh, yeah, anyone could see that.
367
00:26:39,916 --> 00:26:42,326
I'll call you tomorrow?
368
00:26:45,750 --> 00:26:48,330
Mm-hmm.
369
00:26:58,875 --> 00:27:00,625
Mm.
370
00:27:10,416 --> 00:27:12,536
Okay. Mm.
371
00:27:15,916 --> 00:27:18,536
Good night, Rhett.
372
00:27:27,750 --> 00:27:29,000
Bye.
373
00:27:53,125 --> 00:27:54,875
What the hell?
374
00:27:57,375 --> 00:27:59,455
You're pissing on my car, Rhett.
375
00:27:59,541 --> 00:28:02,211
Oh, shit, I'm sorry. I didn't...
376
00:28:02,291 --> 00:28:03,421
I didn't realize.
377
00:28:03,500 --> 00:28:05,380
Well, stop pissing then.
378
00:28:05,458 --> 00:28:07,918
Uh...
379
00:28:09,416 --> 00:28:12,326
Not so easy to turn off
the faucet after riding bulls.
380
00:28:12,416 --> 00:28:14,286
You think that's funny?
381
00:28:14,375 --> 00:28:16,165
Oh, come on,
it's a little funny.
382
00:28:19,250 --> 00:28:22,040
I have to go out and see
Frank Harlan tomorrow morning.
383
00:28:22,125 --> 00:28:24,285
Oh, boy. About what?
384
00:28:24,375 --> 00:28:26,035
Got to kiss the ring
of the Chamber of Commerce
385
00:28:26,125 --> 00:28:29,535
if you want to be sheriff
in Amelia County.
386
00:28:29,625 --> 00:28:32,455
You think if I'm sheriff
they'll give me a new desk?
387
00:28:41,083 --> 00:28:42,883
Hey, there.
388
00:28:42,958 --> 00:28:44,958
Did some celebrating
tonight, huh?
389
00:28:47,625 --> 00:28:49,825
The kind that required taking
a leak on Mark's cruiser?
390
00:28:50,875 --> 00:28:51,995
It was an accident.
391
00:28:52,083 --> 00:28:53,713
It's pretty dumb is what it was.
392
00:28:56,333 --> 00:28:57,793
But seeing as you rode
so well tonight,
393
00:28:57,875 --> 00:29:00,745
I'm gonna let this one slide.
394
00:29:00,833 --> 00:29:02,673
You call someone yet
to come for you?
395
00:29:05,791 --> 00:29:07,211
Yeah.
396
00:29:25,833 --> 00:29:27,583
So here's the deal, Rhett.
397
00:29:27,666 --> 00:29:30,326
Starting tomorrow,
we're gonna be talking
398
00:29:30,416 --> 00:29:32,576
to everyone who was
at The Pit Bar that night.
399
00:29:33,625 --> 00:29:35,325
And please believe me
when I tell you
400
00:29:35,416 --> 00:29:38,206
that if your memory is gonna
get any better about things,
401
00:29:38,291 --> 00:29:40,501
it'd be way, way better for you
402
00:29:40,583 --> 00:29:43,673
if that happened,
like, right away.
403
00:29:43,750 --> 00:29:46,670
Because, trust me,
404
00:29:46,750 --> 00:29:51,210
whatever happened,
it's gonna come out.
405
00:29:51,291 --> 00:29:53,081
Always does.
406
00:29:53,166 --> 00:29:55,036
Always.
407
00:29:59,958 --> 00:30:01,628
Okay.
408
00:30:03,416 --> 00:30:04,826
Okay, Rhett.
409
00:30:07,250 --> 00:30:09,460
Okay, look.
410
00:30:11,750 --> 00:30:17,290
Trevor and I got into a scuffle
out in the parking lot.
411
00:30:17,375 --> 00:30:19,285
He was drunk, popping off.
412
00:30:19,375 --> 00:30:21,165
I gave him a bloody nose,
that was it.
413
00:30:21,250 --> 00:30:24,210
He was on his feet yelling at me
414
00:30:24,291 --> 00:30:26,171
as I walked back in the bar.
415
00:30:27,750 --> 00:30:29,380
And that was all of it.
416
00:30:32,500 --> 00:30:35,130
Why not tell me that
straight away?
417
00:30:35,208 --> 00:30:38,418
Because Luke's been crazy
about this from the get.
418
00:30:38,500 --> 00:30:40,790
I mean, he tell you
about coming to our house,
419
00:30:40,875 --> 00:30:42,415
driving through our fence.
420
00:30:42,500 --> 00:30:45,250
I should have told you.
421
00:30:52,875 --> 00:30:55,205
Royal's here.
422
00:30:55,291 --> 00:30:57,291
Have him wait outside.
423
00:31:03,666 --> 00:31:07,876
Anyone else see this scuffle?
424
00:31:07,958 --> 00:31:10,578
Was anyone in the lot
with you two?
425
00:31:14,500 --> 00:31:15,710
No.
426
00:31:17,708 --> 00:31:19,708
No, it was just me and Trev.
427
00:31:26,666 --> 00:31:27,956
Wait here.
428
00:31:28,041 --> 00:31:29,461
- Joy's getting Rhett.
- Okay.
429
00:32:12,000 --> 00:32:13,500
Hiya, Royal.
430
00:32:13,583 --> 00:32:16,503
- Joy.
- He's all yours.
431
00:32:16,583 --> 00:32:18,503
Lucky me.
432
00:32:18,583 --> 00:32:20,003
Come on.
433
00:32:32,625 --> 00:32:36,165
I'm gonna tell you something,
434
00:32:36,250 --> 00:32:39,500
but you got to keep it
to yourself.
435
00:32:39,583 --> 00:32:41,583
Okay.
436
00:32:44,916 --> 00:32:49,246
I've always told you,
and everybody else,
437
00:32:49,333 --> 00:32:53,583
that my parents died
when I was a kid.
438
00:32:53,666 --> 00:32:56,376
That's only part true.
439
00:32:56,458 --> 00:32:59,998
My dad died, but not my mom.
440
00:33:01,083 --> 00:33:03,753
After my dad, I was...
441
00:33:03,833 --> 00:33:06,673
I was real upset.
442
00:33:08,833 --> 00:33:10,753
And I left.
443
00:33:10,833 --> 00:33:13,173
I ran away.
444
00:33:13,250 --> 00:33:15,250
I never went back.
445
00:33:18,166 --> 00:33:20,166
Never saw my mother.
446
00:33:22,375 --> 00:33:25,285
Or my sister.
447
00:33:25,375 --> 00:33:27,125
Mm-mm.
448
00:33:27,208 --> 00:33:29,208
Yeah, I had a sister.
449
00:33:31,875 --> 00:33:33,875
A younger sister.
450
00:33:39,416 --> 00:33:41,626
I never saw
either of them again.
451
00:35:06,583 --> 00:35:09,463
Okay, well, that's my spiel.
452
00:35:09,541 --> 00:35:11,501
- Your what?
453
00:35:11,583 --> 00:35:13,173
Why I'm running for sheriff.
454
00:35:13,250 --> 00:35:16,290
I know you always
supported Burt.
455
00:35:16,375 --> 00:35:17,995
I'm hoping
you'll support me, too.
456
00:35:24,333 --> 00:35:25,673
Hmm.
457
00:35:26,833 --> 00:35:30,883
Last week, one of the fellas
that works for me
458
00:35:30,958 --> 00:35:34,378
was down near the south end
of my property,
459
00:35:34,458 --> 00:35:38,078
about a quarter mile
up the mountain.
460
00:35:38,166 --> 00:35:43,206
There are these caves
around there.
461
00:35:43,291 --> 00:35:50,041
Anyway, he's down there
and he hears a weird noise.
462
00:35:51,541 --> 00:35:54,541
Like, from an animal.
463
00:35:54,625 --> 00:35:56,625
So he goes to check it out...
464
00:35:58,625 --> 00:36:01,705
...and he hears this rumble.
465
00:36:05,958 --> 00:36:09,878
It's coming from the mouth
of one of these caves.
466
00:36:12,000 --> 00:36:15,750
So he gets his torch out,
heads in.
467
00:36:16,916 --> 00:36:22,456
He shines his light
deeper still,
468
00:36:22,541 --> 00:36:24,381
and he sees.
469
00:36:25,416 --> 00:36:26,666
What?
470
00:36:26,750 --> 00:36:29,540
Mastodon.
471
00:36:29,625 --> 00:36:35,575
Prehistoric elephant, basically.
472
00:36:35,666 --> 00:36:39,126
Inhabited this area
during the late Pliocene
473
00:36:39,208 --> 00:36:43,038
up to their extinction
at the end of the Pleistocene.
474
00:36:43,125 --> 00:36:45,325
Those are eras.
475
00:36:45,416 --> 00:36:47,746
And it isn't the first time
476
00:36:47,833 --> 00:36:49,543
that one's been spotted
around here, either.
477
00:36:49,625 --> 00:36:52,205
Fur trappers used to spot them
all the time.
478
00:36:52,291 --> 00:36:54,211
And hunters.
479
00:36:54,291 --> 00:36:57,921
Of course, the Indians
got tons of stories.
480
00:36:58,000 --> 00:36:59,830
Sightings.
481
00:37:02,458 --> 00:37:07,288
So, if you're going
to be sheriff...
482
00:37:09,291 --> 00:37:12,881
...what are you going to do
about that?
483
00:37:39,166 --> 00:37:40,376
Whoa.
484
00:37:42,375 --> 00:37:46,575
So, uh, I was wondering,
485
00:37:46,666 --> 00:37:49,496
if we could sort of start over?
486
00:37:50,958 --> 00:37:53,248
Absolutely.
487
00:37:53,333 --> 00:37:55,083
I'd like that.
488
00:37:57,000 --> 00:38:00,080
Yeah, the other night,
in the barn,
489
00:38:00,166 --> 00:38:01,956
you said that you don't
remember anything
490
00:38:02,041 --> 00:38:04,581
from before you were
nine years old.
491
00:38:04,666 --> 00:38:06,286
Why?
492
00:38:06,375 --> 00:38:10,165
I was in some kind of accident
when I was a kid.
493
00:38:10,250 --> 00:38:12,540
I woke up in the hospital
in Jackson.
494
00:38:12,625 --> 00:38:15,245
Only thing I could remember
was my name.
495
00:38:19,208 --> 00:38:21,418
Why'd you push me in that hole?
496
00:38:23,916 --> 00:38:25,786
Maybe I just...
497
00:38:27,791 --> 00:38:32,211
...needed to see
what would happen.
498
00:38:37,791 --> 00:38:38,881
Hmm.
499
00:38:42,833 --> 00:38:44,833
I'm sorry, Royal.
500
00:38:47,208 --> 00:38:49,828
I'm happy that you came back.
501
00:38:49,916 --> 00:38:51,746
Truly.
502
00:38:55,958 --> 00:38:59,458
I need you to promise me
something,
503
00:38:59,541 --> 00:39:01,881
that you're not gonna
say anything,
504
00:39:01,958 --> 00:39:03,708
to anyone about this.
505
00:39:03,791 --> 00:39:06,251
You know, the hole, all of it.
506
00:39:08,250 --> 00:39:10,170
And that you'll stay away
from my family.
507
00:39:10,250 --> 00:39:13,420
'Cause they don't know
anything about this.
508
00:39:13,500 --> 00:39:17,290
If you can do that,
you... you can stay.
509
00:39:19,916 --> 00:39:24,246
I appreciate that, I do.
510
00:39:24,333 --> 00:39:25,963
But I'm gonna need
more than that.
511
00:39:28,250 --> 00:39:29,790
I need to know what happened
to you in there.
512
00:39:29,875 --> 00:39:31,415
All right, listen to me, okay?
513
00:39:31,500 --> 00:39:33,460
'Cause this is the truth.
514
00:39:33,541 --> 00:39:35,331
This isn't something
to be poked at,
515
00:39:35,416 --> 00:39:38,206
- or-or tested...
- Why the hell not?
516
00:39:40,416 --> 00:39:42,456
Where did you go?
517
00:39:43,541 --> 00:39:44,461
What did you see?
518
00:39:44,541 --> 00:39:47,041
- I saw this place.
- And?
519
00:39:47,125 --> 00:39:49,035
- It was different.
- How?
520
00:39:54,083 --> 00:39:56,293
Another time.
521
00:39:58,333 --> 00:40:00,173
What do you mean?
522
00:40:05,958 --> 00:40:07,748
The past?
523
00:40:11,750 --> 00:40:13,580
Or the future?
524
00:40:14,666 --> 00:40:17,246
Holy fucking shit.
525
00:40:18,291 --> 00:40:21,711
Oh, my God, Royal.
526
00:40:21,791 --> 00:40:25,421
You traveled
through fucking time?
527
00:40:26,791 --> 00:40:29,211
Did you see me?
528
00:40:37,916 --> 00:40:40,456
Stay quiet about
what you've seen,
529
00:40:40,541 --> 00:40:42,961
and you can stay,
530
00:40:43,041 --> 00:40:47,791
and we'll keep talking,
about all of it.
531
00:40:47,875 --> 00:40:50,205
You have my word.
532
00:40:53,083 --> 00:40:54,543
Okay, Royal.
533
00:40:54,625 --> 00:40:56,245
Okay.
534
00:41:06,708 --> 00:41:08,878
Mastodon.
535
00:41:19,958 --> 00:41:21,578
Something wrong?
536
00:41:25,916 --> 00:41:27,166
No.
537
00:41:28,583 --> 00:41:31,083
"The Man"]
538
00:41:32,458 --> 00:41:33,578
What...?
539
00:41:42,041 --> 00:41:43,961
Going for a hike, Grandma!
540
00:41:48,958 --> 00:41:50,918
Hey,
how'd it go with Frank?
541
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
Fine. Weird.
542
00:41:53,083 --> 00:41:54,463
Yeah, here, too.
543
00:41:54,541 --> 00:41:55,881
You're not gonna believe this,
544
00:41:55,958 --> 00:41:57,458
but we've got all kinds
of calls coming in
545
00:41:57,541 --> 00:41:59,171
about people seeing
a mountain disappear.
546
00:41:59,250 --> 00:42:00,210
Hmm?
547
00:42:00,291 --> 00:42:01,541
- A what?
- Joy!
548
00:42:02,791 --> 00:42:04,791
We need to talk.
549
00:42:11,541 --> 00:42:12,961
Whose blood's on that buckle?
550
00:42:13,041 --> 00:42:15,171
- Well, we're still
waiting for...
- Bullshit!
551
00:42:15,250 --> 00:42:18,290
I know it's Rhett Abbott's.
And so do you.
552
00:42:50,166 --> 00:42:53,786
I saw Trevor
on the mountain.
553
00:42:53,875 --> 00:42:55,825
On the trail. I think he's dead.
554
00:43:01,166 --> 00:43:03,126
Arrest him for what?
555
00:43:03,208 --> 00:43:06,458
We are investigating,
and this buckle...
556
00:43:11,041 --> 00:43:13,331
Goddamn it, it's Rhett's blood.
557
00:43:16,208 --> 00:43:19,328
Joy, it's Royal.
558
00:43:19,416 --> 00:43:22,626
Amy was out hiking.
She found Trevor.
559
00:43:22,708 --> 00:43:23,918
He's dead.
560
00:43:25,666 --> 00:43:26,786
What?
561
00:43:41,000 --> 00:43:44,000
"Death Don't Have No Mercy]
36109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.