All language subtitles for Outer.Range.S01E03.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:08,670 It's quite a piece of land you got. 2 00:00:08,750 --> 00:00:09,670 There's something kind of 3 00:00:09,791 --> 00:00:11,671 special out here, you know? 4 00:00:12,750 --> 00:00:14,170 Fuck! 5 00:00:16,375 --> 00:00:17,875 Your west pasture's gonna be mine. 6 00:00:17,958 --> 00:00:20,628 And the goddamn State of Wyoming says so. 7 00:00:20,708 --> 00:00:22,748 - Why west? - You tell me. 8 00:00:24,458 --> 00:00:26,708 - What would you sell this ranch for? - I wouldn't. 9 00:00:28,375 --> 00:00:29,745 - About my dad 10 00:00:29,833 --> 00:00:31,583 going after your land? 11 00:00:31,666 --> 00:00:33,916 We'll take everything you got. 12 00:00:35,791 --> 00:00:37,171 Dear God, 13 00:00:37,250 --> 00:00:39,750 we ask that You show us the way here. 14 00:00:39,833 --> 00:00:41,923 'Cause we're in trouble. 15 00:00:43,333 --> 00:00:44,543 - Where's the body? - The body's gone. 16 00:00:44,625 --> 00:00:46,325 That's all there is to know. 17 00:00:46,416 --> 00:00:48,246 Something's happening here. 18 00:00:48,333 --> 00:00:49,583 Something bigger than you and me. 19 00:00:53,250 --> 00:00:54,830 You died two years ago. 20 00:01:04,708 --> 00:01:07,708 First there was a storm of carbon and molten rock. 21 00:01:09,500 --> 00:01:12,830 And that begat granite and soil. 22 00:01:12,916 --> 00:01:15,576 Then land shook and cracked and rose 23 00:01:15,666 --> 00:01:18,126 till it spiked the sky. 24 00:01:18,208 --> 00:01:20,458 And forests grew and died. 25 00:01:20,541 --> 00:01:23,041 And grew a hundred times again. 26 00:01:23,125 --> 00:01:25,535 And people grew and died. 27 00:01:25,625 --> 00:01:27,995 And grew a hundred times again. 28 00:01:28,083 --> 00:01:31,793 There were storms and seasons, and fences and blood. 29 00:01:31,875 --> 00:01:34,995 Wonder and vengeance and regret. 30 00:01:35,083 --> 00:01:38,173 And the land and the sky didn't give two shits. 31 00:02:09,041 --> 00:02:12,541 - Hey. - Hey. 32 00:02:14,125 --> 00:02:15,535 I can't sleep. 33 00:02:18,291 --> 00:02:20,131 Come on. 34 00:02:25,208 --> 00:02:26,958 You know... 35 00:02:28,958 --> 00:02:31,498 - ...I didn't have ice cream until I was... - Ten years old. 36 00:02:31,583 --> 00:02:34,793 Yeah, you've mentioned it a couple hundred times. 37 00:02:34,875 --> 00:02:36,665 Sorry. 38 00:02:36,750 --> 00:02:38,710 That's what old people do, isn't it? 39 00:02:38,791 --> 00:02:40,331 Repeat themselves. 40 00:02:40,416 --> 00:02:42,576 You're not that old. 41 00:02:43,583 --> 00:02:45,133 Right. 42 00:02:47,125 --> 00:02:48,125 Hmm. 43 00:02:50,083 --> 00:02:54,173 The other morning, at breakfast, 44 00:02:54,250 --> 00:02:56,080 why was your leg bleeding? 45 00:02:59,583 --> 00:03:01,713 Well... 46 00:03:01,791 --> 00:03:04,001 Cut it on a fence. 47 00:03:07,708 --> 00:03:09,918 I don't believe that. 48 00:03:15,625 --> 00:03:18,495 D-Money back with you on Drive Time. 49 00:03:18,583 --> 00:03:20,503 And I am so sick of talking about this, 50 00:03:20,583 --> 00:03:22,833 but we got to talk about it. The quarterback situation... 51 00:03:22,916 --> 00:03:24,496 Come on. 52 00:03:24,583 --> 00:03:28,293 ...for the Denver Broncos once again looks abysmal. 53 00:03:28,375 --> 00:03:30,035 And I got news for you: 54 00:03:30,125 --> 00:03:31,535 I don't think they're gonna figure it out 55 00:03:31,625 --> 00:03:33,325 in the draft, either. I mean, let's be honest... 56 00:03:50,708 --> 00:03:52,578 Morning, Gladys. 57 00:03:52,666 --> 00:03:55,076 The other day you said bring one of these by, so... 58 00:03:55,166 --> 00:03:56,376 here it is. 59 00:03:57,416 --> 00:03:58,826 Thanks. 60 00:04:00,916 --> 00:04:02,456 Everything all right, Gladys? 61 00:04:08,208 --> 00:04:10,918 Good. That's good. 62 00:04:12,916 --> 00:04:14,746 Hey, you ever listen to this yahoo D-Money 63 00:04:14,833 --> 00:04:17,753 go on about the Broncos on the radio? 64 00:04:17,875 --> 00:04:20,245 The guy talks like he can see the future. 65 00:04:25,875 --> 00:04:27,075 You sure everything's all right? 66 00:04:27,166 --> 00:04:28,576 Hey! 67 00:04:28,666 --> 00:04:30,246 Okay, settle down. 68 00:04:30,333 --> 00:04:32,213 - He's got a gun! - I know. 69 00:04:33,208 --> 00:04:34,788 - Drop it. 70 00:04:36,208 --> 00:04:38,128 It's okay, I got it! 71 00:04:38,208 --> 00:04:39,708 Get the hell off me! 72 00:04:39,791 --> 00:04:40,921 I will break your arm if I have to. 73 00:04:41,000 --> 00:04:42,210 The fuck you will! 74 00:04:44,458 --> 00:04:47,668 - I will break your arm! - Fuck you! 75 00:04:51,666 --> 00:04:55,376 Well, I told you, didn't I? 76 00:05:00,500 --> 00:05:02,130 This is bullshit. 77 00:05:02,208 --> 00:05:04,038 It's not like I robbed the place. 78 00:05:04,125 --> 00:05:07,125 For the record, that's why they call it attempted robbery. 79 00:05:07,208 --> 00:05:08,918 Y'all need to be concerning yourselves 80 00:05:09,000 --> 00:05:11,210 about the real trouble around here. 81 00:05:11,291 --> 00:05:12,581 And what's that? 82 00:05:12,666 --> 00:05:16,626 People just-- poof-- disappearing. 83 00:05:16,708 --> 00:05:20,458 Like, about six months ago, my cousin, 84 00:05:20,541 --> 00:05:25,211 he just disappeared for six seconds. 85 00:05:25,291 --> 00:05:27,671 He was here, 86 00:05:27,750 --> 00:05:31,170 and then gone. 87 00:05:32,875 --> 00:05:35,915 By any chance was he a fan of methamphetamine like yourself? 88 00:05:36,000 --> 00:05:37,330 No. 89 00:05:37,416 --> 00:05:41,876 And I heard some guy on the Tillerson ranch, 90 00:05:41,958 --> 00:05:44,668 he disappeared too, just last week. 91 00:05:44,750 --> 00:05:46,920 Trevor something. 92 00:05:47,958 --> 00:05:49,878 Thanks for the tip. 93 00:05:51,083 --> 00:05:52,543 Morning. 94 00:05:52,625 --> 00:05:53,875 Think you could process my friend here? 95 00:05:53,958 --> 00:05:55,288 Be careful with his arm. 96 00:05:55,375 --> 00:05:57,125 And don't let him disappear. 97 00:05:57,208 --> 00:05:59,248 Morning. Heard about your heroics 98 00:05:59,333 --> 00:06:00,883 at the gas station this morning. 99 00:06:00,958 --> 00:06:02,788 - Nice work. - Morning. Thanks. 100 00:06:02,875 --> 00:06:04,625 - Hey, so you know... - Do me a favor and call Luke Tillerson, 101 00:06:04,708 --> 00:06:06,078 see if there's any news about Trevor. 102 00:06:06,166 --> 00:06:08,286 - Will do. So, also... - Please call over to the lab 103 00:06:08,375 --> 00:06:09,825 and see if they got anything yet off that buckle he gave us. 104 00:06:09,916 --> 00:06:11,956 Copy that. Anyway, so Trudy Cole... 105 00:06:12,041 --> 00:06:14,041 ...they turn and see a dozen cruisers 106 00:06:14,125 --> 00:06:16,875 pursuing their canine, who's sprinting toward them 107 00:06:16,958 --> 00:06:18,248 with the chief's umbrella in his mouth. 108 00:06:19,791 --> 00:06:23,171 My K9 plan is a little different, but necessary. 109 00:06:23,250 --> 00:06:26,330 If it isn't the Lander chief of police, right here in Wabang. 110 00:06:26,416 --> 00:06:28,746 Joy, good to see you. 111 00:06:28,833 --> 00:06:30,003 So, what do you think, guys? 112 00:06:30,083 --> 00:06:32,213 How's Trudy's K9 plan compared to mine? 113 00:06:34,666 --> 00:06:36,626 Come on, now, you can answer. 114 00:06:36,708 --> 00:06:39,538 It's a free country, still, barely. 115 00:06:39,625 --> 00:06:43,035 Uh, both are pretty good. 116 00:06:43,125 --> 00:06:44,245 Hear that, Trudy? 117 00:06:44,333 --> 00:06:46,293 Mark likes my plan better. Thanks, Mark. 118 00:06:46,375 --> 00:06:48,285 Got a second to talk, Joy? 119 00:06:48,375 --> 00:06:50,455 Come on, Trudy, this isn't the first time 120 00:06:50,541 --> 00:06:54,041 Trevor's whereabouts have been, you know, unknown. 121 00:06:54,125 --> 00:06:56,075 Sure, but apparently Luke and Billy 122 00:06:56,166 --> 00:06:59,626 went over to the Abbotts' after they were at the Pit Bar. 123 00:06:59,708 --> 00:07:01,998 I'm up to date on Luke's theory of the case. 124 00:07:02,083 --> 00:07:03,923 Now, if you want to go look for Trevor 125 00:07:04,000 --> 00:07:06,210 down in Lander, then please do. 126 00:07:06,291 --> 00:07:09,291 Keep me informed. I'll do likewise. 127 00:07:09,375 --> 00:07:10,875 And no hard feelings, okay? 128 00:07:10,958 --> 00:07:15,708 I really do look forward to us working together when I win. 129 00:07:19,750 --> 00:07:21,750 Have it your way. 130 00:07:21,833 --> 00:07:24,383 Only makes things easier for me. 131 00:07:24,458 --> 00:07:26,418 You take care now, Joy. 132 00:07:35,750 --> 00:07:38,130 Trudy's a damn girl's name. 133 00:07:38,208 --> 00:07:40,998 - [ 134 00:07:41,083 --> 00:07:44,333 Four days, Dad. It's been four days. 135 00:07:44,416 --> 00:07:46,166 The phone company said there's been no calls 136 00:07:46,250 --> 00:07:48,040 from his phone since that night. 137 00:07:48,125 --> 00:07:49,035 I called the credit card company, 138 00:07:49,125 --> 00:07:50,125 they won't let me get... 139 00:07:50,208 --> 00:07:52,128 Trevor ain't a child, Luke. 140 00:07:52,208 --> 00:07:55,878 So untwist your panties for a heartbeat, all right? 141 00:07:58,250 --> 00:08:00,290 Luke's right to be worried, Dad. 142 00:08:02,291 --> 00:08:03,631 Just doesn't feel right. 143 00:08:07,375 --> 00:08:10,785 Make Royal an offer for his west pasture. 144 00:08:10,875 --> 00:08:12,705 An offer? 145 00:08:12,791 --> 00:08:14,541 The assessor's gonna rule in our favor. 146 00:08:14,625 --> 00:08:16,325 He's already bought and paid for, why would we make him 147 00:08:16,416 --> 00:08:18,536 - an offer? - Offer him a million for it. 148 00:08:18,625 --> 00:08:20,325 A million dollars? 149 00:08:20,416 --> 00:08:22,206 - The hearing's next month. - Hearings! 150 00:08:22,291 --> 00:08:25,501 Hearings. You know what animals got the best hearings? 151 00:08:25,583 --> 00:08:28,423 Bats. Bats and moths. 152 00:08:28,500 --> 00:08:30,460 They bounce sound off of walls and each other. 153 00:08:30,541 --> 00:08:32,921 Echolocation. That's also how they mate. 154 00:08:33,041 --> 00:08:35,381 Ultrasonic sexual communication. 155 00:08:38,625 --> 00:08:41,165 They are remarkable creatures. 156 00:08:41,250 --> 00:08:43,540 Remarkable. 157 00:08:47,666 --> 00:08:50,746 Nothing. You couldn't hear it with a... 158 00:08:55,000 --> 00:08:58,750 Oh, shit! Billy, what are those things? 159 00:09:03,208 --> 00:09:04,748 A megaphone? 160 00:09:04,833 --> 00:09:06,463 Yeah. 161 00:09:11,375 --> 00:09:13,125 Make him the offer. 162 00:09:21,541 --> 00:09:23,541 I want that land. 163 00:09:27,166 --> 00:09:28,496 Why? 164 00:09:30,500 --> 00:09:31,540 Oh, Jesus. 165 00:09:31,625 --> 00:09:34,035 You sound just like your mother. 166 00:09:35,083 --> 00:09:37,753 Billy, go tell Carol to fix me a Clamato. 167 00:09:37,833 --> 00:09:39,503 Take your brother with you. 168 00:09:57,250 --> 00:09:58,920 That son of a bitch cares more about 169 00:09:59,000 --> 00:10:01,670 some worthless fucking pasture than his own son. 170 00:10:01,750 --> 00:10:04,790 - He must feel something. 171 00:10:06,791 --> 00:10:08,211 I'm sorry, Luke. 172 00:10:10,166 --> 00:10:12,536 I'm not offering him shit. 173 00:11:36,625 --> 00:11:38,415 - [ 174 00:12:13,166 --> 00:12:14,916 Sorry. Hi. 175 00:12:15,000 --> 00:12:17,500 I'm here to pick up a prescription for Autumn Rivers. 176 00:12:17,583 --> 00:12:19,253 It's for lamotrigine. It should've been called in... 177 00:12:19,333 --> 00:12:20,543 Yep. Got it right here. 178 00:12:21,875 --> 00:12:24,035 Have you taken this before? Because if not, 179 00:12:24,125 --> 00:12:25,915 - I need to... - Not my first lamotrigine rodeo. 180 00:12:26,000 --> 00:12:27,630 Got to stay stable. 181 00:12:48,291 --> 00:12:51,291 Hey, uh, is Royal Abbott in here by any chance? 182 00:12:51,375 --> 00:12:53,625 I saw his truck parked outside. 183 00:12:54,708 --> 00:12:56,628 I'm Perry Abbott. 184 00:12:56,708 --> 00:12:57,828 Royal's my dad. 185 00:12:57,916 --> 00:13:00,746 Hi. I'm Autumn. 186 00:13:00,833 --> 00:13:03,423 I'm camping on your land. 187 00:13:03,500 --> 00:13:05,250 Right. 188 00:13:05,333 --> 00:13:07,503 Yeah, yeah. 189 00:13:07,583 --> 00:13:09,333 My dad mentioned you. 190 00:13:09,416 --> 00:13:11,416 This is what I call a great place to have a beer 191 00:13:11,500 --> 00:13:12,960 in the middle of the day. 192 00:13:13,041 --> 00:13:14,501 Hell yes to that. 193 00:13:17,375 --> 00:13:19,165 - I'll have what he's having. - Coming right up. 194 00:13:19,250 --> 00:13:22,250 So, uh... 195 00:13:24,166 --> 00:13:26,286 ...how long are you planning on staying around here, 196 00:13:26,375 --> 00:13:27,995 on our land? 197 00:13:29,083 --> 00:13:30,833 Hmm, I'm not really sure. 198 00:13:30,916 --> 00:13:33,326 - Not yet, at least. - Why's that? 199 00:13:34,333 --> 00:13:37,083 I'm still waiting for my sign. 200 00:13:39,791 --> 00:13:42,501 Well, um, the thing is, uh, 201 00:13:42,583 --> 00:13:43,963 - Autumn... - Mm. 202 00:13:44,041 --> 00:13:47,791 ...thing is, um... well... 203 00:13:47,875 --> 00:13:51,205 - My family's... - How long you been married? 204 00:13:54,166 --> 00:13:56,456 I just saw the ring on your finger. 205 00:13:59,750 --> 00:14:01,710 A little over ten years. 206 00:14:02,750 --> 00:14:04,960 Oh, that's amazing. 207 00:14:07,916 --> 00:14:10,746 She's missing. 208 00:14:10,833 --> 00:14:12,253 My wife. 209 00:14:13,333 --> 00:14:15,333 Nine months now. 210 00:14:17,666 --> 00:14:19,876 No one knows anything. 211 00:14:28,083 --> 00:14:30,213 Perry, I want to tell you something. 212 00:14:33,625 --> 00:14:34,955 For the longest time, 213 00:14:35,041 --> 00:14:37,881 I felt like I was in a dark room. 214 00:14:37,958 --> 00:14:41,208 I'd be feeling along the wall, searching for a light switch. 215 00:14:41,291 --> 00:14:44,541 And, y-you know, you-you start to think 216 00:14:44,625 --> 00:14:48,125 that maybe there's not one there. 217 00:14:48,208 --> 00:14:50,248 But then... 218 00:14:53,625 --> 00:14:54,825 ...there it is. 219 00:14:59,083 --> 00:15:01,753 It was really nice talking to you, Perry. 220 00:15:01,833 --> 00:15:03,793 Um... 221 00:15:03,875 --> 00:15:06,165 You tell your dad I say hi. 222 00:15:35,125 --> 00:15:38,535 Hey, Amy. You want a ride? 223 00:15:59,083 --> 00:16:01,003 You want? 224 00:16:01,083 --> 00:16:03,713 No. Thanks. 225 00:16:15,333 --> 00:16:17,923 Maybe Trevor's with your mom somewhere? 226 00:16:21,208 --> 00:16:23,208 What do you mean? 227 00:17:07,708 --> 00:17:09,828 Mrs. Abbott? Mrs. Abbott! 228 00:17:09,916 --> 00:17:11,036 Wait, wait. 229 00:17:11,125 --> 00:17:12,245 - You forgot this. - Oh, thanks. 230 00:17:12,333 --> 00:17:14,133 - Yeah, you're welcome. 231 00:17:23,583 --> 00:17:25,333 Rebecca? 232 00:17:43,416 --> 00:17:45,706 Ow. Shit. 233 00:17:45,791 --> 00:17:48,831 - You all right? - Yeah, I'm fine. 234 00:17:49,916 --> 00:17:51,126 Fuck. 235 00:17:53,708 --> 00:17:55,828 - You sure you're all right? - Yeah, I'm sure. 236 00:17:55,916 --> 00:17:59,326 Worry about yourself, about riding tonight. 237 00:17:59,416 --> 00:18:01,536 It's your last shot, pal. Keep your head on straight. 238 00:18:01,625 --> 00:18:03,785 - My head? - What's that? 239 00:18:03,875 --> 00:18:05,375 What about you? 240 00:18:05,458 --> 00:18:07,168 Moving the cattle for no good reason and... 241 00:18:07,250 --> 00:18:09,170 Sorry, you-you making the decisions around here now? 242 00:18:09,250 --> 00:18:11,330 - And what about Perry? - What about him? 243 00:18:12,416 --> 00:18:14,326 No, go on. Get it out now, Rhett, 244 00:18:14,416 --> 00:18:15,376 'cause if I hear you talking this way 245 00:18:15,458 --> 00:18:16,828 around him or your mother... 246 00:18:16,916 --> 00:18:18,246 Oh, right, can't hurt Perry's feelings. 247 00:18:18,333 --> 00:18:19,883 Fragile as he is. 248 00:18:20,875 --> 00:18:22,785 You done? 249 00:18:25,416 --> 00:18:27,876 Your brother's not fragile. 250 00:18:27,958 --> 00:18:29,998 You and him are just different. 251 00:18:32,000 --> 00:18:33,830 You're more like me. 252 00:18:50,666 --> 00:18:53,206 - Hey. 253 00:18:53,291 --> 00:18:54,711 You ready? 254 00:18:56,291 --> 00:18:57,831 I was, uh... 255 00:18:57,916 --> 00:19:02,076 I was praying for Rhett, for tonight. 256 00:19:02,166 --> 00:19:04,496 Couldn't do it. 257 00:19:04,583 --> 00:19:06,583 I-I never felt that before. 258 00:19:11,666 --> 00:19:13,076 Okay. 259 00:19:14,333 --> 00:19:16,383 Did you, did you hear what I just said? 260 00:19:17,416 --> 00:19:20,076 - I'm sorry. - Sorry? 261 00:19:22,125 --> 00:19:24,125 Y-You may have made up your mind about God a long time ago, 262 00:19:24,208 --> 00:19:26,458 but is it really possible that you still don't understand 263 00:19:26,541 --> 00:19:29,291 that for me... 264 00:19:29,375 --> 00:19:31,955 I-I was at the market today, 265 00:19:32,041 --> 00:19:35,331 and I thought I saw Rebecca. 266 00:19:35,416 --> 00:19:39,076 It wasn't her, of course, but this-this everything, 267 00:19:39,166 --> 00:19:42,786 it's all... I feel like... 268 00:19:45,708 --> 00:19:47,918 What do you, what do you want me to say? 269 00:20:14,750 --> 00:20:16,540 You know, walking over here, I saw 270 00:20:16,625 --> 00:20:19,825 Ricardo Olivares's daughter Maria. 271 00:20:19,916 --> 00:20:22,126 She's back in town, huh? 272 00:20:22,208 --> 00:20:24,248 Yeah. Guess so. 273 00:20:24,333 --> 00:20:26,713 You guess so? 274 00:20:26,791 --> 00:20:31,291 I always rode better when your mother was watching. 275 00:20:31,375 --> 00:20:33,325 - Figured if I won, you know... - No, oh, my God. 276 00:20:33,416 --> 00:20:35,576 - Stop it. Stop, stop. - What? 277 00:20:38,083 --> 00:20:39,633 Well, that's a sight. 278 00:20:39,708 --> 00:20:43,628 Two generations of Amelia County rodeo greats. 279 00:20:43,708 --> 00:20:46,998 Sorry, Royal, can I get a minute alone with Rhett? 280 00:20:47,083 --> 00:20:49,083 Can it wait until after he rides? 281 00:20:49,166 --> 00:20:50,706 - Yeah, it'd be better if... - It's about Trevor. 282 00:20:50,791 --> 00:20:53,331 He finally turn up? 283 00:20:53,416 --> 00:20:55,376 - Where, Vegas? - Actually it's just Rhett 284 00:20:55,458 --> 00:20:57,498 I need to talk to, if you don't mind. 285 00:20:59,791 --> 00:21:02,671 - He's just about to ride. - And he's gonna do great. 286 00:21:02,750 --> 00:21:05,670 You know, the bull you got last time was just bad luck. 287 00:21:05,750 --> 00:21:08,380 I'll-I'll be quick, I promise. 288 00:21:10,916 --> 00:21:12,746 All right, then. 289 00:21:15,875 --> 00:21:17,995 You feel good? 290 00:21:18,083 --> 00:21:19,883 Yeah. 291 00:21:19,958 --> 00:21:21,788 Good. 292 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 - All right. - Okay. 293 00:21:41,041 --> 00:21:42,581 What's going on? 294 00:21:42,666 --> 00:21:44,916 Trevor's belt buckle was found in the parking lot 295 00:21:45,000 --> 00:21:46,330 over at The Pit Bar. 296 00:21:46,416 --> 00:21:48,206 It had some blood on it. 297 00:21:48,291 --> 00:21:50,921 We had it tested and it came back that it was your blood. 298 00:21:51,958 --> 00:21:53,168 What? 299 00:21:53,250 --> 00:21:55,040 That's... I mean, how does that even... 300 00:21:55,125 --> 00:21:58,995 Your DNA is in the state system from a DUI you had last year. 301 00:21:59,083 --> 00:22:01,793 Any idea why your blood was on that buckle? 302 00:22:04,500 --> 00:22:06,880 I don't know what to tell you. 303 00:22:06,958 --> 00:22:09,578 I really don't. I mean, I was there that night, 304 00:22:09,666 --> 00:22:12,996 but... that's it. 305 00:22:13,083 --> 00:22:15,173 Okay. 306 00:22:15,250 --> 00:22:17,290 Thanks. 307 00:22:17,375 --> 00:22:20,165 Good luck out there. 308 00:22:32,291 --> 00:22:36,081 They found Trevor's belt buckle. Has my blood on it. 309 00:22:45,291 --> 00:22:47,291 All right, folks, let's hear it for Wabang's own, 310 00:22:47,375 --> 00:22:49,035 Rhett Abbott, now in fourth place 311 00:22:49,125 --> 00:22:51,625 before his third and final ride, 312 00:22:51,708 --> 00:22:53,958 - looking to jump to the top... - Go Uncle Rhett! 313 00:22:54,041 --> 00:22:55,631 ...of the leaderboard tonight. 314 00:22:55,708 --> 00:22:57,748 And I think this hometown cowboy can do it, folks. 315 00:22:57,833 --> 00:22:59,253 Come on, Rhett. 316 00:22:59,333 --> 00:23:01,173 He's something special. 317 00:23:05,916 --> 00:23:08,036 Everything okay? 318 00:23:08,125 --> 00:23:09,455 Yeah. 319 00:23:14,291 --> 00:23:15,711 You good? 320 00:23:54,458 --> 00:23:55,918 - Hold on! 321 00:23:58,791 --> 00:24:00,041 You got it! Hold on! 322 00:24:13,333 --> 00:24:16,383 - Yeah! Yeah! 323 00:24:30,750 --> 00:24:32,380 Yeah, Rhett! 324 00:24:35,125 --> 00:24:37,705 - Why'd you leave grad school? - I just wasn't as focused 325 00:24:37,791 --> 00:24:41,171 as I should have been, or at least as I was in college. 326 00:24:41,250 --> 00:24:43,790 My mom isn't cutting me any slack, that's for sure. 327 00:24:43,875 --> 00:24:45,955 It's like she thinks if she's enough of a constant bitch, 328 00:24:46,041 --> 00:24:47,881 I'll reenroll just to get away from her. 329 00:24:47,958 --> 00:24:51,458 Far as I'm concerned, you should stay right where you are. 330 00:24:51,541 --> 00:24:52,581 - Really? - Mm-hmm. 331 00:24:52,666 --> 00:24:54,876 I'm not sure I agree with you on that. 332 00:24:54,958 --> 00:24:57,248 Well, it'll grow on you. 333 00:24:57,333 --> 00:24:59,333 Can we get two more, please? 334 00:25:00,708 --> 00:25:02,828 What you got there? 335 00:25:02,916 --> 00:25:04,826 Oh, painkillers. 336 00:25:04,916 --> 00:25:06,746 Bull rider's best friend. 337 00:25:06,833 --> 00:25:08,173 I bet. 338 00:25:08,250 --> 00:25:10,630 - Got to be careful with those. - Oh, yeah. 339 00:25:10,708 --> 00:25:13,168 I know it. I know it. 340 00:25:22,208 --> 00:25:24,458 Why didn't you ever ask me out in high school? 341 00:25:24,541 --> 00:25:28,041 Or, you know, ever? 342 00:25:28,125 --> 00:25:30,745 Didn't think you'd say yes. 343 00:25:30,833 --> 00:25:32,673 Oh, I wouldn't have. 344 00:25:41,083 --> 00:25:43,253 You want to dance with me? 345 00:25:43,333 --> 00:25:45,383 Can you really dance? 346 00:25:45,458 --> 00:25:48,248 Well, I'm not drunk. 347 00:25:48,333 --> 00:25:50,543 No, I mean, can you dance at all? Even sober? 348 00:25:50,625 --> 00:25:53,075 Well, definitely not sober. 349 00:25:55,041 --> 00:25:56,461 Ooh. 350 00:25:56,541 --> 00:25:57,831 - Sorry. - Whoa, hey. 351 00:25:57,916 --> 00:25:59,956 Hey, hey. Where you going, pal? 352 00:26:00,041 --> 00:26:01,001 I think you owe somebody an apology. 353 00:26:01,083 --> 00:26:02,543 It's all right, Rhett. I'm fine. 354 00:26:02,625 --> 00:26:04,825 Do yourself a favor, son, and sit back down. 355 00:26:04,916 --> 00:26:06,036 I told her I was sorry. 356 00:26:06,125 --> 00:26:07,495 Well, tell her again. 357 00:26:07,583 --> 00:26:10,173 I'm not much for repeating myself. 358 00:26:10,250 --> 00:26:11,920 Well, let's change that. 359 00:26:15,000 --> 00:26:16,710 Just give me a second, hold on a second here. 360 00:26:16,791 --> 00:26:18,501 - Wait, wait. Hey. 361 00:26:19,916 --> 00:26:22,826 - You okay, there? - You impressed yet? 362 00:26:25,500 --> 00:26:26,830 Let's get you home. 363 00:26:26,916 --> 00:26:28,496 All right. 364 00:26:28,583 --> 00:26:30,923 - Come on. - Let's get me home. 365 00:26:33,791 --> 00:26:36,421 For what it's worth, I would've still taken that guy. 366 00:26:36,500 --> 00:26:38,130 Oh, yeah, anyone could see that. 367 00:26:39,916 --> 00:26:42,326 I'll call you tomorrow? 368 00:26:45,750 --> 00:26:48,330 Mm-hmm. 369 00:26:58,875 --> 00:27:00,625 Mm. 370 00:27:10,416 --> 00:27:12,536 Okay. Mm. 371 00:27:15,916 --> 00:27:18,536 Good night, Rhett. 372 00:27:27,750 --> 00:27:29,000 Bye. 373 00:27:53,125 --> 00:27:54,875 What the hell? 374 00:27:57,375 --> 00:27:59,455 You're pissing on my car, Rhett. 375 00:27:59,541 --> 00:28:02,211 Oh, shit, I'm sorry. I didn't... 376 00:28:02,291 --> 00:28:03,421 I didn't realize. 377 00:28:03,500 --> 00:28:05,380 Well, stop pissing then. 378 00:28:05,458 --> 00:28:07,918 Uh... 379 00:28:09,416 --> 00:28:12,326 Not so easy to turn off the faucet after riding bulls. 380 00:28:12,416 --> 00:28:14,286 You think that's funny? 381 00:28:14,375 --> 00:28:16,165 Oh, come on, it's a little funny. 382 00:28:19,250 --> 00:28:22,040 I have to go out and see Frank Harlan tomorrow morning. 383 00:28:22,125 --> 00:28:24,285 Oh, boy. About what? 384 00:28:24,375 --> 00:28:26,035 Got to kiss the ring of the Chamber of Commerce 385 00:28:26,125 --> 00:28:29,535 if you want to be sheriff in Amelia County. 386 00:28:29,625 --> 00:28:32,455 You think if I'm sheriff they'll give me a new desk? 387 00:28:41,083 --> 00:28:42,883 Hey, there. 388 00:28:42,958 --> 00:28:44,958 Did some celebrating tonight, huh? 389 00:28:47,625 --> 00:28:49,825 The kind that required taking a leak on Mark's cruiser? 390 00:28:50,875 --> 00:28:51,995 It was an accident. 391 00:28:52,083 --> 00:28:53,713 It's pretty dumb is what it was. 392 00:28:56,333 --> 00:28:57,793 But seeing as you rode so well tonight, 393 00:28:57,875 --> 00:29:00,745 I'm gonna let this one slide. 394 00:29:00,833 --> 00:29:02,673 You call someone yet to come for you? 395 00:29:05,791 --> 00:29:07,211 Yeah. 396 00:29:25,833 --> 00:29:27,583 So here's the deal, Rhett. 397 00:29:27,666 --> 00:29:30,326 Starting tomorrow, we're gonna be talking 398 00:29:30,416 --> 00:29:32,576 to everyone who was at The Pit Bar that night. 399 00:29:33,625 --> 00:29:35,325 And please believe me when I tell you 400 00:29:35,416 --> 00:29:38,206 that if your memory is gonna get any better about things, 401 00:29:38,291 --> 00:29:40,501 it'd be way, way better for you 402 00:29:40,583 --> 00:29:43,673 if that happened, like, right away. 403 00:29:43,750 --> 00:29:46,670 Because, trust me, 404 00:29:46,750 --> 00:29:51,210 whatever happened, it's gonna come out. 405 00:29:51,291 --> 00:29:53,081 Always does. 406 00:29:53,166 --> 00:29:55,036 Always. 407 00:29:59,958 --> 00:30:01,628 Okay. 408 00:30:03,416 --> 00:30:04,826 Okay, Rhett. 409 00:30:07,250 --> 00:30:09,460 Okay, look. 410 00:30:11,750 --> 00:30:17,290 Trevor and I got into a scuffle out in the parking lot. 411 00:30:17,375 --> 00:30:19,285 He was drunk, popping off. 412 00:30:19,375 --> 00:30:21,165 I gave him a bloody nose, that was it. 413 00:30:21,250 --> 00:30:24,210 He was on his feet yelling at me 414 00:30:24,291 --> 00:30:26,171 as I walked back in the bar. 415 00:30:27,750 --> 00:30:29,380 And that was all of it. 416 00:30:32,500 --> 00:30:35,130 Why not tell me that straight away? 417 00:30:35,208 --> 00:30:38,418 Because Luke's been crazy about this from the get. 418 00:30:38,500 --> 00:30:40,790 I mean, he tell you about coming to our house, 419 00:30:40,875 --> 00:30:42,415 driving through our fence. 420 00:30:42,500 --> 00:30:45,250 I should have told you. 421 00:30:52,875 --> 00:30:55,205 Royal's here. 422 00:30:55,291 --> 00:30:57,291 Have him wait outside. 423 00:31:03,666 --> 00:31:07,876 Anyone else see this scuffle? 424 00:31:07,958 --> 00:31:10,578 Was anyone in the lot with you two? 425 00:31:14,500 --> 00:31:15,710 No. 426 00:31:17,708 --> 00:31:19,708 No, it was just me and Trev. 427 00:31:26,666 --> 00:31:27,956 Wait here. 428 00:31:28,041 --> 00:31:29,461 - Joy's getting Rhett. - Okay. 429 00:32:12,000 --> 00:32:13,500 Hiya, Royal. 430 00:32:13,583 --> 00:32:16,503 - Joy. - He's all yours. 431 00:32:16,583 --> 00:32:18,503 Lucky me. 432 00:32:18,583 --> 00:32:20,003 Come on. 433 00:32:32,625 --> 00:32:36,165 I'm gonna tell you something, 434 00:32:36,250 --> 00:32:39,500 but you got to keep it to yourself. 435 00:32:39,583 --> 00:32:41,583 Okay. 436 00:32:44,916 --> 00:32:49,246 I've always told you, and everybody else, 437 00:32:49,333 --> 00:32:53,583 that my parents died when I was a kid. 438 00:32:53,666 --> 00:32:56,376 That's only part true. 439 00:32:56,458 --> 00:32:59,998 My dad died, but not my mom. 440 00:33:01,083 --> 00:33:03,753 After my dad, I was... 441 00:33:03,833 --> 00:33:06,673 I was real upset. 442 00:33:08,833 --> 00:33:10,753 And I left. 443 00:33:10,833 --> 00:33:13,173 I ran away. 444 00:33:13,250 --> 00:33:15,250 I never went back. 445 00:33:18,166 --> 00:33:20,166 Never saw my mother. 446 00:33:22,375 --> 00:33:25,285 Or my sister. 447 00:33:25,375 --> 00:33:27,125 Mm-mm. 448 00:33:27,208 --> 00:33:29,208 Yeah, I had a sister. 449 00:33:31,875 --> 00:33:33,875 A younger sister. 450 00:33:39,416 --> 00:33:41,626 I never saw either of them again. 451 00:35:06,583 --> 00:35:09,463 Okay, well, that's my spiel. 452 00:35:09,541 --> 00:35:11,501 - Your what? 453 00:35:11,583 --> 00:35:13,173 Why I'm running for sheriff. 454 00:35:13,250 --> 00:35:16,290 I know you always supported Burt. 455 00:35:16,375 --> 00:35:17,995 I'm hoping you'll support me, too. 456 00:35:24,333 --> 00:35:25,673 Hmm. 457 00:35:26,833 --> 00:35:30,883 Last week, one of the fellas that works for me 458 00:35:30,958 --> 00:35:34,378 was down near the south end of my property, 459 00:35:34,458 --> 00:35:38,078 about a quarter mile up the mountain. 460 00:35:38,166 --> 00:35:43,206 There are these caves around there. 461 00:35:43,291 --> 00:35:50,041 Anyway, he's down there and he hears a weird noise. 462 00:35:51,541 --> 00:35:54,541 Like, from an animal. 463 00:35:54,625 --> 00:35:56,625 So he goes to check it out... 464 00:35:58,625 --> 00:36:01,705 ...and he hears this rumble. 465 00:36:05,958 --> 00:36:09,878 It's coming from the mouth of one of these caves. 466 00:36:12,000 --> 00:36:15,750 So he gets his torch out, heads in. 467 00:36:16,916 --> 00:36:22,456 He shines his light deeper still, 468 00:36:22,541 --> 00:36:24,381 and he sees. 469 00:36:25,416 --> 00:36:26,666 What? 470 00:36:26,750 --> 00:36:29,540 Mastodon. 471 00:36:29,625 --> 00:36:35,575 Prehistoric elephant, basically. 472 00:36:35,666 --> 00:36:39,126 Inhabited this area during the late Pliocene 473 00:36:39,208 --> 00:36:43,038 up to their extinction at the end of the Pleistocene. 474 00:36:43,125 --> 00:36:45,325 Those are eras. 475 00:36:45,416 --> 00:36:47,746 And it isn't the first time 476 00:36:47,833 --> 00:36:49,543 that one's been spotted around here, either. 477 00:36:49,625 --> 00:36:52,205 Fur trappers used to spot them all the time. 478 00:36:52,291 --> 00:36:54,211 And hunters. 479 00:36:54,291 --> 00:36:57,921 Of course, the Indians got tons of stories. 480 00:36:58,000 --> 00:36:59,830 Sightings. 481 00:37:02,458 --> 00:37:07,288 So, if you're going to be sheriff... 482 00:37:09,291 --> 00:37:12,881 ...what are you going to do about that? 483 00:37:39,166 --> 00:37:40,376 Whoa. 484 00:37:42,375 --> 00:37:46,575 So, uh, I was wondering, 485 00:37:46,666 --> 00:37:49,496 if we could sort of start over? 486 00:37:50,958 --> 00:37:53,248 Absolutely. 487 00:37:53,333 --> 00:37:55,083 I'd like that. 488 00:37:57,000 --> 00:38:00,080 Yeah, the other night, in the barn, 489 00:38:00,166 --> 00:38:01,956 you said that you don't remember anything 490 00:38:02,041 --> 00:38:04,581 from before you were nine years old. 491 00:38:04,666 --> 00:38:06,286 Why? 492 00:38:06,375 --> 00:38:10,165 I was in some kind of accident when I was a kid. 493 00:38:10,250 --> 00:38:12,540 I woke up in the hospital in Jackson. 494 00:38:12,625 --> 00:38:15,245 Only thing I could remember was my name. 495 00:38:19,208 --> 00:38:21,418 Why'd you push me in that hole? 496 00:38:23,916 --> 00:38:25,786 Maybe I just... 497 00:38:27,791 --> 00:38:32,211 ...needed to see what would happen. 498 00:38:37,791 --> 00:38:38,881 Hmm. 499 00:38:42,833 --> 00:38:44,833 I'm sorry, Royal. 500 00:38:47,208 --> 00:38:49,828 I'm happy that you came back. 501 00:38:49,916 --> 00:38:51,746 Truly. 502 00:38:55,958 --> 00:38:59,458 I need you to promise me something, 503 00:38:59,541 --> 00:39:01,881 that you're not gonna say anything, 504 00:39:01,958 --> 00:39:03,708 to anyone about this. 505 00:39:03,791 --> 00:39:06,251 You know, the hole, all of it. 506 00:39:08,250 --> 00:39:10,170 And that you'll stay away from my family. 507 00:39:10,250 --> 00:39:13,420 'Cause they don't know anything about this. 508 00:39:13,500 --> 00:39:17,290 If you can do that, you... you can stay. 509 00:39:19,916 --> 00:39:24,246 I appreciate that, I do. 510 00:39:24,333 --> 00:39:25,963 But I'm gonna need more than that. 511 00:39:28,250 --> 00:39:29,790 I need to know what happened to you in there. 512 00:39:29,875 --> 00:39:31,415 All right, listen to me, okay? 513 00:39:31,500 --> 00:39:33,460 'Cause this is the truth. 514 00:39:33,541 --> 00:39:35,331 This isn't something to be poked at, 515 00:39:35,416 --> 00:39:38,206 - or-or tested... - Why the hell not? 516 00:39:40,416 --> 00:39:42,456 Where did you go? 517 00:39:43,541 --> 00:39:44,461 What did you see? 518 00:39:44,541 --> 00:39:47,041 - I saw this place. - And? 519 00:39:47,125 --> 00:39:49,035 - It was different. - How? 520 00:39:54,083 --> 00:39:56,293 Another time. 521 00:39:58,333 --> 00:40:00,173 What do you mean? 522 00:40:05,958 --> 00:40:07,748 The past? 523 00:40:11,750 --> 00:40:13,580 Or the future? 524 00:40:14,666 --> 00:40:17,246 Holy fucking shit. 525 00:40:18,291 --> 00:40:21,711 Oh, my God, Royal. 526 00:40:21,791 --> 00:40:25,421 You traveled through fucking time? 527 00:40:26,791 --> 00:40:29,211 Did you see me? 528 00:40:37,916 --> 00:40:40,456 Stay quiet about what you've seen, 529 00:40:40,541 --> 00:40:42,961 and you can stay, 530 00:40:43,041 --> 00:40:47,791 and we'll keep talking, about all of it. 531 00:40:47,875 --> 00:40:50,205 You have my word. 532 00:40:53,083 --> 00:40:54,543 Okay, Royal. 533 00:40:54,625 --> 00:40:56,245 Okay. 534 00:41:06,708 --> 00:41:08,878 Mastodon. 535 00:41:19,958 --> 00:41:21,578 Something wrong? 536 00:41:25,916 --> 00:41:27,166 No. 537 00:41:28,583 --> 00:41:31,083 "The Man"] 538 00:41:32,458 --> 00:41:33,578 What...? 539 00:41:42,041 --> 00:41:43,961 Going for a hike, Grandma! 540 00:41:48,958 --> 00:41:50,918 Hey, how'd it go with Frank? 541 00:41:51,000 --> 00:41:53,000 Fine. Weird. 542 00:41:53,083 --> 00:41:54,463 Yeah, here, too. 543 00:41:54,541 --> 00:41:55,881 You're not gonna believe this, 544 00:41:55,958 --> 00:41:57,458 but we've got all kinds of calls coming in 545 00:41:57,541 --> 00:41:59,171 about people seeing a mountain disappear. 546 00:41:59,250 --> 00:42:00,210 Hmm? 547 00:42:00,291 --> 00:42:01,541 - A what? - Joy! 548 00:42:02,791 --> 00:42:04,791 We need to talk. 549 00:42:11,541 --> 00:42:12,961 Whose blood's on that buckle? 550 00:42:13,041 --> 00:42:15,171 - Well, we're still waiting for... - Bullshit! 551 00:42:15,250 --> 00:42:18,290 I know it's Rhett Abbott's. And so do you. 552 00:42:50,166 --> 00:42:53,786 I saw Trevor on the mountain. 553 00:42:53,875 --> 00:42:55,825 On the trail. I think he's dead. 554 00:43:01,166 --> 00:43:03,126 Arrest him for what? 555 00:43:03,208 --> 00:43:06,458 We are investigating, and this buckle... 556 00:43:11,041 --> 00:43:13,331 Goddamn it, it's Rhett's blood. 557 00:43:16,208 --> 00:43:19,328 Joy, it's Royal. 558 00:43:19,416 --> 00:43:22,626 Amy was out hiking. She found Trevor. 559 00:43:22,708 --> 00:43:23,918 He's dead. 560 00:43:25,666 --> 00:43:26,786 What? 561 00:43:41,000 --> 00:43:44,000 "Death Don't Have No Mercy] 36109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.