All language subtitles for Oslo.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CMRG_Subtítulos02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,375 --> 00:00:08,667 REPORTER: Authorities are still searching for the killer 2 00:00:08,750 --> 00:00:09,458 of Erin McMenamin. 3 00:00:09,875 --> 00:00:11,250 KENNY MCMENAMIN: Mare, get this son of a bitch, 4 00:00:11,542 --> 00:00:13,417 because if you don't, I'll kill him myself. 5 00:00:14,041 --> 00:00:16,208 CHIEF CARTER: I know what you've been through. 6 00:00:17,208 --> 00:00:18,500 Recommit yourself. 7 00:00:19,166 --> 00:00:20,875 Go back to the file. Dig deep. 8 00:00:21,166 --> 00:00:22,750 Maybe it's a serial killer. 9 00:00:23,375 --> 00:00:24,417 Christ, Mom. 10 00:00:25,542 --> 00:00:26,917 I'm gonna find out everything. 11 00:00:27,542 --> 00:00:28,583 Every... 12 00:00:29,583 --> 00:00:30,458 thing. 13 00:00:54,083 --> 00:00:56,834 - 14 00:02:26,750 --> 00:02:29,834 I'll reconfirm the time, and the location. 15 00:02:29,917 --> 00:02:31,750 Wait for my call. 16 00:02:35,375 --> 00:02:37,875 Yes, wear the blue tie. 17 00:03:17,667 --> 00:03:19,917 - 18 00:04:56,000 --> 00:04:57,291 Hello? 19 00:04:57,375 --> 00:04:59,375 Mona Juul He'll be there at noon. 20 00:04:59,458 --> 00:05:00,834 Excellent, darling. 21 00:05:00,917 --> 00:05:02,000 Mona: Listen to me. 22 00:05:02,083 --> 00:05:04,750 This meeting is completely unofficial. 23 00:05:04,834 --> 00:05:06,583 Understood. Absolutely. 24 00:05:06,667 --> 00:05:10,000 You cannot even mention my ministry. 25 00:05:10,083 --> 00:05:14,083 Darling... Darling... Trust me. 26 00:06:18,542 --> 00:06:20,959 Two years of multi-national negotiations 27 00:06:21,041 --> 00:06:23,291 between us and the Palestinians have achieved 28 00:06:23,375 --> 00:06:25,250 absolutely nothing. 29 00:06:25,333 --> 00:06:26,542 Why? Because our government 30 00:06:26,625 --> 00:06:28,709 refuses to negotiate directly with the PLO. 31 00:06:28,792 --> 00:06:30,542 They are not allowed at the table. 32 00:06:30,625 --> 00:06:32,208 But every day, Ahmed Qurie, 33 00:06:32,291 --> 00:06:34,709 the PLO's finance minister, in London, 34 00:06:34,792 --> 00:06:37,792 sitting in a hotel room across the street from the negotiation 35 00:06:37,875 --> 00:06:41,125 telling the Palestinian delegation exactly what to say. 36 00:06:42,208 --> 00:06:45,041 We are racing toward a precipice. 37 00:06:45,125 --> 00:06:48,375 In Europe, they are calling us Nazis. 38 00:06:48,458 --> 00:06:50,125 In Europe. 39 00:06:50,208 --> 00:06:53,375 Every day, more and more of the world turns against us, 40 00:06:53,458 --> 00:06:57,041 but all we do is sit at that fucking negotiation table. 41 00:06:57,125 --> 00:06:59,083 Terje Larsen: Because you're trapped in a process 42 00:06:59,166 --> 00:07:02,500 incapable of building trust. 43 00:07:03,583 --> 00:07:05,208 But... 44 00:07:05,291 --> 00:07:08,959 with my assistance, my expertise, 45 00:07:09,041 --> 00:07:11,250 you could change that. 46 00:07:11,333 --> 00:07:14,208 Tell me exactly what part of the Norwegian government 47 00:07:14,291 --> 00:07:16,625 -are you with, Mr. Huntsen? -Larsen. 48 00:07:16,709 --> 00:07:19,083 Call me Terje. 49 00:07:19,166 --> 00:07:21,625 No, I'm a, a private citizen. 50 00:07:21,709 --> 00:07:23,834 I run the Fafo Institute. 51 00:07:25,166 --> 00:07:26,667 A think tank. 52 00:07:26,750 --> 00:07:30,500 -Why would I accept your help? -Because you need it. 53 00:07:32,458 --> 00:07:35,583 Because my negotiating model, and mine alone, 54 00:07:35,667 --> 00:07:37,417 is going to help you. 55 00:07:37,500 --> 00:07:40,166 You and the Palestinians are using 56 00:07:40,250 --> 00:07:43,709 the antiquated negotiating model of totalism. 57 00:07:43,792 --> 00:07:46,000 All issues of disagreement 58 00:07:46,083 --> 00:07:48,709 on the table. All sides at the table. 59 00:07:48,792 --> 00:07:52,625 It's disastrous. The process is formal, it's rigid, 60 00:07:52,709 --> 00:07:55,500 and the results are absolute failure. 61 00:07:55,583 --> 00:07:58,083 But this is what the Americans want us to do. 62 00:07:58,166 --> 00:08:00,875 And so you must do it, but at the same time, 63 00:08:00,959 --> 00:08:02,917 start a second process. 64 00:08:05,208 --> 00:08:10,333 Built, not on grand pronouncements between governments, 65 00:08:10,417 --> 00:08:15,166 but intimate discussions between people 66 00:08:15,250 --> 00:08:17,959 held somewhere isolated. 67 00:08:18,041 --> 00:08:19,417 Totally. 68 00:08:19,500 --> 00:08:22,917 Where you and the PLO can meet. Alone. 69 00:08:24,542 --> 00:08:26,083 And talk. 70 00:08:27,250 --> 00:08:29,875 This process I could oversee. 71 00:08:29,959 --> 00:08:31,041 The place, I'd arrange. 72 00:08:31,125 --> 00:08:34,750 Absolute discretion, guaranteed. 73 00:08:38,750 --> 00:08:42,583 It is illegal for any Israeli official to speak to the PLO. 74 00:08:42,667 --> 00:08:47,792 -Yes. -But someone unofficial... 75 00:08:47,875 --> 00:08:52,250 -Who you and Peres could choose. -That you could introduce to. 76 00:08:55,417 --> 00:08:59,208 -Exactly what I was thinking. -Yes. 77 00:09:00,208 --> 00:09:01,875 -Tea? -Yes. 78 00:09:05,000 --> 00:09:07,500 Ahmed Qurie: And how long were you stationed in the Middle East? 79 00:09:07,583 --> 00:09:09,083 Mona: Two years. 80 00:09:09,166 --> 00:09:11,542 And from this, you have just returned. 81 00:09:11,625 --> 00:09:13,125 Yes. 82 00:09:14,375 --> 00:09:15,792 Thank you. 83 00:09:17,458 --> 00:09:19,875 It is a pleasure to meet you, Mr. Qurie. 84 00:09:19,959 --> 00:09:23,542 I'm pleased our work brings us to London at the same time. 85 00:09:23,625 --> 00:09:27,208 Ah, well, you are here for work. 86 00:09:27,291 --> 00:09:30,959 But alas, I am here for foolishness. 87 00:09:33,125 --> 00:09:34,625 In that hotel, 88 00:09:34,709 --> 00:09:38,667 they are negotiating for the future of Palestine. 89 00:09:38,750 --> 00:09:43,792 Yet I, who am the finance minister of the PLO, 90 00:09:43,875 --> 00:09:46,542 I am banned, barred, 91 00:09:46,625 --> 00:09:49,542 blocked from the very table 92 00:09:49,625 --> 00:09:52,834 where the economic future of my people 93 00:09:52,917 --> 00:09:54,542 is to be determined. 94 00:09:54,625 --> 00:09:59,083 Mr. Qurie, you don't need to give me the speech. 95 00:09:59,166 --> 00:10:00,542 Of course. 96 00:10:02,083 --> 00:10:03,959 You are on our side. 97 00:10:04,041 --> 00:10:06,375 And on theirs. 98 00:10:20,041 --> 00:10:22,458 Forgive me, but I don't speak Arabic. 99 00:10:22,542 --> 00:10:25,125 And yet you profess to understand my region 100 00:10:25,208 --> 00:10:26,959 and my people, 101 00:10:27,041 --> 00:10:29,041 when in fact, clearly, 102 00:10:29,125 --> 00:10:32,667 there is very little that you understand. 103 00:10:32,750 --> 00:10:34,542 Mona: That may be true. 104 00:10:34,625 --> 00:10:37,625 But I do understand that your Chairman Arafat's 105 00:10:37,709 --> 00:10:40,625 backing of Saddam Hussein in the Gulf War 106 00:10:40,709 --> 00:10:43,959 so angered your now former Arab allies 107 00:10:44,041 --> 00:10:48,917 that they expelled 90,000 Palestinian guest workers, 108 00:10:49,000 --> 00:10:51,667 thereby creating such a financial catastrophe 109 00:10:51,750 --> 00:10:52,875 for your people, 110 00:10:52,959 --> 00:10:57,417 that the PLO is now stuck in exile in Tunis, 111 00:10:57,500 --> 00:11:01,834 unable to pay even the electricity bills. 112 00:11:03,750 --> 00:11:05,667 I also understand 113 00:11:05,750 --> 00:11:09,959 that without additional support from my government, 114 00:11:10,041 --> 00:11:12,166 your organization will slide 115 00:11:12,250 --> 00:11:15,083 one step closer to irrelevancy. 116 00:11:35,750 --> 00:11:37,917 Mr. Qurie, 117 00:11:38,000 --> 00:11:40,250 tell me how much you need, 118 00:11:40,333 --> 00:11:43,291 and I will do what I can. 119 00:11:43,375 --> 00:11:45,875 But I want you to do one thing. 120 00:11:45,959 --> 00:11:48,917 Not for me. For you. 121 00:11:50,500 --> 00:11:54,959 There's a man being sent here to London to meet you today. 122 00:11:56,083 --> 00:11:58,166 If you are willing to see him. 123 00:12:02,667 --> 00:12:05,291 -This way. Yep. Mm-hmm. -I'm not here as my government. 124 00:12:05,375 --> 00:12:08,083 -He knows this, right? -Yes, he knows. He knows. He knows. 125 00:12:08,166 --> 00:12:10,041 It is against the law, Mr. Larsen, 126 00:12:10,125 --> 00:12:12,041 -for any Israeli-- -Both: To meet with the PLO. 127 00:12:12,125 --> 00:12:15,583 I know. Shh, shh, shh. After you. After you. Hello. Thank you. 128 00:12:15,667 --> 00:12:17,417 -Yes, he knows. Come on. 129 00:12:17,500 --> 00:12:20,750 -Absolutely. Absolutely. -But, I, I, I-- Wait, wait, wait... 130 00:12:29,500 --> 00:12:31,000 What's wrong? 131 00:12:37,166 --> 00:12:42,000 I have never met an Israeli face-to-face. 132 00:12:56,333 --> 00:12:59,375 - 133 00:13:02,417 --> 00:13:04,458 Now, you know what you're going to say? 134 00:13:04,542 --> 00:13:06,542 -Ah, yes, yes. Yes, of course. -Okay. 135 00:13:06,625 --> 00:13:09,917 Yeah, yeah. Right. Okay. 136 00:13:10,000 --> 00:13:13,875 -Right. Here we go. - 137 00:13:32,291 --> 00:13:33,333 Oh. 138 00:13:34,792 --> 00:13:36,375 Hello. 139 00:13:41,000 --> 00:13:42,542 Hello. 140 00:13:46,375 --> 00:13:50,542 London is very cold this time of year. 141 00:13:50,625 --> 00:13:52,375 Yes. 142 00:13:53,583 --> 00:13:55,125 And wet. 143 00:13:55,959 --> 00:13:57,750 Yes. 144 00:13:57,834 --> 00:13:59,291 Not like home. 145 00:14:04,291 --> 00:14:08,917 I have not been home since 1967, 146 00:14:09,000 --> 00:14:12,333 when every man, woman, and child in my village 147 00:14:12,417 --> 00:14:14,333 was forced to flee our homeland, 148 00:14:14,417 --> 00:14:17,750 before the advancing hordes of Zionism. 149 00:14:19,417 --> 00:14:20,625 Aah. 150 00:14:23,417 --> 00:14:26,000 But I remember well the warmth there 151 00:14:26,083 --> 00:14:27,750 this time of year. 152 00:14:31,250 --> 00:14:33,208 I read your latest paper. 153 00:14:35,583 --> 00:14:37,458 Oh? 154 00:14:37,542 --> 00:14:39,959 I thought it was excellent. 155 00:14:40,875 --> 00:14:43,000 Thank you. 156 00:14:43,083 --> 00:14:46,417 As a matter of fact, I... 157 00:14:46,500 --> 00:14:49,041 I've written a paper of my own, 158 00:14:49,125 --> 00:14:53,667 demonstrating the benefits of such economic cooperation. 159 00:14:53,750 --> 00:14:56,750 Perhaps if you could read it. 160 00:14:56,834 --> 00:14:59,667 Give me your professional feedback. 161 00:15:08,834 --> 00:15:10,917 I would be honored. 162 00:15:24,750 --> 00:15:26,250 Mona: Gentlemen, it's time. 163 00:15:26,333 --> 00:15:30,291 -You have been most generous with your thoughts. 164 00:15:37,166 --> 00:15:39,041 We should meet again. 165 00:15:39,125 --> 00:15:42,417 To discuss economics. 166 00:15:42,500 --> 00:15:44,000 The future. 167 00:15:45,834 --> 00:15:50,750 I'm told if we were to meet in Oslo, 168 00:15:50,834 --> 00:15:53,125 Friends would prove-- appro-- 169 00:15:54,542 --> 00:15:58,000 Sorry... Sorry. 170 00:16:00,375 --> 00:16:05,583 I am told if we were to meet in Oslo, 171 00:16:05,667 --> 00:16:08,208 friends would provide us 172 00:16:08,291 --> 00:16:10,333 solitude and privacy, 173 00:16:10,417 --> 00:16:14,208 and anything else we would require. 174 00:16:18,834 --> 00:16:21,208 Who are you? 175 00:16:21,291 --> 00:16:24,333 I'm just a professor of economics 176 00:16:24,417 --> 00:16:27,375 who supports dialogue with the PLO. 177 00:16:27,458 --> 00:16:30,083 On whose authority do you speak? 178 00:16:30,166 --> 00:16:32,375 I have no authority! 179 00:16:33,792 --> 00:16:38,542 But I am having breakfast tomorrow in Tel Aviv 180 00:16:38,625 --> 00:16:41,667 with my dear good friend Yossi Beilin. 181 00:16:42,709 --> 00:16:44,792 I am so looking forward 182 00:16:44,875 --> 00:16:48,291 to telling our new deputy foreign minister 183 00:16:48,375 --> 00:16:50,917 about my trip to London. 184 00:16:59,458 --> 00:17:01,375 -Jan Egeland: My God. 185 00:17:01,458 --> 00:17:03,333 I mean, my God, that's impossible. 186 00:17:03,417 --> 00:17:05,000 Larsen: Jan, the Berlin Wall has just fallen, 187 00:17:05,083 --> 00:17:08,000 the Soviet empire has disbanded. Anything is possible. 188 00:17:08,083 --> 00:17:09,625 If we set up a meeting here in Norway, 189 00:17:09,709 --> 00:17:12,208 Ahmed Qurie will come as the voice of the PLO. 190 00:17:12,291 --> 00:17:14,709 There is no voice of the PLO but Arafat's, Mona. 191 00:17:14,792 --> 00:17:16,208 Who is this Ahmed Qurie? 192 00:17:16,291 --> 00:17:19,166 How can you be sure this man has even told Arafat what he's doing? 193 00:17:19,250 --> 00:17:22,000 Because Arafat is fully informed and behind this. 194 00:17:22,083 --> 00:17:24,041 -Really? -Yes. Absolutely. 195 00:17:24,125 --> 00:17:26,959 And if we host it, the Israelis are on board, as well. 196 00:17:27,041 --> 00:17:28,208 No. Mona, 197 00:17:28,291 --> 00:17:30,542 Yossi Beilin is on board, who does not have the authority 198 00:17:30,625 --> 00:17:32,333 -to authorize such a thing. -Larsen: Jan, Jan. Jan, Jan. 199 00:17:32,417 --> 00:17:34,375 Yossi told me to my face. Directly. 200 00:17:34,458 --> 00:17:37,458 This comes from Shimon Peres. No question. 201 00:17:37,542 --> 00:17:40,291 Mona, you are I are members of the foreign service. 202 00:17:40,375 --> 00:17:42,959 We cannot jeopardize the Norwegian government's neutrality in this conflict-- 203 00:17:43,041 --> 00:17:44,625 We're not talking about involving the Norwegian government. 204 00:17:44,709 --> 00:17:46,333 -This is just us. It's just us. -Do you not see the impossibility 205 00:17:46,417 --> 00:17:47,959 in what you are proposing here? 206 00:17:48,041 --> 00:17:51,375 You're a junior minister, and Terje's just a sociologist. 207 00:17:51,458 --> 00:17:54,250 Then that must be enough. 208 00:17:54,333 --> 00:17:57,625 Listen, we will say that Terje's institute is hosting 209 00:17:57,709 --> 00:17:59,041 a conference here in Norway 210 00:17:59,125 --> 00:18:02,291 for Israeli and Palestinian academics. 211 00:18:02,375 --> 00:18:05,291 Terje will ask a friend to loan us his manor house. 212 00:18:05,375 --> 00:18:09,083 I will book them all on regular flights under different names. 213 00:18:09,166 --> 00:18:12,542 Rental cars only, and no diplomatic channels. 214 00:18:14,709 --> 00:18:17,041 But for this to work, we need you 215 00:18:17,125 --> 00:18:19,291 to sign off on their visas. 216 00:18:19,375 --> 00:18:22,125 Jan. Jan, listen. 217 00:18:22,208 --> 00:18:25,041 No one else in the government needs to know. 218 00:18:25,125 --> 00:18:28,667 This way, Holst and the ministry is protected. 219 00:18:34,125 --> 00:18:36,083 If you say no, this conversation never happened. 220 00:18:36,166 --> 00:18:38,834 -Isn't that right, Terje? -Of course. 221 00:18:45,875 --> 00:18:48,625 Let's fucking do it. 222 00:18:48,709 --> 00:18:51,667 -Yes? -But officially, this is Fafo's scheme. 223 00:18:51,750 --> 00:18:54,834 -If this goes to shit, it's all on you. -Absolutely. Absolutely. 224 00:18:54,917 --> 00:18:58,125 -And don't tell the Americans. -What are you talking about? 225 00:18:58,208 --> 00:19:00,125 What are we going to tell them? "Hello. Nothing has happened, 226 00:19:00,208 --> 00:19:01,625 and we, we just wanted you to know." 227 00:19:01,709 --> 00:19:03,458 Do you know what their government will do to ours 228 00:19:03,542 --> 00:19:05,083 if we're caught meddling in the Middle East? 229 00:19:05,166 --> 00:19:06,458 Mona, how are we going to keep things hidden 230 00:19:06,542 --> 00:19:07,583 if the Americans are involved? 231 00:19:07,667 --> 00:19:08,959 Okay, this is a diplomatic issue, darling, 232 00:19:09,041 --> 00:19:11,250 -which is none of your concern. -I agree with Terje. 233 00:19:14,041 --> 00:19:17,125 If we are going to take a risk, 234 00:19:17,208 --> 00:19:18,875 let's take a risk. 235 00:19:20,083 --> 00:19:21,417 Okay. 236 00:19:23,458 --> 00:19:24,750 So... 237 00:19:26,208 --> 00:19:27,917 Here we go. 238 00:20:08,667 --> 00:20:10,834 - 239 00:20:15,125 --> 00:20:17,792 Mona: Terje, if this fails... 240 00:20:17,875 --> 00:20:21,000 -If this goes wrong-- -Darling, we have a plan now, 241 00:20:21,083 --> 00:20:24,375 and if it goes wrong, then we'll improvise. 242 00:20:24,458 --> 00:20:26,792 Our lives will be ruined. 243 00:20:28,166 --> 00:20:30,333 Do you understand? 244 00:20:30,417 --> 00:20:31,959 Yes, I do. 245 00:20:33,291 --> 00:20:35,458 But we have a chance now. 246 00:20:35,542 --> 00:20:38,875 A real chance to make a difference. 247 00:20:38,959 --> 00:20:42,959 Whatever happens between them, 248 00:20:44,750 --> 00:20:48,375 we will not interfere. 249 00:20:48,458 --> 00:20:51,375 If we are seen by anyone as favoring 250 00:20:51,458 --> 00:20:54,458 -one side over the oth-- -Darling, I would never do such a thing. 251 00:20:56,542 --> 00:20:58,375 Then say it. 252 00:21:00,000 --> 00:21:01,625 We will facilitate, 253 00:21:01,709 --> 00:21:04,458 and facilitate only. Say it. 254 00:21:04,542 --> 00:21:07,166 -We will facilitate. 255 00:21:08,041 --> 00:21:10,709 Only. 256 00:21:10,792 --> 00:21:14,875 We will facilitate, and facilitate... 257 00:21:14,959 --> 00:21:16,208 only. 258 00:21:17,083 --> 00:21:18,500 Thank you. 259 00:21:26,834 --> 00:21:30,250 Your bastards of immigration with their, 260 00:21:30,333 --> 00:21:32,625 "Stand in that line and shut your mouth, 261 00:21:32,709 --> 00:21:34,417 and do as you are told." 262 00:21:34,500 --> 00:21:37,041 Like I am some underwear merchant! 263 00:21:37,125 --> 00:21:39,250 Uh, sorry. I'm sorry. Everything's fine. It's all right. 264 00:21:39,333 --> 00:21:40,834 It's all right. Everything's fine. It's just a little-- 265 00:21:40,917 --> 00:21:42,750 little mix-up. I'm so sorry. That wasn't, um, 266 00:21:42,834 --> 00:21:44,291 wasn't part of the, the plan. 267 00:21:44,375 --> 00:21:45,667 You should have been sent straight through, 268 00:21:45,750 --> 00:21:47,000 no, no questions asked. 269 00:21:47,083 --> 00:21:50,333 Hello. Let me, let me, let me, let me take your bag. 270 00:21:50,417 --> 00:21:51,709 Good. 271 00:21:54,041 --> 00:21:54,917 All right? 272 00:21:58,375 --> 00:21:59,875 Good trip? 273 00:22:04,458 --> 00:22:06,000 Ow. 274 00:22:07,125 --> 00:22:08,875 There is no motorcade? 275 00:22:11,125 --> 00:22:13,917 No. Just me. 276 00:22:18,500 --> 00:22:23,834 Mr. Larsen, we have flown across the world 277 00:22:23,917 --> 00:22:26,125 in the seating of the coach. 278 00:22:26,208 --> 00:22:30,000 I know, gentlemen, but this is the best way. 279 00:22:30,083 --> 00:22:31,542 Trust me. 280 00:22:46,583 --> 00:22:48,083 All right. 281 00:23:00,291 --> 00:23:01,834 Ooh! Sorry. 282 00:23:04,291 --> 00:23:05,583 Okay. 283 00:23:05,667 --> 00:23:07,667 Right. Let's go. 284 00:24:48,917 --> 00:24:51,291 From the Palestinian Liberation Organization, 285 00:24:51,375 --> 00:24:54,083 Mr. Ahmed Qurie, and his associate, 286 00:24:54,166 --> 00:24:57,166 Mr. Hassan Asfour. 287 00:24:57,250 --> 00:25:00,542 And from the University of Haifa, 288 00:25:00,625 --> 00:25:03,500 Professor Yair Hirschfeld, and his associate, 289 00:25:03,583 --> 00:25:05,625 Professor Ron Pundak. 290 00:25:05,709 --> 00:25:09,125 Hello. And, hello. 291 00:25:13,417 --> 00:25:16,166 This regal and historic guest house 292 00:25:16,250 --> 00:25:20,125 is built on the very site where 800 years ago, 293 00:25:20,208 --> 00:25:24,667 St. Olaf himself erected his castle, stone by stone, 294 00:25:24,750 --> 00:25:28,333 as he strove to make Norway a nation. 295 00:25:28,417 --> 00:25:30,000 And your Olaf was killed, 296 00:25:30,083 --> 00:25:33,333 and his castle destroyed in a landslide. 297 00:25:33,417 --> 00:25:36,542 Yes, thank you. Thank you. 298 00:25:36,625 --> 00:25:38,834 Much appreciated. 299 00:25:38,917 --> 00:25:41,083 I don't know about the rest of you, but... 300 00:25:41,166 --> 00:25:43,333 my God, I find it cold here. 301 00:25:43,417 --> 00:25:47,125 Not as cold as the hearts of your jack-booted Zionist soldiers 302 00:25:47,208 --> 00:25:50,834 as they break the bones of the sons and daughters of Gaza. 303 00:25:54,000 --> 00:25:55,959 Again, thank you. 304 00:25:57,959 --> 00:25:59,792 Much appreciated. 305 00:26:02,375 --> 00:26:04,208 Gentlemen, you are here because you know 306 00:26:04,291 --> 00:26:06,917 that you and your people cannot go on as you have. 307 00:26:07,000 --> 00:26:09,709 That whatever you personally feel, 308 00:26:09,792 --> 00:26:12,709 you want to find the way forward. 309 00:26:12,792 --> 00:26:15,083 So, tell me, Abu Ala-- 310 00:26:15,166 --> 00:26:16,750 Ahmed Qurie. 311 00:26:16,834 --> 00:26:18,917 I am Ahmed Qurie! 312 00:26:19,000 --> 00:26:21,041 -But your friends call you Abu Ala, yes? -Listen-- 313 00:26:21,125 --> 00:26:24,458 While here, here, we are all friends. 314 00:26:25,792 --> 00:26:28,250 And while we are here together, 315 00:26:28,333 --> 00:26:33,291 that must be our one unbreakable rule. 316 00:26:34,959 --> 00:26:37,542 Now please, follow me. 317 00:26:43,250 --> 00:26:46,083 In that room, when the door is closed, 318 00:26:46,166 --> 00:26:48,083 you four will talk, 319 00:26:48,166 --> 00:26:50,208 you'll disagree, worse. 320 00:26:50,291 --> 00:26:51,917 But out here, we'll share our meals. 321 00:26:52,000 --> 00:26:55,083 We'll talk of our families. We'll light the fire. 322 00:26:55,166 --> 00:26:58,208 Because it's only in the sharing of the personal 323 00:26:58,291 --> 00:27:02,291 that we can see each other for who we truly are. 324 00:27:04,500 --> 00:27:06,667 I, uh... we... 325 00:27:06,750 --> 00:27:09,542 accept your rule, and, uh, 326 00:27:09,625 --> 00:27:11,875 we are willing to try. 327 00:27:41,500 --> 00:27:45,625 Between our peoples lies a vast ocean. 328 00:27:45,709 --> 00:27:48,709 Those who have tried to cross before us 329 00:27:48,792 --> 00:27:51,750 have turned back, or drowned. 330 00:27:52,834 --> 00:27:54,709 Let us be the first 331 00:27:54,792 --> 00:27:57,709 to step upon the other's shore. 332 00:27:57,792 --> 00:27:59,041 Good. 333 00:28:07,000 --> 00:28:08,417 Good luck. 334 00:28:10,500 --> 00:28:14,417 You mean... it is to be just us? 335 00:28:17,750 --> 00:28:20,333 Out here, I will do all that you ask, 336 00:28:20,417 --> 00:28:22,583 but in there, I cannot help you. 337 00:28:22,667 --> 00:28:26,083 Only you, together, can do this. 338 00:28:42,125 --> 00:28:43,750 So what do you think? 339 00:28:43,834 --> 00:28:47,083 I think if Hassan Asfour doesn't kill us in our sleep, 340 00:28:47,166 --> 00:28:49,166 it will be a miracle. 341 00:29:07,625 --> 00:29:10,500 No, no, no, no. They must be facing each other. 342 00:29:10,583 --> 00:29:12,834 Good. Did you get what I asked for? 343 00:29:12,917 --> 00:29:14,583 The Johnny Walker Black. Ja. 344 00:29:14,667 --> 00:29:16,667 -How many bottles? -Four. 345 00:29:17,500 --> 00:29:19,000 We'll need four cases. 346 00:29:20,500 --> 00:29:22,959 -Terje, no! -What about dinner? 347 00:29:23,041 --> 00:29:26,834 -I will serve herring to start. -Larsen: Herring. Good. 348 00:29:26,917 --> 00:29:29,750 -A small pasta course. -Larsen: Excellent. 349 00:29:29,834 --> 00:29:31,250 And roasted pork 350 00:29:31,333 --> 00:29:33,875 -stuffed with sage-- -Oh, no! No, no, no. 351 00:29:33,959 --> 00:29:35,417 No. Out of the question. 352 00:29:35,500 --> 00:29:37,417 -I've already prepared the dish-- -Serve some fish. 353 00:29:37,500 --> 00:29:39,834 Fish, yes? Salmon. Salmon, yes? 354 00:29:39,917 --> 00:29:42,333 -Good. Just do it. -Mr. Larsen-- 355 00:29:42,417 --> 00:29:43,542 Yes? 356 00:29:43,625 --> 00:29:47,125 Okay. -Thank you. Thank you. 357 00:29:51,375 --> 00:29:54,417 I must speak with the chairman in Tunis. 358 00:29:58,125 --> 00:30:00,709 Follow me, sir. If you would. 359 00:30:13,291 --> 00:30:16,834 They say they will take Gaza. 360 00:30:18,792 --> 00:30:22,041 They propose Israel withdraw all forces from Gaza. 361 00:30:22,125 --> 00:30:24,917 That the territory will be turned over to the Palestinians, 362 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 who will govern it themselves. 363 00:30:28,083 --> 00:30:30,041 My God. 364 00:30:30,125 --> 00:30:33,083 To be able to pull out of Gaza, 365 00:30:33,166 --> 00:30:35,542 that would end the Intifada! 366 00:30:35,625 --> 00:30:38,208 They, they, they want to go even further! 367 00:30:38,291 --> 00:30:41,166 They've brought an outline for a declaration of principles 368 00:30:41,250 --> 00:30:44,875 that spells out precisely the issues between us 369 00:30:44,959 --> 00:30:47,917 that both sides agree to address. 370 00:30:50,333 --> 00:30:52,000 What should I do? 371 00:30:52,083 --> 00:30:55,083 -Well, it's, it's easy, Yair. You just, you-- -Mona: Terje. 372 00:30:59,125 --> 00:31:00,583 Larsen: Um... 373 00:31:02,667 --> 00:31:04,542 That's not for me to say. 374 00:31:06,959 --> 00:31:10,083 Yair, trust that you need no road map. 375 00:31:10,166 --> 00:31:13,583 The way will show itself. 376 00:31:24,875 --> 00:31:28,125 That is completely fucking stupid. 377 00:31:43,458 --> 00:31:45,500 Abu Ala. His glass is empty. 378 00:31:45,583 --> 00:31:47,709 Thank you, Toril. 379 00:31:47,792 --> 00:31:49,625 It's good wine, yes? 380 00:31:49,709 --> 00:31:52,291 Yes. Wine, yes. 381 00:31:55,166 --> 00:31:57,959 Dinner is excellent. 382 00:31:58,041 --> 00:32:00,667 -Thank you. -Larsen: Yes, it is. Thank you. 383 00:32:02,208 --> 00:32:05,083 But Hassan, you've barely touched your food. 384 00:32:05,166 --> 00:32:08,125 Hassan is from Gaza, 385 00:32:08,208 --> 00:32:10,625 where they are all fishermen, 386 00:32:10,709 --> 00:32:13,083 but hate the sight of fish. 387 00:32:19,709 --> 00:32:21,583 Jan What am I supposed to tell our foreign minister 388 00:32:21,667 --> 00:32:23,166 when he asks where you are? 389 00:32:23,250 --> 00:32:26,375 -Tell him it's a family issue. 390 00:32:28,291 --> 00:32:31,709 Jan, things are moving faster than we expected. 391 00:32:31,792 --> 00:32:33,250 I have to stay. 392 00:32:33,333 --> 00:32:36,542 - 393 00:32:36,625 --> 00:32:39,667 -No more, Larsen. No more! 394 00:32:39,750 --> 00:32:41,834 I couldn't possibly have another sip. 395 00:32:41,917 --> 00:32:45,375 Yes, Terje. No more for me, too. Not even one drop. 396 00:32:45,458 --> 00:32:48,750 Okay, who's next? Abu Ala, what about your father? 397 00:32:48,834 --> 00:32:50,625 Yes, it's your turn. Tell us. 398 00:32:50,709 --> 00:32:52,792 Qurie: He was born in a village 399 00:32:52,875 --> 00:32:55,417 just outside Jerusalem. 400 00:32:56,750 --> 00:33:00,417 As a child, he would take me to the Old City, 401 00:33:00,500 --> 00:33:04,458 where the very stones speak to you. 402 00:33:04,542 --> 00:33:07,750 Through the winding streets we would go, 403 00:33:07,834 --> 00:33:12,500 until we would emerge and stand before it. 404 00:33:12,583 --> 00:33:18,375 Then he would say, "There. There, Ahmed. 405 00:33:18,458 --> 00:33:21,458 "That is the al-Aqsa mosque. 406 00:33:21,542 --> 00:33:25,375 "The beating heart of Jerusalem. 407 00:33:25,458 --> 00:33:28,250 "Wherever you go, boy, 408 00:33:28,333 --> 00:33:31,041 "you must always hold it, 409 00:33:31,125 --> 00:33:34,417 "and this city, here. 410 00:33:35,792 --> 00:33:40,291 For it will always be your home." 411 00:33:46,291 --> 00:33:48,792 -Larsen: And finally... 412 00:33:49,875 --> 00:33:51,417 Hassan. 413 00:33:53,083 --> 00:33:58,041 The, uh, petty bourgeois construct of family 414 00:33:58,125 --> 00:34:00,291 does not interest me. 415 00:34:00,375 --> 00:34:04,417 The struggle against the Western capitalist behemoth... 416 00:34:06,542 --> 00:34:08,291 That is my father. 417 00:34:13,333 --> 00:34:14,875 -That's it. 418 00:34:14,959 --> 00:34:17,041 No more sourpuss from him. 419 00:34:17,125 --> 00:34:18,917 Right. I have a joke. 420 00:34:19,000 --> 00:34:22,083 -Ron. -No, it's good. It's good. 421 00:34:22,166 --> 00:34:24,667 Interpol, the CIA, 422 00:34:24,750 --> 00:34:28,959 and the Mossad, are chasing a rabbit. 423 00:34:29,041 --> 00:34:31,166 They go to the edge of the forest. 424 00:34:31,250 --> 00:34:35,208 Interpol searches the forest, but they can find no rabbit. 425 00:34:35,291 --> 00:34:39,709 The CIA burns down the forest, but still, no rabbit. 426 00:34:39,792 --> 00:34:45,500 Then Mossad says, "Give us 30 minutes." 427 00:34:45,583 --> 00:34:48,625 They go in. Half-hour later, they come out 428 00:34:48,709 --> 00:34:51,583 with a grizzly bear in a headlock, 429 00:34:51,667 --> 00:34:54,083 with a broken nose and a black eye, 430 00:34:54,166 --> 00:34:55,875 and the bear is yelling-- 431 00:34:55,959 --> 00:34:58,625 -"Okay, I'm a rabbit! I'm a rabbit!" -"I'm a rabbit!" 432 00:35:00,667 --> 00:35:03,250 Pundak: Oh, Mr. Lenin likes the joke! 433 00:35:08,375 --> 00:35:11,291 I want to tell a joke. 434 00:35:11,375 --> 00:35:13,959 A man is married 40 years. 435 00:35:14,041 --> 00:35:16,542 Then, his wife, she dies. 436 00:35:16,625 --> 00:35:19,875 After the funeral, after all are gone, 437 00:35:19,959 --> 00:35:23,166 he sits alone in his house. 438 00:35:23,250 --> 00:35:26,959 The shadow of loneliness falls upon him. 439 00:35:27,041 --> 00:35:28,792 In his solitude, 440 00:35:28,875 --> 00:35:33,333 he cries out, "I am all alone! 441 00:35:33,417 --> 00:35:35,875 "What will I do now? 442 00:35:35,959 --> 00:35:37,583 "I have no wife! 443 00:35:37,667 --> 00:35:40,625 "No-- No one to tell me what to do! 444 00:35:40,709 --> 00:35:43,125 No one to tell me what to say..." 445 00:35:48,375 --> 00:35:51,625 "I am all alone. 446 00:35:51,709 --> 00:35:54,959 "I am all alone. I am all alo-- I, I, I am all alone! 447 00:35:55,041 --> 00:35:57,625 -All alone! I am all alone!" - 448 00:35:57,709 --> 00:35:59,792 He looks like Arafat! No... 449 00:35:59,875 --> 00:36:02,458 Crazy Arafat gestures on TV! 450 00:36:02,542 --> 00:36:04,583 Do not insult the chairman. 451 00:36:04,667 --> 00:36:06,458 You insult the chairman, you insult us! 452 00:36:06,542 --> 00:36:08,750 Abu Ala, I didn't mean-- It was a joke-- 453 00:36:08,834 --> 00:36:10,834 You think we are just here as us? 454 00:36:10,917 --> 00:36:12,792 -We are the head and arms of him! - 455 00:36:12,875 --> 00:36:14,458 Friends, please, please, please, please. 456 00:36:14,542 --> 00:36:16,375 We are the head and arms of him! 457 00:36:18,291 --> 00:36:20,375 -Larsen: Please, please! - 458 00:36:25,125 --> 00:36:27,542 We will bury you before you take our honor-- 459 00:36:27,625 --> 00:36:30,417 I have brought waffles. 460 00:36:31,291 --> 00:36:34,166 Oh! There she is. 461 00:36:34,250 --> 00:36:37,000 The one I love is here. 462 00:36:37,083 --> 00:36:40,709 Please. Uh, please. Sit, gentlemen. Sit. 463 00:36:40,792 --> 00:36:42,250 Sit. 464 00:36:43,333 --> 00:36:48,083 This is the waffle recipe of my mother, 465 00:36:48,166 --> 00:36:50,667 passed down from her mother. 466 00:36:50,750 --> 00:36:54,458 It is simple, but precise. 467 00:36:54,542 --> 00:36:59,125 Vanilla, sugar... 468 00:36:59,208 --> 00:37:01,208 Butter... 469 00:37:01,291 --> 00:37:03,166 Buttermilk... 470 00:37:04,417 --> 00:37:05,875 Flour... 471 00:37:05,959 --> 00:37:10,583 And the secret is the cardamom. 472 00:37:11,458 --> 00:37:13,041 For the serving, 473 00:37:13,125 --> 00:37:16,625 first you spread the whipped cream 474 00:37:16,709 --> 00:37:18,583 and the raspberry, 475 00:37:18,667 --> 00:37:21,458 and then you eat. 476 00:37:31,250 --> 00:37:32,875 -Mmm. -Mmm. 477 00:37:33,000 --> 00:37:34,125 Mmm. 478 00:37:34,208 --> 00:37:36,917 -Wow. -All: Mmm... 479 00:37:37,000 --> 00:37:40,500 Qurie: Good. Very good. Excellent. 480 00:37:46,333 --> 00:37:49,166 Pundak: Very, very good. Thank you. 481 00:37:51,500 --> 00:37:54,000 I propose... 482 00:37:56,417 --> 00:38:01,917 that we agree that there are certain subjects-- 483 00:38:02,000 --> 00:38:06,542 people-- we do not discuss, 484 00:38:06,625 --> 00:38:09,834 just as when we are in there. 485 00:38:12,333 --> 00:38:14,417 Red lines. 486 00:38:14,500 --> 00:38:16,709 Which we do not cross. 487 00:38:16,792 --> 00:38:21,208 Yes. Here, let us be friends. 488 00:39:04,083 --> 00:39:06,667 Type everything up on these. 489 00:39:06,750 --> 00:39:10,417 This way, if either side leaks it, 490 00:39:10,500 --> 00:39:11,959 the other can claim 491 00:39:12,041 --> 00:39:14,667 the entire thing is an unofficial idea 492 00:39:14,750 --> 00:39:17,834 concocted by your organization. 493 00:41:32,333 --> 00:41:33,917 Larsen: Gentlemen, thank you 494 00:41:34,000 --> 00:41:38,333 for your willingness to take part in these first few steps. 495 00:41:38,417 --> 00:41:41,959 Uh, make sure you've left nothing behind. No traces. 496 00:41:42,041 --> 00:41:44,417 Yes? Good, good, good. 497 00:41:46,333 --> 00:41:52,583 So, here are the copies of the new DOP. 498 00:41:52,667 --> 00:41:57,333 And for God sake, guard them with your life. 499 00:41:57,417 --> 00:42:00,500 One last order of business before you go. 500 00:42:00,583 --> 00:42:02,792 When we're speaking on the phone from now on, 501 00:42:02,875 --> 00:42:06,834 we'll refer to Israel as "the little country." 502 00:42:06,917 --> 00:42:08,417 Prime Minister Rabin 503 00:42:08,500 --> 00:42:11,458 will be "the grandfather." Shimon Peres, "the father." 504 00:42:11,542 --> 00:42:13,000 Yossi Beilin, "the son." 505 00:42:13,083 --> 00:42:16,834 The PLO we'll call "those across the sea." 506 00:42:16,917 --> 00:42:18,333 Chairman Arafat 507 00:42:18,417 --> 00:42:21,041 will be "the grandfather," of course, also. 508 00:42:21,125 --> 00:42:23,542 And Abu Ala, uh... 509 00:42:26,625 --> 00:42:28,041 "Puntoffle." 510 00:42:28,125 --> 00:42:30,250 -What? - 511 00:42:30,333 --> 00:42:34,583 It means "slipper," Abu Ala, in Yiddish. 512 00:42:37,417 --> 00:42:42,709 You are an even stranger people than I imagined. 513 00:42:42,792 --> 00:42:44,041 All right. 514 00:42:44,125 --> 00:42:45,959 -I'll see you at home. -Okay. 515 00:42:54,000 --> 00:42:56,750 May your travels be safe. 516 00:42:57,959 --> 00:42:59,625 And yours. 517 00:43:08,667 --> 00:43:11,125 You are my first... 518 00:43:11,875 --> 00:43:13,333 Jew. 519 00:43:16,667 --> 00:43:20,291 I hope I was not too stringy. 520 00:43:20,375 --> 00:43:22,291 A bit. 521 00:43:24,333 --> 00:43:27,166 But still better than fish. 522 00:43:54,792 --> 00:43:57,542 Fly well, friends. Be safe. 523 00:44:01,500 --> 00:44:03,875 With those two, we can go no further. 524 00:44:03,959 --> 00:44:07,041 We must deal directly with the Israeli government. 525 00:44:07,125 --> 00:44:10,000 Tell Yossi Beilin it's time to upgrade, 526 00:44:10,083 --> 00:44:11,542 or this is over. 527 00:44:13,709 --> 00:44:15,959 - 528 00:44:16,041 --> 00:44:17,583 Yossi, the progress that was made 529 00:44:17,667 --> 00:44:20,291 in one two-day meeting, it's beyond imagination, 530 00:44:20,375 --> 00:44:23,291 and the Palestinians have told me they want to return. 531 00:44:23,375 --> 00:44:25,208 Excellent. 532 00:44:25,291 --> 00:44:27,542 So you must see it's time now to upgrade 533 00:44:27,625 --> 00:44:29,542 the Israeli delegation, yes? 534 00:44:29,625 --> 00:44:31,375 Upgrade? 535 00:44:32,834 --> 00:44:36,291 Terje, Israel has no delegation to upgrade. 536 00:44:36,375 --> 00:44:37,750 Look at it from the other side. 537 00:44:37,834 --> 00:44:39,792 These are ministers from the PLO 538 00:44:39,875 --> 00:44:41,166 who are risking their lives. 539 00:44:41,250 --> 00:44:43,667 Which as deputy foreign minister of the State of Israel 540 00:44:43,750 --> 00:44:45,500 is none of my concern. 541 00:44:45,583 --> 00:44:47,417 We've got to give them something. 542 00:44:47,500 --> 00:44:50,750 Can I least tell them that Peres is behind this? 543 00:44:55,834 --> 00:44:57,542 He doesn't know? 544 00:44:59,750 --> 00:45:02,291 What-- But you-- 545 00:45:02,375 --> 00:45:05,166 -You told me-- -I told you what? 546 00:45:05,250 --> 00:45:08,000 Terje, when people talk to you, 547 00:45:08,083 --> 00:45:10,709 you should really pay attention to what they actually say. 548 00:45:10,792 --> 00:45:14,458 And not just listen for whatever you want to hear. 549 00:45:16,166 --> 00:45:18,333 If and when something occurs 550 00:45:18,417 --> 00:45:20,458 that I deem worthy enough 551 00:45:20,542 --> 00:45:22,750 to bring to the foreign minister's attention, 552 00:45:22,834 --> 00:45:24,834 then he will know. 553 00:45:24,917 --> 00:45:29,333 For now, I and I alone know. 554 00:45:30,959 --> 00:45:34,041 Here I was worried the Palestinians are running a rogue operation. 555 00:45:34,125 --> 00:45:36,417 -It turns out it's the fucking Israelis. -Yes. 556 00:45:36,500 --> 00:45:38,875 Well, things are a bit more complicated than we thought. 557 00:45:38,959 --> 00:45:41,875 Complicated? Are you serious? 558 00:45:41,959 --> 00:45:44,625 Mona, you told me that Peres was on board. 559 00:45:44,709 --> 00:45:46,875 And now Beilin is saying the opposite. 560 00:45:46,959 --> 00:45:50,959 Look, I want to help as much as you do. 561 00:45:51,041 --> 00:45:52,917 But we are government officials 562 00:45:53,041 --> 00:45:54,709 who could now be accused of conspiring 563 00:45:54,792 --> 00:45:56,417 with another government's official. We... 564 00:45:56,500 --> 00:45:59,750 We could be fired. Jailed. Worse. 565 00:45:59,834 --> 00:46:02,667 Wait. Wait. What if we're missing something? 566 00:46:03,875 --> 00:46:05,583 We're not telling Holst, 567 00:46:05,667 --> 00:46:08,750 in order to protect him and the ministry. 568 00:46:08,834 --> 00:46:11,709 What if Beilin is just doing the same? 569 00:46:11,792 --> 00:46:13,834 Look, the moment he tells Peres, 570 00:46:13,917 --> 00:46:15,959 Peres will have to tell Prime Minister Rabin, 571 00:46:16,041 --> 00:46:17,959 and then things will become official. 572 00:46:18,041 --> 00:46:19,875 And once they're official, 573 00:46:19,959 --> 00:46:21,709 then this whole channel is over. 574 00:46:22,917 --> 00:46:27,417 So, as long as Peres remains in the dark, 575 00:46:27,500 --> 00:46:31,000 then Beilin can keep pushing the process forward. 576 00:46:31,709 --> 00:46:33,667 See how far things go. 577 00:46:36,041 --> 00:46:38,166 Oh. I see. 578 00:46:41,333 --> 00:46:43,792 So then we push on. 579 00:46:43,875 --> 00:46:45,709 Right? 580 00:46:50,083 --> 00:46:51,792 One more meeting. 581 00:46:51,875 --> 00:46:54,375 Discreet. Under wraps. 582 00:46:55,583 --> 00:46:57,125 But Mona, we need an upgrade 583 00:46:57,208 --> 00:46:59,834 from the Israeli delegation, or this won't work. 584 00:47:00,542 --> 00:47:02,625 Yeah, I know. 585 00:47:02,709 --> 00:47:04,291 Reporter: In response to the escalating violence 586 00:47:04,375 --> 00:47:06,834 between Israeli and Palestinian civilians, 587 00:47:06,917 --> 00:47:09,959 Prime Minister Rabin has sealed Gaza. 588 00:47:10,041 --> 00:47:11,583 Yitzhak Rabin: On one hand, 589 00:47:11,667 --> 00:47:14,959 we would like the Gazans to work in Israel, 590 00:47:15,041 --> 00:47:16,458 because otherwise, 591 00:47:16,542 --> 00:47:18,750 they don't have any source of income 592 00:47:18,834 --> 00:47:21,166 to sustain themselves. 593 00:47:21,250 --> 00:47:23,583 At the same time, I am responsible 594 00:47:23,667 --> 00:47:26,333 for the security of the people of Israel. 595 00:47:26,417 --> 00:47:29,333 And how to mitigate between the two, 596 00:47:29,417 --> 00:47:31,917 this is the key problem. 597 00:47:32,000 --> 00:47:33,333 Beilin For God's sake, Terje, 598 00:47:33,417 --> 00:47:35,709 our people are being murdered in the streets! 599 00:47:35,792 --> 00:47:38,542 If our grandfather did not close the border, 600 00:47:38,625 --> 00:47:41,333 -he would have been hounded from office. -Yossi-- Yossi, I understand. 601 00:47:41,417 --> 00:47:43,333 I more than understand. I empathize. 602 00:47:43,417 --> 00:47:45,667 But those across the sea are emphatic. 603 00:47:45,750 --> 00:47:48,875 They say the little country must upgrade their delegation. 604 00:47:48,959 --> 00:47:51,166 Beilin: You tell Puntoffle that when he puts 605 00:47:51,250 --> 00:47:53,000 something on the table of substance, 606 00:47:53,083 --> 00:47:54,959 then we will consider his request. 607 00:47:55,041 --> 00:47:56,917 -But they are not-- - 608 00:47:59,291 --> 00:48:02,375 Qurie Larsen? Larsen? 609 00:48:02,458 --> 00:48:04,041 What do they say? 610 00:48:04,125 --> 00:48:05,917 Puntoffle, hello. The son, uh, 611 00:48:06,000 --> 00:48:07,583 wishes me to respectfully inform you 612 00:48:07,667 --> 00:48:11,458 that, uh, when a more substantial offer is put forth, 613 00:48:11,542 --> 00:48:16,625 uh, your request for, uh, an upgrade, uh, will be considered. 614 00:48:18,041 --> 00:48:20,375 Qurie: Fuck him! He's a fucking bastard! 615 00:48:20,458 --> 00:48:23,041 We have offered to take Gaza off their hands! 616 00:48:23,125 --> 00:48:26,750 We are the ones whose lives hang in the balance! 617 00:48:26,834 --> 00:48:30,375 They will not upgrade, so I will not return. 618 00:48:30,458 --> 00:48:31,583 They will upgrade. 619 00:48:31,667 --> 00:48:33,542 -Terje-- -Qurie: They will? 620 00:48:33,625 --> 00:48:34,959 -Larsen: Uh, yeah. -Qurie: Who are they sending? 621 00:48:35,041 --> 00:48:37,041 -What are you doing? -I don't know the details yet, 622 00:48:37,125 --> 00:48:38,417 but, but an upgrade is coming. 623 00:48:38,500 --> 00:48:40,625 Qurie: How do you know this? 624 00:48:42,417 --> 00:48:44,250 Uh, Mona told me. 625 00:48:44,333 --> 00:48:47,250 -What? -She's met with the son from the little country, 626 00:48:47,333 --> 00:48:50,083 and she made him promise that if you return to Oslo, 627 00:48:50,166 --> 00:48:51,959 then they'll send an upgrade. 628 00:48:52,041 --> 00:48:53,250 Guaranteed. 629 00:48:53,333 --> 00:48:55,834 -Qurie: Mona has done this? -Yeah. 630 00:48:57,166 --> 00:48:59,375 Qurie: Swear it to me, Larsen. 631 00:48:59,458 --> 00:49:01,500 On the soul of your wife. 632 00:49:01,583 --> 00:49:04,834 I swear on the soul of my wife. 633 00:49:09,375 --> 00:49:10,917 You've got to trust me. 634 00:49:11,000 --> 00:49:13,208 Qurie: I trust Mona. 635 00:49:13,291 --> 00:49:15,959 Without her, you are nothing. 636 00:49:16,041 --> 00:49:18,250 Book the flight. 637 00:49:18,333 --> 00:49:19,834 Thank you. 638 00:49:21,875 --> 00:49:23,583 -Mona: Ahem. 639 00:49:23,667 --> 00:49:25,500 Whoo. 640 00:49:37,458 --> 00:49:40,792 Do you have any idea what you have done? 641 00:49:40,875 --> 00:49:45,083 You have promised something I cannot do. 642 00:49:45,166 --> 00:49:47,250 -But Yossi will upgrade. -How do you know that? 643 00:49:47,333 --> 00:49:50,250 -Because, Mona. He will. -That's not an answer, Terje. 644 00:49:50,333 --> 00:49:52,125 Okay, darling, 645 00:49:52,208 --> 00:49:54,166 just look at all we've achieved. 646 00:49:54,250 --> 00:49:55,792 That you have now jeopardized by your recklessness. 647 00:49:55,875 --> 00:49:57,625 By your total disregard of everything we agreed to. 648 00:49:57,709 --> 00:49:59,709 A hundred years of hatred and bloodshed teetering on the cusp of change. 649 00:49:59,792 --> 00:50:01,125 We've gotta do whatever it takes. 650 00:50:01,208 --> 00:50:03,375 Except lying to them, Terje! 651 00:50:03,458 --> 00:50:06,291 -Only a bungling amateur lies. -Oh, God. 652 00:50:06,375 --> 00:50:08,917 You are so fucking Norwegian! 653 00:50:09,000 --> 00:50:11,291 Everything is a fucking problem. 654 00:50:11,375 --> 00:50:13,291 Everything is an objection! 655 00:50:13,375 --> 00:50:15,208 I am on the phone with them day and night, 656 00:50:15,291 --> 00:50:16,750 fighting to stay on my feet, 657 00:50:16,834 --> 00:50:19,500 and all you want me to do is sink to my fucking knees! 658 00:50:19,583 --> 00:50:21,917 This is finished, Terje. 659 00:50:24,959 --> 00:50:26,375 It's finished. 660 00:50:36,750 --> 00:50:39,083 Unless we do one thing. 661 00:50:43,792 --> 00:50:45,125 What? 662 00:50:46,208 --> 00:50:48,625 Tell Holst what we are doing. 663 00:50:49,959 --> 00:50:54,375 -No. No, Mona. He's a megalomaniac. -Yes. 664 00:50:54,458 --> 00:50:59,041 And now, that megalomaniac is exactly what we need. 665 00:50:59,125 --> 00:51:01,834 Holst does nothing in half measures. 666 00:51:01,917 --> 00:51:03,542 If we can convince him, 667 00:51:03,625 --> 00:51:06,792 he'll throw the full weight of the ministry behind us. 668 00:51:06,875 --> 00:51:09,375 He will help us get that upgrade, 669 00:51:09,458 --> 00:51:12,458 and then we will make this happen. 670 00:51:17,208 --> 00:51:19,291 Larsen: You... 671 00:51:20,250 --> 00:51:21,792 are the most extraordinary woman 672 00:51:21,875 --> 00:51:23,709 -who has ever lived. -No, Terje, we don't have time for this. 673 00:51:23,792 --> 00:51:25,458 -There are no words... -Terje, we don't have time for this. 674 00:51:25,542 --> 00:51:28,500 -to describe how wonderful you are. -Stop talking. Stop talking. 675 00:51:32,291 --> 00:51:35,625 The violation of protocol has been totally inappropriate. 676 00:51:35,709 --> 00:51:38,083 -I agree. -My God, the risks. 677 00:51:38,166 --> 00:51:39,917 Not even a security detail. 678 00:51:40,000 --> 00:51:41,709 That was Larsen's idea. 679 00:51:41,792 --> 00:51:44,417 Driving alone, middle of the night. Rental cars. 680 00:51:44,500 --> 00:51:47,291 -Again Larsen. -Mmm. 681 00:51:47,375 --> 00:51:48,834 Minister Holst, 682 00:51:48,917 --> 00:51:53,041 in but one meeting, the Israelis and ourselves 683 00:51:53,125 --> 00:51:56,625 have made progress beyond all hopes. 684 00:51:57,625 --> 00:51:59,417 With your support, 685 00:51:59,500 --> 00:52:01,000 our secret channel 686 00:52:01,083 --> 00:52:03,667 will continue to feed fresh water 687 00:52:03,750 --> 00:52:07,667 to the official Washington-sponsored talks. 688 00:52:13,041 --> 00:52:17,083 You are your nation's greatest statesman. 689 00:52:17,166 --> 00:52:21,333 Only you can move our two peoples towards 690 00:52:21,417 --> 00:52:23,834 a true and lasting peace. 691 00:52:34,166 --> 00:52:35,375 At all further meetings, 692 00:52:35,458 --> 00:52:38,500 there will be an elite, two-man security detail 693 00:52:38,583 --> 00:52:39,875 chosen by me. 694 00:52:39,959 --> 00:52:41,166 Agreed. 695 00:52:41,250 --> 00:52:43,375 My deputy, Jan Egeland, 696 00:52:43,458 --> 00:52:46,917 -will run all further liaisons between the PLO and-- -No! 697 00:52:47,667 --> 00:52:49,458 It must be Larsen. 698 00:52:49,542 --> 00:52:51,875 His ways are strange, 699 00:52:51,959 --> 00:52:54,208 but through his methods, 700 00:52:54,291 --> 00:52:58,834 we have begun a true dialogue between our peoples. 701 00:52:58,917 --> 00:53:02,000 If we are to succeed, it must be him, 702 00:53:02,083 --> 00:53:06,500 for this one speaks truth to both sides. 703 00:53:06,583 --> 00:53:09,750 He does not lie. 704 00:53:09,834 --> 00:53:13,291 -Do you, Larsen? -No. 705 00:53:14,542 --> 00:53:16,542 Thank you, Minister Holst. 706 00:53:16,625 --> 00:53:18,792 -We will meet again. -Thank you. 707 00:53:37,083 --> 00:53:38,500 Nice to have another professor with us. 708 00:53:38,583 --> 00:53:40,125 Welcome. Hope you enjoyed your flight. 709 00:53:40,208 --> 00:53:43,041 Such a pleasure to meet you. An honor. Truly. 710 00:53:43,125 --> 00:53:46,500 Your security detail is calling attention. Send them on ahead. 711 00:53:46,583 --> 00:53:49,166 Yes, um, sorry. Uh... 712 00:53:49,250 --> 00:53:52,250 Hirschfeld: Are there any details you'd like us to brief you on? 713 00:53:52,333 --> 00:53:55,500 Obviously, a great distance still to go, 714 00:53:55,583 --> 00:53:57,458 but as you heard from Yossi, 715 00:53:57,542 --> 00:53:59,917 the progress-- it's been dizzying. 716 00:54:00,000 --> 00:54:04,500 We should be sitting down, ah? 717 00:54:04,583 --> 00:54:06,458 I have to take a piss. 718 00:54:59,375 --> 00:55:01,959 Gentlemen, I'd like to introduce Uri Savir, 719 00:55:02,041 --> 00:55:05,417 director general of the Israeli Foreign Ministry. 720 00:55:05,500 --> 00:55:09,250 Uri Savir, please meet Abu Ala, 721 00:55:09,333 --> 00:55:11,667 and Hassan Asfour. 722 00:55:14,709 --> 00:55:17,792 I am here at the personal request 723 00:55:17,875 --> 00:55:20,583 and as the voice of Shimon Peres. 724 00:55:26,583 --> 00:55:30,291 And I am here at the personal request 725 00:55:30,375 --> 00:55:33,667 and as the voice of Yasser Arafat. 726 00:55:35,792 --> 00:55:37,625 Welcome to Oslo. 727 00:55:46,458 --> 00:55:48,417 Let us begin. 728 00:56:15,417 --> 00:56:18,125 The idea of this DOP was yours, yes? 729 00:56:18,208 --> 00:56:20,375 Yes, it was. 730 00:56:20,458 --> 00:56:27,291 What is your official response to our concrete proposals there? 731 00:56:27,375 --> 00:56:30,834 I have no response to an unofficial document. 732 00:56:33,041 --> 00:56:36,250 What I have is a mandate to negotiate 733 00:56:36,333 --> 00:56:39,250 in full with you. 734 00:56:39,333 --> 00:56:41,709 What you have all done in this room so far 735 00:56:41,792 --> 00:56:44,250 is discuss the idea of peace. 736 00:56:44,333 --> 00:56:48,750 I have been sent here to try and negotiate actual peace. 737 00:56:48,834 --> 00:56:50,291 So... 738 00:56:52,125 --> 00:56:55,083 Let us put our cards on the table. 739 00:56:56,542 --> 00:56:59,041 In my country, 740 00:56:59,125 --> 00:57:02,917 we see you as terrorists and murderers 741 00:57:03,000 --> 00:57:05,500 who wish to drive us into the sea. 742 00:57:08,667 --> 00:57:11,917 You killed our athletes in Munich. 743 00:57:12,000 --> 00:57:15,250 Murdered our school children in Ma'alot, 744 00:57:15,333 --> 00:57:19,583 invaded us and spilled our blood on Yom Kippur, 745 00:57:19,667 --> 00:57:22,750 the highest holy day we have. 746 00:57:22,834 --> 00:57:24,917 So you will understand when I say 747 00:57:25,000 --> 00:57:30,333 that we do not view you as ideal partners for peace. 748 00:57:34,000 --> 00:57:37,166 In my country, we see you as a savage nation, 749 00:57:37,250 --> 00:57:40,500 whose army shoots our children for sport. 750 00:57:42,542 --> 00:57:45,750 Your people persecuted for your faith-- 751 00:57:45,834 --> 00:57:49,625 murdered in Pogroms, fled to Palestine, 752 00:57:49,709 --> 00:57:52,625 where you were left alone to pray, 753 00:57:52,709 --> 00:57:55,834 and strive, and grow strong. 754 00:57:55,917 --> 00:57:58,125 And when you became strong, 755 00:57:58,208 --> 00:57:59,667 you burned our homes, 756 00:57:59,750 --> 00:58:02,709 drove a million people from Palestine, 757 00:58:02,792 --> 00:58:04,375 and claim to this day 758 00:58:04,458 --> 00:58:08,250 that there was never such a thing as Palestine! 759 00:58:10,250 --> 00:58:15,792 So, you will understand our mistrust of you 760 00:58:15,875 --> 00:58:18,709 as ideal partners for peace. 761 00:58:23,709 --> 00:58:25,667 Okay. 762 00:58:25,750 --> 00:58:30,041 Now that we've both swung our dicks, 763 00:58:30,125 --> 00:58:31,959 let me say this. 764 00:58:34,250 --> 00:58:37,250 We are tired of being at war with you. 765 00:58:40,375 --> 00:58:44,208 We are committed to ending the cycle of violence and enmity. 766 00:58:44,291 --> 00:58:46,417 But I want to be clear. 767 00:58:46,500 --> 00:58:49,500 Israel will not sacrifice its security. 768 00:58:49,583 --> 00:58:52,500 And you will never have that security, Mr. Savir, 769 00:58:52,583 --> 00:58:55,625 until you make peace with us. 770 00:58:55,709 --> 00:58:57,291 For our region of the world 771 00:58:57,375 --> 00:59:00,875 will never accept you until we accept you. 772 00:59:10,542 --> 00:59:13,375 Much of this, we are willing to discuss. 773 00:59:13,458 --> 00:59:14,875 But let me be clear. 774 00:59:14,959 --> 00:59:17,500 Israel will not negotiate over the sovereignty 775 00:59:17,583 --> 00:59:18,917 of the city of Jerusalem. 776 00:59:19,000 --> 00:59:21,875 We will never relinquish our right to Jerusalem, 777 00:59:21,959 --> 00:59:24,667 just as we will never relinquish our right 778 00:59:24,750 --> 00:59:26,583 to a Palestinian state. 779 00:59:26,667 --> 00:59:28,625 The possibility of a Palestinian state 780 00:59:28,709 --> 00:59:30,959 without Jerusalem as its capital 781 00:59:31,041 --> 00:59:32,542 is a viable topic, 782 00:59:32,625 --> 00:59:35,542 if you're willing to drop your further impossible demand 783 00:59:35,625 --> 00:59:37,667 that all issues not resolved in this DOP 784 00:59:37,750 --> 00:59:40,125 be referred to third-party international arbitration. 785 00:59:40,208 --> 00:59:42,792 You are Goliath to our David! 786 00:59:42,875 --> 00:59:45,208 A neutral arbitrator is essential. 787 00:59:45,291 --> 00:59:48,959 Give me one country that voluntary cedes national sovereignty, 788 00:59:49,041 --> 00:59:50,583 like you're proposing we do. 789 00:59:50,667 --> 00:59:53,375 The newly formed European Union comes to mind. 790 00:59:53,458 --> 00:59:56,750 Not those fucking pansies. I mean a real country. 791 00:59:56,834 --> 00:59:58,417 We can talk in circles, 792 00:59:58,500 --> 01:00:01,000 or we can start to get something done. 793 01:00:01,083 --> 01:00:03,750 Now, we are willing to relinquish control of Gaza-- 794 01:00:03,834 --> 01:00:06,417 Which we will accept, on condition that you 795 01:00:06,500 --> 01:00:09,625 relinquish control of Jericho to us 796 01:00:09,709 --> 01:00:11,250 at the same time. 797 01:00:11,333 --> 01:00:12,625 Are you fucking serious? 798 01:00:12,709 --> 01:00:14,917 Gaza alone would make us an island, 799 01:00:15,000 --> 01:00:18,000 surrounded by a sea of Israeli forces. 800 01:00:18,083 --> 01:00:19,709 I've been talking of nothing 801 01:00:19,792 --> 01:00:21,709 but Israel's concern for our security, 802 01:00:21,792 --> 01:00:24,500 and now you're asking us to give you control of a city 803 01:00:24,583 --> 01:00:27,417 -20 kilometers from Jerusalem? -I am talking about 804 01:00:27,500 --> 01:00:30,333 our city in our West Bank! 805 01:00:30,417 --> 01:00:33,375 Your country divides my people in two! 806 01:00:33,458 --> 01:00:36,250 So we must have a foothold in Gaza 807 01:00:36,333 --> 01:00:37,750 and the West Bank! 808 01:00:37,834 --> 01:00:39,208 Savir: We'll give you Gaza, 809 01:00:39,291 --> 01:00:40,875 and when you show you can stop 810 01:00:40,959 --> 01:00:43,375 the killing of our soldiers in Gaza, 811 01:00:43,458 --> 01:00:44,959 then we'll talk about Jericho. 812 01:00:45,041 --> 01:00:48,542 That is from Shimon Peres himself. Take it or leave it. 813 01:00:53,667 --> 01:00:55,542 I leave it. 814 01:01:15,500 --> 01:01:17,917 You two... come with me. 815 01:01:26,625 --> 01:01:27,917 Alone. 816 01:02:33,792 --> 01:02:36,417 -Larsen: Uri-- -Shh, shh! 817 01:02:46,625 --> 01:02:48,792 My God, this day! 818 01:02:48,875 --> 01:02:51,917 I mean, life is nothing if not surprising. Am I right, huh? Huh? 819 01:02:52,000 --> 01:02:54,291 -Yes, yes. That's very, very true. -Yes, absolutely. 820 01:02:55,333 --> 01:02:57,291 Come. Let's have a dance. 821 01:03:05,667 --> 01:03:07,458 I'll tell you a secret. 822 01:03:07,542 --> 01:03:09,875 I was nervous as hell to meet those two. 823 01:03:11,000 --> 01:03:13,166 First members of the PLO 824 01:03:13,250 --> 01:03:15,375 I've ever been face-to-face with. 825 01:03:15,458 --> 01:03:17,583 So what do you think of them? 826 01:03:22,709 --> 01:03:25,375 Not the demons I was expecting. 827 01:03:25,458 --> 01:03:27,625 This Ahmed-- What do you call him? 828 01:03:27,709 --> 01:03:29,291 -Abu Ala. -Abu Ala. 829 01:03:29,375 --> 01:03:30,709 Mmm-hmm. 830 01:03:32,125 --> 01:03:34,625 I can do business with this man. 831 01:03:34,709 --> 01:03:37,166 I think this is going to work. 832 01:03:53,500 --> 01:03:54,583 It's okay. 833 01:04:06,125 --> 01:04:08,750 -There's been a leak. -What? 834 01:04:08,834 --> 01:04:11,959 Agence France-Presse is reporting a secret Norwegian channel 835 01:04:12,041 --> 01:04:13,875 between Israel and the PLO. 836 01:04:13,959 --> 01:04:16,667 A small piece, buried, but our press have read it 837 01:04:16,750 --> 01:04:19,542 and they want to know what the hell is going on. 838 01:04:19,625 --> 01:04:23,250 My God. How are we going to break this news to Holst? 839 01:04:26,000 --> 01:04:27,917 We're not going to tell him. 840 01:04:30,417 --> 01:04:31,875 You'll release a statement 841 01:04:31,959 --> 01:04:35,333 that Agence France-Presse is clearly referring to the meeting 842 01:04:35,417 --> 01:04:37,166 on the Palestinian refugee situation 843 01:04:37,250 --> 01:04:39,375 that we are officially, 844 01:04:39,458 --> 01:04:42,333 and openly, about to host. 845 01:04:42,417 --> 01:04:46,417 We're not lying, Jan. 846 01:04:48,333 --> 01:04:51,375 We're choosing our words carefully. 847 01:04:51,458 --> 01:04:53,667 Savir: I told everyone in my office 848 01:04:53,750 --> 01:04:55,625 I'm off to Paris for the weekend. 849 01:04:57,458 --> 01:04:59,250 I land at De Gaulle, 850 01:04:59,333 --> 01:05:01,500 take the car to the hotel, 851 01:05:01,583 --> 01:05:04,625 check in, go to my room. 852 01:05:04,709 --> 01:05:07,000 After 20 minutes, 853 01:05:07,083 --> 01:05:10,834 I hang the "Do Not Disturb" sign on the door, 854 01:05:10,917 --> 01:05:12,917 and head back to the airport... 855 01:05:13,000 --> 01:05:15,625 -Incognito. 856 01:05:15,709 --> 01:05:18,166 The flight from Paris here to Oslo, 857 01:05:18,250 --> 01:05:20,375 completely packed... 858 01:05:20,458 --> 01:05:22,083 with Iranians! 859 01:05:22,166 --> 01:05:25,250 -Whoa! -Oh, ho-ho-ho! What did you do? 860 01:05:25,333 --> 01:05:27,625 What do you think I did, huh? 861 01:05:27,709 --> 01:05:31,041 -I shit my pants. - 862 01:05:33,333 --> 01:05:35,250 Thank you so much. Abu Ala, you were right. 863 01:05:35,333 --> 01:05:37,291 This woman is a national treasure. 864 01:05:37,375 --> 01:05:40,333 Qurie: Aah, just you wait! 865 01:05:40,417 --> 01:05:42,834 For now, we are approaching 866 01:05:42,917 --> 01:05:45,000 the hour of the waffles! 867 01:05:48,625 --> 01:05:50,125 Savir: Look who's here. Mona! 868 01:05:50,208 --> 01:05:51,667 Qurie: Hey, hey, hey! 869 01:05:51,750 --> 01:05:54,250 -We must toast Mona. -Yes. 870 01:05:54,333 --> 01:05:56,417 -No, no, no, no, no-- -We must praise you. 871 01:05:56,500 --> 01:05:59,500 No, you can't stop us. We must praise you. 872 01:05:59,583 --> 01:06:00,792 To Mona. 873 01:06:00,875 --> 01:06:03,792 Without her, we are nothing. 874 01:06:03,875 --> 01:06:05,959 -Yes. To Mona. -To Mona! 875 01:06:07,250 --> 01:06:10,083 All Mona! Mona! Mona! 876 01:06:10,166 --> 01:06:13,583 -Mona! Mona! Mona! Mona! - 877 01:06:43,041 --> 01:06:45,333 Qurie: Last night, in there, 878 01:06:45,417 --> 01:06:46,792 you said the eventuality 879 01:06:46,875 --> 01:06:48,500 -of a Palestinian state... -Savir: I did not! 880 01:06:48,583 --> 01:06:51,083 -I did not. -...is a viable topic for this discussion. 881 01:06:51,166 --> 01:06:52,792 -Please. Din-- -Possibility of the Palestinian state is what I said. 882 01:06:52,875 --> 01:06:54,333 Dinner is about to be served, gentlemen. 883 01:06:54,417 --> 01:06:56,000 If you want to discuss the idea 884 01:06:56,083 --> 01:06:57,750 of the eventuality of a Palestinian state, 885 01:06:57,834 --> 01:07:00,834 then first you must address our security concerns. 886 01:07:00,917 --> 01:07:02,834 Your concerns are demands, 887 01:07:02,917 --> 01:07:04,709 and I will not be demanded to. 888 01:07:06,208 --> 01:07:08,375 Savir: We must have proof that the PLO 889 01:07:08,458 --> 01:07:10,291 will cease all terrorist activities 890 01:07:10,375 --> 01:07:12,500 against all Israeli citizens. Hassan. 891 01:07:12,583 --> 01:07:15,333 Hassan. Hassan! I'm right here. 892 01:07:15,417 --> 01:07:18,583 You want to say something, say it to my face. 893 01:07:20,125 --> 01:07:21,417 Okay. 894 01:07:22,250 --> 01:07:24,125 You sit there, comrade, 895 01:07:24,208 --> 01:07:26,458 with your colonial superiority, 896 01:07:26,542 --> 01:07:30,375 dictating what our future will or will not be. 897 01:07:30,458 --> 01:07:32,000 Yet somehow, 898 01:07:32,083 --> 01:07:34,542 with your intelligence service, your army, 899 01:07:34,625 --> 01:07:36,792 your nuclear weapons, 900 01:07:36,875 --> 01:07:40,208 you are threatened by us. 901 01:07:40,291 --> 01:07:44,333 So, are you the master who must be obeyed, 902 01:07:44,417 --> 01:07:47,083 or the victim who must be coddled, 903 01:07:47,166 --> 01:07:49,709 because you cannot be both! 904 01:07:49,792 --> 01:07:51,375 Tell me something, Hassan. 905 01:07:51,458 --> 01:07:53,458 Did you get those talking points 906 01:07:53,542 --> 01:07:56,500 mailed to you from Moscow? 907 01:07:56,583 --> 01:07:59,166 Or did you copy them down yourself? 908 01:07:59,250 --> 01:08:03,000 -Your future will be dictated by us! - 909 01:08:03,083 --> 01:08:05,875 If you think we are going to roll over 910 01:08:05,959 --> 01:08:07,834 on the issue of our security, 911 01:08:07,917 --> 01:08:09,583 you are sorely mistaken! 912 01:08:09,667 --> 01:08:14,750 Your nation is surrounded by 350 million of us! 913 01:08:14,834 --> 01:08:18,375 You will have no security until we have our dignity. 914 01:08:18,458 --> 01:08:19,792 Until we have security, 915 01:08:19,875 --> 01:08:22,417 -you will have nothing. -Now you reveal your true face! 916 01:08:22,500 --> 01:08:25,083 Now we see the scoundrel you are! 917 01:08:27,041 --> 01:08:29,291 I'm fine. It's all right. 918 01:08:31,959 --> 01:08:33,333 I'm fine. 919 01:08:37,250 --> 01:08:39,834 Forgive my outburst. 920 01:08:39,917 --> 01:08:42,166 It was unworthy. 921 01:08:43,333 --> 01:08:47,834 Please allow me to make amends. 922 01:09:03,917 --> 01:09:09,959 Perhaps you and I could walk together. 923 01:09:10,041 --> 01:09:11,834 If you wish. 924 01:09:56,709 --> 01:10:00,250 I admire the way you fight. 925 01:10:03,166 --> 01:10:04,458 Thank you. 926 01:10:05,959 --> 01:10:10,917 I admire your passion. 927 01:10:13,291 --> 01:10:16,041 My daughter says, with me, 928 01:10:16,125 --> 01:10:19,417 passion is another word for pigheaded. 929 01:10:19,500 --> 01:10:23,417 She says, "Papa, all you care about is being right." 930 01:10:23,500 --> 01:10:25,500 I say, "Maya, 931 01:10:25,583 --> 01:10:28,709 "if a man does not fight for what he believes, 932 01:10:28,792 --> 01:10:31,125 who is he?" 933 01:10:31,208 --> 01:10:32,750 Maya? 934 01:10:33,583 --> 01:10:35,583 Yes. My daughter. 935 01:10:35,667 --> 01:10:39,583 My daughter is named Maya. 936 01:10:39,667 --> 01:10:43,417 My youngest. She is the light of my life. 937 01:10:50,750 --> 01:10:54,667 I wish my father had lived to see this. 938 01:10:54,750 --> 01:10:57,875 Though he would not have been crazy about the weather. 939 01:10:59,333 --> 01:11:02,542 This is a true tragedy that we were approached 940 01:11:02,625 --> 01:11:04,291 by the Norwegians, 941 01:11:04,375 --> 01:11:07,834 and not the Californians. 942 01:11:12,291 --> 01:11:14,959 -Oh, my God. Are they laughing? -Terje. 943 01:11:15,041 --> 01:11:18,291 If you take one more step, I swear I will divorce you. 944 01:11:21,750 --> 01:11:23,917 Is your father still with us? 945 01:11:24,000 --> 01:11:26,583 My father lives in Abu Dis, 946 01:11:26,667 --> 01:11:29,083 near Jerusalem. 947 01:11:29,166 --> 01:11:31,542 Do you want me to take a letter to him, 948 01:11:31,625 --> 01:11:32,959 bring a message from you? 949 01:11:33,041 --> 01:11:34,375 No. 950 01:11:36,667 --> 01:11:39,458 The day I am able to leave Tunis and return, 951 01:11:39,542 --> 01:11:43,291 that is the day he and I will speak. 952 01:11:43,375 --> 01:11:45,208 But thank you. 953 01:11:50,208 --> 01:11:51,959 Savir: Abu Ala, 954 01:11:52,041 --> 01:11:55,083 our peoples live in the past. 955 01:11:58,083 --> 01:12:01,291 Both obsessing over... 956 01:12:01,375 --> 01:12:04,375 over what we have lost. 957 01:12:04,458 --> 01:12:07,542 Let us find a way to live in the present. 958 01:12:07,625 --> 01:12:09,375 Together. 959 01:12:21,041 --> 01:12:24,417 We will agree to drop our demand 960 01:12:24,500 --> 01:12:27,667 that outstanding quarrels between us 961 01:12:27,750 --> 01:12:31,792 be referred to third-party international arbitration. 962 01:12:35,333 --> 01:12:37,166 And we will agree 963 01:12:37,250 --> 01:12:41,000 to negotiate turning over Gaza... 964 01:12:41,083 --> 01:12:43,083 and Jericho. 965 01:12:54,291 --> 01:12:56,542 You and I, Abu Ala... 966 01:12:58,041 --> 01:13:00,333 We are going to change the world. 967 01:13:48,375 --> 01:13:50,625 What the fuck is this? 968 01:13:52,333 --> 01:13:55,041 Who the fuck negotiated this? 969 01:13:55,125 --> 01:13:57,250 You try negotiating this. 970 01:13:57,333 --> 01:13:58,667 It's a working document. 971 01:13:58,750 --> 01:14:02,250 It's a fucking Hanukkah present to Yasser Arafat. 972 01:14:02,333 --> 01:14:05,125 -Savir: This is what Peres wanted. -Fuck Peres. 973 01:14:05,208 --> 01:14:07,917 Peres answers to Rabin just like the rest of us. 974 01:14:08,000 --> 01:14:12,625 This flies in the face of 40 years of Israeli policy. 975 01:14:14,500 --> 01:14:16,750 We turn over control of Gaza, 976 01:14:16,834 --> 01:14:18,917 and Jericho? 977 01:14:19,000 --> 01:14:23,208 The inclusion of Jerusalem in Palestinian self-rule? 978 01:14:23,291 --> 01:14:27,458 -Joel, these are just talking points-- -Jerusalem. 979 01:14:27,542 --> 01:14:31,625 Is this why our grandparents founded this country? 980 01:14:31,709 --> 01:14:33,375 So we could do this? 981 01:14:33,458 --> 01:14:36,041 In four months, we've gone from not even conceiving 982 01:14:36,125 --> 01:14:37,667 of meeting these people to that. 983 01:14:37,750 --> 01:14:39,625 Forty years, nothing. 984 01:14:39,709 --> 01:14:41,583 Now four months, that. 985 01:14:41,667 --> 01:14:44,542 Every negotiating round, 986 01:14:44,625 --> 01:14:48,041 my counterpart calls PLO headquarters in Tunis, 987 01:14:48,125 --> 01:14:51,291 and speaks directly to Arafat. 988 01:14:51,375 --> 01:14:53,041 Every point. 989 01:14:53,125 --> 01:14:55,583 Every concession these men have made 990 01:14:55,667 --> 01:14:59,667 has been signed off on by Arafat. 991 01:15:03,208 --> 01:15:07,291 Who in the government knows this document exists? 992 01:15:11,458 --> 01:15:13,917 The three of us, and Peres. 993 01:15:17,000 --> 01:15:18,834 And Rabin. 994 01:15:24,333 --> 01:15:26,417 It's written like mush. 995 01:15:28,875 --> 01:15:31,542 The janitor in my law firm would have done a better job. 996 01:15:31,625 --> 01:15:34,166 Every sentence here could be read to mean 997 01:15:34,250 --> 01:15:35,875 anything by either side. 998 01:15:35,959 --> 01:15:37,667 It's a fucking time bomb. 999 01:15:37,750 --> 01:15:39,834 So diffuse it, Joel. 1000 01:15:39,917 --> 01:15:43,083 Rabin trusts you, and you alone, to do it. 1001 01:15:43,166 --> 01:15:46,083 We are not lawyers. We need your expertise. 1002 01:15:47,291 --> 01:15:50,041 Go through this "mush." 1003 01:15:50,125 --> 01:15:52,667 Figure out if it can be turned into 1004 01:15:52,750 --> 01:15:55,709 a real binding document or not. 1005 01:15:55,792 --> 01:15:58,875 Nothing more can happen between Israel and the PLO 1006 01:15:58,959 --> 01:16:01,333 unless you tell us it's a go. 1007 01:16:31,667 --> 01:16:35,000 -Shalom, friends. -Abu Ala. 1008 01:16:35,083 --> 01:16:37,333 Hassan, it is my great pleasure 1009 01:16:37,417 --> 01:16:39,750 -to introduce you to-- -They know who I am and I know who they are. 1010 01:16:39,834 --> 01:16:41,500 We don't have time for chit-chat. 1011 01:16:41,583 --> 01:16:42,834 I've read the text 1012 01:16:42,917 --> 01:16:44,917 of the joint document created here, 1013 01:16:45,000 --> 01:16:48,333 and I've come with 200 questions about this document. 1014 01:16:49,333 --> 01:16:51,959 We reject your questions, 1015 01:16:52,041 --> 01:16:55,542 as we reject your tone. 1016 01:16:59,417 --> 01:17:03,500 These questions come directly from Yitzhak Rabin. 1017 01:17:03,583 --> 01:17:07,375 I am here at his personal request. 1018 01:17:07,458 --> 01:17:09,375 When you're speaking to me, 1019 01:17:09,458 --> 01:17:13,208 you're speaking to the prime minister of Israel. 1020 01:17:18,041 --> 01:17:20,041 I have until 0600 hours. 1021 01:17:20,125 --> 01:17:22,250 We'll need to work through the night. 1022 01:17:22,333 --> 01:17:23,917 Let's get started. 1023 01:17:45,834 --> 01:17:48,458 Do you know who this man is? 1024 01:17:48,542 --> 01:17:52,583 Joel Singer wrote the military rules of engagement 1025 01:17:52,667 --> 01:17:56,250 the Zionist army used to crush our people. 1026 01:17:57,875 --> 01:18:02,291 We are now in the boat with the enemy himself. 1027 01:18:09,542 --> 01:18:13,083 Each of these 200 questions requires a precise answer. 1028 01:18:13,166 --> 01:18:15,709 When I'm satisfied with your answer, 1029 01:18:15,792 --> 01:18:18,959 we'll move on to the next question. 1030 01:18:20,625 --> 01:18:22,792 "If the State of Israel 1031 01:18:22,875 --> 01:18:25,333 "agrees to cede control of Jericho 1032 01:18:25,417 --> 01:18:27,333 "and its surrounding territory, 1033 01:18:27,417 --> 01:18:30,542 "will the proposed Palestinian authority 1034 01:18:30,625 --> 01:18:33,750 "collect Israeli garbage? 1035 01:18:34,875 --> 01:18:39,458 Or only Palestinian garbage?" 1036 01:18:42,792 --> 01:18:45,458 This is your question? 1037 01:18:45,542 --> 01:18:48,333 Well, this is my first question. 1038 01:18:56,917 --> 01:18:59,709 No, we will not collect Israeli garbage. 1039 01:18:59,792 --> 01:19:03,125 "If the State of Israel agrees to cede control of Jericho 1040 01:19:03,208 --> 01:19:04,875 "and its surrounding territory, 1041 01:19:04,959 --> 01:19:07,041 "will the proposed Palestinian authority 1042 01:19:07,125 --> 01:19:09,291 "be prepared to send 1043 01:19:09,375 --> 01:19:11,166 "tax collectors 1044 01:19:11,250 --> 01:19:12,917 into Israeli settlements?" 1045 01:19:13,000 --> 01:19:17,208 Mr. Singer, we did not fly across the world 1046 01:19:17,291 --> 01:19:20,041 to speak of garbage and taxes. 1047 01:19:20,125 --> 01:19:22,792 Garbage and taxes 1048 01:19:22,875 --> 01:19:25,458 is what a government does. 1049 01:19:25,542 --> 01:19:27,625 If you want us to give you the authority 1050 01:19:27,709 --> 01:19:30,375 to be a government, then this joint document 1051 01:19:30,458 --> 01:19:33,542 must spell out exactly how 1052 01:19:33,625 --> 01:19:37,667 you will be a government. 1053 01:19:52,291 --> 01:19:54,542 I must speak with Tunis. 1054 01:20:14,750 --> 01:20:16,667 - 1055 01:20:16,750 --> 01:20:19,208 Coffee? 1056 01:20:19,291 --> 01:20:21,834 How many times is Mr. Qurie going to do this? 1057 01:20:21,917 --> 01:20:25,125 We've already lost an hour and a half. 1058 01:20:39,583 --> 01:20:41,750 Singer: Why are you doing this? 1059 01:20:42,792 --> 01:20:44,750 You and your husband? 1060 01:20:46,291 --> 01:20:48,625 Well, if you were in our shoes, Mr. Singer, 1061 01:20:48,709 --> 01:20:50,375 wouldn't you do the same? 1062 01:20:50,458 --> 01:20:51,875 No. 1063 01:20:51,959 --> 01:20:54,000 That's why I'm asking. 1064 01:21:03,667 --> 01:21:06,625 Terje and I were touring Gaza. 1065 01:21:06,709 --> 01:21:11,041 Part of my work while I was stationed in the region. 1066 01:21:11,125 --> 01:21:14,375 We took a wrong turn down an alley. 1067 01:21:14,458 --> 01:21:16,083 We were fine. 1068 01:21:16,792 --> 01:21:18,583 Others were not. 1069 01:21:22,083 --> 01:21:25,875 There were two boys facing each other. 1070 01:21:25,959 --> 01:21:29,500 One in uniform. One in jeans. 1071 01:21:29,583 --> 01:21:32,750 But on their faces, the same fear. 1072 01:21:32,834 --> 01:21:35,709 The same desperate desire to be anywhere but here. 1073 01:21:35,792 --> 01:21:38,959 To not be doing this to the other boy. 1074 01:21:45,709 --> 01:21:47,917 Now, if you'll excuse me. 1075 01:22:18,792 --> 01:22:21,875 I understand our role here. 1076 01:22:21,959 --> 01:22:25,041 But I think you should know... 1077 01:22:25,125 --> 01:22:29,250 Whenever Abu Ala goes to use the phone and call Tunis, 1078 01:22:29,333 --> 01:22:31,500 he does not call Tunis. 1079 01:22:33,041 --> 01:22:34,750 Who does he call? 1080 01:22:34,834 --> 01:22:36,291 No one. 1081 01:22:36,375 --> 01:22:40,125 He sits in his room, staring at the wall. 1082 01:22:40,208 --> 01:22:42,458 When enough time for a phone call has passed, 1083 01:22:42,542 --> 01:22:45,709 he comes back in with new instructions. 1084 01:22:47,375 --> 01:22:48,750 Thank you. 1085 01:22:52,709 --> 01:22:55,041 -Trond? -Yeah? 1086 01:22:56,542 --> 01:23:00,667 Just keep this between you and me. Yes? 1087 01:23:00,750 --> 01:23:04,417 Don't tell Mona. I'll take care of it. 1088 01:23:19,041 --> 01:23:22,250 So, the phrase "Israeli settlements 1089 01:23:22,333 --> 01:23:27,834 abutting the city of Jericho," is vague and imprecise. 1090 01:23:27,917 --> 01:23:31,333 -Which settlements, what other-- -Settlements and boundaries, 1091 01:23:31,417 --> 01:23:33,792 as per article four, page 32, 1092 01:23:33,875 --> 01:23:37,250 of the working document of the official Washington talks. 1093 01:23:37,333 --> 01:23:39,917 Singer: Show me the language of this document. 1094 01:23:42,208 --> 01:23:46,166 My copy of this document resides here. 1095 01:23:46,250 --> 01:23:48,583 Your copy is your business. 1096 01:23:57,917 --> 01:24:01,000 Question number 200. 1097 01:24:01,083 --> 01:24:03,250 Are you willing to state herein 1098 01:24:03,333 --> 01:24:05,500 that you recognize the legitimacy 1099 01:24:05,583 --> 01:24:07,458 of the State of Israel? 1100 01:24:13,458 --> 01:24:16,375 We will agree in this document 1101 01:24:16,458 --> 01:24:19,500 to accept the existence of the State of Israel. 1102 01:24:19,583 --> 01:24:23,250 We know we exist, and we know you see that we exist. 1103 01:24:23,333 --> 01:24:25,959 What this document requires is for you to acknowledge 1104 01:24:26,041 --> 01:24:28,417 the legitimacy of our existence. 1105 01:24:28,500 --> 01:24:30,125 Qurie: Mr. Singer, 1106 01:24:30,208 --> 01:24:32,375 when you are willing to state herein 1107 01:24:32,458 --> 01:24:36,875 that the Palestine Liberation Organization is the official 1108 01:24:36,959 --> 01:24:40,125 voice of the Palestinian people, 1109 01:24:40,208 --> 01:24:43,333 then we will revisit your legitimacy. 1110 01:24:55,417 --> 01:24:59,208 Your answers to my questions were clear and direct, 1111 01:24:59,291 --> 01:25:02,291 for which you have our thanks and our respect. 1112 01:25:02,375 --> 01:25:04,959 On behalf of Prime Minister Yitzhak Rabin 1113 01:25:05,041 --> 01:25:06,458 and the State of Israel, 1114 01:25:06,542 --> 01:25:10,667 we make this offer that this back channel 1115 01:25:10,750 --> 01:25:14,875 will become the official channel. 1116 01:25:19,917 --> 01:25:23,250 But what of the Washington-sponsored talks? 1117 01:25:23,333 --> 01:25:26,500 They'll continue, and no one involved in those talks 1118 01:25:26,583 --> 01:25:29,166 will know that what they are doing is now 1119 01:25:29,250 --> 01:25:31,667 nothing but a ruse. 1120 01:25:31,750 --> 01:25:35,000 You both will negotiate. 1121 01:25:35,083 --> 01:25:38,500 You and I will write. 1122 01:25:38,583 --> 01:25:44,250 In this room, we four will forge peace, 1123 01:25:44,333 --> 01:25:46,542 or there will be no peace. 1124 01:25:55,333 --> 01:25:56,875 Lighter. 1125 01:26:00,542 --> 01:26:03,458 -Mona: Jan, you cannot drop out. -Yes, I can, Mona. 1126 01:26:03,542 --> 01:26:05,625 And if you have a shred of sense left, you will do the same. 1127 01:26:05,709 --> 01:26:07,834 But this process needs you. 1128 01:26:07,917 --> 01:26:10,625 -Look at what has just happened! -Exactly. Look. 1129 01:26:10,709 --> 01:26:13,125 I mean, my God, it's one thing for a peace process 1130 01:26:13,208 --> 01:26:14,500 to have a secret back channel. 1131 01:26:14,583 --> 01:26:17,458 Now the actual peace process itself is a secret. 1132 01:26:17,542 --> 01:26:20,542 -Yes, I know, but-- -The future of two peoples is now 1133 01:26:20,625 --> 01:26:22,458 being decided without accountability, 1134 01:26:22,542 --> 01:26:24,834 without transparency, by a handful of men 1135 01:26:24,917 --> 01:26:26,667 who have no mandate to do so. 1136 01:26:26,750 --> 01:26:29,542 -But that was always the ca-- -If you continue down this path, 1137 01:26:29,625 --> 01:26:32,458 and the world finds out what you are all doing, 1138 01:26:32,542 --> 01:26:34,375 there will be riots. 1139 01:26:34,458 --> 01:26:37,041 Blood will be spilled. 1140 01:26:57,834 --> 01:26:59,500 When I was a young man, 1141 01:26:59,583 --> 01:27:02,041 I told my mother that my dearest wish 1142 01:27:02,125 --> 01:27:04,375 was to become a fighter pilot. 1143 01:27:04,458 --> 01:27:07,041 She said she would allow it on one condition: 1144 01:27:07,125 --> 01:27:11,208 that I fly very slowly, and very close to the ground. 1145 01:27:11,291 --> 01:27:14,375 I replied, "But, Mother, for a pilot to be safe, 1146 01:27:14,458 --> 01:27:16,709 he must fly very fast, and very high." 1147 01:27:16,792 --> 01:27:19,041 -Peres: I adore your shoes. 1148 01:27:19,125 --> 01:27:21,291 -Larsen: Oh, thank you. -Peres: Do you have them stretched, 1149 01:27:21,375 --> 01:27:22,542 or break them in yourself? 1150 01:27:22,625 --> 01:27:24,125 Stretched, of course. 1151 01:27:24,208 --> 01:27:25,792 That way, they fit like a glove. 1152 01:27:25,875 --> 01:27:28,208 Shimon, if you could. 1153 01:27:28,291 --> 01:27:30,583 Arafat, and the PLO. 1154 01:27:30,667 --> 01:27:33,208 Look, if this deal does not happen, 1155 01:27:33,291 --> 01:27:35,542 the PLO will be so hollowed out, 1156 01:27:35,625 --> 01:27:37,291 so bereft of victories 1157 01:27:37,375 --> 01:27:39,542 it may well cease to exist. 1158 01:27:39,625 --> 01:27:41,250 This, we cannot allow. 1159 01:27:41,333 --> 01:27:44,417 For Israel needs the PLO to exist. 1160 01:27:44,500 --> 01:27:48,083 Arafat is tricky, but he is a man. 1161 01:27:48,166 --> 01:27:50,834 And a man aches for one thing above all: 1162 01:27:50,917 --> 01:27:52,625 his home. 1163 01:27:54,208 --> 01:27:55,959 Tell Uri to tell Abu Ala 1164 01:27:56,041 --> 01:27:58,792 that if Arafat makes this deal with us, 1165 01:27:58,875 --> 01:28:01,709 I will allow him and the rest of the PLO leadership 1166 01:28:01,792 --> 01:28:03,166 to return to Gaza. 1167 01:28:03,250 --> 01:28:05,000 Beilin: Arafat, 1168 01:28:05,083 --> 01:28:06,583 and the PLO in Gaza? 1169 01:28:06,667 --> 01:28:10,250 If we are to be bold, it must be now. 1170 01:28:10,333 --> 01:28:12,834 Get them all back to Oslo for one last round. 1171 01:28:12,917 --> 01:28:14,834 And we tell the Americans nothing. 1172 01:28:14,917 --> 01:28:16,542 But Shimon, nothing? 1173 01:28:16,625 --> 01:28:18,500 I was this close to making peace 1174 01:28:18,583 --> 01:28:20,250 with King Hussein and the Jordanians, 1175 01:28:20,333 --> 01:28:22,875 until the Americans got wind, and scuttled it. 1176 01:28:22,959 --> 01:28:24,583 This, they will not scuttle. 1177 01:28:24,667 --> 01:28:28,166 But the Americans could ask us directly, any moment. 1178 01:28:28,250 --> 01:28:31,375 If they ask any of us, 1179 01:28:31,458 --> 01:28:33,834 we say the back channel is closed. 1180 01:28:33,917 --> 01:28:35,667 You mean flat-out lie? 1181 01:28:35,750 --> 01:28:39,125 What is a lie but a dream that could come true? 1182 01:28:40,458 --> 01:28:42,208 Fast and high, my friends. 1183 01:28:42,291 --> 01:28:43,667 It is the only way. 1184 01:28:51,917 --> 01:28:54,750 BBC anchor As Israel's assault on Hezbollah continues, 1185 01:28:54,834 --> 01:28:56,542 the refugees streaming toward Beirut 1186 01:28:56,625 --> 01:28:59,125 have now reached upwards of 200,000. 1187 01:28:59,208 --> 01:29:01,375 The Palestinians have spent the day trapped 1188 01:29:01,458 --> 01:29:04,083 between the Lebanese army and Israel's allies. 1189 01:29:04,166 --> 01:29:06,875 The Palestinians have been marching for a mile 1190 01:29:06,959 --> 01:29:09,000 through this desolate nomad's land, 1191 01:29:09,083 --> 01:29:10,458 when they came under fire. 1192 01:29:13,417 --> 01:29:16,333 A tank round landed only a hundred yards in front of them... 1193 01:29:16,417 --> 01:29:19,875 -while machine gunfire whistled over their heads. 1194 01:29:21,250 --> 01:29:23,333 Many of the Palestinians started to pray 1195 01:29:23,417 --> 01:29:25,208 as the gunfire echoed around them. 1196 01:29:25,291 --> 01:29:28,625 It was a clear warning to these men from the Israeli's proxies 1197 01:29:28,709 --> 01:29:31,125 not to go any closer to the border. 1198 01:29:31,208 --> 01:29:34,667 Abu Ala, tomorrow we will finish this. 1199 01:29:34,750 --> 01:29:37,375 BBC anchor This man was seriously wounded in the face. 1200 01:29:37,458 --> 01:29:40,375 -We will find a way. -Reporters took him to hospital. 1201 01:29:40,458 --> 01:29:42,959 Tonight, the Palestinians are still on the road, 1202 01:29:43,041 --> 01:29:44,417 out in the open. 1203 01:29:44,500 --> 01:29:46,542 Two Palestinians were hit by shrapnel 1204 01:29:46,625 --> 01:29:47,875 from the SLA's fire, 1205 01:29:47,959 --> 01:29:49,750 and this evening, the Lebanese prime minister 1206 01:29:49,834 --> 01:29:52,834 announced he was stopping any more aid reaching them, 1207 01:29:52,917 --> 01:29:56,041 a clear attempt to increase the world's concern, 1208 01:29:56,125 --> 01:29:58,417 and the Israeli's embarrassment. 1209 01:29:58,500 --> 01:30:02,834 Robert Moore, ITN, on the Israeli- Lebanese border. 1210 01:30:20,792 --> 01:30:22,542 -It's a disaster! -Yair, what is? 1211 01:30:22,625 --> 01:30:24,583 -What's going on? -Months of work ruined 1212 01:30:24,667 --> 01:30:26,208 by that son of a bitch! 1213 01:30:26,291 --> 01:30:27,583 What this Singer has brought, 1214 01:30:27,667 --> 01:30:30,083 it's, it's almost a complete rewrite! 1215 01:30:30,166 --> 01:30:32,166 The DOP we made together, it's disappeared. 1216 01:30:32,250 --> 01:30:34,875 Singer took out that we agreed to give them Jericho, 1217 01:30:34,959 --> 01:30:38,417 and he put in that they agreed to everything we asked for. 1218 01:30:38,500 --> 01:30:40,000 You have to fix this. 1219 01:30:40,083 --> 01:30:41,667 -Yair, I can't-- -Hirschfeld: No, no! 1220 01:30:41,750 --> 01:30:43,917 Mona, you are the one they will listen to. 1221 01:30:44,000 --> 01:30:46,834 No. I, I can only facilitate. I cannot interfere. 1222 01:30:46,917 --> 01:30:49,542 No! You are part of this now. 1223 01:30:51,458 --> 01:30:53,375 It has to be you. 1224 01:30:53,458 --> 01:30:56,625 Go. In. Now! 1225 01:30:57,166 --> 01:30:58,166 How-- 1226 01:31:03,000 --> 01:31:04,667 Okay. 1227 01:31:08,709 --> 01:31:11,625 Asfour: This is not a "joint approach." 1228 01:31:11,709 --> 01:31:14,792 -Larsen: Wait-- -This is an Israeli occupation. 1229 01:31:14,875 --> 01:31:16,542 You have no right to tell us 1230 01:31:16,625 --> 01:31:19,583 how our army will deal with our people. 1231 01:31:19,667 --> 01:31:21,375 Singer: We are not going one step further 1232 01:31:21,458 --> 01:31:24,000 until you agree, as written there, 1233 01:31:24,083 --> 01:31:26,625 that the violence ceases when you are in charge. 1234 01:31:26,709 --> 01:31:29,041 Asfour: Uh, we are in Tunis. 1235 01:31:29,125 --> 01:31:31,625 Those who are occupied began the Intifada. 1236 01:31:31,709 --> 01:31:34,125 It is theirs to end when they see fit. 1237 01:31:34,208 --> 01:31:36,041 Then why the fuck are we talking to you? 1238 01:31:36,125 --> 01:31:37,709 Joel, I am negotiating, yes? 1239 01:31:37,792 --> 01:31:40,667 -Then let me negotiate! -Qurie: Uri, why do you refuse to recognize 1240 01:31:40,750 --> 01:31:43,333 the historic compromises we have already made? 1241 01:31:43,417 --> 01:31:45,625 You have made? Abu Ala, we are giving you land. 1242 01:31:45,709 --> 01:31:48,375 -We are shrinking the size of our country! -Hey, this is not land 1243 01:31:48,458 --> 01:31:50,041 for you to give, but to give back! 1244 01:31:50,125 --> 01:31:52,583 This is land you fucking lost because you invaded us, 1245 01:31:52,667 --> 01:31:53,834 and we kicked your fucking ass. 1246 01:31:53,917 --> 01:31:56,000 And where in this, where is Jerusalem? 1247 01:31:56,083 --> 01:31:57,667 You put Jerusalem back on the table, 1248 01:31:57,750 --> 01:31:59,542 and everything is over. 1249 01:31:59,625 --> 01:32:01,333 You go on like this, 1250 01:32:01,417 --> 01:32:03,750 you will never stop being the occupier, 1251 01:32:03,834 --> 01:32:05,834 and we will never stop fighting you! 1252 01:32:05,917 --> 01:32:08,417 Your fighting is killing your own children! 1253 01:32:08,500 --> 01:32:11,500 Our fighting has forced you 1254 01:32:11,583 --> 01:32:13,959 to stand in this room, and deal with us! 1255 01:32:14,041 --> 01:32:16,417 My friend, my friend, listen to me, 1256 01:32:16,500 --> 01:32:18,917 -together we can fix this. -Singer: He works for me! 1257 01:32:19,000 --> 01:32:21,041 Let us be fucking clear, Joel. You are here for Yitzhak, 1258 01:32:21,125 --> 01:32:23,125 -I'm here for Shimon. -You are here with me. 1259 01:32:23,208 --> 01:32:25,041 to make these people, for once, 1260 01:32:25,125 --> 01:32:26,542 keep their fucking word. 1261 01:32:26,625 --> 01:32:29,667 -Enough! Enough! 1262 01:32:29,750 --> 01:32:31,166 Eh, eh. 1263 01:32:38,834 --> 01:32:41,625 You will accept this document that we've all agreed to. 1264 01:32:41,709 --> 01:32:44,458 All of us. Or we are done. 1265 01:33:16,542 --> 01:33:18,333 Write this down. 1266 01:33:20,166 --> 01:33:23,583 At exactly 0900 hours, 1267 01:33:23,667 --> 01:33:26,083 28th of July, 1993. 1268 01:33:26,166 --> 01:33:30,291 The Oslo PLO-Israeli channel was closed. 1269 01:33:47,834 --> 01:33:49,500 Listen to me, please. 1270 01:33:51,625 --> 01:33:55,125 You have fought and killed each other for 50 years. 1271 01:33:55,208 --> 01:33:59,250 Your mothers, your daughters, your sons have died, 1272 01:33:59,333 --> 01:34:01,208 and nothing has changed. 1273 01:34:01,291 --> 01:34:03,542 The world has washed its hands of this conflict 1274 01:34:03,625 --> 01:34:05,542 because it does not believe 1275 01:34:05,625 --> 01:34:07,917 that you can change. 1276 01:34:12,750 --> 01:34:15,041 No one else is coming to help you. 1277 01:34:16,250 --> 01:34:19,083 This is up to you. 1278 01:34:19,166 --> 01:34:21,917 You grow more isolated by the year-- 1279 01:34:22,000 --> 01:34:23,542 the day-- 1280 01:34:23,625 --> 01:34:26,500 as your soldiers occupy land you do not even want. 1281 01:34:26,583 --> 01:34:28,375 That you are desperate to leave. 1282 01:34:28,458 --> 01:34:31,625 And you, you are stranded in Tunis, 1283 01:34:31,709 --> 01:34:34,417 yet here now, you are being offered that land. 1284 01:34:34,500 --> 01:34:36,417 A return home. 1285 01:34:37,583 --> 01:34:39,375 To govern yourselves. 1286 01:34:41,000 --> 01:34:42,583 This is your chance. 1287 01:34:44,375 --> 01:34:47,709 You cannot afford to miss this moment. 1288 01:34:50,250 --> 01:34:53,709 Look at the risks you have already taken together. 1289 01:34:53,792 --> 01:34:57,208 Now please, sit back down and find a way. 1290 01:35:07,208 --> 01:35:08,875 Please. 1291 01:35:27,291 --> 01:35:30,208 I'm willing to start over. 1292 01:35:30,291 --> 01:35:31,834 See what we can see. 1293 01:36:03,750 --> 01:36:05,917 Begin with article eight. 1294 01:36:06,000 --> 01:36:09,667 They are clearly open to meeting you halfway on this issue. 1295 01:36:25,959 --> 01:36:28,959 Savir: End of article eight. 1296 01:36:29,041 --> 01:36:33,291 The sentence, "Israel will continue to carry all responsibilities," 1297 01:36:33,375 --> 01:36:35,083 must be followed by the words 1298 01:36:35,166 --> 01:36:37,458 "for defending against external threats 1299 01:36:37,542 --> 01:36:39,000 or terrorist threats." 1300 01:36:39,083 --> 01:36:40,917 Qurie: In article eight, we will accept 1301 01:36:41,000 --> 01:36:45,542 "external threats," but not "terrorist threats." 1302 01:36:48,750 --> 01:36:50,166 Agreed. 1303 01:37:14,792 --> 01:37:20,583 The long-standing UN Resolution 242 and 338 1304 01:37:20,667 --> 01:37:23,166 criticizing the Israeli occupation 1305 01:37:23,250 --> 01:37:26,417 must be included in this document. 1306 01:37:26,500 --> 01:37:28,583 That, we categorically reject. 1307 01:37:28,667 --> 01:37:30,583 But if you are willing to postpone discussion 1308 01:37:30,667 --> 01:37:34,083 -on the future of Israeli settlements-- -No. We will not. 1309 01:37:43,917 --> 01:37:45,250 But, 1310 01:37:45,333 --> 01:37:48,166 the right to return for those displaced 1311 01:37:48,250 --> 01:37:49,834 in the '67 war, 1312 01:37:49,917 --> 01:37:55,375 this, we agree to postpone to a later date. 1313 01:37:58,959 --> 01:38:00,625 Savir: And if you are willing to accept 1314 01:38:00,709 --> 01:38:03,917 our control of border security, 1315 01:38:04,000 --> 01:38:08,458 we will withdraw all our forces from Gaza, 1316 01:38:08,542 --> 01:38:11,500 and Jericho, at the same time. 1317 01:38:22,166 --> 01:38:24,834 The city of Jerusalem will be capital for both. 1318 01:38:24,917 --> 01:38:26,458 Savir and Singer: No! 1319 01:38:33,375 --> 01:38:35,125 -Larsen. -Beilin Terje. 1320 01:38:35,208 --> 01:38:38,000 This is the son calling with a message from the father. 1321 01:38:40,333 --> 01:38:42,250 The father says you need to assemble your team 1322 01:38:42,333 --> 01:38:45,959 and fly tomorrow in secret to Stockholm, Sweden. 1323 01:38:46,041 --> 01:38:47,667 Tomorrow night, the father will be attending 1324 01:38:47,750 --> 01:38:50,208 a state dinner over there, and after dinner, 1325 01:38:50,291 --> 01:38:54,375 he will meet you and your team at the royal guest house. 1326 01:38:54,458 --> 01:38:58,291 And... then he will make it. 1327 01:39:02,500 --> 01:39:03,959 Make what? 1328 01:39:05,333 --> 01:39:06,709 Peace. 1329 01:39:08,125 --> 01:39:11,125 With those across the sea. 1330 01:39:11,208 --> 01:39:13,750 We are going to finish it, Terje. 1331 01:39:13,834 --> 01:39:15,500 Tomorrow night. 1332 01:40:34,583 --> 01:40:39,208 So, how long will you be with Mr. Peres tonight? 1333 01:40:39,291 --> 01:40:42,208 As long as Mr. Peres wishes. 1334 01:40:45,166 --> 01:40:46,875 Terje: Um, uh, 1335 01:40:46,959 --> 01:40:49,375 perhaps we could get something to eat? 1336 01:40:49,458 --> 01:40:51,792 It's late. Could that be arranged? 1337 01:40:52,792 --> 01:40:54,625 The kitchen is closed. 1338 01:40:56,166 --> 01:40:58,375 Oh. Mr. Foreign Minister. 1339 01:40:58,458 --> 01:41:00,333 How was your function? 1340 01:41:00,417 --> 01:41:01,959 Long. 1341 01:41:02,041 --> 01:41:03,750 May I get you something from the kitchen? 1342 01:41:03,834 --> 01:41:05,667 No, thank you. 1343 01:41:05,750 --> 01:41:08,834 This couple is not on the official list 1344 01:41:08,917 --> 01:41:10,458 for the guest house. 1345 01:41:10,542 --> 01:41:12,125 Good. 1346 01:41:12,917 --> 01:41:14,250 You may leave us. 1347 01:41:21,583 --> 01:41:25,083 Holst is still at the reception, but he's coming. 1348 01:41:25,166 --> 01:41:28,000 This is the latest draft, with Singer's markings. 1349 01:41:29,291 --> 01:41:31,667 Let's get started. 1350 01:41:31,750 --> 01:41:34,583 But where are the Palestinians? 1351 01:41:34,667 --> 01:41:36,625 The Palestinians are not coming. 1352 01:41:36,709 --> 01:41:38,375 We are doing this on the phone. 1353 01:41:38,458 --> 01:41:40,083 You will ring Tunis. 1354 01:41:40,166 --> 01:41:44,125 Tell them I'm calling, and have them put Arafat on the line. 1355 01:41:44,208 --> 01:41:47,125 Is the PLO leadership expecting your call? 1356 01:41:47,208 --> 01:41:49,166 The PLO leadership 1357 01:41:49,250 --> 01:41:52,583 has never spoken to the Israeli leadership, ever. 1358 01:41:52,667 --> 01:41:54,542 But the chairman and I are the only ones 1359 01:41:54,625 --> 01:41:58,625 who can make the necessary and painful final compromises. 1360 01:41:58,709 --> 01:42:02,083 Since he and I can have no contact of any kind, 1361 01:42:02,166 --> 01:42:05,792 we will use Holst as our intermediary. 1362 01:42:05,875 --> 01:42:08,500 Now dial Tunis, and find Arafat. 1363 01:42:08,583 --> 01:42:10,417 The night is not young, my friends, 1364 01:42:10,500 --> 01:42:12,417 and we have a long way to go. 1365 01:42:17,750 --> 01:42:21,083 "Dial Tunis"? Like there's one phone number there? 1366 01:42:21,166 --> 01:42:24,333 This is Arafat. He's not reachable by phone. 1367 01:42:24,417 --> 01:42:25,709 Oh... 1368 01:42:25,792 --> 01:42:27,917 -Where is Abu Ala? -I don't know. 1369 01:42:28,000 --> 01:42:30,417 -Is he in Tunis? -I don't know, Mona. 1370 01:42:30,500 --> 01:42:32,208 What are you doing? 1371 01:42:32,291 --> 01:42:34,250 I'm going to call every possible number 1372 01:42:34,333 --> 01:42:35,917 where Abu Ala could be staying. 1373 01:42:36,000 --> 01:42:37,917 He'll know how to reach Arafat. 1374 01:42:38,000 --> 01:42:39,834 Oh, my God. 1375 01:43:13,875 --> 01:43:16,041 Christ! It's almost midnight. 1376 01:43:16,125 --> 01:43:17,834 We are running out of time. 1377 01:43:17,917 --> 01:43:19,792 Mr. Peres has retired for this evening, 1378 01:43:19,875 --> 01:43:21,625 so this office is closed. 1379 01:43:21,709 --> 01:43:23,625 No, Mr. Peres will be joining us again 1380 01:43:23,709 --> 01:43:25,583 in a few moments. 1381 01:43:27,000 --> 01:43:30,125 Uh, may we use your copy machine? 1382 01:43:30,208 --> 01:43:32,875 -The copy machine is closed. -Terje: Thank you. 1383 01:43:35,458 --> 01:43:37,083 Qurie Hello? 1384 01:43:37,166 --> 01:43:40,542 -Terje. -Qurie: Can you hear me? 1385 01:43:40,625 --> 01:43:43,041 -Can you hear me? -Yes, yes, Puntoffle. 1386 01:43:43,125 --> 01:43:46,291 Listen to me. I'm calling for the father. 1387 01:43:46,375 --> 01:43:49,208 He wishes to speak with your grandfather. 1388 01:43:49,291 --> 01:43:54,083 He wants to finish it. On this phone. Now. Tonight. 1389 01:43:54,917 --> 01:43:56,291 Do you understand? 1390 01:43:56,375 --> 01:43:58,875 Qurie: Yes, I do. I will call you back. 1391 01:43:58,959 --> 01:44:00,542 No, no, no, no, no. Don't call me back. 1392 01:44:00,625 --> 01:44:02,166 Qurie: I will call you back. 1393 01:44:02,250 --> 01:44:04,208 -Puntoffle, listen-- - 1394 01:44:15,583 --> 01:44:18,291 I'm sorry. It's stuck in the copy machine, 1395 01:44:18,375 --> 01:44:19,750 and I can't get it out. 1396 01:44:19,834 --> 01:44:21,166 Well, then ask her for help. 1397 01:44:21,250 --> 01:44:24,375 But she said we could not use it. 1398 01:44:25,333 --> 01:44:27,125 I-I will fix it. 1399 01:44:34,667 --> 01:44:36,917 Qurie Larsen, I am here. 1400 01:44:37,000 --> 01:44:39,208 Puntoffle. Thank God. 1401 01:44:39,291 --> 01:44:41,667 Qurie: I am with the grandfather. 1402 01:44:41,750 --> 01:44:43,166 Terje: Excellent. 1403 01:44:43,250 --> 01:44:45,875 Qurie: And with the entire ruling council. 1404 01:44:48,583 --> 01:44:51,750 We have just informed them of our channel, 1405 01:44:51,834 --> 01:44:54,583 and what is to now transpire. 1406 01:44:54,667 --> 01:44:58,458 Wow. Okay. And, uh... and... 1407 01:44:58,542 --> 01:45:01,542 The news. How are they taking it? 1408 01:45:03,250 --> 01:45:05,625 Qurie: Let's move on. 1409 01:45:05,709 --> 01:45:08,959 The grandfather's English is not as he wishes. 1410 01:45:09,041 --> 01:45:13,000 Therefore, he asks that I speak for and to him. 1411 01:45:13,083 --> 01:45:14,417 I understand. 1412 01:45:15,625 --> 01:45:19,458 Qurie: And I ask that you, Larsen, 1413 01:45:19,542 --> 01:45:21,750 are the one I speak to. 1414 01:45:21,834 --> 01:45:25,542 For here, what men begin together, 1415 01:45:25,625 --> 01:45:27,917 men must finish together. 1416 01:45:31,875 --> 01:45:33,917 I'll get Shimon. 1417 01:45:47,041 --> 01:45:49,208 It is a total breach of protocol. 1418 01:45:49,291 --> 01:45:50,875 If you are uneasy in any way-- 1419 01:45:50,959 --> 01:45:53,291 I understand. And it is. 1420 01:45:53,375 --> 01:45:56,000 But Johan Jorgen, I think we must acknowledge 1421 01:45:56,083 --> 01:45:58,041 that now we are all very far beyond 1422 01:45:58,125 --> 01:45:59,917 the bounds of protocol. 1423 01:46:11,667 --> 01:46:13,125 Let us begin. 1424 01:46:21,250 --> 01:46:23,625 The father repeats his demand 1425 01:46:23,709 --> 01:46:25,959 regarding future settlements. 1426 01:46:26,041 --> 01:46:27,291 Qurie: No! 1427 01:46:27,375 --> 01:46:31,792 Not unless UN Resolutions 242 and 338 1428 01:46:31,875 --> 01:46:34,208 are to be included in this document! 1429 01:46:34,291 --> 01:46:35,709 -No! - 1430 01:46:35,792 --> 01:46:37,417 -Okay. -Qurie: Official boundaries 1431 01:46:37,500 --> 01:46:39,333 of all Israeli settlements 1432 01:46:39,417 --> 01:46:40,875 abutting the city of Jericho 1433 01:46:40,959 --> 01:46:43,959 must be set by both parties. 1434 01:46:44,041 --> 01:46:46,417 Larsen: The father says to tell the grandfather 1435 01:46:46,500 --> 01:46:49,625 the little country has already compromised on this issue. 1436 01:46:49,709 --> 01:46:51,375 Let me pass that on. 1437 01:46:51,458 --> 01:46:52,959 The grandfather says yes. 1438 01:46:53,041 --> 01:46:55,041 Yes. He's, he's willing to accept that. 1439 01:46:55,125 --> 01:46:57,959 Yes? All right. Good. Good. Thank you. 1440 01:47:01,458 --> 01:47:03,583 Ugh. Um... 1441 01:47:03,667 --> 01:47:07,041 the grandfather says he's going to bed. 1442 01:47:07,125 --> 01:47:10,375 Call him when-- when you change your mind. 1443 01:47:10,458 --> 01:47:13,208 -Aah! -Qurie: We will accept that their forces 1444 01:47:13,291 --> 01:47:16,375 be in charge of border security. 1445 01:47:16,458 --> 01:47:20,291 But our forces must have joint control 1446 01:47:20,375 --> 01:47:21,667 of all checkpoints. 1447 01:47:21,750 --> 01:47:24,208 Tell him our checkpoints, our soldiers. 1448 01:47:24,291 --> 01:47:25,750 We will not cede this point. 1449 01:47:25,834 --> 01:47:28,834 Qurie: Tell him we will burn this document 1450 01:47:28,917 --> 01:47:33,834 and wage war upon you until the last days of time! 1451 01:47:36,041 --> 01:47:40,333 But also that we are open to a counterproposal. 1452 01:47:57,208 --> 01:47:59,208 We will accept 1453 01:47:59,291 --> 01:48:03,208 that the Palestine Liberation Organization... 1454 01:48:04,375 --> 01:48:07,041 is the official voice 1455 01:48:07,125 --> 01:48:09,375 of the Palestinian people. 1456 01:48:12,375 --> 01:48:15,875 Qurie: We will accept... 1457 01:48:18,166 --> 01:48:21,875 the legitimacy of the State of Israel. 1458 01:48:27,375 --> 01:48:31,625 Jerusalem will remain solely the capital of Israel. 1459 01:48:31,709 --> 01:48:33,917 -Qurie: No! -Non-negotiable! 1460 01:48:34,000 --> 01:48:36,041 Qurie: Larsen! Larsen! 1461 01:48:36,125 --> 01:48:38,458 This is not the bluffing! 1462 01:48:42,959 --> 01:48:44,583 Larsen: Wait. 1463 01:49:06,917 --> 01:49:11,792 In the name of constructive ambiguity, 1464 01:49:18,959 --> 01:49:22,959 we will accept that 1465 01:49:24,125 --> 01:49:28,709 in the final stage of further negotiations, 1466 01:49:28,792 --> 01:49:31,125 the future of Jerusalem 1467 01:49:31,208 --> 01:49:33,583 will be addressed. 1468 01:49:36,750 --> 01:49:40,792 Qurie: We accept this document. 1469 01:49:46,542 --> 01:49:48,250 As do we. 1470 01:50:23,000 --> 01:50:24,834 Abu Ala... 1471 01:50:26,333 --> 01:50:28,917 what is that sound? 1472 01:50:29,000 --> 01:50:32,083 Qurie: They are crying. 1473 01:50:32,875 --> 01:50:34,834 All of them. 1474 01:50:35,709 --> 01:50:37,417 They did not think 1475 01:50:37,500 --> 01:50:40,375 they would live to see this day. 1476 01:51:17,125 --> 01:51:20,667 Rabin: Let me say to you, the Palestinians, 1477 01:51:20,750 --> 01:51:23,834 we are destined to live together, 1478 01:51:23,917 --> 01:51:27,583 on the same soil, in the same land. 1479 01:51:27,667 --> 01:51:32,166 We, the soldiers who have returned from battles 1480 01:51:32,250 --> 01:51:34,542 stained with blood; 1481 01:51:34,625 --> 01:51:38,000 we, who have come from a land 1482 01:51:38,083 --> 01:51:41,709 where parents bury their children; 1483 01:51:41,792 --> 01:51:44,625 we, who have fought against you, 1484 01:51:44,709 --> 01:51:46,917 the Palestinians, 1485 01:51:47,000 --> 01:51:49,041 we say to you today, 1486 01:51:49,125 --> 01:51:52,542 in a loud and a clear voice, 1487 01:51:52,625 --> 01:51:56,291 enough of blood and tears. 1488 01:51:56,375 --> 01:51:59,375 -Enough. 1489 01:52:17,125 --> 01:52:18,875 Mona: "The Oslo channel 1490 01:52:18,959 --> 01:52:22,083 "began with the hopes of creating a dialogue 1491 01:52:22,166 --> 01:52:24,458 "between adversaries. 1492 01:52:26,625 --> 01:52:30,041 "Already, this process has succeeded 1493 01:52:30,125 --> 01:52:32,625 "beyond anything we imagined: 1494 01:52:34,208 --> 01:52:37,542 "The establishment of a Palestinian state. 1495 01:52:37,625 --> 01:52:40,083 "Movement towards a peace treaty 1496 01:52:40,166 --> 01:52:42,834 between Israel and Jordan." 1497 01:52:45,917 --> 01:52:48,500 "And yet, undoubtedly, 1498 01:52:48,583 --> 01:52:51,625 objection to this process is coming." 1499 01:53:12,542 --> 01:53:19,333 I am very shocked for this awful and terrible crime... 1500 01:53:19,417 --> 01:53:25,834 against one of the brave leaders of Israel. 1501 01:53:25,917 --> 01:53:27,875 And a peacemaker. 1502 01:53:55,208 --> 01:53:57,458 Mona: "For the efforts of any peoples 1503 01:53:57,542 --> 01:54:01,333 "to bridge their hatreds is always met by some 1504 01:54:01,417 --> 01:54:03,750 "with fierce resistance. 1505 01:54:05,959 --> 01:54:10,667 "But whatever mistakes were made, 1506 01:54:10,750 --> 01:54:15,875 "whatever unintended events have been unleashed, 1507 01:54:15,959 --> 01:54:19,583 "I still believe this channel was worth doing. 1508 01:54:23,500 --> 01:54:27,500 "For if we do not sit across from our enemies, 1509 01:54:27,583 --> 01:54:29,667 "and hear them, 1510 01:54:29,750 --> 01:54:33,083 "and see them as human beings, 1511 01:54:33,166 --> 01:54:35,583 what will become of us?" 110707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.