All language subtitles for Mona.Lisa.and.the.Blood.Moon.2021.1080p.Web.x264.AC3.6ch.ESub.S420.02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,363 --> 00:00:30,600 {\an7}Improved by Sailor420 2 00:00:23,363 --> 00:00:30,600 {\an9}Hope you enjoy the sub-show 3 00:00:23,363 --> 00:00:26,435 ♫ Mona Lisa, Mona Lisa ♫ 4 00:00:26,564 --> 00:00:30,115 ♫ Men have named you ♫ 5 00:00:30,243 --> 00:00:33,187 ♫ You're so like the lady ♫ 6 00:00:33,316 --> 00:00:36,707 ♫ With the mystic smile ♫ 7 00:00:36,835 --> 00:00:40,036 ♫ Is it only 'Cause you're lonely ♫ 8 00:00:40,164 --> 00:00:42,372 ♫ They have blamed you ♫ 9 00:00:43,427 --> 00:00:47,011 ♫ For that Mona Lisa Strangeness ♫ 10 00:00:47,140 --> 00:00:50,403 ♫ In your smile? ♫ 11 00:00:50,531 --> 00:00:57,123 ♫ Do you smile to tempt a lover Mona Lisa? ♫ 12 00:00:57,252 --> 00:01:03,811 ♫ Or is this your way To hide a broken heart? ♫ 13 00:01:03,939 --> 00:01:09,347 ♫ Many dreams have been brought To your doorstep ♫ 14 00:01:10,499 --> 00:01:13,282 ♫ They just lie there ♫ 15 00:01:14,084 --> 00:01:16,484 ♫ And they die there ♫ 16 00:01:17,347 --> 00:01:19,107 ♫ Are you warm? ♫ 17 00:01:19,235 --> 00:01:23,332 ♫ Are you real, Mona Lisa? ♫ 18 00:01:24,420 --> 00:01:27,587 ♫ Or just a cold and lonely ♫ 19 00:01:27,715 --> 00:01:31,747 ♫ Lovely work of art? ♫ 20 00:02:45,124 --> 00:02:49,155 ♫ Mona Lisa, men have... ♫ 21 00:02:51,492 --> 00:02:54,308 ♫ You're so like the lady ♫ 22 00:02:54,436 --> 00:02:57,316 ♫ With the mystic smile ♫ 23 00:02:59,108 --> 00:03:03,300 ♫ Mona Lisa, Mona Lisa ♫ 24 00:03:03,428 --> 00:03:05,348 ♫ Mona Lisa... ♫ 25 00:03:09,636 --> 00:03:11,459 ♫ You're just like... ♫ 26 00:03:39,588 --> 00:03:41,508 How you doing tonight, stupid? 27 00:03:43,780 --> 00:03:47,491 I said, how you doing tonight? 28 00:03:48,899 --> 00:03:51,972 I asked you a question, stupid. 29 00:03:54,595 --> 00:03:56,708 Oh, God. 30 00:04:03,492 --> 00:04:05,122 What's that? Oh, me? 31 00:04:05,252 --> 00:04:07,906 I'm doing just fine. Thanks so much for asking. 32 00:04:15,044 --> 00:04:17,380 You know I gotta pay to get my nails done? 33 00:04:17,506 --> 00:04:19,364 Does that make any sense? 34 00:04:19,491 --> 00:04:23,266 I mean, honestly, who gives a shit what your feet look like, right? 35 00:04:23,395 --> 00:04:26,146 I mean, do you give a shit? 36 00:04:27,044 --> 00:04:28,292 Hmm? 37 00:04:29,059 --> 00:04:30,499 Hello? 38 00:04:31,939 --> 00:04:34,339 Nah, you don't give a shit. 39 00:04:35,842 --> 00:04:37,348 That is why this country's in the toilet. 40 00:04:37,476 --> 00:04:41,475 I gotta do your nails to make money so I can do my nails. 41 00:04:42,627 --> 00:04:45,091 How does that make any goddamn sense at all? 42 00:04:49,155 --> 00:04:50,724 No. Hey. 43 00:04:50,851 --> 00:04:52,195 No, no. 44 00:04:52,323 --> 00:04:53,986 That did not hurt. 45 00:04:54,115 --> 00:04:57,027 You better hold still though or I'm gonna show you what hurts. 46 00:05:10,467 --> 00:05:12,195 What's happening? 47 00:05:14,276 --> 00:05:15,459 Stop it. 48 00:05:21,604 --> 00:05:22,882 What? 49 00:05:29,892 --> 00:05:31,364 No. 50 00:05:31,491 --> 00:05:34,467 Don't! 51 00:05:47,460 --> 00:05:48,932 Don't! 52 00:05:56,483 --> 00:06:00,995 Please, somebody, help me! 53 00:06:01,603 --> 00:06:04,196 Please, she's trying to kill me! 54 00:06:04,323 --> 00:06:06,468 Help. 55 00:06:07,555 --> 00:06:09,444 Why? What do you want? 56 00:06:10,786 --> 00:06:13,252 Oh, my God, please. 57 00:06:13,380 --> 00:06:16,099 I'm so sorry, please. 58 00:06:16,228 --> 00:06:17,315 Please. 59 00:06:17,700 --> 00:06:19,075 Oh, my God. 60 00:06:19,683 --> 00:06:21,346 I'm so sorry. 61 00:06:23,619 --> 00:06:25,508 Untie me. 62 00:06:35,076 --> 00:06:36,963 Ow! 63 00:06:52,964 --> 00:06:54,499 Hector... 64 00:07:09,251 --> 00:07:10,692 Give it to me. 65 00:07:11,619 --> 00:07:12,804 What? 66 00:07:12,931 --> 00:07:14,211 Give me some. 67 00:07:16,163 --> 00:07:17,412 Do you want these? 68 00:07:31,460 --> 00:07:33,988 Mmm. Tastes good, huh? Mmm. 69 00:07:35,652 --> 00:07:36,643 Yeah. 70 00:07:38,915 --> 00:07:40,835 There you go. 71 00:07:40,964 --> 00:07:42,020 There you... 72 00:07:54,371 --> 00:07:55,843 Oh, shit. 73 00:07:59,843 --> 00:08:01,316 Oh, Jesus. 74 00:08:01,795 --> 00:08:02,788 Okay. 75 00:08:04,452 --> 00:08:05,443 Okay. 76 00:08:42,340 --> 00:08:44,932 Dude. Look. 77 00:08:53,027 --> 00:08:54,307 You okay? 78 00:08:57,316 --> 00:08:59,107 Want a drink? Get her a beer. 79 00:08:59,236 --> 00:09:01,444 You want a beer? It's tasty. 80 00:09:01,572 --> 00:09:03,076 Have a beer. 81 00:09:03,203 --> 00:09:05,219 It's just a beer. 82 00:09:08,580 --> 00:09:11,108 She likes it. Yes. 83 00:09:11,235 --> 00:09:12,516 Damn. 84 00:09:14,243 --> 00:09:15,972 Hey, um, give me your shoes. 85 00:09:16,100 --> 00:09:20,100 Why can't you take his shoes? I said, give me your shoes. 86 00:09:20,227 --> 00:09:21,765 All right, all right. Jesus. 87 00:09:21,891 --> 00:09:24,036 She's walking around in her bare feet, man. I get it. 88 00:09:24,163 --> 00:09:25,860 I know I have small feet, I guess. 89 00:09:25,987 --> 00:09:27,843 Be a gentleman for once. Why do you always gotta... 90 00:09:27,972 --> 00:09:31,235 Not as small as your hands. Why do I always have to take my shoes off? 91 00:09:31,365 --> 00:09:33,699 Wait up. Wait, wait, wait a second. 92 00:09:34,245 --> 00:09:35,427 Wait a second. 93 00:09:35,875 --> 00:09:36,868 For you. 94 00:09:38,755 --> 00:09:40,005 Here you go. 95 00:09:40,131 --> 00:09:41,412 On the other side of that fence, 96 00:09:41,539 --> 00:09:43,171 after you get around the bayou, 97 00:09:43,299 --> 00:09:45,091 you'll see the train tracks. 98 00:09:45,219 --> 00:09:46,595 You just follow 'em. 99 00:09:46,725 --> 00:09:48,740 They'll take you right into New Orleans. 100 00:09:48,867 --> 00:09:53,820 {\an7}{"Blood Moon" by Federale playing} 101 00:09:50,947 --> 00:09:52,932 Good luck. Yeah, bye. 102 00:09:53,059 --> 00:09:55,716 ♫ In the cold room ♫ 103 00:09:56,995 --> 00:09:59,619 ♫ It's a good night ♫ 104 00:10:00,739 --> 00:10:03,715 ♫ For a dark tune ♫ 105 00:10:04,869 --> 00:10:07,203 ♫ For blood ♫ 106 00:10:12,707 --> 00:10:15,555 ♫ Blood moon ♫ 107 00:10:28,516 --> 00:10:32,100 ♫ Beneath the blood moon ♫ 108 00:10:32,805 --> 00:10:35,459 ♫ In the dark room ♫ 109 00:10:36,388 --> 00:10:39,331 ♫ And it's a cold night ♫ 110 00:10:40,547 --> 00:10:43,395 ♫ For a sad tune ♫ 111 00:10:44,451 --> 00:10:46,979 ♫ For blood ♫ 112 00:10:52,356 --> 00:10:55,011 ♫ Blood moon ♫ 113 00:11:00,484 --> 00:11:02,916 ♫ Blood moon ♫ 114 00:11:08,611 --> 00:11:10,531 ♫ Blood moon ♫ 115 00:11:16,804 --> 00:11:19,427 Attention, all New Orleans units, stand by for broadcast. 116 00:11:19,555 --> 00:11:21,283 Unit 2, we'll call you back. 117 00:11:21,412 --> 00:11:23,907 We are looking for a violent 103M. 118 00:11:24,036 --> 00:11:25,283 Escaped a few hours ago 119 00:11:25,411 --> 00:11:28,420 from the Home of Mentally Insane Adolescents. 120 00:11:28,547 --> 00:11:32,643 Got a photo coming through the wire. Look for that on your cellular. 121 00:11:32,771 --> 00:11:35,972 She is described as an Asian female, possibly in her 20s, 122 00:11:36,100 --> 00:11:37,411 brown hair, brown eyes. 123 00:11:37,539 --> 00:11:40,067 Exact age is still being confirmed. 124 00:11:40,195 --> 00:11:43,780 Subject is mentally unstable with severe schizophrenic psychosis, 125 00:11:43,907 --> 00:11:46,083 and she is considered dangerous. 126 00:11:46,211 --> 00:11:48,067 All units responding, use extreme caution 127 00:11:48,196 --> 00:11:50,595 and notify dispatch upon visual confirmation. 128 00:11:50,723 --> 00:11:51,907 Over. 129 00:12:11,460 --> 00:12:12,867 Hmm. 130 00:12:14,308 --> 00:12:15,587 Okay. 131 00:12:17,380 --> 00:12:20,771 Headquarters to unit 101, please respond. 132 00:12:20,899 --> 00:12:23,395 This is 101, Harold in service. Go ahead. 133 00:12:23,523 --> 00:12:26,755 Hey, Harold, uh, we got two disorderly females 134 00:12:26,884 --> 00:12:30,147 out in front of the Esplanade Market. Owner called it in. 135 00:12:30,276 --> 00:12:34,819 Seems one of them is highly intoxicated and close to unconscious. 136 00:12:35,267 --> 00:12:37,091 Copy. Lucky me. 137 00:12:37,219 --> 00:12:39,396 Mmm. Full moon tonight, Officer. 138 00:12:39,524 --> 00:12:40,931 Gonna be a busy night. 139 00:12:41,380 --> 00:12:42,819 Copy. En route. 140 00:12:47,619 --> 00:12:52,795 {\an7}{"The Stalker" by Nick Monaco playing} 141 00:12:49,924 --> 00:12:55,363 Oh, man, look at this thing right here. 142 00:12:55,492 --> 00:12:58,819 - Under the table gets crazy. - That's okay. 143 00:12:58,947 --> 00:13:00,771 I'm saying that shit's... Is it Halloween? 144 00:13:00,900 --> 00:13:02,691 - I forget something? - Yo, come here. 145 00:13:02,820 --> 00:13:04,611 Hey. 146 00:13:04,740 --> 00:13:07,779 What you doing over there? What you doing? 147 00:13:07,907 --> 00:13:11,843 Why don't you come over here? What's up? 148 00:13:11,972 --> 00:13:15,139 Come here, man. I'll make you happy. What's up, baby? 149 00:13:19,011 --> 00:13:20,516 What's up? What's up, girl? 150 00:13:21,891 --> 00:13:24,516 Hmm? Where are you going? 151 00:13:24,644 --> 00:13:28,099 Oh, no, no, no. You don't touch people's fries, no. 152 00:13:28,228 --> 00:13:29,923 No, no, no, no, no. 153 00:13:33,540 --> 00:13:34,948 Yeah, what you need, baby? 154 00:13:35,876 --> 00:13:37,380 Oxy, Cody, K? 155 00:13:38,723 --> 00:13:39,716 What's up? 156 00:13:44,835 --> 00:13:46,147 I like your jacket. 157 00:13:48,356 --> 00:13:49,667 Where are you going? 158 00:13:56,292 --> 00:13:58,020 ♫ I'm your stalker ♫ 159 00:14:00,164 --> 00:14:01,828 ♫ I'm your stalker ♫ 160 00:14:18,979 --> 00:14:20,771 ♫ I'm your stalker ♫ 161 00:14:22,852 --> 00:14:24,707 ♫ I'm your stalker ♫ 162 00:14:34,404 --> 00:14:37,827 ♫ If loving is a crime Then I'm fully convicted ♫ 163 00:14:37,955 --> 00:14:42,148 ♫ God made eyes for looking And I'm fully addicted ♫ 164 00:14:42,276 --> 00:14:46,052 ♫ Such a distant dream But I'm fully committed ♫ 165 00:14:46,180 --> 00:14:49,507 ♫ Nights like these are cold Without you, I am frigid ♫ 166 00:14:49,636 --> 00:14:50,627 Man, hold up. 167 00:14:51,235 --> 00:14:52,772 Let me grab one of those. 168 00:14:57,732 --> 00:14:59,139 What's up, girl? 169 00:15:00,899 --> 00:15:02,659 ♫ I'm your stalker ♫ 170 00:15:06,916 --> 00:15:09,060 Hey, hey, hey. Hey, excuse me. 171 00:15:09,188 --> 00:15:10,659 You gotta pay for that stuff. 172 00:15:11,299 --> 00:15:12,772 You gotta pay for that. 173 00:15:14,852 --> 00:15:16,548 Get your ass over here. 174 00:15:21,412 --> 00:15:22,436 Come on. 175 00:15:25,027 --> 00:15:26,691 What's the matter with you? 176 00:15:27,172 --> 00:15:28,611 4.55. 177 00:15:29,060 --> 00:15:31,587 As in $4.55. 178 00:15:32,547 --> 00:15:34,212 You have any money? No. 179 00:15:34,820 --> 00:15:36,547 Then why are you in my store? 180 00:15:37,219 --> 00:15:38,435 I'm hungry. 181 00:15:38,563 --> 00:15:41,219 Well, that is just too bad. Step aside, please. 182 00:15:41,347 --> 00:15:44,227 Come on, lady, move. Yeah, um... 183 00:15:44,355 --> 00:15:46,564 Let me get a pack of them menthol smokes 184 00:15:47,171 --> 00:15:48,548 and this stuff right here too. 185 00:15:49,284 --> 00:15:51,587 It's your money, player. It's all good. 186 00:15:52,579 --> 00:15:53,763 I got you. 187 00:16:08,452 --> 00:16:10,340 Man, so... 188 00:16:10,468 --> 00:16:13,987 I gotta tell you that outfit is lit, yo. 189 00:16:14,116 --> 00:16:16,132 I mean, like, what you're wearing, 190 00:16:16,260 --> 00:16:18,787 man, that's some straight-up next-level shit right there. 191 00:16:21,635 --> 00:16:23,331 Yo, where your friends at? 192 00:16:24,868 --> 00:16:26,211 Hmm? 193 00:16:26,339 --> 00:16:28,099 What, you ain't got no friends? 194 00:16:29,123 --> 00:16:30,500 It's just little old you 195 00:16:31,331 --> 00:16:33,348 all alone in this big, bad world? 196 00:16:35,043 --> 00:16:36,420 What's your name? 197 00:16:38,051 --> 00:16:39,779 For real, you don't wanna tell me your name? 198 00:16:39,907 --> 00:16:42,980 I just bought you Cheez Puffos, didn't I? Come on, I'm cool. 199 00:16:44,292 --> 00:16:45,539 May I have them? 200 00:16:49,282 --> 00:16:50,628 Yeah, you can have them. 201 00:16:54,596 --> 00:16:56,452 Yeah, we're going in my car though. 202 00:16:59,460 --> 00:17:00,451 Come on. 203 00:18:00,964 --> 00:18:03,524 For real, you ain't gonna tell me your name, huh? 204 00:18:04,836 --> 00:18:06,179 Man, that's all right. 205 00:18:06,852 --> 00:18:07,939 My name's Fuzz. 206 00:18:08,676 --> 00:18:11,075 See, they call me that 'cause I'm soft. 207 00:18:12,324 --> 00:18:13,315 But first... 208 00:18:16,356 --> 00:18:17,699 See? 209 00:18:25,636 --> 00:18:28,356 You want these real bad, huh? 210 00:18:31,299 --> 00:18:32,995 Can I get a kiss first? 211 00:18:33,955 --> 00:18:35,395 Come on. 212 00:18:35,524 --> 00:18:37,284 Just one little kiss? 213 00:18:37,411 --> 00:18:38,819 Man, that ain't nothing. 214 00:18:39,204 --> 00:18:40,291 Why? 215 00:18:41,571 --> 00:18:43,012 Shit, I don't know. 216 00:18:44,868 --> 00:18:46,628 'Cause you're trippy. 217 00:18:47,780 --> 00:18:51,556 I like you. You like me? 218 00:18:51,684 --> 00:18:53,731 Yeah, I bought you those chips, didn't I? 219 00:19:33,572 --> 00:19:36,644 Man, can you feel that? 220 00:19:42,500 --> 00:19:44,866 One track only for your mind, huh? 221 00:19:45,604 --> 00:19:46,851 Go on then. 222 00:19:50,755 --> 00:19:51,939 There you go. 223 00:19:56,643 --> 00:19:57,892 Hey, take this. 224 00:20:02,596 --> 00:20:03,652 Here you go. 225 00:20:09,219 --> 00:20:10,372 Mmm. 226 00:20:11,012 --> 00:20:12,675 Let me see some IDs, please. 227 00:20:12,802 --> 00:20:14,244 All right, give me her ID. 228 00:20:14,371 --> 00:20:15,555 She don't feel good. 229 00:20:15,682 --> 00:20:16,836 Mmm. I can see that. 230 00:20:16,964 --> 00:20:18,692 It's her birthday. 231 00:20:20,035 --> 00:20:21,156 She just drank too much. 232 00:20:21,284 --> 00:20:23,044 Oh, yeah? Well, believe it or not, 233 00:20:23,171 --> 00:20:25,186 you're not allowed to vomit on the sidewalk, 234 00:20:25,315 --> 00:20:26,628 even if it is your birthday. 235 00:20:26,755 --> 00:20:31,780 It's a $100 fine. No, $100? No. 236 00:20:32,419 --> 00:20:34,148 Hey, don't trip though. 237 00:20:35,332 --> 00:20:37,059 He's just fucking with those drunk girls. 238 00:20:37,188 --> 00:20:38,916 Ma'am, somebody's gotta clean that up, right? 239 00:20:39,044 --> 00:20:41,380 It's gonna cost money, right? That's what this is. 240 00:20:41,506 --> 00:20:43,108 Hey, what you getting into tonight? 241 00:20:43,236 --> 00:20:45,955 I mean, there's some shit going down at this warehouse later. 242 00:20:46,084 --> 00:20:47,362 Deejays and stuff. 243 00:20:47,492 --> 00:20:50,242 Mostly like dubstep though. You like dubstep? 244 00:20:50,372 --> 00:20:53,924 We're just trying to get home and we don't really know our way around. 245 00:20:54,082 --> 00:20:55,844 Give us a warning. Sign that right there. 246 00:20:55,971 --> 00:20:57,284 Actually it's dark. 247 00:20:57,412 --> 00:20:59,940 It's like music for goblins and shit. 248 00:21:01,059 --> 00:21:02,820 It's a real cool space though. 249 00:21:03,619 --> 00:21:05,539 Take off your shirt. 250 00:21:07,683 --> 00:21:09,315 Take off my shirt? 251 00:21:10,563 --> 00:21:12,291 You want me to take off my shirt? 252 00:21:13,412 --> 00:21:15,300 Shit, I'll take it off then. 253 00:21:28,740 --> 00:21:29,988 What you wanna do? 254 00:21:33,155 --> 00:21:34,467 Yo, don't go. 255 00:21:34,596 --> 00:21:35,971 She got it all out. Sign that, would you? 256 00:21:36,100 --> 00:21:37,732 Why you leaving so fast? Yo! 257 00:21:40,964 --> 00:21:44,356 Yo, girl, we just fell in love right here. You gonna leave like that? 258 00:21:45,795 --> 00:21:47,715 Yo, give me your name at least. 259 00:22:03,971 --> 00:22:05,252 Miss. 260 00:22:15,683 --> 00:22:16,868 Miss? 261 00:22:19,075 --> 00:22:21,699 Hey. Hey, I see you. 262 00:22:22,180 --> 00:22:23,588 I see you back there. 263 00:22:24,612 --> 00:22:26,532 Come out here. Come talk to me. 264 00:22:27,236 --> 00:22:28,708 Come on, I just wanna talk. 265 00:22:30,308 --> 00:22:32,419 Come on, come a little closer so we can talk. 266 00:22:34,116 --> 00:22:35,459 Come on, it's all right. 267 00:22:37,508 --> 00:22:38,691 There you go. 268 00:22:40,420 --> 00:22:42,948 I'm not here to hurt you. I'm here as your friend. 269 00:22:45,091 --> 00:22:46,532 I just wanna talk to you. 270 00:22:48,964 --> 00:22:50,051 All right? 271 00:22:50,180 --> 00:22:51,396 There you go. 272 00:22:52,100 --> 00:22:53,316 Come on. 273 00:22:55,140 --> 00:22:58,339 Good. See? That wasn't so bad, was it? 274 00:22:58,468 --> 00:23:00,451 Some people are really concerned about you, 275 00:23:00,580 --> 00:23:03,555 afraid you might hurt yourself or somebody else. 276 00:23:03,683 --> 00:23:06,596 So you're gonna come with me, all right? 277 00:23:06,723 --> 00:23:08,739 Come on, yeah, you're gonna come with me, 278 00:23:09,346 --> 00:23:11,266 put everybody's fears to rest. 279 00:23:12,612 --> 00:23:15,779 Just gonna put these on you. Just some handcuffs, all right? 280 00:23:15,908 --> 00:23:17,476 Just a precaution. No. 281 00:23:18,243 --> 00:23:19,940 Look, you're coming with me, all right? 282 00:23:20,067 --> 00:23:22,276 So we could do this the easy way or the hard way. 283 00:23:22,724 --> 00:23:23,940 It's up to you. 284 00:23:27,620 --> 00:23:28,996 Good, good, good. 285 00:23:30,852 --> 00:23:32,739 You have nothing to be afraid of. 286 00:23:38,980 --> 00:23:40,227 What the fuck? 287 00:23:40,675 --> 00:23:41,668 What are you... 288 00:23:43,684 --> 00:23:44,931 What the fuck? 289 00:23:54,084 --> 00:23:55,204 What the fuck? 290 00:23:59,908 --> 00:24:01,316 What do you want? 291 00:24:02,115 --> 00:24:04,356 Okay, okay, okay. 292 00:24:05,379 --> 00:24:06,691 Please, please, please. 293 00:24:06,820 --> 00:24:08,867 The easy way? No, no, no, no. 294 00:24:10,980 --> 00:24:13,956 What are you... 295 00:24:15,108 --> 00:24:17,507 Or the hard way? 296 00:24:22,948 --> 00:24:23,939 Jesus. 297 00:24:26,659 --> 00:24:28,323 Please, please. 298 00:24:28,452 --> 00:24:30,563 No, no, no. No, no, no, no. 299 00:24:30,691 --> 00:24:31,651 Please, please, please. 300 00:24:31,780 --> 00:24:33,412 Please! 301 00:24:37,027 --> 00:24:39,907 I'm not going back to that place. 302 00:24:41,892 --> 00:24:44,707 This is Officer Harold, 101, officer down. 303 00:24:44,836 --> 00:24:46,852 I've been shot in the knee. 304 00:24:48,068 --> 00:24:50,851 Hey, Harold, was the girl armed? 305 00:24:50,980 --> 00:24:53,476 Hey, what happened, buddy? Harold? 306 00:24:53,603 --> 00:24:55,555 So the bullet entered the back of the leg. 307 00:24:55,684 --> 00:24:57,060 There is some cartilage damage, 308 00:24:57,187 --> 00:24:59,332 some muscle damage, some nerve damage. 309 00:24:59,459 --> 00:25:01,348 Luckily the bullet missed your kneecap, Officer. 310 00:25:01,475 --> 00:25:03,747 That's a wrecking ball at close range. 311 00:25:12,004 --> 00:25:13,507 He was with me. Mm-hmm. 312 00:25:14,180 --> 00:25:15,363 Right. 313 00:25:27,620 --> 00:25:28,803 She's scary. 314 00:25:33,285 --> 00:25:34,723 It'll be right up. 315 00:25:39,972 --> 00:25:41,699 I see you, Ray. 316 00:25:42,372 --> 00:25:44,036 What? Looking at her. 317 00:25:44,163 --> 00:25:45,765 Man, you tripping, Irene. 318 00:25:45,891 --> 00:25:47,267 I'm tripping? Yeah. 319 00:25:47,395 --> 00:25:50,660 I'm tripping. I'm fucking tripping. 320 00:25:50,787 --> 00:25:52,195 Doing all this with all these people, man. 321 00:25:52,324 --> 00:25:55,395 Shut the fuck up. You always do shit like this. 322 00:25:56,260 --> 00:25:57,220 Watch this. 323 00:25:57,347 --> 00:25:59,908 Irene. Oh, my God. 324 00:26:08,100 --> 00:26:11,107 Why you looking at my man, bitch? What the fuck? 325 00:26:12,451 --> 00:26:14,469 Can I not just eat a fucking hamburger in peace, please? 326 00:26:14,627 --> 00:26:17,059 I'm asking you a question, bitch. Come on, Irene. 327 00:26:17,188 --> 00:26:19,235 I'm asking her a simple question. Let's just go. 328 00:26:19,365 --> 00:26:20,867 I'm sorry, what was your question? 329 00:26:20,995 --> 00:26:23,716 You think you can look at my man like he's gonna fuck you? 330 00:26:23,843 --> 00:26:26,499 Yeah, that's it exactly. I want him fuck to me. 331 00:26:26,627 --> 00:26:29,539 You're just a swamp rat bitch. Ain't that right? 332 00:26:29,668 --> 00:26:33,412 Just a thirsty country ho, climbed up out the mud. 333 00:26:33,539 --> 00:26:35,620 Come on, let's just go home, man. 334 00:26:35,747 --> 00:26:38,595 You wanna know what your man's thinking right now, don't you? 335 00:26:39,780 --> 00:26:41,349 He's thinking what my pussy tastes like. 336 00:26:41,475 --> 00:26:42,627 The fuck did you say? Come on. 337 00:26:42,756 --> 00:26:44,932 I think you heard me. Fuck this shit. 338 00:26:45,059 --> 00:26:48,323 I'm gonna fuck you up right now. Oh, you're gonna fuck me up? 339 00:26:48,451 --> 00:26:50,467 Come on, bitch. 340 00:26:50,596 --> 00:26:52,516 Bitch. Bitch. 341 00:26:53,892 --> 00:26:55,588 Fuck. Oh! 342 00:26:55,716 --> 00:26:57,443 What's up? What's up? 343 00:27:01,635 --> 00:27:03,429 - Let go of my fucking hair. - Oh, shit. 344 00:27:03,555 --> 00:27:04,803 Girl, come on. Shit. 345 00:27:04,932 --> 00:27:06,115 Fuck you. 346 00:27:10,659 --> 00:27:12,323 Yo, chill, bro. 347 00:27:12,451 --> 00:27:14,627 - You like that, huh? - Chill out. 348 00:27:14,755 --> 00:27:17,699 Yo, chill, you're fucking her up. Fuck you, bitch. 349 00:27:27,139 --> 00:27:28,195 Oh, shit. 350 00:27:28,324 --> 00:27:29,700 What are you doing? 351 00:27:31,683 --> 00:27:34,659 Irene, what the fuck are you doing? Why are you hitting yourself? 352 00:27:35,747 --> 00:27:37,347 Oh. 353 00:27:37,476 --> 00:27:39,267 I'm not doing it, Ray. Yes, you are doing it. 354 00:27:39,396 --> 00:27:41,699 I see you with my own eyes. 355 00:27:42,820 --> 00:27:44,740 What the fuck are you doing, Irene? 356 00:27:44,867 --> 00:27:47,107 Yo, chill. What are you doing? 357 00:27:47,236 --> 00:27:49,252 Stop hitting yourself. 358 00:27:49,379 --> 00:27:50,723 We're going home. 359 00:27:50,851 --> 00:27:52,099 What are you... 360 00:27:52,963 --> 00:27:53,956 Chill out. 361 00:28:09,316 --> 00:28:11,460 So what, are you like some kind of witch or something? 362 00:28:11,589 --> 00:28:12,900 How... How'd you do that? 363 00:28:14,275 --> 00:28:15,332 I don't know. 364 00:28:18,244 --> 00:28:21,443 But, like, you can just make them do whatever you want? 365 00:28:23,587 --> 00:28:26,362 You could control all the fucking 366 00:28:26,386 --> 00:28:28,836 pricks out there with just your mind? 367 00:28:28,965 --> 00:28:30,147 I mean, wow. 368 00:28:31,331 --> 00:28:34,020 I knew something freaky was gonna happen tonight. 369 00:28:34,629 --> 00:28:36,227 I can just feel it, you know? 370 00:28:36,355 --> 00:28:38,500 When it's a full moon, I, like, feel it in my ovaries, 371 00:28:38,627 --> 00:28:39,907 I swear to God. 372 00:28:45,156 --> 00:28:47,619 You don't really sound like you're from around here. 373 00:28:47,747 --> 00:28:52,131 I mean, you live in New Orleans? 374 00:28:53,411 --> 00:28:55,043 I'm not going back there. 375 00:28:57,475 --> 00:28:59,907 What, did you, like, run away from somewhere? 376 00:29:00,931 --> 00:29:02,755 I don't wanna go back there! 377 00:29:02,883 --> 00:29:04,547 I don't wanna go back there! 378 00:29:04,675 --> 00:29:06,083 I don't wanna go back there! 379 00:29:06,212 --> 00:29:07,843 Okay, it's all right, it's all right. 380 00:29:07,972 --> 00:29:10,052 Eat your food, just relax. I don't wanna go back there! 381 00:29:10,180 --> 00:29:12,707 You're not going back anyway. You're not. You're gonna sit right here. 382 00:29:12,836 --> 00:29:15,683 Come on, sit down. It's okay, just relax. Holy shit. 383 00:29:15,812 --> 00:29:18,147 It's fine. She's fine. She's freaking out. 384 00:29:18,884 --> 00:29:20,419 It's all right. Sit down. 385 00:29:20,548 --> 00:29:23,460 Come on. Come on. It's all right. 386 00:29:25,348 --> 00:29:28,420 Hello. Would you mind your own fucking business 387 00:29:28,547 --> 00:29:30,595 and turn around and eat your own food? 388 00:29:30,723 --> 00:29:32,036 Just eat your food. 389 00:29:32,739 --> 00:29:34,307 Turn the fuck around. 390 00:29:35,109 --> 00:29:36,868 Hey, you okay? 391 00:29:41,764 --> 00:29:44,323 Honestly, you don't gotta tell me nothing. 392 00:29:44,452 --> 00:29:47,043 It's none of anybody's beeswax, including me, all right? 393 00:29:47,171 --> 00:29:50,147 So just relax, eat your fries. 394 00:30:02,980 --> 00:30:05,411 Won't find a better place than Bourbon Street. 395 00:30:05,539 --> 00:30:08,100 Come on in, free jazz, right now. Come, come. 396 00:30:08,227 --> 00:30:11,171 Ass and titties, y'all. Ass and titties. 397 00:30:11,299 --> 00:30:13,891 Come in here. Ass and titties, man. Ass and titties. 398 00:30:14,019 --> 00:30:17,027 Yeah, man. Let's go. Come on, let's go inside. 399 00:30:17,156 --> 00:30:19,523 Ass and titties. Hey, baby. Hey, Snacky. Hi, baby. 400 00:30:19,651 --> 00:30:21,892 Hey. This is my new friend, Mona Lisa. 401 00:30:22,020 --> 00:30:24,515 Hey. Mona Lisa? 402 00:30:24,643 --> 00:30:26,756 I got you a strawberry milk shake and a Dr Pepper. 403 00:30:26,884 --> 00:30:29,283 I didn't know which one you wanted. Bye, Mona Lisa. 404 00:30:29,700 --> 00:30:31,524 Yeah. 405 00:30:31,652 --> 00:30:34,019 Ass and titties, y'all. Ass and titties. 406 00:30:34,147 --> 00:30:39,396 All right, fellas, give it up for La Porsche. 407 00:30:39,524 --> 00:30:41,763 You need those titties in your face, bro. 408 00:30:41,891 --> 00:30:43,395 Hey, look. Come here for a second. 409 00:30:43,523 --> 00:30:45,124 Get this douche some fucking shots of Jäger. 410 00:30:45,252 --> 00:30:47,267 Don't forget our three-dollar hot and spicy wings, 411 00:30:47,395 --> 00:30:51,523 four-dollar Jägerbombs and of course our ten-dollar hookahs. 412 00:30:51,652 --> 00:30:55,652 Get your dollar bills ready because next up on the stage, 413 00:30:55,780 --> 00:31:00,388 sweet as vanilla ice cream, the American wet dream, 414 00:31:00,516 --> 00:31:04,196 Bonnie Belle. 415 00:31:04,324 --> 00:31:09,627 {\an7}{"Estate" by Rodion playing} 416 00:31:31,364 --> 00:31:32,932 Hey there, baby. Come on. 417 00:31:33,060 --> 00:31:34,563 Show us what you got there. 418 00:31:42,468 --> 00:31:44,548 We want to order four shots. Four shots for all. 419 00:31:44,676 --> 00:31:45,955 This is no bullshit. 420 00:32:00,900 --> 00:32:03,139 Hey, baby, how are you doing there? 421 00:32:03,267 --> 00:32:05,379 What you looking to get into? 422 00:32:21,284 --> 00:32:24,900 Hey, sweetheart, over here. Yeah, that's it. 423 00:32:25,028 --> 00:32:27,363 How much for your little titties in my face? 424 00:32:28,900 --> 00:32:30,115 All right, fellas, 425 00:32:30,243 --> 00:32:32,099 give it up for Bonnie Belle! 426 00:32:32,227 --> 00:32:33,987 Let's go. This place is a bust. 427 00:32:34,115 --> 00:32:36,516 Tipping for the stripping. That's how it works here, guys. 428 00:32:36,644 --> 00:32:39,044 'Cause these ladies are making a living off of what you're giving. 429 00:32:39,172 --> 00:32:42,435 Like I said earlier, I want you guys to reach down into your pockets, 430 00:32:42,562 --> 00:32:44,324 grab those dollar bills, don't be shy. 431 00:32:44,451 --> 00:32:45,860 Here you go. Okay. 432 00:32:45,988 --> 00:32:48,451 And make it rain on these ladies. Thanks. 433 00:32:54,724 --> 00:32:56,962 Look, she's gonna have to work for that tip, man. 434 00:32:57,091 --> 00:32:59,779 Oh, my God, really? All right. All right. 435 00:33:00,356 --> 00:33:01,667 That's $40. 436 00:33:01,795 --> 00:33:03,907 Smack that ass, man. Yeah. Fuck, yeah. 437 00:33:04,036 --> 00:33:05,333 I know we're not allowed to. 438 00:33:05,357 --> 00:33:07,683 Here you go, girl. It was pretty good. 439 00:33:08,804 --> 00:33:09,860 Thanks. 440 00:33:10,499 --> 00:33:12,804 What's that for? It's a tip. 441 00:33:12,931 --> 00:33:14,339 Oh, yeah, two dollars? 442 00:33:14,467 --> 00:33:16,516 Two dollars is two dollars. Two dollars is two dollars. 443 00:33:16,644 --> 00:33:18,275 And how about saying thank you? 444 00:33:18,404 --> 00:33:20,676 Now I can get that pack of gum I've been saving up for. 445 00:33:20,804 --> 00:33:22,628 It should've been you. 446 00:33:22,755 --> 00:33:25,508 You're supposed to hook this motherfucker up with that shit, huh? 447 00:33:25,635 --> 00:33:28,484 I think those kids have been here too many times, that's why. 448 00:33:28,611 --> 00:33:31,522 All right, fellas, give it up for Dice. Two dollars is two dollars. 449 00:33:31,651 --> 00:33:35,684 She's got an ass like a pumpkin, make you wanna put a face on it. 450 00:33:35,812 --> 00:33:38,046 I wanna thank everybody for coming out 451 00:33:38,070 --> 00:33:40,836 this Wednesday evening here at The Panty Drop, 452 00:33:40,964 --> 00:33:43,107 'cause we've got a lot of ladies here for you tonight. 453 00:33:43,235 --> 00:33:45,444 Here. Next up on the stage... 454 00:33:45,571 --> 00:33:50,883 It's apple juice... put your hands together for Marguerite. 455 00:33:51,747 --> 00:33:53,092 I liked watching you. 456 00:33:55,459 --> 00:33:59,523 Yeah? You are pretty. 457 00:34:02,275 --> 00:34:03,171 Thanks, hon. 458 00:34:03,299 --> 00:34:04,932 What is this place for? 459 00:34:05,059 --> 00:34:07,042 What's it for? It's for guys. 460 00:34:07,171 --> 00:34:12,516 They pay to watch girls dance and take their clothes off and stuff. 461 00:34:12,644 --> 00:34:13,988 Why? 462 00:34:14,851 --> 00:34:16,579 'Cause they like naked girls. 463 00:34:22,051 --> 00:34:23,588 Because you are pretty? 464 00:34:25,186 --> 00:34:27,171 Yeah. 'Cause we're pretty. 465 00:34:28,484 --> 00:34:29,540 Yeah. 466 00:34:31,620 --> 00:34:34,051 Because we're really fucking pretty, aren't we? 467 00:34:34,851 --> 00:34:36,196 This is Mona Lisa. 468 00:34:36,324 --> 00:34:38,787 I wanted her to meet you guys. Is that okay? 469 00:34:38,916 --> 00:34:41,316 Yeah, she... she's not our type. That's okay. 470 00:34:41,444 --> 00:34:44,868 She's never been to a strip club before so I was just explaining to her how it works. 471 00:34:44,995 --> 00:34:47,812 Like, naked girls are the best thing in the world, right? 472 00:34:47,940 --> 00:34:49,028 Your favorite? 473 00:34:49,155 --> 00:34:50,884 Yeah, I mean, I guess. 474 00:34:51,012 --> 00:34:55,011 Like, of all the pretty things on the entire planet, 475 00:34:55,139 --> 00:34:58,947 butterflies, waterfalls, rainbows, et cetera, 476 00:34:59,076 --> 00:35:00,516 naked girls are the best, right? 477 00:35:00,644 --> 00:35:04,068 What the fuck is she talking about? You got me. 478 00:35:04,195 --> 00:35:05,956 Remember when you tipped me two dollars? 479 00:35:06,691 --> 00:35:08,739 That wasn't enough, was it? 480 00:35:09,315 --> 00:35:10,180 Was it? 481 00:35:11,459 --> 00:35:14,211 So what you're gonna do is you're gonna go into your pocket and your wallet, 482 00:35:14,339 --> 00:35:15,620 you're gonna take all the money out 483 00:35:15,748 --> 00:35:17,251 and you're gonna hand it over. What? 484 00:35:17,379 --> 00:35:19,716 Yeah, to properly show me your appreciation. 485 00:35:19,844 --> 00:35:21,156 Nah, I'm not. 486 00:35:21,636 --> 00:35:23,204 Yeah, you are. 487 00:35:23,332 --> 00:35:25,156 Man, this chick's fucking crazy. Fuck that. 488 00:35:25,284 --> 00:35:28,291 Mona, you wanna help me out with this a little bit? 489 00:35:34,020 --> 00:35:38,146 Randy. Randy, what the fuck are you doing? Don't give her that money. 490 00:35:38,275 --> 00:35:39,556 What are you doing, bro? 491 00:35:39,684 --> 00:35:41,635 Giving me money. 492 00:35:41,764 --> 00:35:44,580 Romeo, take your wallet out, show your appreciation now. 493 00:35:44,708 --> 00:35:47,043 I'm not giving you my money. Yo, he's not giving you his money. 494 00:35:47,172 --> 00:35:48,996 What's wrong with you, lady? He said no. 495 00:35:50,340 --> 00:35:52,739 Bro, what are you doing? I don't know. 496 00:35:52,868 --> 00:35:56,386 I'm not doing this. I'm not giving her this money. Shit, I can't move now. 497 00:35:56,515 --> 00:35:58,084 Baby face, take your wallet out. 498 00:35:58,211 --> 00:36:00,291 I don't know how to explain it. 499 00:36:00,419 --> 00:36:02,372 Thank you very much. What's going on? 500 00:36:02,499 --> 00:36:05,796 You guys are the fucking best. You've made my night. This is so great. 501 00:36:05,924 --> 00:36:06,979 No, no, no. Thank you. 502 00:36:07,107 --> 00:36:08,962 Give us our money back, you cunt. 503 00:36:09,636 --> 00:36:11,204 Excuse me? You heard me, bitch. 504 00:36:11,332 --> 00:36:14,212 Whoa. You just called me a cunt and then a bitch? Fuck you. 505 00:36:14,340 --> 00:36:16,515 Give us our money back. Go with your goddamn bullshit. 506 00:36:16,642 --> 00:36:18,180 No, this bitch scammed us. Get the fuck... 507 00:36:18,308 --> 00:36:20,386 She fucking scammed us. Put it in our drinks. 508 00:36:20,515 --> 00:36:22,148 Get your fucking hands off me. No, fuck that. 509 00:36:22,275 --> 00:36:23,523 Get your fucking hands off me, man. 510 00:36:23,652 --> 00:36:26,146 Bye, boys. Wave goodbye. 511 00:36:26,596 --> 00:36:27,588 Bye-bye. 512 00:36:28,099 --> 00:36:29,187 You little shit. 513 00:36:29,316 --> 00:36:34,459 {\an7}{"Shooting Star" by Bottin & Rodion playing} 514 00:37:19,748 --> 00:37:21,764 What are you doing up so late? 515 00:37:21,891 --> 00:37:24,867 It's 4:00 in the morning. I heard noises. 516 00:37:24,996 --> 00:37:28,003 This is my son, Charlie. Say hi, Charlie. 517 00:37:34,884 --> 00:37:36,739 All right, Mona, you can sleep here. 518 00:37:36,868 --> 00:37:41,443 And, um, this is the remote for the television. 519 00:37:41,572 --> 00:37:43,203 That's volume and the channel... 520 00:37:43,332 --> 00:37:45,859 There's, uh, juice in the fridge. 521 00:37:45,987 --> 00:37:47,940 Just make yourself at home, all right? 522 00:37:53,603 --> 00:37:54,978 Both the bowie knife and 523 00:37:55,002 --> 00:37:56,676 the tan to knife are forged in one piece... 524 00:37:56,803 --> 00:38:00,387 Float into a sprint to see if you can make it turn red. 525 00:38:02,820 --> 00:38:05,067 The secret is Waterpik's patented 526 00:38:05,091 --> 00:38:06,946 whitening infuser technology that... 527 00:38:09,923 --> 00:38:11,843 I don't have any clean shirts. 528 00:38:13,892 --> 00:38:15,780 Then you need to do your laundry. 529 00:38:17,315 --> 00:38:18,852 I don't have any money. 530 00:38:20,868 --> 00:38:22,051 Go get my purse. 531 00:38:30,019 --> 00:38:32,452 All right. So... 532 00:38:33,668 --> 00:38:37,796 that girl in there made Mommy a lot of money tonight. 533 00:38:40,164 --> 00:38:41,251 All right? 534 00:38:42,883 --> 00:38:44,676 Let's not fuck it up, okay? 535 00:38:45,284 --> 00:38:46,467 Okay? 536 00:38:47,108 --> 00:38:48,356 Don't fuck it up, all right? 537 00:38:48,483 --> 00:38:50,563 Be nice. I'm going to bed. 538 00:38:50,692 --> 00:38:53,539 You need to go to bed. It's super late. 539 00:38:54,468 --> 00:38:56,484 And I think you got school in the morning. 540 00:38:58,372 --> 00:39:01,284 Allow 30 seconds for the can to discharge fully, 541 00:39:01,411 --> 00:39:05,059 then unscrew the nozzle. 542 00:39:07,108 --> 00:39:08,643 According to the Pentagon... 543 00:39:08,772 --> 00:39:10,306 Weight Zone guides you 544 00:39:10,436 --> 00:39:12,100 through different levels of resistance to... 545 00:39:12,226 --> 00:39:14,755 We, in turn, would give them a degree of sanctions relief. 546 00:39:14,884 --> 00:39:17,539 That, to me, would be the possibility of real diplomacy. 547 00:39:17,668 --> 00:39:21,027 It wouldn't solve the problem. It might cap it or manage it. 548 00:39:21,156 --> 00:39:24,259 That would be meaningful. But what we saw the other day? 549 00:39:24,388 --> 00:39:27,043 No, that, in and of itself, is... 550 00:39:33,155 --> 00:39:36,643 ...highlighting the international nature of the Iranian threat. 551 00:39:36,772 --> 00:39:38,467 This was an unprovoked attack. 552 00:39:38,596 --> 00:39:40,419 We must be protected. 553 00:40:12,484 --> 00:40:14,052 What else can you tell me about her? 554 00:40:14,179 --> 00:40:16,003 Like, what kind of patient was she? 555 00:40:16,132 --> 00:40:18,627 Like having no psycho motor activity, 556 00:40:18,756 --> 00:40:20,803 no interaction with the outside environment, nothing. 557 00:40:20,932 --> 00:40:23,108 It's like being dead when you're still alive. 558 00:40:23,235 --> 00:40:25,476 And she's been in here 12 years? 559 00:40:25,603 --> 00:40:28,260 Twelve, I mean, yeah. She came here at ten, 560 00:40:28,387 --> 00:40:31,651 but that was before I was here so I don't know what she was like then. 561 00:40:31,780 --> 00:40:35,363 But for the past ten years, she ain't did nothing but drew. 562 00:40:35,491 --> 00:40:38,787 She asked you for chips and then you pressed the alarm? 563 00:40:38,916 --> 00:40:40,932 I pressed it then, yes. 564 00:40:41,059 --> 00:40:43,043 Then you walked over to the monitor, 565 00:40:43,876 --> 00:40:45,507 hit your head, knocked yourself unconscious, 566 00:40:45,636 --> 00:40:47,396 during which time she escaped from the building? 567 00:40:47,523 --> 00:40:49,507 You do know my drug test came back clean, right? 568 00:40:49,636 --> 00:40:52,227 I was not high or drunk that night. 569 00:40:52,356 --> 00:40:54,339 Something else happened that night, right? 570 00:40:56,196 --> 00:40:58,243 Something you're not telling anybody else about. 571 00:40:58,916 --> 00:41:00,867 I don't even know what happened. 572 00:41:00,996 --> 00:41:02,595 She was standing there looking at me. 573 00:41:02,723 --> 00:41:06,019 And I was staring in her eyes and she did something to me. 574 00:41:06,148 --> 00:41:08,580 It felt like a fever. Like a cold chill 575 00:41:08,707 --> 00:41:11,331 came down inside me and I could not move. 576 00:41:11,460 --> 00:41:13,316 But then I felt myself moving. 577 00:41:13,443 --> 00:41:15,492 She made me hit my head on the TV. 578 00:41:15,619 --> 00:41:18,243 I couldn't even control my own damn body. 579 00:41:19,236 --> 00:41:20,675 You know what? I can't explain it. 580 00:41:20,805 --> 00:41:23,107 Just know she was doing all of it. 581 00:41:23,715 --> 00:41:25,123 You think I'm crazy, right? 582 00:41:25,252 --> 00:41:27,235 That's what I would think, too, if I was you. 583 00:41:29,892 --> 00:41:31,427 You wanna know the truth? 584 00:41:38,276 --> 00:41:42,628 Well, I think that that girl is a demon. 585 00:41:44,740 --> 00:41:45,765 Demon? 586 00:41:45,891 --> 00:41:47,685 Yes, like a for-real-life demon. 587 00:41:47,811 --> 00:41:49,219 She possessed me. 588 00:42:06,372 --> 00:42:07,940 So what is it then? 589 00:42:08,675 --> 00:42:11,428 Do you think I was possessed? 590 00:42:12,867 --> 00:42:15,012 Look at you, dying for an explanation... 591 00:42:16,611 --> 00:42:18,883 ...trying to give everything a name, 592 00:42:19,012 --> 00:42:21,636 fooling yourself into thinking you're in control, boy. 593 00:42:21,763 --> 00:42:24,100 It ain't right. That's the fact. 594 00:42:24,227 --> 00:42:27,075 She can't be out here just running loose, something like that. 595 00:42:27,203 --> 00:42:31,588 That girl is the same as she was yesterday and the day before that. 596 00:42:31,716 --> 00:42:36,132 The fact is, the only thing that's changed is you. 597 00:42:37,027 --> 00:42:39,876 How do I stop her from doing it again? 598 00:42:40,003 --> 00:42:41,700 What makes you think I can stop her? 599 00:42:41,827 --> 00:42:44,355 Is there any way to protect yourself from it? 600 00:42:47,140 --> 00:42:51,811 Here, take this chicken leg, put it over your door. 601 00:42:51,940 --> 00:42:54,691 Matter of fact, there's a whole bunch of 'em over here. 602 00:42:54,820 --> 00:42:56,003 Take 'em. 603 00:42:56,611 --> 00:42:57,827 That's it? 604 00:42:59,332 --> 00:43:01,987 Talking a bunch of mumbo jumbo with a snake, 605 00:43:02,116 --> 00:43:05,027 trying to look all smooth. Some chicken feet? 606 00:43:05,155 --> 00:43:07,075 That's the best you got? 607 00:43:07,204 --> 00:43:10,051 Well, the best way to protect yourself is to leave her alone. 608 00:43:11,140 --> 00:43:14,755 Besides you don't pick voodoo, son. 609 00:43:16,005 --> 00:43:17,411 Voodoo pick you. 610 00:43:18,339 --> 00:43:21,412 All right, him. See that guy? 611 00:43:21,539 --> 00:43:23,459 Remember what I said, right? You remember? 612 00:43:24,835 --> 00:43:26,019 Now, come on. 613 00:43:27,587 --> 00:43:29,059 Hey, excuse me. Is that working now? 614 00:43:29,188 --> 00:43:30,979 'Cause it ate my card a second ago. 615 00:43:31,108 --> 00:43:32,387 Yes, it's working. 616 00:43:32,515 --> 00:43:35,300 Aw, look at your cute dog. 617 00:43:35,427 --> 00:43:36,835 Do it now, Mona. 618 00:43:41,060 --> 00:43:42,692 Make him push the buttons I say. 619 00:43:42,820 --> 00:43:44,003 Withdrawal. 620 00:43:45,091 --> 00:43:47,428 What's happening? Be quiet. Savings. 621 00:43:49,476 --> 00:43:50,691 500. 622 00:43:55,620 --> 00:43:57,988 There you go. That's right, Mona. 623 00:43:58,116 --> 00:43:59,331 Thank you. 624 00:43:59,812 --> 00:44:00,772 Hey, taxi. 625 00:44:02,371 --> 00:44:04,965 All right, let's go. Hurry it up. 626 00:44:05,091 --> 00:44:07,203 Come on. Get the dog. 627 00:44:08,003 --> 00:44:09,316 Let's go. 628 00:44:10,179 --> 00:44:12,323 All right, here, take the dog. 629 00:44:12,452 --> 00:44:16,987 {\an7}{"Fo Free" by OMNOM playing} 630 00:44:14,116 --> 00:44:15,939 All right, to the airport. 631 00:44:16,067 --> 00:44:18,147 ♫ Unless you're gonna Give it back to me ♫ 632 00:44:21,060 --> 00:44:23,140 ♫ I don't give it up For free... ♫ 633 00:44:28,612 --> 00:44:30,371 ♫ I don't give it up for free ♫ 634 00:44:30,499 --> 00:44:32,547 ♫ Unless you're gonna Give it back to me ♫ 635 00:44:36,131 --> 00:44:37,540 ♫ I don't give it up for free ♫ 636 00:44:37,667 --> 00:44:40,099 ♫ That's just the way It has to be ♫ 637 00:44:43,108 --> 00:44:45,699 ♫ I don't give it up for free ♫ 638 00:44:50,755 --> 00:44:53,091 ♫ I don't give it up For free... ♫ 639 00:44:53,220 --> 00:44:56,140 Four different people, four different ATMs in the same day? 640 00:44:56,164 --> 00:44:57,187 I mean, something's up. 641 00:44:57,316 --> 00:45:00,131 A couple prostitutes scamming people in the streets is what's up. 642 00:45:00,259 --> 00:45:01,987 Surveillance video shows the whole thing. 643 00:45:02,116 --> 00:45:04,036 The guy literally hands over the money. 644 00:45:04,163 --> 00:45:05,987 He's just pissed he didn't get a blow job. 645 00:45:06,115 --> 00:45:08,675 One of the victims was a woman. Did she want a blow job? 646 00:45:08,803 --> 00:45:10,531 I don't know, it's a crazy world. 647 00:45:10,659 --> 00:45:11,940 What y'all talking about? 648 00:45:12,069 --> 00:45:13,124 So get this. 649 00:45:13,251 --> 00:45:14,531 A guy comes in here today and says 650 00:45:14,659 --> 00:45:17,027 that he got robbed by two women at an ATM. 651 00:45:17,155 --> 00:45:18,789 I said, "How'd they get your money? 652 00:45:18,915 --> 00:45:21,540 With a knife, with a gun? How'd they get it?" 653 00:45:21,669 --> 00:45:23,907 He goes, "They hypnotized me." 654 00:45:24,835 --> 00:45:25,891 And the guy looked normal. 655 00:45:26,019 --> 00:45:27,587 Complete fucking nutjob. 656 00:45:27,715 --> 00:45:29,700 I thought I was gonna have to tase him to calm him down. 657 00:45:29,827 --> 00:45:31,715 I mean, can you believe this garbage? 658 00:45:31,843 --> 00:45:33,763 Come on, it's New Orleans. People are out of their minds, 659 00:45:33,892 --> 00:45:35,747 drinking daiquiris at eight o'clock in the morning. 660 00:45:35,876 --> 00:45:37,571 Degenerates, drunks, and nutjobs everywhere. 661 00:45:37,699 --> 00:45:40,067 When was this? Earlier today. You wanna see it? 662 00:45:40,195 --> 00:45:44,452 Go into the system, pull up the case file. It's there about, uh, 2:00 p.m. 663 00:45:45,091 --> 00:45:46,404 Can I have one of these? 664 00:45:48,452 --> 00:45:51,268 Mmm. Did I say you could have one? No. 665 00:45:51,843 --> 00:45:55,300 Mmm. You're getting sleepy. 666 00:45:55,427 --> 00:45:58,756 I just hypnotized him and he's sharing his egg rolls. 667 00:45:58,884 --> 00:45:59,972 Damn it, Martin. 668 00:46:00,100 --> 00:46:01,380 How's your knee doing? 669 00:46:01,507 --> 00:46:02,596 It's got a hole in it. 670 00:46:02,724 --> 00:46:04,932 And the gun just went off, huh? 671 00:46:05,059 --> 00:46:07,459 You gotta be more careful. I'm serious. 672 00:46:08,259 --> 00:46:09,764 Hey, Pete, do me a favor. 673 00:46:09,891 --> 00:46:13,508 Pull up a picture of Mona Lee, the one who escaped from HOMIA. 674 00:46:13,635 --> 00:46:15,300 What you thinking, Harold? 675 00:46:18,819 --> 00:46:20,932 Is that the Chinese girl that hopped HOMIA a couple days ago? 676 00:46:21,060 --> 00:46:22,563 Mona Lisa Lee. 677 00:46:23,331 --> 00:46:25,475 She's not Chinese. She's Korean. 678 00:46:25,603 --> 00:46:27,780 Oh, I know that one. That's Bonnie Belle. 679 00:46:27,908 --> 00:46:30,852 She's a dancer at one of the strip clubs down on Bourbon Street. 680 00:46:31,684 --> 00:46:33,636 And how is it you know that, Martin? 681 00:46:33,764 --> 00:46:35,011 Oh, come on, me? 682 00:46:35,139 --> 00:46:36,835 I never forget a face. 683 00:46:37,699 --> 00:46:38,915 Which strip club? 684 00:46:39,683 --> 00:46:41,539 I can't remember which one. 685 00:46:45,988 --> 00:46:47,395 Put the blue one on. 686 00:46:50,020 --> 00:46:52,676 And then, like, put the orange glasses on there. 687 00:46:52,804 --> 00:46:53,668 The orange. 688 00:46:55,652 --> 00:46:56,772 Mm-hmm. 689 00:46:56,899 --> 00:46:57,795 Love that. 690 00:46:59,300 --> 00:47:03,939 Hey, where you been, huh? Walking around. 691 00:47:04,067 --> 00:47:06,723 Okay, well, I got you food and I saved you a fortune cookie. 692 00:47:06,851 --> 00:47:09,156 Why is she still here? Well, she's got no place to stay. 693 00:47:09,284 --> 00:47:10,884 I'm helping her out for a little while. 694 00:47:11,012 --> 00:47:12,100 Since when you do help people? 695 00:47:12,227 --> 00:47:13,700 Hey, what's the matter with you? 696 00:47:13,828 --> 00:47:16,900 Sit down, eat some Chinese food, relax. 697 00:47:17,027 --> 00:47:18,371 I'm not hungry. 698 00:47:18,500 --> 00:47:21,123 Okay, well, I'ma save you an egg roll. 699 00:47:23,652 --> 00:47:28,955 {\an7}{"Fireface" by High On Fire playing on speakers} 700 00:47:26,083 --> 00:47:28,835 Mona, he's like on his period or something. 701 00:47:46,372 --> 00:47:47,747 It's loud. 702 00:47:54,404 --> 00:47:55,683 What do you want? 703 00:47:57,635 --> 00:47:59,044 What are you doing? 704 00:47:59,172 --> 00:48:01,124 Hashing. Do you mind? 705 00:48:01,251 --> 00:48:02,820 What is hashing? 706 00:48:02,948 --> 00:48:07,075 I don't know, it's like dancing aggressively. 707 00:48:07,203 --> 00:48:09,380 You know, like, to metal. 708 00:48:09,508 --> 00:48:10,628 Why do you do it? 709 00:48:11,203 --> 00:48:13,027 'Cause I'm mad. 710 00:48:14,595 --> 00:48:16,675 I had a shitty day. 711 00:48:31,651 --> 00:48:32,835 Anyway, it helps. 712 00:48:32,963 --> 00:48:34,083 Gets the aggression out. 713 00:48:34,211 --> 00:48:37,667 You just freak out and it just feels good. 714 00:48:37,795 --> 00:48:39,555 So you don't stay stuck. 715 00:48:45,091 --> 00:48:46,339 I wanna do it. 716 00:48:49,636 --> 00:48:50,628 Show me. 717 00:48:58,660 --> 00:49:03,688 {\an7}{"Fireface" by High On Fire playing} 718 00:49:00,516 --> 00:49:04,739 ♫ Medicine Man has concocted A potion to see ♫ 719 00:49:06,659 --> 00:49:11,011 ♫ Animal Spirits have filled me And leads what's to be... ♫ 720 00:49:11,140 --> 00:49:12,068 You want the space around. 721 00:49:12,227 --> 00:49:13,924 Let it all go. Let it go. 722 00:49:14,692 --> 00:49:16,516 ♫ Running wolf, eagle eyes ♫ 723 00:49:16,644 --> 00:49:20,035 ♫ Blood running cold In my veins ♫ 724 00:49:22,147 --> 00:49:23,811 ♫ Great Spirit laughs ♫ 725 00:49:23,939 --> 00:49:28,004 ♫ As my enemies run From my reign ♫ 726 00:49:44,835 --> 00:49:46,083 That's Hellfire. 727 00:49:47,268 --> 00:49:48,802 It's one of my favorites. 728 00:49:50,180 --> 00:49:52,996 The world's burning, she's burning, 729 00:49:53,859 --> 00:49:55,779 but she's dancing. 730 00:49:55,908 --> 00:49:57,764 She never lets the pain show. 731 00:50:03,844 --> 00:50:05,283 Is that your only shirt? 732 00:50:12,451 --> 00:50:13,988 So how did you meet my mom? 733 00:50:17,316 --> 00:50:19,426 She bought me a hamburger. 734 00:50:23,299 --> 00:50:25,060 What do you think of her? Do you like her? 735 00:50:26,468 --> 00:50:30,019 Yeah. Yeah, she's pretty good at making people like her, 736 00:50:30,147 --> 00:50:31,906 if she wants. 737 00:50:32,035 --> 00:50:33,412 She hates me. 738 00:50:34,435 --> 00:50:36,099 Can you tell? 739 00:50:36,228 --> 00:50:38,116 No. She totally does. 740 00:50:38,244 --> 00:50:41,796 She blames me for everything, how shitty her life is, 741 00:50:41,924 --> 00:50:44,611 and, like, all the stuff she never gets to do. 742 00:50:44,739 --> 00:50:47,266 It's all 'cause of me. It's my fault. 743 00:50:58,212 --> 00:51:00,036 What happened to your face? 744 00:51:00,164 --> 00:51:02,019 Oh. 745 00:51:02,148 --> 00:51:03,492 Paulie Paulson. 746 00:51:03,619 --> 00:51:04,868 This kid from school. 747 00:51:04,996 --> 00:51:06,562 He's a total dickhead. 748 00:51:07,395 --> 00:51:08,868 What's a dickhead? 749 00:51:08,995 --> 00:51:12,740 A dickhead is, like, um, a totally lame person. 750 00:51:12,868 --> 00:51:15,715 They find what you hate most about yourself 751 00:51:15,844 --> 00:51:17,700 and make fun of you for it. 752 00:51:21,252 --> 00:51:22,979 Do you have any friends? 753 00:51:24,899 --> 00:51:26,883 Do you wanna go do something? 754 00:51:27,586 --> 00:51:29,506 What do you like to do for fun? 755 00:51:29,635 --> 00:51:31,108 I like to sleep. 756 00:51:31,236 --> 00:51:33,699 Yeah, sleeping's cool. 757 00:51:33,828 --> 00:51:35,875 What do you like to do for fun? 758 00:51:37,668 --> 00:51:38,820 You wanna see? 759 00:51:42,946 --> 00:51:46,116 No, don't move. Hold still. 760 00:51:46,244 --> 00:51:48,451 Don't worry, it's almost finished. 761 00:51:48,580 --> 00:51:53,639 {\an7}{"Mona Lisa" by Collin Hegna playing} 762 00:51:56,932 --> 00:52:00,516 ♫ Mona Lisa, Mona Lisa ♫ 763 00:52:00,644 --> 00:52:03,459 ♫ Men have named you ♫ 764 00:52:04,227 --> 00:52:07,075 ♫ You're so like the lady ♫ 765 00:52:07,203 --> 00:52:10,660 ♫ With the mystic smile ♫ 766 00:52:10,786 --> 00:52:13,860 ♫ Is it only 'Cause you're lonely ♫ 767 00:52:13,988 --> 00:52:16,996 ♫ They have blamed you ♫ 768 00:52:17,124 --> 00:52:20,739 ♫ For that Mona Lisa Strangeness ♫ 769 00:52:20,868 --> 00:52:24,164 ♫ In your smile? ♫ 770 00:52:24,322 --> 00:52:29,891 ♫ Do you smile To tempt a lover Mona Lisa... ♫ 771 00:52:30,019 --> 00:52:31,716 It's the Mona Lisa. 772 00:52:31,844 --> 00:52:37,476 ♫ Or is this your way To hide a broken heart? ♫ 773 00:52:37,604 --> 00:52:43,555 ♫ Many dreams have been brought To your doorstep ♫ 774 00:52:44,515 --> 00:52:47,652 ♫ They just lie there ♫ 775 00:52:47,779 --> 00:52:50,755 ♫ And they die there ♫ 776 00:52:50,884 --> 00:52:53,122 ♫ Are you warm? ♫ 777 00:52:53,252 --> 00:52:57,252 ♫ Are you real, Mona Lisa? ♫ 778 00:52:57,379 --> 00:53:00,900 ♫ Or just a cold and lonely ♫ 779 00:53:01,028 --> 00:53:04,932 ♫ Lovely work of art? ♫ 780 00:53:08,195 --> 00:53:09,572 Ooh! 781 00:53:10,084 --> 00:53:11,362 Ah! 782 00:53:12,931 --> 00:53:14,276 Ooh, got one! 783 00:53:14,403 --> 00:53:16,004 Yeah, I don't wanna go to art school 784 00:53:16,131 --> 00:53:17,572 or sell my stuff in galleries, 785 00:53:17,700 --> 00:53:19,363 but I just like drawing 'cause it's soothing. 786 00:53:19,492 --> 00:53:20,899 I've been doing it all my life. 787 00:53:21,027 --> 00:53:22,339 Hey, loser. 788 00:53:22,468 --> 00:53:24,515 Shit. Yeah, I see you, you little shit. 789 00:53:24,644 --> 00:53:26,626 When I get you, I'm gonna beat the hell outta you. 790 00:53:26,756 --> 00:53:29,059 It's Paulie Paulson, that kid from school. I know you can't hide. 791 00:53:29,188 --> 00:53:30,435 The dickhead? Yeah. 792 00:53:30,562 --> 00:53:31,556 I'm gonna get you, you little shit. 793 00:53:31,683 --> 00:53:33,476 No, what are you doing? Wait. 794 00:53:37,028 --> 00:53:37,924 Move. 795 00:53:38,051 --> 00:53:39,652 Leave him alone. 796 00:53:39,780 --> 00:53:41,123 I said move. 797 00:53:41,764 --> 00:53:44,003 I said, leave him alone. 798 00:53:44,132 --> 00:53:45,571 Get out of my way. 799 00:54:00,323 --> 00:54:02,692 Look. What's he doing? 800 00:54:10,947 --> 00:54:13,252 Ooh! Whoa! 801 00:54:17,220 --> 00:54:19,620 Oh. No. 802 00:54:21,028 --> 00:54:22,180 Leave him alone. 803 00:54:24,259 --> 00:54:25,508 Do you understand? 804 00:54:26,724 --> 00:54:28,163 Nod if you understand. 805 00:54:28,292 --> 00:54:30,051 Let's go, man. Come on, let's go. 806 00:54:30,180 --> 00:54:31,971 Come on, let's go. 807 00:54:42,819 --> 00:54:44,964 What kind of a creature are you? 808 00:54:45,091 --> 00:54:47,460 Just a man. A man? 809 00:54:47,588 --> 00:54:48,708 Hello? 810 00:54:51,011 --> 00:54:52,835 Look at you two. 811 00:54:52,964 --> 00:54:54,691 Snug as a couple of bugs. 812 00:54:55,524 --> 00:54:56,996 I got pizza. 813 00:55:01,540 --> 00:55:03,395 Mom? Mmm. Yeah? 814 00:55:03,524 --> 00:55:06,627 Mom, I... I've gotta tell you something about Mona Lisa. 815 00:55:06,756 --> 00:55:08,260 It's gonna sound crazy. 816 00:55:08,386 --> 00:55:10,659 She has special powers. 817 00:55:11,556 --> 00:55:13,507 I'm talking, like, supernatural abilities. 818 00:55:13,636 --> 00:55:16,516 She could do mind control, Mom. It's amazing. 819 00:55:17,731 --> 00:55:19,971 I'm being serious. Hey. 820 00:55:20,100 --> 00:55:22,372 You didn't say anything to anyone, did you? 821 00:55:23,459 --> 00:55:24,707 No. Good. 822 00:55:24,836 --> 00:55:26,371 Wait, do you know about this? 823 00:55:26,500 --> 00:55:27,876 Yeah, I know. 824 00:55:28,003 --> 00:55:29,956 She helped me clean house at the club the other night. 825 00:55:30,084 --> 00:55:32,803 It was amazing. She's a little miracle. 826 00:55:32,932 --> 00:55:35,044 She's a fugitive, Mom. Don't you think we should help her? 827 00:55:35,171 --> 00:55:37,924 I am helping. You're not helping her. You're helping yourself. 828 00:55:38,051 --> 00:55:40,675 She was on the streets, okay? I took her in. 829 00:55:40,804 --> 00:55:42,691 She likes it here. Everything is fine, all right? 830 00:55:42,820 --> 00:55:45,700 And, hey, guess what? Who's the boss of this house? 831 00:55:45,827 --> 00:55:48,419 Me, not you. Quit bugging me. 832 00:55:49,315 --> 00:55:51,331 So what, she's gonna stay here and live with us? 833 00:55:51,460 --> 00:55:52,707 I don't know, yeah, for a while. 834 00:55:52,836 --> 00:55:54,883 Then what? Then, I don't know, Charlie, 835 00:55:55,012 --> 00:55:56,739 but, you know, maybe I can afford a nice car. 836 00:55:56,868 --> 00:55:59,683 Maybe I can get you really nice paints. 837 00:55:59,812 --> 00:56:01,763 Do you even realize how huge this is? 838 00:56:01,891 --> 00:56:04,612 The second I walk in the door, huh? 839 00:56:04,739 --> 00:56:07,555 You gotta do this the second I walk in the door. 840 00:56:07,684 --> 00:56:10,020 I mean, one good thing happens to us, 841 00:56:10,147 --> 00:56:12,963 one good thing finally happens, 842 00:56:13,092 --> 00:56:15,108 and you've gotta be a pain in the ass. 843 00:56:51,236 --> 00:56:53,027 All right, you ready to go? 844 00:56:53,156 --> 00:56:55,588 Get your shoes on. Let's go. 845 00:56:55,715 --> 00:56:57,475 Come on, here, put this on. 846 00:56:57,604 --> 00:56:59,524 We've gotta go. Put your glasses on too. 847 00:56:59,652 --> 00:57:02,339 She doesn't want to go. She wants to watch the movie. 848 00:57:02,468 --> 00:57:04,388 She can finish it later. You don't own her. 849 00:57:04,515 --> 00:57:05,956 I know I don't own you, all right? 850 00:57:06,083 --> 00:57:08,420 Just ignore him. He's being a brat for some reason. 851 00:57:08,547 --> 00:57:10,148 She's just using you to make money. 852 00:57:10,275 --> 00:57:12,356 Hey, quit it, all right? No, I'm not. 853 00:57:12,483 --> 00:57:14,532 That's the only thing you ever care about. 854 00:57:14,659 --> 00:57:16,643 Money. Don't act like you care about her. 855 00:57:16,771 --> 00:57:18,852 You don't give a shit about anybody but yourself. 856 00:57:18,980 --> 00:57:22,628 Okay, wait a minute. What's this about, huh? What's up your ass, honey? 857 00:57:22,755 --> 00:57:25,219 I can't wait to get out of this shithole and get away from you. 858 00:57:25,348 --> 00:57:27,268 Yeah, well, there's the door, all right? 859 00:57:27,395 --> 00:57:29,445 Knock yourself out. Do you even see yourself? 860 00:57:29,571 --> 00:57:32,035 Look at you. Look at your clothes, all that shit on your face. 861 00:57:32,164 --> 00:57:35,427 All right. No one should be around you. You're toxic. 862 00:57:35,556 --> 00:57:37,476 You know what? You're pissed. 863 00:57:37,603 --> 00:57:40,804 And you're being a jerk and you're saying things that you don't mean. 864 00:57:40,932 --> 00:57:42,307 I do mean it. 865 00:57:42,436 --> 00:57:44,292 I'm gonna let this one slide 866 00:57:45,539 --> 00:57:47,107 'cause you're just a dumb kid. 867 00:57:47,236 --> 00:57:49,508 And as smart as you think you are, I'm smarter. 868 00:57:49,635 --> 00:57:50,916 No, you're not. 869 00:57:51,043 --> 00:57:54,019 Don't forget to lock this door behind us. 870 00:57:55,716 --> 00:57:57,988 Come on, Mona, let's go. 871 00:58:02,723 --> 00:58:06,051 Have a lot of fun out here, let's go. T-shirts, five for 20. 872 00:58:06,180 --> 00:58:08,805 T-shirts, five for 20. There they are. 873 00:58:13,540 --> 00:58:14,787 Hey, big boy. 874 00:58:14,916 --> 00:58:19,996 {\an7}{"Poison Within" by Bottin playing} 875 00:58:19,555 --> 00:58:20,739 Excuse me. 876 00:58:21,571 --> 00:58:23,683 Do you know a dancer here named Bonnie Belle? 877 00:58:23,812 --> 00:58:25,347 Mm-mmm. No. 878 00:58:27,107 --> 00:58:29,925 Hey, you know a dancer here by the name of Bonnie Belle? 879 00:58:30,051 --> 00:58:31,555 Mm-mmm. 880 00:58:33,923 --> 00:58:36,675 ♫ Move like a magpie ♫ 881 00:58:37,763 --> 00:58:41,316 ♫ With your Twisted heart lies ♫ 882 00:58:41,445 --> 00:58:44,068 ♫ How does it feel like? ♫ 883 00:58:45,220 --> 00:58:49,443 ♫ I shone like silver No loss of faith ♫ 884 00:58:56,259 --> 00:58:59,267 ♫ Once more I'm left on my own ♫ 885 00:58:59,395 --> 00:59:04,996 ♫ And I try But you screw up My whole life ♫ 886 00:59:05,123 --> 00:59:08,035 ♫ And my patience Is wearing thin ♫ 887 00:59:08,164 --> 00:59:12,739 ♫ I'll never know Where it began ♫ 888 00:59:12,868 --> 00:59:15,300 ♫ Yet soon I will give in... ♫ 889 00:59:15,427 --> 00:59:17,539 ATMs are fast, you know, but they're high risk. 890 00:59:17,668 --> 00:59:19,971 This is so cool 'cause it's easy. 891 00:59:20,100 --> 00:59:23,780 And then we just switch between the two and lay low for a while. 892 00:59:23,907 --> 00:59:27,203 ♫ Never make it to the end... ♫ 893 00:59:27,331 --> 00:59:30,563 I'm just out of money, man. I'm tapped. 894 00:59:30,691 --> 00:59:32,196 Get the hell out of here, man. 895 00:59:32,325 --> 00:59:35,491 Why not, man? Sorry, baby, I've got nothing left. 896 00:59:35,619 --> 00:59:38,436 - Yo, what the fuck is going on? - No, I'm out. 897 00:59:38,563 --> 00:59:40,869 Y'all got some bad mojo in here. 898 00:59:41,635 --> 00:59:43,075 I don't know what the hell that was. 899 00:59:43,203 --> 00:59:44,899 Why did they all leave? 900 00:59:45,027 --> 00:59:46,787 What the fuck is it my fault if they leave? 901 00:59:46,915 --> 00:59:48,580 'Cause I know you doing some shit. 902 00:59:48,707 --> 00:59:52,132 All right, come on. Maybe they just don't like you, Dice. 903 00:59:54,756 --> 00:59:56,547 You know what? 600. 904 00:59:57,667 --> 00:59:59,205 What? I ain't even tripping. 905 00:59:59,331 --> 01:00:02,115 All right. 'Cause karma's gonna fuck you up, bitch. 906 01:00:02,243 --> 01:00:04,675 Yeah, whatever. Yeah, whatever. 907 01:00:04,804 --> 01:00:07,203 Sleep with one eye open. 908 01:00:07,331 --> 01:00:09,060 Point your little watery eyeballs someplace else. 909 01:00:09,187 --> 01:00:10,660 Fucking cheap-ass lashes on my forehead. 910 01:00:10,787 --> 01:00:12,388 Excuse me. 911 01:00:12,516 --> 01:00:13,635 Do you have a dancer here 912 01:00:13,763 --> 01:00:15,300 called Bonnie Belle? She's blonde. 913 01:00:16,547 --> 01:00:18,244 Well, we got all kind of girls in there. 914 01:00:18,372 --> 01:00:23,299 Blondes, redheads, brunettes, corn rows, Afros, dreadlocks. 915 01:00:23,427 --> 01:00:25,219 Yeah, we got all the flavors of the rainbow. 916 01:00:25,347 --> 01:00:27,427 No, I'm looking for a specific person. 917 01:00:28,291 --> 01:00:31,203 It's a police matter. Bonnie Belle. 918 01:00:31,749 --> 01:00:32,995 That don't ring a bell. 919 01:00:33,123 --> 01:00:34,692 I'll take a look around, all right? 920 01:00:34,819 --> 01:00:36,323 Yeah, that's $30. 921 01:00:39,429 --> 01:00:41,092 Wait, I'm just playing. 922 01:00:41,220 --> 01:00:42,309 Come on in. 923 01:00:53,155 --> 01:00:55,492 Oh, shit. What the fuck is this? 924 01:01:04,484 --> 01:01:06,052 Shit, come on. We gotta go. 925 01:01:06,180 --> 01:01:08,164 Do you know where I can find Bonnie Belle? 926 01:01:08,292 --> 01:01:09,731 That tight-ass ho is back there. 927 01:01:09,859 --> 01:01:12,291 Don't lose me. Stay right behind me, Mona. 928 01:01:26,947 --> 01:01:28,003 Hey! 929 01:01:28,579 --> 01:01:29,956 Police. Stop! 930 01:01:30,083 --> 01:01:31,907 Oh! Shit. 931 01:01:33,284 --> 01:01:34,467 Hey! 932 01:01:34,595 --> 01:01:36,579 Just walk. Just walk. We'll lose him. 933 01:01:37,155 --> 01:01:38,371 Bonnie! 934 01:01:41,443 --> 01:01:44,195 Baby, look at that guy on the stilts. Did you see that? 935 01:01:47,107 --> 01:01:50,883 Stop! Stop those ladies. Two for one, right there. 936 01:01:51,460 --> 01:01:53,475 Stop! Hey! 937 01:01:54,531 --> 01:01:57,315 Stop running, Bonnie. 938 01:01:58,371 --> 01:02:00,676 Mona Lisa Lee, stop! 939 01:02:00,804 --> 01:02:02,563 Don't look back. Don't look back. 940 01:02:03,171 --> 01:02:05,059 Stop! Police! 941 01:02:07,043 --> 01:02:08,259 Stop. 942 01:02:09,540 --> 01:02:10,755 Stop now. 943 01:02:10,883 --> 01:02:12,227 All right, come on. 944 01:02:13,827 --> 01:02:15,300 Ow. 945 01:02:16,099 --> 01:02:17,859 Ah. Shit. 946 01:02:20,132 --> 01:02:21,859 Stop running. 947 01:02:22,339 --> 01:02:24,227 Shit. Shit. Here. 948 01:02:24,355 --> 01:02:26,371 Stop! 949 01:02:26,499 --> 01:02:29,476 Did you not hear me screaming, "Stop, police"? 950 01:02:29,604 --> 01:02:33,412 Huh? No, I didn't hear anything. So why are you running? 951 01:02:33,540 --> 01:02:37,508 I'm just late, that's all. This is 101, Officer Harold. 952 01:02:37,635 --> 01:02:39,236 10-28, I need back up. 953 01:02:39,364 --> 01:02:42,372 I got eyes on escaped mental patient, Mona Lisa Lee. 954 01:02:42,499 --> 01:02:45,124 I'm at the south side of Bourbon Street at the alley behind Frenchmen. 955 01:02:45,252 --> 01:02:46,499 Send backup now. 956 01:02:46,627 --> 01:02:49,155 Ms. Lee, I need you to turn and face the wall. 957 01:02:49,283 --> 01:02:51,427 Now. Turn your eyes toward the wall. 958 01:02:51,556 --> 01:02:53,732 - Can I... Can I go? - Your eyes and your hands. 959 01:02:53,860 --> 01:02:55,844 No, you may not go. You turn around too. 960 01:02:55,971 --> 01:02:58,979 Okay. I'm just saying, I think there's been some kind of misunderstanding 961 01:02:59,107 --> 01:03:00,867 because I don't even know this girl. 962 01:03:00,995 --> 01:03:02,819 You don't know who she is? No. 963 01:03:02,947 --> 01:03:05,060 Did you know who she was when you were at the ATM machines 964 01:03:05,188 --> 01:03:06,467 robbing people yesterday? 965 01:03:07,587 --> 01:03:09,156 No, I... I... 966 01:03:09,284 --> 01:03:11,491 I have no idea what you're talking about. I don't. 967 01:03:11,619 --> 01:03:13,667 You can watch on the surveillance cameras then. 968 01:03:13,796 --> 01:03:16,868 Here... ...put those on her. 969 01:03:16,995 --> 01:03:18,628 Bend down slowly, pick them up, 970 01:03:18,756 --> 01:03:21,123 and walk them over to her. She came into the club a couple days ago. 971 01:03:21,251 --> 01:03:23,747 And, you know, I was being nice. 972 01:03:23,875 --> 01:03:25,604 So I gave her a place to stay and... 973 01:03:25,731 --> 01:03:27,332 Quiet down. Stop talking. I hardly know her. 974 01:03:27,460 --> 01:03:29,891 Listen. Put 'em on her. I got it. Then can I go? 975 01:03:30,020 --> 01:03:32,868 No. Put the handcuffs on now. 976 01:03:32,996 --> 01:03:35,459 I really think that you should do this, okay? 977 01:03:35,587 --> 01:03:38,756 I promise, everything is gonna be okay. I promise. 978 01:03:40,900 --> 01:03:42,275 Just put them on. 979 01:03:44,612 --> 01:03:46,051 Just put them on. 980 01:03:46,883 --> 01:03:47,971 What's the hold up? 981 01:03:48,099 --> 01:03:50,212 He's a cop. What do you expect? 982 01:03:50,340 --> 01:03:51,683 Oh, my God. 983 01:03:52,356 --> 01:03:53,988 What are you doing? Mona. 984 01:03:54,116 --> 01:03:56,164 I don't think this is the best idea. What the hell is going on? 985 01:03:56,292 --> 01:03:58,435 I don't... I don't know what she's doing. 986 01:03:58,563 --> 01:04:00,259 I don't think this is the right thing to do. 987 01:04:00,387 --> 01:04:01,732 All right? This is mine. 988 01:04:01,860 --> 01:04:03,588 All right. Stay back. 989 01:04:03,716 --> 01:04:07,267 Stay back. Stay away from me. Stay away from me. 990 01:04:07,396 --> 01:04:08,708 Stay the fuck away from me. 991 01:04:08,867 --> 01:04:10,019 Why do you think you're in charge? 992 01:04:10,147 --> 01:04:11,620 That's not gonna work this time. 993 01:04:12,931 --> 01:04:14,372 Because of this? 994 01:04:23,972 --> 01:04:25,411 Fuck, fuck, fuck. 995 01:04:25,988 --> 01:04:27,395 In a minute... 996 01:04:27,524 --> 01:04:29,251 In a minute, there's gonna be 12 cops around here. 997 01:04:29,379 --> 01:04:30,628 What you gonna do then, huh? 998 01:04:32,035 --> 01:04:33,380 Goddamn it, whatever this is, 999 01:04:33,508 --> 01:04:37,059 devil worship, voodoo, hypnosis, it's not right. 1000 01:04:37,188 --> 01:04:39,939 You can't fix yourself by hurting other people. 1001 01:04:44,611 --> 01:04:45,860 You like people? 1002 01:04:46,499 --> 01:04:47,716 Do you like them? 1003 01:04:48,868 --> 01:04:49,860 What? 1004 01:04:51,267 --> 01:04:53,091 People, do you like them? 1005 01:04:55,588 --> 01:04:56,772 Mmm? 1006 01:04:56,899 --> 01:04:57,891 Do you like people? 1007 01:05:00,451 --> 01:05:02,915 Yeah. I like people. 1008 01:05:03,396 --> 01:05:04,996 Why do you like them? 1009 01:05:05,124 --> 01:05:07,555 I don't know. I just like them. 1010 01:05:08,643 --> 01:05:10,402 You like people, and you don't know why? 1011 01:05:10,531 --> 01:05:12,579 Maybe you don't really like them. 1012 01:05:14,371 --> 01:05:18,243 Because people are not so easy to like. 1013 01:05:18,915 --> 01:05:23,916 {\an7}{"5 Feet" by Nick Monaco playing} 1014 01:05:23,204 --> 01:05:25,027 I don't like you anymore. 1015 01:05:32,739 --> 01:05:33,956 Where are you going? 1016 01:05:42,051 --> 01:05:43,396 Shit. 1017 01:05:44,324 --> 01:05:46,882 Hey, go get these keys off my belt. 1018 01:05:47,011 --> 01:05:49,348 Here, help me out here. Come here. 1019 01:05:49,476 --> 01:05:51,843 Come get these keys off my belt. Come here now. 1020 01:05:52,932 --> 01:05:55,972 Help me with these cuffs. Come grab these keys. 1021 01:05:56,100 --> 01:05:58,051 I'm sorry, I'm sorry. Don't do this. 1022 01:05:58,180 --> 01:05:59,716 Bonnie, don't do this! 1023 01:06:00,644 --> 01:06:03,844 Come back here! Fuck! 1024 01:06:03,972 --> 01:06:07,364 ♫ I can't see five feet In front of me ♫ 1025 01:06:14,052 --> 01:06:17,028 ♫ I can't see five feet In front of me ♫ 1026 01:06:23,844 --> 01:06:25,539 Yo, yo. Hey, hey! 1027 01:06:26,628 --> 01:06:27,748 Shit. 1028 01:06:30,628 --> 01:06:32,962 Ouch. Shit. 1029 01:07:08,164 --> 01:07:09,475 I'm leaving. 1030 01:07:13,443 --> 01:07:15,235 Why are you going now? 1031 01:07:15,363 --> 01:07:16,580 They're coming. 1032 01:07:20,420 --> 01:07:21,380 Who? 1033 01:07:21,922 --> 01:07:23,172 Who's coming? 1034 01:07:23,300 --> 01:07:24,324 The po-liss. 1035 01:07:24,739 --> 01:07:26,084 The what? 1036 01:07:26,212 --> 01:07:27,586 The police? 1037 01:07:28,004 --> 01:07:28,996 Oh, shit. 1038 01:07:32,708 --> 01:07:34,116 Where's my mom? 1039 01:07:34,244 --> 01:07:35,875 I don't know where she is. 1040 01:07:37,028 --> 01:07:38,788 I mean, this really sucks. 1041 01:07:43,268 --> 01:07:44,515 I like you, Charlie. 1042 01:07:44,644 --> 01:07:46,882 I know, I like you too. 1043 01:07:49,795 --> 01:07:51,172 Then come with me. 1044 01:07:52,388 --> 01:07:53,571 Wait. 1045 01:07:54,148 --> 01:07:55,779 Like, come with you? 1046 01:07:56,643 --> 01:07:59,266 Yeah. Like right now? 1047 01:08:00,036 --> 01:08:01,508 Let's leave this house. 1048 01:08:34,212 --> 01:08:35,076 Ow. 1049 01:08:46,051 --> 01:08:47,235 All right. 1050 01:08:48,068 --> 01:08:50,499 Where you going, honey? Come on. 1051 01:08:54,212 --> 01:08:56,356 What's up, girl? What? 1052 01:08:58,724 --> 01:09:02,084 What's up? Hey, hey, hey, where you going, baby? 1053 01:09:02,212 --> 01:09:03,300 Yo, slow up. 1054 01:09:04,642 --> 01:09:07,044 Remember us? Oh, right. 1055 01:09:09,028 --> 01:09:11,492 Yeah. We want our money back, bitch. 1056 01:09:13,091 --> 01:09:14,499 All of it. Oh, come on. 1057 01:09:14,628 --> 01:09:16,771 Are you serious right now? I'm very serious. 1058 01:09:16,900 --> 01:09:20,419 All right, relax a little bit. Take it easy, come on. 1059 01:09:22,564 --> 01:09:24,996 All right, I got it. I mean... 1060 01:09:25,123 --> 01:09:26,916 I might not have all of it. 1061 01:09:27,043 --> 01:09:28,515 Oh, you don't have all of it? 1062 01:09:28,642 --> 01:09:30,723 No, not on me. Come on. 1063 01:09:30,852 --> 01:09:32,643 That's a big problem for you. 1064 01:09:36,004 --> 01:09:37,828 Look, I'll give you... 1065 01:09:37,955 --> 01:09:39,556 There's no hard feelings here, guys. Give me it. 1066 01:09:39,684 --> 01:09:42,147 I'll just give you what I got, you know? 1067 01:09:42,276 --> 01:09:44,036 I don't know. Count up this shit, bro. 1068 01:09:44,866 --> 01:09:46,883 I mean, here's... 1069 01:09:48,228 --> 01:09:50,435 I had more earlier. I can get more. This is not everything. 1070 01:09:50,564 --> 01:09:53,571 I can go back and get some more. No, you ain't going anywhere. 1071 01:09:55,459 --> 01:09:56,836 You're staying right here. 1072 01:10:03,171 --> 01:10:04,388 All right. 1073 01:10:05,795 --> 01:10:07,140 You got a light, then? 1074 01:10:11,684 --> 01:10:12,867 Yeah? 1075 01:10:21,059 --> 01:10:22,306 Yeah. 1076 01:10:30,499 --> 01:10:32,611 So, you gonna fuck me? Should we get it over with? 1077 01:10:32,740 --> 01:10:35,236 You know what I mean? Like, what is this? 1078 01:10:35,364 --> 01:10:37,571 Man, whoever said anything about fucking you? 1079 01:10:37,699 --> 01:10:40,740 All right, then what the fuck? I told you I don't have your money. 1080 01:10:42,211 --> 01:10:43,908 Ah, fuck. 1081 01:10:44,035 --> 01:10:45,346 Yeah, you like it rough. 1082 01:10:45,476 --> 01:10:47,171 Don't you, bitch, huh? Take it easy. 1083 01:11:00,388 --> 01:11:01,475 Bitch. 1084 01:11:15,971 --> 01:11:17,027 What should we do? 1085 01:11:17,156 --> 01:11:19,267 Okay, we need a plan or something. 1086 01:11:19,396 --> 01:11:24,644 I have $2,000. Maybe we should, like, just stay at a hotel or something? 1087 01:11:24,771 --> 01:11:27,172 I mean, like, lay low for a sec. 1088 01:11:27,299 --> 01:11:30,531 What should we do? We need a plan. Like, where should we go? 1089 01:11:30,660 --> 01:11:32,004 Yeah, man, we could do that. 1090 01:11:32,131 --> 01:11:33,636 Yo, you wanna hit that spot? 1091 01:11:37,507 --> 01:11:41,508 He was trying to look at my ass. Girl, I told you. 1092 01:11:44,579 --> 01:11:48,036 Hey. Yo, didn't I tell you I was gonna see this girl again? 1093 01:11:48,484 --> 01:11:50,500 Yo. Yo, ask him. 1094 01:11:50,627 --> 01:11:52,228 Man, I knew you was gonna find me. 1095 01:11:54,756 --> 01:11:56,932 You styling in my shirt. 1096 01:11:57,059 --> 01:11:58,307 Yo. 1097 01:11:59,171 --> 01:12:00,579 You know this guy? 1098 01:12:02,115 --> 01:12:03,492 What's up, pip-squeak? 1099 01:12:04,323 --> 01:12:06,051 My name's Charlie. 1100 01:12:07,684 --> 01:12:10,468 I'm tired. Then sit down. 1101 01:12:40,803 --> 01:12:42,916 So where do you guys know each other from? 1102 01:12:47,396 --> 01:12:49,507 I'm pretty sure we're soul mates, homey. 1103 01:12:52,387 --> 01:12:54,051 Are you a drug dealer? 1104 01:12:54,180 --> 01:12:57,252 Now, why you gotta ask that? I don't know. You look like one. 1105 01:12:57,379 --> 01:13:00,036 Well, I may deal some drugs once in a while, 1106 01:13:00,163 --> 01:13:02,916 but that don't make me no drug dealer. 1107 01:13:03,043 --> 01:13:04,771 I'm a deejay, baby boy. 1108 01:13:04,899 --> 01:13:06,115 Don't call me baby boy. 1109 01:13:06,244 --> 01:13:08,676 Well, don't call me no drug dealer then. 1110 01:13:09,188 --> 01:13:10,371 Damn. 1111 01:13:12,483 --> 01:13:14,467 So where are we going? 1112 01:13:15,300 --> 01:13:18,372 First things first. Take the bag second. 1113 01:13:19,203 --> 01:13:24,348 {\an7}{"Afters" by Gettoblaster & Missy playing} 1114 01:14:14,723 --> 01:14:16,099 ♫ It's getting late ♫ 1115 01:14:21,285 --> 01:14:23,683 ♫ I'm ready to head To the next party ♫ 1116 01:14:28,323 --> 01:14:31,236 ♫ Does anyone have The address to afters? ♫ 1117 01:14:57,347 --> 01:14:59,172 We have a new development in the search 1118 01:14:59,299 --> 01:15:00,803 for escaped mental patient, Mona Lisa Lee. 1119 01:15:00,931 --> 01:15:02,820 Lee and another woman, identified as Bonnie Hunt, 1120 01:15:02,947 --> 01:15:05,219 an exotic dancer at The Panty Drop on Bourbon Street, 1121 01:15:05,349 --> 01:15:06,916 were seen together late last night 1122 01:15:07,043 --> 01:15:09,028 by a police officer in the French Quarter. 1123 01:15:09,156 --> 01:15:13,571 Police believe that Mona Lisa Lee is traveling with a juvenile male, age 11, 1124 01:15:13,699 --> 01:15:15,876 Charles, or Charlie, Hunt. Can you believe this? 1125 01:15:16,005 --> 01:15:17,793 An Amber Alert has been issued for Charlie Hunt. 1126 01:15:17,817 --> 01:15:18,532 We're on the news. 1127 01:15:18,659 --> 01:15:21,091 Lee escaped from a maximum security ward. 1128 01:15:21,219 --> 01:15:23,620 Yo. Hey, man, what's up? She's believed to be armed and dangerous. 1129 01:15:23,747 --> 01:15:26,212 The Louisiana state police have launched a full-scale search 1130 01:15:26,339 --> 01:15:27,971 for Lee and the young boy. 1131 01:15:28,099 --> 01:15:29,475 Yeah? Any information... 1132 01:15:29,603 --> 01:15:30,883 We'll be there in 15. 1133 01:15:31,012 --> 01:15:32,932 Yo, you ready? 1134 01:15:48,355 --> 01:15:50,979 ♫ Welcome to the warehouse ♫ 1135 01:16:14,723 --> 01:16:17,027 Ms. Hunt? You're in the emergency room. 1136 01:16:17,155 --> 01:16:19,300 You were attacked last night and badly injured. 1137 01:16:19,427 --> 01:16:22,435 Two fingers on your left hand are broken and you have four cracked ribs. 1138 01:16:22,563 --> 01:16:25,251 So it's best if you remain still, all right? 1139 01:16:26,020 --> 01:16:27,780 Please remain still. 1140 01:16:27,909 --> 01:16:30,532 Good news is there appears to be no internal bleeding. 1141 01:16:30,660 --> 01:16:32,676 That's good news. And as soon as you're stable, 1142 01:16:32,805 --> 01:16:35,043 we'll send you in to operate on the fingers. 1143 01:16:35,171 --> 01:16:36,644 The CAT scan shows no damage to the brain, 1144 01:16:36,771 --> 01:16:38,340 although you do have cranial swelling. 1145 01:16:38,469 --> 01:16:40,484 My kid. And the pressure may cause some discomfort. 1146 01:16:40,611 --> 01:16:41,859 Someone needs to call my kid. 1147 01:16:41,987 --> 01:16:43,907 Can someone hand me my phone please? 1148 01:16:44,035 --> 01:16:47,555 The police are here. They're going to talk to you about that. 1149 01:16:49,283 --> 01:16:50,499 Officer? 1150 01:16:51,267 --> 01:16:54,275 What the fuck? Ugh. This guy. 1151 01:17:01,923 --> 01:17:03,715 What do you know about that girl? 1152 01:17:05,284 --> 01:17:08,068 Any idea where they might be headed? No. 1153 01:17:08,196 --> 01:17:10,948 You don't know where your son would go if he left home? 1154 01:17:12,259 --> 01:17:15,107 Neighbor, relative, friends? 1155 01:17:18,467 --> 01:17:20,452 Tell me something about Mona Lisa Lee. 1156 01:17:20,580 --> 01:17:22,372 I don't know anything about her, all right? 1157 01:17:22,500 --> 01:17:25,509 I let her stay at my house for a little bit. That's it. 1158 01:17:25,635 --> 01:17:27,939 Do you realize I could arrest you right now, Ms. Hunt? 1159 01:17:28,067 --> 01:17:29,188 Yeah, for what? 1160 01:17:29,316 --> 01:17:31,651 Harboring a fugitive wanted for violent crimes, 1161 01:17:31,779 --> 01:17:34,883 not to mention multiple robberies you are an accessory to. 1162 01:17:35,012 --> 01:17:36,227 You can prove that? 1163 01:17:37,603 --> 01:17:41,091 Jesus, your 11-year-old son is right now with a very dangerous person 1164 01:17:41,220 --> 01:17:45,091 and you're gonna sit here acting like nothing's happening? Shame on you. 1165 01:17:45,219 --> 01:17:46,819 Shame on you, young lady. Don't talk to me like that. 1166 01:17:46,947 --> 01:17:49,156 Fuck you. No. Uh-huh. I'll talk how I want to talk to you. 1167 01:17:49,284 --> 01:17:52,228 No. Your guilt trips are not gonna work on me, all right? 1168 01:17:52,356 --> 01:17:54,180 I know you were with her. I saw you with her. 1169 01:17:54,309 --> 01:17:56,931 I chased you down a goddamn street on one leg. 1170 01:17:57,060 --> 01:17:59,651 Honestly, you look like a really decent guy, 1171 01:17:59,779 --> 01:18:02,563 and stuff like that, but I'm... 1172 01:18:02,691 --> 01:18:04,804 Shit ain't all roses in my life. 1173 01:18:04,932 --> 01:18:07,396 Yeah, yeah, shit ain't all roses for me, okay? 1174 01:18:07,524 --> 01:18:10,147 Look at my fucking face. What the fuck? I'm trying to help you. 1175 01:18:10,276 --> 01:18:13,795 Does it look like my life is going pretty good? Huh? 1176 01:18:14,595 --> 01:18:15,939 Don't you wanna find your son? 1177 01:18:16,067 --> 01:18:17,795 What the fuck is your question? 1178 01:18:17,923 --> 01:18:19,619 Do I wanna see my kid again? 1179 01:18:19,747 --> 01:18:21,539 Is that it? That's your question? Yes. 1180 01:18:21,667 --> 01:18:22,980 Do you want to see your son, yeah. 1181 01:18:23,108 --> 01:18:25,379 Yes, I would like to see my kid again. 1182 01:18:25,507 --> 01:18:28,387 I love him. And I'd actually like to see him right fucking now. 1183 01:18:28,516 --> 01:18:29,955 That's what I really... Then help us! 1184 01:18:30,083 --> 01:18:31,299 Maybe I don't deserve to 1185 01:18:31,427 --> 01:18:34,211 because I'm a shitty fucking mother. 1186 01:18:36,963 --> 01:18:39,076 Why don't you just go ahead and arrest me? 1187 01:18:39,204 --> 01:18:40,931 All right? I'm all yours, I'm right here. 1188 01:18:41,059 --> 01:18:43,779 I've got nothing else to do but have a couple of surgeries. 1189 01:18:48,740 --> 01:18:50,563 Okay, people are gonna ask for your ID 1190 01:18:50,692 --> 01:18:52,323 so you always have to have it in your hand. 1191 01:18:52,451 --> 01:18:55,460 And then you have to buy tickets and go through security. 1192 01:18:55,588 --> 01:18:57,880 You have to take off your shoes and stuff 1193 01:18:57,904 --> 01:19:00,196 and put your bag in, um, this X-ray machine. 1194 01:19:00,324 --> 01:19:03,332 Just follow me. It's easy. Then you have to put your seat belt on 1195 01:19:03,460 --> 01:19:05,060 and just do what I do. 1196 01:19:05,188 --> 01:19:07,587 It's not that hard. Yo, you nervous, homey? 1197 01:19:08,292 --> 01:19:11,012 No. I mean, you seem nervous. 1198 01:19:11,844 --> 01:19:12,932 Relax, yo. 1199 01:19:13,060 --> 01:19:14,596 I can't help it. 1200 01:19:14,724 --> 01:19:17,508 Y'all need those... Those chill vibes, you know? 1201 01:19:17,636 --> 01:19:18,979 Yo... 1202 01:19:21,091 --> 01:19:22,787 chew on this. 1203 01:19:23,300 --> 01:19:24,420 Here you go. 1204 01:19:27,204 --> 01:19:31,044 You know, if you, uh... if you look chill, you feel chill. 1205 01:19:31,172 --> 01:19:34,595 And vice versa. You know, for example, if you're chewing gum, 1206 01:19:34,723 --> 01:19:36,515 that's mad stylish, yo. 1207 01:19:36,643 --> 01:19:39,748 I mean, look at you. Man, you ain't worried. 1208 01:19:40,387 --> 01:19:41,636 You're just chewing, right? 1209 01:19:42,532 --> 01:19:44,420 Right. Right. 1210 01:19:45,123 --> 01:19:48,260 All right, y'all, we there. 1211 01:19:52,547 --> 01:19:54,180 All right, party people. 1212 01:19:57,028 --> 01:19:59,331 Hey, put these on. 1213 01:20:01,571 --> 01:20:04,195 Now I put some music on here. 1214 01:20:05,379 --> 01:20:07,875 Just some stuff that reminds me of your vibe. 1215 01:20:09,987 --> 01:20:11,556 Man, I hate goodbyes, man. 1216 01:20:11,684 --> 01:20:14,019 Get me all teary and shit. 1217 01:20:15,747 --> 01:20:17,188 Can I get a kiss? 1218 01:20:19,940 --> 01:20:20,996 Come here. 1219 01:20:27,044 --> 01:20:28,291 Thank you, Fuzz. 1220 01:20:28,419 --> 01:20:30,500 Hey, ain't no thing but a chicken wing. 1221 01:20:31,556 --> 01:20:34,019 Hey, you listen to that first track real loud, all right? 1222 01:20:34,147 --> 01:20:36,420 Yeah. All right. 1223 01:20:36,548 --> 01:20:38,371 Yeah, I'm gonna see you in the sequel. 1224 01:20:43,044 --> 01:20:44,131 Hey, little man. 1225 01:20:45,188 --> 01:20:46,435 You got this. 1226 01:20:47,523 --> 01:20:50,147 Later. Go on now, pip-squeak. 1227 01:20:50,724 --> 01:20:51,748 Go get it. 1228 01:21:00,324 --> 01:21:05,379 {\an7}{"Bianca" by Bottin playing} 1229 01:21:09,988 --> 01:21:11,299 Hi, can I help you? 1230 01:21:12,387 --> 01:21:14,307 What's the next flight out of here? 1231 01:21:14,435 --> 01:21:17,476 The next flight? All right, let's see. 1232 01:21:17,604 --> 01:21:21,219 I've got a Cleveland leaving at 8:45. 1233 01:21:21,922 --> 01:21:26,019 I have a Tulsa leaving at 9:55. 1234 01:21:26,148 --> 01:21:32,292 Oh, and here's a Detroit with seats available leaving at 8:35. 1235 01:21:32,419 --> 01:21:34,371 Starts boarding in 15 minutes. 1236 01:21:34,499 --> 01:21:37,379 Um, how much for two tickets? 1237 01:21:37,891 --> 01:21:39,075 Two tickets? 1238 01:21:40,387 --> 01:21:42,339 That's $883. 1239 01:21:46,660 --> 01:21:48,292 Uh, in cash? 1240 01:21:48,739 --> 01:21:51,012 Yeah. Okay. 1241 01:21:52,196 --> 01:21:56,611 Okay. Um, I'm gonna have to see photo ID of both travelers. 1242 01:21:56,739 --> 01:21:58,980 ♫ Got a train to catch ♫ 1243 01:21:59,108 --> 01:22:00,676 ♫ Got a plane to catch ♫ 1244 01:22:00,804 --> 01:22:02,851 ♫ Got a bus to catch ♫ 1245 01:22:02,980 --> 01:22:04,548 ♫ Got a cab to catch ♫ 1246 01:22:04,675 --> 01:22:06,211 ♫ Got a train to catch ♫ 1247 01:22:06,339 --> 01:22:08,259 ♫ Got a plane to catch... ♫ 1248 01:22:08,388 --> 01:22:10,276 Would you like window or aisle? 1249 01:22:11,172 --> 01:22:12,963 You like the window, right? 1250 01:22:13,859 --> 01:22:16,004 Yeah. All right, great. 1251 01:22:16,707 --> 01:22:18,595 And what about you... 1252 01:22:19,940 --> 01:22:21,060 Wolfgang? 1253 01:22:21,764 --> 01:22:23,427 I'll do window as well. 1254 01:22:25,795 --> 01:22:26,820 All right. 1255 01:22:28,099 --> 01:22:30,051 Here are your boarding passes. 1256 01:22:30,179 --> 01:22:35,779 That is Gate A6, down the hall to the right, through security. 1257 01:22:35,907 --> 01:22:37,635 Have a wonderful flight. 1258 01:22:39,524 --> 01:22:43,972 It worked. It actually worked. Um, I just need to think for a second. 1259 01:22:44,100 --> 01:22:45,411 Can you sit down? 1260 01:22:47,266 --> 01:22:49,988 I don't believe this. This is... 1261 01:22:50,146 --> 01:22:54,660 I... I just gotta pee before we go through security. 1262 01:22:54,788 --> 01:22:57,732 You stay right here. Don't move. I'll be back. I promise. 1263 01:22:57,859 --> 01:23:00,324 Don't worry, gonna be right back. 1264 01:23:09,924 --> 01:23:11,684 ♫ Got a bus to catch ♫ 1265 01:23:11,812 --> 01:23:13,668 ♫ Got a cab to catch ♫ 1266 01:23:13,795 --> 01:23:15,620 ♫ Got a train to catch ♫ 1267 01:23:15,748 --> 01:23:17,731 ♫ Got a plane to catch ♫ 1268 01:23:17,860 --> 01:23:19,107 ♫ Got a bus to catch... ♫ 1269 01:23:22,308 --> 01:23:24,228 If you look chill, you feel chill. 1270 01:23:24,355 --> 01:23:26,244 Look chill, feel chill. 1271 01:23:26,819 --> 01:23:28,004 Come on. 1272 01:23:37,251 --> 01:23:40,484 Um, sir, can I use your phone? 1273 01:23:40,612 --> 01:23:43,075 Sorry, I just forgot to call my mom. 1274 01:23:43,203 --> 01:23:44,452 It's a local number. 1275 01:23:44,580 --> 01:23:46,404 Uh, sure. 1276 01:23:46,947 --> 01:23:48,132 Thank you. 1277 01:23:58,659 --> 01:23:59,940 I think it's him, Harold. 1278 01:24:02,596 --> 01:24:04,227 Give it to me. Okay. 1279 01:24:04,356 --> 01:24:06,212 Give me the phone. Just one second, all right. 1280 01:24:06,339 --> 01:24:08,196 Got it. Let me answer the phone, come on. 1281 01:24:08,324 --> 01:24:09,987 Answer it. Put it on speaker. 1282 01:24:10,628 --> 01:24:12,451 Hello? Hello? 1283 01:24:13,380 --> 01:24:15,235 - Hello? - Mom, it's me. 1284 01:24:15,364 --> 01:24:17,667 Oh, my God, Charlie, where the fuck are you? 1285 01:24:17,796 --> 01:24:20,035 I'm not mad. I just wanna know where you are 1286 01:24:20,164 --> 01:24:22,402 and I'm gonna send someone to come get you. 1287 01:24:24,516 --> 01:24:27,715 Listen. I want you... 1288 01:24:29,187 --> 01:24:32,002 to do all the things you want to do with your life. 1289 01:24:32,740 --> 01:24:34,468 Promise me that. 1290 01:24:34,596 --> 01:24:37,315 Charlie, what the fuck are you talking about, all right? 1291 01:24:37,444 --> 01:24:38,979 You're freaking me out. 1292 01:24:39,108 --> 01:24:41,859 You don't have to worry about me anymore, okay? 1293 01:24:41,988 --> 01:24:44,035 I'm gonna be fine. Don't worry. 1294 01:24:44,164 --> 01:24:45,764 Where are you? 1295 01:24:45,892 --> 01:24:47,299 Just don't feel bad about anything. 1296 01:24:47,427 --> 01:24:48,483 No, no, Charlie. All right? 1297 01:24:48,612 --> 01:24:49,732 Charlie. Bye, Mom. 1298 01:24:49,860 --> 01:24:51,332 Charlie, no, no, no, don't hang up. 1299 01:24:51,459 --> 01:24:53,379 Don't hang up. I love you. 1300 01:24:54,499 --> 01:24:55,684 Fuck. 1301 01:24:55,811 --> 01:24:57,284 What you got? What the fuck? 1302 01:24:57,412 --> 01:24:59,172 We got it. They're at the airport. 1303 01:24:59,299 --> 01:25:00,675 Thanks. 1304 01:25:00,802 --> 01:25:03,524 You're welcome, son. Good luck. You too. 1305 01:25:03,651 --> 01:25:05,892 And we're en route to Louis Armstrong Airport, over. 1306 01:25:06,019 --> 01:25:09,028 We're looking for an Asian girl and a 10-year-old boy. 1307 01:25:09,155 --> 01:25:10,066 Brown hair, brown eyes. 1308 01:25:10,090 --> 01:25:15,162 {\an7}{"Atala Ride" by Rodion playing} 1309 01:25:11,492 --> 01:25:13,316 Put their pictures up in the system. 1310 01:25:13,443 --> 01:25:15,684 Send all available units to the airport. 1311 01:25:15,811 --> 01:25:17,635 Get them to check those departing flights. 1312 01:25:17,764 --> 01:25:20,740 Let's not miss this one, guys, all right? 1313 01:25:20,866 --> 01:25:25,059 Notify TSA as well. We do not want to miss this one, people. Let's move. 1314 01:25:25,188 --> 01:25:28,899 If you see this girl, do not look in her eyes. 1315 01:25:29,028 --> 01:25:32,547 I know it sounds weird. Just don't do it. 1316 01:25:39,236 --> 01:25:40,419 Thank you. 1317 01:25:45,764 --> 01:25:47,139 Glasses please. 1318 01:25:51,235 --> 01:25:53,028 Thank you. All right, everyone, 1319 01:25:53,155 --> 01:25:55,012 take off your shoes, put 'em in the tub. 1320 01:25:55,140 --> 01:25:58,659 Yep, laptops, tablets, any electronics, put it in the tub. 1321 01:25:58,788 --> 01:26:00,739 Make sure you don't have anything left in your bag. 1322 01:26:00,868 --> 01:26:02,692 Let me get your backpack. 1323 01:26:06,051 --> 01:26:08,196 Step through, please. Step through. 1324 01:26:11,715 --> 01:26:14,979 Here we are, here we are, here we are. Let's go, let's go, let's go. 1325 01:26:20,964 --> 01:26:21,988 Okay, come through. 1326 01:26:25,539 --> 01:26:26,884 Step over here, ma'am. 1327 01:26:27,396 --> 01:26:28,708 Raise your arms, please. 1328 01:26:29,635 --> 01:26:32,163 I'm gonna frisk you. Hold out your arms. 1329 01:26:32,611 --> 01:26:34,212 Check your pockets. 1330 01:26:44,772 --> 01:26:45,763 Okay. 1331 01:26:46,628 --> 01:26:47,971 You're going here. 1332 01:27:12,579 --> 01:27:17,476 All right, check Dallas, Tulsa, Detroit. 1333 01:27:17,604 --> 01:27:19,971 Check all IDs, everyone on board. Let's move. 1334 01:27:20,100 --> 01:27:22,435 Yeah, we need an officer to check IDs 1335 01:27:22,564 --> 01:27:24,963 on Flight 644 headed to Detroit. 1336 01:27:25,092 --> 01:27:28,259 Sheldon here at Gate A6 to Detroit. I'm on it. 1337 01:27:28,388 --> 01:27:30,852 Keep your eyes open for a juvenile boy. 1338 01:27:31,331 --> 01:27:32,676 Copy that. 1339 01:27:32,803 --> 01:27:34,788 We just need to ask for everyone's cooperation. 1340 01:27:34,915 --> 01:27:37,028 Cooperation for what? This is a police matter. 1341 01:27:37,155 --> 01:27:39,459 I think people have a right to know what's going on. 1342 01:27:39,588 --> 01:27:41,060 It's a security precaution. 1343 01:27:41,187 --> 01:27:43,140 Need to check the IDs of every passenger. 1344 01:27:47,491 --> 01:27:49,411 Paging traveler Ronaldo Green. 1345 01:27:49,540 --> 01:27:52,707 Ronaldo Green, please come to the Gate A3 counter, please. 1346 01:27:52,836 --> 01:27:54,756 You've misplaced your boarding pass 1347 01:27:54,883 --> 01:27:57,667 and it's been returned to the counter. I'm never doing this again. 1348 01:28:09,987 --> 01:28:12,771 Okay, we need to close these into one line. 1349 01:28:12,900 --> 01:28:14,595 One line, please. 1350 01:28:23,235 --> 01:28:24,803 Make a path, people. 1351 01:28:25,828 --> 01:28:26,948 Make a path, please. 1352 01:28:27,075 --> 01:28:29,220 This is the final boarding call 1353 01:28:29,347 --> 01:28:31,588 for Flight 644 to Detroit. 1354 01:28:31,715 --> 01:28:35,236 We're now boarding all passengers at Gate A6. 1355 01:28:35,363 --> 01:28:37,923 Once again, this is the final boarding call. 1356 01:28:38,052 --> 01:28:41,507 Flight 644 to Detroit at Gate A6. 1357 01:29:44,996 --> 01:29:49,700 This is the final boarding call for all passengers of Flight 855 to Tulsa. 1358 01:29:49,827 --> 01:29:53,219 Help, help, I'm Charlie Hunt. I'm Charlie Hunt. She kidnapped me. 1359 01:29:53,348 --> 01:29:55,683 I'm being kidnapped. Help! Help! Help! Step away from the child. 1360 01:29:55,812 --> 01:29:58,020 Step away from the child. Step away from the child right now. 1361 01:29:58,044 --> 01:29:58,883 I don't know this kid. 1362 01:29:59,011 --> 01:30:00,739 Ma'am, let go of the child. He's got a gun. 1363 01:30:00,868 --> 01:30:02,467 Get your hands up. Oh my, God! 1364 01:30:02,596 --> 01:30:04,643 Turn around. Turn around. 1365 01:30:04,771 --> 01:30:06,691 Turn around. We're not chasing after you again. 1366 01:30:06,820 --> 01:30:08,515 I don't know. No? 1367 01:30:08,644 --> 01:30:09,955 New Orleans. 1368 01:30:10,083 --> 01:30:11,843 Ma'am, you can step this way. 1369 01:30:11,971 --> 01:30:13,635 The police have got it under control. 1370 01:30:13,763 --> 01:30:15,683 I'll take your boarding pass. 1371 01:30:15,811 --> 01:30:17,731 I tell you, it's always something in this city. 1372 01:30:17,859 --> 01:30:19,747 I don't know this kid, I... 1373 01:30:19,876 --> 01:30:21,507 Where is your boarding pass? In my bag. 1374 01:30:21,636 --> 01:30:23,556 I guess they got them. 1375 01:30:24,035 --> 01:30:25,347 Enjoy your flight. 1376 01:30:27,779 --> 01:30:29,220 Oh, they've got somebody down here. 1377 01:30:29,347 --> 01:30:30,532 I'm gonna sue you. 1378 01:30:30,659 --> 01:30:32,611 I went to Stanford. Calm down. Calm down. 1379 01:30:32,740 --> 01:30:35,011 We're gonna fill out some paperwork. Gonna sue you, Pete, Sheldon... 1380 01:30:35,139 --> 01:30:37,411 Then you'll be on your way. Whatever. 1381 01:30:38,627 --> 01:30:41,155 It's not her. Where's the kid? 1382 01:30:57,475 --> 01:30:58,468 Oh. 1383 01:31:01,923 --> 01:31:03,268 Excuse me, sorry. 1384 01:31:04,067 --> 01:31:05,251 Oh. Yeah. 1385 01:31:07,365 --> 01:31:09,507 No, I can do this. 1386 01:31:16,579 --> 01:31:19,396 You're in a lot of trouble, son. Some serious trouble. 1387 01:31:19,523 --> 01:31:21,891 I know you two were getting on the same flight. 1388 01:31:22,020 --> 01:31:24,163 Now, if you're smart, like I know you are, 1389 01:31:24,292 --> 01:31:27,076 you'll tell me exactly what flight she's on. 1390 01:31:31,939 --> 01:31:32,995 It was Tulsa. 1391 01:31:33,124 --> 01:31:34,435 Tulsa. 1392 01:31:35,812 --> 01:31:37,283 We got a 10-20 on that Tulsa flight. 1393 01:31:37,411 --> 01:31:39,876 Copy that. On it. 1394 01:31:40,836 --> 01:31:43,716 Look, right here. Look. Look, see? See this point? 1395 01:31:43,845 --> 01:31:46,564 Okay? Then see this, the other one? 1396 01:31:46,692 --> 01:31:48,259 Okay, put it in there. 1397 01:31:48,771 --> 01:31:50,275 Hear it click? Yeah. 1398 01:31:50,404 --> 01:31:51,715 Pull it tight over you. 1399 01:31:51,843 --> 01:31:53,507 Pull it tight. No, that's... 1400 01:31:53,635 --> 01:31:55,843 That's tight enough. 1401 01:31:55,972 --> 01:31:58,403 It's your first time flying, huh? 1402 01:31:59,939 --> 01:32:01,828 Freaking stuck here because you can't tell the difference 1403 01:32:01,956 --> 01:32:04,163 between two Asian women? That is so freaking racist. 1404 01:32:04,291 --> 01:32:06,019 Like, really. I'm gonna tweet, 1405 01:32:06,147 --> 01:32:08,452 Facebook, Instagram... Ma'am, I need you to calm down. 1406 01:32:08,580 --> 01:32:10,755 I have to be somewhere tomorrow. Like, I need to go. 1407 01:32:10,883 --> 01:32:13,444 We just did a sweep of the Tulsa flight... I have somewhere to be. 1408 01:32:13,572 --> 01:32:16,707 ...and that's a negative ID on the Tulsa flight. All clear. 1409 01:32:16,836 --> 01:32:18,340 So you're gonna lie to the police now? 1410 01:32:18,467 --> 01:32:20,387 I... I'm not lying. 1411 01:32:21,859 --> 01:32:24,643 What flight is she on, Charles? I swear, I don't know. 1412 01:32:24,772 --> 01:32:26,441 Tell me what flight she's on, goddamn it! 1413 01:32:26,465 --> 01:32:27,683 Take it easy, Harold. 1414 01:32:27,812 --> 01:32:29,507 He knows. He's lying. What are you doing? 1415 01:32:29,635 --> 01:32:31,684 You can't see that? I'm not. I'm not. 1416 01:32:31,812 --> 01:32:33,219 Charles, tell me where she is. 1417 01:32:33,347 --> 01:32:35,236 What are you doing, man? You think she's your friend? 1418 01:32:35,363 --> 01:32:37,444 Well, she's not. Tell me the truth. 1419 01:32:37,572 --> 01:32:40,515 Where is Mona Lisa? Where is she? I don't... I don't know. 1420 01:32:40,643 --> 01:32:43,236 Jesus, he's a kid. Take it easy. He's full of shit is what he is. 1421 01:32:43,364 --> 01:32:46,212 What's this Tulsa shit? Why are you making up stuff? 1422 01:32:46,339 --> 01:32:47,619 Where is she? 1423 01:32:49,443 --> 01:32:53,476 I just wanna see my mom. We'll get you back with your mom, okay? 1424 01:33:23,715 --> 01:33:27,780 Dr. Travis, you have a visitor in the main lobby. 1425 01:33:27,907 --> 01:33:31,204 Now you're mom's in the hospital 1426 01:33:31,332 --> 01:33:34,371 and she's looking kind of rough, but she's ready to see you, okay? 1427 01:33:34,500 --> 01:33:35,972 So you can go in and see her. 1428 01:33:36,100 --> 01:33:38,692 I'll be right here if you need me, all right? 1429 01:33:38,820 --> 01:33:41,700 Holy shit. Hi, hon. It's okay. It's okay. 1430 01:33:41,829 --> 01:33:44,259 What happened to you? What happened to your face? 1431 01:33:44,387 --> 01:33:47,907 You scared the shit out of me, okay? 1432 01:33:49,380 --> 01:33:50,723 But what happened? 1433 01:33:50,851 --> 01:33:53,220 Like, did you get run over by a car or something? 1434 01:33:53,349 --> 01:33:55,395 Nah. Look at your hair. 1435 01:33:55,523 --> 01:33:56,739 What happened to your hair? 1436 01:33:56,867 --> 01:33:58,884 It's green. 1437 01:33:59,651 --> 01:34:01,539 Oh, come here. Come here. 1438 01:34:01,667 --> 01:34:02,756 Oh. Oh, my God. 1439 01:34:02,884 --> 01:34:07,043 Watch my ribs. Watch my ribs. Ouch. 1440 01:34:07,524 --> 01:34:08,899 Oh, baby. 1441 01:34:10,500 --> 01:34:12,963 Oh, Jesus, Charlie. 1442 01:34:14,627 --> 01:34:16,899 Flight 644, Detroit, Michigan. 1443 01:34:17,027 --> 01:34:19,076 Our total travel time this evening is 1444 01:34:19,204 --> 01:34:21,111 three hours and 45 minutes, give or take. 1445 01:34:21,135 --> 01:34:26,159 {\an7}{"Pogo" by Gry Bagoien playing} 1446 01:34:22,787 --> 01:34:28,227 That puts us into Detroit at just past 2:00 a.m. 1447 01:34:28,355 --> 01:34:31,556 I'm your captain, and it's a pleasure to have you on board. 1448 01:34:52,676 --> 01:34:56,516 ♫ There are many places I would love to go ♫ 1449 01:34:56,644 --> 01:35:00,452 ♫ I would love to go there And dance and make a show ♫ 1450 01:35:00,580 --> 01:35:04,388 ♫ There are many people I would love to see ♫ 1451 01:35:04,515 --> 01:35:08,579 ♫ I would love to see them And run and make a scene ♫ 1452 01:35:08,707 --> 01:35:12,227 ♫ I would love to go, go I would love to go ♫ 1453 01:35:12,355 --> 01:35:16,355 ♫ I would love to pogo Pogo with you ♫ 1454 01:35:16,483 --> 01:35:20,259 ♫ I would love to go, go I would love to go ♫ 1455 01:35:20,388 --> 01:35:24,675 ♫ I would love to pogo Go pogo with you ♫ 1456 01:35:32,036 --> 01:35:35,427 ♫ They are making money That I would love to steal ♫ 1457 01:35:35,555 --> 01:35:39,588 ♫ And there are many monsters That I would love to kill ♫ 1458 01:35:39,716 --> 01:35:43,684 ♫ Rolls and bills and dimes They trickle down ♫ 1459 01:35:43,812 --> 01:35:47,524 ♫ I would love to turn Just turn it all around ♫ 1460 01:35:47,652 --> 01:35:51,811 ♫ I would love to pogo Pogo with you ♫ 1461 01:35:51,939 --> 01:35:55,811 ♫ I would love to go, go Pogo with you ♫ 1462 01:35:55,940 --> 01:35:59,683 ♫ I would love to go, go Pogo with you ♫ 1463 01:35:59,812 --> 01:36:03,972 ♫ I would love to go, go Pogo with you ♫ 1464 01:36:08,388 --> 01:36:12,228 Woo-hoo, fucking New Orleans, man. 1465 01:36:12,356 --> 01:36:14,627 Let's hit up Mr. Ed's Oyster Bar. I'll tell you something. 1466 01:36:14,755 --> 01:36:16,835 My dick's getting hard even thinking about these oysters. 1467 01:36:16,963 --> 01:36:18,499 I'm about to smash 50 of them fuckers, bro. 1468 01:36:18,627 --> 01:36:20,451 We'll go to the other spot next. Hey. 1469 01:36:20,579 --> 01:36:22,435 Yo. What the fuck? 1470 01:36:25,028 --> 01:36:26,275 What the fuck? 1471 01:36:26,403 --> 01:36:29,636 Damn, such a bitch. My fucking nose, man. 1472 01:36:29,764 --> 01:36:31,299 He broke my fucking nose. 116112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.