Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,257 --> 00:00:48,473
Mr. Radford, good morning.
2
00:00:48,561 --> 00:00:54,123
Well, I know it isn't Grauman's
Chinese theater, but here we are.
3
00:00:57,556 --> 00:01:02,466
Mr. Radford... this film has been part
of your life for almost 40 years.
4
00:01:02,553 --> 00:01:04,466
It isn't going to be easy to let go of it.
5
00:01:04,552 --> 00:01:07,637
I'm here to help you
every step of the way.
6
00:01:19,936 --> 00:01:22,630
Patrick, start the movie now.
7
00:01:22,674 --> 00:01:24,803
- Right away Dr. Cashin.
- Bill,
8
00:01:24,890 --> 00:01:27,150
I understand you're
allowing Radford to see his film.
9
00:01:27,236 --> 00:01:28,887
Uh, yes I am.
10
00:01:28,975 --> 00:01:30,582
Are you sure that's wise?
11
00:01:30,670 --> 00:01:33,972
His obsessions have only grown
during his confinement here.
12
00:01:34,059 --> 00:01:37,014
Showing the film might just
be the breakthrough he needs.
13
00:01:41,838 --> 00:01:42,967
Crazy bastard.
14
00:01:43,055 --> 00:01:46,096
- Hey, can I have a hand?
- Sure.
15
00:01:53,006 --> 00:01:55,092
Radford's film's like an infection.
16
00:01:55,222 --> 00:01:57,526
It Taints his entire existence...
17
00:01:57,612 --> 00:01:58,960
No offense Dave,
18
00:01:59,047 --> 00:02:01,307
but you're almost as obsessed
with that filmas he is.
19
00:02:02,783 --> 00:02:04,783
Well maybe you could delay
it so I could observe.
20
00:02:04,869 --> 00:02:06,999
Look, he's already in the room.
21
00:02:07,043 --> 00:02:09,346
I'd hate for him to be
transferred back at this point.
22
00:02:09,476 --> 00:02:11,257
It would only rile him up.
23
00:02:15,690 --> 00:02:16,863
Well, I'll get back as soon as I can and
24
00:02:16,907 --> 00:02:19,906
then maybe you'll allow me to
observe your follow up session.
25
00:02:19,992 --> 00:02:22,600
If you think it's absolutely
necessary doctor.
26
00:02:25,164 --> 00:02:27,423
Wayne, your ride is here.
27
00:02:30,379 --> 00:02:32,160
Good luck.
28
00:02:32,465 --> 00:02:33,985
Thanks.
29
00:03:14,356 --> 00:03:16,312
Hello?
30
00:03:17,224 --> 00:03:18,876
Hello?
31
00:03:19,528 --> 00:03:21,657
Hello?
32
00:03:33,694 --> 00:03:35,780
Oh my God!!
33
00:05:30,505 --> 00:05:32,504
Rachael,
34
00:05:32,938 --> 00:05:35,112
Rachael have you seen Kenny?
35
00:05:35,242 --> 00:05:36,719
What's up?
36
00:05:37,892 --> 00:05:39,978
The CO2 line was kinked again.
37
00:05:40,022 --> 00:05:41,891
Ok, thanks but you really need
to get back up there.
38
00:05:41,934 --> 00:05:43,977
It's almost midnight,
you have to be taking the tickets.
39
00:05:44,064 --> 00:05:47,236
Sure, but it's not like there's
going to be a crowd.
40
00:05:47,800 --> 00:05:50,235
Why don't we play something
good sometime?
41
00:05:50,408 --> 00:05:52,103
I bet we could get a lot more
people to come...
42
00:05:52,146 --> 00:05:54,102
if we had something they
actually heard of.
43
00:05:54,189 --> 00:05:56,926
Well I totally agree with you,
but you know how Mr. Lambert is.
44
00:05:56,970 --> 00:05:59,143
Yeah, Cheap.
45
00:06:15,482 --> 00:06:17,743
Don't worry hon, Harley don't bite.
46
00:06:17,873 --> 00:06:19,610
Not often anyway.
47
00:06:22,001 --> 00:06:25,825
Yeah, how about after the movie
I take you on a ride around the block?
48
00:06:25,868 --> 00:06:27,260
That's ok, thank you.
49
00:06:27,390 --> 00:06:29,388
This toothpick give you a hard on?
50
00:06:29,476 --> 00:06:31,040
Testosterone Babe!
51
00:06:31,127 --> 00:06:33,908
It's a natural order of the universe.
52
00:06:42,730 --> 00:06:44,511
Not Bad.
53
00:06:46,336 --> 00:06:48,510
I'll take a large.
54
00:07:03,675 --> 00:07:05,718
Sorry Timmy, I can't let you in.
55
00:07:05,849 --> 00:07:06,892
Why not?
56
00:07:06,978 --> 00:07:08,412
It's theater policy.
57
00:07:08,499 --> 00:07:11,932
No one under 18 allowed without
a parent or guardian after 11pm.
58
00:07:12,063 --> 00:07:13,757
You're not 18!
59
00:07:13,844 --> 00:07:15,496
But I'm in charge.
60
00:07:15,583 --> 00:07:17,582
No, you're not.
61
00:07:18,798 --> 00:07:21,754
Rachel! Can you find Bridget?
62
00:07:21,840 --> 00:07:23,709
Timmy?
63
00:07:24,752 --> 00:07:26,143
Why aren't you at home?
64
00:07:26,229 --> 00:07:29,619
Mrs. Kincade had to leave.
What was I supposed to do?
65
00:07:29,706 --> 00:07:32,226
It's almost midnight.
You should have gone to bed.
66
00:07:32,356 --> 00:07:36,267
I wasn't tired, so I thought I could come
see the movie and go home with you.
67
00:07:36,355 --> 00:07:38,093
No, not this time. You'll get nightmares.
68
00:07:38,180 --> 00:07:39,745
No, I won't.
69
00:07:39,831 --> 00:07:42,960
Don't you remember what happened when
I let you watch Silence of the Lambs?
70
00:07:43,525 --> 00:07:46,045
- I remember.
- Hey, come on.
71
00:07:46,133 --> 00:07:48,045
Maybe next time little buddy.
72
00:07:48,131 --> 00:07:49,653
You still cool?
73
00:07:49,783 --> 00:07:51,260
Sure sis.
74
00:07:52,042 --> 00:07:55,215
Kenny, I'll cover you here,
can you please take him home?
75
00:07:55,301 --> 00:07:59,300
It's only 4 blocks Bridget, plus
what's he gonna do with my bike?
76
00:07:59,387 --> 00:08:01,298
Ok, fine, but you need
to go straight home.
77
00:08:01,386 --> 00:08:02,732
- Yeah...
- And text me as soon as
78
00:08:02,820 --> 00:08:04,558
you get there so I know that you're ok.
79
00:08:04,645 --> 00:08:06,513
Fine.
80
00:08:12,207 --> 00:08:13,466
Hey, little man.
81
00:08:13,553 --> 00:08:15,161
I'm not little.
82
00:08:15,248 --> 00:08:17,552
C'mon, that's not what I meant.
83
00:08:19,594 --> 00:08:21,940
Okay so it looks like we're going
to need more milk duds.
84
00:08:22,027 --> 00:08:23,635
Hey there.
85
00:08:24,026 --> 00:08:26,026
Hi, what are you doing here?
86
00:08:26,112 --> 00:08:29,458
Well, I figured that if you couldn't
come to me, I'd come to you.
87
00:08:30,501 --> 00:08:32,414
I thought you had plans
with Mario tonight?
88
00:08:32,500 --> 00:08:35,455
Yeah we did but you know
Samantha got off work early so
89
00:08:35,543 --> 00:08:38,454
I convinced them
to come hang out here with us.
90
00:08:38,541 --> 00:08:39,454
With us?
91
00:08:39,540 --> 00:08:42,104
Josh I'm working, I cant sit and
watch a movie with you.
92
00:08:42,191 --> 00:08:43,668
Sure you can.
93
00:08:43,756 --> 00:08:45,102
Shouldn't you be taking tickets?
94
00:08:45,190 --> 00:08:47,015
Let me manage for you tonight.
95
00:08:47,493 --> 00:08:49,970
It'll give me a chance to prove myself.
96
00:08:50,056 --> 00:08:51,057
Perfect.
97
00:08:51,143 --> 00:08:53,142
Uh, I don't know.
98
00:08:53,229 --> 00:08:55,228
You'll still be in the theater
if anything goes wrong.
99
00:08:55,315 --> 00:08:56,793
Exactly. Give the kid a shot.
100
00:08:56,879 --> 00:09:00,008
- I really shouldn't...
- C'mon.
101
00:09:03,354 --> 00:09:05,179
So make sure that nothing...
102
00:09:05,267 --> 00:09:07,353
...goes wrong.
- Yes!
103
00:09:11,003 --> 00:09:12,959
I won't let you down.
104
00:09:35,164 --> 00:09:37,294
So this is going to be great.
105
00:09:40,814 --> 00:09:44,594
So tell me, did you plan this date
night to lessen the blow?
106
00:09:45,333 --> 00:09:46,637
What blow?
107
00:09:46,767 --> 00:09:49,027
I saw the envelope on your desk.
108
00:09:54,025 --> 00:09:55,762
You got in, didn't you?
109
00:09:56,197 --> 00:09:57,545
I don't know.
110
00:09:57,631 --> 00:09:58,805
You don't know?
111
00:09:58,891 --> 00:10:02,150
No I don't. I haven't even opened it yet.
112
00:10:02,238 --> 00:10:04,976
C'mon Josh, you know you got in.
113
00:10:06,149 --> 00:10:08,017
You mean I shouldn't go?
114
00:10:08,105 --> 00:10:09,842
Josh, of course I think you should go.
115
00:10:09,930 --> 00:10:12,841
It's not that, I just don't understand why
you have to go to a college in New York.
116
00:10:12,928 --> 00:10:14,144
No, you could come with?
117
00:10:14,275 --> 00:10:16,100
I can't come with you I have Timmy.
118
00:10:16,188 --> 00:10:17,231
There are schools in New York.
119
00:10:17,361 --> 00:10:18,838
Things just started
to settle down for him,
120
00:10:18,925 --> 00:10:21,228
I can't just shake up his life
like that again.
121
00:10:28,355 --> 00:10:32,701
You know a year ago I would have
jumped at the chance to get out of here.
122
00:10:32,787 --> 00:10:34,221
Look Josh,
I don't want to hold you back.
123
00:10:34,352 --> 00:10:37,959
No, Bridget, that's not,
that's not what I'm trying to say.
124
00:10:40,784 --> 00:10:43,044
I want you in my life.
125
00:10:43,521 --> 00:10:46,564
All right and if that means
staying here then...
126
00:10:47,172 --> 00:10:49,735
...then I'm gonna stay here.
127
00:10:55,254 --> 00:10:56,732
How'd I get so lucky?
128
00:10:58,253 --> 00:11:00,339
I've come to suck your blood.
129
00:11:00,469 --> 00:11:01,773
Late as usual.
130
00:11:01,860 --> 00:11:04,597
Sorry. Sam had to finish sucking
more than my blood.
131
00:11:04,685 --> 00:11:06,162
Know what I mean?
132
00:11:06,249 --> 00:11:07,726
- Hey!
- What?
133
00:11:07,770 --> 00:11:09,465
I heard that!
134
00:11:09,509 --> 00:11:11,594
Jeez come on baby!
135
00:11:11,725 --> 00:11:13,680
You know I'd lick the soles of your shoes.
136
00:11:13,811 --> 00:11:15,505
Please!
137
00:11:16,288 --> 00:11:17,852
This place is a dump!
138
00:11:17,939 --> 00:11:19,850
Mario!
139
00:11:19,938 --> 00:11:21,111
I'm sorry.
140
00:11:21,242 --> 00:11:24,153
It's fine. I don't own the place,
I just work here.
141
00:11:24,240 --> 00:11:26,587
And besides, can you think of a better
place to watch a horror flick?
142
00:11:26,630 --> 00:11:28,499
Yeah, but there's no stadium seating.
143
00:11:28,585 --> 00:11:29,802
And the sound sucks.
144
00:11:29,889 --> 00:11:31,671
All the better for an old movie.
145
00:11:32,801 --> 00:11:34,626
You gotta be kidding me!
Black and white?
146
00:11:34,756 --> 00:11:36,973
How scary can that be?
147
00:11:48,923 --> 00:11:50,270
Detective Barrons.
148
00:11:50,314 --> 00:11:53,399
You're not at your desk.
You're at the theater, aren't you?
149
00:11:53,443 --> 00:11:55,920
- I'm off the clock.
- It's not about the hours.
150
00:11:56,050 --> 00:11:57,571
You got to let it go.
151
00:11:58,918 --> 00:12:00,830
He's still out there chief, I know it.
152
00:12:00,874 --> 00:12:02,786
- I can feel it.
- No, he's not.
153
00:12:02,916 --> 00:12:04,350
He got killed just like the rest of them.
154
00:12:04,480 --> 00:12:06,610
Radford is the key
to what happened there.
155
00:12:06,741 --> 00:12:09,391
Look, there were more than
70 people in that ward.
156
00:12:09,478 --> 00:12:10,869
Yeah well he was the only one
that was marked.
157
00:12:10,955 --> 00:12:12,824
Yeah, I heard that story before.
158
00:12:12,954 --> 00:12:16,735
Do yourself a favor.
Turn around and go home.
159
00:12:21,168 --> 00:12:24,557
Well if it's no fun I imagine we could
figure out something else to do.
160
00:12:24,688 --> 00:12:26,860
Rude! What is with you tonight?
161
00:12:26,990 --> 00:12:28,599
- I was joking!
- Go! Go sit with Josh!
162
00:12:28,729 --> 00:12:30,468
- Baby!
- You know you want to.
163
00:12:30,598 --> 00:12:32,684
Besides you guys will probably talk
the whole time anyways.
164
00:12:32,857 --> 00:12:35,639
- You sure?
- Go!
165
00:12:39,680 --> 00:12:41,201
Hey All.
166
00:12:41,331 --> 00:12:42,765
Hey Sully!
167
00:12:42,896 --> 00:12:44,981
Mind if I sit with you guys?
168
00:12:46,024 --> 00:12:47,589
Yeah, yeah. Go ahead man.
169
00:12:47,719 --> 00:12:48,762
Great!
170
00:12:48,850 --> 00:12:50,848
Horror movies just aren't
as much fun by yourself.
171
00:12:50,978 --> 00:12:53,108
Really, they did a study.
172
00:12:53,325 --> 00:12:54,281
Popcorn?
173
00:12:54,325 --> 00:12:57,497
You know the concession girl said
this movie's like 40 years old.
174
00:12:57,627 --> 00:12:59,540
Yeah but it's going to be good,
175
00:12:59,670 --> 00:13:01,973
You know I heard they actually killed
people when they made the movie.
176
00:13:02,104 --> 00:13:03,842
Bullshit, that's just some urban myth.
177
00:13:03,885 --> 00:13:06,450
No, it's true. Ted Radford.
178
00:13:06,580 --> 00:13:08,709
The guy that plays the killer...
179
00:13:08,839 --> 00:13:10,752
used to be locked up out at New Haven.
180
00:13:10,795 --> 00:13:12,489
That place has been closed
for like 5 years.
181
00:13:12,533 --> 00:13:14,054
Yeah because there was a massacre.
182
00:13:14,184 --> 00:13:16,531
Some cult broke in and killed
everyone in the place.
183
00:13:16,661 --> 00:13:18,660
See I heard it was a mass escape.
184
00:13:18,704 --> 00:13:21,833
Yeah, well no one really knows
but they never found any bodies.
185
00:13:21,876 --> 00:13:24,440
Ok enough please you're creeping us out.
186
00:13:24,614 --> 00:13:25,831
The really scary thing is that Radford
187
00:13:25,917 --> 00:13:29,264
was watching this very movie
when he was slaughtered.
188
00:13:29,307 --> 00:13:31,697
If that was true I think there'd be
some more people here, don't you?
189
00:13:31,872 --> 00:13:32,914
It's a cult film man.
190
00:13:32,957 --> 00:13:36,000
Cult films don't draw crowds,
that's why they're called cult films.
191
00:13:43,648 --> 00:13:45,821
Here you go.
192
00:13:47,125 --> 00:13:48,080
Kenny.
193
00:13:48,168 --> 00:13:51,383
What? I've got to start the movie.
194
00:13:53,425 --> 00:13:56,945
Sorry, it's eight dollars.
195
00:13:57,815 --> 00:13:59,857
Is your manager around?
196
00:13:59,901 --> 00:14:02,508
I'm in charge. Can I help you?
197
00:14:03,507 --> 00:14:05,202
Have you seen this guy?
198
00:14:05,246 --> 00:14:06,636
Is he wanted or something?
199
00:14:06,767 --> 00:14:08,896
Yeah, something like that.
200
00:14:10,200 --> 00:14:12,372
If you see him, you just let him in,
201
00:14:12,547 --> 00:14:14,458
and then you come get me.
I'll be in the back row.
202
00:14:14,589 --> 00:14:15,415
Sure.
203
00:14:15,458 --> 00:14:17,543
- It's important.
- Yeah, I got it.
204
00:14:17,674 --> 00:14:19,629
Kenny.
205
00:14:20,325 --> 00:14:22,194
I gotta go.
206
00:14:39,359 --> 00:14:42,140
Okay. Flip on the sound system.
207
00:14:42,444 --> 00:14:44,878
Check.
208
00:14:47,094 --> 00:14:49,571
All right. Run the film.
209
00:15:35,548 --> 00:15:41,719
No, It's right by that rainbow.
210
00:15:41,806 --> 00:15:43,023
What?
211
00:15:43,153 --> 00:15:48,889
You're missing it. It's right there.
212
00:15:48,976 --> 00:15:51,453
Woodstock's in New York.
213
00:15:51,497 --> 00:15:53,886
We haven't even left California yet.
214
00:15:53,974 --> 00:15:55,711
Are you sure about that?
215
00:15:55,799 --> 00:15:57,711
Yeah, where are we Bobby?
216
00:15:57,797 --> 00:15:59,971
We were supposed
to hit the interstate by now.
217
00:16:00,057 --> 00:16:04,620
- I know. I think...
- Look, there's a leprechaun.
218
00:16:04,707 --> 00:16:07,879
Stop the van. I want to dance with him.
219
00:16:08,010 --> 00:16:09,618
Give me a break.
220
00:16:09,661 --> 00:16:11,183
You should give her a break Bobby.
221
00:16:11,269 --> 00:16:13,746
That's strong stuff you gave her.
222
00:16:14,051 --> 00:16:16,310
How was I supposed to know
she'd do it all at once?
223
00:16:16,397 --> 00:16:18,961
Well she did and now you got
to deal with it.
224
00:16:19,047 --> 00:16:20,439
You tell him, girl.
225
00:16:21,003 --> 00:16:24,045
How'd that loser get three girls
all to himself?
226
00:16:24,132 --> 00:16:26,087
Only in a movie, man.
227
00:16:27,435 --> 00:16:31,563
Woe, woe, woe... what the hell was that?
228
00:16:37,038 --> 00:16:38,169
Is everyone all right?
229
00:16:38,299 --> 00:16:39,385
- Yeah.
- What d'ya hit?
230
00:16:39,473 --> 00:16:41,167
- Nothing.
- Sure.
231
00:16:41,254 --> 00:16:45,382
Kind of a weak set up.
Here's where the fun starts.
232
00:16:45,470 --> 00:16:47,468
I swear. I didn't hit a thing.
233
00:16:47,555 --> 00:16:49,598
I think it was the front tire.
234
00:16:59,506 --> 00:17:03,373
Oh man, we got no spare.
235
00:17:03,461 --> 00:17:04,677
What?
236
00:17:04,807 --> 00:17:07,502
How do you think
I got the weed for Joel's party.
237
00:17:08,284 --> 00:17:10,413
- You knew I didn't have the money.
- You idiot.
238
00:17:10,500 --> 00:17:12,195
Now what're we gonna do?
239
00:17:14,412 --> 00:17:19,105
We passed a house a little ways back.
Maybe they have a phone we can use.
240
00:17:19,191 --> 00:17:22,059
Well, You best get walking then.
241
00:17:22,103 --> 00:17:24,580
Five bucks says the blond gets naked.
242
00:17:25,188 --> 00:17:27,274
What? It's a horror movie.
243
00:17:27,361 --> 00:17:28,708
Somebody always gets naked.
244
00:17:28,795 --> 00:17:30,577
And then they die.
245
00:17:32,619 --> 00:17:34,488
I say it's the black chick.
246
00:17:35,140 --> 00:17:38,008
With our luck, it's probably
the dog with the glasses.
247
00:17:44,570 --> 00:17:48,133
You didn't mind the trade when
we were baked out of our gourds.
248
00:17:48,741 --> 00:17:50,784
Did ya, Monica?
249
00:17:52,001 --> 00:17:55,651
- What, I can't eat?
- Dude, you're making us all sick.
250
00:18:48,494 --> 00:18:50,450
Hello.
251
00:18:56,056 --> 00:18:58,141
Oh, man...
252
00:18:58,228 --> 00:19:01,748
Something tells me that you're lost.
253
00:19:01,878 --> 00:19:05,138
I bet you could use something to drink.
254
00:19:05,181 --> 00:19:06,876
Uh... Okay.
255
00:19:06,963 --> 00:19:08,180
I wouldn't go in there if I was him.
256
00:19:08,266 --> 00:19:10,135
What kind of movie would you have then?
257
00:19:18,479 --> 00:19:21,043
I don't see him anymore.
258
00:19:21,261 --> 00:19:23,824
That house must have been pretty far.
259
00:19:23,911 --> 00:19:26,127
Just be glad that he's the one
walkin' then.
260
00:19:27,388 --> 00:19:28,995
Cause it's hot.
261
00:19:29,083 --> 00:19:31,516
Taking that shirt off is one way
to cool down.
262
00:19:32,645 --> 00:19:34,731
Can it college kids.
263
00:19:35,166 --> 00:19:37,599
You're ruining the mood.
264
00:19:56,591 --> 00:19:59,459
Uh... Do you think they'll be long?
265
00:19:59,806 --> 00:20:01,545
Who's that dear?
266
00:20:02,153 --> 00:20:05,021
The garage with the tire.
267
00:20:06,368 --> 00:20:09,323
No, they won't be long.
268
00:20:46,869 --> 00:20:49,129
Your obsession is starting to worry me.
269
00:20:49,260 --> 00:20:51,215
- You're late Dave.
- Sorry.
270
00:20:52,258 --> 00:20:53,996
Asshole.
271
00:20:55,169 --> 00:20:58,472
Well, the least you could have
done was get us some popcorn.
272
00:21:11,856 --> 00:21:14,203
You really think he's gonna show?
273
00:21:14,551 --> 00:21:17,897
This is the first screening of his
movie since he disappeared.
274
00:21:18,027 --> 00:21:20,330
If he's out there, he'll show.
275
00:21:23,677 --> 00:21:27,023
Guys at the station...
all think I'm crazy.
276
00:21:27,544 --> 00:21:29,630
Even the new recruits don't
want to ride with me.
277
00:21:29,761 --> 00:21:31,064
Tell me about it.
278
00:21:31,151 --> 00:21:34,801
If the board knew I was here,
I'd probably be fired.
279
00:21:37,018 --> 00:21:39,278
I'm starting to think that they
might be right.
280
00:21:40,190 --> 00:21:42,581
Yeah except you and I were there Doug.
281
00:21:42,623 --> 00:21:44,492
They weren't.
282
00:22:01,440 --> 00:22:03,526
Ma'am?
283
00:22:07,090 --> 00:22:09,219
Are you okay?
284
00:22:20,170 --> 00:22:22,734
Ma'am?
285
00:23:07,363 --> 00:23:09,102
Mario.
286
00:23:11,535 --> 00:23:13,969
Duty calls.
287
00:23:23,617 --> 00:23:27,093
You and I both now that Radford
is the key to everything.
288
00:23:27,701 --> 00:23:29,874
All we have to do
is figure out how he did it.
289
00:23:30,569 --> 00:23:31,700
It's been five years.
290
00:23:31,786 --> 00:23:34,177
I don't... I don't know that we can.
291
00:23:35,045 --> 00:23:39,391
Outside of the supernatural,
nothing makes any sense.
292
00:23:40,434 --> 00:23:43,867
If he doesn't show, we may have
to resign ourselves to the fact that
293
00:23:43,954 --> 00:23:46,301
we'll never know what happened there.
294
00:23:48,126 --> 00:23:52,168
Hey, could I give you
a ride home tonight?
295
00:23:52,862 --> 00:23:55,209
My boyfriend's picking me up.
296
00:23:55,600 --> 00:23:58,207
You could call him and
tell him not to bother.
297
00:24:00,293 --> 00:24:03,335
Yeah, dumb idea.
298
00:24:07,507 --> 00:24:09,376
Syrup's out.
299
00:24:09,549 --> 00:24:13,200
It's not my job to change it,
I'm management now.
300
00:24:14,591 --> 00:24:16,416
I hate it down there.
301
00:24:19,501 --> 00:24:22,760
Could you do it for me? Please...
302
00:24:24,499 --> 00:24:26,497
If you let me take you home.
303
00:24:26,585 --> 00:24:30,713
No. But I will let you see my new tattoo.
304
00:24:31,234 --> 00:24:32,799
Where is it?
305
00:24:33,364 --> 00:24:37,188
Let's just say that I can't show you here.
306
00:25:45,197 --> 00:25:47,065
- What's wrong?
- I wanna leave.
307
00:25:47,761 --> 00:25:48,674
Why?
308
00:25:48,760 --> 00:25:49,847
I just want to go.
309
00:25:49,934 --> 00:25:51,933
Just come find me in the office
when it's over.
310
00:25:52,019 --> 00:25:54,063
Come on, it just started to get good.
311
00:25:58,668 --> 00:26:00,711
Hey, hey Bridget.
312
00:26:02,493 --> 00:26:04,318
- What's going on?
- I don't know.
313
00:26:04,404 --> 00:26:06,448
Um... I'm just.
314
00:26:06,578 --> 00:26:09,185
I don't know, I just,
I don't want to watch the rest.
315
00:26:09,272 --> 00:26:10,836
Why?
316
00:26:10,923 --> 00:26:13,444
Did you see that lady's arm?
317
00:26:13,530 --> 00:26:16,138
It's just hitting a little close
to home, Ok?
318
00:26:16,225 --> 00:26:19,658
I'm sorry. Come here.
319
00:26:20,831 --> 00:26:23,178
I just don't feel safe in there.
320
00:26:30,392 --> 00:26:33,129
Bridget, your Dad's not here.
321
00:26:33,434 --> 00:26:36,389
Alright? He's only up here.
322
00:26:37,606 --> 00:26:41,299
And you and your brother
are safe now...
323
00:26:41,387 --> 00:26:43,820
'cause I promise
I'm not gonna let anyone...
324
00:26:43,906 --> 00:26:49,121
hurt either of you
ever again. All right?
325
00:26:56,379 --> 00:26:59,681
Jackie, you should get out of the sun.
326
00:26:59,769 --> 00:27:02,071
She's fine.
327
00:27:02,202 --> 00:27:04,114
Was that a car?
328
00:27:04,201 --> 00:27:06,417
Let's hope it was someone
with a new tire.
329
00:27:50,916 --> 00:27:53,958
That tattoo better be damn good.
330
00:27:57,652 --> 00:27:59,999
Here comes another one.
331
00:28:17,990 --> 00:28:19,380
This guys a goner.
332
00:28:19,467 --> 00:28:22,683
Whenever they switch to a POV
like that, they're dead for sure.
333
00:28:23,205 --> 00:28:25,247
- What?
- Who is he?
334
00:28:25,291 --> 00:28:28,767
I don't know.
The guy with the tire, I guess.
335
00:28:42,542 --> 00:28:44,628
You're in trouble now, buddy.
336
00:28:47,975 --> 00:28:50,191
Please, let me go.
337
00:28:50,886 --> 00:28:52,407
He looks familiar.
338
00:28:52,494 --> 00:28:54,666
What other movies has that kid been in?
339
00:28:54,971 --> 00:28:57,926
No! Stop! Please!
340
00:29:00,577 --> 00:29:02,619
This is awesome!
341
00:29:05,140 --> 00:29:07,095
There's not that much blood.
342
00:29:07,139 --> 00:29:10,050
It's only the second kill.
It'll get bloodier.
343
00:29:10,138 --> 00:29:12,006
It always does.
344
00:29:22,696 --> 00:29:24,739
Come on baby, it's not that bad.
345
00:29:24,826 --> 00:29:26,998
Speak for yourself. This is freaky.
346
00:29:27,086 --> 00:29:29,605
You know... They say that scary
movies are anaphrodisiac.
347
00:29:29,649 --> 00:29:32,952
If you get turned on by this,
we're breaking up.
348
00:29:34,429 --> 00:29:36,863
I just don't understand why you
want to watch that kind of thing.
349
00:29:36,950 --> 00:29:38,514
You saw somebody actually doing that.
350
00:29:38,601 --> 00:29:40,644
Exactly! It's not real.
351
00:29:40,687 --> 00:29:42,730
It's just a thrill, you know?
352
00:29:42,773 --> 00:29:45,945
It gets your heart racing.
You face your fears.
353
00:29:46,032 --> 00:29:48,857
Yeah, well, I guess it's just
different for me then.
354
00:29:48,988 --> 00:29:51,074
No, no it's not.
355
00:29:51,942 --> 00:29:55,115
Look, everybody likes to get
scared every once in a while.
356
00:29:55,202 --> 00:30:00,807
Even you.
Think of it as a roller coaster.
357
00:30:01,112 --> 00:30:02,849
Come on, you love those.
358
00:30:02,980 --> 00:30:05,414
- Yeah.
- See see. It's the same thing.
359
00:30:05,501 --> 00:30:07,673
I mean yeah, yeah they're scary but...
360
00:30:08,195 --> 00:30:09,759
they're safe.
361
00:30:09,803 --> 00:30:12,150
Even roller coasters crash sometimes.
362
00:30:13,018 --> 00:30:15,974
All right, all right, you win.
363
00:30:17,017 --> 00:30:19,755
But will you come back inside for me?
364
00:30:19,928 --> 00:30:22,709
You can let go, be scared. It's okay.
365
00:30:23,057 --> 00:30:27,229
Plus, I mean I like it when you're scared.
366
00:30:27,359 --> 00:30:30,010
You uh, you grab on to me.
367
00:30:30,836 --> 00:30:33,486
You make me feel important. Please?
368
00:30:35,355 --> 00:30:37,094
Okay.
369
00:31:00,473 --> 00:31:03,254
Jesus, was that you?
370
00:31:03,515 --> 00:31:05,514
Sorry.
371
00:31:05,645 --> 00:31:08,686
God that reeks!
372
00:31:10,120 --> 00:31:12,901
Why do you think he was at Newhaven?
373
00:31:12,945 --> 00:31:14,510
By the time we got him,
374
00:31:14,640 --> 00:31:18,724
he had abandoned
his own identity altogether.
375
00:31:18,768 --> 00:31:22,810
He actually thought that
he was the killer from the film.
376
00:31:23,505 --> 00:31:28,632
Do you think what happened was
his way to immortalize his movie?
377
00:31:28,763 --> 00:31:33,935
No. Radford was a man
obsessed with scaring people.
378
00:31:34,021 --> 00:31:39,236
The movie was just a vehicle for him
to act out his own depraved fantasies.
379
00:31:39,366 --> 00:31:42,451
Jeez, I thought that was
supposed to be cathartic.
380
00:31:42,495 --> 00:31:46,276
In Radford's case it only
increased his taste for it.
381
00:31:55,837 --> 00:31:57,574
Dude!
382
00:31:59,748 --> 00:32:03,789
Damn scrumptious,
chocolate covered raisins.
383
00:32:09,829 --> 00:32:13,653
Damn. Should have gotten the jumbo.
384
00:32:16,000 --> 00:32:17,260
Where is that boy?
385
00:32:17,348 --> 00:32:19,520
Something's wrong.
He's been gone too long.
386
00:32:19,607 --> 00:32:21,432
You got that right.
387
00:32:21,519 --> 00:32:24,691
You stay here with Jackie.
I'm going to figure out what's going on.
388
00:32:51,244 --> 00:32:53,416
Shit!
389
00:33:32,962 --> 00:33:35,090
Hey, this isn't funny.
390
00:33:38,480 --> 00:33:45,129
Mario, if this is you,
I'm gonna kick your ass!
391
00:33:45,216 --> 00:33:46,693
Come on!
392
00:33:58,384 --> 00:33:59,166
What's going on?
393
00:33:59,252 --> 00:34:01,078
Why does the picture keep doing that?
394
00:34:01,164 --> 00:34:03,598
This film is so old,
they're lucky it's even playing.
395
00:34:15,157 --> 00:34:16,461
Where is this?
396
00:34:16,591 --> 00:34:17,939
I don't know.
397
00:34:20,459 --> 00:34:21,198
What the hell?
398
00:34:21,285 --> 00:34:22,675
What?
399
00:34:22,763 --> 00:34:24,414
That was Sully.
400
00:34:25,370 --> 00:34:26,500
Hello?
401
00:34:26,630 --> 00:34:28,020
The prank of all pranks.
402
00:34:28,108 --> 00:34:30,802
- That's Sully up there!
- Yeah, yeah, I know.
403
00:34:31,367 --> 00:34:32,453
Mario?
404
00:34:32,540 --> 00:34:33,844
He just said my name!
405
00:34:33,931 --> 00:34:35,017
This is fantastic!
406
00:34:35,104 --> 00:34:37,320
I didn't know the dork had it in him.
407
00:34:39,536 --> 00:34:40,623
This isn't funny.
408
00:34:40,710 --> 00:34:42,057
It is for us!
409
00:34:46,446 --> 00:34:47,619
How's he doing that?
410
00:34:47,706 --> 00:34:49,358
He was president of the A/ Vclub.
411
00:34:49,444 --> 00:34:51,313
God, he's freaking me out.
412
00:35:01,047 --> 00:35:02,351
Fuckin brilliant!
413
00:35:02,438 --> 00:35:05,610
Hey! Will you guys keep it down.
414
00:35:05,697 --> 00:35:07,479
It's not even the movie,
it's our friend up there.
415
00:35:07,566 --> 00:35:09,174
How the hell did he pull this off?
416
00:35:09,261 --> 00:35:11,694
- Let's go see.
- No, no, no, wait, there's more. Look.
417
00:35:15,692 --> 00:35:17,560
Sully, you're brilliant!
418
00:35:17,691 --> 00:35:20,081
If you guys don't shut up,
I'm gonna kick your ass.
419
00:35:20,168 --> 00:35:21,732
Fuck you!
420
00:35:22,167 --> 00:35:24,427
- I got, I got your back.
- Easy fellas.
421
00:35:24,514 --> 00:35:26,252
Hey, butt out porker.
422
00:35:26,339 --> 00:35:28,860
Worth a night in jail to you?
423
00:35:29,077 --> 00:35:30,902
Sit down and relax.
424
00:35:31,901 --> 00:35:34,508
You guys just keep quiet
and watch the movie.
425
00:35:35,639 --> 00:35:38,419
Kenny, is that you?
426
00:35:48,762 --> 00:35:50,153
Oh my God.
427
00:35:50,327 --> 00:35:52,587
Yes, yes, he's with my son.
428
00:35:52,673 --> 00:35:56,585
Why don't you come in and cool off.
429
00:36:00,626 --> 00:36:02,365
See, he's doing it again.
430
00:36:02,495 --> 00:36:04,276
That's it you little punk.
431
00:36:04,581 --> 00:36:06,058
Josh, no.
432
00:36:06,145 --> 00:36:07,666
- You want some?
- Guys, stop it.
433
00:36:07,752 --> 00:36:10,447
- He's telling the truth. That's the lobby.
- Of this theater!
434
00:36:11,056 --> 00:36:15,010
Hello? Hello?
435
00:36:15,575 --> 00:36:16,705
How's he doing that?
436
00:36:16,792 --> 00:36:18,443
I don't know, let's go see.
437
00:36:23,745 --> 00:36:25,483
Dude, check it out.
438
00:36:25,570 --> 00:36:27,221
Aw, Sully, we know it's you.
439
00:36:27,308 --> 00:36:28,699
Where'd he go?
440
00:36:28,742 --> 00:36:30,785
Bathroom.
441
00:36:45,212 --> 00:36:47,254
Oh, shit.
442
00:37:02,116 --> 00:37:04,160
That's it. We're out of here.
443
00:37:04,202 --> 00:37:05,289
It's not real.
444
00:37:05,376 --> 00:37:07,114
No shit.
445
00:37:07,288 --> 00:37:09,330
Where are the cameras?
446
00:37:09,461 --> 00:37:12,807
I'm not gonna look like a fool
on some reality show.
447
00:37:13,155 --> 00:37:15,458
We're getting punked you nitwits!
448
00:37:15,588 --> 00:37:18,370
Sweet!
449
00:37:18,456 --> 00:37:22,063
Fuck you, I didn't sign any release!
450
00:37:22,324 --> 00:37:24,758
Hey, I need everyone out of the theater.
451
00:37:24,931 --> 00:37:26,365
Why?
452
00:37:26,453 --> 00:37:27,929
This answer your question?
453
00:37:27,973 --> 00:37:30,450
Oh great, he's in on it too.
454
00:37:30,494 --> 00:37:32,059
This ain't no TV show.
455
00:37:32,189 --> 00:37:33,493
I need you to do what I'm telling you.
456
00:37:33,579 --> 00:37:34,839
Is that a real badge.
457
00:37:34,969 --> 00:37:37,143
Hey, son. You want me to spell it out for you?
458
00:37:37,229 --> 00:37:39,315
That's real blood you're standing in.
459
00:37:39,446 --> 00:37:40,489
Wait a minute...
460
00:37:40,575 --> 00:37:43,183
Are you saying that Sully's really dead?
461
00:37:45,182 --> 00:37:46,877
Freeze!
462
00:37:49,484 --> 00:37:51,135
Look familiar?
463
00:37:51,657 --> 00:37:53,004
How's it feel to be right?
464
00:37:53,134 --> 00:37:54,352
I wish we were wrong.
465
00:37:54,438 --> 00:37:55,437
Where did his body go?
466
00:37:55,525 --> 00:37:57,263
Probably dragged him off
to chop him up or something.
467
00:37:57,350 --> 00:37:57,697
Dude.
468
00:37:57,784 --> 00:37:59,348
What? It's what you were
thinking anyway, isn't it?
469
00:37:59,392 --> 00:38:00,479
Did you have to say it?
470
00:38:00,566 --> 00:38:02,217
It's not like Sully was a good friend
of mine or anything.
471
00:38:02,304 --> 00:38:03,390
You're unbelievable.
472
00:38:03,520 --> 00:38:05,042
There's someone in there!
473
00:38:05,128 --> 00:38:06,997
I saw him! He was right there!
474
00:38:16,818 --> 00:38:18,035
Freeze!
475
00:38:18,991 --> 00:38:20,034
Shit.
476
00:38:20,121 --> 00:38:22,598
Come on kid, get up.
477
00:38:22,859 --> 00:38:25,031
Timmy!
478
00:38:26,379 --> 00:38:28,117
What are you doing here?
479
00:38:28,248 --> 00:38:29,899
I can't believe Kenny let you back in.
480
00:38:29,985 --> 00:38:32,245
I got in through your office window.
481
00:38:32,289 --> 00:38:34,114
Come on.
482
00:38:37,330 --> 00:38:39,329
Yep, it's locked.
483
00:38:42,240 --> 00:38:44,065
Yeah, I tried that one too.
484
00:38:44,153 --> 00:38:45,760
Great. So we can't get out.
485
00:38:45,890 --> 00:38:47,194
You got it sister.
486
00:38:47,281 --> 00:38:49,498
Does anyone have
a cell phone that works?
487
00:38:52,974 --> 00:38:55,104
I don't have any bars,
but it worked before.
488
00:38:55,234 --> 00:38:56,798
There are emergency exits.
489
00:39:00,796 --> 00:39:03,229
- Shit.
- Wait, we're trapped in here?
490
00:39:03,273 --> 00:39:06,185
We'll be okay.
We just need to stick together.
491
00:39:06,619 --> 00:39:08,965
A single assailant rarely attacks a group.
492
00:39:09,096 --> 00:39:11,312
So what do we do, just, just sit here.
493
00:39:12,182 --> 00:39:13,311
Everyone back to the lobby.
494
00:39:13,398 --> 00:39:15,963
Move! Come on.
495
00:39:19,308 --> 00:39:20,917
I'm so sorry.
496
00:39:21,003 --> 00:39:22,872
I really thought the lid was on tight.
497
00:39:22,915 --> 00:39:25,175
It's alright.
498
00:39:26,523 --> 00:39:28,956
Again, I'm terribly sorry.
499
00:39:29,000 --> 00:39:31,172
Thanks.
500
00:39:39,255 --> 00:39:41,427
Stay with us.
501
00:39:58,550 --> 00:40:02,200
Detective, how do you know
there's only one killer?
502
00:40:02,852 --> 00:40:05,329
Everyone quick, come here.
Gather round, all right.
503
00:40:05,459 --> 00:40:08,110
There's something I need
to explain to you.
504
00:40:08,241 --> 00:40:11,586
Five years ago,
in a psych ward in Newhaven...
505
00:40:40,224 --> 00:40:42,701
I can't believe you two assholes
came here looking for a killer...
506
00:40:42,788 --> 00:40:44,526
and you didn't arn anybody.
507
00:40:44,614 --> 00:40:46,612
We had no way of knowing
this was going to happen.
508
00:40:46,700 --> 00:40:48,003
Where's my brother?
509
00:40:49,568 --> 00:40:50,914
Timmy!
510
00:40:52,392 --> 00:40:53,391
Freeze Radford!
511
00:40:53,435 --> 00:40:54,782
You move, I will shoot you.
512
00:40:54,825 --> 00:40:56,347
Mr. Radford, it's me.
513
00:40:57,041 --> 00:40:58,780
Everything's going to be okay.
514
00:40:58,910 --> 00:41:00,344
You're going to be fine.
515
00:41:00,475 --> 00:41:01,909
Just do what the officer says.
516
00:41:02,952 --> 00:41:04,777
Let him go, Now!
517
00:41:04,821 --> 00:41:07,428
Put the weapon down. Do it now!
518
00:41:15,207 --> 00:41:17,206
Dave?
519
00:41:26,462 --> 00:41:27,461
They're gone.
520
00:41:27,505 --> 00:41:28,895
What the hell is going on?
521
00:41:28,982 --> 00:41:31,807
I hit him. I know I hit him.
522
00:41:31,850 --> 00:41:32,981
I definitely hit him.
523
00:41:33,023 --> 00:41:34,545
He must have been wearing
a bulletproof vest. Right?
524
00:41:34,588 --> 00:41:35,891
Yeah, you should have
shot him in the head.
525
00:41:36,066 --> 00:41:37,022
- Hey, I hit him!
- Bullshit!
526
00:41:37,152 --> 00:41:38,499
- Hey, I hit him!
- Where's the body?
527
00:41:38,586 --> 00:41:43,322
Look, it's the killer from the fucking
movie and he's here in this theater.
528
00:41:43,540 --> 00:41:46,191
What we need to do is keep our
god darn heads.
529
00:41:46,278 --> 00:41:49,407
What we need to do is get
the fuck out of here.
530
00:41:50,797 --> 00:41:52,666
You're right. Come on.
531
00:42:12,830 --> 00:42:14,394
I told you, it's the killer
from the movie and
532
00:42:14,481 --> 00:42:17,001
he obviously doesn't want us getting out.
533
00:42:17,088 --> 00:42:18,566
I didn't close the window when I got in.
534
00:42:18,652 --> 00:42:20,087
So it's probably still open.
535
00:42:20,174 --> 00:42:21,087
What window?
536
00:42:21,129 --> 00:42:22,477
The one in the upstairs office?
537
00:42:22,521 --> 00:42:23,911
Let's go for it!
538
00:42:23,998 --> 00:42:25,562
I'm not wandering around this place.
539
00:42:25,650 --> 00:42:26,823
Well we're not safe here.
540
00:42:26,910 --> 00:42:28,257
Well I'm not fumbling around
in the dark.
541
00:42:28,344 --> 00:42:30,125
Well then go sit on your ass
while we get out of here.
542
00:42:30,255 --> 00:42:33,775
Mario, chill, she's scared.
We're all scared.
543
00:42:34,427 --> 00:42:35,731
We'll get out of this.
544
00:42:35,818 --> 00:42:38,295
As long as we don't turn
on each other. Okay?
545
00:42:39,816 --> 00:42:41,337
I'm afraid of heights.
546
00:42:41,380 --> 00:42:42,423
Well are you afraid
of getting stabbed to death?
547
00:42:42,510 --> 00:42:43,597
Cause that's the alternative.
548
00:42:43,683 --> 00:42:46,074
Look, anyone who can't get out
has to hope for the best.
549
00:42:46,160 --> 00:42:49,680
- I'm getting the hell out of here.
- Just wait, wait.
550
00:42:49,811 --> 00:42:51,549
Whatever the killer sees,
that's what's on the screen, right?
551
00:42:51,636 --> 00:42:53,244
- It's his point of view?
- So?
552
00:42:53,331 --> 00:42:55,460
So, can't we use that against him?
553
00:42:55,677 --> 00:42:57,894
That's good. That's a great idea.
554
00:42:57,981 --> 00:43:00,631
I'll stay back and keep a lookout.
555
00:43:00,719 --> 00:43:01,718
If he comes back, I can warn you.
556
00:43:01,805 --> 00:43:03,369
- Why you?
- Because if he attacks again,
557
00:43:03,457 --> 00:43:06,455
- you're going to need his gun.
- Yeah, lot of good that did last time.
558
00:43:06,542 --> 00:43:08,932
- You got something better?
- Josh.
559
00:43:09,454 --> 00:43:11,061
Just go with them.
560
00:43:11,148 --> 00:43:12,625
I don't want you to stay here.
561
00:43:12,713 --> 00:43:15,190
I told you... No one's gonna
hurt you while I'm around.
562
00:43:15,320 --> 00:43:16,971
Fine. Whatever. Stay.
563
00:43:17,058 --> 00:43:19,013
Could the rest of us get
the fuck out of here?
564
00:43:51,649 --> 00:43:54,865
Come on, girl. Let's go join the party.
565
00:43:55,821 --> 00:43:57,777
Jackie, get up.
566
00:43:59,558 --> 00:44:02,035
Wheeeee!
567
00:44:02,165 --> 00:44:04,903
If you don't get up,
I'm leaving you here.
568
00:44:14,769 --> 00:44:15,898
What is it Har?
569
00:44:15,985 --> 00:44:18,288
If we keep going, we won't hear him.
570
00:44:18,549 --> 00:44:19,635
Look, you guys keep going.
571
00:44:19,723 --> 00:44:21,765
I'm gonna stay here and relay.
572
00:44:22,330 --> 00:44:23,894
What are you doing Babe?
Go with them.
573
00:44:23,981 --> 00:44:25,415
I'm not leaving you.
574
00:44:25,502 --> 00:44:27,457
Babe, I'll be fine.
575
00:44:27,587 --> 00:44:30,108
You know better than to argue with me.
576
00:44:32,150 --> 00:44:34,106
- Get going.
- Yeah!
577
00:44:37,930 --> 00:44:39,581
We're gonna be okay.
578
00:44:40,624 --> 00:44:44,014
Hey, have I ever failed
to get us out of a jam before?
579
00:44:44,102 --> 00:44:45,753
There was Boston.
580
00:44:46,882 --> 00:44:51,011
Boston wasn't a jam,
that was a helluva party.
581
00:44:51,663 --> 00:44:57,355
Babe, we're gonna be okay.
582
00:45:08,437 --> 00:45:09,480
What was that?
583
00:45:09,566 --> 00:45:13,260
Babe, it was nothing. You gotta relax.
584
00:45:13,565 --> 00:45:15,303
I'm trying.
585
00:45:35,076 --> 00:45:36,857
He's in the hallway!
586
00:45:36,944 --> 00:45:38,639
He's coming!
587
00:45:39,074 --> 00:45:40,725
He's coming!
588
00:45:42,854 --> 00:45:45,157
I don't think they can hear me from here.
589
00:45:48,851 --> 00:45:50,416
Oh, shit!
590
00:45:50,502 --> 00:45:53,240
Come on, boy! Bring it!
591
00:45:53,328 --> 00:45:54,674
- Harley, no!
- Come on, man.
592
00:45:55,544 --> 00:45:56,760
Run!
593
00:45:58,759 --> 00:46:00,237
What are you waiting for, let's go!
594
00:46:00,367 --> 00:46:03,669
- What the fuck?
- Come on girls, go, go.
595
00:46:05,452 --> 00:46:07,450
It's all right. We're fine. Go on out.
596
00:46:16,055 --> 00:46:17,619
It won't open!
597
00:46:17,707 --> 00:46:19,574
Go, get outta here!
598
00:46:25,832 --> 00:46:27,875
I can't get them out!
599
00:46:40,782 --> 00:46:43,041
Mario!
600
00:46:47,082 --> 00:46:49,038
You want her, huh?
601
00:46:49,168 --> 00:46:51,603
You gotta go through me first.
602
00:47:32,495 --> 00:47:36,797
Oh... you've brought another
friend home.
603
00:48:53,540 --> 00:48:56,061
Holy shit, I barely got out of there!
604
00:49:04,535 --> 00:49:08,099
You yellow piece of shit.
We saw what you did.
605
00:49:08,229 --> 00:49:10,358
Hey, hey, hey. What are you doing?
606
00:49:10,488 --> 00:49:12,792
This motherfucker left his
girlfriend up there to die.
607
00:49:12,923 --> 00:49:14,357
- So you're just going to kill him?
- Yup.
608
00:49:14,443 --> 00:49:16,182
You saw what he did to her.
609
00:49:16,225 --> 00:49:19,875
Hey. No matter what you do to Mario,
that thing is still gonna come after us.
610
00:49:20,005 --> 00:49:23,482
But we'll all feel better if I put
a knife through this piece of trash.
611
00:49:23,525 --> 00:49:25,699
Nobody deserves that.
612
00:49:31,087 --> 00:49:33,391
You had a hard-ass too, huh.
613
00:49:35,476 --> 00:49:38,736
When our Mom died,
our Dad took it out on us.
614
00:49:54,771 --> 00:49:56,509
Hey look!
615
00:50:03,767 --> 00:50:05,592
What the hell is he waiting for?
616
00:50:07,895 --> 00:50:10,546
Hey dickhead, we're right here.
617
00:50:13,544 --> 00:50:17,151
I cannot believe I'm wanting
to get a cop's attention.
618
00:50:29,058 --> 00:50:29,883
What the hell?
619
00:50:29,971 --> 00:50:32,013
We're right in front of your face!
620
00:50:35,489 --> 00:50:37,705
The killer doesn't want him to see us.
621
00:50:37,749 --> 00:50:41,182
Open the door, come on, open the door.
622
00:50:50,569 --> 00:50:52,611
It's all locked up.
Are you sure this is the place?
623
00:50:52,741 --> 00:50:54,089
Stand by.
624
00:50:54,132 --> 00:50:56,218
That is correct. Avenue Theater.
625
00:50:56,609 --> 00:50:58,173
Well it looks like the party's over.
626
00:50:58,261 --> 00:51:01,563
Barrons ain't here. No one is.
627
00:51:06,300 --> 00:51:08,386
No!
628
00:51:08,951 --> 00:51:10,515
Miserable pig!
629
00:51:10,602 --> 00:51:13,209
My bike is right there,
right fuckin' there!
630
00:51:13,340 --> 00:51:16,252
It might as well be on another planet
for all the good it'll do you.
631
00:51:16,338 --> 00:51:18,380
Look, we can't count on anybody
coming to the rescue.
632
00:51:18,468 --> 00:51:19,597
It's up to us.
633
00:51:19,728 --> 00:51:21,509
We're just going to die like
the others, aren't we?
634
00:51:21,640 --> 00:51:23,204
If we give up, that's exactly
what'll happen.
635
00:51:23,248 --> 00:51:26,246
OK. So what are we gonna do?
636
00:51:26,333 --> 00:51:27,811
We're going to find a way to stop him.
637
00:51:27,897 --> 00:51:29,158
What are we supposed to do to him?
638
00:51:29,245 --> 00:51:30,983
You guys, what we're up against
doesn't make any sense.
639
00:51:31,026 --> 00:51:34,199
It's totally messed up, okay,
you need to start thinking like that.
640
00:51:34,329 --> 00:51:35,719
What would they do in the movie?
641
00:51:35,807 --> 00:51:36,720
Oh, right, that'll work.
642
00:51:36,806 --> 00:51:38,066
That's it! The projector.
643
00:51:38,154 --> 00:51:40,370
We just stop the movie.
644
00:51:41,325 --> 00:51:43,064
Out of the way.
645
00:51:44,759 --> 00:51:46,106
It's locked.
Just like all the other doors.
646
00:51:46,193 --> 00:51:47,801
What about the projection window?
647
00:51:48,670 --> 00:51:49,626
Timmy could fit.
648
00:51:49,713 --> 00:51:51,321
It's too high.
649
00:51:53,363 --> 00:51:56,536
Okay, you guys start pounding this door
and don't stop until I say so, okay?
650
00:51:56,622 --> 00:51:57,621
Sure.
651
00:51:57,709 --> 00:51:58,361
You know it's not going to open.
652
00:51:58,491 --> 00:52:01,099
- Why are we... -
- Cause she said so!
653
00:52:01,316 --> 00:52:03,401
Shut up, Mario.
654
00:52:06,791 --> 00:52:08,356
You can do this, okay?
655
00:52:08,442 --> 00:52:09,529
I won't know the way.
656
00:52:09,615 --> 00:52:11,832
You're just going to listen for Harley,
he's banging on the door.
657
00:52:11,919 --> 00:52:13,961
Ok? Come on.
658
00:52:14,396 --> 00:52:16,525
Here.
659
00:52:43,642 --> 00:52:46,989
- Bridget?
- You're okay, keep going.
660
00:53:34,269 --> 00:53:36,311
Come on Timmy!
661
00:54:23,983 --> 00:54:25,765
Timmy go!
662
00:54:30,067 --> 00:54:32,283
What are you doing? I'm right here!
663
00:54:32,718 --> 00:54:34,455
Come on, come on I'm right here!
664
00:54:45,581 --> 00:54:47,971
Timmy open the door!
665
00:55:07,787 --> 00:55:10,828
We did it! We got the son of a bitch.
666
00:55:15,391 --> 00:55:18,086
Good work, little man.
667
00:55:22,301 --> 00:55:24,561
Gotcha motherfucker.
668
00:55:35,425 --> 00:55:37,945
Go, go, go!
669
00:55:37,989 --> 00:55:38,988
Timmy!
670
00:56:10,495 --> 00:56:11,711
Are you okay?
671
00:56:11,755 --> 00:56:13,624
He don't like small spaces.
672
00:56:14,101 --> 00:56:16,013
Because you're so big?
673
00:56:16,057 --> 00:56:17,577
Cause I can't breathe.
674
00:56:27,834 --> 00:56:29,485
He's gonna hear you.
675
00:56:29,876 --> 00:56:31,614
That ain't helping.
676
00:57:03,598 --> 00:57:06,596
- I swear I heard a scream.
- What are we going to do about it?
677
00:57:06,726 --> 00:57:08,074
It's every man for himself now.
678
00:57:08,118 --> 00:57:11,377
Hey, I'll remember that
when he's coming after you.
679
00:57:20,806 --> 00:57:26,456
Hey, where is everyone?
680
00:57:32,323 --> 00:57:35,147
The POV is gone.
He must be back in the movie.
681
00:57:35,277 --> 00:57:38,363
- Why did I let Timmy go with them?
- Because you'd be dead if you didn't.
682
00:57:43,709 --> 00:57:46,880
I smell fear.
683
00:57:49,271 --> 00:57:53,442
Yes. There's a girl out there.
684
00:57:54,485 --> 00:57:57,614
It's not her.
685
00:58:02,482 --> 00:58:07,783
That's it. That's how he does it.
686
00:58:07,913 --> 00:58:10,043
He feel when we're afraid.
687
00:58:13,693 --> 00:58:15,866
Bridget, can you tell where that is?
688
00:58:56,585 --> 00:58:57,758
Come on!
689
00:58:57,801 --> 00:59:00,408
While he's busy with her,
we can try the window again.
690
00:59:01,756 --> 00:59:02,408
It's not going to open.
691
00:59:02,494 --> 00:59:05,189
Josh, we need to find my brother.
692
01:00:10,982 --> 01:00:13,154
Get out of my way, kid.
693
01:00:15,545 --> 01:00:18,674
Oh please, I don't want to die.
694
01:00:51,092 --> 01:00:52,439
Timmy!
695
01:00:52,526 --> 01:00:54,395
Timmy!
696
01:01:03,868 --> 01:01:05,954
We're going to make it out of here.
697
01:01:07,779 --> 01:01:09,083
- I shouldn't have let him go.
- No... no no no. Bridget,
698
01:01:11,473 --> 01:01:13,733
we're going to find Timmy...
699
01:01:17,514 --> 01:01:19,382
Wait here.
700
01:01:35,678 --> 01:01:39,242
Bring it on you son of a bitch, bring it on!
701
01:01:39,850 --> 01:01:41,632
I got your number pal.
702
01:01:47,020 --> 01:01:49,410
That's right!
703
01:01:56,537 --> 01:01:58,015
Bridget!
704
01:02:53,552 --> 01:02:56,594
I can do this. I can do this.
705
01:03:04,373 --> 01:03:06,850
I can do this.
706
01:03:26,144 --> 01:03:28,186
Timmy?
707
01:03:40,832 --> 01:03:42,266
Timmy!
708
01:03:42,397 --> 01:03:44,526
Oh my God!
709
01:03:47,308 --> 01:03:49,176
Where's Josh?
710
01:03:50,828 --> 01:03:52,479
It's just us now.
711
01:03:52,914 --> 01:03:55,260
Listen to me. Sit down.
712
01:03:56,390 --> 01:03:58,302
You can't be afraid, okay?
713
01:03:58,389 --> 01:03:59,563
That's a weakness.
714
01:03:59,649 --> 01:04:02,691
He can't hurt you if you're not afraid.
715
01:04:03,474 --> 01:04:06,515
You remember the secret place
where Dad could never hurt you?
716
01:04:06,559 --> 01:04:08,558
The 2003 Cubs.
717
01:04:08,645 --> 01:04:09,818
That's where you go.
718
01:04:09,904 --> 01:04:13,599
Okay? So say it with me...
Sammy Sosa...
719
01:04:13,642 --> 01:04:14,902
Sammy Sosa.
720
01:04:14,989 --> 01:04:16,858
Good, go on.
721
01:04:17,162 --> 01:04:19,509
Kerry Wood.
722
01:04:22,116 --> 01:04:24,072
Mark Prior.
723
01:04:24,506 --> 01:04:27,418
The Lord is my shepherd; I shall not want.
724
01:04:27,504 --> 01:04:30,372
Carlos Zambrano.
725
01:04:30,981 --> 01:04:34,893
He maketh me
to lie down in green pastures.
726
01:04:41,323 --> 01:04:44,409
He leadeth me besides the still waters.
727
01:04:49,841 --> 01:04:52,274
Moises Alou.
728
01:04:56,316 --> 01:04:59,184
He restoreth my soul.
729
01:05:04,443 --> 01:05:06,876
Troy O'Leary.
730
01:05:14,134 --> 01:05:17,784
He leadeth me
to the path of righteousness...
731
01:06:23,316 --> 01:06:25,141
Hello?
732
01:06:26,836 --> 01:06:29,574
Is there anybody out there?
733
01:06:30,791 --> 01:06:33,050
Can somebody please help me?
734
01:08:09,262 --> 01:08:13,478
Help... us...
735
01:08:17,736 --> 01:08:19,910
I can't get in.
736
01:09:51,646 --> 01:09:53,515
Oh my God!
737
01:09:54,905 --> 01:09:57,121
I can't believe you're alive.
738
01:10:00,336 --> 01:10:03,248
Bridget, you gotta... you gotta
get out of here while you still can.
739
01:10:03,335 --> 01:10:04,508
What are you talking about?
You have to-
740
01:10:04,639 --> 01:10:10,766
Bridget, look at yourself.
741
01:10:13,331 --> 01:10:16,111
We're all like this.
742
01:10:17,242 --> 01:10:21,544
We should be dead,
but for some reason none of us are.
743
01:10:43,228 --> 01:10:46,835
I thought you'd never wake up.
744
01:10:56,700 --> 01:10:59,785
I'm going to take my time with you.
745
01:11:02,349 --> 01:11:07,651
Yes... I'd rather you be able to scream.
746
01:11:08,780 --> 01:11:12,822
There's nothing that you can do
to me that hasn't been done already.
747
01:11:15,864 --> 01:11:23,295
What your Daddy did is nothing compared
to what I have in store for you.
748
01:11:37,070 --> 01:11:41,372
You're gonna wish you could die.
749
01:12:36,954 --> 01:12:39,605
As I walk through the valley
of the shadow of death,
750
01:12:39,691 --> 01:12:42,342
I will fear no evil.
751
01:13:08,938 --> 01:13:10,328
Timmy, wake up.
752
01:13:10,415 --> 01:13:12,284
Come on. Wake up!
753
01:14:20,814 --> 01:14:22,987
No!
754
01:14:46,019 --> 01:14:48,452
Bridget!
755
01:14:54,623 --> 01:14:56,535
His story's bullshit and you know it.
756
01:14:56,579 --> 01:14:57,839
Of course it is.
757
01:14:57,969 --> 01:15:00,055
The kid saw something tonight
that has him scared to death,
758
01:15:00,185 --> 01:15:02,576
so sure he makes up
a story to deal with it.
759
01:15:02,662 --> 01:15:05,183
We ran the serial on it. It's his.
760
01:15:05,227 --> 01:15:07,834
Okay. Put out an APB on Barrons.
761
01:15:12,310 --> 01:15:13,744
What do you want me to do with this?
762
01:15:13,874 --> 01:15:15,438
Tag it.
763
01:15:18,220 --> 01:15:19,219
Well, don't worry.
764
01:15:19,263 --> 01:15:23,000
He'll tell us what really happened
...eventually.
54284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.