Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,431
Previously on Liar...
2
00:00:01,835 --> 00:00:03,605
We know what happened at the boathouse.
3
00:00:03,750 --> 00:00:05,909
I've got police officers
searching my house.
4
00:00:05,945 --> 00:00:08,854
We've just found Andrew Earlham's
car key in your flat.
5
00:00:09,209 --> 00:00:11,325
We're talking to anyone
with a connection to Mr Earlham.
6
00:00:11,360 --> 00:00:13,325
Well, I-I never met the man.
7
00:00:13,360 --> 00:00:15,960
The police will want to talk to us,
ask about what Andrew did to me.
8
00:00:15,996 --> 00:00:17,441
Do this, and I'm gone.
9
00:00:17,477 --> 00:00:19,649
And you really think I can
just walk in using your card?
10
00:00:21,414 --> 00:00:22,935
We've got a 16-year-old male.
11
00:00:23,361 --> 00:00:26,089
He threw himself off the pier.
It's Andrew Earlham's son.
12
00:00:26,234 --> 00:00:29,513
Laura Nielson, you are under arrest
for the murder of Andrew Earlham.
13
00:00:53,260 --> 00:00:55,225
Right, then, are we ready, ladies?
14
00:00:55,260 --> 00:00:57,181
Thanks for keeping us waiting,
Detective (!)
15
00:00:57,217 --> 00:00:58,995
If you'd just like to follow me.
16
00:01:00,798 --> 00:01:05,116
I hope you don't mind, I, er...
I need to grab my coffee.
17
00:01:08,822 --> 00:01:10,147
What the hell is that?
18
00:01:10,183 --> 00:01:11,222
Really, Detective?
19
00:01:11,258 --> 00:01:13,223
Oh, no, sorry.
You shouldn't have seen that.
20
00:01:14,260 --> 00:01:15,612
Why is that on your desk?
21
00:01:15,648 --> 00:01:17,098
What's he got to do with this?
22
00:01:17,525 --> 00:01:20,026
The interview room
is just down these stairs.
23
00:01:20,822 --> 00:01:22,425
What was Ian arrested for?
24
00:01:22,460 --> 00:01:24,585
That was a cheap,
sad little trick, Detective.
25
00:01:24,620 --> 00:01:27,052
If we end up in court, let's see
how that plays in front of a jury.
26
00:01:27,088 --> 00:01:28,128
See you there.
27
00:01:31,056 --> 00:01:33,680
The most important thing
is to take your time.
28
00:01:33,716 --> 00:01:35,225
Think about your answers.
29
00:01:35,260 --> 00:01:36,664
Do not be rushed. OK?
30
00:01:37,080 --> 00:01:38,448
I don't have anything to hide.
31
00:01:38,484 --> 00:01:39,449
Doesn't matter.
32
00:01:39,485 --> 00:01:41,268
They'll do whatever they can
to unsettle you.
33
00:01:41,304 --> 00:01:43,269
I've had clients say
all kinds of bollocks.
34
00:01:43,305 --> 00:01:44,872
The innocent ones are the worst.
35
00:01:48,060 --> 00:01:49,160
Are you ready?
36
00:01:56,226 --> 00:01:57,387
Hello, Laura.
37
00:01:57,830 --> 00:01:59,588
Do you want anything? A glass of water?
38
00:01:59,715 --> 00:02:02,426
I want to know why you've got
Ian's mugshot on your desk.
39
00:02:02,462 --> 00:02:04,787
To throw you off balance,
which is why you should ignore it.
40
00:02:04,823 --> 00:02:07,038
Maybe your boyfriend
isn't who you think he is.
41
00:02:07,074 --> 00:02:08,317
What's that supposed to mean?
42
00:02:08,900 --> 00:02:11,547
Well, let's just say he wasn't
arrested for a parking ticket.
43
00:02:11,583 --> 00:02:12,548
DI Renton!
44
00:02:12,584 --> 00:02:15,317
If you have questions
for my client, ask them.
45
00:02:15,353 --> 00:02:17,068
We're done with the amateur theatrics.
46
00:02:19,303 --> 00:02:21,111
Start the record, please.
47
00:02:23,884 --> 00:02:28,169
DS Rory Maxwell. Can I ask you both
to introduce yourselves, please?
48
00:02:28,205 --> 00:02:29,715
Ruby Allen, solicitor.
49
00:02:38,159 --> 00:02:40,042
Where have you been?
We should have started already.
50
00:02:40,078 --> 00:02:41,683
Sorry, I was with a patient.
51
00:02:41,719 --> 00:02:43,487
Now we have to push
every other operation back...
52
00:02:43,523 --> 00:02:45,328
I said I'm sorry, OK?
53
00:02:45,482 --> 00:02:47,127
If it's not too much trouble...
54
00:02:47,163 --> 00:02:49,516
there's a patient in there
who'd like a spinal anaesthetic.
55
00:02:51,908 --> 00:02:53,803
Don't mind him. He's on a double.
56
00:02:55,360 --> 00:02:56,360
SIGHS
57
00:02:59,360 --> 00:03:01,550
What are you doing?
Those have been on the floor.
58
00:03:03,067 --> 00:03:04,360
Oh, right.
59
00:03:07,164 --> 00:03:08,169
Katie.
60
00:03:09,193 --> 00:03:11,589
Oh, sorry. I'm a bit knackered.
61
00:03:11,625 --> 00:03:13,360
- Are you all right?
- I'm fine.
62
00:03:17,302 --> 00:03:18,658
What is it, Nick?
63
00:03:18,694 --> 00:03:19,911
You need to go home.
64
00:03:20,516 --> 00:03:21,561
I'm fine.
65
00:03:21,597 --> 00:03:22,882
You've been drinking.
66
00:03:23,360 --> 00:03:24,776
No, I haven't!
67
00:03:29,061 --> 00:03:31,325
I had a few drinks last night, but...
68
00:03:31,669 --> 00:03:33,325
I don't care when it was.
69
00:03:33,360 --> 00:03:34,660
I can still smell it.
70
00:03:34,880 --> 00:03:36,685
I'm pretty sure
I don't need a breathalyser
71
00:03:36,720 --> 00:03:39,464
to tell me you're still
over the limit. Go home.
72
00:03:41,456 --> 00:03:42,559
What will you say?
73
00:03:43,605 --> 00:03:45,497
I'll tell them you didn't feel well.
74
00:03:46,423 --> 00:03:47,479
Thank you.
75
00:03:47,515 --> 00:03:49,424
But you need to sort this out.
76
00:03:50,822 --> 00:03:51,787
I-I'm fine.
77
00:03:51,823 --> 00:03:54,360
I just... I just had a late night,
that's all.
78
00:03:55,260 --> 00:03:56,240
Right.
79
00:04:06,020 --> 00:04:07,505
I'm sorry, Laura.
80
00:04:07,541 --> 00:04:10,733
I don't think you're being
entirely truthful with us.
81
00:04:10,769 --> 00:04:12,325
Well, that's your opinion, Detective.
82
00:04:12,360 --> 00:04:14,492
It's also your burden to prove in court.
83
00:04:14,528 --> 00:04:17,812
- Do you have any further questions?
- Yes, I do. Thanks for asking.
84
00:04:18,242 --> 00:04:19,891
Andrew Earlham's car.
85
00:04:20,755 --> 00:04:22,400
Now, you've driven it before,
haven't you?
86
00:04:22,436 --> 00:04:24,175
Let me remind you of my advice.
87
00:04:25,037 --> 00:04:26,690
I have no comment.
88
00:04:27,058 --> 00:04:28,076
Of course you don't.
89
00:04:28,112 --> 00:04:29,325
Let's recap.
90
00:04:30,143 --> 00:04:33,574
Before you found those recordings,
you drugged Earlham,
91
00:04:33,610 --> 00:04:36,138
then you drove his car
to that boathouse.
92
00:04:36,174 --> 00:04:37,951
There's no proof
of this boathouse incident.
93
00:04:37,987 --> 00:04:39,835
Oh, so you think a sworn statement
94
00:04:39,871 --> 00:04:42,703
of a serving police detective
who was there doesn't count?
95
00:04:42,739 --> 00:04:45,406
I need to see that statement
before I can advise my client.
96
00:04:45,672 --> 00:04:47,089
For your next magic trick,
97
00:04:47,125 --> 00:04:50,165
do you want to explain how Earlham's
car key got into your client's home?
98
00:04:50,200 --> 00:04:52,325
- Because someone put it there.
- Laura.
99
00:04:52,600 --> 00:04:53,866
Someone...
100
00:04:54,360 --> 00:04:56,069
- Someone, who?
- I don't know.
101
00:04:56,105 --> 00:04:57,685
And this mysterious someone,
102
00:04:57,720 --> 00:05:00,360
did they also put Mr Earlham's blood
on that key?
103
00:05:06,431 --> 00:05:08,127
- It wasn't me.
- That's enough.
104
00:05:10,770 --> 00:05:12,325
Let's pick this up tomorrow.
105
00:05:12,806 --> 00:05:16,064
The time is, oh, 6.41 PM.
106
00:05:16,100 --> 00:05:19,050
And I'm terminating this interview
while we make further enquiries.
107
00:05:22,312 --> 00:05:24,699
You do know what
Andrew Earlham did, right?
108
00:05:24,735 --> 00:05:27,332
I don't care. This is a murder enquiry.
109
00:05:34,121 --> 00:05:35,582
It's this way.
110
00:05:36,012 --> 00:05:40,101
Tonight's prize is another overnight
stay with us. It's not optional.
111
00:05:40,302 --> 00:05:42,923
- I thought you said...
- We can hold you for 36 hours.
112
00:05:42,959 --> 00:05:45,325
We'd rather have you
where we can keep an eye on you.
113
00:05:46,009 --> 00:05:48,815
I'll come back tomorrow. You don't
need to stick me in a bloody cell.
114
00:05:48,851 --> 00:05:50,325
Just another tactic.
115
00:05:50,360 --> 00:05:53,360
Stay strong, OK? I'll make sure
you're home by the morning.
116
00:05:59,754 --> 00:06:01,879
SHOUTING
117
00:06:01,915 --> 00:06:03,755
Get off me! Fuck off!
118
00:06:07,371 --> 00:06:08,557
Shoes off.
119
00:06:08,593 --> 00:06:09,593
I know!
120
00:06:29,920 --> 00:06:31,817
- What now?
- Nothing.
121
00:06:33,029 --> 00:06:34,706
You don't think she should be in there.
122
00:06:34,990 --> 00:06:36,662
I didn't say that.
123
00:06:37,360 --> 00:06:38,365
It's just...
124
00:06:38,958 --> 00:06:41,325
You seem so damn sure it's her.
125
00:06:41,552 --> 00:06:42,563
Not necessarily,
126
00:06:42,599 --> 00:06:45,834
but sometimes the most obvious
explanation is also the correct one,
127
00:06:45,870 --> 00:06:48,171
so we'll follow this,
see where it takes us.
128
00:06:48,207 --> 00:06:49,816
- I don't think...
- She's staying here tonight.
129
00:06:49,852 --> 00:06:50,817
Dad?
130
00:06:51,501 --> 00:06:52,863
Been making friends again?
131
00:06:53,103 --> 00:06:54,848
Yeah, something like that.
132
00:06:54,954 --> 00:06:57,054
DI Renton, this is my boy Greg.
133
00:06:57,090 --> 00:06:59,558
- A rising star of the NCA.
- Dad!
134
00:06:59,594 --> 00:07:00,613
Well, it's true.
135
00:07:00,937 --> 00:07:03,013
They've just promoted him
to branch commander.
136
00:07:03,049 --> 00:07:05,457
That makes him the youngest BC
they've had.
137
00:07:05,493 --> 00:07:06,558
Oh, very good.
138
00:07:06,594 --> 00:07:07,782
We should crack on.
139
00:07:08,655 --> 00:07:09,883
Good to meet you, Greg.
140
00:07:11,958 --> 00:07:12,845
Fun.
141
00:07:12,880 --> 00:07:14,484
You don't know the half of it, mate.
142
00:07:15,563 --> 00:07:16,582
You OK?
143
00:07:16,681 --> 00:07:18,418
Yeah. Top of the world.
144
00:07:18,729 --> 00:07:19,976
- I'll see you later.
- Yeah.
145
00:07:20,867 --> 00:07:22,747
Rory! Fingerprints are back.
146
00:07:22,783 --> 00:07:23,783
Oh.
147
00:07:26,978 --> 00:07:28,478
_
148
00:07:46,760 --> 00:07:48,760
FOOTSTEPS
149
00:07:53,285 --> 00:07:55,167
- Andrew?
- In here.
150
00:07:58,919 --> 00:08:00,180
Watch your head.
151
00:08:13,760 --> 00:08:16,255
- Oh, am I glad to see you!
- You, too.
152
00:08:17,165 --> 00:08:18,228
Thank you.
153
00:08:18,760 --> 00:08:20,673
Thank you so much for doing that.
154
00:08:20,960 --> 00:08:22,661
- How are you?
- I'm fine.
155
00:08:23,214 --> 00:08:24,380
How are you?
156
00:08:25,026 --> 00:08:26,256
Yeah...
157
00:08:27,602 --> 00:08:28,725
Did anyone see you?
158
00:08:28,760 --> 00:08:29,725
No.
159
00:08:29,849 --> 00:08:31,899
Good. Good.
160
00:08:32,306 --> 00:08:33,850
Your stuff from the locker.
161
00:08:34,240 --> 00:08:35,739
Passport, money.
162
00:08:37,033 --> 00:08:38,263
What about the car?
163
00:08:39,010 --> 00:08:40,394
I dropped the key.
164
00:08:40,971 --> 00:08:43,077
And then someone came,
and I panicked. I'm sorry.
165
00:08:43,113 --> 00:08:44,151
No, no, it's fine.
166
00:08:44,556 --> 00:08:45,988
This is more than enough.
167
00:08:47,962 --> 00:08:49,303
Where are you gonna go?
168
00:08:50,760 --> 00:08:51,765
I don't know.
169
00:08:52,282 --> 00:08:53,760
Far away from here.
170
00:08:55,642 --> 00:08:57,375
Probably wait until it gets dark,
171
00:08:57,760 --> 00:08:58,789
and then I'm gone.
172
00:08:59,600 --> 00:09:00,896
Good luck.
173
00:09:01,228 --> 00:09:02,228
Thanks.
174
00:09:06,860 --> 00:09:07,860
You all right?
175
00:09:09,283 --> 00:09:11,404
When I was at the hospital...
176
00:09:12,760 --> 00:09:14,156
...I saw your son.
177
00:09:15,313 --> 00:09:16,725
What was he doing there?
178
00:09:17,353 --> 00:09:19,185
He was being rushed into surgery.
179
00:09:19,893 --> 00:09:21,710
I couldn't follow them, but, erm...
180
00:09:23,078 --> 00:09:25,360
I heard the doctors say
he tried to kill himself.
181
00:09:27,025 --> 00:09:27,990
No.
182
00:09:28,563 --> 00:09:29,912
No, no, no. You've got it wrong.
183
00:09:29,948 --> 00:09:31,908
- It's what I heard.
- No.
184
00:09:33,034 --> 00:09:34,328
No, he didn't.
185
00:09:35,217 --> 00:09:36,362
There's no w...
186
00:09:38,864 --> 00:09:40,197
Oh!
187
00:09:40,880 --> 00:09:42,045
HE GROANS
188
00:09:42,081 --> 00:09:43,705
Oh, God, no!
189
00:09:43,904 --> 00:09:45,097
No, he...
190
00:09:45,267 --> 00:09:46,497
Why would he?
191
00:09:46,945 --> 00:09:48,178
I've got to go see him.
192
00:09:48,214 --> 00:09:49,499
I don't think that's a good idea.
193
00:09:49,535 --> 00:09:51,905
Oliver, I'm gonna go see him.
Get out of my way!
194
00:09:51,959 --> 00:09:53,505
I've got to see him!
195
00:09:53,800 --> 00:09:55,765
- Please don't. Please.
- Stop, stop!
196
00:09:55,800 --> 00:09:58,725
- Let me go.
- Andrew, it's too dangerous!
197
00:09:58,972 --> 00:09:59,913
Andrew.
198
00:10:00,856 --> 00:10:03,095
There's police everywhere
looking for you.
199
00:10:03,131 --> 00:10:05,725
They won't expect me to walk back
into the hospital.
200
00:10:05,760 --> 00:10:06,687
I've just been there!
201
00:10:06,723 --> 00:10:08,925
Look, I know the place inside out.
202
00:10:08,960 --> 00:10:10,936
I can get in, I can see him,
203
00:10:10,972 --> 00:10:12,506
and I can do it all without...
204
00:10:15,507 --> 00:10:16,725
He's my boy.
205
00:10:16,760 --> 00:10:18,011
My only son.
206
00:10:18,174 --> 00:10:20,232
I said I would always be there for him.
207
00:10:20,268 --> 00:10:23,268
I said he would never have to go
through anything alone.
208
00:10:25,660 --> 00:10:26,851
I'm so sorry.
209
00:10:27,120 --> 00:10:28,309
I get it.
210
00:10:32,660 --> 00:10:34,323
You're gonna have to take me.
211
00:10:38,560 --> 00:10:40,510
I can't drive you. I need to go home.
212
00:10:42,222 --> 00:10:43,391
Mate...
213
00:10:43,760 --> 00:10:45,688
you're the only one I've got.
214
00:10:46,394 --> 00:10:48,359
Look, after everything
we've been through.
215
00:10:49,322 --> 00:10:50,980
Everything I've done for you.
216
00:10:53,085 --> 00:10:54,653
Please think about that.
217
00:10:56,007 --> 00:10:58,476
I would do the same for you.
You know I would.
218
00:11:00,534 --> 00:11:01,760
Yeah.
219
00:11:04,660 --> 00:11:05,660
Thanks, mate.
220
00:11:53,382 --> 00:11:54,447
DOOR OPENS
221
00:11:54,560 --> 00:11:55,824
OK, let's go.
222
00:12:09,771 --> 00:12:11,210
Good morning.
223
00:12:12,685 --> 00:12:13,972
Sign here.
224
00:12:14,239 --> 00:12:16,672
You're being released on police bail
for four weeks.
225
00:12:20,560 --> 00:12:21,781
And here.
226
00:12:22,560 --> 00:12:23,819
For your belongings.
227
00:12:28,500 --> 00:12:29,998
Come on, I'll show you out.
228
00:12:35,560 --> 00:12:37,560
CHATTER
229
00:12:37,911 --> 00:12:39,876
SHOUTING
230
00:12:39,912 --> 00:12:41,877
- Laura!
- Laura!
231
00:12:41,913 --> 00:12:44,913
THEY CONTINUE SHOUTING
232
00:12:46,836 --> 00:12:48,027
What the hell?
233
00:12:48,708 --> 00:12:50,571
Wow, someone's popular!
234
00:12:51,173 --> 00:12:52,527
Must have been a leak.
235
00:12:53,560 --> 00:12:54,897
Weird, that.
236
00:12:55,380 --> 00:12:56,818
You did this, didn't you?
237
00:12:57,333 --> 00:12:59,650
Not just us keeping an eye
on you now, Laura.
238
00:13:00,348 --> 00:13:03,313
SHOUTING CONTINUES
239
00:13:03,349 --> 00:13:06,349
You're streaming live! What do
you want to say to the people?
240
00:13:20,122 --> 00:13:21,766
- Hello.
- Hello.
241
00:13:31,112 --> 00:13:32,843
I'd like to speak to Ian Davis.
242
00:13:36,179 --> 00:13:37,679
_
243
00:13:40,560 --> 00:13:42,070
PHONE: First new message.
244
00:13:42,106 --> 00:13:43,071
LAURA: Hey, it's me...
245
00:13:43,107 --> 00:13:44,959
Ian. The police are here to see you.
246
00:13:45,739 --> 00:13:46,904
Can I help you?
247
00:13:46,940 --> 00:13:49,260
Ian Davis. You're under arrest.
248
00:13:50,458 --> 00:13:52,632
I... I don't understand. Why?
249
00:13:52,762 --> 00:13:54,727
We have reason to believe
that you were involved
250
00:13:54,763 --> 00:13:57,036
in the disposal of the body
of Andrew Earlham.
251
00:13:57,505 --> 00:13:59,822
We are arresting you
for assisting an offender.
252
00:14:00,902 --> 00:14:02,074
Are you serious?
253
00:14:02,110 --> 00:14:03,202
Yes. Very.
254
00:14:03,958 --> 00:14:06,103
Ian Davis, you do not
have to say anything,
255
00:14:06,139 --> 00:14:08,956
but it may harm your defence if you
do not mention when questioned
256
00:14:08,992 --> 00:14:10,903
something which you
later rely on in court.
257
00:14:11,067 --> 00:14:13,479
Anything you do say
may be given in evidence.
258
00:14:13,614 --> 00:14:15,579
ON PHONE: Hi, it's Ian.
Please leave me a message.
259
00:14:15,630 --> 00:14:16,969
Hey. It's me again.
260
00:14:17,973 --> 00:14:19,494
Please, can you call me?
261
00:14:24,599 --> 00:14:26,314
- Hey.
- Thank you.
262
00:14:26,350 --> 00:14:27,513
Hey. Come here.
263
00:14:30,763 --> 00:14:31,998
How are you doing?
264
00:14:32,380 --> 00:14:33,400
I've been better.
265
00:14:33,943 --> 00:14:35,256
Thanks for coming.
266
00:14:35,326 --> 00:14:36,376
Of course.
267
00:14:36,950 --> 00:14:38,063
Did you get any sleep?
268
00:14:38,247 --> 00:14:41,212
No. I can't sleep at home,
never mind here.
269
00:14:41,763 --> 00:14:43,318
Right. Come on.
270
00:14:43,411 --> 00:14:45,080
I'll take you back to your place,
271
00:14:45,349 --> 00:14:48,554
and get your stuff, then I'm gonna
set up a spare room at mine, yeah?
272
00:14:48,864 --> 00:14:50,960
Thanks, but I'll be OK.
273
00:14:50,996 --> 00:14:53,235
Listen, there's gonna be press
at your place, too, you know.
274
00:14:53,600 --> 00:14:55,097
It's fine.
275
00:14:55,302 --> 00:14:58,267
They're gonna do what they want,
and write what they want.
276
00:14:58,662 --> 00:15:01,705
"Victim takes revenge
and kills her rapist."
277
00:15:01,741 --> 00:15:03,026
Stop. OK?
278
00:15:03,325 --> 00:15:04,865
Don't call yourself that.
279
00:15:05,302 --> 00:15:07,320
It's what I am. A victim.
280
00:15:07,871 --> 00:15:10,321
I couldn't stop Andrew
doing what he did to me,
281
00:15:10,357 --> 00:15:12,119
and I can't stop what's happening now.
282
00:15:13,184 --> 00:15:14,312
Listen to me.
283
00:15:14,388 --> 00:15:16,786
Everything they have is circumstantial.
284
00:15:17,060 --> 00:15:18,398
And that's what matters.
285
00:15:18,434 --> 00:15:20,434
If they had anything,
they wouldn't have let you go.
286
00:15:22,887 --> 00:15:24,487
_
287
00:15:27,185 --> 00:15:28,385
Oh, hang on.
288
00:15:30,177 --> 00:15:31,142
Thanks.
289
00:15:31,960 --> 00:15:33,060
Won't be long.
290
00:15:42,685 --> 00:15:43,740
There you are.
291
00:15:45,802 --> 00:15:47,667
You think I should text this to her?
292
00:15:47,960 --> 00:15:50,406
Yeah. If you want a second date.
293
00:15:50,960 --> 00:15:51,925
And what I wrote?
294
00:15:52,602 --> 00:15:53,625
Nah.
295
00:15:54,179 --> 00:15:55,525
Trust me, it'll work.
296
00:15:56,360 --> 00:15:57,825
Thanks. I owe you.
297
00:15:58,060 --> 00:15:59,185
Hopefully.
298
00:15:59,893 --> 00:16:00,925
Are you OK?
299
00:16:00,960 --> 00:16:02,060
Yeah, fine.
300
00:16:24,960 --> 00:16:25,965
Hi, Katie.
301
00:16:27,093 --> 00:16:28,864
- How are you?
- Yeah, good.
302
00:16:31,792 --> 00:16:34,010
- Another long shift?
- Yeah. Almost finished.
303
00:17:06,960 --> 00:17:09,000
OK. Thank you. Bye.
304
00:17:34,671 --> 00:17:35,822
Sorry, mate.
305
00:17:38,801 --> 00:17:40,272
You didn't deserve this.
306
00:17:40,960 --> 00:17:42,220
Look at you.
307
00:17:43,590 --> 00:17:44,925
TEARFULLY: My boy.
308
00:17:45,598 --> 00:17:46,800
HE SNIFFS
309
00:17:50,678 --> 00:17:52,125
I'm still your dad.
310
00:17:53,081 --> 00:17:54,088
You hear me?
311
00:17:55,517 --> 00:17:58,135
Everything they're saying, it's not me.
312
00:17:58,811 --> 00:18:00,061
It's not who I am.
313
00:18:00,793 --> 00:18:01,960
You know that, right?
314
00:18:04,682 --> 00:18:07,415
You and me, that was real.
315
00:18:08,431 --> 00:18:10,067
That's what it was all about.
316
00:18:15,803 --> 00:18:20,088
I don't want this to be the last
thing that happens in your life.
317
00:18:20,436 --> 00:18:22,131
I could never forgive myself.
318
00:18:27,316 --> 00:18:28,461
It's her fault.
319
00:18:30,359 --> 00:18:31,355
Laura's.
320
00:18:32,773 --> 00:18:33,840
All of this.
321
00:18:35,752 --> 00:18:37,452
Hi, there. It's Rod, isn't it?
322
00:18:38,099 --> 00:18:39,584
I just wanted to check on a patient.
323
00:18:39,620 --> 00:18:40,765
If she hadn't...
324
00:18:41,078 --> 00:18:42,558
She put you here.
325
00:18:42,811 --> 00:18:44,456
If it wasn't for her, I...
326
00:18:44,640 --> 00:18:46,925
DOCTOR AND KATIE TALKING OUTSIDE
327
00:18:46,960 --> 00:18:47,925
He's in bed two.
328
00:18:47,960 --> 00:18:49,960
Oh, bed two. Great. Thanks.
329
00:19:28,407 --> 00:19:30,407
HE SIGHS
330
00:19:39,034 --> 00:19:40,041
I'm sorry, mate.
331
00:19:40,077 --> 00:19:41,077
I've gotta go.
332
00:19:43,633 --> 00:19:44,782
I love you.
333
00:19:53,168 --> 00:19:54,267
I'll be back later.
334
00:19:58,960 --> 00:20:00,960
REPORTERS SHOUT
335
00:20:01,477 --> 00:20:02,577
Come on, Laura, give us something.
336
00:20:02,613 --> 00:20:03,738
Laura, can you tell us
337
00:20:03,774 --> 00:20:05,677
about the allegations that have
been brought against you, please?
338
00:20:05,713 --> 00:20:07,038
Are you being charged?
339
00:20:07,074 --> 00:20:09,432
Laura, how long have
you been with Ian Davis?
340
00:20:10,072 --> 00:20:11,765
Why are you asking me about Ian?
341
00:20:11,800 --> 00:20:13,626
There's reports he's being
questioned by the police
342
00:20:13,662 --> 00:20:15,708
in connection with Earlham's murder.
Would you care to comment?
343
00:20:17,147 --> 00:20:18,503
You didn't know, did you?
344
00:20:18,539 --> 00:20:20,152
- Laura!
- Did you plan it together?
345
00:20:20,293 --> 00:20:21,702
Or was Ian working alone?
346
00:20:21,960 --> 00:20:24,405
Laura, come on, give us something!
347
00:20:24,640 --> 00:20:26,800
SHOUTING CONTINUES
348
00:20:47,393 --> 00:20:49,518
RECORDING: Hi, it's Ian.
Please leave me a message.
349
00:20:49,960 --> 00:20:51,078
Hi, it's me.
350
00:20:52,289 --> 00:20:53,430
Where are you?
351
00:20:54,729 --> 00:20:55,799
Call me back.
352
00:20:59,917 --> 00:21:02,501
Did his solicitor say how long she'd be?
353
00:21:02,960 --> 00:21:05,761
- No. I think she's stuck in traffic.
- Hm.
354
00:21:06,598 --> 00:21:08,345
We can just sit here, if you want?
355
00:21:09,622 --> 00:21:10,872
In silence.
356
00:21:12,866 --> 00:21:14,486
Bit boring, but...
357
00:21:15,467 --> 00:21:16,743
Won't be the first time.
358
00:21:18,007 --> 00:21:19,372
I'm not stupid.
359
00:21:19,756 --> 00:21:20,998
I know what you're doing.
360
00:21:22,423 --> 00:21:24,452
Ooh, please enlighten me.
What are we doing?
361
00:21:25,770 --> 00:21:27,567
Hoping you can unsettle me.
362
00:21:28,198 --> 00:21:32,480
Hoping I lose my nerve and say
something you can use against Laura.
363
00:21:34,651 --> 00:21:35,925
You're wasting your time.
364
00:21:35,960 --> 00:21:37,925
No, you don't have to talk.
365
00:21:37,960 --> 00:21:39,223
That's your right.
366
00:21:40,960 --> 00:21:42,512
I'm just gonna talk to Rory.
367
00:21:44,298 --> 00:21:45,925
Do you really think a jury will believe
368
00:21:45,960 --> 00:21:48,925
that Laura took Andrew Earlham out
to the middle of those marshes
369
00:21:48,960 --> 00:21:49,965
all by herself?
370
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
No.
371
00:21:51,690 --> 00:21:53,925
Well, he says that he was at home
372
00:21:54,620 --> 00:21:56,924
when Earlham was killed,
but is that true?
373
00:21:56,960 --> 00:21:59,925
Now, we know that he made a call
to Laura that morning.
374
00:21:59,960 --> 00:22:04,925
Well, perhaps that's when
she asked him to help her.
375
00:22:05,164 --> 00:22:06,537
Moving the body.
376
00:22:08,960 --> 00:22:10,476
Did you help her move the body?
377
00:22:14,960 --> 00:22:16,960
Come on, this is your chance.
378
00:22:18,306 --> 00:22:19,667
You could help her here.
379
00:22:19,960 --> 00:22:21,487
I want my solicitor.
380
00:22:25,386 --> 00:22:27,675
We know about you, Ian.
381
00:22:28,468 --> 00:22:29,765
We know about Alexander Slater,
382
00:22:29,800 --> 00:22:32,338
and the jury will know about this, too.
383
00:22:32,374 --> 00:22:34,925
You're not a violent man, not usually,
384
00:22:34,960 --> 00:22:36,925
but you can get angry.
You're one of those.
385
00:22:37,296 --> 00:22:42,605
You have a limit, and when you reach
that point, you just explode.
386
00:22:42,640 --> 00:22:43,925
Like you did with Alexander Slater.
387
00:22:43,960 --> 00:22:47,284
You beat him so hard
you put him in intensive care.
388
00:22:48,148 --> 00:22:49,925
But because he deserved it, right?
389
00:22:50,063 --> 00:22:52,499
And that's what you do
to people who deserve it.
390
00:22:52,535 --> 00:22:54,178
You show them how it feels.
391
00:22:56,191 --> 00:22:58,009
I wanna hear your side of the story.
392
00:22:58,045 --> 00:23:00,476
I'm more than happy
to wait for your solicitor.
393
00:23:00,800 --> 00:23:02,445
But there's something
that I want you to know.
394
00:23:02,480 --> 00:23:03,925
Karen, I think we should wait.
395
00:23:03,960 --> 00:23:05,370
We know about that car key.
396
00:23:06,945 --> 00:23:08,035
What car key?
397
00:23:08,727 --> 00:23:10,285
What the hell do you think you have?
398
00:23:10,560 --> 00:23:11,925
Andrew Earlham's car key.
399
00:23:11,960 --> 00:23:14,960
It was found in Laura's flat,
with traces of his blood on it.
400
00:23:17,277 --> 00:23:18,757
And your fingerprints.
401
00:23:19,878 --> 00:23:20,960
What?!
402
00:23:23,497 --> 00:23:24,574
I know!
403
00:23:25,232 --> 00:23:26,382
Is she always like this?
404
00:23:26,418 --> 00:23:28,863
Do you always have to work with
somebody like this?
405
00:23:28,899 --> 00:23:30,609
You're right. I think we should
wait for your solicitor.
406
00:23:30,645 --> 00:23:33,719
So you have my fingerprints
on a key in Laura's house?
407
00:23:33,960 --> 00:23:34,925
KNOCK ON DOOR
408
00:23:35,100 --> 00:23:36,100
There she is.
409
00:23:37,960 --> 00:23:38,960
No rush.
410
00:23:50,160 --> 00:23:51,160
Hi.
411
00:23:53,063 --> 00:23:54,464
Thanks for meeting me.
412
00:23:54,960 --> 00:23:56,960
It's not like I have a job to go to
at the moment.
413
00:23:58,960 --> 00:24:00,965
I'm guessing you heard I got arrested?
414
00:24:01,756 --> 00:24:03,125
It's not what I wanted.
415
00:24:03,379 --> 00:24:06,330
You told them I drugged Andrew
and dragged him to the boathouse.
416
00:24:06,366 --> 00:24:07,579
What did you think would happen?
417
00:24:07,615 --> 00:24:09,580
It's a murder case now. I had no choice.
418
00:24:09,819 --> 00:24:11,389
Don't pretend
you were doing the right thing.
419
00:24:11,425 --> 00:24:13,965
- You were covering your arse.
- They were gonna find out what happened.
420
00:24:14,000 --> 00:24:15,715
I thought it was better
to get ahead of it.
421
00:24:15,751 --> 00:24:17,236
Better for you, maybe. Not me.
422
00:24:17,480 --> 00:24:20,925
I'm sorry. OK? I don't know
what else you want me to say.
423
00:24:21,676 --> 00:24:23,715
Nothing. I don't want you
to say anything. I...
424
00:24:24,833 --> 00:24:26,162
I want your help.
425
00:24:26,643 --> 00:24:27,730
Excuse me?
426
00:24:28,530 --> 00:24:31,758
The guy I'm seeing,
he's got a criminal record.
427
00:24:31,857 --> 00:24:33,925
Detective Renton made sure I found out.
428
00:24:33,960 --> 00:24:35,686
I was hoping you might be able
to tell me what it was for.
429
00:24:35,722 --> 00:24:36,701
Laura...
430
00:24:36,737 --> 00:24:38,925
I had no idea he'd ever
been arrested for anything.
431
00:24:38,960 --> 00:24:40,147
That's something you're
gonna have to ask him.
432
00:24:40,183 --> 00:24:42,057
I can't! He's being
questioned by the police.
433
00:24:42,093 --> 00:24:45,125
Even if I wanted to,
which I don't, I'm suspended.
434
00:24:45,160 --> 00:24:48,300
Look, I wouldn't be asking
if it wasn't important.
435
00:24:48,336 --> 00:24:49,336
If it wasn't...
436
00:24:51,635 --> 00:24:53,682
I really liked Andrew.
437
00:24:54,159 --> 00:24:56,284
I had no idea who he was.
438
00:24:56,960 --> 00:24:58,383
What if I've done it again?
439
00:24:58,960 --> 00:25:02,725
Look, it's gonna be hard for you
to trust anyone. Of course it is.
440
00:25:03,831 --> 00:25:07,051
Ian is the only good thing
to happen to me in a long time.
441
00:25:08,436 --> 00:25:09,952
I just want to know who he is.
442
00:25:10,124 --> 00:25:13,036
I'm not asking for you to tell me
about the case, just him.
443
00:25:13,320 --> 00:25:14,328
Ian Davis.
444
00:25:15,366 --> 00:25:17,263
You owe me that. Don't you?
445
00:25:20,160 --> 00:25:22,160
TV PLAYS
446
00:26:24,000 --> 00:26:25,925
BRAKES SCREECH
447
00:26:26,389 --> 00:26:27,925
What are you bloody doing?!
448
00:26:27,960 --> 00:26:29,459
Trying to kill us?!
449
00:26:29,495 --> 00:26:31,460
- It's a zebra crossing.
- I'm sorry.
450
00:26:31,960 --> 00:26:32,925
BABY CRIES
451
00:26:32,960 --> 00:26:34,434
Oh, God.
452
00:26:36,960 --> 00:26:38,960
SHE BREATHES HEAVILY
453
00:27:29,160 --> 00:27:30,273
Hi.
454
00:27:30,309 --> 00:27:31,833
Hi, it's me. Erm...
455
00:27:33,859 --> 00:27:35,187
I need your help.
456
00:27:35,480 --> 00:27:36,988
SHE SOBS
457
00:27:45,355 --> 00:27:46,424
Carl!
458
00:27:47,881 --> 00:27:48,913
Carl!
459
00:27:50,370 --> 00:27:51,954
You didn't turn up for our session.
460
00:27:53,339 --> 00:27:54,494
Sorry.
461
00:27:55,626 --> 00:27:57,307
I'm sorry, I was busy.
462
00:27:58,960 --> 00:28:00,085
I tried calling.
463
00:28:00,121 --> 00:28:01,639
I've been outside, working.
464
00:28:02,022 --> 00:28:03,995
That's all you're gonna say? Carl?!
465
00:28:04,960 --> 00:28:07,339
It happened to me. Me!
466
00:28:07,375 --> 00:28:08,438
Not you.
467
00:28:08,582 --> 00:28:10,198
- Me!
- I know!
468
00:28:10,234 --> 00:28:11,803
Don't you think I know?!
469
00:28:19,256 --> 00:28:20,807
There's something you need to know.
470
00:28:29,160 --> 00:28:30,278
What?
471
00:28:31,460 --> 00:28:32,625
It doesn't matter.
472
00:28:33,772 --> 00:28:35,925
What?! What is it?!
473
00:28:35,960 --> 00:28:36,861
I said I'm sorry I missed it, all right?
474
00:28:36,897 --> 00:28:38,358
Shit happens, end of.
475
00:28:38,514 --> 00:28:39,763
I've got work to do.
476
00:28:49,960 --> 00:28:51,960
SIRENS IN DISTANCE
477
00:28:53,109 --> 00:28:54,609
_
478
00:28:59,725 --> 00:29:00,690
Jesus.
479
00:29:00,819 --> 00:29:01,966
How is he?
480
00:29:02,640 --> 00:29:04,572
Can you take me to Craigmin Road?
481
00:29:04,780 --> 00:29:06,128
It's on the seafront.
482
00:29:06,385 --> 00:29:09,545
- Well, I thought we were just...
- Just do it. Please.
483
00:29:12,960 --> 00:29:15,160
CAR STARTS
484
00:29:36,757 --> 00:29:37,757
Where are we?
485
00:29:38,748 --> 00:29:40,266
You should've seen him.
486
00:29:41,000 --> 00:29:42,313
My boy.
487
00:29:44,320 --> 00:29:45,925
Lying in that bed.
488
00:29:46,341 --> 00:29:47,925
Like he was just asleep.
489
00:29:48,205 --> 00:29:50,204
Like I could reach out and...
490
00:29:52,000 --> 00:29:53,214
It was her.
491
00:29:53,811 --> 00:29:55,179
She did this to him.
492
00:29:56,022 --> 00:29:58,574
If she hadn't opened her bitch mouth...
493
00:29:59,108 --> 00:30:00,753
Is this her house?
494
00:30:00,789 --> 00:30:02,080
I won't be long.
495
00:30:03,413 --> 00:30:04,613
Andrew, wait!
496
00:30:12,960 --> 00:30:14,625
Oh, for God's sakes.
497
00:31:42,200 --> 00:31:44,160
DOOR OPENS
498
00:32:02,960 --> 00:32:04,505
ON PHONE: First new message.
499
00:32:04,541 --> 00:32:05,706
Hi, Laura.
500
00:32:05,839 --> 00:32:07,343
It's DI Harmon. Just checking in.
501
00:32:07,960 --> 00:32:10,925
Still no leads in the search
for Andrew Earlham.
502
00:32:10,960 --> 00:32:13,000
MESSAGE CONTINUES PLAYING
503
00:32:19,160 --> 00:32:21,320
DOOR BUZZES
504
00:32:30,569 --> 00:32:31,643
Hi.
505
00:32:31,679 --> 00:32:34,428
Hi. I'm Winnie. I work at the hospital.
506
00:32:34,464 --> 00:32:35,455
With your sister.
507
00:32:35,838 --> 00:32:37,244
Sorry, we texted yesterday.
508
00:32:37,280 --> 00:32:39,143
- You said I could come around.
- I'm sorry.
509
00:32:39,272 --> 00:32:40,776
I completely forgot.
510
00:32:40,812 --> 00:32:43,208
- Oh, if it's a bad time?
- No, it's fine.
511
00:32:43,244 --> 00:32:44,244
Honestly.
512
00:32:46,585 --> 00:32:47,786
Are you OK?
513
00:32:48,171 --> 00:32:50,442
Er... I just, er...
514
00:32:51,782 --> 00:32:53,736
I wanted to talk, actually.
515
00:32:55,150 --> 00:32:57,410
I saw you on the news, and...
516
00:32:57,874 --> 00:33:00,874
You live so close, I just felt like
I had to get in touch.
517
00:33:02,585 --> 00:33:04,105
Given we both, erm...
518
00:33:07,069 --> 00:33:08,960
I was on those recordings, too.
519
00:33:11,678 --> 00:33:13,643
I'm sorry. I shouldn't have come.
520
00:33:13,960 --> 00:33:15,771
No, no, no. It's fine. Um...
521
00:33:17,160 --> 00:33:18,890
Look, the White Lion's
just round the corner.
522
00:33:19,140 --> 00:33:20,277
Why don't we grab a drink?
523
00:33:20,459 --> 00:33:21,424
OK.
524
00:33:22,154 --> 00:33:23,632
I'll just get my coat.
525
00:33:23,668 --> 00:33:24,668
Thanks.
526
00:34:02,960 --> 00:34:04,394
Let's get a glass of wine.
527
00:34:40,775 --> 00:34:42,373
Alexander Slater.
528
00:34:44,075 --> 00:34:45,208
I'm sorry?
529
00:34:45,966 --> 00:34:47,689
Does that name mean anything to you?
530
00:34:49,060 --> 00:34:50,943
No. Should it?
531
00:34:52,425 --> 00:34:55,640
Your man Ian beat him so hard
he put him in intensive care.
532
00:34:57,274 --> 00:34:58,294
Why?
533
00:34:58,567 --> 00:34:59,536
I don't know.
534
00:34:59,572 --> 00:35:00,786
That's all my mate could tell me.
535
00:35:05,450 --> 00:35:07,735
There must be a reason.
He couldn't... I...
536
00:35:07,912 --> 00:35:09,557
I can't imagine him doing that.
537
00:35:09,953 --> 00:35:12,025
The only predictable thing about people
538
00:35:12,060 --> 00:35:13,818
is how bloody unpredictable they are.
539
00:35:14,979 --> 00:35:17,025
Also, you didn't hear this from me,
540
00:35:17,060 --> 00:35:19,104
but you're gonna find out anyway,
probably,
541
00:35:19,914 --> 00:35:22,396
Ian's fingerprints are on that car key.
542
00:35:24,319 --> 00:35:25,480
What?
543
00:35:26,624 --> 00:35:28,060
I'm glad you called.
544
00:35:28,856 --> 00:35:30,056
I've been worried about you.
545
00:35:37,705 --> 00:35:39,060
I, erm...
546
00:35:43,822 --> 00:35:44,847
I've...
547
00:35:45,060 --> 00:35:46,580
I've been drinking.
548
00:35:50,712 --> 00:35:51,938
More than...
549
00:35:52,247 --> 00:35:54,555
You know I like a glass of wine or two.
550
00:35:58,083 --> 00:36:00,937
I need to drink
to get me through the day.
551
00:36:02,568 --> 00:36:03,851
Every day.
552
00:36:05,770 --> 00:36:06,938
All the time.
553
00:36:11,754 --> 00:36:13,060
I don't know what to do.
554
00:36:15,508 --> 00:36:16,706
I'm sorry.
555
00:36:18,739 --> 00:36:20,466
I'm gonna sort myself out.
556
00:36:24,661 --> 00:36:25,842
Good.
557
00:36:27,911 --> 00:36:28,911
That's good.
558
00:36:30,942 --> 00:36:32,461
And you know what, I'm...
559
00:36:33,060 --> 00:36:34,173
I'm here.
560
00:36:34,778 --> 00:36:37,065
So I'll help. However I can.
561
00:36:37,762 --> 00:36:39,025
Yeah, we can...
562
00:36:39,060 --> 00:36:41,025
We can find someone
you can talk to about all this.
563
00:36:41,060 --> 00:36:42,556
I just need to get a grip.
564
00:36:42,592 --> 00:36:44,821
You don't have to do this by yourself.
565
00:36:44,857 --> 00:36:46,857
Stop being so bloody understanding!
566
00:36:49,964 --> 00:36:51,060
Thank you.
567
00:36:54,671 --> 00:36:57,025
Don't tell Laura. I saw the news.
568
00:36:57,060 --> 00:36:58,705
She's got enough shit to deal with.
569
00:36:58,740 --> 00:37:00,060
No, no, of course. Of course.
570
00:37:02,060 --> 00:37:03,420
You should call her.
571
00:37:05,119 --> 00:37:06,732
She doesn't want to hear from me.
572
00:37:06,768 --> 00:37:07,831
You don't know that.
573
00:37:08,618 --> 00:37:09,934
Just...
574
00:37:11,060 --> 00:37:12,951
Keep an eye on her for me, will you?
575
00:37:14,292 --> 00:37:15,338
Yeah.
576
00:37:16,060 --> 00:37:17,143
Always.
577
00:37:21,212 --> 00:37:22,412
PHONE RINGS
578
00:37:29,060 --> 00:37:30,025
Hi.
579
00:37:30,060 --> 00:37:31,225
Hi.
580
00:37:31,771 --> 00:37:32,931
It's me.
581
00:37:33,298 --> 00:37:34,492
Where are you?
582
00:37:35,275 --> 00:37:36,577
We need to talk.
583
00:37:37,060 --> 00:37:38,060
No shit.
584
00:37:44,060 --> 00:37:45,313
Thanks.
585
00:37:48,740 --> 00:37:50,025
Why are you looking at me like that?
586
00:37:50,060 --> 00:37:51,205
Why do you think?
587
00:37:51,813 --> 00:37:52,938
I dunno.
588
00:37:53,756 --> 00:37:56,060
Well, go on, then?
You think you have all the answers.
589
00:37:57,327 --> 00:38:01,060
Where do I start?
How about Alexander Slater?
590
00:38:03,060 --> 00:38:04,396
I was gonna tell you.
591
00:38:05,060 --> 00:38:07,656
It's not a big deal.
Not any more. I just...
592
00:38:08,530 --> 00:38:09,865
I got into a fight with some prick
593
00:38:09,900 --> 00:38:12,025
who was taking the piss
out of my sister,
594
00:38:12,060 --> 00:38:13,868
who's in a wheelchair, and I...
595
00:38:15,242 --> 00:38:16,654
I'm not proud of it, but...
596
00:38:17,431 --> 00:38:18,545
It was an accident.
597
00:38:18,580 --> 00:38:20,294
I didn't mean to put him in hospital.
598
00:38:20,740 --> 00:38:22,025
I did go to prison.
599
00:38:22,845 --> 00:38:24,229
But I'm not Andrew Earlham, OK?
600
00:38:24,265 --> 00:38:26,724
I'm not hiding some dark side of me.
601
00:38:26,760 --> 00:38:27,725
When?
602
00:38:28,255 --> 00:38:29,220
Excuse me?
603
00:38:29,256 --> 00:38:31,025
When were you going to tell me?
604
00:38:31,060 --> 00:38:32,227
I don't know. I mean...
605
00:38:32,411 --> 00:38:34,484
Eventually. Now.
606
00:38:34,850 --> 00:38:36,314
I mean, what's the rule?
607
00:38:36,350 --> 00:38:37,545
You wait three months
608
00:38:37,580 --> 00:38:39,383
until you tell someone
about your previous convictions?
609
00:38:39,614 --> 00:38:41,879
The police told me about the car key.
610
00:38:42,535 --> 00:38:44,346
They said your fingerprints were on it.
611
00:38:44,938 --> 00:38:47,278
What, you think I put that
in your house?
612
00:38:47,330 --> 00:38:49,025
I don't bloody know!
613
00:38:49,060 --> 00:38:51,065
I don't know what to think
about anything any more.
614
00:38:51,100 --> 00:38:53,580
I just... How do you explain that?
615
00:38:53,616 --> 00:38:55,261
I just want you to be honest with me.
616
00:38:55,297 --> 00:38:56,688
My phone was out of battery.
617
00:38:56,942 --> 00:38:58,772
I went looking for a charger.
618
00:38:58,808 --> 00:38:59,914
I opened a drawer in the bedroom,
619
00:38:59,950 --> 00:39:02,348
and I touched it
when I was rummaging around.
620
00:39:02,384 --> 00:39:04,349
I didn't even know
what it was at the time.
621
00:39:05,060 --> 00:39:07,705
- That's what you told the police?
- They didn't believe me either!
622
00:39:07,740 --> 00:39:11,025
When they questioned me about
the day of the murder, I was in shock.
623
00:39:11,060 --> 00:39:12,025
I was taken aback.
624
00:39:12,060 --> 00:39:14,025
And when I calmed down, I remembered,
625
00:39:14,060 --> 00:39:15,545
I got a delivery that day.
626
00:39:15,580 --> 00:39:17,385
A bottle of champagne from a client.
627
00:39:17,420 --> 00:39:19,402
They tracked down the courier,
and it checked out.
628
00:39:19,438 --> 00:39:21,179
So guess what, I didn't kill anyone!
629
00:39:22,857 --> 00:39:23,822
You know, it's bad enough
630
00:39:23,858 --> 00:39:25,823
to have the police drag me in
and accuse me,
631
00:39:25,859 --> 00:39:27,274
but have you look at me...
632
00:39:28,060 --> 00:39:29,448
You don't trust me!
633
00:39:31,257 --> 00:39:33,594
- I do trust you.
- No, you don't! Because if you did,
634
00:39:33,630 --> 00:39:35,032
you wouldn't have spent
the whole day believing
635
00:39:35,068 --> 00:39:37,601
that I was capable of being
involved in something like this.
636
00:39:38,060 --> 00:39:40,385
And it's not just me,
you can't trust anyone.
637
00:39:40,420 --> 00:39:43,255
And after everything you've been
through, I do get it, but...
638
00:39:44,207 --> 00:39:46,025
Until you can, maybe we should...
639
00:39:46,720 --> 00:39:48,609
We should just go our separate ways.
640
00:39:48,906 --> 00:39:49,865
Ian...
641
00:39:49,900 --> 00:39:51,685
Maybe this just isn't the right time
for us.
642
00:39:52,712 --> 00:39:56,314
Let's just nip this in the bud
before we both get too hurt.
643
00:39:59,060 --> 00:40:00,273
Goodbye, Laura.
644
00:40:30,486 --> 00:40:32,025
What are you doing standing out here?
645
00:40:32,060 --> 00:40:34,025
I need to talk to you.
646
00:40:34,060 --> 00:40:35,025
OK.
647
00:40:35,060 --> 00:40:36,651
Whoa. Not here.
648
00:40:37,060 --> 00:40:38,060
Not with Mum.
649
00:40:39,489 --> 00:40:41,545
- What's going on, mate? You're scaring me.
- Dad...
650
00:40:41,867 --> 00:40:43,025
What did I just say?
651
00:40:43,682 --> 00:40:44,760
OK.
652
00:40:45,755 --> 00:40:47,025
Let's go to the pub.
653
00:40:47,060 --> 00:40:48,060
Perfect.
654
00:40:54,060 --> 00:40:56,225
ON TV: We are pursuing
a number of lines of enquiry,
655
00:40:56,260 --> 00:40:59,025
which we are not at liberty to discuss.
656
00:40:59,060 --> 00:41:00,385
However, what I can tell you
657
00:41:00,420 --> 00:41:03,372
is that Laura Nielson
was questioned on the matter,
658
00:41:03,408 --> 00:41:05,025
but released without charge.
659
00:41:05,298 --> 00:41:07,025
So, what's next for the enquiry?
660
00:41:07,060 --> 00:41:10,025
As I just said, we have
a number of promising leads,
661
00:41:10,060 --> 00:41:12,385
and we expect to make an arrest
in the next few days.
662
00:41:12,420 --> 00:41:14,025
Thank you very much for your time.
663
00:41:14,060 --> 00:41:16,385
The release of Laura Nielson
seems to suggest
664
00:41:16,420 --> 00:41:19,060
that Thanet and Dover Police
have a new prime suspect.
665
00:43:11,060 --> 00:43:13,060
SIRENS OUTSIDE
666
00:43:25,100 --> 00:43:27,260
SIRENS
667
00:43:51,668 --> 00:43:53,168
_
668
00:43:57,456 --> 00:43:59,060
I'm gonna head back to the car.
669
00:44:00,322 --> 00:44:02,077
Yeah. Yeah, of course.
670
00:44:02,442 --> 00:44:03,802
If she had come into the room...
671
00:44:06,060 --> 00:44:07,639
...what would you have done?
672
00:44:09,825 --> 00:44:11,075
Would you have killed her?
673
00:44:11,388 --> 00:44:12,473
No.
674
00:44:12,864 --> 00:44:14,463
I'm no murderer.
675
00:44:14,942 --> 00:44:15,907
All right?
676
00:44:16,818 --> 00:44:18,783
I may be a lot of things,
but I'm not that.
677
00:44:19,369 --> 00:44:20,917
Get on the boat, Andrew.
678
00:44:25,278 --> 00:44:27,025
Maybe there's a way out of this?
679
00:44:27,060 --> 00:44:28,025
You know?
680
00:44:28,355 --> 00:44:32,225
Maybe if I got hold of those
recordings, destroyed them,
681
00:44:32,260 --> 00:44:34,198
maybe there's a way
they're inadmissible in court.
682
00:44:34,234 --> 00:44:36,199
Let it go. Run.
683
00:44:37,060 --> 00:44:38,420
While you still can.
684
00:44:41,060 --> 00:44:42,320
Yeah, sorry.
685
00:44:44,770 --> 00:44:46,415
Sorry I dragged you into this.
686
00:44:47,208 --> 00:44:48,528
It's OK.
687
00:44:53,551 --> 00:44:54,846
Bye, Andrew.
688
00:44:56,060 --> 00:44:57,060
Bye, mate.
689
00:45:22,260 --> 00:45:24,558
A lot of people are looking for you...
690
00:45:24,594 --> 00:45:26,376
Andrew Earlham.
691
00:45:30,281 --> 00:45:31,679
Do I know you?
692
00:45:32,060 --> 00:45:33,065
No.
693
00:45:33,807 --> 00:45:35,498
But I know you.
694
00:45:36,505 --> 00:45:39,470
And I know what you did to my wife.
695
00:45:44,060 --> 00:45:48,060
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
47582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.