All language subtitles for Ip.Man.(2008).720p.Dual.Audio.(Hin.Eng).[MoviesKiDuniya.in]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,208 --> 00:01:50,292 Fo Shan's citizens were well off and practiced kung fu as a hobby. 2 00:01:50,417 --> 00:01:55,542 Martial clubs became popular, turning Fo Shan into a province renowned for martial arts. 3 00:01:57,208 --> 00:02:00,625 Martial Arts Street in Fo Shan, 1935 4 00:02:20,500 --> 00:02:22,250 Another competitor 5 00:02:22,500 --> 00:02:23,417 Okay, let's start practicing 6 00:02:23,667 --> 00:02:25,292 Come on, ready... 7 00:02:26,000 --> 00:02:27,167 One... 8 00:02:27,333 --> 00:02:28,375 Two... 9 00:02:28,542 --> 00:02:30,958 One... two... 10 00:03:04,083 --> 00:03:06,583 Sir, a Master Liu is looking for you 11 00:03:18,417 --> 00:03:19,500 May I know who you are? 12 00:03:19,792 --> 00:03:21,375 I'm the patriarch of the Liu Fist Sect 13 00:03:21,833 --> 00:03:23,625 I just started a martial club in Fo Shan 14 00:03:23,792 --> 00:03:24,917 Congratulations 15 00:03:25,375 --> 00:03:28,958 I hear that Master Ip is a Wing Chun expert 16 00:03:29,042 --> 00:03:31,750 I'd love to practice with you today 17 00:03:32,667 --> 00:03:34,042 Can we do it some other day? 18 00:03:34,208 --> 00:03:35,542 It's not convenient right now 19 00:03:35,792 --> 00:03:37,375 Since I'm already here, 20 00:03:37,458 --> 00:03:40,000 let's just play around for a bit 21 00:03:40,833 --> 00:03:44,417 It's all private. No one else shall know who wins 22 00:03:44,708 --> 00:03:47,417 It's not a matter of winning. I'm having dinner 23 00:03:47,667 --> 00:03:50,375 In that case... I'll wait for you 24 00:04:00,000 --> 00:04:01,375 Master Liu 25 00:04:02,083 --> 00:04:03,250 Have you eaten yet? 26 00:04:04,375 --> 00:04:06,000 Please join me 27 00:04:42,500 --> 00:04:43,750 You want one? 28 00:04:44,708 --> 00:04:46,417 No, thanks 29 00:04:54,000 --> 00:04:55,542 Is the food all right tonight? 30 00:04:56,708 --> 00:04:58,292 Very good indeed 31 00:04:58,708 --> 00:05:00,000 That's good 32 00:05:05,250 --> 00:05:06,250 Very quick 33 00:05:15,083 --> 00:05:18,583 Leave it, Uncle 34 00:05:38,917 --> 00:05:39,875 Master Liu 35 00:05:59,458 --> 00:06:00,375 Please! 36 00:06:01,333 --> 00:06:02,167 Please! 37 00:06:30,208 --> 00:06:31,000 Are you okay? 38 00:06:31,083 --> 00:06:32,333 I'm fine... 39 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Let's start again! 40 00:06:35,000 --> 00:06:36,208 Okay, here I come 41 00:06:40,417 --> 00:06:41,375 Touch 42 00:06:41,542 --> 00:06:43,292 Touch 43 00:06:43,792 --> 00:06:44,958 All touch 44 00:07:00,958 --> 00:07:02,500 Thanks for being lenient, Master Liu 45 00:07:17,333 --> 00:07:18,958 Thanks for teaching me. I've learnt a lot 46 00:07:19,083 --> 00:07:20,500 The pleasure was all mine 47 00:07:21,958 --> 00:07:23,625 Regarding this private duel, Master Ip... 48 00:07:23,708 --> 00:07:26,333 I won't tell anyone. Don't worry 49 00:07:26,750 --> 00:07:28,625 Thanks so much. I'm totally grateful 50 00:07:28,750 --> 00:07:29,750 Goodbye 51 00:07:31,375 --> 00:07:32,375 Farewell 52 00:07:33,458 --> 00:07:34,750 So long 53 00:07:41,792 --> 00:07:43,125 Ip pushed Master Liu's whole body away 54 00:07:43,250 --> 00:07:45,167 Isn't "Move 1000 Catties with 4 Taels" Tai Chi? 55 00:07:45,375 --> 00:07:47,250 I thought Master Ip practiced 56 00:07:47,875 --> 00:07:49,458 Anyway, he pushed him away with one hand 57 00:07:49,708 --> 00:07:51,042 Liu refused to admit de 58 00:07:51,250 --> 00:07:53,792 Ip kept chasing after him fiercely! 59 00:07:54,292 --> 00:07:57,167 But Liu remained indignant after being hit 60 00:07:57,458 --> 00:07:59,500 He jumped at Ip like a hungry dog 61 00:08:03,500 --> 00:08:05,792 These tea leaves are pretty good and cheap 62 00:08:06,000 --> 00:08:06,875 Thank you 63 00:08:07,125 --> 00:08:08,500 Got to go Farewell 64 00:08:08,708 --> 00:08:10,750 Goodbye Goodbye, see you next time 65 00:08:13,792 --> 00:08:16,500 Who put these here, Uncle Ping? 66 00:08:16,708 --> 00:08:18,083 Your brother 67 00:08:18,625 --> 00:08:21,042 I thought Liu was good but he's so bad at defense 68 00:08:21,292 --> 00:08:23,417 and was beaten up like a pighead 69 00:08:24,458 --> 00:08:27,958 He co-owns his dad's restaurant. He's always idle 70 00:08:28,250 --> 00:08:30,042 Ask that kid to serve the customers 71 00:08:30,292 --> 00:08:31,000 Good morning 72 00:08:31,167 --> 00:08:31,917 Brother Ip! 73 00:08:32,208 --> 00:08:33,000 Morning, Master Ip 74 00:08:33,083 --> 00:08:33,833 Is Quan here yet? 75 00:08:34,000 --> 00:08:35,417 He's waiting for you upstairs 76 00:08:38,500 --> 00:08:40,125 Been here long, Quan? 77 00:08:40,667 --> 00:08:42,042 You're always late 78 00:08:42,917 --> 00:08:44,042 I'm busy 79 00:08:45,333 --> 00:08:46,417 Busy with what? 80 00:08:47,458 --> 00:08:50,500 Drinking tea, eating, practicing 81 00:08:51,625 --> 00:08:52,750 What else? 82 00:08:55,875 --> 00:08:57,292 This tea smells nice 83 00:08:58,583 --> 00:09:00,292 I'm talking about you 84 00:09:01,000 --> 00:09:02,333 Have you ordered yet? 85 00:09:02,833 --> 00:09:04,375 I got something to discuss with you 86 00:09:04,667 --> 00:09:05,917 Let's eat first and then we'll talk 87 00:09:06,167 --> 00:09:08,208 This just came out of the oven! Try it... 88 00:09:09,917 --> 00:09:11,792 Heard that you had a duel with Master Liu 89 00:09:12,042 --> 00:09:14,542 and had beaten him quickly. Is that true? 90 00:09:15,000 --> 00:09:16,583 Who told you that, Lin? 91 00:09:17,208 --> 00:09:18,542 My brother 92 00:09:18,792 --> 00:09:22,125 Should've told me earlier. I'm his disciple now! 93 00:09:23,000 --> 00:09:24,708 But you've been a disciple of every master 94 00:09:25,250 --> 00:09:28,125 Was the duel private, Brother Ip? 95 00:09:29,125 --> 00:09:31,500 We have things to discuss. Leave us for now 96 00:09:31,875 --> 00:09:33,875 Then I won't disturb your private conversation 97 00:09:50,042 --> 00:09:51,125 Good! 98 00:09:51,375 --> 00:09:52,750 Morning, Master! Morning 99 00:09:53,917 --> 00:09:54,500 Morning 100 00:09:54,583 --> 00:09:55,250 Master 101 00:09:55,667 --> 00:09:57,458 Heard that you were beaten by Ip Man 102 00:09:57,792 --> 00:09:58,875 Everyone in Fo Shan knows about it now 103 00:09:58,958 --> 00:10:00,292 Nonsense! 104 00:10:00,375 --> 00:10:02,042 Yuan at the restaurant 105 00:10:05,000 --> 00:10:06,667 Everything is costly in Fo Shan these days 106 00:10:06,958 --> 00:10:07,833 So what? 107 00:10:10,167 --> 00:10:12,417 That means the economy is good in Fo Shan 108 00:10:13,458 --> 00:10:14,750 Everybody can afford to spend money 109 00:10:15,833 --> 00:10:16,625 Is that so? 110 00:10:17,042 --> 00:10:20,167 Clothing is the most important in our daily lives 111 00:10:22,458 --> 00:10:25,708 There will be lots of demand forfuture clothing 112 00:10:26,583 --> 00:10:29,833 I'll open a cotton mill to provide cotton for them 113 00:10:33,708 --> 00:10:35,000 I want you to be my partner 114 00:10:36,375 --> 00:10:37,667 I don't know anything about business 115 00:10:38,333 --> 00:10:39,417 But I do 116 00:10:39,542 --> 00:10:40,958 I'm not in need of money 117 00:10:42,833 --> 00:10:44,583 Who's Yuan? Show yourself! 118 00:10:44,833 --> 00:10:46,000 I am 119 00:10:50,667 --> 00:10:52,875 You rascal. You ruined my reputation 120 00:10:53,167 --> 00:10:54,750 I must teach you a lesson! 121 00:10:55,000 --> 00:10:56,292 Master... 122 00:10:56,583 --> 00:10:58,667 He's my brother. Let's talk 123 00:10:58,917 --> 00:11:00,333 Calm down. Okay, Master? 124 00:11:00,875 --> 00:11:03,667 Your brother? He ruined my reputation 125 00:11:04,583 --> 00:11:06,042 He said I was beaten by Ip Man 126 00:11:06,292 --> 00:11:08,167 What's gonna happen to my martial club? 127 00:11:08,292 --> 00:11:10,042 Who will want to be my disciples? 128 00:11:10,417 --> 00:11:11,292 Apologize! 129 00:11:11,667 --> 00:11:13,417 I didn't do anything wrong. I told the truth! 130 00:11:13,667 --> 00:11:16,375 You're bullshitting again! You... Master... 131 00:11:17,292 --> 00:11:19,458 Master Ip is upstairs. Seek him out if you have guts! 132 00:11:20,417 --> 00:11:22,125 What? Go! 133 00:11:23,208 --> 00:11:25,333 Take it easy, Master... 134 00:11:27,500 --> 00:11:28,708 Master... 135 00:11:28,958 --> 00:11:30,625 Don't be angry, Master 136 00:11:33,125 --> 00:11:34,708 I've been wronged, Master Ip 137 00:11:35,042 --> 00:11:36,167 Master... 138 00:11:36,292 --> 00:11:37,000 Please tell everybody 139 00:11:37,083 --> 00:11:39,417 you've defeated Master Liu in a duel 140 00:11:47,292 --> 00:11:48,708 Master Ip... 141 00:11:48,875 --> 00:11:50,542 You got to clear my name 142 00:11:53,583 --> 00:11:55,333 You liar, why're you bothering Brother Ip? 143 00:11:56,708 --> 00:11:57,792 I'm no liar 144 00:11:58,208 --> 00:12:00,167 I sawthe duel when I was picking up my kite 145 00:12:01,208 --> 00:12:04,417 Your kite was cut and fell into Brother Ip's house 146 00:12:04,667 --> 00:12:08,667 You saw the whole duel between the two masters 147 00:12:08,792 --> 00:12:10,583 Isn't that too much of a coincidence? 148 00:12:10,708 --> 00:12:11,875 That's exactly what happened 149 00:12:12,125 --> 00:12:14,167 Even if it's true, you shouldn't have told everyone 150 00:12:14,250 --> 00:12:15,500 You're not supposed to admit to certain things 151 00:12:15,625 --> 00:12:16,708 What's wrong with admitting to the truth? 152 00:12:16,833 --> 00:12:18,042 That might cause embarrassment for others 153 00:12:18,167 --> 00:12:20,042 What embarrassment? I don't know so much 154 00:12:23,125 --> 00:12:24,583 This is embarrassment! 155 00:12:27,875 --> 00:12:30,042 You don't need to do that, Lin 156 00:12:30,292 --> 00:12:32,292 Why're you laughing? You think I'm invisible? 157 00:12:33,958 --> 00:12:35,333 Captain... it's no big deal 158 00:12:35,458 --> 00:12:36,167 What no big deal? 159 00:12:36,292 --> 00:12:38,250 Leave! Don't you leave! 160 00:12:38,583 --> 00:12:39,417 Captain, it's no big deal 161 00:12:39,708 --> 00:12:41,958 I saw everything. I'm warning you... 162 00:12:42,792 --> 00:12:45,875 I'll nab whoever that causes trouble on my turf 163 00:12:47,208 --> 00:12:48,208 I didn't cause any trouble 164 00:12:48,583 --> 00:12:51,542 Someone ruined my name. I'm here to claim justice 165 00:12:51,708 --> 00:12:53,833 What justice? I am justice 166 00:12:55,208 --> 00:12:58,125 You hooligans are fighting all the time 167 00:12:58,583 --> 00:12:59,833 What age are we in now. 168 00:13:00,417 --> 00:13:01,375 Still talking about martial arts? 169 00:13:02,292 --> 00:13:04,500 We're talking about arms and guns! 170 00:13:04,750 --> 00:13:06,750 Guns. Got it? 171 00:13:30,375 --> 00:13:31,542 You know, Captain Li... 172 00:13:32,250 --> 00:13:34,792 We martial artists are energetic 173 00:13:35,667 --> 00:13:37,250 Sometimes we might be a bit too loud 174 00:13:37,958 --> 00:13:40,042 But that doesn't mean we're not civilized 175 00:13:41,375 --> 00:13:45,042 We're civilized folks. Please don't pull the gun 176 00:13:45,792 --> 00:13:46,792 Cut me some slack 177 00:13:47,833 --> 00:13:50,500 Lin, set a table for Captain Li. It's on me 178 00:13:50,625 --> 00:13:52,958 Yes... Captain Li, this way please 179 00:13:53,292 --> 00:13:55,042 What you looking at? Get lost 180 00:13:55,125 --> 00:13:56,667 Don't look Don't look... Get out of the way 181 00:13:57,125 --> 00:13:57,833 Please 182 00:14:01,958 --> 00:14:02,792 Master Liu 183 00:14:04,417 --> 00:14:05,083 As you please 184 00:14:10,042 --> 00:14:11,417 Why so secretive? 185 00:14:14,042 --> 00:14:15,583 I'm really not good at business 186 00:14:18,750 --> 00:14:22,583 Take this to set up the mill. Pay me back if you make a profit 187 00:14:24,958 --> 00:14:26,833 It'll be a while before I can repay you 188 00:14:27,542 --> 00:14:28,708 Take your time 189 00:14:30,167 --> 00:14:32,958 Another request: take my son as your disciple 190 00:14:34,042 --> 00:14:37,167 There're so many martial club masters. Ask them 191 00:14:37,917 --> 00:14:40,167 None of them is better than you 192 00:14:40,333 --> 00:14:41,667 We're similar 193 00:14:42,833 --> 00:14:43,375 Brother Ip 194 00:14:43,542 --> 00:14:44,583 Lin 195 00:14:45,250 --> 00:14:46,125 Brother Quan 196 00:14:46,500 --> 00:14:50,125 I learnt some new moves. Practice with me 197 00:14:50,792 --> 00:14:52,875 You got so much time. You found your brother? 198 00:14:53,250 --> 00:14:54,167 Let him be 199 00:14:54,417 --> 00:14:56,292 He'll come back once he spent all his money 200 00:14:56,875 --> 00:14:57,875 Let's try 201 00:14:59,667 --> 00:15:01,542 Dad, did Uncle Ip agree? 202 00:15:02,750 --> 00:15:03,917 Let's go watch over there 203 00:15:08,958 --> 00:15:11,208 You draw very well, Zhun 204 00:15:11,458 --> 00:15:13,083 What new moves have you learnt? Let's see 205 00:15:14,458 --> 00:15:16,167 Brother Ip, my master says 206 00:15:16,292 --> 00:15:18,083 this move is offense and defense all in one 207 00:15:18,208 --> 00:15:19,667 Attack while defending. Defend while attacking 208 00:15:21,042 --> 00:15:22,292 Aren't they the same? 209 00:15:22,500 --> 00:15:24,500 Go away, ignorant kid 210 00:15:25,875 --> 00:15:26,833 Here I come 211 00:15:37,833 --> 00:15:40,333 This move attacks the midrib 212 00:15:40,542 --> 00:15:43,125 Stop reciting mantra. Hit your target 213 00:15:43,625 --> 00:15:45,250 Mom, I'm done with my drawing 214 00:15:46,458 --> 00:15:48,958 So beautiful. Show it to Dad 215 00:15:49,750 --> 00:15:52,042 Hit to disperse. Disperse while hitting 216 00:15:52,583 --> 00:15:53,708 My last move was "disperse while hitting"... 217 00:15:53,792 --> 00:15:54,792 Dad, look 218 00:15:54,875 --> 00:15:56,125 Wait. I'm not free at the moment 219 00:15:56,542 --> 00:15:57,625 You don't get it? No 220 00:15:57,708 --> 00:15:58,792 Come again if you don't get it 221 00:15:58,875 --> 00:15:59,917 Try again 222 00:16:02,042 --> 00:16:04,500 Dad doesn't want to see it 223 00:16:10,083 --> 00:16:11,417 There you go What? 224 00:16:13,333 --> 00:16:15,000 That was "disperse while hitting" Once more, Master Ip 225 00:16:15,125 --> 00:16:16,333 I couldn't see clearly 226 00:16:16,458 --> 00:16:17,917 See? 227 00:16:18,125 --> 00:16:20,542 You guys fight every day. Aren't you tired? 228 00:16:25,625 --> 00:16:26,583 You okay, Brother Ip? 229 00:16:33,042 --> 00:16:34,625 Sorry, Mrs Ip 230 00:16:38,292 --> 00:16:39,750 Goodbye, Mrs Ip 231 00:16:40,375 --> 00:16:41,625 I wasn't talking about you 232 00:16:41,750 --> 00:16:43,708 No, there're things to take care of at the mill 233 00:16:47,375 --> 00:16:48,167 Yao 234 00:16:51,250 --> 00:16:52,583 I gotta go, Uncle Ip 235 00:16:52,667 --> 00:16:54,417 Okay, see you next time 236 00:16:57,458 --> 00:16:58,667 Bye, Ip 237 00:17:03,667 --> 00:17:06,042 Talk to me if you're not happy 238 00:17:06,750 --> 00:17:08,208 No need to throw a tantrum 239 00:17:09,375 --> 00:17:11,958 Okay, please take a look at your son's drawing 240 00:17:12,750 --> 00:17:15,917 Spend more time with him instead of your pals 241 00:17:18,542 --> 00:17:19,792 Let's go inside, okay? 242 00:17:21,667 --> 00:17:22,500 Go 243 00:17:48,500 --> 00:17:49,500 Brother 244 00:17:49,750 --> 00:17:50,875 Where's the martial club street? 245 00:17:51,958 --> 00:17:52,792 Martial club! 246 00:17:53,667 --> 00:17:54,667 Go straight ahead 247 00:18:20,375 --> 00:18:28,167 One, two... 248 00:18:32,000 --> 00:18:34,333 Which martial club should be challenge first, Bro? 249 00:18:34,542 --> 00:18:36,750 One... two! 250 00:18:37,000 --> 00:18:38,083 One... 251 00:18:38,250 --> 00:18:39,208 Back! 252 00:18:39,333 --> 00:18:41,250 You teach martial arts here? 253 00:18:41,958 --> 00:18:43,250 Come in if you wanna learn 254 00:18:44,042 --> 00:18:45,083 Who's the patriarch? 255 00:18:47,000 --> 00:18:48,667 I am 256 00:18:49,375 --> 00:18:50,375 My name is Jin 257 00:18:50,542 --> 00:18:53,333 I come here as Fo Shan is famous for martial arts 258 00:18:53,458 --> 00:18:56,750 I'd like to practice with Fo Shan's martial artists 259 00:18:58,750 --> 00:19:00,125 Practice? 260 00:19:00,375 --> 00:19:01,333 Yes! 261 00:19:02,583 --> 00:19:03,708 Provocation rather? 262 00:19:04,792 --> 00:19:06,000 I'm obliged 263 00:19:06,292 --> 00:19:07,500 Okay! 264 00:19:07,875 --> 00:19:09,083 Stand aside 265 00:19:09,208 --> 00:19:11,167 See how I'll beat these out-of-towners! 266 00:19:11,917 --> 00:19:13,417 Not here. Stand over there 267 00:19:17,250 --> 00:19:18,417 What about it? 268 00:19:19,458 --> 00:19:20,583 Wait and see! 269 00:20:06,667 --> 00:20:08,417 Very good! 270 00:20:20,042 --> 00:20:21,167 Where's your master? 271 00:20:21,542 --> 00:20:23,000 Here! 272 00:21:13,833 --> 00:21:15,333 You wanna hack me to death? 273 00:21:20,458 --> 00:21:21,375 Our master is not here 274 00:21:51,375 --> 00:21:55,167 Weather is so treacherous in Fo Shan these days 275 00:21:58,375 --> 00:21:59,375 Let me 276 00:22:06,708 --> 00:22:07,875 What are you drawing, Zhun? 277 00:22:12,250 --> 00:22:15,792 He's ignoring you. Spend more time with him 278 00:22:17,500 --> 00:22:18,667 Okay 279 00:22:29,500 --> 00:22:31,042 So early, Lin? 280 00:22:31,333 --> 00:22:32,250 Yes 281 00:22:32,333 --> 00:22:35,042 I'm not here to fight. Just a few words 282 00:22:45,250 --> 00:22:46,167 What's the matter? 283 00:22:47,042 --> 00:22:49,125 Some out-of-towners are provoking all the clubs 284 00:22:50,208 --> 00:22:52,875 Their kung fu is too good for all the masters 285 00:22:53,125 --> 00:22:54,583 Can you look into that if you can? 286 00:22:56,042 --> 00:22:57,000 That good? 287 00:22:57,167 --> 00:22:58,167 Yes 288 00:23:02,667 --> 00:23:04,375 I gotta go, Mrs Ip 289 00:23:52,417 --> 00:23:53,292 Hang in there, Master Liu! 290 00:23:53,375 --> 00:23:54,542 We depend on you, Master Liu! 291 00:24:20,375 --> 00:24:21,583 Damn it 292 00:24:22,583 --> 00:24:24,333 No one in Fo Shan knows martial arts at all 293 00:24:28,000 --> 00:24:30,208 I thought everyone was 294 00:24:30,500 --> 00:24:31,667 It turns out you are just bums 295 00:24:32,125 --> 00:24:33,833 You can't even fight, let alone defend yourselves 296 00:24:34,500 --> 00:24:36,583 Brothers, our efforts have not been wasted 297 00:24:37,083 --> 00:24:38,792 Nobody in Fo Shan knows martial arts 298 00:24:38,875 --> 00:24:40,583 We'll be rich this time 299 00:24:42,000 --> 00:24:44,292 Brothers, let's keep it up 300 00:24:44,500 --> 00:24:47,875 We open a club here to showthem our might 301 00:24:48,958 --> 00:24:50,500 We will be No. 1 in Fo Shan! 302 00:24:51,667 --> 00:24:54,750 You think you're good by beating a few nitwits 303 00:24:54,833 --> 00:24:56,500 Wait till you beat the best 304 00:24:59,167 --> 00:25:00,417 Who's the best in Fo Shan? 305 00:25:00,542 --> 00:25:01,958 Ip Man, of course! 306 00:25:09,792 --> 00:25:10,583 Go! 307 00:25:10,917 --> 00:25:12,042 Come with us! 308 00:25:12,500 --> 00:25:14,333 See how we shall defeat Ip Man 309 00:25:38,583 --> 00:25:40,792 Dad, there're lots of people outside 310 00:25:42,458 --> 00:25:43,875 What can I help you? 311 00:25:48,500 --> 00:25:49,500 Sir... they... 312 00:25:49,625 --> 00:25:50,833 Are you Ip Man? 313 00:25:52,500 --> 00:25:55,000 I'm Jin. Heard that Fo Shan's famous for kung fu 314 00:25:55,083 --> 00:25:56,875 I understand, Master Jin. I understand 315 00:25:57,083 --> 00:25:59,917 You bring a crowd here to challenge me to a duel? 316 00:26:00,167 --> 00:26:01,125 Of course 317 00:26:01,333 --> 00:26:04,792 We're opening a club here to show our might 318 00:26:05,208 --> 00:26:06,167 To open a martial club... 319 00:26:06,333 --> 00:26:09,542 you need a good site. No need to fight with me 320 00:26:09,750 --> 00:26:11,417 Please leave! 321 00:26:15,250 --> 00:26:17,958 Uncle 322 00:26:18,583 --> 00:26:19,417 Ip Man! 323 00:26:20,875 --> 00:26:24,292 Don't dillydally. Are you scared? 324 00:26:27,417 --> 00:26:29,375 You think our house is a martial club? 325 00:26:29,500 --> 00:26:31,375 Who's going to fight with you? Get lost! 326 00:26:31,583 --> 00:26:33,792 You heard that. I won't fight with you 327 00:26:34,250 --> 00:26:35,542 Please leave immediately 328 00:26:36,417 --> 00:26:38,958 I heard Wing Chun was invented by a woman 329 00:26:39,417 --> 00:26:41,000 That suits you just right 330 00:26:41,458 --> 00:26:43,958 Are you afraid of your wife, Ip? 331 00:26:45,333 --> 00:26:47,167 No men are afraid of their wives 332 00:26:47,667 --> 00:26:49,583 There're only men who respect their wives 333 00:26:51,208 --> 00:26:54,500 Don't worry, Mrs Ip. I won't beat him to death 334 00:26:57,542 --> 00:26:59,917 If you fear he'll lose, I'll use only one hand 335 00:27:01,250 --> 00:27:03,292 If that's not enough, I can use no hands at all 336 00:27:04,250 --> 00:27:06,875 Fight with him, Master Ip! Beat him up! 337 00:27:07,042 --> 00:27:09,792 I'm too disappointed by Fo Shan. Damn it! 338 00:27:09,875 --> 00:27:10,917 So many martial artists but none of them good 339 00:27:11,000 --> 00:27:11,667 Shut up! 340 00:27:14,750 --> 00:27:16,708 Don't break my things 341 00:27:24,583 --> 00:27:26,875 Get out of my way! 342 00:27:34,292 --> 00:27:35,458 You rascals 343 00:27:35,542 --> 00:27:36,625 You come at the right time 344 00:27:36,708 --> 00:27:39,875 This place is small. Please get outside 345 00:27:40,000 --> 00:27:41,250 and close the door on your way out 346 00:27:46,625 --> 00:27:48,000 You have to redeem our honor 347 00:27:50,875 --> 00:27:52,583 Ask them to leave. Hurry up! 348 00:27:55,958 --> 00:27:57,667 Can I just watch? 349 00:27:57,750 --> 00:27:58,583 Get out 350 00:28:01,542 --> 00:28:02,958 Hurry up! Get out! 351 00:28:03,625 --> 00:28:05,125 Get out! Get out! 352 00:28:14,875 --> 00:28:17,083 Wing Chun, Ip Man 353 00:28:18,125 --> 00:28:19,458 I really wanna see... 354 00:28:20,792 --> 00:28:24,500 how a man can fight like a woman 355 00:28:26,375 --> 00:28:30,833 Good kung fu does not depend on age or sex 356 00:28:30,958 --> 00:28:33,000 but on how well you fight. You will know later 357 00:29:12,292 --> 00:29:13,083 I'll pay! 358 00:29:14,792 --> 00:29:15,458 Good! 359 00:29:33,417 --> 00:29:34,292 I'll pay! 360 00:29:41,292 --> 00:29:43,708 Dad, Mom said if you don't start fighting 361 00:29:43,792 --> 00:29:45,833 everything in the house will be broken 362 00:29:46,333 --> 00:29:47,208 Okay 363 00:29:50,875 --> 00:29:52,000 Little rogue 364 00:29:52,500 --> 00:29:53,917 Mind you language 365 00:30:31,708 --> 00:30:33,958 Bro... 366 00:30:39,417 --> 00:30:41,667 You all right, Master 367 00:30:42,417 --> 00:30:43,417 I'm fine! 368 00:32:11,542 --> 00:32:12,542 How about that, Master 369 00:32:12,792 --> 00:32:14,542 My kung fu isn't too bad, eh? 370 00:32:14,708 --> 00:32:15,708 That's enough 371 00:32:17,167 --> 00:32:20,500 My northern boxing has lost to your southern one 372 00:32:22,208 --> 00:32:24,750 No, it's not a matter of northern or southern style 373 00:32:25,375 --> 00:32:26,500 The problem is you 374 00:32:34,417 --> 00:32:35,583 So who won? 375 00:32:36,500 --> 00:32:39,833 Look how depressed he is. He must have lost 376 00:32:40,875 --> 00:32:43,542 Get lost! Go back to your hometown! 377 00:32:44,417 --> 00:32:45,708 Get lost, you out-of-towners! 378 00:32:49,042 --> 00:32:50,958 Master! You fought very well, Ip! 379 00:32:51,042 --> 00:32:54,125 You've redeemed the honor of our martial clubs 380 00:32:54,292 --> 00:32:55,458 I was just lucky... 381 00:32:55,583 --> 00:32:58,167 Don't be modest. You are Canton's treasure! 382 00:33:03,000 --> 00:33:03,792 Thank you 383 00:33:03,958 --> 00:33:05,750 Take a look. It's imported 384 00:33:05,875 --> 00:33:07,375 Master Ip, flowers for your wife Thanks 385 00:33:07,625 --> 00:33:08,875 How much, boss? 386 00:33:09,000 --> 00:33:10,125 On the house, Master Ip 387 00:33:10,208 --> 00:33:12,083 I can't let you pay. You saved our honor 388 00:33:12,250 --> 00:33:13,542 How can that be? 389 00:33:13,917 --> 00:33:14,833 You're running a business 390 00:33:15,125 --> 00:33:16,000 Don't stand on ceremonies. Next time 391 00:33:16,375 --> 00:33:17,292 Okay, next time 392 00:33:17,833 --> 00:33:18,792 Fruits, Master Ip 393 00:33:18,917 --> 00:33:20,833 You're too kind. I can't For the kid 394 00:33:21,167 --> 00:33:23,167 Thank you Please come again. Goodbye 395 00:33:23,875 --> 00:33:24,667 Buddy 396 00:33:25,042 --> 00:33:26,375 Say thank you Take this 397 00:33:26,458 --> 00:33:28,500 Thank you You're welcome... Farewell 398 00:33:29,083 --> 00:33:30,042 How are you, Master Ip? 399 00:33:30,125 --> 00:33:31,000 How are you? 400 00:33:31,083 --> 00:33:32,000 How are you, Master Ip? 401 00:33:32,417 --> 00:33:33,333 That isn't bad at all 402 00:33:33,625 --> 00:33:35,833 Yes, this is the best in our shop 403 00:33:36,125 --> 00:33:36,875 Really? 404 00:33:37,583 --> 00:33:40,333 It's our honor if it can be placed in your house 405 00:33:40,417 --> 00:33:41,458 Thank you 406 00:33:43,333 --> 00:33:44,417 What's the occasion? 407 00:33:45,083 --> 00:33:46,333 Uncle Man. Auntie 408 00:33:46,667 --> 00:33:48,958 You plan on opening a martial club... 409 00:33:49,333 --> 00:33:50,958 why didn't you inform me first? 410 00:33:51,208 --> 00:33:53,000 When did I say that? 411 00:33:53,333 --> 00:33:54,917 Everybody in Fo Shan knows about it 412 00:33:55,083 --> 00:33:57,292 Everybody in Fo Shan but me 413 00:33:58,500 --> 00:34:00,167 Let me help you, Uncle Man 414 00:34:01,750 --> 00:34:06,542 Please accept me as your disciple, Master Ip 415 00:34:07,000 --> 00:34:08,583 Master. Madam 416 00:34:09,042 --> 00:34:09,625 Bro 417 00:34:09,708 --> 00:34:11,417 You must be the one spreading the rumor 418 00:34:11,708 --> 00:34:13,292 Keep order for me 419 00:34:14,583 --> 00:34:16,542 Come. Go yourself 420 00:34:18,500 --> 00:34:21,500 I don't care. Yao has to be your first disciple 421 00:34:21,708 --> 00:34:24,167 Come on. You've known me long enough 422 00:34:24,417 --> 00:34:25,750 I don't like having disciples 423 00:34:25,875 --> 00:34:27,500 Be quiet 424 00:34:27,792 --> 00:34:29,042 Stay in order 425 00:34:30,042 --> 00:34:33,750 Stay in order and hail: Master Ip! Master Ip... 426 00:34:33,917 --> 00:34:49,583 Master Ip! Master Ip... 427 00:34:57,375 --> 00:35:00,542 On July 7, 1937, the Marco Polo Incident broke out. Japan invaded China 428 00:35:00,792 --> 00:35:04,500 robbing its people of their livelihood and causing rampant starvation all over the country. 429 00:35:57,458 --> 00:35:59,958 In October, 193 Fo Shan was occupied by the Japanese army 430 00:36:00,042 --> 00:36:02,625 ...who destroyed factories, infrastructures and buildings. 431 00:36:02,833 --> 00:36:07,333 The population of Fo Shan shrunk from more than 300,000 to just over 70,000. 432 00:36:07,458 --> 00:36:12,250 Only a dozen factories in the whole city remained in operation still. 433 00:36:20,208 --> 00:36:25,583 Ip's residence was also confiscated and turned into the headquarters the Japanese army. 434 00:36:25,667 --> 00:36:29,500 Ip's family was rendered homeless, living an abject existence. 435 00:37:29,958 --> 00:37:31,750 Cheng, I'll step out for a sec. Will be right back 436 00:37:32,833 --> 00:37:34,125 Wait 437 00:37:47,875 --> 00:37:49,792 It's cold outside. Wear a jacket 438 00:37:51,375 --> 00:37:53,958 Hurry up. Me this side, you that side 439 00:38:02,000 --> 00:38:04,792 Be careful, Zhun. Don't hurt others 440 00:38:31,125 --> 00:38:33,125 I'll give you more, Master Ip 441 00:38:33,375 --> 00:38:34,583 Thank you 442 00:38:35,208 --> 00:38:37,417 Don't push! One by one 443 00:38:38,417 --> 00:38:39,542 Don't push 444 00:38:40,042 --> 00:38:41,458 One by one 445 00:38:45,417 --> 00:38:46,625 You get out of the way! 446 00:39:03,667 --> 00:39:07,000 The mill may be old but it's still productive 447 00:39:12,875 --> 00:39:14,167 Fo Shan is very chaotic these days 448 00:39:14,917 --> 00:39:16,875 You left already. Why did you come back? 449 00:39:17,708 --> 00:39:19,792 Who's going to feed the workers otherwise? 450 00:39:20,250 --> 00:39:22,625 All my money is invested in this mill 451 00:39:24,042 --> 00:39:25,375 I can't pay you back for now 452 00:39:26,625 --> 00:39:29,708 Don't worry. I almost forgot 453 00:39:30,125 --> 00:39:32,500 No, I'll consider you a shareholder then 454 00:39:32,750 --> 00:39:33,708 Let me calculate... 455 00:39:35,375 --> 00:39:36,917 you should have ten percent shares 456 00:39:37,250 --> 00:39:38,333 It's really unnecessary 457 00:39:38,583 --> 00:39:41,708 Stay and help out, now that you own it too 458 00:39:43,917 --> 00:39:44,958 Uncle Ip 459 00:39:45,500 --> 00:39:46,125 Yao 460 00:39:46,333 --> 00:39:47,958 You'll be helping out? That's great! 461 00:39:48,042 --> 00:39:49,958 Everyone will be lively under your leadership 462 00:39:50,792 --> 00:39:52,250 And I can watch you practice 463 00:39:52,750 --> 00:39:55,583 Ip, stay for lunch. It's lunchtime for the workers 464 00:39:56,500 --> 00:39:57,750 Yes, let's have lunch together 465 00:39:58,542 --> 00:39:59,417 No, thanks 466 00:40:00,250 --> 00:40:02,958 I'm not free. Next time 467 00:40:03,292 --> 00:40:04,292 Goodbye 468 00:40:15,208 --> 00:40:17,375 Dad, why didn't you ask Uncle Ip to stay? 469 00:40:18,917 --> 00:40:20,333 He doesn't like to owe people favors 470 00:40:28,333 --> 00:40:31,208 Dad, you used to practice martial arts, right? 471 00:40:31,292 --> 00:40:33,208 Why did you stop? 472 00:40:34,417 --> 00:40:35,917 I get hungry when I exercise 473 00:40:36,250 --> 00:40:38,042 So I need to exercise less, okay? 474 00:40:38,583 --> 00:40:42,125 Got it. I won't play outside from now on 475 00:40:43,583 --> 00:40:46,167 You'll only stop playing today. Go eat 476 00:40:46,250 --> 00:40:47,167 Hurry up and eat 477 00:40:56,750 --> 00:40:58,333 This congee is a bit too thick 478 00:41:00,083 --> 00:41:01,375 But you need to eat some 479 00:41:08,458 --> 00:41:09,458 Be careful it's hot 480 00:41:17,583 --> 00:41:19,042 How much rice is left at home? 481 00:41:20,292 --> 00:41:21,333 Don't worry 482 00:41:27,958 --> 00:41:31,375 I've pawned everything worth pawning 483 00:41:32,792 --> 00:41:36,417 I am strong. I can look for a job 484 00:41:36,792 --> 00:41:37,750 It's not the end of the world 485 00:41:39,500 --> 00:41:40,833 You look for a job? 486 00:41:41,833 --> 00:41:45,417 I didn't need to work. But it's different now 487 00:41:45,917 --> 00:41:47,750 There's always a first time 488 00:41:51,833 --> 00:41:53,583 We have enough people here 489 00:41:54,375 --> 00:41:56,292 We don't need to hire more. Sorry 490 00:41:59,250 --> 00:42:01,167 Boss, are you hiring? 491 00:42:01,375 --> 00:42:02,500 No 492 00:42:02,792 --> 00:42:03,750 Thank you 493 00:42:05,667 --> 00:42:09,792 You want to hire me, Boss... 494 00:42:09,917 --> 00:42:11,125 Boss... 495 00:42:11,583 --> 00:42:13,917 You, you, you... Come up here... 496 00:42:14,083 --> 00:42:15,167 You want to hire me, Boss... 497 00:42:15,417 --> 00:42:16,667 Here 498 00:42:20,250 --> 00:42:22,167 You're looking for a job, Master Ip? 499 00:42:22,292 --> 00:42:23,375 Come, come up... 500 00:42:23,625 --> 00:42:25,125 Thank you 501 00:42:53,250 --> 00:42:54,167 Brother Ip! 502 00:43:02,042 --> 00:43:04,750 You can't dress like that to work 503 00:43:05,458 --> 00:43:07,292 I didn't expect to pour coals here 504 00:43:08,375 --> 00:43:09,625 How are you, Master Ip? 505 00:43:10,917 --> 00:43:11,958 How are you? 506 00:43:13,583 --> 00:43:14,792 How are you, Master Ip? 507 00:43:18,542 --> 00:43:20,000 So many martial club masters here? 508 00:43:20,750 --> 00:43:23,500 The boss here used to practice martial arts too 509 00:43:23,667 --> 00:43:27,083 That's why he likes to employ martial artists 510 00:43:27,667 --> 00:43:29,792 By the way, are you still practicing? 511 00:43:31,417 --> 00:43:34,000 I'd rather used my time to scrape a living 512 00:43:52,667 --> 00:43:55,333 I can't finish it all. Help me, okay? 513 00:43:56,333 --> 00:43:57,625 Eat some 514 00:44:03,250 --> 00:44:06,083 How're your wife and son? 515 00:44:07,042 --> 00:44:08,333 They're fine. Thank you 516 00:44:11,417 --> 00:44:13,250 Did you find your brother? 517 00:44:13,458 --> 00:44:15,625 I couldn't locate him since he left 518 00:44:15,917 --> 00:44:17,000 Don't know if he's still alive 519 00:44:18,958 --> 00:44:20,583 I don't even have the chance to say sorry 520 00:44:28,542 --> 00:44:29,625 What have you lost? 521 00:44:29,875 --> 00:44:31,625 I lost an iron box 522 00:44:31,917 --> 00:44:32,875 What iron box? 523 00:44:33,958 --> 00:44:34,958 Japanese solders are coming! 524 00:44:55,167 --> 00:44:56,250 Dear workers 525 00:44:57,708 --> 00:44:58,875 This is Colonel Sato 526 00:44:59,917 --> 00:45:02,125 He appreciates Chinese martial arts 527 00:45:02,625 --> 00:45:04,667 He knows Fo Shan is famous for martial arts 528 00:45:05,500 --> 00:45:09,208 He wants to find Chinese martial artists to fight with the Japanese 529 00:45:10,583 --> 00:45:11,667 Would anyone want to go? 530 00:45:12,542 --> 00:45:13,458 Would anyone want to go? 531 00:45:17,917 --> 00:45:19,000 Would anyone want to go? 532 00:45:26,042 --> 00:45:26,792 Master? 533 00:45:31,750 --> 00:45:33,792 You want us to be sandbags? 534 00:45:33,958 --> 00:45:36,042 There's no door, I tell you! 535 00:45:37,833 --> 00:45:38,875 Airhead 536 00:45:40,042 --> 00:45:41,542 Whoever that wins will get one sack of rice 537 00:45:44,583 --> 00:45:48,083 Whoever that wins will get one sack of rice 538 00:45:48,250 --> 00:45:49,458 I'll go! 539 00:45:50,250 --> 00:45:51,417 Lin... 540 00:45:52,042 --> 00:45:53,083 Don't get into trouble 541 00:45:53,333 --> 00:45:55,417 I'm going too! Me too! 542 00:45:56,500 --> 00:45:59,208 They took all our rice. Now I can get them back 543 00:45:59,292 --> 00:46:00,917 The world is fair 544 00:46:05,208 --> 00:46:06,167 Forget it 545 00:46:07,083 --> 00:46:08,125 Help me find the iron box 546 00:46:12,667 --> 00:46:14,500 Let's go. It's okay. Come 547 00:46:15,625 --> 00:46:16,458 Be careful 548 00:46:16,625 --> 00:46:17,917 Come, let's line up 549 00:46:18,125 --> 00:46:19,167 Come, come, come... 550 00:46:20,125 --> 00:46:21,667 Anything else? 551 00:46:22,875 --> 00:46:25,042 No, let's go Yes! 552 00:46:54,083 --> 00:46:55,167 Master? 553 00:46:57,583 --> 00:46:58,458 General 554 00:47:30,792 --> 00:47:32,208 Thank you, General! 555 00:47:41,958 --> 00:47:43,292 Got to beat them all 556 00:47:48,292 --> 00:47:50,833 Let me join in the fun 557 00:47:52,958 --> 00:47:56,042 They're not good enough for General Miura 558 00:47:57,208 --> 00:47:59,833 I'll show the Chinese what Japanese kung fu's like 559 00:48:01,583 --> 00:48:04,667 Find three men to fight with me 560 00:48:05,625 --> 00:48:08,583 Give them rice even if they lose 561 00:48:09,792 --> 00:48:10,542 Yes, sir! 562 00:48:13,542 --> 00:48:15,292 I've done you a favor again 563 00:48:15,667 --> 00:48:18,792 General Miura will fight with three of you 564 00:48:19,792 --> 00:48:23,000 You can get rice whether you win or not 565 00:48:23,167 --> 00:48:25,625 The rice is not important. I just wanna beat them 566 00:48:26,583 --> 00:48:27,417 Who will be going? 567 00:48:27,625 --> 00:48:29,042 I will... 568 00:48:29,250 --> 00:48:31,167 Let go of me... Stop shouting! 569 00:48:32,375 --> 00:48:34,000 Lin, you and you... The three of you 570 00:48:34,250 --> 00:48:34,958 Okay! 571 00:49:34,083 --> 00:49:36,042 You've spit blood. Stop fighting 572 00:49:37,875 --> 00:49:38,708 We've lost 573 00:49:38,833 --> 00:49:42,458 General, they admitted defeat 574 00:50:07,833 --> 00:50:10,042 Your really wanna die? 575 00:50:14,958 --> 00:50:16,875 You asshole! 576 00:50:32,333 --> 00:50:34,625 Lin, how are you? Lin... 577 00:50:34,750 --> 00:50:37,583 Lin... 578 00:50:51,250 --> 00:50:52,292 Were you tired today? 579 00:50:53,875 --> 00:50:55,417 Pouring coal is not tiring at all 580 00:51:01,875 --> 00:51:03,125 I saw Lin today 581 00:51:03,375 --> 00:51:05,333 Really? How is he? 582 00:51:05,833 --> 00:51:06,667 Not bad 583 00:51:08,458 --> 00:51:09,917 I didn't expect to see him again 584 00:51:35,250 --> 00:51:36,458 Master Li, Master Hong 585 00:51:36,917 --> 00:51:37,500 Master Ip 586 00:51:37,583 --> 00:51:39,083 Did you see Lin? 587 00:51:39,250 --> 00:51:41,167 Lin? No 588 00:51:41,583 --> 00:51:42,667 No, I didn't 589 00:51:43,167 --> 00:51:44,292 Let's eat first 590 00:52:02,333 --> 00:52:03,667 Lots of us received rice yesterday 591 00:52:04,708 --> 00:52:07,500 General Miura was very satisfied. Anybody wants to go today? 592 00:52:10,542 --> 00:52:11,542 Anybody? Li... 593 00:52:12,000 --> 00:52:13,250 Li... 594 00:52:13,750 --> 00:52:14,792 Where's Lin? 595 00:52:17,167 --> 00:52:18,250 Anybody wants to go? 596 00:52:18,375 --> 00:52:20,250 I'm asking you. 597 00:52:21,292 --> 00:52:22,083 I don't know 598 00:52:22,875 --> 00:52:25,333 Of course you do. You took him away 599 00:52:26,583 --> 00:52:27,458 Anybody wants to go? 600 00:52:28,333 --> 00:52:29,458 You'll get rice if you win 601 00:52:29,625 --> 00:52:30,417 Me! 602 00:52:31,042 --> 00:52:32,333 If Master Ip is going, I'll go too! 603 00:52:32,458 --> 00:52:33,667 Me too! 604 00:52:33,917 --> 00:52:35,792 I wanna have a good fight with the Japanese 605 00:52:38,958 --> 00:52:40,458 Anything else I can do? 606 00:52:40,542 --> 00:52:42,042 No, you can go 607 00:53:11,417 --> 00:53:12,292 Thanks 608 00:53:14,500 --> 00:53:16,958 Can I fight three more people? 609 00:53:20,042 --> 00:53:22,583 He said he wanted to fight three more people 610 00:54:35,000 --> 00:54:37,875 That's it for me... 611 00:54:58,500 --> 00:54:59,708 Why did you open fire? 612 00:55:02,875 --> 00:55:05,125 Li! Why did you open fire? 613 00:55:06,542 --> 00:55:09,083 Li! Why did you open fire? 614 00:55:09,292 --> 00:55:11,542 Who let you open fire? 615 00:55:12,667 --> 00:55:18,708 He took the rice even though he's lost 616 00:55:18,875 --> 00:55:21,625 so... I wanted to teach him a lesson 617 00:55:26,208 --> 00:55:28,625 This place is for tournaments only 618 00:55:38,042 --> 00:55:41,708 Never open fire here anymore 619 00:55:43,458 --> 00:55:44,750 Got it! 620 00:55:50,417 --> 00:55:53,667 Please calm down, General Miura 621 00:55:54,583 --> 00:55:56,833 I'll arrange the next tournament for you 622 00:56:00,083 --> 00:56:01,167 Continue! 623 00:56:16,125 --> 00:56:17,250 Who else wants to fight? 624 00:56:17,500 --> 00:56:18,292 Me! 625 00:56:19,125 --> 00:56:21,208 Li! Open the gate! 626 00:56:25,667 --> 00:56:27,417 Master... Open the gate! 627 00:56:29,250 --> 00:56:32,875 Tell me, was Lin beaten to death? 628 00:56:37,208 --> 00:56:38,500 Open the gate 629 00:56:38,833 --> 00:56:39,625 Master... 630 00:56:39,708 --> 00:56:40,500 Open the gate! 631 00:56:42,667 --> 00:56:44,208 Please open the gate 632 00:56:59,417 --> 00:57:01,000 I wanna fight ten people! 633 00:57:01,875 --> 00:57:03,167 You crazy? Please don't 634 00:57:03,292 --> 00:57:04,625 I wanna fight ten people! 635 00:57:11,792 --> 00:57:14,958 He said he wanted to fight ten people 636 00:57:22,958 --> 00:57:23,750 Ten? 637 00:57:26,250 --> 00:57:27,250 Yes 638 00:57:28,917 --> 00:57:30,333 Let's see how good he is 639 00:57:35,208 --> 00:57:36,042 Unit 5! 640 00:57:37,083 --> 00:57:39,583 Unit 1, Unit 3, Unit 5 641 00:57:40,333 --> 00:57:41,500 Start! 642 00:57:45,458 --> 00:57:46,417 Be careful 643 01:00:22,250 --> 01:00:23,208 Stay back! 644 01:00:44,500 --> 01:00:45,375 Come back again 645 01:00:46,667 --> 01:00:47,500 He wants you to come back again 646 01:00:49,500 --> 01:00:51,042 I'm not here for the rice 647 01:00:53,375 --> 01:00:55,875 He said... he would come back 648 01:01:01,667 --> 01:01:02,875 What's your name? 649 01:01:03,458 --> 01:01:04,417 He wants to know your name 650 01:01:11,458 --> 01:01:13,625 I'm just a Chinese 651 01:01:16,708 --> 01:01:19,000 His name is Ip Man 652 01:01:51,833 --> 01:01:52,958 Be careful in the future 653 01:01:54,250 --> 01:01:55,833 I don't know what Miura might do 654 01:02:00,917 --> 01:02:01,708 Lackey! 655 01:02:03,417 --> 01:02:04,542 Why am I a lackey? 656 01:02:05,667 --> 01:02:09,125 Their deaths got nothing to do with me. I'm just an interpreter 657 01:02:09,833 --> 01:02:11,750 I need to scrape a living too! 658 01:02:12,458 --> 01:02:13,292 Scrape a living? 659 01:02:14,708 --> 01:02:17,333 You watch your countrymen get beaten to death. 660 01:02:21,875 --> 01:02:22,708 I don't have any 661 01:02:23,375 --> 01:02:24,458 You do. You have lots of it 662 01:02:25,417 --> 01:02:27,125 If you have the guts, go beat them up! 663 01:02:27,333 --> 01:02:29,292 Beat as many as you can! 664 01:02:30,042 --> 01:02:32,667 I'm an interpreter, not a lackey... 665 01:02:33,417 --> 01:02:35,625 I'm a Chinese! 666 01:03:32,208 --> 01:03:33,250 I'm back 667 01:03:33,500 --> 01:03:34,458 Daddy 668 01:03:34,542 --> 01:03:35,500 You're back? 669 01:03:37,333 --> 01:03:38,333 Have you been good? 670 01:03:38,583 --> 01:03:39,125 Yes 671 01:03:40,083 --> 01:03:40,667 Good boy 672 01:03:44,333 --> 01:03:45,333 Are you tired today? 673 01:04:07,250 --> 01:04:08,375 Go wash your face first 674 01:05:09,708 --> 01:05:11,000 You're so good 675 01:05:20,167 --> 01:05:22,375 I realize today I'm useless 676 01:05:28,083 --> 01:05:29,500 I can't do anything 677 01:05:34,708 --> 01:05:36,125 I practiced marital arts before 678 01:05:39,083 --> 01:05:39,958 But so what? 679 01:05:46,833 --> 01:05:47,833 This world... 680 01:05:53,375 --> 01:05:54,750 is minuscule 681 01:05:58,417 --> 01:05:59,708 I'm so useless 682 01:06:02,417 --> 01:06:04,042 I don't care what the world is like 683 01:06:05,292 --> 01:06:08,375 I only know I'm very happy now 684 01:06:11,125 --> 01:06:14,708 As long as you, me, and Zhun... 685 01:06:15,625 --> 01:06:19,083 can stay together, everything will be okay 686 01:06:23,125 --> 01:06:24,917 It's essential for a family to stay together 687 01:06:55,875 --> 01:06:58,208 Get off! Get off! 688 01:06:58,917 --> 01:07:00,458 Get off... 689 01:07:00,833 --> 01:07:02,500 Stand over there! On the side! 690 01:07:02,625 --> 01:07:03,667 Stand over there... 691 01:07:28,042 --> 01:07:30,083 Who's the boss? Come out! 692 01:07:34,792 --> 01:07:35,750 I am 693 01:07:45,875 --> 01:07:49,125 I just took your goods. You can buy them back 694 01:07:49,250 --> 01:07:50,500 Is that okay? 695 01:07:51,750 --> 01:07:52,667 I don't have money 696 01:07:54,708 --> 01:07:56,083 Don't beat my dad anymore! 697 01:07:58,625 --> 01:07:59,583 Wing Chun? 698 01:08:04,833 --> 01:08:05,917 Damn it! Wing Chun? 699 01:08:06,042 --> 01:08:07,417 Don't beat him! 700 01:08:11,208 --> 01:08:11,958 Do you have money? 701 01:08:12,792 --> 01:08:13,375 I don't 702 01:08:13,417 --> 01:08:14,125 Do you? 703 01:08:15,500 --> 01:08:16,042 No... 704 01:08:16,167 --> 01:08:17,292 I'll keep beating you till you have! 705 01:08:25,167 --> 01:08:26,042 The goods haven't been sold... 706 01:08:27,417 --> 01:08:28,792 I don't have money 707 01:08:33,583 --> 01:08:35,375 Uncle Ip! Uncle Ip... 708 01:08:35,958 --> 01:08:38,458 Please save my dad. He's almost beaten to death 709 01:08:39,042 --> 01:08:39,917 What's the matter, Yao? 710 01:08:40,042 --> 01:08:40,583 Auntie 711 01:08:40,667 --> 01:08:42,375 Let me go see what happens. It's okay 712 01:08:52,375 --> 01:08:55,625 I'm very reasonable 713 01:08:56,375 --> 01:08:57,875 It's fine if you don't have money now 714 01:08:58,500 --> 01:09:00,292 I'll give you some time to raise it 715 01:09:00,792 --> 01:09:02,167 As for the goods, I'll keep them for now 716 01:09:20,750 --> 01:09:21,792 Master Ip 717 01:09:25,042 --> 01:09:26,208 Dad, are you okay? 718 01:09:26,750 --> 01:09:28,958 I'm fine. Go help Uncle Fu 719 01:09:48,083 --> 01:09:49,208 How can I help? 720 01:09:51,042 --> 01:09:53,958 I thought your martial arts were impractical 721 01:09:54,583 --> 01:09:56,000 Now I know it's very useful 722 01:09:57,542 --> 01:10:00,167 I should've learnt some martial arts from you 723 01:10:00,542 --> 01:10:01,875 At least I can de 724 01:10:03,292 --> 01:10:06,125 Uncle Ip, please stay and teach us martial arts 725 01:10:06,667 --> 01:10:09,208 so thatwe can defend myself 726 01:10:10,833 --> 01:10:11,750 Master Ip 727 01:10:13,042 --> 01:10:16,000 You're such an expert. Please teach us 728 01:10:16,333 --> 01:10:20,208 Yes, Master Ip. Please teach us 729 01:10:24,375 --> 01:10:25,542 I'm a businessman 730 01:10:27,333 --> 01:10:28,750 I know nothing other than running a business 731 01:10:29,667 --> 01:10:32,250 I can't protect them, but you can 732 01:10:34,458 --> 01:10:36,875 In peaceful days, it's okay if you refused to teach 733 01:10:37,917 --> 01:10:41,708 But in bad times now, shouldn't you do something? 734 01:10:45,125 --> 01:10:46,625 Teaching martial arts is very costly 735 01:10:47,750 --> 01:10:50,917 Are you paying their fees? You owe me again? 736 01:10:57,417 --> 01:10:59,917 Uncle Ip, I'll be your first disciple 737 01:12:15,750 --> 01:12:17,333 Dad, I wanna be taller 738 01:12:17,792 --> 01:12:19,000 Taller? 739 01:12:32,500 --> 01:12:34,333 Why hasn't Ip Man come back? 740 01:12:36,750 --> 01:12:40,750 I... I don't know... 741 01:12:42,000 --> 01:12:43,083 Find him 742 01:12:45,333 --> 01:12:50,333 I don't know where he is 743 01:12:50,542 --> 01:12:51,833 I don't know how to find him 744 01:12:52,000 --> 01:12:53,417 How big is Fo Shan? 745 01:12:54,500 --> 01:12:55,833 How difficult can it be to find him? 746 01:12:58,208 --> 01:13:01,208 Fo Shan is indeed very big 747 01:13:07,083 --> 01:13:07,917 No... 748 01:13:09,292 --> 01:13:10,208 Please don't... 749 01:13:14,458 --> 01:13:16,333 I really don't know where he is... 750 01:13:20,000 --> 01:13:21,625 Useless thing! Enough! 751 01:13:28,625 --> 01:13:29,417 Asshole! 752 01:13:29,917 --> 01:13:31,375 Paper, stone, scissors! 753 01:13:32,208 --> 01:13:34,000 You lost You colluded? 754 01:13:36,167 --> 01:13:37,333 Hide well 755 01:13:39,042 --> 01:13:41,208 10, 9, 8, 7... 756 01:13:41,458 --> 01:13:42,250 Zhun 757 01:13:43,292 --> 01:13:43,750 That way 758 01:13:43,833 --> 01:13:45,750 3, 2, 1 759 01:13:46,458 --> 01:13:48,875 I'm coming. I'll find you guys 760 01:13:52,667 --> 01:13:53,292 Master 761 01:13:53,750 --> 01:13:54,417 What're you here for? 762 01:13:57,000 --> 01:13:58,292 Miura wants you to go back and fight him 763 01:14:01,875 --> 01:14:02,542 Go away 764 01:14:04,750 --> 01:14:05,458 I can't 765 01:14:21,292 --> 01:14:22,042 Why not? 766 01:14:22,833 --> 01:14:24,458 Why not? What do you want? 767 01:14:26,208 --> 01:14:27,417 What do you want? 768 01:14:33,042 --> 01:14:34,208 How pretty! 769 01:14:55,000 --> 01:14:55,875 Shit 770 01:14:58,042 --> 01:15:00,417 Let's go. It's not safe here 771 01:15:20,000 --> 01:15:21,542 Let's go, Cheng 772 01:15:29,250 --> 01:15:30,083 Li 773 01:15:49,042 --> 01:15:52,208 You're a piece of shit! 774 01:15:52,375 --> 01:15:54,875 How could you let Ip run away? 775 01:15:54,958 --> 01:15:56,583 I'm sorry... 776 01:15:58,167 --> 01:16:01,708 Even Colonel Sato could not stop him... 777 01:16:02,125 --> 01:16:09,125 I've tried my best already... 778 01:16:10,500 --> 01:16:11,417 Sorry 779 01:16:11,500 --> 01:16:12,542 Shut up! 780 01:16:12,750 --> 01:16:15,583 Utterly useless! 781 01:16:17,292 --> 01:16:18,417 Tell them... 782 01:16:22,542 --> 01:16:23,958 to dig Ip out! This is an order 783 01:16:25,208 --> 01:16:25,792 Yes, sir 784 01:16:40,625 --> 01:16:41,375 Little Sis 785 01:16:46,375 --> 01:16:47,917 Brother, eat something 786 01:16:56,958 --> 01:16:57,708 How's the master? 787 01:16:58,208 --> 01:16:59,792 Okay. They are all fine 788 01:17:06,583 --> 01:17:07,458 Master 789 01:17:08,083 --> 01:17:08,792 Coming 790 01:17:12,708 --> 01:17:13,708 Madam 791 01:17:15,500 --> 01:17:16,625 See if it fits? 792 01:17:18,208 --> 01:17:20,375 So are you well adapted here? 793 01:17:21,417 --> 01:17:22,125 Yes 794 01:17:22,625 --> 01:17:23,792 That's good 795 01:17:24,042 --> 01:17:25,333 I'll let you know when the meal is ready 796 01:17:26,375 --> 01:17:27,167 Li... 797 01:17:31,292 --> 01:17:32,125 I'm fine 798 01:17:34,500 --> 01:17:35,625 I really don't know what to say 799 01:17:37,833 --> 01:17:38,542 Thank you 800 01:17:40,333 --> 01:17:40,958 It's okay 801 01:18:04,542 --> 01:18:06,167 We better leave Fo Shan as soon as possible 802 01:18:08,375 --> 01:18:09,958 Quan is trying to find a solution for us 803 01:18:10,375 --> 01:18:11,292 Where shall we go? 804 01:18:12,000 --> 01:18:12,750 Hong Kong 805 01:18:13,750 --> 01:18:15,792 In fact, it doesn't matter where 806 01:18:20,875 --> 01:18:22,583 I still have some friends in Hong Fong 807 01:18:24,792 --> 01:18:26,042 If something happens to me... 808 01:18:27,000 --> 01:18:28,083 What can happen to you? 809 01:18:29,500 --> 01:18:30,792 Nothing will happen to you 810 01:18:35,542 --> 01:18:37,292 They are here again! Let's scram! 811 01:18:52,250 --> 01:18:54,458 They are here! They are here! 812 01:19:03,292 --> 01:19:05,333 Is the money ready? 813 01:19:05,708 --> 01:19:07,167 We won't give you money! 814 01:19:09,208 --> 01:19:10,250 What did you say? 815 01:19:12,542 --> 01:19:14,875 I'm not afraid of you! You can't bully us! 816 01:19:16,500 --> 01:19:18,333 You want me to beat you up? 817 01:19:24,292 --> 01:19:26,542 Damn it! 818 01:19:27,208 --> 01:19:28,083 just beat him up! 819 01:20:16,250 --> 01:20:17,542 Stop it! 820 01:20:31,083 --> 01:20:32,417 No wonder they dare to resist 821 01:20:33,500 --> 01:20:34,875 They've found a bodyguard 822 01:20:35,750 --> 01:20:38,458 You spurned me for opening a club in Fo Shan 823 01:20:40,208 --> 01:20:42,208 And today, you wanna mess with me again? 824 01:20:43,167 --> 01:20:45,500 You wanna chase me away? 825 01:20:46,125 --> 01:20:47,125 No one wanna chase you away 826 01:20:47,500 --> 01:20:51,375 Ip, have you ever been hungry every day? 827 01:20:53,417 --> 01:20:55,417 Everybody is hungry nowadays 828 01:20:57,125 --> 01:20:59,833 The first day I came to Fo Shan, I told myself... 829 01:21:01,250 --> 01:21:02,583 I would never be hungry again 830 01:21:03,750 --> 01:21:05,125 I will never be hungry again! 831 01:21:05,667 --> 01:21:06,542 Feep beating! 832 01:21:14,833 --> 01:21:15,625 Beat them! 833 01:22:18,333 --> 01:22:20,458 Yuan, why you still idling here? Go! 834 01:22:25,292 --> 01:22:26,208 Fill them! 835 01:22:28,833 --> 01:22:29,833 Fill them! 836 01:22:41,917 --> 01:22:42,792 Go 837 01:22:43,083 --> 01:22:44,792 How can we get near him? 838 01:23:38,875 --> 01:23:39,958 Let's go! 839 01:23:43,583 --> 01:23:45,125 Master, you were so good! 840 01:23:54,875 --> 01:23:55,917 Yuan 841 01:23:59,333 --> 01:24:00,125 Stop there! 842 01:24:08,875 --> 01:24:10,125 You know what you're doing? 843 01:24:10,375 --> 01:24:12,083 I know. I'm a robber 844 01:24:13,083 --> 01:24:14,375 You're robbing the Chinese 845 01:24:14,708 --> 01:24:16,833 I'd rather be the bully than the bullied 846 01:24:17,000 --> 01:24:18,083 I want everyone to be scared of me! 847 01:24:21,917 --> 01:24:24,000 Your brother asked me to give this... Don't talk about him! 848 01:24:29,083 --> 01:24:30,292 You know your brother is dead? 849 01:24:31,333 --> 01:24:32,667 He's beaten to death by the Japanese 850 01:24:40,375 --> 01:24:44,083 He looked for you everywhere but couldn't find you 851 01:24:47,208 --> 01:24:51,042 Everyone needs to choose his own path 852 01:26:02,125 --> 01:26:02,958 Master 853 01:26:04,458 --> 01:26:07,125 That guy told Miura you're at the cotton mill 854 01:26:07,208 --> 01:26:08,667 Don't go back, ok? 855 01:26:09,667 --> 01:26:12,000 I gotta go. Remember, don't go back 856 01:26:39,375 --> 01:26:49,500 Scram! Hurry up! 857 01:26:57,750 --> 01:26:59,333 Don't say a word 858 01:27:02,167 --> 01:27:03,708 You, come here 859 01:27:06,417 --> 01:27:07,875 Where's Ip Man? 860 01:27:08,667 --> 01:27:10,583 Tell me! 861 01:27:11,667 --> 01:27:13,167 I'm asking you! 862 01:27:13,458 --> 01:27:14,917 Hang in there. I'll figure out something 863 01:27:16,292 --> 01:27:16,958 Speak! 864 01:27:17,125 --> 01:27:19,042 Speak! Speak up... 865 01:27:19,125 --> 01:27:22,125 I'm here! I'm Ip Man... 866 01:27:22,792 --> 01:27:24,333 I'm here... Li! 867 01:27:25,833 --> 01:27:27,208 Wait! Wait! 868 01:27:27,333 --> 01:27:29,083 Please wait! 869 01:27:29,208 --> 01:27:32,458 Li, tell Miura the workers are innocent 870 01:27:33,083 --> 01:27:34,750 Ask Miura to release them 871 01:27:34,875 --> 01:27:36,333 I told you not to come back. 872 01:27:36,417 --> 01:27:37,333 Tell him! 873 01:27:37,583 --> 01:27:38,833 Shit! 874 01:27:43,083 --> 01:27:44,000 Sato! 875 01:27:47,750 --> 01:27:51,417 He dares to hit me... Can't we put him to death? 876 01:27:51,500 --> 01:27:52,792 I know what I'm doing 877 01:27:53,583 --> 01:27:54,708 Li Yes 878 01:27:56,458 --> 01:28:00,875 Since the day you resisted the Japanese army 879 01:28:01,042 --> 01:28:04,208 you've already been a dead man 880 01:28:05,167 --> 01:28:10,125 But you're talented, you can be useful to us 881 01:28:10,625 --> 01:28:20,000 So I'll give you one chance to be loyal to the Japanese Emperor 882 01:28:20,333 --> 01:28:24,167 Teach our army Chinese kung fu 883 01:28:25,208 --> 01:28:28,667 That way, we might still spare your life 884 01:28:30,833 --> 01:28:34,083 He wanted you to teach the Japanese kung fu 885 01:28:36,333 --> 01:28:37,917 I won't teach the Japanese 886 01:28:38,917 --> 01:28:42,750 You wanna see me fight? I'll fight with you 887 01:28:50,667 --> 01:28:54,083 He said he would think about it 888 01:28:54,250 --> 01:28:59,958 He wants to have a duel with General Miura 889 01:29:02,250 --> 01:29:03,417 Take him away! 890 01:29:04,833 --> 01:29:05,708 Take him away! 891 01:29:12,333 --> 01:29:14,875 Quan, take my wife and kid away from Fo Shan 892 01:29:16,708 --> 01:29:20,750 Master Ip... 893 01:29:25,708 --> 01:29:28,708 General, you really wanna fight with Ip? 894 01:29:29,167 --> 01:29:30,208 Of course 895 01:29:30,875 --> 01:29:32,917 He's an expert 896 01:29:33,458 --> 01:29:34,958 But he doesn't look like... 897 01:29:35,542 --> 01:29:38,333 he wants to teach the Imperial Army 898 01:29:38,792 --> 01:29:42,167 He must have other motives trying to fight with you 899 01:29:42,708 --> 01:29:46,333 General, don't fight with him 900 01:29:47,042 --> 01:29:49,792 Let me simply shoot him dead 901 01:29:54,250 --> 01:30:00,500 He challenges me to a fight 902 01:30:02,333 --> 01:30:04,083 because he thinks he's better than me 903 01:30:06,708 --> 01:30:08,500 If I refuse to accept the challenge 904 01:30:14,875 --> 01:30:15,708 but shoot him instead... 905 01:30:21,417 --> 01:30:24,083 isn't that the same as admitting defeat? 906 01:30:24,833 --> 01:30:27,333 Fighting with a Chinese 907 01:30:28,167 --> 01:30:31,208 is not just a matter of personal honor for you 908 01:30:31,625 --> 01:30:35,458 It has to do with the national honor of our Empire 909 01:30:35,542 --> 01:30:37,708 Are you saying I will lose? 910 01:30:38,333 --> 01:30:41,458 I only fear for the worst 911 01:30:41,708 --> 01:30:43,333 I will win for sure 912 01:30:44,250 --> 01:30:46,500 I'll let the whole China know I've won 913 01:30:47,458 --> 01:30:50,083 Yes! I understand! 914 01:31:26,708 --> 01:31:32,667 I want you to teach us instead of killing you 915 01:31:34,000 --> 01:31:35,792 because I appreciate your talent 916 01:31:35,917 --> 01:31:42,333 But I don't think Chinese kung fu is better than Japanese 917 01:31:45,375 --> 01:31:48,375 We will fight in front of everybody 918 01:31:49,000 --> 01:31:51,417 That's why we need a fair tournament 919 01:31:53,250 --> 01:31:57,667 You invaded our country and killed our people 920 01:32:01,875 --> 01:32:03,542 Stop being hypocritical 921 01:32:07,458 --> 01:32:08,500 Excuse me 922 01:32:25,500 --> 01:32:27,458 Let go of me! Let me go back! Let go of my mom... 923 01:32:27,583 --> 01:32:30,750 I promised Ip nothing would happen to you 924 01:32:31,333 --> 01:32:32,542 It's too dangerous to go back 925 01:32:39,792 --> 01:32:41,417 I heard the Japanese are fighting the Chinese 926 01:32:41,500 --> 01:32:42,792 Who's fighting? Lp Man 927 01:32:42,875 --> 01:32:44,500 Look, the whole place is sealed up now 928 01:32:51,917 --> 01:32:52,833 In the past... 929 01:32:54,375 --> 01:32:56,375 I wished he could be with me every day 930 01:32:58,375 --> 01:33:00,667 So I always complained about his practice 931 01:33:03,292 --> 01:33:05,417 Every time he had a duel with someone... 932 01:33:06,708 --> 01:33:08,083 I would throw a tantrum 933 01:33:11,250 --> 01:33:14,583 I never truly supported him 934 01:33:15,000 --> 01:33:17,000 doing what he liked 935 01:33:18,458 --> 01:33:19,333 Now... 936 01:33:20,333 --> 01:33:23,417 This could be his last duel 937 01:33:26,583 --> 01:33:29,292 I fear there won't be another chance 938 01:33:30,250 --> 01:33:32,958 Why don't you give me this chance? 939 01:33:33,708 --> 01:33:35,125 Why? 940 01:33:43,542 --> 01:33:44,542 General Miura says... 941 01:33:46,167 --> 01:33:47,958 For the sake of Sino-Japanese cultural exchange 942 01:33:48,667 --> 01:33:51,375 he is having a fair tournament with Master Ip today 943 01:33:52,250 --> 01:33:55,375 to share their knowledge in a friendly manner, 944 01:33:56,250 --> 01:33:57,750 and to bring true peace between the two countries 945 01:33:58,583 --> 01:34:00,792 Fair tournament? Is it possible? 946 01:34:02,875 --> 01:34:05,583 That traitor will surely be killed by the Japanese 947 01:34:05,708 --> 01:34:07,042 That's right 948 01:34:08,208 --> 01:34:09,417 Shut up! 949 01:34:15,542 --> 01:34:16,500 Here comes Master Ip! 950 01:34:27,917 --> 01:34:31,833 General Miura talked about a tournament 951 01:34:32,292 --> 01:34:33,958 But I don't give a damn! 952 01:34:34,458 --> 01:34:35,625 Listen up 953 01:34:36,000 --> 01:34:40,083 If you win 954 01:34:40,708 --> 01:34:43,583 I will kill you 955 01:34:43,708 --> 01:34:44,583 Remember this! 956 01:34:44,667 --> 01:34:45,375 Yes! 957 01:34:48,333 --> 01:34:50,000 You better let Miura win later 958 01:34:50,792 --> 01:34:52,250 Or he won't let you live 959 01:34:54,875 --> 01:34:56,333 It's more important to stay alive 960 01:34:59,833 --> 01:35:01,792 Although martial arts involves armed forces 961 01:35:02,583 --> 01:35:05,542 Chinese martial arts is Confucian in spirit 962 01:35:06,208 --> 01:35:08,833 The virtue of martial arts is benevolence 963 01:35:09,583 --> 01:35:12,792 You Japanese will never understand the principle of treating other people as you would yourselves 964 01:35:13,792 --> 01:35:15,250 Because you abuse military power 965 01:35:15,375 --> 01:35:17,292 You turned it into violence to oppress others 966 01:35:18,500 --> 01:35:20,542 You don't deserve to learn Chinese martial arts 967 01:38:51,333 --> 01:39:14,292 Ip Man! Ip Man! 968 01:41:37,458 --> 01:41:41,792 Ip Man refused to be subjugated by the Japanese army... 969 01:41:42,042 --> 01:41:47,375 ...and used his fists to call forth the unity ofthe Chinese people. 970 01:41:51,375 --> 01:41:54,667 Assisted by his good friend Zhou Qingquan, 971 01:41:54,917 --> 01:42:00,250 the wounded Ip Man successfully fled Fo Shan with his wife and son. 972 01:42:06,125 --> 01:42:09,292 On August 15, 1945 973 01:42:09,875 --> 01:42:13,583 Emperor Hirohito of Japan announced that Japan would surrender unconditionally. 974 01:42:13,667 --> 01:42:19,292 The Chinese finally won and ended a war that lasted eight long years. 975 01:42:22,583 --> 01:42:25,917 In 1949, the Grandmaster Ip Man settled in Hong Kong. 976 01:42:26,417 --> 01:42:31,750 He started his first Wing Chun class at Kowloon Hotel's Staff Association Headquarters 977 01:42:31,917 --> 01:42:35,375 turning a new leaf in his life. 978 01:42:35,833 --> 01:42:38,917 In 1967, Grandmaster Ip Man started the Wing Chun Athletic Association to foster... 979 01:42:39,167 --> 01:42:41,625 ...the spirit of Wing Chun with a group of like-minded enthusiasts, 980 01:42:41,750 --> 01:42:46,292 fulfilling the most cherished dream of his later years. 981 01:42:48,417 --> 01:42:53,417 Until now, renowned branch of Chinese martial arts. 982 01:42:53,833 --> 01:42:59,833 The lineage of Grandmaster Ip Man's disciples has exceeded 2 million people. 983 01:43:00,583 --> 01:43:06,708 There are lots of talented people among his disciples, 984 01:43:07,542 --> 01:43:17,750 including the most illustrious action star of all, Bruce Lee. 65283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.