Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,572 --> 00:00:06,572
What's this?
2
00:00:06,640 --> 00:00:08,768
Open it and see.
3
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:17,417 --> 00:00:19,716
SUNNY: This was Waldo's.
5
00:00:20,254 --> 00:00:25,352
Mmm-hmm. It's the only thing he
left behind when he disappeared.
6
00:00:25,425 --> 00:00:28,486
Oh, wherever he is now, I
thought he might like you to have it.
7
00:00:30,297 --> 00:00:31,925
Thank you.
8
00:00:31,999 --> 00:00:33,968
I wonder what the old man
would've made of us now.
9
00:00:34,034 --> 00:00:36,299
Setting out to fight
an impossible war.
10
00:00:36,370 --> 00:00:41,434
He would've thought we were
idiots, but he would've joined us.
11
00:01:05,866 --> 00:01:07,586
(BLACK LOTUS SOLDIERS
CHANTING INDISTINCTLY)
12
00:01:22,816 --> 00:01:25,012
(THEME MUSIC PLAYING)
13
00:02:02,089 --> 00:02:07,892
PILGRIM: Sons and daughters, the
time has come to finish our crusade,
14
00:02:10,230 --> 00:02:14,565
and cleanse the
Badlands once and for all.
15
00:02:14,635 --> 00:02:18,470
Every one of you is now
both warrior and missionary.
16
00:02:18,538 --> 00:02:23,135
So go, spread our gospel to the
four corners of this godless realm.
17
00:02:23,210 --> 00:02:28,615
Bring back only those willing
to accept the Gift's sacrament.
18
00:02:28,682 --> 00:02:33,950
To those that refuse, leave
nothing but destruction in your wake.
19
00:02:34,855 --> 00:02:37,415
Your Gift is still untrained,
20
00:02:37,491 --> 00:02:41,952
but there is one who can teach
you how to wield it in Azra's name.
21
00:02:54,341 --> 00:02:57,743
You wanna control your Gift
without cutting yourselves?
22
00:02:57,811 --> 00:03:01,373
Use your pain.
Channel your rage.
23
00:03:05,686 --> 00:03:08,212
Find the darkness inside of you.
24
00:03:08,288 --> 00:03:11,087
Let that darkness
give you strength.
25
00:03:52,933 --> 00:03:55,402
This is about more than
Pilgrim taking over the Badlands.
26
00:03:55,469 --> 00:03:58,462
Yeah. And the longer we
wait, the stronger he becomes.
27
00:03:58,538 --> 00:04:01,201
Take tonight to say your
good-byes and tend to any last affairs.
28
00:04:01,274 --> 00:04:02,274
We leave at dawn.
29
00:04:04,745 --> 00:04:06,065
BAJIE: Let's go
and have a drink.
30
00:04:16,456 --> 00:04:18,721
Feel like I just fought
my way back to you.
31
00:04:18,792 --> 00:04:20,852
(HENRY COOING)
32
00:04:20,927 --> 00:04:22,953
Now I'm going off
to fight all over again.
33
00:04:23,830 --> 00:04:25,799
Sorry, little man.
34
00:04:25,866 --> 00:04:29,268
But when this is all over, you'll
never be able to get rid of me.
35
00:04:31,505 --> 00:04:33,497
I'll be with you every
minute of every day.
36
00:04:38,545 --> 00:04:42,607
Don't worry. He'll be in
good hands until you return.
37
00:04:43,817 --> 00:04:44,817
Thank you.
38
00:05:01,268 --> 00:05:02,508
MINERVA: Do you ever regret it?
39
00:05:04,104 --> 00:05:06,664
(SIGHS) I have lots of regrets.
40
00:05:06,740 --> 00:05:08,470
Bringing a child into
this world, I mean.
41
00:05:08,542 --> 00:05:12,502
Honestly, Henry's the
only thing I know I did right.
42
00:05:14,514 --> 00:05:19,179
It didn't make you, uh,
weaker and more vulnerable?
43
00:05:19,252 --> 00:05:21,778
Vulnerability isn't a weakness.
44
00:05:21,855 --> 00:05:23,687
It's what gives me the
strength to keep going.
45
00:05:25,325 --> 00:05:26,325
It gives me hope.
46
00:05:29,462 --> 00:05:30,486
You know, don't you?
47
00:05:31,498 --> 00:05:33,592
Yeah.
48
00:05:33,667 --> 00:05:36,933
I know this is a
hard decision for you,
49
00:05:37,003 --> 00:05:38,494
but if you're asking my advice,
50
00:05:40,674 --> 00:05:42,540
it's the only thing
worth fighting for.
51
00:06:10,670 --> 00:06:13,196
PILGRIM: A full moon
smiles on us once more.
52
00:06:15,008 --> 00:06:17,500
Same as the night
we found this place.
53
00:06:17,577 --> 00:06:20,046
To think I ever doubted
your wisdom in coming here.
54
00:06:21,681 --> 00:06:24,150
Do you remember what you said
55
00:06:24,217 --> 00:06:27,278
when I lifted your body to the
sky like a blood-soaked angel?
56
00:06:29,389 --> 00:06:34,828
I can see everything,
or so I believed.
57
00:06:34,895 --> 00:06:38,957
I thought I could see
beyond the horizon of infinity.
58
00:06:39,032 --> 00:06:43,732
But sometimes, our
own faith can blind us.
59
00:06:43,803 --> 00:06:45,829
As it should.
60
00:06:45,906 --> 00:06:49,001
God shrouds our eyes in darkness
61
00:06:49,075 --> 00:06:52,204
so that we may follow
Him without question.
62
00:06:52,279 --> 00:06:55,113
Perhaps questions are
what we should be asking.
63
00:06:57,417 --> 00:07:02,117
Our dream was to build
a world, not destroy one.
64
00:07:02,188 --> 00:07:06,523
If we kill everyone who is different
from us, what kind of victory is that?
65
00:07:06,593 --> 00:07:08,960
We are performing a mercy.
66
00:07:11,131 --> 00:07:13,464
I know it's hard for
you to see that now,
67
00:07:13,533 --> 00:07:16,901
but soon you will
view it differently.
68
00:07:25,145 --> 00:07:28,775
The time has come for
you to accept Azra's Gift.
69
00:07:33,954 --> 00:07:38,221
Fate has already given me
my Gift. I do not want another.
70
00:07:38,291 --> 00:07:41,887
Why settle for faith alone when
you can embody its proof and power?
71
00:07:41,962 --> 00:07:45,364
I am not one of your
fawning Acolytes.
72
00:07:45,432 --> 00:07:47,401
I am a High Priestess of Azra.
73
00:07:47,467 --> 00:07:49,732
And I am your God.
74
00:07:50,737 --> 00:07:54,697
I need you by my side.
75
00:07:54,774 --> 00:07:57,505
I need you to feel what I feel.
76
00:07:58,445 --> 00:08:00,846
Go. Prepare yourself.
77
00:08:01,648 --> 00:08:03,514
Soon you will see what I see.
78
00:09:07,013 --> 00:09:10,814
We need a fail-safe in case
things don't go as planned.
79
00:09:10,884 --> 00:09:14,150
Bajie and I will storm Pilgrim's
island with the Black Lotus.
80
00:09:14,220 --> 00:09:17,816
You take the others to the Meridian
Chamber and finish what I started.
81
00:09:17,891 --> 00:09:20,156
BAJIE: And this time we
have got to destroy it for good.
82
00:09:20,226 --> 00:09:22,127
If we can't kill Pilgrim,
83
00:09:22,195 --> 00:09:24,006
then we can stop him from
creating any more dark-eyed fanatics.
84
00:09:24,030 --> 00:09:25,760
I wanna face him and fight him.
85
00:09:25,832 --> 00:09:28,267
You are fighting. You're
fighting for our future.
86
00:09:30,036 --> 00:09:35,168
If I don't make it back, then
protect Henry, both of you.
87
00:09:35,241 --> 00:09:37,201
Make sure he knows how
much his parents loved him.
88
00:09:38,211 --> 00:09:40,737
We will. You have my word.
89
00:09:42,082 --> 00:09:44,176
MOON: I'm goin' with you.
90
00:09:44,250 --> 00:09:47,812
Hey, no offense, but what do
you know about fighting dark ones?
91
00:09:47,887 --> 00:09:49,788
Huh? You wanna do
good, stay with The Widow.
92
00:09:49,856 --> 00:09:54,294
I don't care about doing good,
Bajie. I'm here for one thing,
93
00:09:54,360 --> 00:09:56,261
to kill the witch that
took Lydia from me.
94
00:09:58,231 --> 00:10:01,633
All right, then. This
is it. No turning back.
95
00:10:02,836 --> 00:10:04,270
MINERVA: Good luck.
96
00:10:15,148 --> 00:10:16,639
What Sunny said
to you back there,
97
00:10:19,085 --> 00:10:20,610
you decided to keep the baby?
98
00:10:26,759 --> 00:10:29,888
If any of us survive, the Badlands
is gonna need a new beginning.
99
00:10:31,598 --> 00:10:34,659
And we're gonna teach our children not
to make the same mistakes that we did.
100
00:10:44,444 --> 00:10:45,444
TILDA: Mother.
101
00:10:54,687 --> 00:10:55,687
It's a nomad camp.
102
00:11:01,828 --> 00:11:04,662
MINERVA: This is Pilgrim's
work. He didn't spare anyone.
103
00:11:08,034 --> 00:11:10,074
GAIUS: This must be how
he treats non-believers now.
104
00:11:24,284 --> 00:11:28,244
I'm gonna stop this monster.
But you can still turn back.
105
00:11:28,321 --> 00:11:30,722
What are you talking about?
106
00:11:30,790 --> 00:11:32,101
Well, if something
happens to me,
107
00:11:32,125 --> 00:11:34,924
then at least I'll know
that you're still safe.
108
00:11:34,994 --> 00:11:37,293
Maybe even happy, with her.
109
00:11:38,932 --> 00:11:42,425
Odessa. It's too
late for that now.
110
00:11:43,203 --> 00:11:45,638
Not if you still want it.
111
00:11:45,705 --> 00:11:47,349
I've always been hard
on you because I thought
112
00:11:47,373 --> 00:11:48,773
that's what made
a person stronger.
113
00:11:48,841 --> 00:11:51,174
But it's not.
114
00:11:51,244 --> 00:11:53,076
It's having somebody
to be strong for.
115
00:11:56,716 --> 00:11:57,911
I'm not going anywhere.
116
00:12:02,555 --> 00:12:04,315
BAJIE: Do you want
another little Bajie fact?
117
00:12:04,357 --> 00:12:05,723
SUNNY: Sure.
118
00:12:05,792 --> 00:12:07,954
Okay. I don't like boats.
119
00:12:08,027 --> 00:12:11,464
Well, not boats per se,
but the sea, you know?
120
00:12:11,531 --> 00:12:13,363
She's a fickle mistress.
121
00:12:13,433 --> 00:12:16,528
Not much of a swimmer.
More of a floater.
122
00:12:16,603 --> 00:12:17,935
Thought you used to be a pirate?
123
00:12:18,004 --> 00:12:21,099
Ah, people change.
You used to be a Clipper.
124
00:12:21,174 --> 00:12:23,769
Yeah, you still kill a lot of
people, don't you? (CHUCKLES)
125
00:12:35,655 --> 00:12:37,123
(ENERGY HUMMING)
126
00:12:51,504 --> 00:12:53,166
PILGRIM: Welcome, dear ones.
127
00:12:54,674 --> 00:12:57,735
You have crossed over
to the other side of divinity,
128
00:12:57,810 --> 00:12:59,642
and joined the ranks
of our holy army.
129
00:13:04,083 --> 00:13:05,381
Who's next?
130
00:13:11,424 --> 00:13:15,452
I... I'm sorry. I... I
don't know if I want this.
131
00:13:23,436 --> 00:13:25,337
Are you afraid, my child?
132
00:13:25,405 --> 00:13:27,840
Please. Forgive me.
133
00:13:31,511 --> 00:13:32,638
Very well.
134
00:13:35,648 --> 00:13:37,810
(YOUNG ACOLYTE
WHIMPERING AND GROANING)
135
00:13:43,723 --> 00:13:46,557
There are only two
sides to the coming war.
136
00:13:48,161 --> 00:13:50,824
The blessed and the damned.
137
00:13:58,571 --> 00:14:00,005
(WHIMPERING STOPS)
138
00:14:01,374 --> 00:14:04,173
Come. It's time.
139
00:14:06,346 --> 00:14:07,746
The Gift is a choice.
140
00:14:09,482 --> 00:14:12,919
It cannot be forced upon anyone.
141
00:14:16,289 --> 00:14:18,417
You would deny your messiah?
142
00:14:20,693 --> 00:14:22,889
(WHISPERS INDISTINCTLY)
143
00:14:23,696 --> 00:14:27,098
Pilgrim. We've got visitors.
144
00:14:43,549 --> 00:14:45,780
It's just as when their
ships came to Azra,
145
00:14:47,387 --> 00:14:49,879
but this time, I'm ready.
146
00:14:50,923 --> 00:14:53,154
Let us return to the Fortress
147
00:14:53,226 --> 00:14:55,388
and greet these
unbelievers head on.
148
00:14:55,461 --> 00:14:58,397
M.K., you secure the
Meridian Chamber.
149
00:14:58,464 --> 00:15:01,298
If it is a fight they want,
150
00:15:01,367 --> 00:15:03,359
then it is a fight
we will give them.
151
00:15:40,573 --> 00:15:41,632
(YELLING)
152
00:15:44,744 --> 00:15:46,235
(ALL YELLING)
153
00:15:50,917 --> 00:15:54,376
Empty the armory.
Everyone fights.
154
00:15:54,454 --> 00:15:58,289
No one runs, or
they die by my hand.
155
00:15:58,357 --> 00:16:00,736
ACOLYTE SCOUT: Pilgrim. The enemy
is cutting through our advance party.
156
00:16:00,760 --> 00:16:02,353
They've almost
reached our walls.
157
00:16:02,428 --> 00:16:04,294
Unlock the gates.
158
00:16:05,798 --> 00:16:08,825
- Yes, sir.
- This place is my temple.
159
00:16:08,901 --> 00:16:10,961
Here, I am God.
160
00:16:11,037 --> 00:16:14,530
And we will bless these walls
with the blood of our enemies.
161
00:16:17,210 --> 00:16:22,740
Do not be afraid. The Black Lotus
spared no one when they sacked Azra.
162
00:16:22,815 --> 00:16:24,579
Today I shall return the favor.
163
00:16:24,650 --> 00:16:28,485
It is not defeat that I fear,
but what happens if we win.
164
00:16:34,126 --> 00:16:35,126
I don't understand.
165
00:16:40,466 --> 00:16:43,061
I have loved you so many ways.
166
00:16:43,135 --> 00:16:47,095
As a mother, as a woman,
167
00:16:48,541 --> 00:16:50,407
as your confessor.
168
00:16:50,476 --> 00:16:52,308
It is on this love
that I tell you,
169
00:16:54,614 --> 00:16:56,048
I had another vision.
170
00:17:01,587 --> 00:17:04,386
I did not see everything
this time, but I saw enough.
171
00:17:07,693 --> 00:17:14,566
A dead world, with nothing rising
from the ashes but misery and shadow.
172
00:17:17,603 --> 00:17:20,004
You were not meant
to have this Gift.
173
00:17:20,072 --> 00:17:26,012
You can control the darkness in
others, but now, yours controls you.
174
00:17:26,078 --> 00:17:29,276
It is twisting your
faith. (GROANS)
175
00:17:29,348 --> 00:17:33,683
How dare you speak to me of
faith, when all you speak is fear.
176
00:17:33,753 --> 00:17:35,312
I speak the truth.
177
00:17:36,856 --> 00:17:38,586
The word of Azra.
178
00:17:38,658 --> 00:17:42,151
The word of Azra
is what I say it is.
179
00:17:42,228 --> 00:17:48,134
When this battle is over, you
will accept the Gift, no argument.
180
00:17:48,200 --> 00:17:50,533
Then you will know
what true faith feels like.
181
00:17:59,812 --> 00:18:02,281
- (GRUNTS)
- (SOLDIERS GRUNT)
182
00:18:11,257 --> 00:18:12,257
(SIGHS)
183
00:18:14,327 --> 00:18:15,454
Let's end this.
184
00:18:24,036 --> 00:18:25,095
(SOLDIERS SCREAMING)
185
00:18:47,526 --> 00:18:48,824
(DARK EYED SOLDIERS ROARING)
186
00:18:48,894 --> 00:18:50,260
(BLACK LOTUS SOLDIERS GRUNTING)
187
00:19:11,317 --> 00:19:14,048
(BEEPS)
188
00:19:14,120 --> 00:19:17,113
That's the last one. There's
enough charge to level a mountain.
189
00:19:18,891 --> 00:19:20,491
Get the detonator.
Let's get out of here.
190
00:19:23,729 --> 00:19:25,857
No one's goin' anywhere.
191
00:19:25,931 --> 00:19:29,891
I pull this trigger and this place
goes up with all of us inside of it.
192
00:19:29,969 --> 00:19:31,947
I'm ready to die if that's
what it takes to end this.
193
00:19:31,971 --> 00:19:33,098
Yeah?
194
00:19:33,172 --> 00:19:36,142
Well, what about you?
Are you ready to die?
195
00:19:37,777 --> 00:19:38,836
What about your baby?
196
00:19:38,911 --> 00:19:40,743
TILDA: What's he talking about?
197
00:19:40,813 --> 00:19:42,013
M.K.: Oh, she didn't tell you?
198
00:19:42,948 --> 00:19:44,780
Cressida told us everything.
199
00:19:46,052 --> 00:19:47,572
Mother, is that true?
You're pregnant?
200
00:19:51,323 --> 00:19:52,757
It doesn't have to end this way.
201
00:19:52,825 --> 00:19:55,488
M.K.: You're right. It
doesn't. It's up to The Widow.
202
00:19:57,563 --> 00:20:00,192
You've always wanted your Gift
back. Pilgrim can do that for you.
203
00:20:02,201 --> 00:20:04,227
We're not like the rest of them.
204
00:20:04,303 --> 00:20:07,296
People like me and you are meant
to rule, and you've always known that.
205
00:20:10,776 --> 00:20:13,610
You're right. That's
what I always thought.
206
00:20:15,347 --> 00:20:17,316
But I didn't see
the whole truth.
207
00:20:17,383 --> 00:20:20,012
The Gift leads only
to madness and death.
208
00:20:21,353 --> 00:20:23,049
I don't want anything from you.
209
00:20:27,560 --> 00:20:28,926
(BOTH GRUNTING)
210
00:20:31,063 --> 00:20:32,292
(TILDA GRUNTS)
211
00:20:32,364 --> 00:20:34,094
(ALL GRUNTING)
212
00:22:15,367 --> 00:22:16,367
This one's mine.
213
00:22:17,770 --> 00:22:20,672
(SOLDIERS GROAN)
214
00:22:23,409 --> 00:22:24,502
You all right, Priestess?
215
00:22:24,577 --> 00:22:25,909
Thank you, child.
216
00:22:29,648 --> 00:22:30,741
Where are you going?
217
00:22:33,485 --> 00:22:39,083
Our messiah has ordered me to take
these sacred scrolls away from here.
218
00:22:39,158 --> 00:22:41,525
They must not fall into
the hands of our enemies.
219
00:22:47,499 --> 00:22:48,619
Follow me. I'll get you out.
220
00:23:15,794 --> 00:23:17,092
(SHUDDERING)
221
00:23:25,804 --> 00:23:26,804
(BOTH GRUNT)
222
00:24:01,840 --> 00:24:03,206
(GRUNTS)
223
00:24:13,185 --> 00:24:14,517
MOON: Well, well.
224
00:24:17,122 --> 00:24:19,353
Abandonin' your prophet
in his time of need?
225
00:24:20,526 --> 00:24:23,496
So what happened?
Finally lose your religion?
226
00:24:24,663 --> 00:24:27,656
My faith is all I have left.
227
00:24:28,367 --> 00:24:29,835
Pilgrim has lost his way.
228
00:24:30,602 --> 00:24:33,265
His war is no longer my war.
229
00:24:34,606 --> 00:24:35,972
I have no quarrel with you.
230
00:24:36,041 --> 00:24:40,172
No. You took Lydia from me.
231
00:24:42,114 --> 00:24:43,446
There's no comin'
back from that.
232
00:24:50,255 --> 00:24:51,655
Your woman died well.
233
00:24:53,025 --> 00:24:54,755
I am unarmed.
234
00:24:54,827 --> 00:24:57,422
Where is the
honor in killing me?
235
00:24:58,530 --> 00:24:59,530
Fuck honor.
236
00:25:01,333 --> 00:25:02,858
(GRUNTS)
237
00:25:03,669 --> 00:25:05,570
(BOTH STRAINING)
238
00:25:05,637 --> 00:25:06,730
(BOAT ENGINE STARTING)
239
00:25:09,608 --> 00:25:11,474
(BOAT ENGINE REVVING)
240
00:25:16,315 --> 00:25:17,783
You better never stop running!
241
00:25:17,850 --> 00:25:21,287
No matter where
you go, I will find you!
242
00:25:21,353 --> 00:25:24,915
Do you hear me,
Cressida? Cressida!
243
00:25:25,858 --> 00:25:27,224
(SOLDIERS YELLING INDISTINCTLY)
244
00:25:36,802 --> 00:25:37,826
(BAJIE GRUNTS)
245
00:25:44,810 --> 00:25:45,834
(SOLDIER GRUNTING)
246
00:25:49,548 --> 00:25:50,675
(GRUNTS)
247
00:26:06,832 --> 00:26:09,427
Finally. It's down to us.
248
00:26:10,803 --> 00:26:12,601
The last children of Azra.
249
00:26:14,573 --> 00:26:16,303
The man who brought
us together again.
250
00:26:17,709 --> 00:26:19,234
It doesn't have to end this way.
251
00:26:19,311 --> 00:26:23,840
It will only end with me looking
down at your corpse, Sanzo.
252
00:26:23,916 --> 00:26:28,980
The world will be reborn anew, as it
should have been all those years ago.
253
00:26:33,759 --> 00:26:37,161
All right. So, I mean,
diplomacy clearly hasn't worked.
254
00:26:39,765 --> 00:26:42,701
Both of you flank him,
and follow my lead.
255
00:26:50,242 --> 00:26:52,006
(ALL GRUNTING)
256
00:27:13,132 --> 00:27:14,657
(BLOWS LANDING)
257
00:27:46,431 --> 00:27:47,524
(GRUNTS)
258
00:27:57,543 --> 00:27:58,875
(PANTING)
259
00:27:58,944 --> 00:27:59,944
(GRUNTS)
260
00:28:02,848 --> 00:28:03,848
(GROANS)
261
00:28:23,001 --> 00:28:24,469
(COUGHING AND GROANING)
262
00:28:45,724 --> 00:28:46,919
MINERVA: Tilda.
263
00:28:50,762 --> 00:28:52,162
Tilda, no. Please.
264
00:28:53,265 --> 00:28:54,265
I can't lose you.
265
00:28:55,167 --> 00:28:56,226
Not like this.
266
00:29:07,212 --> 00:29:08,840
I promise I will avenge you.
267
00:29:19,124 --> 00:29:21,252
I'm gonna make you feel my pain.
268
00:29:37,843 --> 00:29:38,843
Tilda.
269
00:29:43,515 --> 00:29:45,450
(M.K. GROANS)
270
00:29:53,525 --> 00:29:55,494
No mercy.
271
00:30:24,690 --> 00:30:25,690
(MINERVA WHIMPERS)
272
00:30:27,259 --> 00:30:28,488
GAIUS: Tilda's got a pulse.
273
00:30:29,728 --> 00:30:32,095
Minerva, we need
to get her out of here.
274
00:30:41,073 --> 00:30:43,406
(SUNNY AND PILGRIM GRUNTING)
275
00:31:06,231 --> 00:31:07,494
(BOTH GRUNTING)
276
00:31:53,645 --> 00:31:54,645
(GRUNTING)
277
00:32:00,385 --> 00:32:01,385
(SUNNY GRUNTS)
278
00:32:15,033 --> 00:32:16,033
(GRUNTS)
279
00:32:27,846 --> 00:32:29,542
(GRUNTS)
280
00:32:30,949 --> 00:32:31,949
(PILGRIM GRUNTS)
281
00:32:37,522 --> 00:32:40,321
(GRUNTING) Get up! Sunny!
282
00:32:41,293 --> 00:32:42,293
Sunny!
283
00:32:44,729 --> 00:32:46,493
Get up! Sunny, get up!
284
00:32:47,699 --> 00:32:50,191
Get up, Sunny! Get up!
285
00:32:53,705 --> 00:32:56,174
(VOICE DISTORTING) Get up!
286
00:32:59,978 --> 00:33:01,571
(VOICE FADING) Sunny, get up!
287
00:33:02,414 --> 00:33:03,414
Get up, Sunny!
288
00:33:07,586 --> 00:33:08,884
(GRUNTING)
289
00:33:31,743 --> 00:33:32,743
(STRAINING)
290
00:33:34,079 --> 00:33:35,079
(ROARS)
291
00:33:48,527 --> 00:33:50,120
(GRUNTS)
292
00:33:53,064 --> 00:33:55,397
Good-bye, brother.
293
00:33:57,035 --> 00:33:58,435
(EXHALES)
294
00:34:09,147 --> 00:34:10,147
Sunny.
295
00:34:13,051 --> 00:34:14,051
Sunny!
296
00:34:32,737 --> 00:34:34,137
Sunny.
297
00:34:36,875 --> 00:34:38,070
(BAJIE SNIFFLES)
298
00:34:41,913 --> 00:34:43,245
(SOBBING)
299
00:34:49,921 --> 00:34:50,921
We...
300
00:35:22,954 --> 00:35:24,616
Let's go. We need
to get her to a healer.
301
00:35:31,096 --> 00:35:32,962
I'm sorry, M.K.
302
00:35:34,332 --> 00:35:35,925
I hope you find your Azra.
303
00:35:59,457 --> 00:36:00,686
(ENGINE STARTS)
304
00:36:10,935 --> 00:36:11,935
(BEEPS)
305
00:36:25,984 --> 00:36:27,145
(GRUNTS)
306
00:37:16,000 --> 00:37:17,520
KANNIN: (SPEAKING
IN ANCIENT LANGUAGE)
307
00:37:29,414 --> 00:37:34,011
I promise you that I will take
Henry out of the Badlands, mate.
308
00:37:34,085 --> 00:37:37,647
I will raise that little
boy as my own son.
309
00:37:37,722 --> 00:37:40,749
Of course, not the... The whoring
or the... The drink. (CHUCKLES)
310
00:37:41,826 --> 00:37:42,919
Sorry.
311
00:37:45,430 --> 00:37:47,831
And I'll let him know that
his father was a good man,
312
00:37:50,735 --> 00:37:51,735
and a great friend.
313
00:38:45,456 --> 00:38:46,456
MASTER: Hello, Sunny.
314
00:38:56,901 --> 00:38:57,994
Where am I?
315
00:38:59,304 --> 00:39:01,933
The realm between
life and death.
316
00:39:02,006 --> 00:39:06,341
Your long-buried Gift was
ignited in your final moments.
317
00:39:07,579 --> 00:39:10,947
It is slowly restoring
your mortal coil.
318
00:39:11,015 --> 00:39:13,382
I need to get back
to my son. Please.
319
00:39:13,451 --> 00:39:14,919
In due time.
320
00:39:14,986 --> 00:39:18,320
But the world you'll be returning
to has grown even more dangerous.
321
00:39:20,291 --> 00:39:21,554
But Pilgrim is dead.
322
00:39:21,626 --> 00:39:26,894
True, but an evil buried
long ago is about to return.
323
00:39:26,965 --> 00:39:31,300
One more powerful and
insidious than any human.
324
00:39:32,203 --> 00:39:35,640
Come, your work has just begun.
325
00:40:25,890 --> 00:40:27,358
(PANTING)
326
00:40:58,156 --> 00:40:59,215
(GRUNTS)
327
00:41:50,241 --> 00:41:52,210
(THEME MUSIC PLAYING)
327
00:41:53,305 --> 00:42:53,945
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
23963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.