Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,090 --> 00:01:38,129
♪ Come on and roll with me,
roll with me, let it all go ♪
2
00:01:38,162 --> 00:01:42,233
♪ Come on and roll with me,
roll with me, takin' it slow ♪
3
00:01:42,266 --> 00:01:46,902
♪ Come on and roll with me,
roll with me, let it all go ♪
4
00:01:46,936 --> 00:01:49,105
♪ Here's to all the good time ♪
5
00:01:49,139 --> 00:01:51,308
♪ Here's to all the good time ♪
6
00:01:52,108 --> 00:01:54,277
♪ You were right, I found out ♪
7
00:01:54,311 --> 00:01:55,911
♪ That leaving you
would make me so sad ♪
8
00:01:58,046 --> 00:02:00,482
Excuse me. Hi.
9
00:02:00,516 --> 00:02:03,084
- Hi.
- Um, may I have a cigarette?
10
00:02:03,118 --> 00:02:05,753
Uh, you wanna bum a smoke?
11
00:02:05,787 --> 00:02:07,523
- Sure.
- Yeah, for sure.
12
00:02:07,556 --> 00:02:08,089
-There you go.
-Thank you.
13
00:02:08,123 --> 00:02:09,090
Enjoy.
14
00:02:09,124 --> 00:02:10,458
You know, those things
will kill you, right?
15
00:02:14,027 --> 00:02:15,363
Actually, can I have two more?
16
00:02:17,098 --> 00:02:19,400
Yeah, sure.
17
00:02:19,434 --> 00:02:21,202
- Yeah, that's cool.
- Thanks.
18
00:02:21,236 --> 00:02:22,203
All right.
19
00:02:22,237 --> 00:02:24,504
Oh, and matches. Do you have...
20
00:02:24,538 --> 00:02:26,005
- Matches?
- Matches or--
21
00:02:26,038 --> 00:02:27,207
You want cocaine also?
22
00:02:28,841 --> 00:02:30,210
-No, I just--
-I'll give you a lighter.
23
00:02:30,244 --> 00:02:31,811
I got a lighter--
24
00:02:31,844 --> 00:02:33,280
-Okay.
-Somewhere in here. Hold up.
25
00:02:35,315 --> 00:02:36,516
Oh, where the heck is it?
26
00:03:02,340 --> 00:03:03,441
Hey, babe.
27
00:03:03,475 --> 00:03:05,509
I know you'reon moon mode this weekend,
28
00:03:05,542 --> 00:03:06,677
do not disturb,
29
00:03:06,710 --> 00:03:10,147
but I wanted to show youthat this mornin'--
30
00:03:13,916 --> 00:03:16,220
I learned how to slap the bass!
31
00:03:16,253 --> 00:03:17,953
Pretty cool, right?
32
00:03:17,986 --> 00:03:19,821
Give me a call if you want.
33
00:03:19,855 --> 00:03:21,857
All right. Love you. Bye.
34
00:03:25,961 --> 00:03:29,365
Hey, babe, just sending youa quick voice note.
35
00:03:29,399 --> 00:03:31,333
Uh, you know,if this is too much,
36
00:03:31,366 --> 00:03:32,601
you can always turn around.
37
00:03:32,634 --> 00:03:34,136
There's nothin' wrong with that.
38
00:03:45,078 --> 00:03:45,979
Oh, come on.
39
00:03:50,016 --> 00:03:50,917
New message.
40
00:03:52,320 --> 00:03:53,487
Sorry again to call,
41
00:03:53,521 --> 00:03:56,157
but it's been a crazypast few weeks for you
42
00:03:56,190 --> 00:03:58,459
and I think there'sa silver linin' for you
43
00:03:58,492 --> 00:04:00,160
getting awayfor a couple of nights,
44
00:04:00,193 --> 00:04:01,361
you know, somewhere nice.
45
00:04:03,062 --> 00:04:05,432
Okay, I'm going toleave you alone now.
46
00:04:05,465 --> 00:04:08,401
No more phone calls, for reals.
47
00:04:08,435 --> 00:04:09,436
Bye.
48
00:04:45,535 --> 00:04:46,503
Hmm.
49
00:04:58,447 --> 00:05:00,182
That looks nice.
50
00:05:00,216 --> 00:05:01,117
What are you doing?
51
00:05:21,568 --> 00:05:23,170
Just start unloading, I guess,
yeah?
52
00:05:23,203 --> 00:05:24,171
Okay. Thanks, guys.
53
00:05:26,540 --> 00:05:30,177
Uh, yeah. Oh! Hey!
54
00:05:30,210 --> 00:05:31,645
I'm Sandra, the party planner.
55
00:05:31,678 --> 00:05:34,280
Did you want us to set up
in front or around back?
56
00:05:36,082 --> 00:05:37,583
Am I stupid?
57
00:05:37,617 --> 00:05:39,118
I'm sorry.
58
00:05:39,152 --> 00:05:41,087
No, I'm sorry, I--
I thought I cancelled this.
59
00:05:41,120 --> 00:05:43,356
The-- the party's cancelled.
60
00:05:43,389 --> 00:05:47,392
Oh! No, I don't think so.
61
00:05:47,426 --> 00:05:49,094
No, no, I'm--
I'm cancelling it now.
62
00:05:50,629 --> 00:05:52,230
No, you can't do that.
63
00:05:52,264 --> 00:05:55,032
You are-- you're way past
the 24-hour cancellation period,
64
00:05:55,065 --> 00:05:56,268
so...
65
00:05:56,301 --> 00:05:59,003
Okay, well, I don't want it,
so take it back.
66
00:05:59,036 --> 00:06:01,037
Uh, uh, I'm sorry,
but there's nothing I can do.
67
00:06:01,070 --> 00:06:02,506
There's nothing you can do?
68
00:06:02,540 --> 00:06:05,142
All you have to do
is not do anything.
69
00:06:05,176 --> 00:06:06,444
That's how
you don't have a party.
70
00:06:07,611 --> 00:06:11,182
Okay, legally,
because you missed
71
00:06:11,215 --> 00:06:13,983
the 24-hour
cancellation deadline,
72
00:06:14,017 --> 00:06:15,552
I have to set up a party.
73
00:06:16,686 --> 00:06:18,254
I legally have to have a party?
74
00:06:19,556 --> 00:06:22,659
Uh, I-- I guess I could try
to do something.
75
00:06:22,692 --> 00:06:23,626
- Uh, yeah.
- I guess you could.
76
00:06:23,660 --> 00:06:25,195
- That'd be nice. Thank you.
- So...
77
00:06:25,228 --> 00:06:26,229
What I need to do is
78
00:06:26,262 --> 00:06:28,464
talk to the person
who authorized the payment,
79
00:06:28,497 --> 00:06:32,134
and that would be
Jennifer Martinez.
80
00:06:32,167 --> 00:06:33,435
Okay. Yeah, great.
81
00:06:33,469 --> 00:06:34,603
- Let me get her.
- Okay.
82
00:06:34,636 --> 00:06:37,071
Jennifer! Jennifer!
83
00:06:39,073 --> 00:06:40,007
Jen!
84
00:06:41,276 --> 00:06:42,743
Oh, that's right. She's dead.
85
00:06:45,213 --> 00:06:47,748
- Shit.
- Yeah.
86
00:06:47,782 --> 00:06:50,318
I'm sure you could reach her
if you have a medium
87
00:06:50,351 --> 00:06:51,652
or a shovel.
88
00:06:51,686 --> 00:06:53,788
So, sh-- she was your, um...
89
00:06:53,821 --> 00:06:56,556
We were best friends
and business partners.
90
00:06:56,590 --> 00:06:59,259
We made an organic soda
and we just
91
00:06:59,292 --> 00:07:02,027
-got a distribution deal
to be in stores.
-Oh, that's big!
92
00:07:02,061 --> 00:07:03,563
Yeah, I know, Sandra,
it's very big.
93
00:07:03,597 --> 00:07:04,798
- It's huge.
- Mmhmm.
94
00:07:04,831 --> 00:07:07,501
That's why we rented this place
originally.
95
00:07:07,534 --> 00:07:09,635
That's why we were
gonna throw a party originally.
96
00:07:09,668 --> 00:07:12,238
But none of that matters now,
because she's gone.
97
00:07:13,506 --> 00:07:17,109
So, could you please
just cancel the party?
98
00:07:21,180 --> 00:07:22,181
What are you doing?
99
00:07:26,784 --> 00:07:31,222
No, because you missed
the cancellation deadline.
100
00:07:31,256 --> 00:07:32,156
Okay, got it.
101
00:07:33,324 --> 00:07:34,559
You know what?
102
00:07:34,592 --> 00:07:38,495
I'll-- I'll bet it'd be fun if
you threw yourself a party, huh?
103
00:07:38,529 --> 00:07:42,666
I bet your friend would--
would have liked that.
104
00:07:46,203 --> 00:07:47,404
Would you like a Xanax?
105
00:07:47,437 --> 00:07:48,505
- No. What?
- Okay.
106
00:07:48,539 --> 00:07:50,806
Okay, yeah, all right,
I'll take one.
107
00:07:50,840 --> 00:07:52,508
What if I take half?
108
00:07:52,542 --> 00:07:54,710
Just--
no, you need the whole one.
109
00:07:54,744 --> 00:07:56,579
- Okay. Thank you.
- Yeah.
110
00:07:57,813 --> 00:08:00,616
Okay. Yeah, Sandra here.
111
00:08:00,650 --> 00:08:01,484
Just keep setting it up.
112
00:08:01,517 --> 00:08:03,718
Yeah,
it's gonna be a party for one.
113
00:08:03,752 --> 00:08:05,253
Yeah, but we're gonna
just download the...
114
00:08:05,287 --> 00:08:07,822
Hi, I'm supposed to tell you
that the uh,
115
00:08:07,856 --> 00:08:10,792
the trays marked with an M
are for meat, they have meat,
116
00:08:10,825 --> 00:08:13,194
and then the ones marked
with a V have veggie.
117
00:08:13,228 --> 00:08:14,496
Did you get veggie or is that--
118
00:08:14,529 --> 00:08:16,331
I don't fuckin' know.
119
00:08:16,364 --> 00:08:17,631
Just put it in the house.
120
00:08:17,665 --> 00:08:18,666
Okay.
121
00:09:10,414 --> 00:09:11,781
Stupid fuckin' sunset.
122
00:09:21,891 --> 00:09:22,692
To Jennifer.
123
00:09:33,369 --> 00:09:34,470
Okay.
124
00:09:38,806 --> 00:09:39,674
No.
125
00:09:42,577 --> 00:09:43,511
Shit.
126
00:09:54,621 --> 00:09:56,890
I'm solids. You're stripes.
127
00:09:58,725 --> 00:10:00,160
Look, I'm Jennifer.
128
00:10:01,795 --> 00:10:03,397
That's me.
129
00:10:03,430 --> 00:10:06,732
♪ Do you legally have to
throw a party ♪
130
00:10:06,766 --> 00:10:08,834
♪ Call Sandra ♪
131
00:10:08,868 --> 00:10:10,670
♪ Party attorney at law ♪
132
00:10:16,409 --> 00:10:18,544
Oh, bicyclette!
133
00:10:18,577 --> 00:10:22,380
Let's get some cheese
and go to the Louvre.
134
00:10:24,783 --> 00:10:27,318
I'm Emily in Paris!
135
00:10:29,320 --> 00:10:30,255
Okay.
136
00:10:32,757 --> 00:10:34,625
Goodnight, Milwaukee!
137
00:10:52,008 --> 00:10:52,909
Eric, are you getting this?
138
00:10:52,942 --> 00:10:54,343
Yep, takin' video.
139
00:10:54,377 --> 00:10:55,945
Right.
140
00:10:58,915 --> 00:11:01,316
Wooh! Two Rings forever, baby!
141
00:11:02,584 --> 00:11:03,985
Vanessa, what are you doing?
142
00:11:04,019 --> 00:11:06,755
I am just making sure.
143
00:11:06,788 --> 00:11:07,856
You're making sure of what?
144
00:11:07,889 --> 00:11:08,657
You already read it!
145
00:11:08,690 --> 00:11:09,791
Just sign it!
146
00:11:09,825 --> 00:11:11,493
I know. I am, I am. I am.
147
00:11:11,526 --> 00:11:12,794
Sign it! Sign it! Sign it!
148
00:11:12,828 --> 00:11:14,995
I-- uh-- uh,look what I'm doing.
149
00:11:15,029 --> 00:11:16,263
Vanessa.-Mmhmm.
150
00:11:16,297 --> 00:11:18,332
The lawyers read through it,you read through it,
151
00:11:18,365 --> 00:11:20,668
it's all there,we got a distribution deal.
152
00:11:20,701 --> 00:11:21,869
It's happening.
153
00:11:21,902 --> 00:11:22,903
It's happening.
154
00:11:22,937 --> 00:11:23,437
It'll happen fasterif you sign it.
155
00:11:23,471 --> 00:11:24,106
Okay. All right.
156
00:11:31,945 --> 00:11:33,713
Eric, horizontal.
157
00:11:33,747 --> 00:11:35,682
Uh, yes, I knew that. Sorry.
158
00:12:39,440 --> 00:12:40,341
Oh.
159
00:13:23,182 --> 00:13:24,083
Coffee?
160
00:13:24,116 --> 00:13:25,016
Yeah. Thanks, Jen.
161
00:14:16,597 --> 00:14:17,165
Jesus!
162
00:14:17,199 --> 00:14:18,133
Pancakes.
163
00:14:21,769 --> 00:14:22,703
No.
164
00:14:25,572 --> 00:14:26,506
What...
165
00:14:28,875 --> 00:14:31,478
I know this is an odd encounter.
166
00:14:31,511 --> 00:14:34,181
My appearance resembles
your perished companion.
167
00:14:35,682 --> 00:14:38,151
Unfortunately,
Jennifer continues
168
00:14:38,184 --> 00:14:41,121
and will continue
to remain deceased.
169
00:14:41,154 --> 00:14:44,090
I am simply an extraterrestrial
who has taken her form.
170
00:14:56,135 --> 00:14:58,937
Now that you have had ample time
to comprehend what I have said,
171
00:15:00,838 --> 00:15:02,107
please stop leaving!
172
00:15:05,043 --> 00:15:06,210
Eric, I'm coming home.
173
00:15:06,244 --> 00:15:07,878
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,what's goin' on?
174
00:15:07,911 --> 00:15:08,745
Are you okay? Are you hurt?
175
00:15:08,779 --> 00:15:10,148
No, I just-- I was, um...
176
00:15:12,116 --> 00:15:14,785
I don't know,
I was inside and then...
177
00:15:14,818 --> 00:15:15,919
I don't know.
178
00:15:15,953 --> 00:15:18,021
I'm--
I feel like I'm going crazy.
179
00:15:18,056 --> 00:15:20,723
Babe,your best friend passed away.
180
00:15:20,756 --> 00:15:21,857
It's gonna take time.
181
00:15:21,891 --> 00:15:24,261
You're-- you're processing.
182
00:15:24,294 --> 00:15:27,064
I'm processing.
183
00:15:27,097 --> 00:15:28,664
Yes. Yeah, yeah!
184
00:15:28,698 --> 00:15:30,133
You're-- you're--you're havin' a moment!
185
00:15:30,167 --> 00:15:32,901
Yeah, I was having a moment.
186
00:15:32,934 --> 00:15:34,502
Exactly!
187
00:15:34,536 --> 00:15:36,571
I just don't wanna totally
lose it out here, Eric.
188
00:15:36,604 --> 00:15:37,772
Come on.
189
00:15:37,806 --> 00:15:40,608
Come on, Vanessa,you're not gonna lose it!
190
00:15:40,642 --> 00:15:43,511
You're like a freak of nature.
191
00:15:43,545 --> 00:15:46,047
Like a total freakin' freak
of nature.
192
00:15:46,081 --> 00:15:49,683
Okay, I feel um, better.
193
00:15:49,717 --> 00:15:51,652
I'm-- I'm breathing at least.
194
00:15:51,685 --> 00:15:52,820
Yeah, yeah.
195
00:15:52,853 --> 00:15:56,590
You know, maybe go outside,take a hike,
196
00:15:56,623 --> 00:15:57,925
get some fresh air.
197
00:15:57,958 --> 00:15:59,159
That might be nice.
198
00:15:59,193 --> 00:16:00,927
Okay. Thank you.
199
00:16:02,562 --> 00:16:04,264
Don't come out here, I'm fine.
200
00:16:04,298 --> 00:16:06,866
Nope, wasn't thinkin'about comin' out there.
201
00:16:06,899 --> 00:16:08,901
I was thinkin'about goin' halfway, though.
202
00:16:08,935 --> 00:16:10,570
Eric, I'm-- I'm fine.
203
00:16:10,603 --> 00:16:11,971
Yeah. Okay.
204
00:16:12,005 --> 00:16:14,573
But maybe I justlook at hotel prices
205
00:16:14,606 --> 00:16:15,274
just in case.
206
00:16:15,308 --> 00:16:16,975
Honey, stop.
207
00:16:17,009 --> 00:16:20,046
Okay, okay. I-- I love you.
208
00:16:20,079 --> 00:16:21,013
I love you.
209
00:16:23,915 --> 00:16:24,850
Bye.
210
00:17:08,990 --> 00:17:10,024
What were you gonna do?
211
00:17:10,059 --> 00:17:11,025
Key your friend?
212
00:17:34,347 --> 00:17:35,248
You've returned.
213
00:17:35,282 --> 00:17:36,349
Shall we proceed?
214
00:17:38,085 --> 00:17:40,619
No, no, no, no.
215
00:17:40,653 --> 00:17:42,055
I don't wanna go crazy.
216
00:17:47,227 --> 00:17:49,961
I can assure you
my appearance is not a result
217
00:17:49,994 --> 00:17:51,330
of you going crazy.
218
00:17:52,398 --> 00:17:53,332
Okay.
219
00:18:03,141 --> 00:18:05,676
You are watching
your dead best friend
220
00:18:05,709 --> 00:18:06,877
chug olive oil.
221
00:18:10,981 --> 00:18:13,750
This galaxy sun
damages my structure.
222
00:18:13,784 --> 00:18:17,087
We have discovered that oil
provides protective lubrication.
223
00:18:17,121 --> 00:18:18,855
Margarita?
224
00:18:18,888 --> 00:18:20,357
No!
225
00:18:20,390 --> 00:18:23,327
No, I don't want a margarita.
226
00:18:23,360 --> 00:18:24,827
I wanna know what's happening.
227
00:18:26,063 --> 00:18:27,897
Then shall we begin orientation?
228
00:18:29,798 --> 00:18:31,167
What?
229
00:18:31,200 --> 00:18:32,168
Shall we?
230
00:18:34,437 --> 00:18:35,637
Oh, you want me to sit?
231
00:18:38,307 --> 00:18:39,242
Shall we?
232
00:18:40,443 --> 00:18:41,776
Are you just
gonna keep saying "shall we"
233
00:18:41,810 --> 00:18:42,977
until I sit down?
234
00:18:44,112 --> 00:18:45,679
-Shall we?
-Okay, okay.
235
00:18:53,821 --> 00:18:54,755
Hello.
236
00:18:58,892 --> 00:18:59,792
Hi.
237
00:19:08,968 --> 00:19:12,105
Oh. Okay.
238
00:19:13,972 --> 00:19:16,209
I am
a species observation officer.
239
00:19:17,343 --> 00:19:20,113
Is that supposed to be me?
240
00:19:20,146 --> 00:19:22,081
Yes, and that is me.
241
00:19:22,115 --> 00:19:23,248
On this maiden voyage,
242
00:19:23,282 --> 00:19:25,184
our mission is
to study human subjects,
243
00:19:25,217 --> 00:19:27,052
so that we may have
a full comprehension
244
00:19:27,085 --> 00:19:28,253
of your species.
245
00:19:30,389 --> 00:19:31,722
Why? To kill us?
246
00:19:33,824 --> 00:19:35,927
We have not discovered a benefit
to your destruction.
247
00:19:37,461 --> 00:19:40,431
We will focus on your physical
and cognitive abilities,
248
00:19:40,464 --> 00:19:43,934
as well as other behaviors
and emotive response.
249
00:19:43,967 --> 00:19:45,136
It is similar
250
00:19:45,169 --> 00:19:47,305
to how your species
studies other species.
251
00:19:47,338 --> 00:19:50,507
After 48 hours, I will depart
without having harmed you
252
00:19:50,540 --> 00:19:52,075
in any way.
253
00:19:52,108 --> 00:19:53,043
That's nice.
254
00:19:59,182 --> 00:20:02,385
So, I shouldn't have taken
that Xanax
255
00:20:02,419 --> 00:20:04,286
with a bottle of champagne.
256
00:20:05,787 --> 00:20:07,456
And I probably choked
on my own vomit.
257
00:20:09,024 --> 00:20:12,528
And I died on this lounge chair,
which is why I'm back.
258
00:20:12,561 --> 00:20:13,529
Okay.
259
00:20:13,562 --> 00:20:16,098
No, incorrect narrative.
260
00:20:16,131 --> 00:20:17,099
Okey dokey.
261
00:20:18,999 --> 00:20:20,401
You must have inquiries.
262
00:20:20,435 --> 00:20:22,437
No, I-- I think I'm gonna go.
263
00:20:23,571 --> 00:20:24,838
Where will you go?
264
00:20:24,871 --> 00:20:26,174
To the hospital.
265
00:20:28,276 --> 00:20:30,943
No, I just charged,
this was at 30%.
266
00:20:32,246 --> 00:20:34,381
That is because of
your device's proximity to me.
267
00:20:35,415 --> 00:20:36,350
My planet is made up
268
00:20:36,383 --> 00:20:39,052
of what you would call
"lightning storms",
269
00:20:39,086 --> 00:20:40,886
which we have adapted to.
270
00:20:40,920 --> 00:20:44,258
Thus, we absorb the battery life
of anything around us
271
00:20:44,291 --> 00:20:46,292
with a battery life.
272
00:20:49,328 --> 00:20:50,496
And we can conduct heat.
273
00:20:50,529 --> 00:20:51,297
Observe.
274
00:20:56,335 --> 00:20:59,371
Okay. It's part of the process.
275
00:20:59,404 --> 00:21:03,007
Just you miss your best friend
who died,
276
00:21:03,041 --> 00:21:07,011
so you conjured up
this fucked up-- no offence,
277
00:21:07,045 --> 00:21:08,879
alien version of her.
278
00:21:08,912 --> 00:21:10,282
Inaccurate.
279
00:21:10,315 --> 00:21:14,084
If I'm truly hallucinating,
then this won't hurt.
280
00:21:14,118 --> 00:21:16,819
-Injury imminent.
-Ow! Mm, ow!
281
00:21:16,853 --> 00:21:19,356
That-- okay, that's real.
282
00:21:19,390 --> 00:21:22,825
That is very real,
which means
283
00:21:22,859 --> 00:21:25,495
I must have blacked out,
started the fire,
284
00:21:25,528 --> 00:21:28,197
and then blacked back in.
285
00:21:28,231 --> 00:21:29,432
Blacked back in.
286
00:21:29,465 --> 00:21:30,999
I don't know. Let me think.
287
00:21:40,142 --> 00:21:41,209
What are you doing?
288
00:21:41,243 --> 00:21:42,544
These hair pouches torment me.
289
00:21:44,313 --> 00:21:45,880
They are always there
when I look up.
290
00:21:48,150 --> 00:21:49,518
Have you ceased thinking?
291
00:21:49,551 --> 00:21:50,918
Do you consent to testing?
292
00:21:52,620 --> 00:21:53,953
It's my choice?
293
00:21:53,987 --> 00:21:55,189
Yes, you have control.
294
00:21:58,059 --> 00:22:00,161
Yes. Yes, I do.
295
00:22:00,194 --> 00:22:03,531
It is in my control,
because I am a strong,
296
00:22:03,564 --> 00:22:05,566
powerful woman.
297
00:22:05,599 --> 00:22:07,900
A freak of nature,
some have said.
298
00:22:07,933 --> 00:22:09,602
And I am perfectly capable
299
00:22:09,636 --> 00:22:11,538
of taking charge
of my own mental breakdown.
300
00:22:14,107 --> 00:22:15,475
It's my decision.
301
00:22:15,508 --> 00:22:18,311
So, my decision next will be
to have this margarita.
302
00:22:18,345 --> 00:22:19,279
Cheers.
303
00:22:22,081 --> 00:22:23,449
I would also like to--
oh, that's delicious.
304
00:22:25,250 --> 00:22:26,618
Wait, how do you know
305
00:22:26,652 --> 00:22:29,655
I like pomegranate
and jalapenos?
306
00:22:29,688 --> 00:22:32,424
I have
all of Jennifer's memories.
307
00:22:32,458 --> 00:22:34,958
In exchange
for your participation,
308
00:22:34,991 --> 00:22:38,529
you receive two days
with your dead best friend.
309
00:22:38,563 --> 00:22:40,198
Why did you not lead with that?
310
00:22:41,399 --> 00:22:43,067
My brain.
311
00:22:43,101 --> 00:22:44,102
I will make a note.
312
00:22:45,470 --> 00:22:48,438
For future visits,
lead with memories.
313
00:22:48,472 --> 00:22:50,574
So I can just ask you
anything I want?
314
00:22:50,607 --> 00:22:51,441
You may.
315
00:22:54,211 --> 00:22:55,612
This is good. I like that.
316
00:22:57,447 --> 00:22:59,049
Okay. I'm gonna test you.
317
00:23:01,717 --> 00:23:03,419
What is
Jennifer's favorite color?
318
00:23:03,452 --> 00:23:04,253
Wait, that's a stupid question.
319
00:23:04,286 --> 00:23:05,654
Hot pink.
320
00:23:05,688 --> 00:23:07,223
I mean, of course,
you get the clue from the hair.
321
00:23:09,125 --> 00:23:10,992
In college, I had a pet lizard.
322
00:23:11,026 --> 00:23:14,063
I went away for the weekend
and Jennifer told me
323
00:23:14,095 --> 00:23:15,230
that he died of natural causes.
324
00:23:15,263 --> 00:23:16,131
Is that true?
325
00:23:16,164 --> 00:23:17,465
No.
326
00:23:17,499 --> 00:23:20,301
Jennifer accidentally impaled it
with a high heel.
327
00:23:20,335 --> 00:23:21,269
Franklin.
328
00:23:23,304 --> 00:23:25,039
I mean I have no way of knowing
if any of this is real.
329
00:23:26,474 --> 00:23:29,976
Okay, this is something
I only told Jennifer.
330
00:23:30,010 --> 00:23:33,280
In second grade, I told everyone
that I kissed Tyler,
331
00:23:33,313 --> 00:23:34,515
but the real person
332
00:23:34,548 --> 00:23:36,316
that I kissed
behind the dumpster was--
333
00:23:36,350 --> 00:23:37,950
Cody who smells grody.
334
00:23:37,984 --> 00:23:39,019
Dammit.
335
00:23:41,521 --> 00:23:43,989
Whatever. Fine. I guess I'm in.
336
00:23:45,258 --> 00:23:47,493
It might be fun to see
how unstable I can get.
337
00:23:47,527 --> 00:23:49,128
If this is
what you find to be fun,
338
00:23:49,162 --> 00:23:50,530
then I do hope we achieve it!
339
00:23:54,700 --> 00:23:58,003
So, if you are really an alien,
340
00:23:58,036 --> 00:23:59,704
why was I chosen
as the human subject?
341
00:24:01,139 --> 00:24:03,275
Species observation officers
342
00:24:03,308 --> 00:24:06,178
do not have jurisdiction
over who their subject is.
343
00:24:06,211 --> 00:24:07,312
I was assigned to you.
344
00:24:11,182 --> 00:24:12,216
Oh, sorry.
345
00:24:13,350 --> 00:24:14,485
That is Jennifer's ring?
346
00:24:15,553 --> 00:24:16,487
Yeah.
347
00:24:18,622 --> 00:24:22,091
Jennifer uh, got us these
for my 8th birthday.
348
00:24:23,326 --> 00:24:25,328
I asked all the girls
in our class
349
00:24:25,361 --> 00:24:26,763
to come over
for a slumber party,
350
00:24:26,796 --> 00:24:28,665
but Jennifer was the only one
who showed up.
351
00:24:31,067 --> 00:24:32,735
My mom went hard
for the theme, too.
352
00:24:32,769 --> 00:24:34,737
It was out of this world,
353
00:24:37,239 --> 00:24:39,541
which is why
I am imagining this.
354
00:24:41,109 --> 00:24:43,545
Jennifer mixed syrupy soda
with fizzy candy
355
00:24:43,579 --> 00:24:45,481
and experienced
excessive regurgitation
356
00:24:45,514 --> 00:24:47,316
that night.
357
00:24:47,349 --> 00:24:50,218
Yeah, she--
she puked really hard.
358
00:24:52,386 --> 00:24:55,223
It was probably
more of a positive memory
359
00:24:55,256 --> 00:24:56,290
for me than her.
360
00:24:59,160 --> 00:25:01,629
Jennifer wrote in her diary,
"Best night ever".
361
00:25:04,264 --> 00:25:05,799
Test complete next.
362
00:25:05,832 --> 00:25:09,269
Fifth grade,
we rode our bikes downtown,
363
00:25:09,302 --> 00:25:11,137
got lost, had to call my parents
to pick us up.
364
00:25:12,339 --> 00:25:13,573
And I was grounded for a month.
365
00:25:14,708 --> 00:25:16,642
Tell me which letter you see.
366
00:25:16,675 --> 00:25:18,511
I mean are we--
this is how we're starting?
367
00:25:18,544 --> 00:25:20,613
Tell me what letter you see.
368
00:25:20,646 --> 00:25:22,181
Q.
369
00:25:22,214 --> 00:25:24,183
- And now?
- E.
370
00:25:26,485 --> 00:25:28,654
Jennifer's favorite movie
was Fight Club.
371
00:25:29,822 --> 00:25:31,656
I don't know
where this one's coming from.
372
00:25:31,689 --> 00:25:33,258
Oh, summer boot camp!
373
00:25:33,291 --> 00:25:34,626
We quit June 1st.
374
00:25:43,468 --> 00:25:46,837
Subject bladder evacuation speed
below average.
375
00:25:46,870 --> 00:25:48,372
Well, just give me a second.
376
00:25:48,405 --> 00:25:49,606
I can get one more second out.
377
00:25:54,878 --> 00:25:56,446
Dammit.
378
00:25:56,480 --> 00:25:59,382
Okay, am I following you,
'cause I'm not doing that.
379
00:26:01,851 --> 00:26:03,052
What are you doing?
380
00:26:04,487 --> 00:26:07,456
Now, I will be performing
an audiometry evaluation.
381
00:26:07,490 --> 00:26:08,324
Please turn around.
382
00:26:10,593 --> 00:26:12,827
Identify where the sound
is coming from.
383
00:26:14,796 --> 00:26:16,464
I don't hear any-- left.
384
00:26:16,498 --> 00:26:17,799
Right.
385
00:26:17,832 --> 00:26:19,100
Right again.
386
00:26:19,134 --> 00:26:20,535
Both sides now.
387
00:26:20,569 --> 00:26:23,772
Adult female hearing, average.
388
00:26:23,805 --> 00:26:27,675
What? I was just being playful.
389
00:26:27,708 --> 00:26:31,478
Adult female being playful.
390
00:26:31,512 --> 00:26:33,647
Okay, what's next?
391
00:26:33,681 --> 00:26:36,417
Oh!
392
00:26:36,450 --> 00:26:38,418
Aquatic Agility Assessment.
393
00:26:39,786 --> 00:26:41,187
What are you doing?
394
00:26:41,220 --> 00:26:42,555
I am being playful.
395
00:26:46,159 --> 00:26:47,827
Are you trying to s-- smile?
396
00:26:47,860 --> 00:26:49,195
Am I succeeding?
397
00:26:50,830 --> 00:26:52,397
No. No.
398
00:26:56,602 --> 00:26:59,605
-All right, so--
-Like don't suck your bottom lip
under your whole mouth.
399
00:27:03,241 --> 00:27:04,876
What are we doing?
400
00:27:04,910 --> 00:27:06,078
What are we doing right now?
401
00:27:06,110 --> 00:27:09,747
-Aquatic agility analysis.
-Then, let's start. Let's start.
402
00:27:16,787 --> 00:27:18,389
45 seconds.
403
00:27:18,422 --> 00:27:19,255
Nice.
404
00:27:20,690 --> 00:27:23,760
Lung capacity of human female
minimally above average.
405
00:27:23,793 --> 00:27:25,395
Oh.
406
00:27:25,428 --> 00:27:26,730
And don't you forget it.
407
00:27:26,763 --> 00:27:28,365
No, please do not touch this.
408
00:27:28,398 --> 00:27:29,366
Oh, sorry.
409
00:27:29,399 --> 00:27:31,668
I didn't mean
to touch your recorder thingy.
410
00:27:32,868 --> 00:27:33,736
Why are you still here,
by the way?
411
00:27:33,769 --> 00:27:35,471
Shouldn't you have disappeared
by now?
412
00:27:36,672 --> 00:27:39,141
I am not sure how you have come
to this conclusion.
413
00:27:40,442 --> 00:27:41,810
I said my goodbyes to Jennifer.
414
00:27:41,844 --> 00:27:43,345
I mourned her.
415
00:27:43,379 --> 00:27:46,381
I mean I'm-- I'm good unless--
416
00:27:46,414 --> 00:27:48,916
Oh, is there something
that she needs to tell me
417
00:27:48,950 --> 00:27:50,718
before she can cross over?
418
00:27:50,752 --> 00:27:51,552
Oh!
419
00:27:51,586 --> 00:27:54,522
No, I am afraid
oxygen deprivation
420
00:27:54,555 --> 00:27:55,623
has confused you.
421
00:27:55,657 --> 00:27:57,558
I am not a ghost.
422
00:27:57,592 --> 00:27:59,693
Shall we do orientation
once more?
423
00:27:59,726 --> 00:28:00,527
No, no. No, no, no.
424
00:28:00,560 --> 00:28:01,561
We're good. We're good.
425
00:28:01,595 --> 00:28:02,429
You're not a ghost. Noted.
426
00:28:03,630 --> 00:28:05,432
You wanna see me do
a cannonball?
427
00:28:05,465 --> 00:28:08,402
Like Jennifer did at the end
of every swim meet?
428
00:28:08,435 --> 00:28:12,472
Yes, which is exactly why I am
hallucinating this scenario.
429
00:28:13,906 --> 00:28:16,542
Your dad came to every meet.
430
00:28:16,575 --> 00:28:17,643
Yeah.
431
00:28:17,677 --> 00:28:18,678
God, he was so embarrassing.
432
00:28:20,413 --> 00:28:23,215
Jennifer's dad never came
to a swim meet.
433
00:28:23,249 --> 00:28:25,451
He did not even know
she was on the team.
434
00:28:25,484 --> 00:28:26,485
He knew.
435
00:28:26,519 --> 00:28:28,787
He just uh, didn't care.
436
00:28:30,588 --> 00:28:31,489
Same for the funeral.
437
00:28:33,525 --> 00:28:34,526
All right, time this one.
438
00:28:58,614 --> 00:29:00,316
Do you eat?
439
00:29:01,651 --> 00:29:03,352
It is not necessary
for survival,
440
00:29:03,386 --> 00:29:05,688
but I am capable of doing so.
441
00:29:05,722 --> 00:29:07,556
On my planet,
we receive sustenance
442
00:29:07,589 --> 00:29:10,258
via injection of vitamins.
443
00:29:10,292 --> 00:29:11,994
The human body
is gravely inefficient
444
00:29:12,028 --> 00:29:13,662
at processing nutrients.
445
00:29:15,397 --> 00:29:17,432
It's not
about processing nutrients.
446
00:29:18,533 --> 00:29:20,535
I really like cooking.
447
00:29:20,569 --> 00:29:21,736
Something about it calms me.
448
00:29:21,769 --> 00:29:24,005
It's the predictability
or something.
449
00:29:24,039 --> 00:29:27,775
You mix flour with sugar,
you're gonna make cookies.
450
00:29:29,343 --> 00:29:31,345
Well, there's other steps
in between, but you get it.
451
00:29:32,947 --> 00:29:34,682
Your soda recipe was a mistake.
452
00:29:35,849 --> 00:29:36,750
Not my mistake.
453
00:29:38,018 --> 00:29:39,753
Jennifer?
454
00:29:39,786 --> 00:29:40,320
Yeah.
455
00:29:40,353 --> 00:29:42,388
Uh, it was a decent soda
456
00:29:42,422 --> 00:29:46,326
before Jennifer accidentally
put way too much ginger in it,
457
00:29:46,359 --> 00:29:49,928
and then it was just um,
too good to deny.
458
00:29:52,031 --> 00:29:53,032
That's Jennifer.
459
00:29:57,036 --> 00:29:58,670
Hmm. Oh.
460
00:30:05,476 --> 00:30:06,611
You just put the whole thing in?
461
00:30:08,846 --> 00:30:10,848
How's it going? Eating food?
462
00:30:13,384 --> 00:30:15,952
Jennifer's memories indicate
you were a chef,
463
00:30:15,987 --> 00:30:19,823
but the flavors and textures
of that small sandwich
464
00:30:20,957 --> 00:30:24,594
are causing positive explosions
of saliva in my mouth!
465
00:30:26,030 --> 00:30:27,064
That's-- that's good.
466
00:30:29,066 --> 00:30:32,835
Human sense memory inferior
to present experience.
467
00:30:34,137 --> 00:30:35,071
Thank you.
468
00:30:41,577 --> 00:30:43,545
Shall we continue?
469
00:30:44,980 --> 00:30:46,481
What is that cracking sound?
470
00:30:46,514 --> 00:30:47,782
I'm 36.
471
00:30:48,883 --> 00:30:50,785
Elevate your arms.
472
00:30:50,819 --> 00:30:52,921
Move your head
on a vertical axis.
473
00:30:52,954 --> 00:30:54,290
What is-- oh, nod?
474
00:30:56,890 --> 00:30:59,459
♪ Cut my life into pieces ♪
475
00:30:59,493 --> 00:31:01,395
♪ This is my last resort ♪
476
00:31:01,428 --> 00:31:03,998
Yes, that's where this is from.
477
00:31:04,032 --> 00:31:07,001
Papa Roach, middle School.
478
00:31:07,035 --> 00:31:08,002
We were obsessed with them.
479
00:31:09,636 --> 00:31:11,972
When we finally saw them
in concert,
480
00:31:12,005 --> 00:31:14,373
oh, Jennifer pulled me
into the mosh pit,
481
00:31:14,407 --> 00:31:16,909
and I immediately
got a black eye.
482
00:31:16,943 --> 00:31:19,712
Oh, my mom was pissed,
but it was amazing.
483
00:31:21,581 --> 00:31:22,715
Breathe.
484
00:31:24,583 --> 00:31:26,718
-Jennifer enjoyed that evening
also.
-Yeah.
485
00:31:27,652 --> 00:31:30,388
I mean that was
our first time seeing them,
486
00:31:30,422 --> 00:31:31,623
so we talked about it
for months.
487
00:31:33,658 --> 00:31:35,094
It was not
Jennifer's first time.
488
00:31:37,095 --> 00:31:38,029
What?
489
00:31:39,630 --> 00:31:42,666
She saw them the year before
with her sister.
490
00:31:42,700 --> 00:31:44,768
No, she-- no, she didn't.
491
00:31:44,802 --> 00:31:45,736
She did.
492
00:31:46,804 --> 00:31:47,838
No, she, uh...
493
00:31:49,074 --> 00:31:50,008
She would have told me.
494
00:31:51,708 --> 00:31:52,675
She never told you.
495
00:31:53,843 --> 00:31:54,944
Why wouldn't she tell me?
496
00:31:54,979 --> 00:31:56,412
She wouldn't lie to me.
497
00:31:56,446 --> 00:31:58,082
Her memories indicate
she lied to you,
498
00:31:58,115 --> 00:31:59,616
because she felt
telling you the truth
499
00:31:59,649 --> 00:32:00,550
would hurt you.
500
00:32:09,625 --> 00:32:10,994
No, please do not leave again.
501
00:32:11,027 --> 00:32:13,495
No, I just-- I have to pee again
502
00:32:13,528 --> 00:32:15,031
and you already
have that research,
503
00:32:15,064 --> 00:32:16,199
so just stay here.
504
00:32:20,102 --> 00:32:21,502
Vanessa?
505
00:32:21,535 --> 00:32:23,571
Hey, Megan.
506
00:32:23,604 --> 00:32:24,839
How are you doing?
507
00:32:24,872 --> 00:32:27,075
You know, going crazy.
508
00:32:27,109 --> 00:32:28,977
Yeah, us too.
509
00:32:29,011 --> 00:32:31,079
Hey, tell your mom I said "hi".
510
00:32:31,113 --> 00:32:32,246
I will.
511
00:32:32,280 --> 00:32:35,482
I was actually calling you
to ask you something weird.
512
00:32:36,883 --> 00:32:37,985
Oh, okay.
513
00:32:39,619 --> 00:32:44,091
Um, did you and Jennifer
go see Papa Roach
514
00:32:44,125 --> 00:32:45,791
a year before we went?
515
00:32:47,860 --> 00:32:48,727
What?
516
00:32:52,498 --> 00:32:54,566
Okay, never mind. I...
517
00:32:54,600 --> 00:32:56,468
She told you?
518
00:32:56,502 --> 00:32:58,670
She swore me to secrecy.
519
00:32:58,703 --> 00:33:00,105
It was so hardnot to say anything
520
00:33:00,139 --> 00:33:03,574
when you guys went on and onabout that night you saw them.
521
00:33:03,608 --> 00:33:04,876
When did she tell you?
522
00:33:07,246 --> 00:33:11,250
Um, earlier this year.
523
00:33:11,283 --> 00:33:13,750
Actually, uh,
I thought she was just tryin'
524
00:33:13,784 --> 00:33:15,219
to piss me off.
525
00:33:15,253 --> 00:33:16,954
Vanessa, she literally told me
526
00:33:16,988 --> 00:33:18,222
she would take thatto the grave.
527
00:33:19,556 --> 00:33:20,992
She loved you so much, Ness.
528
00:33:22,726 --> 00:33:24,028
Goddamn it.I keep thinking like--
529
00:33:24,062 --> 00:33:25,129
I have to go, actually.
530
00:33:49,818 --> 00:33:51,553
Subject seems to be in distress.
531
00:33:51,586 --> 00:33:53,854
Jesus,
you scared the shit out of me.
532
00:34:05,666 --> 00:34:08,102
What? What are you doing?
533
00:34:10,636 --> 00:34:11,704
We do not have this.
534
00:34:14,174 --> 00:34:15,075
What? Tears?
535
00:34:16,676 --> 00:34:18,178
We do not have crying.
536
00:34:21,646 --> 00:34:23,082
This is valuable data.
537
00:34:24,950 --> 00:34:25,884
Thank you.
538
00:34:35,593 --> 00:34:38,230
This is where you hibernate
for six to eight hours nightly?
539
00:34:42,767 --> 00:34:45,736
I hibernate in a jelled capsule
of dioxane.
540
00:34:47,771 --> 00:34:50,774
I awake in three months
feeling rejuvenated.
541
00:34:55,379 --> 00:34:56,946
You look so much like her.
542
00:35:01,351 --> 00:35:02,185
I know.
543
00:35:04,720 --> 00:35:06,289
Everything is exactly the same.
544
00:35:07,756 --> 00:35:09,625
Except for my coccyx bone.
545
00:35:10,726 --> 00:35:12,761
Mine looks like...
546
00:35:16,931 --> 00:35:17,865
Like this.
547
00:35:23,038 --> 00:35:24,039
I wanna show you something.
548
00:35:25,407 --> 00:35:26,241
Okay.
549
00:35:31,979 --> 00:35:32,846
Okay.
550
00:35:48,095 --> 00:35:52,332
♪ I can see
that you are waitin' ♪
551
00:35:52,365 --> 00:35:56,135
♪ For my time to come,
but I am lost inside ♪
552
00:35:58,204 --> 00:36:02,007
♪ If I can be that lost
from the inside ♪
553
00:36:02,807 --> 00:36:03,708
♪ How am I alive ♪
554
00:36:03,741 --> 00:36:04,809
Where are you taking me?
555
00:36:06,145 --> 00:36:07,745
Jennifer and I
never got to see our soda
556
00:36:07,779 --> 00:36:08,646
in the store together.
557
00:36:10,248 --> 00:36:13,251
Seeing soda at the store
is important to you?
558
00:36:13,284 --> 00:36:14,986
♪ Everybody knows
how much it cost ♪
559
00:36:15,019 --> 00:36:15,954
Yeah.
560
00:36:21,092 --> 00:36:22,026
Oh.
561
00:36:24,794 --> 00:36:25,996
Those are uh, Jennifer's.
562
00:36:28,465 --> 00:36:31,934
♪ Child, yes, we are moved ♪
563
00:36:31,969 --> 00:36:34,338
♪ A never-ending smile ♪
564
00:36:34,371 --> 00:36:36,339
♪ With time,
desire is calcified ♪
565
00:36:36,372 --> 00:36:38,107
What's happening?
566
00:36:38,141 --> 00:36:39,108
You are slowing down.
567
00:36:39,142 --> 00:36:40,742
Have we arrived at the store?
568
00:36:40,775 --> 00:36:41,910
No, I'm not slowing down.
569
00:36:41,943 --> 00:36:44,013
I-- uh, my foot is on the gas.
570
00:36:45,248 --> 00:36:47,016
Why is the battery charge
going down?
571
00:36:49,185 --> 00:36:50,918
Are you draining us?
572
00:36:50,952 --> 00:36:51,752
Like my phone?
573
00:36:52,920 --> 00:36:54,956
I thought automobiles
were powered by gas.
574
00:36:55,656 --> 00:36:57,392
Not this one. It's electric!
575
00:36:58,726 --> 00:36:59,995
Boogie woogie woogie.
576
00:37:00,028 --> 00:37:01,929
That was Jennifer's favorite
wedding song.
577
00:37:01,963 --> 00:37:03,098
Out. Out of the car.
578
00:37:05,266 --> 00:37:06,799
Damn it. Damn it!
579
00:37:11,405 --> 00:37:13,474
Vanessa, how do I get out?
580
00:37:13,507 --> 00:37:15,209
- It--
Vanessa, how do I get
out?
581
00:37:15,242 --> 00:37:17,010
It's the fucking button.
582
00:37:17,043 --> 00:37:17,944
The button.
583
00:37:19,379 --> 00:37:20,679
Oh. Oh.
584
00:37:33,325 --> 00:37:34,326
What is your plan?
585
00:37:36,128 --> 00:37:37,496
I don't know.
586
00:37:37,529 --> 00:37:41,266
I don't know anything
about cars, but oh, my phone.
587
00:37:41,300 --> 00:37:43,101
I don't have my phone.
588
00:37:43,135 --> 00:37:44,969
I don't have my phone!
589
00:37:45,570 --> 00:37:47,038
Extreme levels of stress
590
00:37:47,071 --> 00:37:49,140
caused by minor deviation
in plan.
591
00:37:49,173 --> 00:37:51,741
It's not a minor deviation,
we are stranded.
592
00:37:51,775 --> 00:37:53,843
Except for this person.
593
00:37:55,213 --> 00:37:57,780
There are vehicles passing by
that are not electric.
594
00:37:57,813 --> 00:37:59,848
We could ask for transportation.
595
00:37:59,882 --> 00:38:01,251
No, I'm not doing that.
596
00:38:01,284 --> 00:38:03,053
Jennifer's memories indicate
597
00:38:03,086 --> 00:38:05,188
that this will
lure male drivers.
598
00:38:05,222 --> 00:38:06,256
What are you do-- s-- no, no!
599
00:38:06,289 --> 00:38:07,090
Put that down.
600
00:38:07,123 --> 00:38:08,891
Get out of the road.
601
00:38:08,924 --> 00:38:10,093
No.
602
00:38:10,126 --> 00:38:11,261
The only people
who pick up hitchhikers
603
00:38:11,294 --> 00:38:12,194
are murderers.
604
00:38:12,228 --> 00:38:13,128
Thank you.
605
00:38:15,164 --> 00:38:18,100
I should be home with Eric
watching him practice
606
00:38:18,133 --> 00:38:19,934
on his stupid fucking bass!
607
00:38:22,371 --> 00:38:24,772
Human has turned anger
onto herself
608
00:38:24,806 --> 00:38:27,342
and Eric's stupid fucking bass.
609
00:38:27,375 --> 00:38:29,876
We're walking. We're walking!
610
00:38:29,910 --> 00:38:31,279
We cannot walk back.
611
00:38:31,312 --> 00:38:33,214
We're walking, that's the plan.
612
00:38:33,248 --> 00:38:34,848
I cannot walk.
613
00:38:34,881 --> 00:38:36,951
Why? Why? Why?
614
00:38:39,519 --> 00:38:40,820
Oh, that's gross.
615
00:38:43,257 --> 00:38:45,425
I have been too long
without oil.
616
00:38:47,927 --> 00:38:48,861
Oh, shit.
617
00:38:54,000 --> 00:38:55,468
Hello!
618
00:38:58,471 --> 00:38:59,838
[engine stops]
619
00:39:01,173 --> 00:39:02,774
Hey, y'all need a jump?
620
00:39:03,276 --> 00:39:05,378
Um, no. No, we're good.
621
00:39:05,411 --> 00:39:06,844
Thank you.
622
00:39:07,512 --> 00:39:10,048
Hey,
you wanna bum another smoke?
623
00:39:10,982 --> 00:39:13,451
Oh, yes. Hello. No, I'm good.
624
00:39:13,485 --> 00:39:16,521
We're-- we're pretty good
across the board, so thank you.
625
00:39:16,554 --> 00:39:17,921
All right.
626
00:39:17,956 --> 00:39:19,257
Nice seeing you again.
627
00:39:20,557 --> 00:39:21,824
-No.
-It's fine. Just--
628
00:39:21,858 --> 00:39:23,160
-No.
-Okay. All right.
629
00:39:23,193 --> 00:39:27,498
Um, actually,
could I use your cell phone
630
00:39:27,531 --> 00:39:28,966
to call Triple A?
631
00:39:28,999 --> 00:39:32,303
Uh, Triple A is a scam. No dice.
632
00:39:32,336 --> 00:39:35,871
If you need a tow, I'll go ahead
and call one of my friends.
633
00:39:35,904 --> 00:39:37,839
No, no, I think we're uh, good.
634
00:39:37,873 --> 00:39:39,342
Vanessa.
635
00:39:39,375 --> 00:39:42,145
This man is offering aid,
which is what we are in need of.
636
00:39:42,178 --> 00:39:43,879
He wants to help.
637
00:39:43,912 --> 00:39:45,948
Yeah,
he wants to help murder us.
638
00:39:46,416 --> 00:39:48,183
Murder is not really my thing.
639
00:39:48,216 --> 00:39:50,252
Mm, I didn't realize
I said that so loud.
640
00:39:50,285 --> 00:39:51,586
Exceptional news!
641
00:39:52,487 --> 00:39:54,189
Holy!
642
00:39:54,222 --> 00:39:55,991
Is this
one of those computer cars?
643
00:39:56,024 --> 00:39:57,526
Uh, yes,
but don't touch it, please.
644
00:39:57,559 --> 00:39:58,493
- Oh, my gosh!
- Okay.
645
00:39:58,527 --> 00:40:00,628
This is some high fancy crap!
646
00:40:00,661 --> 00:40:03,264
It's actually my boyfriend's uh,
car.
647
00:40:03,297 --> 00:40:07,401
Yeah, he's super strong
and it has a tracking device,
648
00:40:07,435 --> 00:40:09,337
so he knows
where we are right now.
649
00:40:09,370 --> 00:40:11,138
Also, he plays bass.
650
00:40:11,172 --> 00:40:13,341
Uh, he sounds
like a pretty cool dude.
651
00:40:13,374 --> 00:40:17,644
Uh, hey, I got a buddy Marcus
who's a huge nerd.
652
00:40:17,677 --> 00:40:19,112
I guarantee
he could hack this thing
653
00:40:19,145 --> 00:40:19,946
in like 20 seconds.
654
00:40:19,979 --> 00:40:22,215
Umm, I don't think we need a
nerd.
655
00:40:22,248 --> 00:40:23,216
No, I think we're good.
656
00:40:23,249 --> 00:40:24,651
No Marcus, I think.
657
00:40:24,684 --> 00:40:25,985
- Okay.
- Yeah?
658
00:40:26,019 --> 00:40:27,986
I'm gonna go ahead and text him.
659
00:40:28,020 --> 00:40:29,321
- Vanessa.
- Hmm.
660
00:40:29,355 --> 00:40:30,922
What does it feel like?
661
00:40:30,956 --> 00:40:32,124
What?
662
00:40:32,157 --> 00:40:33,492
To be unreasonable.
663
00:40:33,525 --> 00:40:35,860
I'm not unreasonable,
we don't know this man.
664
00:40:37,262 --> 00:40:38,063
You're an alien.
665
00:40:38,097 --> 00:40:41,432
Can't you just beam us up,
Scotty?
666
00:40:42,633 --> 00:40:44,901
I do not know
what is beam us up, Scotty,
667
00:40:44,936 --> 00:40:46,903
but I do not think I can do it.
668
00:40:48,473 --> 00:40:49,873
I am parched.
669
00:40:52,143 --> 00:40:53,511
These are pestering me.
670
00:40:53,544 --> 00:40:54,412
Just leave them alone.
671
00:40:54,445 --> 00:40:55,445
Your eyebrows.
672
00:40:56,480 --> 00:40:58,515
Uh, is this a TV in here?
673
00:40:58,548 --> 00:40:59,383
What are you doing?
674
00:40:59,416 --> 00:41:01,084
Can you watch TV
while you're driving?
675
00:41:01,118 --> 00:41:02,552
No! You can't--
sh-- shoo, shoo, shoo.
676
00:41:02,586 --> 00:41:04,154
All right. Dang!
677
00:41:06,089 --> 00:41:07,124
Oh, hey.
678
00:41:08,024 --> 00:41:09,225
Marcus said his shift is
about to end.
679
00:41:09,258 --> 00:41:10,693
He could be here in 25 minutes.
680
00:41:10,726 --> 00:41:12,894
Vanessa, my skin is boiling.
681
00:41:13,729 --> 00:41:15,965
I need oil.
682
00:41:15,998 --> 00:41:17,466
If he kills us,
I'm gonna be pissed.
683
00:41:19,001 --> 00:41:20,669
25? Is that what you said?
684
00:41:20,703 --> 00:41:21,370
Yeah.
685
00:41:21,404 --> 00:41:23,037
Great. We'll wait for Marcus.
686
00:41:25,473 --> 00:41:27,175
You guys want any Subway?
687
00:41:27,208 --> 00:41:29,043
Um, I don't think we...
688
00:41:29,077 --> 00:41:30,412
I-- I think we're good.
689
00:41:30,445 --> 00:41:33,181
All right,
I'm gonna get cold cut trio.
690
00:41:45,759 --> 00:41:47,294
It's a rad jacket.
691
00:41:50,329 --> 00:41:51,531
Hey, so what's your name?
692
00:41:53,499 --> 00:41:55,535
Vane-- la.
693
00:41:57,036 --> 00:41:58,571
What brings you out here,
Vanilla?
694
00:42:01,674 --> 00:42:02,674
I'm celebrating.
695
00:42:04,676 --> 00:42:05,677
What's the occasion?
696
00:42:09,381 --> 00:42:10,215
Do you really care?
697
00:42:10,248 --> 00:42:12,050
We don't have to do this.
698
00:42:12,083 --> 00:42:13,452
Yeah, I care.
699
00:42:18,789 --> 00:42:20,424
A distribution deal.
700
00:42:21,659 --> 00:42:22,993
For what?
701
00:42:25,229 --> 00:42:27,398
My friend and I
made an organic soda.
702
00:42:28,532 --> 00:42:29,666
Organic soda.
703
00:42:29,699 --> 00:42:31,601
Like you put grass in it
or whatever?
704
00:42:31,634 --> 00:42:35,472
What? No, it's just natural
ingredients.
705
00:42:35,505 --> 00:42:36,739
Oh,
I probably wouldn't like that.
706
00:42:38,107 --> 00:42:39,142
That's fine.
707
00:42:41,311 --> 00:42:44,146
So is the party over?
708
00:42:44,179 --> 00:42:47,683
No, uh, it never started
because of my partner.
709
00:42:47,716 --> 00:42:48,750
Oh.
710
00:42:50,285 --> 00:42:52,054
They screw you over
or something?
711
00:42:53,121 --> 00:42:54,990
Yeah. She died.
712
00:42:58,593 --> 00:42:59,660
Uh.
713
00:43:02,163 --> 00:43:03,164
I'm sorry to hear that.
714
00:43:04,799 --> 00:43:06,067
How did she croak?
715
00:43:07,668 --> 00:43:08,736
Hole in the heart.
716
00:43:10,371 --> 00:43:11,338
No one knew.
717
00:43:13,173 --> 00:43:14,341
She had a stroke.
718
00:43:17,143 --> 00:43:19,045
And now, you have a hole
in your heart.
719
00:43:20,614 --> 00:43:23,350
You have a hole in your heart,
'cause you missed a great party.
720
00:43:24,683 --> 00:43:26,252
That's so stupid.
721
00:43:26,285 --> 00:43:27,753
I can't believe
I just laughed at that.
722
00:43:30,556 --> 00:43:33,225
So, did you guys have a clause
in your shareholders agreement
723
00:43:33,259 --> 00:43:35,694
in case of the event
of the death of a partner?
724
00:43:38,630 --> 00:43:40,231
Are you a businessman?
725
00:43:41,299 --> 00:43:42,267
Yeah.
726
00:43:43,334 --> 00:43:44,102
Really?
727
00:43:44,736 --> 00:43:45,303
Yeah.
728
00:43:45,336 --> 00:43:46,337
All right.
729
00:43:46,371 --> 00:43:49,040
Uh, no, we didn't have that.
730
00:43:50,241 --> 00:43:52,843
So, what are you gonna do now?
731
00:43:52,876 --> 00:43:54,244
I don't know.
732
00:43:56,680 --> 00:43:59,116
That's not true.
733
00:43:59,149 --> 00:44:00,784
I'm dissolving her half
of the business
734
00:44:00,817 --> 00:44:04,288
and I'm--
I'll own all the shares.
735
00:44:05,821 --> 00:44:09,225
And now you have to
run the whole thing by yourself.
736
00:44:12,795 --> 00:44:14,597
Man,
she really did screw you over.
737
00:44:17,466 --> 00:44:18,700
Yeah, she really did.
738
00:44:24,906 --> 00:44:26,308
Hey, Marcus.
739
00:44:27,676 --> 00:44:31,613
No, we're on Highway 51,
at the mile marker, uh-- uh--
740
00:44:33,447 --> 00:44:36,750
Marcus? Marcus?
741
00:44:38,652 --> 00:44:40,754
My phone died.
742
00:44:40,788 --> 00:44:42,423
I-- I just charged this.
743
00:44:44,258 --> 00:44:45,426
I can give you guys a ride.
744
00:44:47,160 --> 00:44:48,528
Hop in.
745
00:44:48,561 --> 00:44:49,729
Do you have seatbelts?
746
00:44:49,762 --> 00:44:50,663
No.
747
00:46:10,737 --> 00:46:12,539
This is good. Thanks.
748
00:46:14,708 --> 00:46:16,643
Hey, as soon as my phone
comes back online,
749
00:46:16,677 --> 00:46:18,578
I'll call Marcus
and have him drop the car here.
750
00:46:19,613 --> 00:46:21,847
Oh, great. Thank you so much.
751
00:46:21,881 --> 00:46:23,349
You've been very helpful.
752
00:46:23,382 --> 00:46:24,350
Yeah, no problem.
753
00:46:25,284 --> 00:46:26,218
Hey!
754
00:46:26,252 --> 00:46:27,286
Yeah.
755
00:46:28,254 --> 00:46:29,622
She's not comin' back.
756
00:46:31,958 --> 00:46:33,559
What the fuck?
757
00:46:52,509 --> 00:46:57,281
Vanessa, did you see the hues
of the sunset on our way back?
758
00:46:58,615 --> 00:47:00,751
I have never seen anything
that beautiful.
759
00:47:02,652 --> 00:47:04,253
They were pink and gold.
760
00:47:05,755 --> 00:47:07,423
It made my skin tingle.
761
00:47:16,899 --> 00:47:18,400
Although,
we have arrived to base safely,
762
00:47:18,433 --> 00:47:19,936
the human
has not yet de-escalated
763
00:47:19,969 --> 00:47:20,802
from previous incident.
764
00:47:20,836 --> 00:47:21,737
Will you stop
with that fucking thing?
765
00:47:21,770 --> 00:47:22,838
Just stop!
766
00:47:24,907 --> 00:47:27,542
This weekend
has been exhausting.
767
00:47:27,576 --> 00:47:30,244
You are draining me
like you drained my car.
768
00:47:31,378 --> 00:47:32,914
Vanessa, I am not supposed
to interfere
769
00:47:32,948 --> 00:47:34,415
with your emotive response,
770
00:47:34,448 --> 00:47:36,952
but I do think
you may be overreacting.
771
00:47:36,985 --> 00:47:39,320
I'm overreacting. Me?
772
00:47:39,353 --> 00:47:41,388
This is not about me,
this is about you.
773
00:47:41,422 --> 00:47:44,324
You drained my car
and you forced us
774
00:47:44,357 --> 00:47:46,392
to go into a vehicle
with a stranger!
775
00:47:46,426 --> 00:47:48,294
We don't know him.
776
00:47:48,328 --> 00:47:50,396
And now,
he knows where we're staying,
777
00:47:50,430 --> 00:47:51,798
he has my car.
778
00:47:51,831 --> 00:47:52,699
We will be safe.
779
00:47:52,732 --> 00:47:55,502
You don't know that, Jen!
780
00:48:01,807 --> 00:48:03,375
I apologize.
781
00:48:08,047 --> 00:48:09,015
Thank you.
782
00:48:11,449 --> 00:48:12,650
We could eat something.
783
00:48:12,683 --> 00:48:13,851
Eating is the best.
784
00:48:14,485 --> 00:48:15,853
Sit.
785
00:48:15,887 --> 00:48:16,854
Relax.
786
00:48:17,555 --> 00:48:19,390
Take a sip of--
787
00:48:19,423 --> 00:48:21,093
What is that?
788
00:48:21,126 --> 00:48:22,961
Vodka and tequila.
789
00:48:22,995 --> 00:48:25,963
Okay, take a sip of your vodka
and tequila.
790
00:48:25,997 --> 00:48:27,899
I will create a snack.
791
00:48:55,024 --> 00:48:56,424
I'm sorry.
792
00:48:57,826 --> 00:49:02,430
I think that that guy just um,
really freaked me out.
793
00:49:03,565 --> 00:49:04,698
And um--
794
00:49:46,204 --> 00:49:47,939
Stop it. Stop!
795
00:49:54,812 --> 00:49:58,615
I know you were just trying
to help with that candy face.
796
00:50:02,819 --> 00:50:04,387
I thought
that would make you happy.
797
00:50:05,688 --> 00:50:08,893
Because Jennifer used to do it
for me when I was sad.
798
00:50:10,460 --> 00:50:11,628
You have that memory.
799
00:50:11,661 --> 00:50:12,728
I know, but...
800
00:50:14,596 --> 00:50:17,466
You're not Jennifer, are you?
801
00:50:19,936 --> 00:50:21,436
I am not.
802
00:50:27,675 --> 00:50:29,877
I think in that moment
I just realized that...
803
00:50:32,247 --> 00:50:33,581
Jennifer's never
gonna make me
804
00:50:33,614 --> 00:50:35,416
one of those stupid faces again.
805
00:50:38,853 --> 00:50:41,022
We're never gonna
do anything together again.
806
00:50:45,692 --> 00:50:47,694
We were supposed
to get rich together
807
00:50:49,663 --> 00:50:53,465
and go to France
and Australia together.
808
00:50:58,704 --> 00:51:00,773
Our kids were supposed
to fall in love with each other.
809
00:51:04,244 --> 00:51:08,813
We're supposed to grow old
and go flirt with the servers
810
00:51:08,846 --> 00:51:11,716
at IHOP
for free stuffed French toast.
811
00:51:19,524 --> 00:51:20,925
She's never coming back.
812
00:51:54,924 --> 00:51:57,126
You were not going to do
any of that.
813
00:52:00,262 --> 00:52:01,196
What?
814
00:52:02,730 --> 00:52:04,832
You were not going to
grow old together.
815
00:52:06,301 --> 00:52:08,036
What are you talking about?
816
00:52:08,069 --> 00:52:10,637
You were going to
have an argument.
817
00:52:10,671 --> 00:52:11,805
I don't understand.
818
00:52:13,041 --> 00:52:15,275
Can you see the future
or something?
819
00:52:15,309 --> 00:52:16,210
Yes.
820
00:52:18,778 --> 00:52:21,081
You would have fought.
821
00:52:21,115 --> 00:52:23,150
You would have fought
at this event.
822
00:52:23,183 --> 00:52:23,984
So, what?
823
00:52:24,018 --> 00:52:25,852
We would have fought
at this event
824
00:52:25,886 --> 00:52:28,154
and then
we would have gotten over it.
825
00:52:28,187 --> 00:52:29,155
No.
826
00:52:30,689 --> 00:52:33,126
You would have
never seen each other again.
827
00:52:47,638 --> 00:52:49,908
You said he wasn't
gonna come back to kill us.
828
00:52:54,712 --> 00:52:57,781
Do murderers
usually ring a doorbell?
829
00:52:57,814 --> 00:52:59,116
Who is it?
830
00:52:59,150 --> 00:53:01,218
DJ Twisted Bristle!
831
00:53:04,188 --> 00:53:05,755
Yo, yo!
832
00:53:05,789 --> 00:53:07,824
Why am I forgetting everything?
833
00:53:07,857 --> 00:53:09,725
Uh, where should I set up?
834
00:53:09,758 --> 00:53:11,361
Uh, we don't need a DJ.
835
00:53:11,394 --> 00:53:12,795
I forgot to cancel you
836
00:53:12,828 --> 00:53:14,863
like I forgot
to cancel the party.
837
00:53:14,898 --> 00:53:16,066
What?
838
00:53:16,099 --> 00:53:17,633
Yeah. I'm sorry.
839
00:53:17,666 --> 00:53:18,767
Oh, okay.
840
00:53:18,801 --> 00:53:21,770
Uh, yeah, no-- no worries. Cool.
841
00:53:21,804 --> 00:53:23,238
Uh, all right.
842
00:53:24,739 --> 00:53:28,609
Jennifer's memories indicate
that DJs are fun.
843
00:53:28,643 --> 00:53:30,012
Yeah, but it's weird
to have a DJ play
844
00:53:30,045 --> 00:53:31,080
for just the two of us.
845
00:53:31,113 --> 00:53:32,181
Oh, I got that song.
846
00:53:32,214 --> 00:53:33,115
Just the--
847
00:53:34,249 --> 00:53:34,782
Yeah,
which one do you wannna hear?
848
00:53:34,816 --> 00:53:35,782
The Will Smith version
849
00:53:35,816 --> 00:53:37,751
or the Dr. Evil
and the little guy version,
850
00:53:37,784 --> 00:53:39,053
'cause I got them both.
851
00:53:39,087 --> 00:53:40,988
No, I just meant that it's weird
to have a DJ play
852
00:53:41,022 --> 00:53:43,124
for clearly no one.
853
00:53:43,157 --> 00:53:45,126
Oh, right. Okay. Yeah, yeah.
854
00:53:45,159 --> 00:53:46,928
Well, if you're worried about
like not havin' a crowd,
855
00:53:46,961 --> 00:53:48,996
I can have my boys here
like in 10 minutes tops.
856
00:53:49,030 --> 00:53:50,197
Absolutely not.
857
00:53:50,230 --> 00:53:51,898
Right, no,
they're probably busy, so yeah.
858
00:53:56,436 --> 00:53:58,105
So should I go or...
859
00:53:59,172 --> 00:54:00,273
Have I paid you already?
860
00:54:00,307 --> 00:54:01,141
You did.
861
00:54:01,174 --> 00:54:03,876
You paid me already, but no tip,
so...
862
00:54:05,077 --> 00:54:07,012
I do still need
to study the physical effects
863
00:54:07,046 --> 00:54:09,014
of increased serotonin levels.
864
00:54:09,048 --> 00:54:11,850
I doubt a DJ is gonna
to increase my serotonin levels.
865
00:54:11,884 --> 00:54:16,021
Oh, that's where you're wrong,
because uh, you know why?
866
00:54:16,055 --> 00:54:17,788
I got molly.
867
00:54:23,895 --> 00:54:24,429
Screw it.
868
00:54:24,462 --> 00:54:25,230
Hell yeah!
869
00:54:26,197 --> 00:54:26,998
No, not inside the house.
870
00:54:27,031 --> 00:54:27,999
Just through the back.
871
00:54:28,032 --> 00:54:30,068
Hell no! Yeah.
872
00:54:30,101 --> 00:54:32,035
Vanessa,
did you see that jacket?
873
00:54:32,069 --> 00:54:34,304
I did.
874
00:54:51,921 --> 00:54:55,258
Tiny pill with woman's name
causes elation and--
875
00:54:55,291 --> 00:54:56,926
Jennifer stopped doing that.
876
00:54:56,959 --> 00:54:57,993
Okay!
877
00:55:03,198 --> 00:55:05,901
This body seems to be designed
for dancing.
878
00:55:10,738 --> 00:55:12,439
You're smiling
and it looks natural!
879
00:55:12,473 --> 00:55:14,774
I am getting used to the bones
in my mouth!
880
00:55:16,743 --> 00:55:18,045
Drug, am I right?
881
00:55:18,078 --> 00:55:20,915
Drugs!
882
00:55:22,116 --> 00:55:23,750
I wanna go somewhere else!
883
00:55:23,783 --> 00:55:25,351
Okay!
884
00:55:33,426 --> 00:55:35,461
Do you know about corn?
885
00:55:35,495 --> 00:55:37,397
The food or the band?
886
00:55:37,430 --> 00:55:40,065
C-O-R-N.
887
00:55:40,098 --> 00:55:42,334
Hmm, the food.
888
00:55:42,367 --> 00:55:44,469
I do know some things.
889
00:55:44,503 --> 00:55:50,008
I know that it's on a cob
and you can pop it.
890
00:55:50,042 --> 00:55:52,510
We believe it
is another alien species
891
00:55:52,543 --> 00:55:54,478
living on your planet in secret.
892
00:55:54,512 --> 00:55:56,180
Shit. For real?
893
00:55:56,214 --> 00:55:57,747
It is a theory.
894
00:55:59,350 --> 00:56:00,518
I'm still thirsty.
895
00:56:00,551 --> 00:56:01,953
Can I have that?
896
00:56:01,986 --> 00:56:03,421
Yes.
897
00:56:06,356 --> 00:56:07,524
Mm.
898
00:56:07,557 --> 00:56:09,960
Oh, that's awful without bread.
899
00:56:11,962 --> 00:56:13,762
♪ Cut my life into pieces ♪
900
00:56:13,796 --> 00:56:14,898
Is that Papa Roach?
901
00:56:14,931 --> 00:56:16,132
♪ This is my last resort ♪
902
00:56:16,166 --> 00:56:17,833
Did you do this?
903
00:56:17,867 --> 00:56:21,403
Jennifer did,
when she hired the DJ.
904
00:56:21,437 --> 00:56:23,272
She wanted to take you out
on the dance floor
905
00:56:23,305 --> 00:56:25,107
when this song played.
906
00:56:25,140 --> 00:56:27,775
♪ This is my last resort ♪
907
00:56:27,809 --> 00:56:29,245
Do you want to dance with me?
908
00:56:33,081 --> 00:56:35,149
♪ Cut my life into pieces ♪
909
00:56:35,183 --> 00:56:36,351
♪ I've reached my last resort ♪
910
00:56:36,384 --> 00:56:38,219
♪ Suffocation, no breathing ♪
911
00:56:38,253 --> 00:56:40,854
♪ Don't give a fuck
if I cut my arm bleeding ♪
912
00:56:40,888 --> 00:56:43,258
♪ Do you even care
if I die bleeding ♪
913
00:56:43,291 --> 00:56:45,426
♪ Would it be wrong,
would it be right ♪
914
00:56:45,460 --> 00:56:47,294
♪ If I took my life tonight ♪
915
00:56:47,327 --> 00:56:48,828
♪ Chances are that I might ♪
916
00:56:48,862 --> 00:56:50,998
♪ Mutilation out of sight ♪
917
00:56:51,031 --> 00:56:53,200
♪ And I'm contemplating
suicide ♪
918
00:56:54,101 --> 00:56:56,436
♪ 'Cause I'm losing my sight,
losing my mind ♪
919
00:56:56,470 --> 00:56:59,239
♪ Wish somebody would tell me
I'm fine ♪
920
00:56:59,273 --> 00:57:01,806
♪ Losing my sight,
losing my mind ♪
921
00:57:01,840 --> 00:57:04,343
♪ Wish somebody would tell me
I'm fine ♪
922
00:57:04,377 --> 00:57:06,912
♪ Nothing's alright ♪
923
00:57:06,946 --> 00:57:09,215
♪ Nothing is fine ♪
924
00:57:10,383 --> 00:57:13,985
♪ I'm runnin' and I'm crying ♪
925
00:57:16,254 --> 00:57:18,056
♪ I'm crying ♪
926
00:57:19,024 --> 00:57:21,059
♪ I'm crying ♪
927
00:57:21,092 --> 00:57:23,228
♪ Cut my life into pieces ♪
928
00:57:23,261 --> 00:57:25,964
♪ This is my last resort ♪
929
00:57:25,997 --> 00:57:28,465
♪ Suffocation, no breathing ♪
930
00:57:28,499 --> 00:57:31,235
♪ Don't give a fuck
if I cut my arm bleeding ♪
931
00:57:31,268 --> 00:57:33,137
♪ Would it be wrong,
would it be right ♪
932
00:57:33,170 --> 00:57:34,872
♪ If I took my life tonight ♪
933
00:57:34,905 --> 00:57:35,939
♪ Chances are that I might ♪
934
00:57:35,973 --> 00:57:37,074
The car is back!
935
00:57:37,107 --> 00:57:38,909
The car is back!
936
00:57:42,078 --> 00:57:46,582
♪ I can't go on ♪
937
00:57:46,616 --> 00:57:52,055
♪ Living this way ♪
938
00:57:58,994 --> 00:58:01,296
♪ Can't go on ♪
939
00:58:04,266 --> 00:58:07,169
♪ Living this way ♪
940
00:58:09,470 --> 00:58:12,306
♪ Nothing's all ♪
941
00:58:14,075 --> 00:58:15,242
♪ Right ♪
942
00:58:15,276 --> 00:58:16,210
Play it again!
943
00:58:16,243 --> 00:58:18,446
Begin again! Begin again!
944
00:58:38,497 --> 00:58:40,532
Eric and I wanna get a condo
945
00:58:40,566 --> 00:58:43,902
because it's
like a step above an apartment.
946
00:58:43,936 --> 00:58:48,240
And then we wanna have babies,
and then we wanna go to Japan,
947
00:58:48,273 --> 00:58:52,310
and go to that
Jiro's Dreams of Sushi
948
00:58:52,343 --> 00:58:54,112
or whatever the place is called.
949
00:58:54,946 --> 00:58:56,547
Oh, that's sweet.
950
00:58:57,949 --> 00:58:59,984
Do you wanna go to Japan
with us?
951
00:59:01,586 --> 00:59:04,087
I wanna go with you anywhere.
952
00:59:19,468 --> 00:59:21,237
You left this at my house.
953
00:59:22,538 --> 00:59:25,441
I was supposed to give it back
before the burial.
954
00:59:28,010 --> 00:59:29,310
I'm sorry, Jen.
955
00:59:30,678 --> 00:59:32,280
It's okay.
956
00:59:35,650 --> 00:59:37,452
I want you to have it now.
957
01:00:01,040 --> 01:00:02,341
Are you sure?
958
01:00:09,582 --> 01:00:12,184
No one has ever given me
anything.
959
01:00:14,219 --> 01:00:15,520
It feels...
960
01:00:17,656 --> 01:00:19,157
I feel...
961
01:00:22,093 --> 01:00:23,428
I don't know.
962
01:00:25,062 --> 01:00:28,466
I never experienced emotions.
963
01:00:28,499 --> 01:00:30,568
No one on my planet has.
964
01:00:32,303 --> 01:00:35,506
It is believed to be the reason
we are ahead of your species.
965
01:00:38,074 --> 01:00:42,145
Jen, you totally have feelings,
966
01:00:42,178 --> 01:00:45,381
but something about your planet
doesn't let you access them.
967
01:00:45,415 --> 01:00:48,451
Damn. That's some good molly.
968
01:00:51,086 --> 01:00:55,390
Perhaps coming here
has developed emotions in me.
969
01:00:58,060 --> 01:01:01,530
How does it feel
to feel the feelings?
970
01:01:03,398 --> 01:01:06,167
I do not have the words
to explain.
971
01:01:09,504 --> 01:01:11,339
Yeah, I don't know either.
972
01:01:13,674 --> 01:01:17,311
Vanessa, I just remembered
973
01:01:17,345 --> 01:01:20,046
the sun will rise and set again
tomorrow.
974
01:01:21,748 --> 01:01:25,185
Yeah. It does that every day.
975
01:01:27,621 --> 01:01:30,290
That is my favorite part
about it.
976
01:02:10,694 --> 01:02:13,596
Yo, yo, yo-- oh, you're asleep.
977
01:02:15,231 --> 01:02:17,567
I'm gonna head out, all right?
978
01:02:17,600 --> 01:02:19,335
Glad you had a good time.
979
01:02:19,368 --> 01:02:21,270
I'm gonna take my mic.
980
01:02:21,304 --> 01:02:23,339
Make sure you like me
on Instagram, right,
981
01:02:23,372 --> 01:02:25,575
at DJ Twisted Bristle.
982
01:02:27,609 --> 01:02:29,778
All right, I left some stickers
out on the table.
983
01:02:29,811 --> 01:02:31,813
You'll find them.
984
01:03:08,780 --> 01:03:10,515
Jen?
985
01:03:26,297 --> 01:03:27,798
Jennifer?
986
01:03:32,370 --> 01:03:33,771
Holy shit.
987
01:03:41,745 --> 01:03:43,713
Jennifer?
988
01:03:45,950 --> 01:03:47,484
Jen!
989
01:03:47,517 --> 01:03:48,484
Jen?
990
01:03:49,685 --> 01:03:51,320
Hello!
991
01:03:52,588 --> 01:03:54,823
Oh, my God.
992
01:03:54,858 --> 01:03:56,792
I thought you were gone.
993
01:03:56,825 --> 01:03:59,695
I was for a moment,
but I have returned.
994
01:03:59,728 --> 01:04:02,263
I am sorry if I scared you.
995
01:04:02,296 --> 01:04:03,665
Where were you?
996
01:04:03,698 --> 01:04:05,500
We did not reach the store
yesterday,
997
01:04:05,533 --> 01:04:08,503
so I went and got your soda
from the store.
998
01:04:08,536 --> 01:04:10,738
Here is the receipt,
so that you can see.
999
01:04:13,474 --> 01:04:15,275
Thank you.
1000
01:04:15,308 --> 01:04:16,944
I hitchhiked there and back.
1001
01:04:16,978 --> 01:04:19,446
I know you do not like that,
so I went alone.
1002
01:04:25,987 --> 01:04:28,421
What are your feelings?
1003
01:04:29,655 --> 01:04:31,858
I feel great. Thank you.
1004
01:04:36,429 --> 01:04:39,365
I feel happy
that I made you happy.
1005
01:04:39,398 --> 01:04:40,967
You made me very happy.
1006
01:04:42,734 --> 01:04:44,202
I like that.
1007
01:04:45,770 --> 01:04:47,205
Okay. Come on.
1008
01:04:48,673 --> 01:04:50,442
I also bought olive oil,
1009
01:04:50,475 --> 01:04:53,611
because I noticed
I had depleted your supply.
1010
01:04:53,645 --> 01:04:56,313
Oh, it's the house's,
but thank you.
1011
01:05:10,293 --> 01:05:12,295
Oh,
they really marked up our soda.
1012
01:05:13,396 --> 01:05:14,998
Can I try it?
1013
01:05:15,032 --> 01:05:16,599
Yes, of course!
1014
01:05:16,632 --> 01:05:18,434
It's the whole point.
1015
01:05:33,082 --> 01:05:35,885
I like the flavor of cardamom.
1016
01:05:35,918 --> 01:05:38,285
Really?
1017
01:05:38,319 --> 01:05:39,988
Uh, Jennifer always fought me
on that.
1018
01:05:41,056 --> 01:05:42,790
Uh.
1019
01:05:45,793 --> 01:05:48,562
So, what are we doin' today?
1020
01:05:48,596 --> 01:05:52,665
You're gonna make me run a mile,
solve a Rubik's cube?
1021
01:05:52,699 --> 01:05:54,534
I have completed my research.
1022
01:05:56,003 --> 01:05:57,370
You have?
1023
01:05:58,505 --> 01:06:01,341
I finished organizing everything
early this morning,
1024
01:06:01,374 --> 01:06:03,709
so that we did not have to work
1025
01:06:03,742 --> 01:06:05,444
and we could
spend the day together
1026
01:06:05,477 --> 01:06:07,046
before I depart this evening.
1027
01:06:09,648 --> 01:06:11,050
Oh, right.
1028
01:06:12,986 --> 01:06:15,654
I thought
you were leaving tomorrow.
1029
01:06:15,687 --> 01:06:16,990
No.
1030
01:06:17,023 --> 01:06:19,590
I leave tonight at 11:32 p.m.,
1031
01:06:19,624 --> 01:06:21,827
exactly 48 hours
after I arrived.
1032
01:06:24,462 --> 01:06:26,899
Okay, but uh, we didn't meet
till the next morning,
1033
01:06:26,932 --> 01:06:30,002
so shouldn't they, I don't know,
start the clock there?
1034
01:06:31,668 --> 01:06:32,803
They do not.
1035
01:06:33,971 --> 01:06:35,539
Why not?
1036
01:06:35,572 --> 01:06:36,941
I do not know.
1037
01:06:51,387 --> 01:06:54,523
You know, it's really insane
what you guys do.
1038
01:06:54,557 --> 01:06:58,093
You know, you come here
and you-- you torture humans
1039
01:06:58,127 --> 01:07:00,863
who are already going through
the worst shit of their lives.
1040
01:07:01,931 --> 01:07:03,565
It's not a good plan.
1041
01:07:03,598 --> 01:07:04,732
You should rethink it.
1042
01:07:09,504 --> 01:07:11,140
I did not torture you.
1043
01:07:11,173 --> 01:07:12,240
I would never do that.
1044
01:07:12,273 --> 01:07:16,343
Oh, are we not just um, animals
at the zoo to you?
1045
01:07:17,178 --> 01:07:19,013
'Cause I thought that was
in the presentation.
1046
01:07:19,047 --> 01:07:19,848
You know what?
1047
01:07:19,881 --> 01:07:20,849
You guys are like--
you're like--
1048
01:07:20,882 --> 01:07:25,152
you're like those people
who dress like pandas
1049
01:07:25,185 --> 01:07:26,752
to go into panda cages.
1050
01:07:28,554 --> 01:07:30,756
I do not know
who these people are.
1051
01:07:30,790 --> 01:07:32,159
They're liars is who they are.
1052
01:07:32,192 --> 01:07:33,793
They're lying to the pandas.
1053
01:07:38,198 --> 01:07:40,599
I do not understand.
1054
01:07:40,632 --> 01:07:42,801
I was truthful to you
about my research.
1055
01:07:43,903 --> 01:07:45,071
You are upset.
1056
01:07:45,104 --> 01:07:46,638
I'm not upset! I'm just--
1057
01:07:48,040 --> 01:07:49,574
I'm a little upset.
1058
01:07:49,608 --> 01:07:51,143
I just don't think
that you should go yet.
1059
01:07:54,813 --> 01:07:56,680
I must return.
1060
01:07:56,714 --> 01:07:58,415
I have completed my assignment.
1061
01:07:58,449 --> 01:08:01,086
No, you have not
completed your assignment.
1062
01:08:01,119 --> 01:08:03,754
You can't just figure me out
in 48 hours.
1063
01:08:03,787 --> 01:08:04,755
That's nuts.
1064
01:08:04,788 --> 01:08:08,058
It's less than 48 hours,
by the way, technically.
1065
01:08:11,929 --> 01:08:12,795
Oh!
1066
01:08:12,830 --> 01:08:13,663
This is just like you.
1067
01:08:13,696 --> 01:08:14,865
This is just like you!
1068
01:08:14,899 --> 01:08:15,966
You're always cutting corners!
1069
01:08:16,000 --> 01:08:17,134
You're just like this!
1070
01:08:17,167 --> 01:08:18,869
Like this.
1071
01:08:18,903 --> 01:08:21,871
I haven't seen Two Rings
on the shelves.
1072
01:08:21,905 --> 01:08:23,139
All you did was
bring me something
1073
01:08:23,172 --> 01:08:26,075
I've seen a million times
and some trash.
1074
01:08:36,684 --> 01:08:38,120
I did not think about that.
1075
01:08:38,153 --> 01:08:40,088
Yeah, you don't think.
1076
01:08:40,122 --> 01:08:41,789
This is exactly why
I didn't take
1077
01:08:41,823 --> 01:08:43,926
that distribution deal
six years ago.
1078
01:08:48,896 --> 01:08:50,197
You feel guilt?
1079
01:08:51,198 --> 01:08:55,769
We could have had this party
six years ago!
1080
01:08:55,802 --> 01:08:57,570
We could have been
doing business together
1081
01:08:57,604 --> 01:08:59,040
for six years!
1082
01:09:00,606 --> 01:09:02,876
And maybe...
1083
01:09:02,909 --> 01:09:04,610
What are you saying?
1084
01:09:04,643 --> 01:09:06,046
That she would have lived?
1085
01:09:09,115 --> 01:09:11,885
Maybe she would have had
enough money
1086
01:09:11,918 --> 01:09:13,585
for good health insurance,
1087
01:09:13,619 --> 01:09:14,887
and she could have had
a physical,
1088
01:09:14,920 --> 01:09:16,688
and they would have
seen her heart.
1089
01:09:20,658 --> 01:09:22,493
That would not have
changed anything.
1090
01:09:23,661 --> 01:09:25,831
W-- it-- it wouldn't have?
1091
01:09:25,864 --> 01:09:27,232
You tell me.
1092
01:09:27,266 --> 01:09:28,665
You're the one
who could see the future.
1093
01:09:28,699 --> 01:09:30,969
Would--
if we had taken the offer,
1094
01:09:31,002 --> 01:09:33,237
would she still be alive?
1095
01:09:38,775 --> 01:09:40,044
I do not know.
1096
01:09:42,179 --> 01:09:44,147
I do not see the future.
1097
01:09:45,715 --> 01:09:47,084
I lied to you.
1098
01:09:49,186 --> 01:09:50,220
Why would you lie to me?
1099
01:09:51,620 --> 01:09:52,722
Why would you do that?
1100
01:09:53,924 --> 01:09:55,790
Because you were crying.
1101
01:09:58,060 --> 01:10:00,196
Jennifer lied to you,
so you would not hurt,
1102
01:10:00,229 --> 01:10:03,032
so I lied to you,
so you would not hurt.
1103
01:10:04,632 --> 01:10:05,801
I was emotional.
1104
01:10:05,835 --> 01:10:07,069
That is the problem.
1105
01:10:07,103 --> 01:10:10,105
I cannot
start feeling like this.
1106
01:10:10,839 --> 01:10:12,907
What are you doing?
1107
01:10:12,941 --> 01:10:14,275
What are you doing?
1108
01:10:14,309 --> 01:10:17,178
I should have not allowed myself
to get close to you.
1109
01:10:18,645 --> 01:10:19,914
What-- what is that?
1110
01:10:19,948 --> 01:10:21,149
What did you do?
1111
01:10:21,182 --> 01:10:23,317
I have some in my superiors
to retrieve me.
1112
01:10:23,350 --> 01:10:24,751
They will reward me
1113
01:10:24,784 --> 01:10:26,086
for completing my assignment
early.
1114
01:10:26,120 --> 01:10:27,054
Reward you with what?
1115
01:10:27,087 --> 01:10:28,788
An extra vitamin injection?
1116
01:10:28,822 --> 01:10:29,756
Maybe!
1117
01:10:31,058 --> 01:10:32,326
Turn it off!
1118
01:10:32,359 --> 01:10:32,993
No!
1119
01:10:33,027 --> 01:10:33,593
Cancel it!
1120
01:10:33,626 --> 01:10:34,828
It cannot be cancelled!
1121
01:10:34,862 --> 01:10:36,295
We were gonna hang out!
1122
01:10:36,329 --> 01:10:39,032
We have like eight more hours,
that's a lot.
1123
01:10:48,673 --> 01:10:49,975
I am sorry!
1124
01:11:00,152 --> 01:11:02,187
Jennifer, don't do that, please.
1125
01:11:13,164 --> 01:11:14,631
I am not Jennifer.
1126
01:11:25,641 --> 01:11:26,309
What are you doing?
1127
01:11:30,012 --> 01:11:32,014
Your efforts are futile.
1128
01:11:32,047 --> 01:11:34,049
Not going home!
1129
01:11:34,083 --> 01:11:35,683
It is indestructible.
1130
01:11:35,716 --> 01:11:36,885
Oh, yeah? Oh, yeah?
1131
01:11:36,919 --> 01:11:37,920
Check this out.
1132
01:11:46,094 --> 01:11:48,229
No! No!
1133
01:11:49,197 --> 01:11:51,698
The device is programmed
to return to me.
1134
01:11:51,731 --> 01:11:53,301
That's a stupid thing
for your device to do
1135
01:11:53,334 --> 01:11:55,236
and you're a--
you're a stupid alien.
1136
01:11:57,437 --> 01:11:59,772
That is the last thing
you want to say to me?
1137
01:11:59,806 --> 01:12:00,841
No! No!
1138
01:12:00,874 --> 01:12:02,042
I also want to say,
1139
01:12:03,709 --> 01:12:05,378
"F you and F your planet!"
1140
01:12:31,702 --> 01:12:36,074
Wait! No! No, no, no!
1141
01:12:36,107 --> 01:12:37,075
What are you doing?
1142
01:12:37,108 --> 01:12:39,610
No, don't take her yet.
1143
01:12:42,045 --> 01:12:45,681
Vanessa, that is an airplane
from Earth.
1144
01:12:56,758 --> 01:12:59,061
Sorry. I'm sorry.
1145
01:13:02,298 --> 01:13:04,834
I ruin everything.
1146
01:13:04,867 --> 01:13:06,700
I should have just
spent the day with you.
1147
01:13:09,371 --> 01:13:11,206
I have regrets as well.
1148
01:13:15,110 --> 01:13:16,978
I reacted impulsively.
1149
01:13:18,246 --> 01:13:20,347
I wish I had not
summoned them early.
1150
01:13:22,316 --> 01:13:23,951
I messed up with Jennifer.
1151
01:13:25,486 --> 01:13:28,422
I should have had more fun
with her when she was here.
1152
01:13:30,257 --> 01:13:31,792
Said "yes" more.
1153
01:13:34,994 --> 01:13:36,695
She loved you, Vanessa.
1154
01:13:38,431 --> 01:13:40,800
It is not complicated
to see why.
1155
01:13:42,869 --> 01:13:44,204
I know she loved me.
1156
01:13:47,772 --> 01:13:49,374
We would have been
best friends forever.
1157
01:14:03,287 --> 01:14:05,856
Would you like to hug Jennifer
one last time?
1158
01:14:09,260 --> 01:14:10,795
Jennifer is gone.
1159
01:14:18,902 --> 01:14:20,503
They will be here soon.
1160
01:14:28,844 --> 01:14:30,279
Are you sure you can't stay?
1161
01:14:31,113 --> 01:14:32,381
I am sure.
1162
01:14:34,083 --> 01:14:36,018
But now, I look forward
to seeing the sunset
1163
01:14:36,051 --> 01:14:37,786
on my own planet.
1164
01:14:40,321 --> 01:14:42,156
Now, I have to lose you.
1165
01:14:44,959 --> 01:14:48,096
What we once enjoyed,
we can never lose.
1166
01:14:48,129 --> 01:14:51,366
All that we love
becomes a part of us.
1167
01:15:08,481 --> 01:15:10,016
Wait here.
1168
01:15:10,049 --> 01:15:13,019
I wanna grab something,
so you don't forget me.
1169
01:15:32,871 --> 01:15:34,072
Shit.
1170
01:15:36,173 --> 01:15:37,875
Oh, my God.
1171
01:17:54,134 --> 01:17:55,602
Hey, sorry,
I missed your FaceTime.
1172
01:17:55,636 --> 01:17:59,640
I was practicin' the bass,
but is-- is everything okay?
1173
01:17:59,673 --> 01:18:02,676
I was thinking
we should throw a party.
1174
01:18:02,709 --> 01:18:04,310
A-- a party?
1175
01:18:04,343 --> 01:18:05,578
Yeah.
1176
01:18:05,611 --> 01:18:10,416
Um, something
to celebrate Jennifer's life.
1177
01:18:10,450 --> 01:18:13,052
Yeah. O-- okay.
1178
01:18:13,085 --> 01:18:15,321
Y-- you sound really good.
1179
01:18:15,354 --> 01:18:18,023
Yeah, I'm okay.
1180
01:18:18,056 --> 01:18:19,291
You sure?
1181
01:18:20,659 --> 01:18:25,363
I'm sad, but I'm okay.
1182
01:18:45,281 --> 01:18:48,651
♪ Cut my life into pieces ♪
1183
01:18:48,685 --> 01:18:51,654
♪ This is my last resort ♪
1184
01:18:51,688 --> 01:18:54,724
♪ Suffocation, no breathin' ♪
1185
01:18:54,757 --> 01:18:58,061
♪ Don't give a fuck
if I cut my arm bleedin' ♪
1186
01:18:58,094 --> 01:18:59,661
♪ Bleedin' ♪
1187
01:19:01,330 --> 01:19:04,633
♪ This is my last resort ♪
1188
01:19:07,536 --> 01:19:11,006
♪ This is my last resort ♪
1189
01:19:16,812 --> 01:19:19,747
♪ Losin' my sight,
losin' my mind ♪
1190
01:19:19,781 --> 01:19:23,050
♪ Wish somebody would tell me
I'm fine ♪
1191
01:19:23,084 --> 01:19:26,219
♪ Losin' my sight,
losin' my mind ♪
1192
01:19:26,253 --> 01:19:29,523
♪ Wish somebody would tell me
I'm fine ♪
1193
01:19:29,556 --> 01:19:32,025
♪ Nothing's alright ♪
1194
01:19:32,626 --> 01:19:35,128
♪ Nothin' is fine ♪
1195
01:19:37,230 --> 01:19:40,432
♪ I'm runnin' and I'm cryin' ♪
1196
01:19:42,468 --> 01:19:45,571
♪ Cut my life into pieces ♪
1197
01:19:45,604 --> 01:19:49,408
♪ This is my last resort ♪
1198
01:19:52,111 --> 01:19:55,713
♪ This is my last resort ♪
1199
01:19:58,316 --> 01:20:02,253
♪ This is my last resort ♪
1200
01:20:04,589 --> 01:20:07,524
♪ This is my last resort ♪
1201
01:20:09,393 --> 01:20:13,664
♪ Oh, this is my last resort ♪
1202
01:20:15,767 --> 01:20:22,171
♪ Oh, this is my last resort ♪
1203
01:20:24,540 --> 01:20:26,509
♪ This is my last resort ♪
1204
01:20:29,913 --> 01:20:32,415
♪ This is my last resort ♪
1205
01:20:36,251 --> 01:20:38,620
♪ This is my last resort ♪
1206
01:20:42,524 --> 01:20:45,093
♪ This is my last resort ♪82401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.