Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,837
Previously on Heroes.
2
00:00:05,130 --> 00:00:07,256
You know what question
you should be asking yourself?
3
00:00:07,341 --> 00:00:09,258
"Who would want
to save Peter?"
4
00:00:09,343 --> 00:00:13,388
If you wanna know what's missing
from the files, who can fly...
5
00:00:13,472 --> 00:00:15,348
A long time ago, I gave
up trying to figure out
6
00:00:15,432 --> 00:00:17,517
what Angela Petrelli
would or wouldn't do.
7
00:00:17,726 --> 00:00:19,227
Daphne's alive, Matt!
8
00:00:19,520 --> 00:00:22,313
The only thing that matters right now
is finding Daphne and getting her back.
9
00:00:22,481 --> 00:00:23,523
Don't you come
any closer to me.
10
00:00:23,607 --> 00:00:24,649
Everything's
gonna be all right.
11
00:00:24,733 --> 00:00:26,693
No, it's not! You turned
me into a terrorist!
12
00:00:26,777 --> 00:00:28,111
It was Danko.
He's got his own agenda.
13
00:00:28,195 --> 00:00:29,570
You're lying to me!
14
00:00:29,655 --> 00:00:31,864
It's from
someone named Rebel.
15
00:00:31,949 --> 00:00:32,990
Who?
16
00:00:33,075 --> 00:00:36,160
...and the words
"Save Matt Parkman."
17
00:00:38,205 --> 00:00:40,206
We are here
to save Matt Parkman.
18
00:00:40,374 --> 00:00:43,251
You're holding him.
Matt Parkman.
19
00:00:45,129 --> 00:00:48,172
You sacrificed me
for your own personal gain.
20
00:00:48,298 --> 00:00:49,465
You don't
have to like me.
21
00:00:49,550 --> 00:00:53,553
But you do have to understand
that I am your last hope.
22
00:00:53,637 --> 00:00:54,929
Is that so?
23
00:01:34,261 --> 00:01:36,345
Front door open.
24
00:01:43,520 --> 00:01:45,480
Front door open.
25
00:01:54,782 --> 00:01:56,657
Front door open.
26
00:03:05,978 --> 00:03:08,771
Perfect timing.
Cloud just burst.
27
00:03:08,856 --> 00:03:11,357
Coming down
in all sorts of ways.
28
00:03:11,775 --> 00:03:13,651
This should be
our last conversation.
29
00:03:13,735 --> 00:03:15,945
It's not safe for you
to be seen with me.
30
00:03:16,321 --> 00:03:18,364
I'm touched,
31
00:03:18,448 --> 00:03:20,449
or I would be if
I could imagine
32
00:03:20,576 --> 00:03:22,618
that you really care
about my safety.
33
00:03:22,703 --> 00:03:24,287
What I care about is
having an awful lot
34
00:03:24,413 --> 00:03:25,997
depending on a man
too distracted
35
00:03:26,081 --> 00:03:28,708
to pack an umbrella
on a cloudy day
36
00:03:29,334 --> 00:03:31,294
or use a proper razor.
37
00:03:34,715 --> 00:03:38,342
Family is a horrible price to pay
for what we're trying to do.
38
00:03:38,468 --> 00:03:40,720
And the irony of sacrificing
my relationship
39
00:03:40,804 --> 00:03:43,764
to my sons to save my
sons isn't lost on me.
40
00:03:44,558 --> 00:03:46,183
Well, I'm sure
that Nathan will find
41
00:03:46,268 --> 00:03:47,977
that it serves
his agenda to forgive you.
42
00:03:48,186 --> 00:03:50,938
Of course he will.
But Peter...
43
00:03:51,189 --> 00:03:52,773
Peter, I'm afraid, won't.
44
00:03:52,900 --> 00:03:54,483
He's said his goodbyes.
45
00:03:56,153 --> 00:03:58,613
Now that Danko
has thrown Nathan
46
00:03:58,739 --> 00:04:01,157
from a building
and watched him fly away,
47
00:04:02,409 --> 00:04:04,577
it all comes
down to you, Noah.
48
00:04:04,703 --> 00:04:06,913
I hate to be dramatic,
but there it is.
49
00:04:07,873 --> 00:04:09,999
Danko doesn't trust me.
50
00:04:10,167 --> 00:04:12,126
Then make him trust you.
51
00:04:12,502 --> 00:04:15,838
Get his mind off Nathan. Give him some
kind of feather to put in his cap.
52
00:04:15,923 --> 00:04:17,715
Give him one of us.
53
00:04:19,927 --> 00:04:22,303
If I were a better woman,
I'd suggest you turn me over.
54
00:04:22,387 --> 00:04:24,180
That would show him
whose side you're on.
55
00:04:24,514 --> 00:04:27,141
What makes you
so sure I haven't?
56
00:04:29,853 --> 00:04:32,772
You need a bigger feather.
Give him Rebel
57
00:04:33,690 --> 00:04:36,067
and Danko will be
your best friend.
58
00:04:36,151 --> 00:04:40,071
You do realize you may be needing
Rebel's services very soon.
59
00:04:40,155 --> 00:04:44,283
I'm resourceful. I'll find ways to
survive that don't involve Rebel.
60
00:04:45,702 --> 00:04:47,703
I'm going to leave
the city tonight
61
00:04:47,788 --> 00:04:50,039
before something
unfortunate happens.
62
00:04:51,291 --> 00:04:54,794
You've got 15 minutes to
catch the next rail to D.C.
63
00:04:55,796 --> 00:04:57,880
Take my umbrella.
64
00:04:58,006 --> 00:05:00,049
Don't say I never did
anything for you.
65
00:05:00,717 --> 00:05:02,009
Thanks.
66
00:05:03,345 --> 00:05:05,805
I wouldn't go home
if I were you.
67
00:05:07,224 --> 00:05:10,059
Don't say I never did
anything for you.
68
00:05:35,335 --> 00:05:36,502
What is this?
69
00:05:36,586 --> 00:05:40,673
An effective way of stopping any
of you from hurting any of us.
70
00:05:41,800 --> 00:05:43,175
Neat, huh?
71
00:05:43,301 --> 00:05:47,096
Why don't you just do it the
old-fashioned way and dig a ditch?
72
00:05:47,597 --> 00:05:49,807
This is gun control.
73
00:05:51,184 --> 00:05:54,437
Everyone in this room
is armed and dangerous,
74
00:05:54,688 --> 00:05:56,105
yourself included.
75
00:05:56,273 --> 00:05:57,773
Where's Daphne?
76
00:05:58,108 --> 00:06:00,026
She's right over there.
77
00:06:00,152 --> 00:06:02,111
I'm afraid she's
not doing very well.
78
00:06:02,320 --> 00:06:04,488
Why was she moved
from the medical facility?
79
00:06:04,614 --> 00:06:07,616
There was the American
taxpayer to consider.
80
00:06:07,784 --> 00:06:09,910
I want to speak
to Nathan.
81
00:06:10,287 --> 00:06:12,621
Nathan Petrelli
flew away.
82
00:06:15,125 --> 00:06:17,043
Look, this woman is dying.
83
00:06:17,127 --> 00:06:18,461
I need to get her
to an emergency room.
84
00:06:18,545 --> 00:06:20,337
I can't do anything
to help her here.
85
00:06:20,964 --> 00:06:23,132
I don't want you
to help her.
86
00:06:23,467 --> 00:06:25,468
Then why did you
bring me here?
87
00:06:25,635 --> 00:06:28,387
I figured it would be a whole
lot easier than carrying you.
88
00:06:35,854 --> 00:06:37,313
Hook him up.
89
00:06:39,483 --> 00:06:42,401
And let's make up
a bed for Miss Strauss.
90
00:07:14,559 --> 00:07:16,102
I brought
you a present.
91
00:07:16,186 --> 00:07:18,896
Is that the same line you used
on Suresh to get him in here?
92
00:07:19,231 --> 00:07:22,525
No, he needed
a little more convincing.
93
00:07:23,401 --> 00:07:25,236
In light of recent
management changes,
94
00:07:25,320 --> 00:07:28,531
it's important that
you and I get along.
95
00:07:29,199 --> 00:07:30,533
I couldn't
agree more.
96
00:07:30,617 --> 00:07:34,078
So, happy whatever.
97
00:07:35,705 --> 00:07:39,208
Since the puppet man menaced
your wife and fugitive daughter,
98
00:07:39,292 --> 00:07:43,587
I thought you'd get some satisfaction
out of seeing him strung up.
99
00:07:44,548 --> 00:07:46,757
It's my gift to you.
100
00:07:47,759 --> 00:07:49,135
How'd you catch him?
101
00:07:49,219 --> 00:07:51,554
I'm smarter than
the average bear.
102
00:07:51,930 --> 00:07:56,809
Well, since you're in such a giving
mood, allow me to return the favor.
103
00:07:56,893 --> 00:08:00,062
How would you like
to see Rebel lying here?
104
00:08:00,564 --> 00:08:02,940
I would like that
very much.
105
00:08:03,066 --> 00:08:06,026
He's hacked into our system
twice in the last three days.
106
00:08:06,111 --> 00:08:08,988
We've tracked two messages,
both to Tracy Strauss.
107
00:08:09,072 --> 00:08:11,198
He's going to try
to rescue her,
108
00:08:12,325 --> 00:08:14,451
and I think
we should let him.
109
00:08:15,412 --> 00:08:18,080
Bad idea.
Strauss is a killer.
110
00:08:18,165 --> 00:08:19,331
We're not setting
her loose.
111
00:08:19,416 --> 00:08:20,958
If we open the cage
and let the rabbit run,
112
00:08:21,042 --> 00:08:22,668
she could lead us
right to Rebel.
113
00:08:23,003 --> 00:08:24,211
They'll both know
it's a trap.
114
00:08:24,296 --> 00:08:26,755
I'm not suggesting
we make it easy.
115
00:08:30,510 --> 00:08:32,803
And if you don't
catch Rebel?
116
00:08:34,764 --> 00:08:37,600
Then I put a bullet
in Tracy Strauss myself
117
00:08:38,476 --> 00:08:40,769
and chalk it up
to self-defense.
118
00:08:43,940 --> 00:08:47,026
Fine. Let the rabbit run.
119
00:08:48,445 --> 00:08:50,738
Don't worry,
Baby Matt Parkman.
120
00:08:51,114 --> 00:08:53,032
We will make you
big again!
121
00:09:04,794 --> 00:09:07,379
Baby Matt Parkman,
we will save you.
122
00:09:07,881 --> 00:09:10,966
If you understand,
shake rattle once for yes,
123
00:09:11,801 --> 00:09:13,344
twice for no.
124
00:09:36,660 --> 00:09:38,452
A suicide attack
on the capitol building...
125
00:10:05,647 --> 00:10:08,482
...thwarted by federal
authorities Tuesday night...
126
00:10:08,566 --> 00:10:11,110
Bad baby.
No television for you.
127
00:10:11,194 --> 00:10:14,697
...reported to have been instrumental
in disarming Parkman, who was later...
128
00:10:19,536 --> 00:10:22,788
Hello, baby.
You are loved.
129
00:10:32,382 --> 00:10:34,091
...on the scene by
government officials.
130
00:10:34,384 --> 00:10:36,635
Senator Petrelli has been
very vocal recently
131
00:10:36,720 --> 00:10:38,554
regarding certain threats
to national security.
132
00:10:38,638 --> 00:10:39,638
Hiro.
133
00:10:39,723 --> 00:10:42,808
...unnamed terrorist group.
It now appears that a member
134
00:10:42,892 --> 00:10:45,311
of that terrorist group
has been identified.
135
00:10:45,395 --> 00:10:47,855
Once again, former L.A.
police officer
136
00:11:01,953 --> 00:11:03,620
Why have we stopped?
137
00:11:13,340 --> 00:11:15,132
Don't stop the car.
138
00:11:15,467 --> 00:11:17,092
It's a traffic stop.
There's...
139
00:11:27,771 --> 00:11:30,314
What have we got?
Where is she?
140
00:11:30,398 --> 00:11:31,648
We're looking.
Check every car.
141
00:11:31,733 --> 00:11:33,567
We lost the target.
142
00:11:34,152 --> 00:11:35,527
Excuse me.
143
00:11:35,612 --> 00:11:38,155
I foolishly gave
my umbrella to a friend.
144
00:11:38,573 --> 00:11:40,282
I hope you don't mind
if I get close.
145
00:11:40,784 --> 00:11:42,576
Not at all.
146
00:11:45,538 --> 00:11:47,831
Cover all
points of interest.
147
00:11:49,459 --> 00:11:52,252
They lost
Angela Petrelli.
148
00:11:52,879 --> 00:11:56,131
I guess
someone tipped her.
149
00:11:56,216 --> 00:11:57,758
Or she saw
them coming.
150
00:11:57,842 --> 00:11:59,301
She does that,
you know.
151
00:11:59,469 --> 00:12:00,928
She's on
the Island of Manhattan.
152
00:12:01,012 --> 00:12:03,639
She has a cell phone.
We'll track her signal.
153
00:12:11,481 --> 00:12:13,440
It won't read
my code.
154
00:12:17,404 --> 00:12:18,946
Rebel, Rebel.
155
00:12:52,480 --> 00:12:53,689
Rebel.
156
00:13:06,161 --> 00:13:08,662
Doctor. Oh, God,
wake up. Come on.
157
00:13:10,165 --> 00:13:11,915
Come on, you need
to wake up!
158
00:13:13,918 --> 00:13:16,587
Where's Daphne? Come on, get up.
You got to wake up.
159
00:13:16,671 --> 00:13:18,881
We're getting
out of here. Come on, wake up.
160
00:13:19,007 --> 00:13:20,257
Daphne!
161
00:13:20,633 --> 00:13:22,885
Are you okay? We have to
get her to the hospital.
162
00:13:23,887 --> 00:13:25,762
She's gonna slow us down. Yeah,
then she'll slow us down.
163
00:13:25,889 --> 00:13:27,347
Come on. Up, up, up. She'll slow you down.
I'm leaving.
164
00:13:27,432 --> 00:13:29,641
No, no, no. Tracy, wait.
We'll all go together.
165
00:13:33,271 --> 00:13:34,563
Open the door!
166
00:13:43,239 --> 00:13:44,740
All clear.
167
00:13:45,325 --> 00:13:46,408
All clear.
168
00:13:54,751 --> 00:13:55,876
So we just walk out
the front door?
169
00:13:55,960 --> 00:13:57,753
Yeah. Aren't you glad
you waited for us?
170
00:13:58,505 --> 00:14:00,380
If we get out,
I'm not waiting for anyone.
171
00:14:00,715 --> 00:14:02,758
This won't happen again.
172
00:14:03,426 --> 00:14:06,261
If Strauss does
lead you to Rebel,
173
00:14:07,889 --> 00:14:09,306
kill them both.
174
00:14:10,767 --> 00:14:13,018
Chalk it up
to self-defense.
175
00:14:36,960 --> 00:14:38,627
Do you want me to
check any sizes, miss?
176
00:14:38,753 --> 00:14:40,295
No, thank you.
177
00:14:49,347 --> 00:14:52,849
Actually, could you get me
a smaller size in this?
178
00:14:54,018 --> 00:14:55,644
Hello, Tracy.
179
00:14:57,188 --> 00:15:01,024
This is one instance where being
out for yourself didn't serve you.
180
00:15:01,150 --> 00:15:02,818
You should have stuck
with Matt Parkman.
181
00:15:02,902 --> 00:15:06,196
You could've walked right past
me and I never would have known.
182
00:15:06,322 --> 00:15:08,490
We did walk
right past you.
183
00:15:09,325 --> 00:15:12,369
Then you went on your own,
and now here we are.
184
00:15:13,454 --> 00:15:14,580
But I think I can
pull this trigger
185
00:15:14,664 --> 00:15:16,331
faster than you
can turn me to ice,
186
00:15:16,416 --> 00:15:17,541
but I don't want
to take that bet.
187
00:15:17,667 --> 00:15:18,750
I'll take it.
188
00:15:18,835 --> 00:15:20,085
While you were
playing Abu Ghraib,
189
00:15:20,169 --> 00:15:21,587
I was trying to
make ice in an oven.
190
00:15:22,046 --> 00:15:25,090
This is a breezy 68 degrees, and I've
worked up a hell of a cold snap.
191
00:15:25,216 --> 00:15:27,634
Well, like I said, it's a
bet I'd rather not take.
192
00:15:28,845 --> 00:15:31,471
Everything
all right in there, miss?
193
00:15:35,268 --> 00:15:37,728
Oh. Yeah. I know.
"No boys allowed,"
194
00:15:37,812 --> 00:15:41,523
but my fiancรฉe is
very self-conscious.
195
00:15:42,859 --> 00:15:46,361
Would you mind getting this
in a size down, please?
196
00:15:47,280 --> 00:15:48,697
Thank you.
197
00:15:49,532 --> 00:15:50,782
Thanks.
198
00:15:53,620 --> 00:15:55,203
Who is Rebel?
199
00:15:57,707 --> 00:15:58,957
I don't know who Rebel is.
200
00:15:59,042 --> 00:16:00,334
Rebel knows
who you are.
201
00:16:00,418 --> 00:16:01,877
He went to a lot of trouble
to break you out.
202
00:16:02,211 --> 00:16:05,422
I think he has
something in store for you.
203
00:16:05,548 --> 00:16:07,716
I suppose you do, too.
204
00:16:08,426 --> 00:16:09,926
Here's how being
out for yourself
205
00:16:10,011 --> 00:16:12,429
can serve you better
than it has in the past.
206
00:16:13,890 --> 00:16:15,724
Lead me to Rebel.
207
00:16:18,645 --> 00:16:19,853
How will that
serve me better?
208
00:16:19,937 --> 00:16:22,105
Lead me to Rebel
and I'll let you go.
209
00:16:22,231 --> 00:16:23,523
You won't have
your old life back.
210
00:16:23,608 --> 00:16:24,900
That's gone forever.
211
00:16:24,984 --> 00:16:29,279
But you'll be on the outside,
and you'll have a chance.
212
00:16:33,743 --> 00:16:34,785
And if I run?
213
00:16:34,911 --> 00:16:37,454
If you run or if you
kill me and then run,
214
00:16:37,538 --> 00:16:39,081
there won't be
another conversation.
215
00:16:39,165 --> 00:16:42,501
It'll be a big fat
"cut to black."
216
00:16:43,461 --> 00:16:45,587
And that'll be
it for you.
217
00:16:50,677 --> 00:16:52,469
Help! Help!
I need some help.
218
00:16:52,553 --> 00:16:54,012
Orderly!
I need a gurney, now!
219
00:16:54,097 --> 00:16:55,305
Matt? Where are we?
220
00:16:55,390 --> 00:16:57,265
Come on, honey, it's fine.
You're gonna be okay.
221
00:16:57,350 --> 00:16:58,350
Honey, it's gonna be okay.
222
00:16:58,434 --> 00:17:00,394
Matt, you have to be
ready to move.
223
00:17:00,478 --> 00:17:02,396
Chest wound septic.
Prep for surgery!
224
00:17:02,480 --> 00:17:03,980
Ma'am. Can you
tell me your name?
225
00:17:04,065 --> 00:17:05,357
Her name's Janice.
I'm her husband, Matt.
226
00:17:05,441 --> 00:17:07,192
This woman's been shot.
What the hell happened?
227
00:17:07,276 --> 00:17:09,236
It was a duck hunting trip upstate.
Her family's idea.
228
00:17:09,320 --> 00:17:11,697
And she shoots herself. Just stupid.
A clumsy accident.
229
00:17:11,781 --> 00:17:13,490
And her dad's a doctor
and patched her up
230
00:17:13,574 --> 00:17:15,867
and said she's gonna be fine, but
she's clearly... She's not fine.
231
00:17:15,952 --> 00:17:17,869
Okay. Look, look,
we have to report
232
00:17:17,954 --> 00:17:19,996
all gunshot wounds
to the police.
233
00:17:20,289 --> 00:17:22,207
This was
clearly an accident.
234
00:17:22,375 --> 00:17:24,167
But this clearly
was an accident.
235
00:17:24,252 --> 00:17:26,795
I should stick close.
Make sure she's okay.
236
00:17:26,879 --> 00:17:28,547
You should stick around.
Make sure she's okay.
237
00:17:28,631 --> 00:17:29,881
She is gonna be okay...
238
00:17:29,966 --> 00:17:31,800
Look, we'll do our best.
Excuse me.
239
00:17:50,236 --> 00:17:51,862
"Life from Lifelessness."
240
00:18:11,174 --> 00:18:13,175
No, baby! Bad baby!
241
00:20:02,618 --> 00:20:05,537
You're not from
the baby-sitting service.
242
00:20:08,499 --> 00:20:11,251
Are you currently
a Federal Bank of Washington,
243
00:20:11,335 --> 00:20:12,627
D.C. customer?
244
00:20:12,712 --> 00:20:16,089
Tracy Strauss, get free access
to our savings program.
245
00:20:16,299 --> 00:20:19,217
We'll match 100% of your savings
for the first three months.
246
00:20:19,302 --> 00:20:21,553
Get free checking,
online banking and more
247
00:20:21,679 --> 00:20:23,930
with Federal Bank
of Washington, D.C.
248
00:20:25,308 --> 00:20:27,642
Please wait for your receipt.
249
00:20:37,069 --> 00:20:38,486
Thank you.
250
00:20:40,698 --> 00:20:41,865
Taxi!
251
00:20:44,994 --> 00:20:46,953
Union Station, please.
252
00:20:55,046 --> 00:20:56,212
Taxi.
253
00:21:02,011 --> 00:21:04,012
You know, I thought you said
you were going to be late.
254
00:21:04,138 --> 00:21:05,847
Oh, my God.
255
00:21:06,349 --> 00:21:07,349
Hello, Millie.
256
00:21:07,475 --> 00:21:08,892
You look like
you've been mugged
257
00:21:08,976 --> 00:21:11,061
and the first thing they
stole was your dignity.
258
00:21:11,354 --> 00:21:12,896
Having a bad day.
259
00:21:12,980 --> 00:21:15,523
Let me tell you about my day.
It's been exceptional.
260
00:21:16,025 --> 00:21:20,862
I was detained by people
with badges for three hours.
261
00:21:21,030 --> 00:21:23,949
They came pounding on my door right
in the middle of my Pilates session
262
00:21:24,033 --> 00:21:26,576
at 10:00 a.m.,
had all sorts of questions
263
00:21:26,661 --> 00:21:29,329
about the company
I keep, or kept.
264
00:21:30,206 --> 00:21:34,209
So you can understand why I'm
not in the mood to be ambushed.
265
00:21:34,710 --> 00:21:36,419
I'm in trouble, Millie.
266
00:21:36,545 --> 00:21:38,296
I know we haven't
spoken in some time,
267
00:21:38,422 --> 00:21:40,173
and I'm sure
after this morning
268
00:21:40,257 --> 00:21:42,592
you can and are
wondering why.
269
00:21:42,718 --> 00:21:45,136
You were never the same
after Arthur died.
270
00:21:45,221 --> 00:21:46,513
We all saw it.
271
00:21:46,597 --> 00:21:49,057
I chalked the moodiness
and the shoplifting
272
00:21:49,141 --> 00:21:52,185
up to grief.
But, good Lord, Angela.
273
00:21:52,937 --> 00:21:56,231
What did you do?
Is it pills?
274
00:21:57,733 --> 00:22:01,027
I have dug my sons
a very deep hole
275
00:22:01,112 --> 00:22:03,947
and I'm just trying
to dig them out again.
276
00:22:04,532 --> 00:22:06,533
And you're here
looking for a shovel.
277
00:22:06,617 --> 00:22:08,576
Looking perhaps for
a change of clothes,
278
00:22:08,703 --> 00:22:11,746
maybe a car, whatever
cash you have on you.
279
00:22:12,081 --> 00:22:13,915
I need to disappear.
280
00:22:14,709 --> 00:22:16,668
You want my advice?
No.
281
00:22:16,752 --> 00:22:18,461
Turn yourself in.
282
00:22:18,921 --> 00:22:21,715
Whatever it is
you're doing, just stop.
283
00:22:22,717 --> 00:22:26,011
Just because there's a road
unfurling in front of you
284
00:22:26,095 --> 00:22:28,430
doesn't mean
you have to take it.
285
00:22:30,599 --> 00:22:33,268
Well, sorry to have
bothered you.
286
00:22:34,395 --> 00:22:38,606
For what it's worth,
it was good to see you.
287
00:22:44,321 --> 00:22:45,613
Wait.
288
00:22:50,578 --> 00:22:53,997
It's everything
I have in my wallet.
289
00:22:54,123 --> 00:22:57,292
It's, I don't know,
a couple hundred dollars.
290
00:22:57,626 --> 00:23:00,587
Thank you, Millie.
Enjoy your lunch.
291
00:23:01,589 --> 00:23:04,507
Watercress soup was
always a favorite.
292
00:23:08,304 --> 00:23:10,388
I've called the police. They'll
be here any minute. Get going.
293
00:23:10,473 --> 00:23:13,475
Mother of Matt Parkman's
child, let us explain.
294
00:23:13,601 --> 00:23:15,602
Your baby is
in danger.
295
00:23:17,146 --> 00:23:18,188
Who are you?
296
00:23:18,314 --> 00:23:20,982
Do you know that
your baby is special?
297
00:23:30,993 --> 00:23:33,411
It started
during the eclipse,
298
00:23:33,496 --> 00:23:35,663
just like it did
with his dad.
299
00:23:36,499 --> 00:23:37,874
Are you here
about what Matt did?
300
00:23:37,958 --> 00:23:40,543
Yes. We are heroes
like Matt Parkman.
301
00:23:41,337 --> 00:23:46,174
He's not a hero.
He's a terrorist.
302
00:23:46,801 --> 00:23:49,385
Honey, can you
turn on the TV?
303
00:23:50,429 --> 00:23:52,180
A suicide attack on the Capitol Building
- Good.
304
00:23:52,264 --> 00:23:54,974
by former Los Angeles police
officer, Matt Parkman,
305
00:23:55,059 --> 00:23:58,103
was thwarted by federal
authorities Tuesday night...
306
00:23:58,187 --> 00:24:00,063
Senator Nathan Petrelli
was present...
307
00:24:00,147 --> 00:24:02,565
I came straight home when
I saw this on the news.
308
00:24:02,691 --> 00:24:05,318
Matt Parkman wouldn't.
Someone made him do that.
309
00:24:05,402 --> 00:24:07,946
Yes. They want everyone to think
that we are the terrorists
310
00:24:08,030 --> 00:24:09,489
so they can justify
what they're doing.
311
00:24:09,573 --> 00:24:10,657
Diabolical.
312
00:24:10,741 --> 00:24:12,075
"We are the terrorists."
You mean like
313
00:24:12,159 --> 00:24:14,285
the people that can
read minds or whatever?
314
00:24:14,370 --> 00:24:16,871
I am currently powerless.
But Ando...
315
00:24:20,751 --> 00:24:22,585
People like us
are being arrested.
316
00:24:22,670 --> 00:24:24,129
By who?
The government?
317
00:24:24,213 --> 00:24:25,922
Yes. They're
rounding us up,
318
00:24:26,382 --> 00:24:27,715
and they're coming
for Little Matt.
319
00:24:27,800 --> 00:24:29,050
We were sent
to help.
320
00:24:29,176 --> 00:24:30,927
The government is
coming for my son?
321
00:24:31,053 --> 00:24:32,804
He is just a baby.
He's no threat.
322
00:24:36,058 --> 00:24:37,892
That must be
the police.
323
00:24:38,018 --> 00:24:40,061
I never called
the police.
324
00:24:40,354 --> 00:24:42,814
Janice Parkman?
Yes.
325
00:24:42,898 --> 00:24:43,940
We have a warrant
to bring you
326
00:24:44,024 --> 00:24:45,859
and your child in
for questioning.
327
00:24:46,652 --> 00:24:49,154
I assume this is
about my ex-husband.
328
00:24:49,238 --> 00:24:50,780
Yes, ma'am.
329
00:24:50,865 --> 00:24:52,323
Why do you need
to question my son?
330
00:24:52,408 --> 00:24:55,076
He's never met his father,
and he can't talk.
331
00:24:55,202 --> 00:24:59,747
The warrant is for you and your child, ma'am.
Is the child home?
332
00:25:00,291 --> 00:25:01,791
He's at
the babysitter's.
333
00:25:01,876 --> 00:25:03,501
I could take you there
if you like.
334
00:25:03,586 --> 00:25:04,961
That would be
appreciated, ma'am.
335
00:25:05,045 --> 00:25:07,380
Okay. I'll just
get my things.
336
00:25:18,225 --> 00:25:20,143
Search the house.
What?
337
00:25:25,649 --> 00:25:26,733
Let's go.
338
00:25:27,318 --> 00:25:28,401
Check in there.
339
00:25:30,988 --> 00:25:32,155
It's all clear.
340
00:25:39,330 --> 00:25:42,582
I'm sorry we couldn't
save you, Baby Matt Parkman.
341
00:26:22,206 --> 00:26:25,250
Can you say, "Yatta"? Yatta.
342
00:26:25,334 --> 00:26:27,377
No? It's okay.
343
00:27:46,248 --> 00:27:48,875
You convinced them
I was Gwen Stefani?
344
00:27:49,501 --> 00:27:50,710
Uh.
345
00:27:50,794 --> 00:27:53,755
Yeah. It got you
a good room, didn't it?
346
00:27:55,716 --> 00:27:57,467
How long have I been out?
Two days.
347
00:27:57,551 --> 00:27:58,843
The doctors have been
pumping you full
348
00:27:58,927 --> 00:28:00,219
of antibiotics to
kill the infection,
349
00:28:00,304 --> 00:28:02,847
but nothing but
the best for Gwen.
350
00:28:03,932 --> 00:28:06,184
I thought I was
duck-hunting Janice.
351
00:28:06,310 --> 00:28:08,603
The "I'm an idiot
with a gun" story?
352
00:28:08,812 --> 00:28:10,313
Who is
duck-hunting Janice?
353
00:28:10,397 --> 00:28:14,442
Um, Janice is, uh...
Janice is my wife.
354
00:28:14,526 --> 00:28:16,778
She was...
She's my ex-wife.
355
00:28:17,946 --> 00:28:19,864
So the "idiots with
the guns" story is true?
356
00:28:19,990 --> 00:28:21,949
Uh, yeah,
except no one got shot.
357
00:28:22,034 --> 00:28:24,660
Anyway, I needed a believable
back-story, so I...
358
00:28:24,745 --> 00:28:26,954
Slotted me into
your ex-wife's life.
359
00:28:27,039 --> 00:28:28,915
Yeah. I guess. Yeah.
360
00:28:30,667 --> 00:28:32,251
Why, was that wrong?
361
00:28:32,419 --> 00:28:35,380
No.
It's just enlightening.
362
00:28:36,465 --> 00:28:38,716
You needed a believable
back-story because you and me,
363
00:28:38,801 --> 00:28:40,051
we don't
really have one.
364
00:28:40,135 --> 00:28:41,469
Yes, we do.
365
00:28:42,721 --> 00:28:44,972
Do I have clothes?
Yeah, they're...
366
00:28:45,265 --> 00:28:48,810
Matt, you had a dream
that we were married.
367
00:28:49,186 --> 00:28:52,605
So you think that's a reason
for us to be together.
368
00:28:53,524 --> 00:28:54,982
Turn around.
369
00:28:56,985 --> 00:28:59,821
We are supposed to be together,
and I didn't dream it.
370
00:28:59,905 --> 00:29:03,032
I went on a...
On a spirit walk.
371
00:29:03,117 --> 00:29:04,826
You got baked
in the desert.
372
00:29:04,910 --> 00:29:07,495
That's, uh, not a lot to
hang a relationship on.
373
00:29:07,996 --> 00:29:10,289
I'm hanging our relationship
on the fact that I love you.
374
00:29:10,374 --> 00:29:13,960
Whatever we had or have,
it's all in your head.
375
00:29:14,628 --> 00:29:16,254
I don't wanna be
your surrogate Janice.
376
00:29:16,338 --> 00:29:18,506
No, no. You're not.
You're...
377
00:29:20,259 --> 00:29:21,467
You're not.
378
00:29:21,552 --> 00:29:23,302
It was nice
meeting you, Matt.
379
00:29:23,387 --> 00:29:25,847
And that's the first time
I've ever said that
380
00:29:25,931 --> 00:29:27,348
to anybody
and actually meant it.
381
00:29:27,433 --> 00:29:29,308
So, it was
nice meeting you.
382
00:29:29,393 --> 00:29:30,810
Wait, wait. No.
You have to stay.
383
00:29:30,894 --> 00:29:32,645
You gotta stay
here with me.
384
00:29:33,105 --> 00:29:34,313
I mean, what if
they catch you?
385
00:29:34,398 --> 00:29:35,481
I'm not gonna
slow down long enough
386
00:29:35,566 --> 00:29:38,651
for anyone to catch me.
Not even you.
387
00:29:47,077 --> 00:29:49,787
Westbound
metro line now boarding.
388
00:29:49,872 --> 00:29:53,166
Departure in 10 minutes,
track 11.
389
00:30:13,187 --> 00:30:14,937
We're sitting
next to each other.
390
00:30:15,063 --> 00:30:16,856
I hope
you don't mind.
391
00:30:18,192 --> 00:30:21,152
Micah? What are
you doing here?
392
00:30:21,236 --> 00:30:22,653
I'm Rebel.
393
00:30:26,074 --> 00:30:29,202
Get over here. What have
you gotten yourself into?
394
00:30:29,286 --> 00:30:31,496
I'm helping people,
people like us.
395
00:30:31,580 --> 00:30:32,622
I thought we could
help together.
396
00:30:32,706 --> 00:30:33,998
Micah, listen...
397
00:30:34,082 --> 00:30:37,585
I know you're not my mom, but
you don't have anybody else.
398
00:30:38,921 --> 00:30:40,796
Is something wrong?
399
00:30:42,841 --> 00:30:45,134
I didn't know
that it was you.
400
00:30:47,095 --> 00:30:48,763
I led them
right to you.
401
00:30:48,889 --> 00:30:50,556
Who? You led who?
402
00:30:53,519 --> 00:30:55,269
Wait. You're bait?
403
00:30:55,479 --> 00:30:57,605
I didn't know
that it was you.
404
00:30:57,689 --> 00:30:59,524
Doesn't matter
who you thought it was.
405
00:30:59,650 --> 00:31:01,484
How could you
do that to anybody?
406
00:31:02,027 --> 00:31:04,862
Thought there was a good
chance they'd follow you.
407
00:31:04,947 --> 00:31:07,365
I just didn't think
that you'd be in on it.
408
00:31:07,991 --> 00:31:10,993
Attention,
Union Station passengers,
409
00:31:11,078 --> 00:31:12,578
a gas leak has been detected
This way.
410
00:31:12,663 --> 00:31:14,539
In our basement
food court area.
411
00:31:15,541 --> 00:31:18,459
A station-wide evacuation
is in progress.
412
00:31:31,223 --> 00:31:33,015
Excuse me? Ma'am?
413
00:31:34,017 --> 00:31:36,060
Can I help you? Ma'am?
414
00:31:42,234 --> 00:31:43,609
She went up here?
415
00:31:45,070 --> 00:31:46,821
Clear, down that hallway.
416
00:32:01,336 --> 00:32:02,878
Michael,
we're going upstairs...
417
00:32:06,508 --> 00:32:07,967
Sending elevator down.
418
00:32:35,954 --> 00:32:37,371
Move in.
419
00:32:47,174 --> 00:32:49,091
You must've been
a Boy Scout.
420
00:32:49,176 --> 00:32:50,718
What's the
Boy Scout motto?
421
00:32:50,802 --> 00:32:51,927
"Be prepared"?
422
00:32:52,012 --> 00:32:53,596
Yeah. Clearly you
weren't a Boy Scout.
423
00:32:53,680 --> 00:32:54,680
Because I'm a girl?
424
00:32:54,765 --> 00:32:56,098
Because the first
rule of Scout law
425
00:32:56,183 --> 00:32:58,309
is to be trustworthy,
and you suck at that.
426
00:32:59,227 --> 00:33:02,772
I know. I'm not
proud of myself.
427
00:33:03,065 --> 00:33:04,357
I don't
understand you.
428
00:33:04,441 --> 00:33:05,483
You got into
politics to protect
429
00:33:05,567 --> 00:33:07,526
the civil liberties
of the everyday American.
430
00:33:07,611 --> 00:33:08,778
Oh, God.
You read my bio?
431
00:33:08,862 --> 00:33:10,905
I read everything
on you. Okay?
432
00:33:11,073 --> 00:33:12,531
I thought that meant
I knew you.
433
00:33:12,616 --> 00:33:16,285
I thought that because you look
like my mom, that I knew you.
434
00:33:17,204 --> 00:33:19,330
If I met you earlier
in my political career,
435
00:33:19,414 --> 00:33:21,832
maybe I'd be
more like my bio,
436
00:33:22,292 --> 00:33:26,087
but I'm not that person,
and I'm not your mom.
437
00:33:26,880 --> 00:33:30,174
I know. You're
nothing like her.
438
00:33:30,300 --> 00:33:33,511
My mom, who was the everyday
American, was a hero.
439
00:33:33,595 --> 00:33:35,054
You're just
a politician.
440
00:33:35,138 --> 00:33:36,555
Who are you?
Che Guevara?
441
00:33:36,640 --> 00:33:37,890
Che Guevara led
a revolution.
442
00:33:37,974 --> 00:33:39,183
This is a rebellion.
443
00:33:39,267 --> 00:33:40,976
So whose side
are you on?
444
00:33:41,103 --> 00:33:42,853
And "mine" is
not an answer.
445
00:33:57,285 --> 00:33:59,537
Can you tell
the sprinklers what to do?
446
00:33:59,621 --> 00:34:01,497
I can tell the fire alarm to
tell the sprinklers what to do.
447
00:34:01,581 --> 00:34:02,665
Okay.
448
00:34:04,000 --> 00:34:06,544
Then tell them
to make it rain in here.
449
00:34:20,434 --> 00:34:21,976
Find a way out.
450
00:34:22,227 --> 00:34:24,353
Come with me.
I can't.
451
00:34:24,980 --> 00:34:28,065
Keep doing what you're
doing, Rebel. Go.
452
00:34:29,151 --> 00:34:32,570
And, Micah,
stay ahead of the ice.
453
00:36:12,838 --> 00:36:15,631
She said she had
a hell of a cold snap.
454
00:36:16,800 --> 00:36:18,592
Any sign of Rebel?
455
00:36:20,762 --> 00:36:22,012
No.
456
00:37:09,644 --> 00:37:11,270
Don't worry,
Baby Matt Parkman,
457
00:37:11,688 --> 00:37:13,022
you will see
your mother again,
458
00:37:13,106 --> 00:37:14,773
when it's all safe.
459
00:37:15,692 --> 00:37:17,359
She'll be
very proud of you.
460
00:37:17,777 --> 00:37:19,278
You've been
very brave.
461
00:37:19,362 --> 00:37:21,405
You didn't cry
even once.
462
00:37:23,742 --> 00:37:26,118
But if you want
to cry, it's okay.
463
00:37:27,162 --> 00:37:29,663
If you feel like crying,
you can.
464
00:37:30,457 --> 00:37:33,792
But when time starts again,
you have to be brave.
465
00:37:35,086 --> 00:37:36,295
Yes.
466
00:37:47,557 --> 00:37:50,601
- Your attention, please.
- Bus 352 to San Bernardino
467
00:37:50,685 --> 00:37:52,478
and Las Vegas is
now departing.
468
00:37:52,562 --> 00:37:53,771
Hiro?
469
00:38:46,866 --> 00:38:48,951
Penny for your thoughts.
470
00:38:50,203 --> 00:38:53,789
Since when did you start paying
people for their thoughts?
471
00:38:55,291 --> 00:38:56,959
And, more importantly,
how did you find me?
472
00:38:57,043 --> 00:38:59,336
You love Paris
like I love...
473
00:38:59,421 --> 00:39:00,754
Don't.
474
00:39:02,549 --> 00:39:05,217
You got here
awfully fast.
475
00:39:05,927 --> 00:39:07,094
How'd you
get here?
476
00:39:07,178 --> 00:39:08,262
I flew.
477
00:39:08,888 --> 00:39:10,639
How'd you get here?
478
00:39:10,807 --> 00:39:12,391
I ran on water.
479
00:39:14,602 --> 00:39:17,646
So you're
Mr. Concorde now?
480
00:39:18,898 --> 00:39:20,858
You read minds.
You don't
481
00:39:24,487 --> 00:39:25,612
fly.
482
00:39:27,574 --> 00:39:30,659
All right.
You are flying.
483
00:39:35,540 --> 00:39:37,791
I didn't know
you could fly.
484
00:39:37,876 --> 00:39:40,586
I didn't know
you could run on water.
485
00:39:40,670 --> 00:39:42,546
I can run
on anything,
486
00:39:42,630 --> 00:39:45,674
except air and the
vacuum of space.
487
00:39:45,759 --> 00:39:47,551
Otherwise, I'd be
living on the moon.
488
00:39:47,635 --> 00:39:50,262
Honey, see that?
We are learning new
489
00:39:50,346 --> 00:39:52,514
and intriguing things
about each other.
490
00:39:53,641 --> 00:39:56,894
That's the kind of thing you
can hang a relationship on.
491
00:39:56,978 --> 00:39:59,313
Wanna go for a ride?
492
00:39:59,981 --> 00:40:02,274
I'll show you Paris
like you've never seen it.
493
00:40:02,650 --> 00:40:05,235
Once around the tower.
494
00:40:25,632 --> 00:40:27,299
How high can we go?
495
00:40:28,176 --> 00:40:31,345
As high as you wanna go. You
just have to hold onto me.
496
00:40:36,851 --> 00:40:39,436
You really would do anything
for me, wouldn't you?
497
00:40:39,521 --> 00:40:42,523
Just say the word.
498
00:40:45,652 --> 00:40:47,236
Then let me go.
499
00:40:49,656 --> 00:40:51,073
What?
500
00:40:53,159 --> 00:40:55,994
We're still in the hospital,
aren't we?
501
00:40:56,788 --> 00:40:58,122
And this is all you,
in my head,
502
00:40:58,206 --> 00:41:00,374
trying to give me
a storybook ending.
503
00:41:04,921 --> 00:41:06,171
Sorry.
504
00:41:08,591 --> 00:41:09,967
Don't be.
505
00:41:11,678 --> 00:41:12,928
I'm not.
506
00:41:14,931 --> 00:41:19,893
But, Matt, you deserve the
real thing, not a fantasy.
507
00:41:22,272 --> 00:41:24,565
I just wanted to
make you happy.
508
00:41:24,858 --> 00:41:26,108
You did.
509
00:41:30,113 --> 00:41:32,239
Do one more thing
for me?
510
00:41:34,367 --> 00:41:35,742
Anything.
511
00:41:38,246 --> 00:41:40,122
Fly me to the moon.
512
00:42:20,079 --> 00:42:22,414
So what do you want
to do now?
37644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.