All language subtitles for French Mother And Son.tr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,296 --> 00:01:29,832 Я гледай ти само. 2 00:01:35,296 --> 00:01:36,832 Божичко. 3 00:01:43,296 --> 00:01:44,832 Я да видя. 4 00:04:29,532 --> 00:04:32,967 О, да, толкова ми е хубаво. 5 00:04:34,296 --> 00:04:35,832 Не мога да се спра. 6 00:04:36,223 --> 00:04:37,367 Не издържам. 7 00:04:34,296 --> 00:04:35,832 Не мога да се спра. 8 00:04:36,223 --> 00:04:37,367 Не издържам. 9 00:04:29,221 --> 00:04:32,967 О, да, страхотно! 10 00:05:24,321 --> 00:05:25,967 О, дали не ме е чул? 11 00:05:46,296 --> 00:05:48,832 Това е непростимо което го правя. 12 00:05:49,296 --> 00:05:50,832 Пак спи гол. 13 00:06:24,296 --> 00:06:25,832 О, не издържам! Какво ми става?! 14 00:06:31,423 --> 00:06:33,495 Да искам синът ми да е в мен!? 15 00:06:39,296 --> 00:06:41,832 Трябва непременно да свърша. 16 00:06:43,296 --> 00:06:44,832 Аз съм ужасна. 17 00:08:46,543 --> 00:08:47,943 Какво става? 18 00:08:48,296 --> 00:08:49,832 Мамо!? 19 00:08:52,199 --> 00:08:53,991 Какво правиш? 20 00:08:53,503 --> 00:08:57,599 Ами... Видях те така открит и... Просто исках да те завия. 21 00:08:58,296 --> 00:09:00,832 Какви ги дрънкаш, мамо?! А защо ме целуваше тогава? 22 00:09:01,183 --> 00:09:03,999 Ами, видях те така и... 23 00:09:04,296 --> 00:09:05,832 Лошо ли направих? 24 00:09:10,296 --> 00:09:11,832 Не ти ли хареса? 25 00:09:13,215 --> 00:09:14,751 Явно не ти е. 26 00:09:15,263 --> 00:09:18,079 Нуждая се от мъж, от толкава време не съм го правила. 27 00:09:22,296 --> 00:09:24,832 Ако искаш да се махам, няма проблем. 28 00:09:25,759 --> 00:09:26,551 Баща ми няма ли го? 29 00:09:27,296 --> 00:09:28,832 Не, няма го. 30 00:09:29,087 --> 00:09:34,231 Слушай майко, не е редно просто това. - Знам какво си мислиш за мен, но като помислиш няма нищо лошо в това. 31 00:09:35,487 --> 00:09:37,023 Нека се отпуснем и да си правим каквото си поискаме заедно. 32 00:09:38,303 --> 00:09:40,935 Сигурна ли си, че искаш да изневериш на татко точно с мен? 33 00:09:41,296 --> 00:09:43,832 Какво от това? Той никога няма да разбере. Всичко ще бъде наред. 34 00:09:48,239 --> 00:09:50,871 Е, нека да го направим? 35 00:09:56,296 --> 00:09:57,832 Добре, прави каквото искаш. 36 00:09:58,296 --> 00:09:59,832 Така те искам. 37 00:10:33,296 --> 00:10:34,832 Легни. 38 00:10:57,296 --> 00:10:58,832 Колко само си порастнал. 39 00:11:01,296 --> 00:11:02,832 Какъв голям кур имаш. 40 00:11:08,391 --> 00:11:10,463 Заради теб така ми се надърви. - Така ли? 41 00:11:10,296 --> 00:11:12,832 Особено като разбрах, че татко го няма. - Така ли? 42 00:11:13,296 --> 00:11:14,832 Да се погрижа тогава за него? 43 00:11:15,296 --> 00:11:16,832 Какво чакаш. 44 00:11:30,296 --> 00:11:33,832 Готов ли си вече да го направим? - Да. 45 00:11:39,296 --> 00:11:41,832 Чакай да си сложа презерватив. 46 00:12:04,991 --> 00:12:07,271 Как ще искаш да го направим, майко? - Отзад? 47 00:12:11,296 --> 00:12:13,832 Почакай един момент, сега идвам. 48 00:12:14,719 --> 00:12:16,279 Какво си наумила сега, майко? - Сега ще видиш. 49 00:12:25,296 --> 00:12:26,832 Ще го използвам и това. 50 00:12:27,519 --> 00:12:29,055 Няма ли аз да съм ти достатъчен? 51 00:12:29,311 --> 00:12:30,823 Не. 52 00:12:32,296 --> 00:12:33,832 Хайде, идвай! 53 00:12:36,296 --> 00:12:37,832 Вкарвай ми го внимателно. 54 00:12:36,296 --> 00:12:38,832 Какви ги вършим само. 55 00:12:40,575 --> 00:12:42,367 Татко, той чукал ли те е така също? 56 00:12:57,296 --> 00:12:58,832 О, мамо! Какъв кеф! 57 00:13:01,311 --> 00:13:04,383 Харесва ли ти? 58 00:13:09,296 --> 00:13:10,832 Мамо! 59 00:13:13,296 --> 00:13:14,832 О, мамо! 60 00:13:32,296 --> 00:13:33,832 Забави мъничко. 61 00:13:42,296 --> 00:13:44,832 Повече ли ти харесва аз как го правя от татко? - Да! 62 00:13:51,296 --> 00:13:52,832 О, мамо! 63 00:13:58,351 --> 00:14:00,857 Позасили сега още. 64 00:14:07,751 --> 00:14:08,895 Точно така! 65 00:14:13,351 --> 00:14:14,857 Да! 66 00:14:16,351 --> 00:14:17,857 По-силно! 67 00:14:19,351 --> 00:14:20,857 О, ще откача! 68 00:14:26,351 --> 00:14:27,857 Чукай ме колкото можеш по-здраво! 69 00:14:36,351 --> 00:14:37,857 Мамо. 70 00:14:37,351 --> 00:14:38,857 Искам да те скъсам! 71 00:14:49,351 --> 00:14:50,857 Обърни се сега, и си вдигни краката. 72 00:15:04,351 --> 00:15:07,857 Харесва ли ти така? - О, да! Не спирай! 73 00:15:19,351 --> 00:15:20,857 О, мамо. 74 00:15:35,351 --> 00:15:37,857 По-здраво, нали? - Да, давай! 75 00:15:57,135 --> 00:15:59,279 Ръгай ме още по-здраво! 76 00:16:29,351 --> 00:16:31,857 Мамо! - Внимавай. 77 00:16:33,903 --> 00:16:35,654 Татко правил ли ти го е там? 78 00:16:35,303 --> 00:16:36,447 Не! 79 00:16:40,157 --> 00:16:41,857 Мамо, колко си тясна само там! 80 00:16:45,324 --> 00:16:46,857 Ще ми опикаеш цялото легло! 81 00:16:55,324 --> 00:16:56,857 Добре ли те разтърсвам, мамо? 82 00:17:11,324 --> 00:17:12,857 Изхлъзна се, извинявай. 83 00:17:32,324 --> 00:17:34,857 О, мамка му! - Мамо! 84 00:17:43,324 --> 00:17:44,857 О, да, мамо!! 85 00:18:49,703 --> 00:18:50,799 Достатъчно. 86 00:19:02,527 --> 00:19:03,831 Вкарай го вътре. 87 00:19:09,367 --> 00:19:10,511 Колко страхотно ми е само! 88 00:19:38,759 --> 00:19:40,903 Иде ми да те изпапкам целия. 89 00:19:42,367 --> 00:19:44,511 Смучи ми го мамо. - О, да. 90 00:19:49,887 --> 00:19:50,031 Толкова те искам. 91 00:19:52,367 --> 00:19:53,875 Връщай го обратно. 92 00:19:54,367 --> 00:19:56,865 Искаше ми се да го посмучеш още мъничко, мамо. - Не мога да издържам. 93 00:20:37,212 --> 00:20:38,831 Чукай ме по-здраво! 94 00:20:48,367 --> 00:20:50,511 Къде този път? - В путката! 95 00:21:03,543 --> 00:21:04,687 Боли! 96 00:21:17,367 --> 00:21:21,511 Шляпай ме! - Така ли? 97 00:21:23,367 --> 00:21:24,511 О, мамо! 98 00:21:38,367 --> 00:21:39,511 О, да... 99 00:21:38,944 --> 00:21:40,088 Ръгай майка си здраво! 100 00:21:42,367 --> 00:21:43,764 Така добре ли е, мамо?! 101 00:22:10,367 --> 00:22:11,511 О, да! 102 00:22:12,367 --> 00:22:13,511 О, да! 103 00:22:14,367 --> 00:22:15,511 Не спирай, продължавай. 104 00:22:19,367 --> 00:22:20,511 Поемай го страстно. 105 00:22:27,367 --> 00:22:28,854 Впивай ноктите си здаво в мен, мамо. 106 00:22:30,367 --> 00:22:31,511 Накарай ме да свърша. 107 00:22:45,367 --> 00:22:46,511 Каква мръсница си само! 108 00:22:48,367 --> 00:22:49,511 Ще ме засмучеш целия. 109 00:22:53,367 --> 00:22:55,511 Какво ще правиш? Какво ще правиш, мамо? 110 00:23:16,367 --> 00:23:17,875 Ти си невероятна! 111 00:23:32,536 --> 00:23:35,560 Връщай го в задника ми, аз ще се погрижа за путката си. - Както кажеш, мамо! 112 00:24:20,367 --> 00:24:22,875 Толкова ти е тесен задника, мамо! 113 00:24:25,367 --> 00:24:27,875 Значи татко не ти прави такива неща? - Не е! 114 00:24:30,367 --> 00:24:31,875 Вече ти ще заместваш баща си! 115 00:24:52,367 --> 00:24:53,875 Ще го правим редовно! 116 00:24:58,367 --> 00:25:00,214 Още да не спирам, нали? - Не! 117 00:25:01,367 --> 00:25:02,875 Разбий ми задника от чукане! 118 00:25:10,367 --> 00:25:11,875 Още по-здраво ли го искаш, мамо? 119 00:25:23,367 --> 00:25:24,875 О, мамо! 120 00:26:00,367 --> 00:26:01,875 О, да! 121 00:26:02,367 --> 00:26:04,875 Само ако някой ни види. - Няма да ми пука. 122 00:26:35,367 --> 00:26:36,875 О, да! 123 00:26:37,367 --> 00:26:38,875 О, мамо! 124 00:26:50,496 --> 00:26:54,640 Колко си добър. - Мога и още по-добър да съм! 125 00:27:13,696 --> 00:27:15,840 О, невероятен си! Не спирай! 126 00:27:24,367 --> 00:27:25,875 О, мамо! 127 00:27:28,367 --> 00:27:29,875 Скъсай ме! 128 00:27:44,367 --> 00:27:45,875 Седни върху него. 129 00:28:07,367 --> 00:28:08,875 О, мамо! 130 00:28:09,367 --> 00:28:10,875 Хубаво е така, нали? 131 00:28:22,048 --> 00:28:24,192 Продължавай, продължавай! О, да!! 132 00:28:28,448 --> 00:28:29,592 Невероятен си! 133 00:28:30,848 --> 00:28:33,992 Чукай ме, продължавай. 134 00:28:43,367 --> 00:28:44,875 О, мамо! 135 00:28:51,137 --> 00:28:53,192 Да! Не спирай, сине. 136 00:29:45,367 --> 00:29:47,875 Каква си мръсница само! - Не! 137 00:30:28,367 --> 00:30:29,875 О, мамо! 138 00:30:42,176 --> 00:30:43,456 Добре ли ти е? 139 00:30:57,280 --> 00:30:59,864 Доволна ли си сега? 140 00:31:01,120 --> 00:31:02,424 Направихме го. 141 00:31:03,367 --> 00:31:04,875 Ще искаш ли пак? 142 00:31:06,752 --> 00:31:09,568 Можем да го правим когато ти поискаш. 143 00:31:10,367 --> 00:31:12,875 Превод: incest_demon a.k.a. Satanas 11598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.