All language subtitles for First Love episode 19 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:30,970 --> 00:01:35,050 [First Love] 3 00:01:35,259 --> 00:01:37,990 [Episode 19] 4 00:01:46,300 --> 00:01:47,660 Kenapa makan makanan barat? 5 00:01:48,300 --> 00:01:50,460 Mahal, tidak panas, 6 00:01:50,460 --> 00:01:51,900 dan tidak kenyang. 7 00:01:51,900 --> 00:01:53,300 Selagi sekarang belum pesan makanan, 8 00:01:53,820 --> 00:01:54,940 di sebelah ada restoran hotpot, 9 00:01:54,940 --> 00:01:55,300 mau tidak? 10 00:01:55,300 --> 00:01:56,340 Duduklah. 11 00:01:56,340 --> 00:01:57,620 Apakah kamu pikir ini makan biasa? 12 00:01:57,620 --> 00:01:58,860 Ini adalah kencan. 13 00:01:59,700 --> 00:02:01,900 Aku tahu ini kencan, di restoran. 14 00:02:02,100 --> 00:02:03,100 Bukankah hanya makan? 15 00:02:03,810 --> 00:02:04,740 Tidak, 16 00:02:04,740 --> 00:02:06,460 kamu salah mengerti. 17 00:02:06,460 --> 00:02:08,100 Terdengar seperti pemula yang sedang jatuh cinta. 18 00:02:08,580 --> 00:02:11,540 Saat pasangan berkencan, tidak penting makan apa. 19 00:02:11,540 --> 00:02:13,580 Kuncinya adalah tempat makannya. 20 00:02:14,180 --> 00:02:16,100 Lihat suasana di sini 21 00:02:16,100 --> 00:02:17,420 sangat romantis. 22 00:02:17,420 --> 00:02:18,820 Mengobrol sambil makan, 23 00:02:18,820 --> 00:02:21,020 romantis dan penuh perasaan. 24 00:02:21,020 --> 00:02:22,900 Pikirkan jika kamu ingin makan hotpot. 25 00:02:22,900 --> 00:02:25,620 Dua orang mengitari panci yang berasap, 26 00:02:25,620 --> 00:02:27,540 keringat mengalir sampai riasan pun luntur. 27 00:02:27,540 --> 00:02:30,020 Lalu, jika kamu memesan bumbu bawang putih, 28 00:02:30,140 --> 00:02:32,579 saat dua orang mendekat, ada bau bawang putih. 29 00:02:33,420 --> 00:02:34,780 Sudahlah, aku paham. 30 00:02:34,780 --> 00:02:35,780 Makan makanan barat. 31 00:02:36,620 --> 00:02:37,540 Nanti saat mereka datang, 32 00:02:37,540 --> 00:02:38,860 kamu harus lebih pendiam. 33 00:02:39,220 --> 00:02:41,460 Sekarang hubungan kalian berdua berbeda. 34 00:02:41,460 --> 00:02:43,930 Sekarang kamu adalah pacar Renchu, 35 00:02:43,930 --> 00:02:45,100 bukan sobatnya. 36 00:02:45,100 --> 00:02:46,020 Apakah kamu dengar? 37 00:02:52,020 --> 00:02:53,100 Di sini! 38 00:02:53,740 --> 00:02:55,100 Duduklah, 39 00:02:55,340 --> 00:02:56,860 ini adalah restoran barat. 40 00:02:56,860 --> 00:02:58,100 Pelankan suaramu, 41 00:02:58,380 --> 00:02:59,340 seperti aku. 42 00:03:05,740 --> 00:03:06,850 Kamu ingin makan apa? 43 00:03:07,220 --> 00:03:08,380 Tadi pagi aku makan terlalu banyak, 44 00:03:08,380 --> 00:03:09,540 tidak lapar sama sekali. 45 00:03:09,540 --> 00:03:11,220 Aku memesan salad sayuran saja. 46 00:03:11,220 --> 00:03:13,620 Lalu, kalian pesan beberapa camilan, bagiku sudah cukup. 47 00:03:14,340 --> 00:03:15,940 Kalau begitu, aku akan memesan satu set pasta. 48 00:03:15,940 --> 00:03:16,820 Jika Qiaoqiao tidak cukup, 49 00:03:16,820 --> 00:03:18,180 bisa makan milikku. 50 00:03:20,660 --> 00:03:23,180 Kalau begitu, aku juga mau salad sayuran. 51 00:03:23,180 --> 00:03:24,220 Tidak cukup. 52 00:03:25,660 --> 00:03:28,579 Hidangan utama sirloin steak medium rare, 53 00:03:29,220 --> 00:03:31,850 hidangan pembuka krim sup jamur. 54 00:03:32,860 --> 00:03:34,100 Tambah satu pasta lagi. 55 00:03:35,780 --> 00:03:37,220 Udang ini terlihat enak, 56 00:03:38,260 --> 00:03:39,060 mau satu. 57 00:03:39,900 --> 00:03:40,820 Hidangan penutup 58 00:03:42,380 --> 00:03:43,340 tiramisu. 59 00:03:44,100 --> 00:03:45,930 Makanan penutup sajikan terakhir, aku juga sama. 60 00:03:45,930 --> 00:03:46,540 Terima kasih. 61 00:03:46,540 --> 00:03:47,100 Baik. 62 00:03:49,490 --> 00:03:50,180 Mohon tunggu. 63 00:03:50,420 --> 00:03:51,579 Apakah terlalu banyak? 64 00:03:51,579 --> 00:03:52,700 Aku mungkin tidak bisa makan begitu banyak. 65 00:03:52,700 --> 00:03:54,530 Aku tahu porsi makanmu. 66 00:03:54,530 --> 00:03:55,900 Ini mungkin terpaksa cukup. 67 00:03:58,530 --> 00:04:00,010 Makanku sangat sedikit. 68 00:04:02,060 --> 00:04:05,300 Sebelum bersama sudah sangat mengenal sekali. 69 00:04:05,300 --> 00:04:07,420 Sekarang ingin berpura-pura pendiam juga tidak bisa. 70 00:04:13,700 --> 00:04:17,180 Fan, apakah kamu bisa meminggirkan rambutku? 71 00:04:25,980 --> 00:04:27,940 Terima kasih sudah membantuku. 72 00:04:27,940 --> 00:04:28,820 Cepat makan. 73 00:04:37,740 --> 00:04:40,380 Wanwan, apakah kamu ingin menata rambutmu? 74 00:04:40,380 --> 00:04:41,580 Saat makan sangat mengganggu. 75 00:04:41,580 --> 00:04:42,620 Tidak mengganggu. 76 00:04:59,620 --> 00:05:01,060 Terima kasih. 77 00:05:08,490 --> 00:05:09,780 Memang sangat menyegarkan. 78 00:05:09,780 --> 00:05:12,100 Benarkah, Lu Wanwan? 79 00:05:12,100 --> 00:05:14,420 Apakah kamu ingin pergi ke toilet? 80 00:05:14,420 --> 00:05:17,300 Aku tebak kamu pasti ingin pergi. 81 00:05:18,220 --> 00:05:19,620 - Ayo. - Aku... 82 00:05:27,820 --> 00:05:29,090 Barusan aku sengaja menaruh tali rambut 83 00:05:29,090 --> 00:05:30,130 di sebelah Renchu, 84 00:05:30,130 --> 00:05:31,700 kenapa kamu mengambil dan mengikatnya sendiri? 85 00:05:32,020 --> 00:05:32,940 Kenapa memberikan kepadanya? 86 00:05:32,940 --> 00:05:34,700 Apakah seorang pria bisa mengikat rambut? 87 00:05:34,700 --> 00:05:35,900 Mungkin akan menyakitiku. 88 00:05:35,900 --> 00:05:37,220 Kamu malah langsung mengikat, 89 00:05:37,220 --> 00:05:38,380 apakah ini kontes rambut? 90 00:05:38,380 --> 00:05:40,380 Ini kencan, Kakak. 91 00:05:40,380 --> 00:05:41,740 Tidak bisakah kamu memberi pacarmu 92 00:05:41,740 --> 00:05:43,220 lebih banyak kesempatan untuk melakukan sesuatu? 93 00:05:44,460 --> 00:05:45,220 Aku paham. 94 00:05:46,420 --> 00:05:47,020 Hidangan Anda. 95 00:05:47,020 --> 00:05:47,780 Terima kasih. 96 00:05:48,580 --> 00:05:49,140 Terima kasih. 97 00:05:49,380 --> 00:05:50,380 Silakan menikmati. 98 00:05:59,500 --> 00:06:00,900 Aku ingin makan pasta. 99 00:06:02,580 --> 00:06:03,460 Aku akan membantumu mengaduknya. 100 00:06:10,260 --> 00:06:12,420 Ini juga bisa. 101 00:06:13,460 --> 00:06:14,540 Pastaku... 102 00:06:15,720 --> 00:06:16,480 Cepat makan. 103 00:06:20,470 --> 00:06:22,570 Apakah kamu mau makan seporsi denganku? 104 00:06:22,700 --> 00:06:25,380 Tidak mau, nanti kamu tidak cukup. 105 00:06:32,940 --> 00:06:33,909 Wanwan. 106 00:06:36,640 --> 00:06:38,190 Tiba-tiba begitu mesra, 107 00:06:38,570 --> 00:06:40,250 apakah ingin mengatakan kata-kata cinta padaku? 108 00:06:40,800 --> 00:06:41,890 Aku sudah siap. 109 00:06:42,310 --> 00:06:43,570 Apakah cukup? 110 00:06:46,640 --> 00:06:48,650 Pelayan, tolong pesan satu pasta lagi. 111 00:06:48,650 --> 00:06:49,200 Baik. 112 00:06:49,200 --> 00:06:50,159 Terima kasih. 113 00:07:02,800 --> 00:07:05,110 [Bulan mewakili hatiku] 114 00:07:02,850 --> 00:07:06,710 Lagu ini untuk Qiaoqiao tersayangku. 115 00:07:10,910 --> 00:07:16,830 ♫ Kamu bertanya betapa aku mencintaimu ♫ 116 00:07:17,040 --> 00:07:20,020 ♫ Betapa aku mencintaimu ♫ 117 00:07:20,020 --> 00:07:22,590 Kenapa kamu tidak bertanya padaku lagu apa yang aku suka? 118 00:07:23,130 --> 00:07:24,900 Aku tahu lagu apa yang kamu suka, 119 00:07:25,570 --> 00:07:27,160 aku sudah memasukkannya dari ponsel. 120 00:07:27,460 --> 00:07:28,840 Bagaimana kamu tahu? 121 00:07:34,010 --> 00:07:39,180 ♫ Pria penunggang kuda, kamu di hatiku ♫ 122 00:07:42,490 --> 00:07:43,670 Lu Wanwan, 123 00:07:43,670 --> 00:07:45,690 jika tahu begini hari ini, untuk apa waktu itu begitu. 124 00:07:50,220 --> 00:07:51,650 [Lagu Pahlawan] 125 00:07:52,530 --> 00:07:54,800 Siapa yang memutar lagu pahlawan? 126 00:07:55,220 --> 00:07:56,520 Aku memutarnya untuk Wanwan. 127 00:07:57,360 --> 00:07:59,460 Bagaimana, kamu suka, 'kan? 128 00:07:59,670 --> 00:08:00,600 Aku memasukkan 129 00:08:00,600 --> 00:08:01,690 semua lagu yang mirip dengan 130 00:08:01,690 --> 00:08:03,030 lagu pahlawan, 131 00:08:03,490 --> 00:08:05,300 agar kamu menyanyi sepuasnya. 132 00:08:13,660 --> 00:08:15,340 Ini tidak terlalu baik, 'kan? 133 00:08:17,770 --> 00:08:20,120 ♫ Sungai mengalir ke arah timur ♫ 134 00:08:20,120 --> 00:08:22,350 ♫ Bintang di langit melihat ke utara ♫ 135 00:08:23,320 --> 00:08:24,620 ♫ Melihat ke utara ♫ 136 00:08:24,620 --> 00:08:27,260 ♫ Semangkuk anggur antara hidup dan mati ♫ 137 00:08:27,260 --> 00:08:29,740 ♫ Ayo pergi jika bilang pergi ♫ 138 00:08:29,740 --> 00:08:32,429 ♫ Kamu punya, aku punya, semua punya ♫ 139 00:08:33,520 --> 00:08:34,780 ♫ Semua punya ♫ 140 00:08:34,780 --> 00:08:37,130 ♫ Jangan melihat ke belakang air atau api ♫ 141 00:08:37,220 --> 00:08:39,320 [Teman Baikku] 142 00:08:39,740 --> 00:08:40,830 Qiaoqiao, 143 00:08:40,830 --> 00:08:42,260 ini adalah lagu kesukaan kita saat tahun pertama. 144 00:08:42,260 --> 00:08:43,010 Ayo menyanyi. 145 00:08:44,270 --> 00:08:45,450 Tidak mau. 146 00:08:46,420 --> 00:08:47,890 Karena kamu sangat menyukainya, 147 00:08:47,890 --> 00:08:49,150 aku akan menemanimu bernyanyi. 148 00:08:59,140 --> 00:09:00,020 Tidak mau. 149 00:09:00,570 --> 00:09:02,800 ♫ Di momen muliamu ♫ 150 00:09:02,800 --> 00:09:05,530 ♫ Biarkan aku menyanyikan sebuah lagu untukmu ♫ 151 00:09:07,290 --> 00:09:08,680 ♫ Teman baikku ♫ 152 00:09:08,680 --> 00:09:10,940 ♫ Katakan padaku saat kamu sedih ♫ 153 00:09:13,300 --> 00:09:15,940 ♫ Jalan di depan ayo berjalan bersama ♫ 154 00:09:16,780 --> 00:09:19,550 ♫ Meskipun ada sungai juga melewati bersama ♫ 155 00:09:20,430 --> 00:09:25,980 ♫ Tidak masalah jika sulit dan melelahkan ♫ 156 00:09:26,730 --> 00:09:29,090 ♫ Persahabatan teman ♫ 157 00:09:29,090 --> 00:09:33,290 ♫ Lebih tinggi dari langit, lebih luas dari bumi ♫ 158 00:09:33,290 --> 00:09:39,080 ♫ Hari-hari itu pasti akan kita ingat ♫ 159 00:09:39,080 --> 00:09:40,380 - Lu Wanwan. - Teman... 160 00:09:40,640 --> 00:09:42,190 Temani aku ke toilet. 161 00:09:47,650 --> 00:09:49,160 Ada apa denganmu? 162 00:09:49,160 --> 00:09:50,510 Bernyanyi sangat seru, 'kan? 163 00:09:58,070 --> 00:09:58,740 Aku... 164 00:09:59,410 --> 00:10:00,710 Aku sangat suka semua lagu itu, 165 00:10:00,710 --> 00:10:02,430 tidak tahan untuk bernyanyi. 166 00:10:02,430 --> 00:10:05,120 Kalian adalah pasangan, seharusnya menyanyikan lagu cinta. 167 00:10:05,120 --> 00:10:06,380 Hasilnya apa yang kamu nyanyikan? 168 00:10:06,380 --> 00:10:07,470 Teman baikku. 169 00:10:07,470 --> 00:10:09,070 Tidakkah kamu merasa ada yang aneh? 170 00:10:09,700 --> 00:10:10,790 Lu Wanwan, 171 00:10:10,790 --> 00:10:11,590 kamu harus memikirkan pengalaman menyakitkan 172 00:10:11,590 --> 00:10:13,400 dan pelajaran mengakui perasaanmu dulu. 173 00:10:13,400 --> 00:10:14,910 Aku tahu kamu pandai berteman, 174 00:10:14,910 --> 00:10:16,380 tapi kita tidak bisa jatuh 175 00:10:16,380 --> 00:10:18,100 ke lubang yang sama berulang kali. 176 00:10:22,550 --> 00:10:24,270 Dulu saat bersama, 177 00:10:24,270 --> 00:10:26,370 aku selalu menjadi diri sendiri. 178 00:10:27,090 --> 00:10:28,100 Sekarang bagus, 179 00:10:28,100 --> 00:10:29,360 menjadi diriku yang sesungguhnya. 180 00:10:29,780 --> 00:10:31,200 Tidak memberi kesempatan untuk menambah filter. 181 00:10:31,410 --> 00:10:32,420 Apa yang harus aku lakukan? 182 00:10:33,430 --> 00:10:34,560 Kamu tidak boleh menyanyi lagi. 183 00:10:34,690 --> 00:10:36,830 Bermain game, kalian berdua harus berinteraksi. 184 00:10:38,300 --> 00:10:40,110 Kita bernyanyi tidak seru, ayo bermain game. 185 00:10:40,110 --> 00:10:41,110 Besar-besaran lemparan dadu. 186 00:10:41,110 --> 00:10:43,210 Yang menang bertanggung jawab mengajukan pertanyaan, 187 00:10:43,210 --> 00:10:44,260 yang kalah harus menjawab. 188 00:10:44,260 --> 00:10:45,060 Aku setuju. 189 00:10:49,720 --> 00:10:51,110 Kalau begitu aku akan bertanya. 190 00:10:51,740 --> 00:10:53,040 Aku ingin bertanya pada Qiaoqiao, 191 00:10:53,040 --> 00:10:54,510 sebelum bertemu denganku 192 00:10:54,760 --> 00:10:56,700 apakah pernah menyukai orang lain? 193 00:10:57,410 --> 00:10:58,670 Tentu saja pernah. 194 00:10:59,340 --> 00:11:02,410 Tapi yang membuatku ingin bersama 195 00:11:02,740 --> 00:11:03,670 hanya kamu. 196 00:11:05,680 --> 00:11:07,200 Wanwan, bagaimana denganmu? Kamu juga menjawab. 197 00:11:07,660 --> 00:11:08,580 Aku... 198 00:11:10,720 --> 00:11:12,280 Aku sudah tahu tentangnya, tidak apa-apa. 199 00:11:12,490 --> 00:11:13,370 Lanjutkan. 200 00:11:15,260 --> 00:11:17,700 Saat itu, bagaimana bisa menangis 201 00:11:17,700 --> 00:11:19,840 untuk An Jia di depan Renchu? 202 00:11:19,840 --> 00:11:21,690 Aku benar-benar terlalu bodoh. 203 00:11:21,690 --> 00:11:23,070 - Ayo. - Ayo. 204 00:11:30,460 --> 00:11:31,770 Aku sudah tahu semuanya. 205 00:11:31,770 --> 00:11:33,950 Jika benar-benar tidak ada, tanya hal barusan. 206 00:11:33,950 --> 00:11:35,170 Rumor atau sesuatu. 207 00:11:38,990 --> 00:11:41,590 Apakah kalian punya pasangan rumor? 208 00:11:42,640 --> 00:11:44,410 Pasangan rumor sangat banyak. 209 00:11:44,410 --> 00:11:45,580 Aku pikir dulu. 210 00:11:45,580 --> 00:11:47,730 Jingjing, 211 00:11:47,730 --> 00:11:50,240 Qingqing, Pipi. 212 00:11:50,240 --> 00:11:51,210 Begitu banyak? 213 00:11:51,210 --> 00:11:53,860 Bagaimana kalau aku membantumu mengingatnya? 214 00:11:53,860 --> 00:11:54,990 Jangan, jangan. 215 00:11:54,990 --> 00:11:56,590 Yang didengar dan dilihat berbeda. 216 00:11:57,300 --> 00:11:58,640 Aku juga tahu semua tentangku? 217 00:11:59,900 --> 00:12:01,290 Kita terlalu akrab. 218 00:12:02,550 --> 00:12:03,390 Sekali lagi. 219 00:12:03,560 --> 00:12:04,100 Ayo. 220 00:12:06,200 --> 00:12:08,180 Satu dua tiga. 221 00:12:10,110 --> 00:12:11,450 Aku lagi. 222 00:12:13,640 --> 00:12:15,150 Aku ingin tahu 223 00:12:15,150 --> 00:12:17,000 seperti apa bentuk piyama Qiaoqiao? 224 00:12:17,000 --> 00:12:19,850 Piyama, jika musim panas memakai tanktop, 225 00:12:19,850 --> 00:12:21,240 musim lainnya memakai lengan panjang. 226 00:12:21,240 --> 00:12:22,840 Tidak ada gambar, warna polos. 227 00:12:23,630 --> 00:12:25,360 Kakak sangat sederhana. 228 00:12:25,360 --> 00:12:26,910 Aku juga sederhana. 229 00:12:27,500 --> 00:12:28,510 Tidak sederhana. 230 00:12:28,800 --> 00:12:30,820 Saat musim gugur pakai piyama monyet. 231 00:12:30,820 --> 00:12:31,990 Aku pernah menginjak ekornya. 232 00:12:31,990 --> 00:12:33,080 Saat musim dingin pakai sweater 233 00:12:33,080 --> 00:12:33,670 buatan Ibu. 234 00:12:33,670 --> 00:12:34,680 Ada kata-kata di atasnya. 235 00:12:35,730 --> 00:12:36,650 Aku juga punya yang sama. 236 00:12:36,650 --> 00:12:39,170 Tidak, kamu tahu terlalu banyak. 237 00:12:39,260 --> 00:12:40,690 Apakah kalian berdua baru berpacaran? 238 00:12:40,690 --> 00:12:42,070 Jelas-jelas sudah lama menjadi suami istri. 239 00:12:45,390 --> 00:12:47,910 Kenapa merasa semua ucapan Fan Yi benar? 240 00:12:48,460 --> 00:12:49,380 Tidak ada rahasia, 241 00:12:49,380 --> 00:12:50,350 tidak ada kejutan, 242 00:12:50,350 --> 00:12:51,650 tidak ada romantis. 243 00:13:04,290 --> 00:13:08,110 Apakah dia juga merasa kita terlalu akrab 244 00:13:08,110 --> 00:13:09,580 dan tidak seperti berpacaran? 245 00:13:09,580 --> 00:13:12,480 Apakah karena berteman terlalu lama? 246 00:13:12,480 --> 00:13:14,070 Apakah kamu tidak suka karaoke? 247 00:13:14,450 --> 00:13:16,340 Tadi aku melihatmu tidak nyaman. 248 00:13:20,710 --> 00:13:21,800 Aku berpikir sepanjang jalan, 249 00:13:22,010 --> 00:13:23,730 kelak kita pergi ke perpustakaan saja. 250 00:13:24,070 --> 00:13:25,710 Aku menyadari setiap kali kita berada di sana, 251 00:13:25,710 --> 00:13:27,430 interaksi kita sangat baik. 252 00:13:28,440 --> 00:13:30,500 Setiap kali adalah saat menjadi teman. 253 00:13:30,500 --> 00:13:32,340 Tapi ini pertama kalinya saat berpacaran. 254 00:13:41,000 --> 00:13:43,310 Tempat kencanku dengan Qiaoqiao sudah ditentukan, 255 00:13:43,310 --> 00:13:44,190 tebaklah di mana. 256 00:13:44,410 --> 00:13:45,780 Akuarium. 257 00:13:46,160 --> 00:13:47,590 Romantis tidak? 258 00:13:48,220 --> 00:13:50,110 Senior, bagaimana kencannya? 259 00:13:50,400 --> 00:13:51,920 Fan Yi bilang dia pergi ke akuarium. 260 00:13:51,920 --> 00:13:53,760 Senior, kamu tidak berkencan ke luar angkasa? 261 00:13:53,760 --> 00:13:55,610 Apa yang seru di akuarium? 262 00:13:55,610 --> 00:13:57,330 Aku dan Lu Wanwan sudah pernah pergi. 263 00:13:59,520 --> 00:14:01,450 Kenapa perbedaan kalian begitu besar? 264 00:14:01,450 --> 00:14:04,640 Menurutku senior sedikit tertutup. 265 00:14:05,990 --> 00:14:08,340 Lebih percaya diri, singkirkan kata menurutmu. 266 00:14:08,340 --> 00:14:09,600 Dia memang tertutup. 267 00:14:09,600 --> 00:14:10,650 Kenapa? 268 00:14:13,290 --> 00:14:15,350 Jalan masih panjang. 269 00:14:15,860 --> 00:14:17,330 Kamu juga tidak akan mengerti jika kukatakan. 270 00:14:28,200 --> 00:14:31,100 Hari ini Lu Wanwan sepertinya tidak senang. 271 00:14:31,600 --> 00:14:33,030 Apa yang terjadi? 272 00:14:36,690 --> 00:14:38,240 Sepertinya setelah bersama, 273 00:14:38,740 --> 00:14:40,300 tetap tidak boleh berhenti belajar. 274 00:14:40,930 --> 00:14:43,570 Aku akan kembali belajar tentang berkencan. 275 00:14:52,180 --> 00:14:54,120 Baik, kita bersiap untuk mulai kelas. 276 00:14:55,170 --> 00:14:57,600 Sebelum kelas dimulai, aku ingin memberi pemberitahuan. 277 00:14:57,940 --> 00:15:00,160 Dua hari lagi adalah perayaan universitas 278 00:15:00,160 --> 00:15:01,680 di sebelah kita, Universitas Qingyao. 279 00:15:01,680 --> 00:15:03,230 Sebagai universitas saudara, 280 00:15:03,230 --> 00:15:04,910 kita akan mengadakan pertunjukan 281 00:15:05,080 --> 00:15:06,170 tarian solo. 282 00:15:06,760 --> 00:15:07,640 Siapa yang tertarik, 283 00:15:07,640 --> 00:15:08,900 daftar padaku setelah kelas. 284 00:15:09,280 --> 00:15:11,630 Xibai akan datang melihat, 'kan? 285 00:15:12,470 --> 00:15:13,900 Akhirnya menunggu hari ini. 286 00:15:14,320 --> 00:15:15,870 Aku akan meledakkanmu di atas panggung 287 00:15:16,080 --> 00:15:19,110 agar kamu menyalakan kembali cintamu yang membara untukku. 288 00:15:19,860 --> 00:15:20,320 Guru... 289 00:15:20,320 --> 00:15:21,710 Guru, aku mau mendaftar tarian solo. 290 00:15:21,710 --> 00:15:23,770 Aku juga mau, aku juga mau. 291 00:15:23,770 --> 00:15:25,070 Hanya ada satu kesempatan. 292 00:15:25,070 --> 00:15:28,050 Kita berkompetisi secara sehat, siapa yang menari dengan baik akan tampil, 293 00:15:28,050 --> 00:15:28,850 oke? 294 00:15:30,190 --> 00:15:31,200 Baik, ayo, ayo. 295 00:15:31,200 --> 00:15:32,460 Kita bersiap untuk mulai kelas. 296 00:15:32,460 --> 00:15:33,640 Ambil posisi yang baik. 297 00:15:35,570 --> 00:15:36,370 Bersiap. 298 00:15:36,370 --> 00:15:39,470 Lima, enam, napas, tujuh, delapan. 299 00:15:39,470 --> 00:15:41,910 Satu, dua, ayo. 300 00:15:41,910 --> 00:15:45,520 - Empat, lima, enam, tujuh, delapan - Semuanya sainganku. 301 00:15:56,950 --> 00:15:58,330 Apa yang sedang kamu lakukan? 302 00:15:58,840 --> 00:16:00,010 Memeriksa data, 303 00:16:00,640 --> 00:16:01,730 tunggu aku sebentar. 304 00:16:39,320 --> 00:16:40,750 Apakah kamu kedinginan? 305 00:16:43,270 --> 00:16:46,300 Aku hanya ingin melihat apa bahannya. 306 00:16:56,000 --> 00:16:57,340 Lupa memberikan ini untukmu. 307 00:17:02,840 --> 00:17:03,720 Untukmu. 308 00:17:13,760 --> 00:17:16,740 Terima kasih senior, bacalah bukumu. 309 00:17:20,569 --> 00:17:22,460 Kenapa dia masih memanggilku senior? 310 00:17:52,120 --> 00:17:55,800 ♫ Menemanimu dari rintikan hujan sampai langit cerah♫ 311 00:17:56,960 --> 00:18:00,530 ♫ Menemanimu menikmati pemandangan sepanjang jalan ini ♫ 312 00:18:01,670 --> 00:18:05,400 ♫ Meskipun berdampingan sangatlah tenang ♫ 313 00:18:06,380 --> 00:18:08,200 ♫ Rindu namun sangat menyentuh ♫ 314 00:18:08,710 --> 00:18:12,250 ♫ Diam-diam menyelinap masuk dalam kepalaku ♫ 315 00:18:13,400 --> 00:18:17,010 ♫ Kamu membuat segala sisi menjadi transparan ♫ 316 00:18:17,560 --> 00:18:20,380 ♫ Banyak hal yang langsung dipahami tanpa harus mengatakannya dulu ♫ 317 00:18:20,530 --> 00:18:23,680 ♫ Soal menantikan impian masa depan ♫ 318 00:18:23,980 --> 00:18:26,490 ♫ Tentu ada dirimu ♫ 319 00:18:28,380 --> 00:18:31,530 ♫ Ingin tinggal di dalam hatimu selamanya ♫ 320 00:18:31,640 --> 00:18:33,940 ♫ Tidak ada orang yang bisa menggantikan ♫ 321 00:18:34,070 --> 00:18:37,610 ♫ Tenggelam dalam suara detak jantung setiap detiknya ♫ 322 00:18:38,740 --> 00:18:40,830 ♫ Rahasia kecil semesta ♫ 323 00:18:41,120 --> 00:18:45,210 ♫ Kamu dan aku menjelajahi kisah cinta yang indah bersama ♫ 324 00:18:48,110 --> 00:18:50,210 ♫ Mendominasi wilayahmu ♫ 325 00:18:50,440 --> 00:18:52,710 ♫ Menandatangani nama kita ♫ 326 00:18:52,900 --> 00:18:56,540 ♫ Kekompakan kita satu sama lain sejak awal tidak perlu dibuktikan ♫ 327 00:18:56,990 --> 00:18:58,790 ♫ Kisah bersambung ♫ 328 00:18:58,790 --> 00:19:01,080 ♫ Filsafat cinta yang kamu katakan ♫ 329 00:19:01,710 --> 00:19:04,090 ♫ Aku terus mempelajarinya ♫ 330 00:19:21,860 --> 00:19:23,540 Aku langsung bergegas ke sini setelah dari akuarium. 331 00:19:23,540 --> 00:19:24,500 Cukup setia, 'kan? 332 00:19:28,070 --> 00:19:29,000 Tapi, 333 00:19:29,000 --> 00:19:30,640 kenapa kamu tiba-tiba mengajakku makan? 334 00:19:31,810 --> 00:19:33,160 Di mana pacarmu? 335 00:19:34,000 --> 00:19:35,130 Aku juga ingin bertanya. 336 00:19:36,140 --> 00:19:37,360 Di mana pacarku? 337 00:19:38,450 --> 00:19:40,880 Ada apa? Bukankah baru saja bersama? 338 00:19:40,880 --> 00:19:42,480 Kamu jangan impulsif dan melakukan hal bodoh. 339 00:19:42,480 --> 00:19:44,240 Renchu sangat populer. 340 00:19:44,240 --> 00:19:45,210 Jika kamu putus sekarang, 341 00:19:45,210 --> 00:19:46,720 ada banyak orang yang mengantre untuk merebut. 342 00:19:46,720 --> 00:19:48,700 Jangan mengutukku, siapa yang ingin putus? 343 00:19:51,050 --> 00:19:52,350 Tapi, 344 00:19:53,110 --> 00:19:54,870 aku bersamanya 345 00:19:54,870 --> 00:19:56,470 seperti berpacaran palsu. 346 00:19:56,930 --> 00:19:59,150 Bersamanya, selain belajar hanya diam. 347 00:19:59,490 --> 00:20:02,850 Hari ini, aku sengaja memanggilnya senior. 348 00:20:02,850 --> 00:20:04,820 Dia tidak bereaksi sama sekali saat mendengarnya. 349 00:20:06,380 --> 00:20:08,560 Saat kita menjadi pasangan sehari sebelumnya, 350 00:20:08,560 --> 00:20:09,950 dia sangat baik. 351 00:20:10,450 --> 00:20:12,640 Jika dia benar-benar bersamamu, 352 00:20:12,640 --> 00:20:14,400 masih berpikir berpura-pura menjadi pasangan, 353 00:20:14,400 --> 00:20:15,910 maka tidak serius. 354 00:20:16,330 --> 00:20:17,300 Menurutku, 355 00:20:17,510 --> 00:20:19,480 kalian berdua berteman terlalu lama, 356 00:20:19,480 --> 00:20:20,870 terlalu akrab satu sama lain. 357 00:20:20,870 --> 00:20:22,130 Sudah lebih dulu memasuki tahap 358 00:20:22,130 --> 00:20:24,610 tangan kiri menyentuh tangan kanan. 359 00:20:27,040 --> 00:20:29,940 Apakah ini juga termasuk pelan-pelan jatuh cinta? 360 00:20:31,490 --> 00:20:33,130 Bukankah pasangan biasanya juga seperti ini? 361 00:20:34,140 --> 00:20:35,360 Berbeda. 362 00:20:35,570 --> 00:20:37,750 Kebanyakan orang masih tertarik dengan cinta, 363 00:20:37,750 --> 00:20:39,220 lalu baru pelan-pelan jatuh cinta. 364 00:20:39,220 --> 00:20:40,770 Misterius dan segar. 365 00:20:40,940 --> 00:20:42,450 Tapi kalian berdua berbeda, 366 00:20:42,450 --> 00:20:44,090 terlalu akrab satu sama lain. 367 00:20:44,220 --> 00:20:46,360 Katakan, sudah bertemu orang tua berapa kali. 368 00:20:46,910 --> 00:20:48,330 Sudah lama berlalu 369 00:20:48,330 --> 00:20:50,390 dan melewati saat segar. 370 00:20:52,200 --> 00:20:56,190 Jika tahu dari awal, tidak akan membiarkannya merayakan tahun baru di rumahku. 371 00:20:57,070 --> 00:20:58,160 Apa yang harus aku lakukan? 372 00:20:58,160 --> 00:20:59,970 Aku juga ingin berkencan setiap hari. 373 00:21:03,240 --> 00:21:06,730 Bahkan tidak pergi ke akuarium berdua dengannya. 374 00:21:07,150 --> 00:21:10,090 Jangan khawatir, nanti bisa pelan-pelan ke akuarium. 375 00:21:10,300 --> 00:21:11,770 Hal terpenting sekarang 376 00:21:11,770 --> 00:21:13,580 adalah menebus kehilangan kesegaran kalian 377 00:21:13,580 --> 00:21:15,840 dengan meningkatkan keintiman. 378 00:21:16,390 --> 00:21:17,230 Bagaimana meningkatkannya? 379 00:21:17,860 --> 00:21:19,120 Makan bersama. 380 00:21:19,580 --> 00:21:22,060 Sudah makan bersama, masih tidak bisa. 381 00:21:22,060 --> 00:21:23,910 Maksudku makan masakanmu, 382 00:21:23,910 --> 00:21:25,290 maknanya pasti berbeda. 383 00:21:25,840 --> 00:21:28,820 Juga bisa memamerkan apa yang dia tidak tahu. 384 00:21:34,030 --> 00:21:36,090 Meskipun aku tidak pandai memasak, 385 00:21:36,800 --> 00:21:38,440 tapi selama ada harapan, 386 00:21:38,440 --> 00:21:39,360 aku akan mencoba. 387 00:21:45,790 --> 00:21:47,930 Datanglah ke rumahku untuk makan saat akhir pekan. 388 00:21:56,920 --> 00:21:59,560 Qiaoqiao, meskipun kita belum lama berpisah, 389 00:21:59,560 --> 00:22:01,710 tapi aku sudah merindukanmu sebanyak 98 kali. 390 00:22:01,710 --> 00:22:02,840 Tunggu sampai 100 kali, 391 00:22:02,840 --> 00:22:03,680 aku akan mencarimu. 392 00:22:04,690 --> 00:22:06,700 Bagaimana ini? Sudah 100 kali. 393 00:22:06,700 --> 00:22:07,960 Apakah aku bisa mencarimu sekarang? 394 00:22:09,270 --> 00:22:10,440 Apakah dia gila? 395 00:22:10,950 --> 00:22:11,790 Kamu punya obat? 396 00:22:13,130 --> 00:22:14,310 Keterlaluan. 397 00:22:18,090 --> 00:22:18,800 [Datanglah ke rumahku untuk makan saat akhir pekan.] 398 00:22:21,740 --> 00:22:23,670 Apakah bertemu orang tua untuk mengungkapkan hubungan? 399 00:22:23,880 --> 00:22:25,270 Aku akan menyiapkan empat hadiah. 400 00:22:25,650 --> 00:22:26,400 Aku sudah memeriksa, 401 00:22:26,400 --> 00:22:28,540 biasanya rokok, alkohol, permen dan teh. 402 00:22:28,960 --> 00:22:31,020 Jika orang tuamu menyukai sesuatu, 403 00:22:31,020 --> 00:22:32,320 harus memberitahuku. 404 00:22:32,320 --> 00:22:35,010 Akan sangat meningkatkan keberhasilan pertemuan ini. 405 00:22:39,510 --> 00:22:41,480 Aku juga ingin berpacaran yang romantis. 406 00:22:41,480 --> 00:22:43,750 Ternyata siswa pintar juga terkadang tidak bisa. 407 00:22:43,750 --> 00:22:45,340 Jangan khawatir, beri dia waktu. 408 00:22:45,970 --> 00:22:46,770 Ayo. 409 00:22:48,030 --> 00:22:50,800 [Acara Perayaan Universitas Qingyao] 410 00:22:48,450 --> 00:22:51,140 Perkataanku sudah selesai, terima kasih semuanya. 411 00:22:57,820 --> 00:22:59,160 Terima kasih kepada kepala sekolah atas pesannya. 412 00:22:59,200 --> 00:23:01,140 Selanjutnya kita mulai pertunjukan pertama. 413 00:23:01,140 --> 00:23:02,900 Kita persilakan Universitas Tari untuk pertunjukannya. 414 00:23:02,900 --> 00:23:04,160 Semuanya tepuk tangan. 415 00:23:09,910 --> 00:23:12,430 Mengalahkan semuanya, akhirnya mendapatkan kuota ini. 416 00:23:12,430 --> 00:23:14,530 Xibai, jatuh cintalah padaku lagi. 417 00:23:28,850 --> 00:23:30,160 Di mana dia? 418 00:23:30,950 --> 00:23:32,510 Jangan-jangan tidak datang. 419 00:23:38,050 --> 00:23:39,980 Sia-sia aku berjuang mendapatkan kuota tarian solo ini. 420 00:23:40,110 --> 00:23:41,660 Lutut membiru karena berlatih menari, 421 00:23:41,660 --> 00:23:43,260 bahkan tidak bisa mengangkat lengan. 422 00:23:43,430 --> 00:23:44,900 Perayaan sekolah, 423 00:23:44,900 --> 00:23:46,330 apakah dia tidak datang? 424 00:23:48,720 --> 00:23:51,530 Aku akhirnya tahu alasan kenapa dia tidak mencintaiku. 425 00:23:51,530 --> 00:23:52,790 Dia bahkan tidak mencintai sekolahnya, 426 00:23:52,790 --> 00:23:54,390 apakah bisa mencintai pacarnya? 427 00:23:59,470 --> 00:24:00,770 Xinyu, 428 00:24:01,990 --> 00:24:03,130 kenapa kamu di sini? 429 00:24:03,590 --> 00:24:05,270 Kenapa kamu tidak datang ke perayaan sekolah? 430 00:24:05,600 --> 00:24:06,610 Aku ada percobaan. 431 00:24:10,600 --> 00:24:12,070 Hari ini kamu ada pertunjukan? 432 00:24:15,980 --> 00:24:17,280 Aku tidak peduli denganmu. 433 00:24:17,530 --> 00:24:19,590 Aku memberitahumu, ada banyak orang yang mengejarku, 434 00:24:19,590 --> 00:24:20,340 bisa berbaris dari Universitas Qingyao 435 00:24:20,340 --> 00:24:21,600 sampai ke ruang tari sekolah kami. 436 00:24:21,730 --> 00:24:23,830 Salah, bisa berbaris sampai Prancis. 437 00:24:24,040 --> 00:24:26,140 Meng Xibai, aku menyatakan 438 00:24:26,480 --> 00:24:27,740 kita putus. 439 00:24:29,960 --> 00:24:31,310 Bukankah kita 440 00:24:32,990 --> 00:24:34,290 sudah putus? 441 00:24:35,880 --> 00:24:36,890 Junior. 442 00:24:37,060 --> 00:24:37,900 Senior. 443 00:24:37,980 --> 00:24:40,170 Apakah kamu datang untuk merekam video perayaan sekolah? 444 00:24:40,670 --> 00:24:42,480 Apakah kamu melewatkan pertunjukan pacarmu lagi? 445 00:24:43,910 --> 00:24:44,790 Terima kasih. 446 00:25:12,970 --> 00:25:16,540 [Toko Buah Lu] 447 00:25:16,830 --> 00:25:18,810 Pertama, rendam daging dulu. 448 00:25:18,810 --> 00:25:21,030 Kemudian, siapkan 500 gram rebung. 449 00:25:21,290 --> 00:25:23,550 Sedikit kecap asin, 450 00:25:23,550 --> 00:25:25,190 gula putih, perisa ayam 451 00:25:25,190 --> 00:25:26,120 dan minyak sayur. 452 00:25:26,490 --> 00:25:27,880 Sedikit itu seberapa? 453 00:25:29,350 --> 00:25:31,200 Jika tahu dari awal, saat Ayah memasak, 454 00:25:31,200 --> 00:25:32,580 aku ikut belajar lebih banyak. 455 00:25:52,870 --> 00:25:53,790 Masuklah. 456 00:26:02,990 --> 00:26:05,090 Sudah kubilang orang tuaku tidak ada di rumah, 457 00:26:05,340 --> 00:26:06,600 masih saja berpakaian formal. 458 00:26:07,360 --> 00:26:09,290 Lebih baik berpakaian formal. 459 00:26:09,710 --> 00:26:11,520 Ini untukmu. 460 00:26:11,940 --> 00:26:12,900 Cokelat? 461 00:26:13,620 --> 00:26:14,830 Sebuah buku. 462 00:26:18,990 --> 00:26:20,500 Gawat, masakanku. 463 00:26:41,040 --> 00:26:42,810 Apakah perlu bantuan? 464 00:26:45,160 --> 00:26:46,170 Hal kecil. 465 00:26:47,680 --> 00:26:48,940 Hal kecil. 466 00:26:50,280 --> 00:26:52,250 Membuat rebung rebus memang seperti ini. 467 00:26:54,190 --> 00:26:55,870 Airnya kering. 468 00:27:02,040 --> 00:27:04,220 Sebenarnya yang aku buat rebung rebus, 469 00:27:04,220 --> 00:27:05,900 resep unik memang seperti ini membuatnya. 470 00:27:18,250 --> 00:27:19,550 - Tidak apa-apa. - Jangan bergerak. 471 00:27:28,540 --> 00:27:29,800 Untung saja tidak terlalu panas, 472 00:27:30,140 --> 00:27:31,360 tidak akan sakit jika disiram air. 473 00:27:34,970 --> 00:27:36,100 Wanwan, jangan menangis. 474 00:27:39,000 --> 00:27:40,050 Siapa yang menangis? 475 00:27:43,070 --> 00:27:44,420 Jika memang sakit, 476 00:27:44,420 --> 00:27:46,690 cubit aku, jangan menahan diri. 477 00:27:47,190 --> 00:27:48,530 Menangis juga tidak apa-apa. 478 00:27:52,200 --> 00:27:55,210 ♫ Kehidupan bagaikan lelucon ♫ 479 00:27:55,210 --> 00:27:59,340 ♫ Cuaca cerah tiba-tiba hujan badai ♫ 480 00:27:59,930 --> 00:28:03,290 ♫ Ada banyak sekali hal yang mustahil ♫ 481 00:28:03,290 --> 00:28:06,440 ♫ Salah satunya mencintaimu ♫ 482 00:28:06,450 --> 00:28:10,800 ♫ Jelas-jelas membencimu, bagaimana bisa tergoda? ♫ 483 00:28:10,800 --> 00:28:14,810 ♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫ 484 00:28:14,810 --> 00:28:21,480 ♫ Udara dan napas yang misterius ini ♫ 485 00:28:21,480 --> 00:28:25,830 ♫ Rasa cinta yang membuat orang sesak dan panas ♫ 486 00:28:25,830 --> 00:28:30,080 ♫ Kenapa hatiku terikat olehmu? ♫ 487 00:28:30,290 --> 00:28:37,380 ♫ Jatuh cinta padamu dengan begitu saja secara tidak sengaja dan tanpa alasan ♫ 488 00:28:40,490 --> 00:28:42,000 Bukan masalah besar. 489 00:28:42,380 --> 00:28:44,270 Aku kira aku bisa membuat kue, 490 00:28:44,270 --> 00:28:45,740 memasak juga pasti sangat mudah. 491 00:28:46,530 --> 00:28:49,050 Tidak menyangka akan sangat memalukan. 492 00:28:50,860 --> 00:28:53,040 Kelak jangan memasak lagi, berjanjilah padaku, 493 00:28:53,210 --> 00:28:54,300 biar aku saja. 494 00:28:58,080 --> 00:28:59,090 Kamu saja. 495 00:29:08,290 --> 00:29:09,550 Sudah. 496 00:29:10,990 --> 00:29:16,620 ♫ Jatuh cinta padamu dengan begitu saja secara tidak sengaja dan tanpa alasan ♫ 497 00:29:18,120 --> 00:29:20,260 Akhirnya sedikit seperti berpacaran. 498 00:29:27,150 --> 00:29:28,450 - Renchu datang. - Renchu datang. 499 00:29:28,450 --> 00:29:30,510 Memakai setelan jas sungguh tampan. 500 00:29:32,480 --> 00:29:33,820 Halo Paman dan Bibi. 501 00:29:34,450 --> 00:29:35,420 Halo, halo. 502 00:29:36,260 --> 00:29:39,620 Lu Wanwan, ternyata kamu bisa memasak. 503 00:29:40,800 --> 00:29:42,180 Hebat. 504 00:29:42,770 --> 00:29:44,200 Bisa memasak lalu mengundang teman makan? 505 00:29:45,500 --> 00:29:47,310 Apakah hanya mengundang Renchu saja? 506 00:29:48,360 --> 00:29:49,620 Jika mengundang satu teman, 507 00:29:49,620 --> 00:29:51,590 kamu juga tidak boleh hanya memasak satu hidangan. 508 00:29:52,600 --> 00:29:54,110 Bukankah kalian bilang tidak kembali? 509 00:29:54,870 --> 00:29:55,830 Salahkan Ibumu. 510 00:29:55,830 --> 00:29:58,600 Ibumu salah mengingat jam buka pasar. 511 00:29:58,600 --> 00:29:59,910 Kosong semua. 512 00:30:00,750 --> 00:30:01,630 Bagaimana bisa menyalahkanku? 513 00:30:01,630 --> 00:30:02,680 Bukankah kamu juga salah ingat? 514 00:30:03,690 --> 00:30:05,160 Kembali tepat waktu. 515 00:30:05,160 --> 00:30:07,260 Sekalian bisa mencoba keahlian putriku. 516 00:30:07,260 --> 00:30:09,520 Tapi juga tidak boleh hanya makan satu hidangan. 517 00:30:10,070 --> 00:30:11,120 Aku akan membuat beberapa lagi. 518 00:30:11,540 --> 00:30:12,630 Aku juga akan membantu. 519 00:30:16,580 --> 00:30:17,800 Sudah tertebak olehmu. 520 00:30:28,130 --> 00:30:31,700 Wanwan, apakah tanganmu terbakar karena memasak barusan? 521 00:30:31,700 --> 00:30:33,130 Kenapa begitu ceroboh? 522 00:30:35,980 --> 00:30:36,950 Kamu... 523 00:30:38,210 --> 00:30:39,850 Kamu berpakaian seperti akan pergi ke pesta, 524 00:30:39,850 --> 00:30:41,530 apakah kamu ingin ganti baju? 525 00:30:43,840 --> 00:30:45,140 Ibu, 526 00:30:45,140 --> 00:30:47,570 aku biasanya memakai ini di rumah. 527 00:30:48,250 --> 00:30:49,040 Nyaman. 528 00:31:06,100 --> 00:31:07,360 Bagaimana? 529 00:31:08,490 --> 00:31:09,880 Daging ini terlalu tua, 530 00:31:09,880 --> 00:31:12,190 asin sekali, tidak baik makan garam terlalu banyak. 531 00:31:13,280 --> 00:31:15,000 Aku bahkan tidak tahu ini adalah rebung. 532 00:31:15,000 --> 00:31:16,550 Lain kali, potonglah secara vertikal. 533 00:31:17,230 --> 00:31:18,280 Apakah ini rebung? 534 00:31:18,280 --> 00:31:20,000 Aku pikir amis-amisan. 535 00:31:20,000 --> 00:31:21,470 Apakah amis-amisan bisa dimakan seperti ini? 536 00:31:21,470 --> 00:31:22,980 Ini pasti rebung. 537 00:31:23,570 --> 00:31:25,540 Rebungnya begitu keras, juga tidak bisa dimakan. 538 00:31:27,180 --> 00:31:29,950 Berkomentar di depan koki, 539 00:31:30,460 --> 00:31:32,180 agak tidak ramah. 540 00:31:32,470 --> 00:31:33,650 Renchu, 541 00:31:34,190 --> 00:31:35,540 bagaimana kabarmu akhir-akhir? 542 00:31:35,540 --> 00:31:37,010 Sudah punya pacar? 543 00:31:37,010 --> 00:31:38,390 Semuanya baik-baik saja, Bibi. 544 00:31:38,390 --> 00:31:39,360 Sudah punya pacar. 545 00:31:40,370 --> 00:31:41,460 Sayang sekali, 546 00:31:41,710 --> 00:31:43,600 Bibi juga ingin mengenalkan seseorang padamu. 547 00:31:44,690 --> 00:31:46,840 Apakah pacarmu juga seorang siswa pintar? 548 00:31:51,450 --> 00:31:52,630 Dia sangat luar biasa. 549 00:31:56,280 --> 00:31:57,710 Sayang sekali. 550 00:31:59,060 --> 00:32:01,910 Ada anak teman Bibi, sangat hebat. 551 00:32:01,910 --> 00:32:03,630 Pagi ini aku bertemu dengan mereka 552 00:32:03,630 --> 00:32:05,060 dan mengatakan hal ini. 553 00:32:05,060 --> 00:32:06,530 Gadis itu sangat cocok untukmu. 554 00:32:06,530 --> 00:32:08,090 Cocok apa? 555 00:32:11,240 --> 00:32:12,710 Aku perkenalkan diriku, 556 00:32:13,420 --> 00:32:15,560 aku adalah pacar Renchu. 557 00:32:29,000 --> 00:32:32,110 Sejak kapan kalian berdua berpacaran? 558 00:32:32,450 --> 00:32:34,250 Aku menyukainya sejak lama. 559 00:32:34,250 --> 00:32:35,720 Akhir-akhir ini baru menentukan hubungan. 560 00:32:38,280 --> 00:32:40,930 Kalau begitu, apa yang kamu suka dari Wanwan? 561 00:32:45,470 --> 00:32:46,770 Aku suka segala sesuatu tentangnya. 562 00:32:46,940 --> 00:32:49,710 Aku tidak bisa mengatakan detailnya. 563 00:32:54,920 --> 00:32:56,340 Pemuda, 564 00:32:58,070 --> 00:32:59,330 mulai sekarang, 565 00:33:00,590 --> 00:33:02,060 menyulitkanmu. 566 00:33:04,990 --> 00:33:06,760 Sulit apanya? 567 00:33:07,390 --> 00:33:10,240 Aku juga sangat lembut dan murah hati. 568 00:33:10,750 --> 00:33:12,050 Kenapa sulit? 569 00:33:12,050 --> 00:33:13,060 Tidak sulit. 570 00:33:14,780 --> 00:33:15,960 Benar. 571 00:33:17,300 --> 00:33:18,940 - Mari, cepat makan. - Mari. 572 00:33:18,940 --> 00:33:20,280 Makan, makan. 573 00:33:33,600 --> 00:33:35,910 Aku saja, bahkan sudah mengotori bajumu. 574 00:33:38,850 --> 00:33:39,730 Renchu, 575 00:33:40,570 --> 00:33:43,130 Paman ingin memberitahumu. 576 00:33:44,560 --> 00:33:45,610 Katakan, Paman. 577 00:33:48,590 --> 00:33:50,020 Wanwan ini 578 00:33:50,310 --> 00:33:52,620 biasanya ada banyak kebiasaan buruk. 579 00:33:52,960 --> 00:33:56,280 Tapi memang kesayanganku dan Ibunya. 580 00:33:57,490 --> 00:34:02,240 Aku harap kamu memperlakukannya dengan baik. 581 00:34:04,130 --> 00:34:05,260 Paman, jangan khawatir. 582 00:34:05,640 --> 00:34:07,740 Wanwan juga kesayanganku. 583 00:34:08,750 --> 00:34:09,630 Baik. 584 00:34:12,150 --> 00:34:13,580 Renchu adalah anak yang baik, 585 00:34:13,580 --> 00:34:15,469 kamu harus rukun dengannya. 586 00:34:15,929 --> 00:34:17,230 Aku rukun dengannya. 587 00:34:17,860 --> 00:34:19,330 Kuncinya adalah harus memperlakukannya dengan baik. 588 00:34:19,330 --> 00:34:20,210 Jika terjadi sesuatu... 589 00:34:20,210 --> 00:34:22,100 Harus banyak berkomunikasi. 590 00:34:23,110 --> 00:34:26,260 Berpacaran juga bukan hanya soal suka, 591 00:34:26,600 --> 00:34:28,070 kencan juga harus membayar masing-masing. 592 00:34:28,070 --> 00:34:29,790 Jangan selalu berpikir wajar 593 00:34:29,790 --> 00:34:30,920 menggunakan uang pria. 594 00:34:31,850 --> 00:34:32,600 Jangan khawatir, Ibu. 595 00:34:32,600 --> 00:34:33,860 Aku tahu semua ini. 596 00:34:35,420 --> 00:34:36,639 Sudah dewasa. 597 00:34:37,480 --> 00:34:39,489 Ibu akan beres-beres, kamu temani Renchu. 598 00:34:41,380 --> 00:34:42,980 Mengobrollah dengan Wanwan. 599 00:34:44,199 --> 00:34:45,670 Tidak perlu, tidak perlu. 600 00:34:45,880 --> 00:34:46,550 Pergilah, pergilah. 601 00:34:46,550 --> 00:34:47,350 Kalau begitu aku pergi. 602 00:34:47,350 --> 00:34:48,270 Pergilah, pergilah. 603 00:34:51,460 --> 00:34:52,090 Bibi. 604 00:34:52,429 --> 00:34:53,520 Duduklah. 605 00:35:08,260 --> 00:35:09,650 Apakah kamu ingin menonton televisi? 606 00:35:19,480 --> 00:35:21,790 Apakah kamu merasa tidak nyaman di sini? 607 00:35:21,790 --> 00:35:23,260 Bagaimana jika mengobrol di kamarku? 608 00:35:45,980 --> 00:35:47,240 Kecelakaan, murni kecelakaan. 609 00:35:47,240 --> 00:35:49,130 Aku biasanya sangat bersih dan rapi. 610 00:35:50,340 --> 00:35:52,780 Bersih dan rapi. Apakah butuh bantuan? 611 00:35:52,780 --> 00:35:53,490 Tidak perlu. 612 00:35:54,210 --> 00:35:55,260 Kamu jangan lihat dulu. 613 00:35:55,590 --> 00:35:56,520 Akan segera selesai. 614 00:35:59,540 --> 00:36:00,800 Jika bukan karena takut kamu tidak nyaman 615 00:36:00,800 --> 00:36:02,150 diawasi oleh orang tuaku di ruang tamu, 616 00:36:02,150 --> 00:36:03,870 aku tidak akan membawamu masuk. 617 00:36:04,370 --> 00:36:05,630 Wanwan sangat perhatian, 618 00:36:06,350 --> 00:36:08,110 aku harus berterima kasih padamu. 619 00:36:08,990 --> 00:36:09,960 Sudah. 620 00:36:27,430 --> 00:36:28,690 Aku perkenalkan padamu, 621 00:36:35,370 --> 00:36:37,720 ini adalah juara lomba makan 622 00:36:37,720 --> 00:36:39,570 saat aku TK. 623 00:36:40,660 --> 00:36:42,890 Ini adalah juara lomba tarik tambang 624 00:36:42,890 --> 00:36:44,570 saat aku kelas 3 SD. 625 00:36:45,740 --> 00:36:46,830 Dan ini adalah 626 00:36:46,830 --> 00:36:48,390 sertifikat yang aku dapatkan 627 00:36:48,390 --> 00:36:50,610 untuk kue buatan sendiri pertamaku. 628 00:36:51,490 --> 00:36:53,590 Dan ada piala juga. 629 00:36:54,140 --> 00:36:56,240 Aku menyentuhnya setiap hari sampai catnya terkelupas. 630 00:36:56,580 --> 00:36:58,130 Ibuku yang menyimpannya. 631 00:36:58,130 --> 00:36:59,560 Wanwan sangat hebat. 632 00:37:03,800 --> 00:37:05,140 Meskipun 633 00:37:05,560 --> 00:37:08,290 sedikit buruk jika dibandingkan dengan 634 00:37:08,500 --> 00:37:09,850 siswa pintar sepertimu, 635 00:37:10,310 --> 00:37:11,570 tapi semua ini adalah kebanggaanku. 636 00:37:11,570 --> 00:37:12,750 Aku ingin berbagi denganmu. 637 00:37:15,690 --> 00:37:18,500 [Toko Buah Lu] 638 00:37:20,390 --> 00:37:22,110 Apakah kamu yakin tidak membukanya sekarang? 639 00:37:23,670 --> 00:37:25,220 Mengerjakan soal sekarang? 640 00:37:25,600 --> 00:37:26,940 Kamu lihatlah dulu. 641 00:37:34,380 --> 00:37:35,590 Bukan buku latihan. 642 00:37:40,090 --> 00:37:42,650 [Untuk Wanwan:] 643 00:37:46,310 --> 00:37:48,240 Aku menyukaimu. 644 00:37:49,240 --> 00:37:50,420 Aku menyukaimu. 645 00:37:54,870 --> 00:37:56,090 Aku menyukaimu. 646 00:37:58,020 --> 00:37:59,110 Aku menyukaimu. 647 00:38:05,620 --> 00:38:07,390 Aku menyukaimu. 648 00:38:08,060 --> 00:38:09,070 Aku menyukaimu. 649 00:38:16,540 --> 00:38:20,490 Ternyata kamu memeriksa kamus di perpustakaan 650 00:38:20,490 --> 00:38:21,620 hanya untuk ini? 651 00:38:22,760 --> 00:38:25,070 Fan Yi berkata kita berdua berteman terlalu lama, 652 00:38:25,070 --> 00:38:26,120 tidak cukup romantis. 653 00:38:27,380 --> 00:38:29,390 Aku hanya ingin melakukan sesuatu yang romantis untukmu. 654 00:38:30,070 --> 00:38:31,160 Tidak tahu apakah kamu suka atau tidak. 655 00:38:32,040 --> 00:38:34,220 Suka, sangat suka keromantisan siswa pintar. 656 00:38:35,480 --> 00:38:36,660 Apa yang kamu tulis dalam bahasa Mandarin? 657 00:38:37,840 --> 00:38:42,830 [Jangan panggil aku senior lagi, panggil aku pacar, aku sangat manis] 658 00:38:46,030 --> 00:38:47,200 Kenapa kamu tertawa? 659 00:38:49,050 --> 00:38:50,310 Aku sangat manis, 660 00:38:50,310 --> 00:38:51,910 ini bukan gayamu. 661 00:38:51,910 --> 00:38:53,630 Kenapa kamu bisa mengatakan ini? 662 00:38:56,110 --> 00:38:57,320 Jadi, apakah segar? 663 00:38:58,460 --> 00:38:59,470 Segar. 664 00:38:59,470 --> 00:39:00,770 Apakah ingin yang manis? 665 00:39:23,570 --> 00:39:24,450 Apakah manis? 666 00:39:31,090 --> 00:39:33,270 Aku teringat kata-kata Edison. 667 00:39:33,860 --> 00:39:36,800 Kamu bersamaku malah memikirkan Edison? 668 00:39:38,060 --> 00:39:39,570 Kata Edison, 669 00:39:39,870 --> 00:39:42,090 genius adalah 1% inspirasi 670 00:39:42,090 --> 00:39:44,070 ditambah 99% persen keringat. 671 00:39:47,930 --> 00:39:48,940 Dan jatuh cinta adalah 672 00:39:50,030 --> 00:39:51,250 1% keterampilan 673 00:39:51,250 --> 00:39:53,140 ditambah 99% ketulusan. 674 00:39:55,160 --> 00:39:57,420 Bahkan jika aku terlambat belajar keterampilan, 675 00:39:57,680 --> 00:39:58,680 juga tidak memengaruhi 99% 676 00:39:58,680 --> 00:40:00,530 ketulusanku padamu. 677 00:40:07,040 --> 00:40:08,810 Ini adalah kata-kata cinta 678 00:40:09,480 --> 00:40:10,950 yang paling manis dan romantis yang pernah kudengar. 43880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.