All language subtitles for Casual Friday_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,193 --> 00:00:25,952 - Happy Friday. 2 00:00:34,572 --> 00:00:35,572 - You fell for it. 3 00:00:35,676 --> 00:00:36,848 You took Casual Friday too far. 4 00:00:36,952 --> 00:00:38,952 - What do you mean? The email said we could wear 5 00:00:39,055 --> 00:00:39,917 whatever we want. 6 00:00:40,021 --> 00:00:41,158 - Matt, you naive little ingenue. 7 00:00:41,262 --> 00:00:42,469 Casual Friday is a trap. 8 00:00:42,572 --> 00:00:45,158 Anything you wear can and will be held against you. 9 00:00:45,262 --> 00:00:47,986 You know, this is the first time I've ever seen your toes. 10 00:00:48,089 --> 00:00:50,262 There's something weird about them. 11 00:00:50,365 --> 00:00:51,365 - I don't have weird toes. 12 00:00:51,469 --> 00:00:52,917 - Yes you do. 13 00:00:53,021 --> 00:00:55,365 They look like stretched out baby fingers. 14 00:00:55,469 --> 00:00:56,917 - As much as I enjoy seeing others fail, 15 00:00:57,021 --> 00:00:59,193 I'm gonna take pity on you and give you my jacket. 16 00:01:01,779 --> 00:01:04,365 - Now he looks like he's in a ska band. 17 00:01:04,469 --> 00:01:05,917 - I actually used to be in a ska band. 18 00:01:06,021 --> 00:01:07,227 - Don't ever tell anybody that. 19 00:01:07,331 --> 00:01:11,021 - Great, now I look like the biggest idiot in the office. 20 00:01:11,124 --> 00:01:11,745 - Hi, Tom. 21 00:01:11,848 --> 00:01:13,607 Jill, nice to see you. 22 00:01:13,710 --> 00:01:15,434 Terry, how's it going? 23 00:01:15,538 --> 00:01:17,607 Oh, nice outfit, Jennifer. 24 00:01:17,710 --> 00:01:18,883 Morning, Ken. 25 00:01:18,986 --> 00:01:20,814 Can you get the New York office 26 00:01:20,917 --> 00:01:23,124 on the phone for me, please? 27 00:01:27,779 --> 00:01:29,848 Anyone have any big plans for the weekend? 28 00:01:52,607 --> 00:01:53,503 - Hey. - Hmm? 29 00:01:53,607 --> 00:01:54,503 - Did you notice? 30 00:01:54,607 --> 00:01:56,538 Contacts. - I did notice. 31 00:01:56,641 --> 00:01:58,089 Hey... 32 00:01:58,193 --> 00:01:59,055 these are real cheetah. 33 00:01:59,158 --> 00:01:59,779 - I could tell. 34 00:02:12,400 --> 00:02:13,676 ♪ Hey-la 35 00:02:16,641 --> 00:02:17,986 - What the fuck is this? 36 00:02:18,089 --> 00:02:20,296 - Oh, well, sir, we have been experiencing an uptick 37 00:02:20,400 --> 00:02:22,641 in reports of employee depression and aggression. 38 00:02:22,745 --> 00:02:24,365 - So to address the issue, 39 00:02:24,469 --> 00:02:26,607 we implemented Casual Friday, 40 00:02:26,710 --> 00:02:29,469 where employees can wear jeans once a month. 41 00:02:29,572 --> 00:02:32,503 - Well, that was a catastrophic mistake. 42 00:02:32,607 --> 00:02:33,848 Just look at that. 43 00:02:33,952 --> 00:02:37,641 I mean, how can someone lack the shame and dignity 44 00:02:37,745 --> 00:02:39,538 to come into an office looking like that? 45 00:02:39,641 --> 00:02:41,469 To put on those clothes 46 00:02:41,572 --> 00:02:43,676 and stroll into a place of business 47 00:02:43,779 --> 00:02:45,193 and think that that's an acceptable way 48 00:02:45,296 --> 00:02:46,365 to live your life? 49 00:02:46,469 --> 00:02:47,848 - We probably shouldn't tell him our best lawyer 50 00:02:47,952 --> 00:02:49,848 went insane and came in shirtless today. 51 00:02:49,952 --> 00:02:51,986 - And what is going on with those toes? 52 00:02:52,089 --> 00:02:54,434 The second one is too long. It should be covered. 53 00:02:54,538 --> 00:02:56,331 Why would he subject us to this? 54 00:02:56,434 --> 00:02:58,848 I don't want to see another human being's foot 55 00:02:58,952 --> 00:03:00,848 for the rest of the day. 56 00:03:00,952 --> 00:03:04,158 - Wow. This is definitely gonna be a traumatic memory for me. 57 00:03:04,262 --> 00:03:06,883 - Alyssa Armstrong is going to be here within the hour, 58 00:03:06,986 --> 00:03:10,055 and she represents Glorious Salvation Ministries, 59 00:03:10,158 --> 00:03:13,227 the largest group of mega-churches in the country, 60 00:03:13,331 --> 00:03:15,227 and this meeting was not easy to get. 61 00:03:15,331 --> 00:03:16,227 Oh, no, no, no, no. 62 00:03:16,331 --> 00:03:18,676 I had to buy three 63 00:03:18,779 --> 00:03:21,021 of George W. Bush's dog paintings 64 00:03:21,124 --> 00:03:22,227 to get him to vouch for me. 65 00:03:23,745 --> 00:03:27,572 - Now, we all know there's no God, 66 00:03:27,676 --> 00:03:30,641 but there is... 67 00:03:30,745 --> 00:03:33,848 a ton of money to be made in his name. 68 00:03:33,952 --> 00:03:36,641 So let's try to act like professionals today. 69 00:03:39,365 --> 00:03:40,883 - And, John... 70 00:03:40,986 --> 00:03:42,572 put your glasses back on. 71 00:03:42,676 --> 00:03:45,227 You look like a prepubescent Voldemort. 72 00:03:45,331 --> 00:03:46,331 - Thank you, sir. 73 00:03:46,434 --> 00:03:48,124 - John and I need to hop into this meeting, 74 00:03:48,227 --> 00:03:49,917 so we need you to talk to the man 75 00:03:50,021 --> 00:03:50,814 who came in without his shirt on. 76 00:03:50,917 --> 00:03:53,607 - His name is Walter Sabo. 77 00:03:53,710 --> 00:03:55,607 He's the top litigator at Hampton DeVille 78 00:03:55,710 --> 00:03:56,986 and one of the best in the country. 79 00:03:57,089 --> 00:03:59,124 - And judging by your inability to dress yourself, 80 00:03:59,227 --> 00:04:00,986 we thought you might be able to get through to him. 81 00:04:01,089 --> 00:04:03,434 - Okay, I'll do it. 82 00:04:03,538 --> 00:04:04,814 Thanks for believing in me. 83 00:04:04,917 --> 00:04:06,434 - Don't worry, I'll keep him on a short leash. 84 00:04:06,538 --> 00:04:07,503 - What do we think? 85 00:04:07,607 --> 00:04:09,607 - You look like a priest. 86 00:04:09,710 --> 00:04:10,779 - Well, that's what I'm going for. 87 00:04:10,883 --> 00:04:12,503 - Well, it's too much. - Okay. 88 00:04:12,607 --> 00:04:14,055 Too much. 89 00:04:14,158 --> 00:04:15,641 - When did you stop believing in God? 90 00:04:15,745 --> 00:04:16,779 - I was 12. 91 00:04:16,883 --> 00:04:18,745 I drank some of the holy water at church, 92 00:04:18,848 --> 00:04:20,089 and it gave me salmonella. - Hmm. 93 00:04:20,193 --> 00:04:21,676 - Uh, what made you stop believing in God? 94 00:04:21,779 --> 00:04:23,021 - YouTube comments. 95 00:04:23,124 --> 00:04:25,779 - Who are the 90% of people who still believe in God? 96 00:04:25,883 --> 00:04:27,089 - Professional athletes. They're rich, hot, 97 00:04:27,193 --> 00:04:28,572 and their bodies haven't betrayed them yet. 98 00:04:28,676 --> 00:04:29,745 Their lives are amazing. 99 00:04:29,848 --> 00:04:31,469 Why wouldn't they believe in God? 100 00:04:31,572 --> 00:04:32,745 - We need to speak to Walter. 101 00:04:32,848 --> 00:04:35,676 - Okay, but you know he's not wearing a shirt, right? 102 00:04:35,779 --> 00:04:37,089 - Yeah, that's why we're here. 103 00:04:37,193 --> 00:04:38,607 - Am I gonna lose my job? 104 00:04:38,710 --> 00:04:40,262 I have student loans. 105 00:04:40,365 --> 00:04:41,434 - No, no. 106 00:04:41,538 --> 00:04:44,296 I mean, I guess I don't know, but probably not. 107 00:04:44,400 --> 00:04:47,227 - Listen, why don't we finish this conversation 108 00:04:47,331 --> 00:04:49,814 when I beat you on the golf course this Sunday? 109 00:04:51,917 --> 00:04:53,089 Sounds good. 110 00:04:53,193 --> 00:04:54,607 Send those contracts over, 111 00:04:54,710 --> 00:04:55,434 and I'll take a look at them today. 112 00:04:55,538 --> 00:04:58,572 All right. Ciao. 113 00:04:58,676 --> 00:04:59,986 How can I help you boys? 114 00:05:00,089 --> 00:05:02,572 - Walter, we're here to talk to you about your shirt. 115 00:05:02,676 --> 00:05:03,779 - I'm not wearing a shirt. 116 00:05:03,883 --> 00:05:05,883 - Exactly. That's the problem. 117 00:05:05,986 --> 00:05:07,607 - Why is that a problem? 118 00:05:07,710 --> 00:05:08,641 Today is Casual Friday. 119 00:05:08,745 --> 00:05:09,883 - We're aware of that, 120 00:05:09,986 --> 00:05:11,607 but that doesn't mean you can be shirtless. 121 00:05:11,710 --> 00:05:13,262 - Actually, it does. 122 00:05:13,365 --> 00:05:15,917 The official Casual Friday memo 123 00:05:16,021 --> 00:05:18,986 says the dress code is "loosened." 124 00:05:19,089 --> 00:05:20,538 However, in the entire document, 125 00:05:20,641 --> 00:05:23,055 there's no stated definition of the word "loosened." 126 00:05:23,158 --> 00:05:24,917 Therefore, "loosened" is open 127 00:05:25,021 --> 00:05:26,021 to individual interpretation. 128 00:05:26,124 --> 00:05:29,952 My interpretation is not wearing a shirt. 129 00:05:30,055 --> 00:05:31,503 Right, but it's distracting 130 00:05:31,607 --> 00:05:33,572 to the other employees. 131 00:05:34,779 --> 00:05:35,814 - Why? 132 00:05:35,917 --> 00:05:37,400 - Because they can see your nipples. 133 00:05:37,503 --> 00:05:39,676 - Are you saying there's something wrong with my nipples? 134 00:05:39,779 --> 00:05:41,296 - No, your-- your nipples are great. 135 00:05:41,400 --> 00:05:43,021 - It's just that in the workplace, 136 00:05:43,124 --> 00:05:44,883 nipples are problems. 137 00:05:44,986 --> 00:05:46,089 - I disagree, 138 00:05:46,193 --> 00:05:48,607 and the burden is on you to prove me wrong. 139 00:05:48,710 --> 00:05:49,710 Now, if you'll excuse me, 140 00:05:49,814 --> 00:05:52,055 my nipples and I have some work to do. 141 00:05:53,986 --> 00:05:57,572 - ♪ While by my sheep 142 00:05:57,676 --> 00:06:02,503 ♪ I watched at night 143 00:06:02,607 --> 00:06:05,676 - Remember, God is real. 144 00:06:05,779 --> 00:06:07,158 Alyssa, 145 00:06:07,262 --> 00:06:09,538 how nice to finally meet you. 146 00:06:09,641 --> 00:06:11,089 - Hello, Mr. Devil. 147 00:06:11,193 --> 00:06:13,227 - It's pronounced DeVille. 148 00:06:13,331 --> 00:06:16,538 But please, call me Christian. 149 00:06:18,814 --> 00:06:19,710 - I have to be honest, 150 00:06:19,814 --> 00:06:21,469 I was a little hesitant 151 00:06:21,572 --> 00:06:24,158 about meeting with you today, but, um... 152 00:06:24,262 --> 00:06:26,021 I can see that Hampton DeVille 153 00:06:26,124 --> 00:06:28,469 is serious about working with us. 154 00:06:28,572 --> 00:06:31,021 However, I am finding the choir music 155 00:06:31,124 --> 00:06:32,641 somewhat distracting. 156 00:06:33,848 --> 00:06:34,779 - Down or off? 157 00:06:34,883 --> 00:06:36,503 - Maybe just off. - Just off? 158 00:06:39,986 --> 00:06:43,331 - Well, let's get into terms. 159 00:06:43,434 --> 00:06:46,503 - Okay, Walter has clearly lost his mind. 160 00:06:46,607 --> 00:06:48,538 But if you think about it, 161 00:06:48,641 --> 00:06:50,055 why are we wearing shirts? 162 00:06:50,158 --> 00:06:52,641 Like, why are you wearing that shirt? 163 00:06:52,745 --> 00:06:53,883 - Because I look great in it. 164 00:06:53,986 --> 00:06:56,193 - Right, okay, but beyond that, 165 00:06:56,296 --> 00:06:58,365 why are you covering your body in clothing? 166 00:06:58,469 --> 00:06:59,503 - Because I'm ashamed of my body. 167 00:06:59,607 --> 00:07:02,641 - Okay, right, but maybe 168 00:07:02,745 --> 00:07:04,193 if we didn't wear clothes, 169 00:07:04,296 --> 00:07:05,434 there wouldn't be body shame. 170 00:07:05,538 --> 00:07:06,848 - Maybe body shaming is underrated. 171 00:07:06,952 --> 00:07:08,021 - What's going on? 172 00:07:08,124 --> 00:07:09,434 Does Walter still have his shirt off? 173 00:07:09,538 --> 00:07:12,158 - The Walter situation is under control. 174 00:07:12,262 --> 00:07:14,158 - Ken, I need the Smith files when you get a chance. 175 00:07:14,262 --> 00:07:15,538 Thanks, buddy. 176 00:07:16,952 --> 00:07:18,503 - Yeah, but he still has his shirt off. 177 00:07:18,607 --> 00:07:20,055 - Well, yes. 178 00:07:20,158 --> 00:07:22,055 But he's still doing his job. 179 00:07:22,158 --> 00:07:24,400 - So if I took my shirt off, 180 00:07:24,503 --> 00:07:26,089 you guys wouldn't do anything about it? 181 00:07:26,193 --> 00:07:28,158 - Who's to say what we would do? 182 00:07:29,641 --> 00:07:31,089 No. Very bad. 183 00:07:31,193 --> 00:07:32,848 You're being an unbelievably bad boy. 184 00:07:32,952 --> 00:07:34,952 Stop it. You're the baddest boy. 185 00:07:35,055 --> 00:07:36,710 I would love for you to stop. I'll pay you a lot of money. 186 00:07:36,814 --> 00:07:38,365 - Please don't do that. 187 00:07:38,469 --> 00:07:39,607 Okay, fine, 188 00:07:39,710 --> 00:07:42,227 but nobody else take their shirt off, all right? 189 00:07:42,331 --> 00:07:44,365 I mean, Paige, obviously you can't. 190 00:07:44,469 --> 00:07:46,779 - Uh, wait, what does that mean? 191 00:07:46,883 --> 00:07:49,848 - Well, you're a woman, so... 192 00:07:49,952 --> 00:07:51,607 - So what? 193 00:07:51,710 --> 00:07:53,365 If you're a guy, you could take off your shirt, 194 00:07:53,469 --> 00:07:55,883 but if you're woman, you can't? 195 00:07:55,986 --> 00:07:57,572 That's sexist. 196 00:07:58,641 --> 00:07:59,434 - Okay. 197 00:07:59,538 --> 00:08:02,055 Um, I know that since I'm a man, 198 00:08:02,158 --> 00:08:05,400 telling you what is or isn't sexist 199 00:08:05,503 --> 00:08:06,814 is sexist. 200 00:08:06,917 --> 00:08:09,021 But you can't take off your shirt. 201 00:08:09,124 --> 00:08:10,710 Because you're a woman. 202 00:08:10,814 --> 00:08:13,503 But we're not sexist. 203 00:08:13,607 --> 00:08:14,503 - Oh. 204 00:08:18,227 --> 00:08:19,986 - Okay, that's fair. 205 00:08:20,089 --> 00:08:21,365 And I'm sorry. 206 00:08:21,469 --> 00:08:22,641 - Hey, these executives say 207 00:08:22,745 --> 00:08:25,089 we can all take our shirts off. - No, we didn't. 208 00:08:25,193 --> 00:08:26,469 It's against the rules to have your shirt off! 209 00:08:26,572 --> 00:08:27,503 - Shirts off! 210 00:08:27,607 --> 00:08:28,607 - And there will be repercussions. 211 00:08:28,710 --> 00:08:30,331 We just don't know what they are yet. 212 00:08:30,434 --> 00:08:31,745 But we're figuring that out! 213 00:08:36,710 --> 00:08:37,676 - As you can see, 214 00:08:37,779 --> 00:08:39,227 Hampton DeVille has the ability 215 00:08:39,331 --> 00:08:41,503 to bring your churches into the 21st century. 216 00:08:41,607 --> 00:08:44,745 Our flat screens will broadcast the gospel of Jesus 217 00:08:44,848 --> 00:08:46,883 in 4K resolution. 218 00:08:46,986 --> 00:08:48,434 We want to help you create 219 00:08:48,538 --> 00:08:51,848 an immersive religious entertainment experience. 220 00:08:51,952 --> 00:08:53,952 And if somehow your congregants 221 00:08:54,055 --> 00:08:55,814 manage to lose interest, 222 00:08:55,917 --> 00:08:58,158 you can wake them up with... 223 00:09:00,710 --> 00:09:01,365 The touch of God. 224 00:09:04,814 --> 00:09:06,952 - So what do you say? 225 00:09:07,055 --> 00:09:08,572 Shall we... 226 00:09:08,676 --> 00:09:10,193 consummate this holy union? 227 00:09:10,296 --> 00:09:14,607 - What you have presented here today 228 00:09:14,710 --> 00:09:18,124 is blasphemy. 229 00:09:18,227 --> 00:09:19,365 You want me to pay millions of dollars 230 00:09:19,469 --> 00:09:23,021 so you can splatter your corporate logo 231 00:09:23,124 --> 00:09:25,055 across my church? 232 00:09:25,158 --> 00:09:26,745 Well, I have a counteroffer. 233 00:09:31,676 --> 00:09:32,779 $1. 234 00:09:32,883 --> 00:09:34,710 That's how much I'm willing to pay you. 235 00:09:34,814 --> 00:09:37,227 Now, the question is... - You can kill it now. 236 00:09:37,331 --> 00:09:39,779 - Are you smart enough to say yes? 237 00:09:39,883 --> 00:09:41,538 - You have my attention. 238 00:09:41,641 --> 00:09:44,331 - Never in the 6,000-year-old history of the world 239 00:09:44,434 --> 00:09:45,607 has a corporation been offered 240 00:09:45,710 --> 00:09:48,814 a product placement opportunity like this. 241 00:09:48,917 --> 00:09:50,986 Every time my congregants go to pray, 242 00:09:51,089 --> 00:09:54,331 they'll be thinking of the Father, Son, Holy Spirit, 243 00:09:54,434 --> 00:09:56,848 and Hampton fucking DeVille. 244 00:09:56,952 --> 00:10:00,434 So you all are going to supply my churches, 245 00:10:00,538 --> 00:10:03,607 and I'm going to pay you nothing. 246 00:10:03,710 --> 00:10:06,227 And you are going to thank God 247 00:10:06,331 --> 00:10:09,193 for the gift I have given unto you. 248 00:10:11,814 --> 00:10:13,262 - God damn. 249 00:10:13,365 --> 00:10:15,883 - Do not use the Lord's name in vain though. 250 00:10:17,607 --> 00:10:18,814 - Thanks to you guys, there are now 251 00:10:18,917 --> 00:10:20,296 25 shirtless people in this building. 252 00:10:20,400 --> 00:10:24,089 - And yet all of them look less ridiculous than Matt. 253 00:10:24,193 --> 00:10:25,365 - Why are you attacking me right now? 254 00:10:25,469 --> 00:10:27,262 - I was going to leave early to go see Pitbull, 255 00:10:27,365 --> 00:10:29,572 but at this rate, I won't be able to. 256 00:10:29,676 --> 00:10:30,883 I had to forgive my father for those tickets. 257 00:10:30,986 --> 00:10:32,227 - I don't blame people for taking their shirts off. 258 00:10:32,331 --> 00:10:33,538 They're just desperately grasping 259 00:10:33,641 --> 00:10:34,883 for any sort of identity, 260 00:10:34,986 --> 00:10:36,227 and I can relate to that. 261 00:10:36,331 --> 00:10:37,365 - You're wrong. - Guys! 262 00:10:37,469 --> 00:10:38,883 We need to talk to these people 263 00:10:38,986 --> 00:10:40,641 and figure out how to get their shirts back on 264 00:10:40,745 --> 00:10:42,158 so I can be baptized in the sweat 265 00:10:42,262 --> 00:10:43,676 of my one true god, 266 00:10:43,779 --> 00:10:45,158 Pitbull. 267 00:10:45,262 --> 00:10:47,676 So why aren't you wearing your shirt? 268 00:10:47,779 --> 00:10:50,021 - If they want to tell me what to wear so badly, 269 00:10:50,124 --> 00:10:52,745 maybe they should try paying for my health benefits first. 270 00:10:52,848 --> 00:10:54,676 - Corporations are fascist, okay? 271 00:10:54,779 --> 00:10:57,089 I don't buy in to your puritanical dress code. 272 00:10:57,193 --> 00:10:58,158 - You know who else tried 273 00:10:58,262 --> 00:11:00,538 to enforce dress codes? Hitler. 274 00:11:00,641 --> 00:11:02,814 - Honestly, I just started doing this as a joke, but... 275 00:11:02,917 --> 00:11:04,434 I mean now, I'm pretty serious about it. 276 00:11:04,538 --> 00:11:05,779 - I'm just a janitor here, so I don't really 277 00:11:05,883 --> 00:11:07,469 get treated like the other employees. 278 00:11:07,572 --> 00:11:09,055 It just feels good to be a part of something. 279 00:11:09,158 --> 00:11:10,296 - Monkeys don't wear shirts. 280 00:11:10,400 --> 00:11:11,641 Right? We're all monkeys. 281 00:11:11,745 --> 00:11:13,710 - Walter's standing up for all of us. 282 00:11:13,814 --> 00:11:15,883 - I think Walter's an honest-to-God prophet. 283 00:11:15,986 --> 00:11:17,365 - I think Walter's hot. 284 00:11:17,469 --> 00:11:19,641 - Donkeys also don't wear shirts, 285 00:11:19,745 --> 00:11:21,055 so, uh... 286 00:11:21,158 --> 00:11:22,986 think about that. 287 00:11:23,089 --> 00:11:24,193 - So, Brock... 288 00:11:25,503 --> 00:11:27,296 Why did you take your shirt off? 289 00:11:27,400 --> 00:11:28,779 - I think Walter's right. 290 00:11:28,883 --> 00:11:30,400 There's way too many restrictions 291 00:11:30,503 --> 00:11:31,848 on our bodies here at work. 292 00:11:31,952 --> 00:11:33,503 If people don't want to wear a shirt, 293 00:11:33,607 --> 00:11:35,021 they shouldn't have to. 294 00:11:35,124 --> 00:11:36,641 I kinda feel like anybody 295 00:11:36,745 --> 00:11:38,952 should be able to do whatever they want to do, 296 00:11:39,055 --> 00:11:40,055 all the time. 297 00:11:40,158 --> 00:11:41,503 ♪ Hey-la 298 00:11:41,607 --> 00:11:42,538 - I found Brock quite persuasive. 299 00:11:42,641 --> 00:11:44,538 - I think he made some great points. 300 00:11:44,641 --> 00:11:45,538 - I implicitly trust him, 301 00:11:45,641 --> 00:11:47,676 and I want to be his friend. 302 00:11:47,779 --> 00:11:48,848 - I'm not gonna force my fellowship 303 00:11:48,952 --> 00:11:51,158 to look at ads for Hampton DeVille's vodka brand 304 00:11:51,262 --> 00:11:53,745 every time they turn to 1 Corinthians. 305 00:11:53,848 --> 00:11:55,331 - Well, unless you're willing to leave 306 00:11:55,434 --> 00:11:56,400 the future of your company-- 307 00:11:56,503 --> 00:11:57,365 I'm sorry, "church"-- 308 00:11:57,469 --> 00:11:59,883 up to God's good will, 309 00:11:59,986 --> 00:12:01,710 you're going to have to make some compromises. 310 00:12:01,814 --> 00:12:04,055 You can't have free porn without pop-ups. 311 00:12:04,158 --> 00:12:06,296 - My congregation doesn't listen to pop-up ads. 312 00:12:06,400 --> 00:12:07,883 They listen to me. 313 00:12:07,986 --> 00:12:09,572 When I told them to burn "Harry Potter," 314 00:12:09,676 --> 00:12:12,227 sales of the book went up 40%. 315 00:12:12,331 --> 00:12:14,158 JK Rowling still owes me for that. 316 00:12:14,262 --> 00:12:16,434 - Okay, how about this? 317 00:12:16,538 --> 00:12:17,779 We'll disable the ads, 318 00:12:17,883 --> 00:12:19,572 but in exchange, 319 00:12:19,676 --> 00:12:21,710 I want all your refreshment stands 320 00:12:21,814 --> 00:12:23,434 to be stocked exclusively 321 00:12:23,538 --> 00:12:26,158 with Hampton DeVille food products. 322 00:12:26,262 --> 00:12:28,158 - We're thinking... 323 00:12:28,262 --> 00:12:29,572 Crossicles. 324 00:12:39,607 --> 00:12:42,021 - My favorite flavor: 325 00:12:42,124 --> 00:12:43,641 the blood of Christ. 326 00:12:45,710 --> 00:12:46,848 - Go grab the champagne. 327 00:12:46,952 --> 00:12:48,676 We'll have a deal by the time you get back. 328 00:12:50,365 --> 00:12:53,158 - Christian is a master negotiator. 329 00:12:53,262 --> 00:12:56,124 - We might even get out of here in time to see Pitbull. 330 00:13:04,158 --> 00:13:07,710 - ♪ Satan is real 331 00:13:07,814 --> 00:13:10,641 ♪ Working in spirit 332 00:13:10,745 --> 00:13:13,365 ♪ You can see him and hear him ♪ 333 00:13:13,469 --> 00:13:18,158 ♪ In this world every day 334 00:13:18,262 --> 00:13:21,779 ♪ Satan is real 335 00:13:21,883 --> 00:13:24,676 ♪ Working with power 336 00:13:24,779 --> 00:13:26,745 ♪ He can tempt you 337 00:13:26,848 --> 00:13:29,676 ♪ And lead you astray 338 00:13:34,607 --> 00:13:35,952 - It's like fucking Armageddon out there. 339 00:13:36,055 --> 00:13:37,607 - I haven't seen this many bare torsos 340 00:13:37,710 --> 00:13:38,917 since that spring break 341 00:13:39,021 --> 00:13:40,469 I got trapped in that mannequin factory. 342 00:13:40,572 --> 00:13:41,952 - We think it has something to do with Walter. 343 00:13:42,055 --> 00:13:43,607 - He started some kind of movement. 344 00:13:43,710 --> 00:13:45,434 - How could one employee taking his shirt off 345 00:13:45,538 --> 00:13:46,503 lead to this? 346 00:13:46,607 --> 00:13:48,676 - I might be able to explain. 347 00:13:48,779 --> 00:13:51,676 You need to think of this as a riot. 348 00:13:51,779 --> 00:13:52,917 Now, during a riot, 349 00:13:53,021 --> 00:13:55,331 people do things that they don't normally do, 350 00:13:55,434 --> 00:13:57,158 things that don't make sense. 351 00:13:57,262 --> 00:13:59,400 It starts with one person 352 00:13:59,503 --> 00:14:00,538 throwing a brick through a window, 353 00:14:00,641 --> 00:14:02,607 or in this case, taking their shirt off. 354 00:14:02,710 --> 00:14:05,745 This person is a radical. 355 00:14:05,848 --> 00:14:08,745 They don't need anyone to model their behavior after. 356 00:14:08,848 --> 00:14:10,745 Then a second person comes. 357 00:14:10,848 --> 00:14:13,124 Usually this person wouldn't take their shirt off, 358 00:14:13,227 --> 00:14:15,538 but since someone else has done it first, 359 00:14:15,641 --> 00:14:17,124 they go along for the ride. 360 00:14:17,227 --> 00:14:20,434 Then a third person and fourth person and so on. 361 00:14:20,538 --> 00:14:23,676 It's very simple crowd psychology. 362 00:14:23,779 --> 00:14:25,434 Once enough people participate, 363 00:14:25,538 --> 00:14:27,814 there are no social consequences. 364 00:14:27,917 --> 00:14:30,227 It's like how everyone in the '90s 365 00:14:30,331 --> 00:14:32,572 started listening to ska. 366 00:14:32,676 --> 00:14:35,952 This guy knows what I'm talking about. 367 00:14:36,055 --> 00:14:38,434 - So how do we get people to stop taking their shirts off? 368 00:14:38,538 --> 00:14:40,089 - There's no stopping it. 369 00:14:40,193 --> 00:14:43,158 Eventually, we'll all be shirtless. 370 00:14:46,296 --> 00:14:47,986 - Okay. 371 00:14:48,089 --> 00:14:49,641 - John and I will handle Christian. 372 00:14:49,745 --> 00:14:53,848 You two better fix this or I will crucify you myself. 373 00:14:58,055 --> 00:15:00,607 - Turn the AC down to 53 degrees. 374 00:15:00,710 --> 00:15:02,193 Yes I am powerful enough to tell you to do that. 375 00:15:02,296 --> 00:15:03,607 Now do it. 376 00:15:03,710 --> 00:15:05,021 - Okay, Ken, we'll be there in just a minute. 377 00:15:05,124 --> 00:15:07,641 No, you don't have to turn tricks to make rent. 378 00:15:07,745 --> 00:15:09,365 Just drive Lyft or something. 379 00:15:12,124 --> 00:15:13,538 - She caved. We've got a deal. 380 00:15:13,641 --> 00:15:17,434 - Sir, first I just want to say that watching you negotiate this 381 00:15:17,538 --> 00:15:19,503 has been a privilege. 382 00:15:19,607 --> 00:15:21,331 - Quick update slash minor hiccup: 383 00:15:21,434 --> 00:15:22,779 half the employees have taken their shirts off 384 00:15:22,883 --> 00:15:25,676 and are refusing to put them back on. 385 00:15:26,745 --> 00:15:28,055 - What? 386 00:15:35,848 --> 00:15:38,503 Jesus Christ. 387 00:15:38,607 --> 00:15:39,779 I'll handle Alyssa. 388 00:15:39,883 --> 00:15:42,055 You two deal with the rest of the company 389 00:15:42,158 --> 00:15:45,227 or I swear to God I will crucify you myself. 390 00:15:47,331 --> 00:15:48,469 Let's celebrate. 391 00:15:48,572 --> 00:15:49,814 - We want to talk to Walter! 392 00:15:49,917 --> 00:15:51,021 - He's the only one who understands us! 393 00:15:51,124 --> 00:15:52,434 - Let him out of his office! 394 00:15:52,538 --> 00:15:54,469 - I'm not keeping him in there! I'm just his assistant! 395 00:15:54,572 --> 00:15:57,021 What do you want me to do? Suck all your dicks for money? 396 00:15:57,124 --> 00:15:58,676 - What? - What did he say? 397 00:15:58,779 --> 00:15:59,848 - Oh, God, thank God you're here. 398 00:15:59,952 --> 00:16:02,572 - Why do those guys get to see Walter? 399 00:16:02,676 --> 00:16:03,572 They don't even have their shirts off! 400 00:16:03,676 --> 00:16:06,296 - And say hello to Linda for me. 401 00:16:06,400 --> 00:16:07,607 Really? 402 00:16:07,710 --> 00:16:09,641 Oh, well, I'm sorry to hear that. 403 00:16:09,745 --> 00:16:10,779 Then don't say hi to her for me. 404 00:16:12,089 --> 00:16:14,331 All right. I'll talk to you later. 405 00:16:14,434 --> 00:16:16,331 Ciao. 406 00:16:16,434 --> 00:16:17,676 Can we make this quick? 407 00:16:17,779 --> 00:16:19,055 I've got work to do, and you boys keep interrupting me. 408 00:16:19,158 --> 00:16:21,469 - Walter, half the company has their shirts off 409 00:16:21,572 --> 00:16:23,331 and Christian will probably clean house if he finds out, 410 00:16:23,434 --> 00:16:25,089 all because you refuse to put your shirt back on. 411 00:16:25,193 --> 00:16:26,124 - Hasn't this gone far enough? 412 00:16:26,227 --> 00:16:28,227 - Hey, all I did is find a loophole. 413 00:16:28,331 --> 00:16:30,365 It's not my fault everyone followed me through it. 414 00:16:30,469 --> 00:16:31,503 - Yes, it is. 415 00:16:31,607 --> 00:16:33,538 - Well, we disagree. 416 00:16:35,779 --> 00:16:37,055 - Arguing with him is pointless. 417 00:16:37,158 --> 00:16:38,296 - What are we gonna do? 418 00:16:41,434 --> 00:16:42,400 Okay. 419 00:16:50,814 --> 00:16:54,952 Thank you for the champagne, but I should really get going. 420 00:16:55,055 --> 00:16:56,779 - Oh, come on, have another glass. 421 00:16:56,883 --> 00:16:58,848 We still need to finish this puzzle. 422 00:16:58,952 --> 00:17:01,952 - Well--no. Two glasses are fine for me. 423 00:17:02,055 --> 00:17:02,848 Everything in moderation. 424 00:17:02,952 --> 00:17:04,710 - Wait, you can't leave. 425 00:17:04,814 --> 00:17:05,641 I mean... 426 00:17:05,745 --> 00:17:08,986 Not before we pray 427 00:17:09,089 --> 00:17:12,469 to bless the deal. 428 00:17:12,572 --> 00:17:14,400 - Okay, fine. 429 00:17:14,503 --> 00:17:15,814 - Great news, everybody: 430 00:17:15,917 --> 00:17:18,193 Walter has asked us to be his representatives. 431 00:17:18,296 --> 00:17:19,745 Now, what Walter wants to know... 432 00:17:19,848 --> 00:17:20,917 - And, again, these are Walter's words. 433 00:17:21,021 --> 00:17:22,434 Directly from the man himself. 434 00:17:22,538 --> 00:17:27,158 - What do we want in exchange for putting our shirts back on? 435 00:17:27,262 --> 00:17:29,883 - We want equal treatment for male and female employees! 436 00:17:29,986 --> 00:17:32,089 - Make it stop freezing in here! 437 00:17:32,193 --> 00:17:34,917 - No more unpaid overtime and longer lunch breaks 438 00:17:35,021 --> 00:17:36,331 and better snacks in the break room! 439 00:17:36,434 --> 00:17:37,538 - Yeah, better snacks! 440 00:17:37,641 --> 00:17:38,710 - Guys, if we want upper management to listen, 441 00:17:38,814 --> 00:17:39,986 we have to be clear about what we want. 442 00:17:40,089 --> 00:17:41,021 We're losing focus. 443 00:17:41,124 --> 00:17:41,883 - Fuck focus. Fuck you. 444 00:17:41,986 --> 00:17:43,469 Shave your back! 445 00:17:43,572 --> 00:17:45,089 - Hey. - No compromise. 446 00:17:45,193 --> 00:17:47,538 We should be able to have our shirts off every day! 447 00:17:47,641 --> 00:17:49,710 - I mean, maybe not every day, but once a week! 448 00:17:49,814 --> 00:17:50,848 - No! Every day! 449 00:17:50,952 --> 00:17:52,158 Which side are you on? 450 00:18:09,331 --> 00:18:10,227 - I know there's been a lot of controversy 451 00:18:10,331 --> 00:18:13,227 about me not wearing a shirt today, 452 00:18:13,331 --> 00:18:17,089 but I believe that people should have the freedom 453 00:18:17,193 --> 00:18:19,607 to wear whatever they want to work. 454 00:18:19,710 --> 00:18:20,538 all: Yeah! 455 00:18:22,021 --> 00:18:24,986 - We've allowed our lives to be dictated 456 00:18:25,089 --> 00:18:29,434 by arbitrary man-made rules. 457 00:18:29,538 --> 00:18:34,434 I believe we are perfect the way God made us. 458 00:18:34,538 --> 00:18:35,469 all: Yeah! 459 00:18:35,572 --> 00:18:36,641 - Nice! 460 00:18:36,745 --> 00:18:38,607 That's what I'm talking about. 461 00:18:38,710 --> 00:18:40,538 - And in the spirit of that... 462 00:18:54,814 --> 00:18:57,331 This is the real me. 463 00:18:57,434 --> 00:18:59,089 This is what freedom looks like. 464 00:19:00,262 --> 00:19:02,227 - I don't wanna take my pants off. 465 00:19:02,331 --> 00:19:03,262 - Hey! 466 00:19:04,262 --> 00:19:06,469 Somebody took a shit in my office! 467 00:19:07,848 --> 00:19:08,883 - All right, that's it. 468 00:19:08,986 --> 00:19:11,021 Everybody put your shirts back on, okay? 469 00:19:11,124 --> 00:19:13,296 Honestly, it has not been that fun. 470 00:19:13,400 --> 00:19:15,779 - Thank you for your guidance in our negotiation 471 00:19:15,883 --> 00:19:17,538 over brand integration. 472 00:19:17,641 --> 00:19:20,469 You are the shepherd, the sheep, and the wolf, 473 00:19:20,572 --> 00:19:22,952 and we are Little Red Riding Hoods. 474 00:19:23,055 --> 00:19:24,124 - Forgive me, oh, heavenly father, 475 00:19:24,227 --> 00:19:26,124 for not praying to you for 15 years 476 00:19:26,227 --> 00:19:27,641 while I got my career on track. 477 00:19:27,745 --> 00:19:29,262 - Dear God, make me a drone 478 00:19:29,365 --> 00:19:31,296 so I can fly far, far, far away from here. 479 00:19:31,400 --> 00:19:32,641 - Let's go! Let's go! - All right, guys. 480 00:19:32,745 --> 00:19:33,952 - It's freezing in here! - Playtime's over. 481 00:19:34,055 --> 00:19:35,676 - Remember Walter's horrific penis? 482 00:19:35,779 --> 00:19:37,055 Get those shirts on! 483 00:19:41,848 --> 00:19:44,848 - And heavenly father, thank you for, um... 484 00:19:44,952 --> 00:19:47,469 digitized stock trading, and, uh... 485 00:19:47,572 --> 00:19:50,365 oh, oh, the benefits accrued therein. 486 00:19:50,469 --> 00:19:53,227 And, father--what am I thinking about now? 487 00:19:53,331 --> 00:19:54,572 Oh, yes, it's kinda like when, you know, um-- 488 00:19:54,676 --> 00:19:56,848 - Okay, amen. 489 00:19:56,952 --> 00:19:58,089 I'm cold. 490 00:19:58,193 --> 00:20:00,021 I feel like you prayed us into Christmas. 491 00:20:00,124 --> 00:20:03,469 You know-- 492 00:20:03,572 --> 00:20:05,331 Now, hold on a moment! 493 00:20:08,227 --> 00:20:11,814 - ♪ While by my sheep 494 00:20:11,917 --> 00:20:16,814 ♪ I watched at night 495 00:20:16,917 --> 00:20:18,814 ♪ Glad tidings brought... 496 00:20:18,917 --> 00:20:20,434 - It's a miracle. 497 00:20:20,538 --> 00:20:21,848 Our prayers have been answered. 498 00:20:21,952 --> 00:20:23,572 - I knew God was real. 499 00:20:23,676 --> 00:20:25,607 - Well, thank you for believing in Hampton DeVille. 500 00:20:25,710 --> 00:20:26,779 - Mm. 501 00:20:26,883 --> 00:20:29,158 - And I assure you your faith will be rewarded. 502 00:20:29,262 --> 00:20:32,089 - ♪ Joy, joy, joy 503 00:20:36,538 --> 00:20:38,469 - Son... 504 00:20:38,572 --> 00:20:42,124 God made a mistake when he made those toes. 505 00:20:42,227 --> 00:20:44,572 Straight from the depths of hell, 506 00:20:44,676 --> 00:20:49,089 those are the hooves of Lucifer. 507 00:20:49,193 --> 00:20:51,158 - Let's take a different elevator. 508 00:20:55,986 --> 00:20:58,124 ♪ Hey-la 509 00:20:58,227 --> 00:20:59,538 - If it makes you feel any better, 510 00:20:59,641 --> 00:21:01,745 you look way better shirtless than I thought you would. 511 00:21:01,848 --> 00:21:03,365 - You do too. I was impressed. 512 00:21:03,469 --> 00:21:04,469 You should get photos taken. 513 00:21:04,572 --> 00:21:06,089 You're not gonna look like that forever. 514 00:21:06,193 --> 00:21:07,055 - Ugh, I know. 515 00:21:14,158 --> 00:21:15,296 - Now... 516 00:21:15,400 --> 00:21:19,400 we all know there's no God, but... 517 00:21:19,503 --> 00:21:24,400 there is a ton of money to be made in his name. 518 00:21:24,503 --> 00:21:26,710 So let's try to act like professionals today. 519 00:21:26,814 --> 00:21:27,641 - Okay, that's enough. 37195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.