Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,830 --> 00:00:06,223
Previously on CSI: Vegas...
2
00:00:06,354 --> 00:00:08,269
- Something brought you back.
- Grace Huang.
3
00:00:08,399 --> 00:00:10,010
Rock star in my program.
4
00:00:10,140 --> 00:00:11,228
She left work one night,
5
00:00:11,359 --> 00:00:12,490
and no one's seen her since.
6
00:00:12,621 --> 00:00:15,885
When Catherine asked around
at the casino, they fired her.
7
00:00:16,015 --> 00:00:17,234
- Where'd she go?
- Is there really not a camera
8
00:00:17,365 --> 00:00:19,193
covering the area between those angles?
9
00:00:19,323 --> 00:00:21,412
I don't know what you
think happened to this girl,
10
00:00:21,543 --> 00:00:22,543
but I want to help.
11
00:00:22,587 --> 00:00:23,893
It has to be Grace's grave.
12
00:00:24,024 --> 00:00:25,329
They moved her body.
13
00:00:25,460 --> 00:00:27,375
Is that tortoiseshell?
14
00:00:27,505 --> 00:00:29,072
Last I checked, there weren't
many tortoises roaming around
15
00:00:29,203 --> 00:00:30,856
that far north in the desert.
16
00:00:30,987 --> 00:00:32,162
Someone gave that to Grace,
17
00:00:32,293 --> 00:00:33,511
day before she went missing.
18
00:00:33,642 --> 00:00:35,948
Mikel Koslov.
19
00:00:36,079 --> 00:00:38,255
- You know him?
- He hoped on his private jet yesterday.
20
00:00:38,386 --> 00:00:40,388
He's hiding in Belarus.
21
00:00:40,518 --> 00:00:42,564
She knew something he
was trying to keep quiet.
22
00:00:42,694 --> 00:00:44,044
Something that got her killed.
23
00:01:11,854 --> 00:01:13,289
Hello, Mikel.
24
00:01:14,726 --> 00:01:16,685
- Bye, ladies.
- What is this?
25
00:01:17,642 --> 00:01:20,080
- Who are you?
- My name is Catherine Willows.
26
00:01:20,210 --> 00:01:22,125
I work for CSI in Las Vegas.
27
00:01:22,256 --> 00:01:23,692
I'm here about Grace Huang.
28
00:01:23,822 --> 00:01:26,869
I was not even in your
country when it happened.
29
00:01:26,999 --> 00:01:28,000
When she was murdered.
30
00:01:28,131 --> 00:01:29,480
I don't know anything about it.
31
00:01:29,611 --> 00:01:31,613
That, I don't believe.
32
00:01:35,138 --> 00:01:37,009
I don't care what you believe.
33
00:01:37,140 --> 00:01:38,837
Your laws do not apply here.
34
00:01:38,968 --> 00:01:40,404
Yeah, you're right.
35
00:01:40,535 --> 00:01:42,450
But that works in my favor, too.
36
00:01:42,580 --> 00:01:44,669
The FBI might not
appreciate that I'm using
37
00:01:44,800 --> 00:01:46,801
their file to blackmail you.
38
00:01:46,932 --> 00:01:49,805
Ooh, there is a lot in there, Mikel.
39
00:01:49,935 --> 00:01:53,156
You've been embezzling from
half the criminals in Belarus.
40
00:01:53,287 --> 00:01:54,853
I don't know what...
41
00:01:54,984 --> 00:01:56,420
If some of those folks find out,
42
00:01:56,551 --> 00:01:58,335
you'll be lucky if you get to keep...
43
00:01:59,771 --> 00:02:00,903
... all your fingers.
44
00:02:02,731 --> 00:02:04,776
What do you want?
45
00:02:06,735 --> 00:02:08,258
Get dressed.
46
00:02:08,389 --> 00:02:09,564
We're going to Vegas.
47
00:02:09,693 --> 00:02:10,955
You have a date with
the district attorney.
48
00:02:15,874 --> 00:02:18,616
So, this missing friend
of yours, Grace Huang,
49
00:02:18,747 --> 00:02:20,270
you have no proof of foul play?
50
00:02:20,401 --> 00:02:21,750
Nothing concrete,
51
00:02:21,880 --> 00:02:23,621
but that could change
today, or so I'm told.
52
00:02:23,752 --> 00:02:28,322
Mr. Koslov here has an alibi for
the day of Grace's disappearance.
53
00:02:28,452 --> 00:02:30,280
He couldn't have killed her, but...
54
00:02:30,411 --> 00:02:32,543
I know who did, where they
put the body, I know all of it.
55
00:02:32,674 --> 00:02:33,936
Ms. Huang was murdered?
56
00:02:34,980 --> 00:02:37,331
My client is prepared to offer testimony
57
00:02:37,461 --> 00:02:39,376
once certain guaranties are made.
58
00:02:39,507 --> 00:02:42,336
That he will not be prosecuted
as an accessory, or...
59
00:02:42,466 --> 00:02:44,251
I want immunity, for everything.
60
00:02:44,381 --> 00:02:46,122
Everything? What does that mean?
61
00:02:46,253 --> 00:02:47,689
Grace was a server at
a private poker room,
62
00:02:47,819 --> 00:02:51,649
where she met Mikel and
some other... entrepreneurs.
63
00:02:51,780 --> 00:02:55,305
I suspect that she learned
something there that got her killed.
64
00:02:55,436 --> 00:02:56,480
I don't know what.
65
00:02:56,611 --> 00:02:59,091
My client does, and I can assure you,
66
00:02:59,222 --> 00:03:01,311
it will be of great
interest to your office.
67
00:03:04,706 --> 00:03:07,099
I don't have the authority
to grant blanket immunity
68
00:03:07,230 --> 00:03:11,539
based on your assessment of
whatever this testimony might be.
69
00:03:11,669 --> 00:03:14,411
These people I deal
with... very dangerous.
70
00:03:14,442 --> 00:03:16,661
I cannot talk before
immunity, before protection.
71
00:03:16,792 --> 00:03:18,533
Well, then, I'm afraid
we're at an impasse,
72
00:03:18,663 --> 00:03:20,664
because I can't grant you
the protection you need
73
00:03:20,709 --> 00:03:22,276
if you don't play ball, sir.
74
00:03:22,406 --> 00:03:24,887
Mister...
75
00:03:26,062 --> 00:03:28,543
Who brought this water?
76
00:03:29,370 --> 00:03:31,850
This is Catherine Willows,
C114, send an ambulance.
77
00:03:31,981 --> 00:03:33,809
- Clark County D.A.'s office.
- Breathe.
78
00:03:33,939 --> 00:03:36,638
- Try to breathe.
- Immediately.
79
00:03:36,768 --> 00:03:38,335
Ma'am, please back up.
80
00:03:38,466 --> 00:03:39,728
- Mikel.
- I need to get him to the hospital.
81
00:03:39,729 --> 00:03:41,556
Mikel, look at me. Who killed Grace?
82
00:03:41,686 --> 00:03:43,166
My client cannot. Please.
83
00:03:43,297 --> 00:03:45,255
Please, we can work out
a deal if he makes it.
84
00:03:45,386 --> 00:03:47,083
- Ms. Ms... Ms. Willows.
- There's no reason why he cannot tell me
85
00:03:47,214 --> 00:03:48,911
- why my friend...
- Ms. Ms. Willows, please.
86
00:03:49,041 --> 00:03:52,043
My client can't talk.
Someone poisoned the man.
87
00:03:52,132 --> 00:03:53,829
He's talking. Today.
88
00:03:56,136 --> 00:03:57,528
I'll meet you in the lobby!
89
00:04:08,322 --> 00:04:09,410
Where's Mikel?
90
00:04:09,540 --> 00:04:11,628
He-he punched me. He got off on two.
91
00:04:12,674 --> 00:04:13,718
He made a run for it.
92
00:04:28,080 --> 00:04:30,126
He's just gone?
93
00:04:30,257 --> 00:04:31,997
He knows who killed my daughter.
94
00:04:32,128 --> 00:04:33,390
Why wouldn't he just tell you?
95
00:04:33,521 --> 00:04:35,131
Mikel didn't trust the D.A.
96
00:04:35,262 --> 00:04:36,915
He didn't think that
we could protect him
97
00:04:37,046 --> 00:04:39,831
from his associates if he talks.
98
00:04:39,962 --> 00:04:41,442
Ms. Huang, we have an APB out on him.
99
00:04:41,572 --> 00:04:45,359
My team here at CSI is up to speed.
100
00:04:45,489 --> 00:04:47,099
And if he is dumb enough
to pop up at the Eclipse,
101
00:04:47,230 --> 00:04:49,493
your friend there is
gonna let us know, right?
102
00:04:49,624 --> 00:04:51,713
Yes. Jodi's keeping an eye out.
103
00:04:52,101 --> 00:04:54,498
I-I brought some photos.
104
00:04:54,629 --> 00:04:55,934
Some of Grace's things.
105
00:04:56,065 --> 00:04:58,067
I thought it might help somehow.
106
00:04:58,198 --> 00:05:00,548
I just...
107
00:05:00,678 --> 00:05:02,376
I need to do something.
108
00:05:06,597 --> 00:05:08,120
Thank you.
109
00:05:08,251 --> 00:05:12,473
When Grace didn't call
after my bypass surgery...
110
00:05:12,603 --> 00:05:14,910
I was so hurt.
111
00:05:15,040 --> 00:05:17,739
But I should've known
something was wrong.
112
00:05:17,869 --> 00:05:18,914
I should've reported it.
113
00:05:19,044 --> 00:05:20,785
It's not your fault.
114
00:05:22,047 --> 00:05:23,701
When Grace disappeared,
115
00:05:23,832 --> 00:05:26,400
I asked everyone where
she went, and nobody knew.
116
00:05:28,010 --> 00:05:30,491
Your daughter is the reason I'm here,
117
00:05:30,621 --> 00:05:34,190
and I'm not gonna stop
until this is over.
118
00:05:35,539 --> 00:05:36,540
Catherine.
119
00:05:36,671 --> 00:05:37,889
They found him.
120
00:05:38,020 --> 00:05:40,022
Converted warehouse in Henderson.
121
00:05:47,986 --> 00:05:49,771
You need a minute, or... ?
122
00:05:49,901 --> 00:05:51,251
Tell me what we have, Detective.
123
00:05:51,381 --> 00:05:54,428
Well, given the timing,
124
00:05:54,558 --> 00:05:55,994
I got to think the same people
125
00:05:56,125 --> 00:05:57,344
who were worried about Grace talking
126
00:05:57,474 --> 00:05:58,693
wanted to keep him quiet, too.
127
00:05:58,823 --> 00:06:00,216
They made a hell of a mess doing it.
128
00:06:00,347 --> 00:06:01,347
Yeah.
129
00:06:01,435 --> 00:06:04,873
Turned some fake Van Goghs
into real Jackson Pollocks.
130
00:06:08,877 --> 00:06:10,922
Wound is big.
131
00:06:11,053 --> 00:06:12,315
From a large caliber.
132
00:06:12,446 --> 00:06:13,838
Neighbor heard shots, called it in.
133
00:06:13,969 --> 00:06:17,059
The killer fled when
first responders arrived.
134
00:06:17,189 --> 00:06:18,582
Where's the second vic?
135
00:06:18,713 --> 00:06:19,975
By the back door,
136
00:06:20,105 --> 00:06:21,716
next to the antique printing press.
137
00:06:21,846 --> 00:06:23,370
An antique what?
138
00:06:23,500 --> 00:06:26,503
This guy's our homeowner. Anton Koslov.
139
00:06:26,634 --> 00:06:30,855
Mikel's nephew. His sheet
is full of fun stuff.
140
00:06:30,986 --> 00:06:33,597
Counterfeit, forgery, kiting checks,
141
00:06:33,728 --> 00:06:34,772
you know, fraud city.
142
00:06:34,903 --> 00:06:38,385
And, as you can see,
he worked from home.
143
00:06:44,086 --> 00:06:45,783
Crazy, right?
144
00:06:45,914 --> 00:06:47,350
Everything in here is fake.
145
00:06:48,525 --> 00:06:49,831
I don't know about that.
146
00:06:49,961 --> 00:06:51,920
The smell of death is pretty real.
147
00:06:53,748 --> 00:06:56,316
I'm sorry, Catherine.
148
00:06:56,446 --> 00:07:00,363
I know you were counting on him
to tell you who killed your friend.
149
00:07:00,494 --> 00:07:04,062
Yeah. Well...
150
00:07:04,193 --> 00:07:06,935
now this crime scene's
just gonna have to tell us.
151
00:07:45,365 --> 00:07:46,540
Catherine.
152
00:07:48,237 --> 00:07:50,152
Catherine.
153
00:07:50,282 --> 00:07:51,458
Catherine.
154
00:07:53,590 --> 00:07:56,550
Hey, you all right?
155
00:07:57,464 --> 00:07:58,813
Uh, yeah.
156
00:07:58,943 --> 00:08:02,382
People who killed Grace didn't
want Mikel Koslov to talk?
157
00:08:02,512 --> 00:08:05,080
Either that, or it's just
one hell of a coincidence.
158
00:08:05,210 --> 00:08:07,082
Who's this fellow?
159
00:08:07,212 --> 00:08:08,344
Collateral damage?
160
00:08:08,475 --> 00:08:09,954
Mikel's nephew, Anton.
161
00:08:10,085 --> 00:08:13,436
He had a little counterfeiting
operation here, as you can see.
162
00:08:13,567 --> 00:08:14,872
- Nice place to lay low.
- Is there any chance
163
00:08:15,003 --> 00:08:16,570
that he sold the wrong
fake to the wrong buyer?
164
00:08:16,700 --> 00:08:19,442
More likely he got caught
up hiding the wrong fugitive.
165
00:08:22,314 --> 00:08:24,055
Anton's widow just got here.
166
00:08:25,361 --> 00:08:26,362
Go on, talk to her.
167
00:08:26,493 --> 00:08:28,059
We'll process all this.
168
00:08:29,060 --> 00:08:30,888
Looks like a Sotheby's exploded in here.
169
00:08:31,099 --> 00:08:32,230
Never buy me jewelry, babe.
170
00:08:32,361 --> 00:08:34,363
None of this is real.
171
00:08:34,494 --> 00:08:36,060
I'm not seeing any real brass, either.
172
00:08:36,191 --> 00:08:39,106
Yeah, haven't found any casings.
173
00:08:39,236 --> 00:08:40,460
I'm pretty sure the perp was cleaning up
174
00:08:40,491 --> 00:08:41,891
when he got interrupted by the cops.
175
00:08:41,979 --> 00:08:43,633
Yeah.
176
00:08:43,764 --> 00:08:47,115
Question is, what did he miss?
177
00:08:49,291 --> 00:08:52,250
- GSR is negative.
- I told you. I would never.
178
00:08:52,381 --> 00:08:54,443
Who would have? Did your
husband have any enemies?
179
00:08:54,651 --> 00:08:58,350
No. My Anton was the sweetest man.
180
00:08:58,481 --> 00:08:59,613
An artist.
181
00:08:59,743 --> 00:09:01,528
He could do anything.
182
00:09:01,658 --> 00:09:05,619
Paint, sculpt, sew.
183
00:09:05,749 --> 00:09:06,968
Apparently, even put you in a Vermeer.
184
00:09:07,621 --> 00:09:09,231
So, what were the two of you doing
185
00:09:09,361 --> 00:09:11,407
in a house full of
counterfeit merchandise?
186
00:09:11,538 --> 00:09:15,890
Uncle Mikel brought
knockoffs, jewelry, anything.
187
00:09:16,020 --> 00:09:17,892
Anton could make it look so real.
188
00:09:18,022 --> 00:09:19,981
He just did as he was told.
189
00:09:20,111 --> 00:09:23,027
Neither of you had any idea
what he was involved in?
190
00:09:23,158 --> 00:09:25,116
Come on, Katya.
191
00:09:27,292 --> 00:09:31,166
This woman, Grace Huang,
do you recognize her?
192
00:09:32,167 --> 00:09:33,603
No.
193
00:09:33,734 --> 00:09:35,562
Not that I can recall.
194
00:09:35,692 --> 00:09:37,346
Something Mikel was involved
in got her killed, too.
195
00:09:37,477 --> 00:09:38,652
She was my friend.
196
00:09:38,782 --> 00:09:40,349
- If you know anything...
- I'm sorry,
197
00:09:40,480 --> 00:09:43,221
but she isn't the only
one whose future was taken.
198
00:09:43,352 --> 00:09:45,789
All I know is,
199
00:09:45,920 --> 00:09:48,357
whoever did this was here for Mikel,
200
00:09:48,488 --> 00:09:50,664
and they didn't care who else got hurt.
201
00:09:52,404 --> 00:09:54,102
I hope you find them.
202
00:10:16,254 --> 00:10:17,386
Whoa. Uh-oh.
203
00:10:17,517 --> 00:10:19,127
This stuff will kill you.
204
00:10:19,257 --> 00:10:22,304
Anton and Katya are
stocked up on health food.
205
00:10:22,434 --> 00:10:24,828
I'm thinking Mikel brought
this crap to go off the grid.
206
00:10:24,959 --> 00:10:26,787
He didn't even last till dinner.
207
00:10:26,917 --> 00:10:28,528
So, killer didn't leave much.
208
00:10:28,658 --> 00:10:32,270
I got cigarette ash and a .41 mag slug.
209
00:10:32,401 --> 00:10:34,664
Hmm. That's not the most common caliber.
210
00:10:34,795 --> 00:10:36,710
No, and there's something else.
211
00:10:36,840 --> 00:10:37,928
Mikel got hit in the neck,
212
00:10:38,059 --> 00:10:40,409
and it really sprayed these three,
213
00:10:40,540 --> 00:10:42,193
you know, old-looking ones.
214
00:10:42,324 --> 00:10:44,631
That one's a reproduction
of Lilies in a Jug.
215
00:10:44,761 --> 00:10:46,197
Van Gogh.
216
00:10:46,328 --> 00:10:48,939
Anton really was a talented forger.
217
00:10:49,070 --> 00:10:51,072
I mean, it's incredible use of light.
218
00:10:53,117 --> 00:10:55,859
Oh, Penny got me a coffee
table book last Christmas.
219
00:10:55,990 --> 00:10:57,687
- That's lovely.
- Mm.
220
00:10:57,818 --> 00:10:58,819
Take a look at the corner.
221
00:10:58,949 --> 00:11:01,172
Looks like someone wiped at the blood.
222
00:11:01,173 --> 00:11:02,605
Killer was trying to clean up.
223
00:11:02,606 --> 00:11:04,520
With...
224
00:11:04,651 --> 00:11:06,261
that napkin.
225
00:11:08,829 --> 00:11:09,829
There's some sort of dust on it.
226
00:11:09,917 --> 00:11:11,832
He might have handled
it with his bare hand.
227
00:11:11,962 --> 00:11:13,964
There could be DNA there,
and on the painting.
228
00:11:31,329 --> 00:11:33,723
Well, the blood on the
painting is all Mikel's.
229
00:11:33,854 --> 00:11:35,725
And some epithelial DNA from Anton.
230
00:11:35,856 --> 00:11:39,424
Ugh, just that and some
common microbial DNA.
231
00:11:39,555 --> 00:11:43,341
Micrococcus, staphylococcus
and pseudomonas stutzeri.
232
00:11:43,472 --> 00:11:44,690
I mean, I don't see much of that.
233
00:11:44,821 --> 00:11:46,388
I don't think I've even heard of it.
234
00:11:46,518 --> 00:11:49,913
It's a bacteria that was first
isolated from human spinal fluid.
235
00:11:50,044 --> 00:11:51,349
Our boy Mikel was shot
through the brainstem,
236
00:11:51,480 --> 00:11:53,351
and his spinal fluid
probably splashed the canvas.
237
00:11:53,482 --> 00:11:56,480
P. stutzeri's also found
in soil, canal water,
238
00:11:56,811 --> 00:11:58,139
cordgrass rhizome.
239
00:11:58,269 --> 00:12:01,098
- Beau, how long have you been here?
- Um, a while.
240
00:12:01,229 --> 00:12:02,796
Been testing the napkin. All I found is
241
00:12:02,926 --> 00:12:04,319
Mikel's DNA, unfortunately.
242
00:12:04,449 --> 00:12:07,714
But now I'm gonna test the dust on it.
243
00:12:12,588 --> 00:12:14,459
You a cigar man?
244
00:12:14,590 --> 00:12:16,810
Uh, I've had two puffs my whole life.
245
00:12:16,940 --> 00:12:18,899
When my daughter was born, and then
246
00:12:19,029 --> 00:12:20,161
when my other daughter was born.
247
00:12:20,291 --> 00:12:23,077
How sweet and old-timey of you.
248
00:12:23,207 --> 00:12:26,254
Our, uh, killer's a cigar man.
249
00:12:26,384 --> 00:12:28,343
You ran the ash that Folsom
found on top of the blood?
250
00:12:28,473 --> 00:12:30,345
Tobacco takes up trace metal
from the soil where it grows.
251
00:12:30,475 --> 00:12:33,174
I ran the concentration results
against a brand database,
252
00:12:33,304 --> 00:12:35,829
and, bing, bong, bing, I got a hit.
253
00:12:35,959 --> 00:12:38,745
Villa Clara Cigarillos.
254
00:12:38,875 --> 00:12:41,138
I think our killer is
partial to tiny Cuban cigars.
255
00:12:41,269 --> 00:12:43,140
Pretty popular brand, right?
256
00:12:43,271 --> 00:12:47,101
I think my only two puffs
were on a Villa Clara.
257
00:12:47,231 --> 00:12:49,712
Let me take a turn with this baby, huh?
258
00:12:51,627 --> 00:12:53,542
We struck gold.
259
00:12:53,673 --> 00:12:55,805
- Tell me.
- No, literally.
260
00:12:55,936 --> 00:12:58,416
The-the dust on the napkin
is flecked with gold.
261
00:12:58,547 --> 00:13:01,593
Okay, but Anton was a counterfeiter.
262
00:13:01,724 --> 00:13:04,118
He probably used gold leaf
263
00:13:04,248 --> 00:13:06,642
- in his nicer fakes, yeah?
- Possibly.
264
00:13:06,773 --> 00:13:10,298
But this dust contains traces
of quartz silica and alunite.
265
00:13:10,428 --> 00:13:11,429
This-this is ore.
266
00:13:11,560 --> 00:13:15,956
So the killer and/or his napkin
267
00:13:16,086 --> 00:13:17,827
was hanging out near a gold mine?
268
00:13:20,264 --> 00:13:22,832
That's a lot of gold in them thar hills.
269
00:13:27,576 --> 00:13:29,360
This is all they sent
up from the morgue?
270
00:13:29,491 --> 00:13:30,797
- Mikel didn't have a phone on him?
- Yeah, he did.
271
00:13:30,927 --> 00:13:32,886
I gave it to Chris. Uh,
he's gonna get into it
272
00:13:33,016 --> 00:13:36,541
along with the 50 burner
phones his nephew had.
273
00:13:36,672 --> 00:13:38,805
Man even had fake phones.
274
00:13:38,935 --> 00:13:42,286
Looks like they had some
funky locks in Belarus, huh?
275
00:13:47,421 --> 00:13:53,230
It's like I can feel Grace's killer
getting farther away every second.
276
00:13:53,950 --> 00:13:55,952
We're gonna solve this, okay?
277
00:13:56,083 --> 00:13:58,694
I just keep thinking about time.
278
00:13:58,825 --> 00:14:02,959
All the time that Jen Huang
won't get back with her daughter.
279
00:14:03,090 --> 00:14:05,483
All the time that I've lost with mine.
280
00:14:05,614 --> 00:14:07,659
She's been texting you back, right?
281
00:14:07,790 --> 00:14:10,271
Yeah, sometimes.
282
00:14:10,401 --> 00:14:13,404
I don't know, Max. When this is over,
283
00:14:13,535 --> 00:14:16,494
one way or another, and
my work at CSI is done,
284
00:14:16,625 --> 00:14:19,106
I just have to make the most of my time
285
00:14:19,236 --> 00:14:21,804
and make things right with Lindsey.
286
00:14:24,067 --> 00:14:27,070
- Rick Aziz.
- Who's that?
287
00:14:27,201 --> 00:14:29,072
Rick is the COO of the Eclipse.
288
00:14:29,203 --> 00:14:32,119
One of the board members
who got me kicked out
289
00:14:32,249 --> 00:14:33,468
when I started looking for Grace.
290
00:14:33,598 --> 00:14:36,253
- And his card's in the wallet of a dead man.
- Huh.
291
00:14:36,384 --> 00:14:39,690
Did you know Nevada is responsible
for 76% of U.S. gold production?
292
00:14:39,822 --> 00:14:41,606
Over 30 active mines.
293
00:14:41,737 --> 00:14:45,219
Uh, uh, the killer used a
Chet's Gas & Goods napkin
294
00:14:45,349 --> 00:14:46,437
to wipe blood off of
one of the forgeries.
295
00:14:46,568 --> 00:14:47,787
It had gold on it.
296
00:14:47,917 --> 00:14:50,702
Turns out that's not
that rare, but Chet's Gas,
297
00:14:50,833 --> 00:14:52,748
that's the real rare element.
298
00:14:52,879 --> 00:14:54,402
Okay, so I'm not following you.
299
00:14:54,532 --> 00:14:55,925
Chet's Gas used to be a
pretty good-sized chain.
300
00:14:56,056 --> 00:14:57,840
But now they're failing.
301
00:14:57,971 --> 00:15:01,104
And there's only one location that
shares an exit with a gold mine.
302
00:15:01,235 --> 00:15:05,365
So you think the killer went
there before he paid Mikel a visit.
303
00:15:05,465 --> 00:15:07,023
- Yep.
- It's the best lead we have.
304
00:15:07,154 --> 00:15:09,112
If the killer was there, I'm going, too.
305
00:15:17,381 --> 00:15:20,384
Whoa. Beau was wrong.
Chet's Gas ain't just
306
00:15:20,515 --> 00:15:22,082
doing poorly, it's abandoned.
307
00:15:22,212 --> 00:15:24,736
So much for surveillance footage.
308
00:15:24,867 --> 00:15:27,261
Well...
309
00:15:27,391 --> 00:15:30,177
the napkin must have
come from the mini mart.
310
00:15:30,307 --> 00:15:32,396
I'll start dusting the door.
311
00:15:32,527 --> 00:15:34,137
I'll check for tracks.
312
00:15:41,144 --> 00:15:42,406
Hey, Folsom.
313
00:15:42,537 --> 00:15:45,409
I think Mikel's been here.
314
00:15:45,540 --> 00:15:48,456
Really? How do you know?
315
00:15:48,586 --> 00:15:50,806
The lock. It's the same brand
316
00:15:50,937 --> 00:15:53,940
as the key we found in Mikel's pocket.
317
00:15:56,203 --> 00:15:58,509
So Mikel's killer used the napkin
318
00:15:58,640 --> 00:16:00,642
to wipe the blood off the painting.
319
00:16:00,772 --> 00:16:02,426
But the killer didn't bring
the napkin into Anton's house.
320
00:16:02,557 --> 00:16:04,080
Mikel did.
321
00:16:07,518 --> 00:16:12,088
We've been tracking
Mikel, not his killer.
322
00:16:12,219 --> 00:16:13,785
Right after Mikel ghosted me,
323
00:16:13,916 --> 00:16:16,092
he came here.
324
00:16:19,879 --> 00:16:22,446
Oh!
325
00:17:29,122 --> 00:17:32,299
Hey. What you got?
326
00:17:33,300 --> 00:17:36,042
This little guy kept
her company, I think.
327
00:17:36,172 --> 00:17:37,434
Oh, it's a cochineal.
328
00:17:37,565 --> 00:17:39,523
All over the desert.
329
00:17:39,654 --> 00:17:41,569
They keep my prickly pears company, too.
330
00:17:41,699 --> 00:17:43,571
Almost ruined my landscaping last year.
331
00:17:46,182 --> 00:17:49,664
I still can't explain
this shard of tortoiseshell
332
00:17:49,794 --> 00:17:50,794
we found in the desert.
333
00:17:50,795 --> 00:17:54,886
I thought maybe Grace had
a hair clip or glasses or...
334
00:17:55,017 --> 00:17:57,454
You know, if Grace didn't
bring that to her grave,
335
00:17:57,585 --> 00:17:58,673
then maybe her killer did.
336
00:17:59,103 --> 00:18:00,997
Whoever that is.
337
00:18:01,128 --> 00:18:02,677
Yeah. You know, I've been thinking.
338
00:18:02,807 --> 00:18:05,201
So Mikel said that he
knew where Grace was.
339
00:18:05,332 --> 00:18:08,988
He did not say that he
had a key to her crypt.
340
00:18:09,118 --> 00:18:10,467
Mikel didn't kill her.
341
00:18:10,598 --> 00:18:13,601
I think her killers were
spooked by my investigation,
342
00:18:13,731 --> 00:18:16,212
and asked Mikel to help move
her body from the desert.
343
00:18:16,343 --> 00:18:18,954
They were probably hoping that
he'd disappear her permanently.
344
00:18:19,085 --> 00:18:22,088
But he kept her as leverage.
345
00:18:22,218 --> 00:18:24,655
Must have gone back to
check she was still there.
346
00:18:26,657 --> 00:18:28,094
Okay.
347
00:18:29,747 --> 00:18:34,984
Maybe Grace can tell
us who did this to her.
348
00:18:37,755 --> 00:18:40,106
Steady, Sonya.
349
00:18:40,236 --> 00:18:41,716
Gotcha.
350
00:18:43,979 --> 00:18:45,807
Looks like a .41 magnum.
351
00:18:45,937 --> 00:18:48,766
We pulled the same caliber
out of Anton Koslov.
352
00:18:48,897 --> 00:18:50,420
And out of one of his paintings.
353
00:18:50,551 --> 00:18:51,987
Same shooter?
354
00:18:52,118 --> 00:18:53,728
Let's hope ballistics can tell us.
355
00:18:53,858 --> 00:18:54,858
This is in rough shape.
356
00:18:54,859 --> 00:18:55,991
She was shot twice.
357
00:18:57,645 --> 00:18:59,473
I wish I had a cleaner bullet for you,
358
00:18:59,603 --> 00:19:02,345
but the second one exited...
359
00:19:02,476 --> 00:19:04,347
Wait, there's something
in her esophagus.
360
00:19:04,478 --> 00:19:07,481
What is this?
361
00:19:13,704 --> 00:19:15,793
Is that a piece of paper?
362
00:19:20,494 --> 00:19:23,062
Grace swallowed this before she died.
363
00:19:23,192 --> 00:19:25,542
- It's notebook paper.
- She left us a clue.
364
00:19:28,284 --> 00:19:30,678
She was a brave girl.
365
00:19:30,808 --> 00:19:34,377
Yeah. Adipocere's a beast to clean.
366
00:19:34,508 --> 00:19:35,552
Yep.
367
00:19:35,683 --> 00:19:38,207
Drying it out is our best shot
368
00:19:38,338 --> 00:19:40,209
at separating the congealed layers
369
00:19:40,340 --> 00:19:42,255
without destroying the paper.
370
00:19:42,385 --> 00:19:44,213
Then there's the matter
of reviving the faded ink.
371
00:19:44,344 --> 00:19:45,649
There's this technique that I read about
372
00:19:45,780 --> 00:19:47,912
used to read water-damaged
documents from shipwrecks.
373
00:19:48,043 --> 00:19:49,218
I mean, I-I don't know
if it's gonna work.
374
00:19:49,349 --> 00:19:50,567
It has to.
375
00:19:50,698 --> 00:19:52,395
This poor girl knew she was gonna die,
376
00:19:52,526 --> 00:19:54,963
and she was smart enough
to leave us a clue.
377
00:20:00,751 --> 00:20:02,753
We can't let it go to waste.
378
00:20:07,932 --> 00:20:10,979
These must be the burners
from Anton's stash house.
379
00:20:11,110 --> 00:20:14,722
I haven't seen this many
flip phones since Year 8.
380
00:20:14,852 --> 00:20:16,506
Well, I finally got a match.
381
00:20:16,637 --> 00:20:19,509
Mikel's prints are all over this one.
382
00:20:19,640 --> 00:20:21,859
And I bet he wasn't just playing Snake.
383
00:20:21,990 --> 00:20:23,687
I've got a match, too.
384
00:20:23,818 --> 00:20:26,168
Grace's bullet was almost
too corroded to compare,
385
00:20:26,299 --> 00:20:27,952
but the striations are identical
386
00:20:28,083 --> 00:20:29,606
to the ones on the stash house bullet.
387
00:20:29,737 --> 00:20:31,695
So Grace and the Koslovs
were shot with the same gun?
388
00:20:31,826 --> 00:20:34,568
Mm. Question is, who was the shooter?
389
00:20:34,698 --> 00:20:37,223
No hits in NIBIN yet.
390
00:20:37,353 --> 00:20:39,877
I might have someone we can ask.
391
00:20:40,008 --> 00:20:41,357
Ten calls with this number
392
00:20:41,488 --> 00:20:42,924
in the days leading up to Mikel's death.
393
00:20:43,054 --> 00:20:46,275
An Eclipse extension. Rick Aziz.
394
00:20:51,889 --> 00:20:54,457
Yes, I talked to Mikel Koslov plenty.
395
00:20:54,588 --> 00:20:57,068
You know how important
those Eastern European whales
396
00:20:57,199 --> 00:20:58,374
are to this casino, Catherine.
397
00:20:58,505 --> 00:20:59,593
I have to make myself available.
398
00:20:59,723 --> 00:21:02,248
Well, a 3:00 a.m. call
the day Mikel died,
399
00:21:02,378 --> 00:21:04,424
I'd say that's more
than available, Mr. Aziz.
400
00:21:04,554 --> 00:21:06,208
It's a tad suspicious, no?
401
00:21:06,339 --> 00:21:07,949
Is that how you knew where to find him?
402
00:21:08,079 --> 00:21:09,472
Oh, come on. Seriously?
403
00:21:09,603 --> 00:21:12,258
I see that you're still a cigar smoker.
404
00:21:12,388 --> 00:21:14,129
Do you mind if I take a
look... I'd rather you not.
405
00:21:14,260 --> 00:21:15,696
You own a registered handgun.
406
00:21:15,826 --> 00:21:17,785
- Do you have it on you?
- Do you have a warrant?
407
00:21:17,915 --> 00:21:20,091
Or a point, for that matter?
408
00:21:20,222 --> 00:21:22,702
Yes, the point is we think you're
involved with Grace Huang's murder.
409
00:21:22,790 --> 00:21:24,270
I had nothing to do with that.
410
00:21:24,400 --> 00:21:26,446
I have no idea what happened.
411
00:21:26,576 --> 00:21:29,362
Frank said you wanted to see me.
412
00:21:29,492 --> 00:21:31,842
- Is this a bad time?
- No. This is the perfect time, Jodi.
413
00:21:35,803 --> 00:21:37,631
Great.
414
00:21:38,980 --> 00:21:41,809
You want to know why Mikel
was calling me so much?
415
00:21:41,939 --> 00:21:43,245
He was angry.
416
00:21:43,376 --> 00:21:47,684
Someone from the Eclipse told
you his whereabouts in Belarus.
417
00:21:47,815 --> 00:21:50,339
An egregious violation
of client privacy.
418
00:21:50,470 --> 00:21:52,994
And when I find out who
divulged that information,
419
00:21:53,124 --> 00:21:54,735
they will be fired.
420
00:21:56,040 --> 00:21:58,478
You know what, we're not here
421
00:21:58,608 --> 00:22:01,394
to talk about privacy
protocols, we're here
422
00:22:01,524 --> 00:22:03,091
- to talk about...
- No. No, no, no, no.
423
00:22:03,222 --> 00:22:05,920
We are done talking about
anything at all, actually.
424
00:22:06,050 --> 00:22:08,966
Frank, would you be so kind
as to show these ladies out?
425
00:22:09,097 --> 00:22:10,838
And if you have any
more questions for me,
426
00:22:10,968 --> 00:22:12,883
you can speak to our attorneys.
427
00:22:13,014 --> 00:22:15,756
Thank you so much for coming by.
428
00:22:46,961 --> 00:22:48,658
It hasn't been a great day.
429
00:22:48,789 --> 00:22:50,921
Mr. Finado might have
cost a friend her job,
430
00:22:51,052 --> 00:22:53,837
so tell me you've got something good.
431
00:22:53,968 --> 00:22:55,840
Uh, well, infrared luminescence
432
00:22:55,841 --> 00:22:57,711
didn't revive much from the note itself.
433
00:22:57,841 --> 00:22:59,887
But ESDA did uncover indentations from
434
00:23:00,017 --> 00:23:02,324
Grace's writing on the page
above our piece of paper.
435
00:23:02,455 --> 00:23:04,544
- Okay.
- Drumroll, please.
436
00:23:06,110 --> 00:23:07,895
I think I found most
of the phone number.
437
00:23:08,025 --> 00:23:09,984
This is my phone number, my landline.
438
00:23:10,114 --> 00:23:13,901
I gave it to Grace the day
before she went missing. I...
439
00:23:14,031 --> 00:23:17,905
Are you sure infrared
luminescence didn't pan out?
440
00:23:18,035 --> 00:23:19,341
Uh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
441
00:23:19,472 --> 00:23:21,778
Look. It's just a bunch of squiggles.
442
00:23:32,746 --> 00:23:35,009
I'll be...
443
00:23:35,139 --> 00:23:37,968
It's a drawing.
444
00:23:39,143 --> 00:23:41,755
Call Folsom and Allie.
445
00:23:47,848 --> 00:23:49,153
What's going on?
446
00:23:49,284 --> 00:23:50,503
We already processed every inch.
447
00:23:50,633 --> 00:23:51,852
Grace drew this
painting in her notebook.
448
00:23:51,982 --> 00:23:53,332
Then, right before she died,
449
00:23:53,462 --> 00:23:54,724
she ripped it out and she swallowed it.
450
00:23:54,855 --> 00:23:58,119
The original Lilies in a Jug
is hanging at the Eclipse.
451
00:23:58,249 --> 00:23:59,947
What did Grace know?
452
00:24:00,077 --> 00:24:01,427
Okay, well, it was the
first painting at the scene
453
00:24:01,557 --> 00:24:03,124
that the killer started to clean.
454
00:24:03,254 --> 00:24:04,647
Yeah. What's it all supposed to mean?
455
00:24:04,778 --> 00:24:06,519
I mean, what is she trying to tell us?
456
00:24:06,649 --> 00:24:07,911
Maybe the real one's about to be stolen
457
00:24:08,042 --> 00:24:10,174
and this replica's supposed
to hang in its place.
458
00:24:10,305 --> 00:24:12,089
So, you processed
this. What did you find?
459
00:24:12,220 --> 00:24:13,526
Mikel's DNA, Anton's DNA.
460
00:24:13,656 --> 00:24:15,702
A bunch of common household bacteria.
461
00:24:15,832 --> 00:24:17,878
And you removed the frame?
462
00:24:18,008 --> 00:24:20,359
Yeah, we...
463
00:24:20,489 --> 00:24:22,186
We checked everywhere.
464
00:24:22,317 --> 00:24:24,450
Hand me that magnifier.
465
00:24:26,974 --> 00:24:28,671
Doesn't it look like
the painting is faded
466
00:24:28,802 --> 00:24:31,282
everywhere except where
the frame had been?
467
00:24:31,413 --> 00:24:37,114
I mean, how would Anton's
replica fade so quickly?
468
00:24:37,245 --> 00:24:38,420
I think I know.
469
00:24:38,551 --> 00:24:41,031
Not all the bacteria
we found was common.
470
00:24:41,162 --> 00:24:44,252
That bacterial DNA on the
canvas, pseudomonas stutzeri.
471
00:24:44,383 --> 00:24:45,427
Yeah, from Mikel's spinal...
472
00:24:45,558 --> 00:24:47,386
Yeah, but what if it's not that?
473
00:24:47,516 --> 00:24:49,126
P. stutzeriis found
in other places, too.
474
00:24:49,257 --> 00:24:50,606
Soil, canal water...
475
00:24:50,737 --> 00:24:52,260
And fine art.
476
00:24:52,391 --> 00:24:54,697
"P. stutzeriis also used to bio-clean
477
00:24:54,828 --> 00:24:58,266
very expensive, very old pieces of art."
478
00:24:58,397 --> 00:25:02,488
Okay, this isn't a replica.
479
00:25:02,618 --> 00:25:06,622
Lilies in a Jug isn't about
to be stolen from the Eclipse.
480
00:25:06,753 --> 00:25:08,102
It already was.
481
00:25:09,973 --> 00:25:12,672
We've been swabbing all
over a real Van Gogh.
482
00:25:26,555 --> 00:25:29,732
You think Lilies in a Jug is
a forgery? That's impossible.
483
00:25:29,863 --> 00:25:32,169
This is the most
secure gallery in Vegas.
484
00:25:32,300 --> 00:25:33,649
I make sure of that.
485
00:25:33,780 --> 00:25:35,129
I think the FBI's gonna
be the judge of that.
486
00:25:35,259 --> 00:25:36,957
They're sending a pro to
run some tests on Lilies.
487
00:25:37,087 --> 00:25:39,394
This one and the one covered
in Mikel Koslov's blood.
488
00:25:39,525 --> 00:25:41,831
In fact, all this art is
gonna have to be shipped
489
00:25:41,962 --> 00:25:44,138
- to Quantico for analysis.
- The Feds?
490
00:25:44,268 --> 00:25:46,096
Catherine, I know you're not
on the Eclipse board anymore...
491
00:25:46,227 --> 00:25:47,663
Thanks to you.
492
00:25:47,794 --> 00:25:49,578
But you are still a shareholder.
493
00:25:49,709 --> 00:25:52,233
Can we... Can we just stop and
think about the optics here?
494
00:25:52,363 --> 00:25:55,454
The federal government
investigating our casino?
495
00:25:55,584 --> 00:25:57,238
Our bottom line will...
496
00:25:57,368 --> 00:25:58,369
Well, maybe you should have
thought about that before
497
00:25:58,370 --> 00:25:59,414
you helped Mikel and his pals to run
498
00:25:59,545 --> 00:26:01,024
whatever scheme you got
499
00:26:01,155 --> 00:26:03,026
- going on here...
- Hold, hold on... Hold on a second.
500
00:26:03,157 --> 00:26:05,681
You think that I'm involved
in some forgery conspiracy,
501
00:26:05,812 --> 00:26:07,378
or whatever you think this is?
502
00:26:07,509 --> 00:26:10,077
Three people are dead,
including your whale Mikel,
503
00:26:10,207 --> 00:26:11,818
and your employee Grace Huang.
504
00:26:11,948 --> 00:26:13,733
She got shot right
after swallowing a sketch
505
00:26:13,863 --> 00:26:14,951
of that same forged painting.
506
00:26:15,082 --> 00:26:18,520
So... you tell me, Rick.
507
00:26:24,395 --> 00:26:26,746
Your boss isn't giving
me any answers, Frank.
508
00:26:28,008 --> 00:26:30,271
Maybe your cameras can.
509
00:26:34,275 --> 00:26:37,060
Okay, we need to see every entrance
510
00:26:37,191 --> 00:26:38,932
that Mikel could have
used to swap the paintings.
511
00:26:39,062 --> 00:26:43,023
- Wait, wait. What's that?
- Utility room I checked against casino blueprints.
512
00:26:43,153 --> 00:26:45,900
- No camera, no footage. No...
- Hey, look at this.
513
00:26:45,901 --> 00:26:47,240
When Catherine got the video files
514
00:26:47,241 --> 00:26:49,116
- from the day that Grace
disappeared... - Mm-hmm.
515
00:26:49,117 --> 00:26:51,031
... we didn't get this angle.
516
00:26:51,161 --> 00:26:52,859
We need to see all the
footage from September 12.
517
00:26:54,861 --> 00:26:57,167
Let's look at that parking lot angle.
518
00:26:57,298 --> 00:26:58,647
I thought it was strange that there was
519
00:26:58,778 --> 00:27:00,257
no camera covering that area.
520
00:27:00,388 --> 00:27:03,609
Hey, Chris, camera 104
in full screen, please.
521
00:27:06,350 --> 00:27:07,787
It was deleted.
522
00:27:07,917 --> 00:27:09,963
Someone didn't want us to see Grace
523
00:27:10,093 --> 00:27:12,792
getting into the SUV,
or who was driving it.
524
00:27:14,794 --> 00:27:16,273
Wait, look at this.
525
00:27:16,404 --> 00:27:18,624
This was eight minutes
before Grace was taken.
526
00:27:18,754 --> 00:27:20,060
That's Frank.
527
00:27:20,190 --> 00:27:21,757
He's head of security at the Eclipse.
528
00:27:21,888 --> 00:27:23,150
What is he smoking?
529
00:27:23,280 --> 00:27:26,022
My money says it's a Villa Clara.
530
00:27:26,153 --> 00:27:29,243
Mm. And my money says that
gun is loaded with a .41 mag.
531
00:27:31,114 --> 00:27:34,683
I can't believe I am working
with the Dr. Phyllis Dupont.
532
00:27:34,814 --> 00:27:36,424
I love my job.
533
00:27:36,555 --> 00:27:37,773
Can't say I've ever
met anyone so excited
534
00:27:37,904 --> 00:27:39,340
to work with a Van Gogh scholar.
535
00:27:39,470 --> 00:27:40,820
Ma'am, you're like
the queen of Quantico.
536
00:27:40,950 --> 00:27:42,343
I mean, there are books about the work
537
00:27:42,473 --> 00:27:43,910
you've done with the FBI.
538
00:27:44,040 --> 00:27:46,173
I read about a museum
heist in Cleveland.
539
00:27:46,303 --> 00:27:48,479
The way that you used
military-grade infrared
540
00:27:48,610 --> 00:27:50,786
to detect the original
sketches under paint...
541
00:27:50,917 --> 00:27:52,179
It's genius.
542
00:27:52,309 --> 00:27:55,269
Brought a little shortwave
infrared for this, too.
543
00:27:55,399 --> 00:27:57,227
So let's see what we have here.
544
00:28:11,459 --> 00:28:14,114
There's no question it's real.
545
00:28:14,244 --> 00:28:18,161
It makes me sick. A masterpiece
desecrated by blood and viscera.
546
00:28:18,292 --> 00:28:21,512
Cleanup will be... a challenge.
547
00:28:21,643 --> 00:28:26,169
But what you're saying is the
Lilies in a Jug from the Eclipse...
548
00:28:26,300 --> 00:28:29,172
A forgery... in the original frame.
549
00:28:29,303 --> 00:28:32,349
Did you find any
tortoiseshell in the frame?
550
00:28:32,480 --> 00:28:35,265
Many turn-of-the-century frames
were inlaid with tortoise shell,
551
00:28:35,396 --> 00:28:37,485
but I didn't find any here.
552
00:28:37,616 --> 00:28:41,620
I did, however, find this
polyethylene terephthalate fiber.
553
00:28:41,750 --> 00:28:44,535
Polyester. Van Gogh died
80 years before disco.
554
00:28:44,666 --> 00:28:46,929
So Anton made a mistake.
555
00:28:46,960 --> 00:28:49,105
Yes. But in every other respect,
556
00:28:49,236 --> 00:28:51,455
Anton Koslov was simply masterful.
557
00:28:51,586 --> 00:28:55,024
He even made paint
authentic to Van Gogh's time.
558
00:28:55,155 --> 00:28:57,418
Like this cobalt blue.
559
00:28:57,458 --> 00:28:59,809
Mr. Koslov sintered cobalt oxide
560
00:28:59,939 --> 00:29:03,682
with aluminum oxide at 1,200 Celsius.
561
00:29:03,813 --> 00:29:05,771
And this red carmine, made
from ground cochineal beetles,
562
00:29:05,902 --> 00:29:08,034
combined with alum
and potassium tartrate,
563
00:29:08,165 --> 00:29:11,255
then boiled, filtered, decanted...
564
00:29:11,385 --> 00:29:14,040
Cochineal beetles?
565
00:29:14,171 --> 00:29:16,956
Grace had a cochineal
on the sole of her shoes.
566
00:29:17,087 --> 00:29:18,958
It wasn't from the desert.
567
00:29:19,089 --> 00:29:23,528
So you think that Grace stumbled
onto a forgery in progress?
568
00:29:23,659 --> 00:29:24,877
It's why she sketched the painting.
569
00:29:25,008 --> 00:29:26,792
It's what got her killed.
570
00:29:26,923 --> 00:29:27,923
She caught onto their scheme.
571
00:29:27,924 --> 00:29:29,534
And what, exactly, is their scheme?
572
00:29:29,665 --> 00:29:34,060
Lilies in a Jug was purchased
by the Eclipse last year.
573
00:29:34,191 --> 00:29:37,194
Before that, it was
owned by Orsha Limited.
574
00:29:37,324 --> 00:29:40,762
A holding company controlled by one
of Mikel's drug dealing associates.
575
00:29:40,850 --> 00:29:44,680
So Mikel didn't actually
steal the original Van Gogh.
576
00:29:44,810 --> 00:29:48,988
He already had it, and he
sold a forgery to the Eclipse?
577
00:29:49,119 --> 00:29:50,903
Rick Aziz okayed the sale.
578
00:29:51,034 --> 00:29:52,862
I think he knew he was buying a forgery.
579
00:29:52,992 --> 00:29:54,298
The subjective pricing of art
580
00:29:54,428 --> 00:29:55,952
makes it perfect for money laundering.
581
00:29:56,082 --> 00:29:58,084
Casinos are used to getting dirty money
582
00:29:58,215 --> 00:29:59,912
into circulation all the time.
583
00:30:00,043 --> 00:30:02,132
You add phony art into the mix?
584
00:30:02,262 --> 00:30:03,960
Money laundering on steroids.
585
00:30:04,090 --> 00:30:09,182
Let's say a Belarusian gangster
makes cash selling drugs.
586
00:30:09,313 --> 00:30:11,010
That's dirty money that he
can't just deposit in the bank
587
00:30:11,141 --> 00:30:12,446
without a paper trail; he'll get caught.
588
00:30:12,577 --> 00:30:14,144
He needs clean cash.
589
00:30:14,274 --> 00:30:16,102
The Eclipse wants his
business, so they help him.
590
00:30:16,233 --> 00:30:19,715
They buy a piece of fine art
from him at a huge markup.
591
00:30:19,845 --> 00:30:23,370
They let him gamble the
profits at high-limit tables
592
00:30:23,501 --> 00:30:25,764
and claim his dirty
drug money as winnings.
593
00:30:25,895 --> 00:30:28,288
And our Belarusian
gangster ends his night
594
00:30:28,419 --> 00:30:30,943
with clean money in the bank.
595
00:30:31,074 --> 00:30:32,336
But to make the deal
that much sweeter...
596
00:30:32,466 --> 00:30:34,207
The art sale goes on the books,
597
00:30:34,338 --> 00:30:37,471
but the art never
actually changes hands.
598
00:30:37,602 --> 00:30:39,996
Rick commissions a forgery
for the Eclipse gallery,
599
00:30:40,126 --> 00:30:42,215
the whale gets to keep the original,
600
00:30:42,346 --> 00:30:44,609
and Rick gets to keep
a cut of the money.
601
00:30:44,740 --> 00:30:47,873
So Mikel needed a place
to launder his money,
602
00:30:48,004 --> 00:30:49,745
and Rick was happy to help.
603
00:30:49,875 --> 00:30:52,748
This scheme could be much
bigger than just one painting.
604
00:30:52,878 --> 00:30:55,489
I'm going to need to
check every major artwork
605
00:30:55,620 --> 00:30:57,100
the Eclipse has acquired.
606
00:30:57,230 --> 00:30:59,319
It's possible that
several of these whales
607
00:30:59,450 --> 00:31:01,887
have availed themselves
of this... service.
608
00:31:02,018 --> 00:31:04,150
Rick Aziz caters to the whales.
609
00:31:04,281 --> 00:31:06,565
He has influence over the Eclipse board.
610
00:31:06,796 --> 00:31:09,155
- He's pulling all the strings.
- Maybe.
611
00:31:09,286 --> 00:31:12,811
But he got somebody
else to pull the trigger.
612
00:31:46,705 --> 00:31:48,194
So I can have my smokes back?
613
00:31:48,325 --> 00:31:50,066
No, Frank, you can't.
614
00:31:50,196 --> 00:31:52,155
Trace metal in those match the ash
615
00:31:52,285 --> 00:31:54,157
found on top of Mikel Koslov's blood.
616
00:31:54,287 --> 00:31:56,289
And the bullet that killed
him matches your gun's rifling.
617
00:31:58,378 --> 00:32:00,206
And the bullet that killed Grace Huang.
618
00:32:09,825 --> 00:32:11,740
Three murders, Frank.
619
00:32:11,870 --> 00:32:13,306
Bet you get the needle.
620
00:32:13,437 --> 00:32:16,135
Unless you tell us who you
were taking orders from.
621
00:32:19,008 --> 00:32:22,533
Who called you on your
smoke break, Frank?
622
00:32:22,663 --> 00:32:27,538
Who told you to take Grace out
to the desert and murder her?
623
00:32:27,668 --> 00:32:29,540
Was it Rick Aziz?
624
00:32:31,629 --> 00:32:33,587
I want a lawyer.
625
00:32:34,937 --> 00:32:36,808
All our physical
evidence points to Frank,
626
00:32:36,939 --> 00:32:38,941
but he's just a lackey.
627
00:32:39,071 --> 00:32:41,378
But you found the man that killed Grace.
628
00:32:41,508 --> 00:32:43,815
Do you know what this is
going to mean to her mom?
629
00:32:43,946 --> 00:32:45,208
It's just not enough.
630
00:32:45,338 --> 00:32:47,645
I don't want to leave CSI like this.
631
00:32:47,776 --> 00:32:49,952
Not when Rick Aziz is still out there.
632
00:32:50,082 --> 00:32:51,867
Not when there are still questions.
633
00:32:54,086 --> 00:32:55,871
Rick's gonna answer them himself.
634
00:33:00,963 --> 00:33:04,401
Ma'am, Mr. Aziz is in a meeting.
635
00:33:04,531 --> 00:33:06,272
Not anymore.
636
00:33:06,403 --> 00:33:08,709
Jodi. Rick fired me, Catherine.
637
00:33:08,840 --> 00:33:11,190
Because I told you Mikel was in Belarus.
638
00:33:11,321 --> 00:33:13,366
Security was waiting
for me when I came in.
639
00:33:13,497 --> 00:33:16,239
- I can't believe this.
- Jodi, I'm so sorry.
640
00:33:16,369 --> 00:33:18,371
I...
641
00:33:18,502 --> 00:33:20,330
Once this is over, I'll
help you get your job back.
642
00:33:20,460 --> 00:33:22,158
I am not interested in your help.
643
00:33:22,288 --> 00:33:25,770
You've done so much for me, for Grace.
644
00:33:25,901 --> 00:33:28,991
I'm going to make this
right. I'm going...
645
00:33:31,776 --> 00:33:33,822
I can't explain this
shard of tortoiseshell
646
00:33:33,952 --> 00:33:36,302
we found in the desert.
647
00:33:36,433 --> 00:33:39,131
You're going to what?
648
00:33:41,264 --> 00:33:42,961
I'm going to finish this.
649
00:33:49,359 --> 00:33:50,659
There's no doubt in my mind
this bit of tortoiseshell
650
00:33:50,751 --> 00:33:53,024
that was in Grace's grave
651
00:33:53,754 --> 00:33:55,278
was from Jodi's compact.
652
00:33:55,408 --> 00:33:57,801
I never considered the possibility
that she was spinning me.
653
00:33:57,889 --> 00:33:59,412
She kept her enemies closer.
654
00:33:59,543 --> 00:34:00,718
It was never Rick.
655
00:34:00,849 --> 00:34:02,067
Jodi knew Mikel.
656
00:34:02,198 --> 00:34:04,896
Jodi had access to the
whales at the Eclipse.
657
00:34:05,027 --> 00:34:07,768
She was the one who
commissioned the forgeries.
658
00:34:07,899 --> 00:34:09,596
Until Grace saw something.
659
00:34:09,727 --> 00:34:11,468
But you know, a chipped
compact is not gonna be enough.
660
00:34:11,598 --> 00:34:12,773
She'll spin that, too.
661
00:34:12,904 --> 00:34:14,340
She knew they needed to move the body
662
00:34:14,471 --> 00:34:17,212
because I asked for
the security footage.
663
00:34:17,343 --> 00:34:19,692
She knew that I was onto Mikel
664
00:34:19,824 --> 00:34:22,391
because I told her I was
gonna follow him to Belarus.
665
00:34:22,522 --> 00:34:23,529
You know what she doesn't know?
666
00:34:23,530 --> 00:34:24,894
She doesn't know what
you're gonna do next.
667
00:34:24,904 --> 00:34:26,834
- And what's that?
- The only reason why you came back
668
00:34:26,879 --> 00:34:28,353
was to solve this.
669
00:34:28,485 --> 00:34:30,181
Now, I don't know how,
but I'm not gonna bet
670
00:34:30,313 --> 00:34:31,835
against Catherine Willows.
671
00:34:31,967 --> 00:34:34,578
And you don't have to do it alone.
672
00:34:38,147 --> 00:34:39,147
Are you serious?
673
00:34:42,933 --> 00:34:44,980
Yo, guys. You have to see this.
674
00:34:47,156 --> 00:34:48,984
Turns out the parking lot angle
675
00:34:49,114 --> 00:34:50,724
wasn't the only one Frank deleted.
676
00:34:50,855 --> 00:34:52,901
That's the utility room
behind the Van Gogh exhibit.
677
00:34:53,031 --> 00:34:54,989
- It doesn't look very deleted.
- Ah-ah-ah-ah-ah.
678
00:34:55,120 --> 00:34:57,731
Three, two, one.
679
00:34:57,862 --> 00:34:59,516
- Huh.
- Whoa.
680
00:34:59,646 --> 00:35:01,866
- That's from the day Grace disappeared?
- Sure is.
681
00:35:01,997 --> 00:35:03,955
Something happened in that room.
682
00:35:04,086 --> 00:35:05,957
Something Jodi wanted Frank to hide.
683
00:35:06,088 --> 00:35:08,177
Whatever it was, maybe it's still there.
684
00:35:50,088 --> 00:35:53,004
This red carmine made from
ground cochineal beetles.
685
00:36:02,231 --> 00:36:04,581
Oh, what did you see, Grace?
686
00:36:22,816 --> 00:36:25,428
Tortoiseshell.
687
00:36:27,256 --> 00:36:29,780
I don't understand why
you're doing this Catherine.
688
00:36:29,910 --> 00:36:33,349
You got Frank. This is already over.
689
00:36:33,479 --> 00:36:35,351
Grace saw you.
690
00:36:35,481 --> 00:36:38,180
I never met the girl, Catherine.
691
00:36:38,310 --> 00:36:39,355
Did Mikel tell you where they met?
692
00:36:39,485 --> 00:36:40,878
At poker.
693
00:36:41,009 --> 00:36:42,685
She was serving drinks.
694
00:36:43,135 --> 00:36:45,790
That's probably where Grace heard
him bragging about his Van Gogh.
695
00:36:45,921 --> 00:36:47,574
The one she knew from the Eclipse.
696
00:36:47,625 --> 00:36:49,714
To Mikel, Grace was invisible.
697
00:36:49,845 --> 00:36:51,629
He saw a cocktail waitress,
698
00:36:51,760 --> 00:36:54,284
not my most promising student.
699
00:36:54,414 --> 00:36:57,591
Grace went looking for answers.
700
00:36:57,722 --> 00:37:00,464
But she didn't expect to find you.
701
00:37:00,594 --> 00:37:02,988
And you didn't expect her, either.
702
00:37:03,119 --> 00:37:04,207
You improvised.
703
00:37:04,337 --> 00:37:07,253
You hid Anton's forgery.
704
00:37:07,384 --> 00:37:10,430
A synthetic fiber from the
drop cloth snagged the paint.
705
00:37:10,561 --> 00:37:15,305
The anachronism of polyester
on a 130-year-old painting
706
00:37:15,435 --> 00:37:18,656
wasn't Anton's mistake, it was yours.
707
00:37:18,787 --> 00:37:20,876
You knew Grace had seen too much...
708
00:37:24,880 --> 00:37:27,665
... so you called Frank.
709
00:37:27,796 --> 00:37:31,451
And you watched as he buried her.
710
00:37:31,582 --> 00:37:32,931
You're delusional.
711
00:37:35,499 --> 00:37:38,589
When you covered the forgery,
712
00:37:38,719 --> 00:37:42,288
some of Anton's paint
stuck to the drop cloth.
713
00:37:42,419 --> 00:37:48,077
Along with a few of your
epithelial cells; your DNA.
714
00:37:48,207 --> 00:37:50,514
It doesn't matter what you say anymore.
715
00:37:50,644 --> 00:37:53,430
The evidence says it all. You're done.
716
00:37:55,475 --> 00:37:58,652
We can't all inherit casinos, Catherine.
717
00:37:58,783 --> 00:38:02,004
So that gives you the
right to kill another woman
718
00:38:02,134 --> 00:38:03,134
struggling to make it?
719
00:38:03,222 --> 00:38:04,789
No matter how good I was,
720
00:38:04,920 --> 00:38:08,010
I got passed over again and again.
721
00:38:08,140 --> 00:38:10,447
I had to create my own opportunities,
722
00:38:10,577 --> 00:38:11,665
just like your father did.
723
00:38:11,796 --> 00:38:13,624
My father got a lot of things wrong.
724
00:38:13,754 --> 00:38:16,018
But you came out ahead, so...
725
00:38:16,148 --> 00:38:18,194
who cares who else
gets left behind, right?
726
00:38:18,324 --> 00:38:21,588
Grace was trying to
climb the ladder herself.
727
00:38:21,719 --> 00:38:24,113
You think I wanted this?
728
00:38:24,243 --> 00:38:26,245
The Eclipse was making more
than enough money buying art.
729
00:38:26,376 --> 00:38:28,204
The whales were happy
with their returns.
730
00:38:28,334 --> 00:38:31,990
It was all a victimless crime
until she started asking questions.
731
00:38:34,253 --> 00:38:38,000
I want you to remember
that in federal prison.
732
00:38:39,100 --> 00:38:43,349
You're going to die there
because Grace brought you down.
733
00:38:44,829 --> 00:38:46,962
I just finished what she started.
734
00:38:47,092 --> 00:38:49,355
Let's go.
735
00:38:49,486 --> 00:38:51,923
Stand for me, please.
736
00:38:52,054 --> 00:38:54,404
Hands behind your back.
737
00:39:03,422 --> 00:39:04,553
Thank you, Max.
738
00:39:04,684 --> 00:39:08,862
Thank you for having
me back in your lab.
739
00:39:08,992 --> 00:39:11,386
For everything.
740
00:39:13,736 --> 00:39:15,869
Are you sure about this?
741
00:39:15,999 --> 00:39:20,700
I think I just need time
to figure out what's next.
742
00:39:22,005 --> 00:39:25,444
The trip with Lindsey, I hope.
743
00:39:25,574 --> 00:39:30,013
And I could go back to the Eclipse.
744
00:39:31,232 --> 00:39:35,410
I know. Rick has asked
me to return to the board,
745
00:39:35,541 --> 00:39:37,064
show the Feds that they're cleaning up.
746
00:39:37,195 --> 00:39:38,761
It just seems like
the right thing to do.
747
00:39:38,892 --> 00:39:40,807
Okay, I-I'm not claiming
to know what's best for you.
748
00:39:40,937 --> 00:39:44,463
I just hope you'll keep going
with your forensics program.
749
00:39:44,593 --> 00:39:46,508
- Okay?
- Yeah.
750
00:39:46,639 --> 00:39:49,119
Maybe.
751
00:39:49,250 --> 00:39:51,034
It is a big, bad world.
752
00:39:51,165 --> 00:39:52,210
Hey, Max...
753
00:39:52,340 --> 00:39:55,386
Oh, sorry. Just got a call about
a scene south of Spring Valley.
754
00:39:55,387 --> 00:39:57,389
Will you be gone when we get back?
755
00:39:57,519 --> 00:40:00,000
I'll still be around.
756
00:40:00,220 --> 00:40:04,573
Us Vegas kids can never shake
this town. You know that.
757
00:40:04,703 --> 00:40:09,926
It's been an honor learning
from you, Ms. Willows.
758
00:40:10,056 --> 00:40:12,842
Thank you.
759
00:40:12,972 --> 00:40:15,584
Your daughter deserved so much better.
760
00:40:15,714 --> 00:40:16,976
I'm so sorry.
761
00:40:17,107 --> 00:40:20,502
I got Grace her job at the Eclipse.
762
00:40:20,632 --> 00:40:23,896
I taught her to never let a mystery lie,
763
00:40:24,027 --> 00:40:26,421
and to always ask questions.
764
00:40:26,551 --> 00:40:28,901
No, you didn't.
765
00:40:29,032 --> 00:40:31,164
My girl was born that way.
766
00:40:31,295 --> 00:40:33,428
Always questions.
767
00:40:33,558 --> 00:40:36,169
About bedtime, about new foods.
768
00:40:36,300 --> 00:40:38,389
About something a teacher said.
769
00:40:38,520 --> 00:40:41,697
She'd always look at me
and say, "I have questions.
770
00:40:41,827 --> 00:40:46,005
I have questions. I have questions."
771
00:40:46,136 --> 00:40:49,269
My daughter Lindsey, she was always
772
00:40:49,400 --> 00:40:51,794
a very curious little girl, too.
773
00:40:51,924 --> 00:40:53,709
Then you know,
774
00:40:53,839 --> 00:40:56,799
raising a child like
that can be challenging.
775
00:40:57,669 --> 00:41:00,933
As Grace got older, she started asking
776
00:41:01,064 --> 00:41:03,196
harder questions, and...
777
00:41:03,327 --> 00:41:07,157
Questions other people
were scared to ask.
778
00:41:07,287 --> 00:41:10,029
I think that's why she loved
your forensic program so much.
779
00:41:10,160 --> 00:41:12,858
Finally, answers.
780
00:41:12,989 --> 00:41:14,512
She was a natural.
781
00:41:14,643 --> 00:41:16,079
I wish she could have
followed in your footsteps,
782
00:41:16,209 --> 00:41:17,994
gone further.
783
00:41:18,124 --> 00:41:21,258
You're the only one who
cared enough to ask questions.
784
00:41:21,389 --> 00:41:22,912
To fight for the truth.
785
00:41:29,440 --> 00:41:32,095
Thank you, Catherine.
786
00:41:48,154 --> 00:41:51,680
Yeah, yeah, you can tell 'em
how much I appreciate it, Rick,
787
00:41:51,810 --> 00:41:55,814
but the Eclipse, it's just not home.
788
00:41:55,945 --> 00:41:57,729
We got a lot of blood,
signs of a struggle,
789
00:41:57,860 --> 00:41:59,818
but no body yet.
790
00:41:59,949 --> 00:42:00,950
So what do you say?
791
00:42:02,604 --> 00:42:04,344
I have questions.
792
00:42:12,615 --> 00:42:17,615
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.