All language subtitles for Aladdin (2019) - KatmovieHD.To

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,578 --> 00:00:38,413 (MAN SHOUTI NG I N DISTI NCTLY) 2 00:00:50,175 --> 00:00:52,093 OMAR: Hey, look! Over there ! 3 00:00:52,928 --> 00:00:54,179 Wow! 4 00:00:56,014 --> 00:00:57,641 LIAN : Their ship is so big . 5 00:00:57,807 --> 00:00:59,100 OMAR: Wish ours was that fancy. 6 00:00:59,184 --> 00:01:02,187 I'd be so happy if ours was that fancy. 7 00:01:02,354 --> 00:01:03,730 -'Cause then . . . -MARI N ER: Why is that? 8 00:01:04,356 --> 00:01:06,775 Because it looks better? 9 00:01:06,942 --> 00:01:10,028 This boat has seen us through many a storm . 10 00:01:10,195 --> 00:01:12,322 It may not look like much , 11 00:01:12,405 --> 00:01:13,990 but it has something theirs never will . 12 00:01:14,157 --> 00:01:15,951 What? Wood rot and rats? 13 00:01:16,034 --> 00:01:17,160 (OMAR AN D LIAN G IGG LE) 14 00:01:17,244 --> 00:01:18,787 WOMAN : Are the children learning something , dear? 15 00:01:18,954 --> 00:01:20,330 It is unclear. 16 00:01:20,914 --> 00:01:21,915 All right, (CLAPS HAN DS) 17 00:01:21,998 --> 00:01:22,999 Sit, children . 18 00:01:24,084 --> 00:01:27,796 I think it's time that I told you the story... 19 00:01:27,963 --> 00:01:32,092 of Aladdin , the princess, and the lamp. 20 00:01:32,259 --> 00:01:34,052 What's so special about a lamp? 21 00:01:34,219 --> 00:01:36,054 Oh , this is a magic lamp. 22 00:01:36,221 --> 00:01:37,597 Maybe if you sing . 23 00:01:37,764 --> 00:01:39,099 It's better when you sing . 24 00:01:39,266 --> 00:01:42,352 No, no. No singing . It's been a long day. 25 00:01:46,439 --> 00:01:50,318 (SI NG I NG) Oh, imagine a land It's a faraway place 26 00:01:50,485 --> 00:01:53,822 Where the caravan Camels roam 27 00:01:53,989 --> 00:01:57,701 Where you wander among Ev'ry culture and tongue 28 00:01:57,867 --> 00:02:01,371 It's chaotic But hey, it's home 29 00:02:01,538 --> 00:02:03,540 When the wind's From the east 30 00:02:03,623 --> 00:02:05,166 And the sun 's From the west 31 00:02:05,333 --> 00:02:08,670 And the sand In the glass is right 32 00:02:08,837 --> 00:02:12,549 Come on down, stop on by Hop a carpet and fly 33 00:02:12,716 --> 00:02:17,721 To another Arabian night 34 00:02:18,263 --> 00:02:19,264 (MARI N ER CH UCKLES) 35 00:02:19,347 --> 00:02:21,349 (MI DDLE EASTERN MUSIC PLAYI NG) 36 00:02:30,984 --> 00:02:32,819 (I N DISTI NCT CHATTER) 37 00:02:34,362 --> 00:02:35,363 MAN : Hey! Psh ! 38 00:02:36,948 --> 00:02:39,075 MARI N ER: As you wind Through the streets 39 00:02:39,159 --> 00:02:40,702 And the fabled bazaars 40 00:02:40,869 --> 00:02:44,164 With the cardamom-cluttered Stalls 41 00:02:44,331 --> 00:02:48,126 You can smell e'vry spice While you haggle the price 42 00:02:48,293 --> 00:02:51,671 Of the silks And the satin shawls 43 00:02:51,838 --> 00:02:55,550 Oh, the music that plays As you move through a maze 44 00:02:55,717 --> 00:02:59,137 In the haze Ofyour pure delight 45 00:02:59,304 --> 00:03:03,058 You are caught in a dance You are lost in the trance 46 00:03:03,224 --> 00:03:07,437 Of another Arabian night 47 00:03:07,604 --> 00:03:11,191 Arabian nights 48 00:03:11,358 --> 00:03:15,111 Like Arabian days 49 00:03:15,278 --> 00:03:18,698 More often than not Are hotter than hot 50 00:03:18,865 --> 00:03:22,327 In a lot of good ways 51 00:03:22,494 --> 00:03:26,164 Arabian nights 52 00:03:26,331 --> 00:03:29,876 Like Arabian dreams 53 00:03:30,043 --> 00:03:33,546 This mystical land Of magic and sand 54 00:03:33,713 --> 00:03:37,384 Is more than it seems 55 00:03:38,051 --> 00:03:40,178 There's a road That may lead you 56 00:03:40,261 --> 00:03:41,638 To good or to greed 57 00:03:41,805 --> 00:03:45,392 Through the power Your wishing commands 58 00:03:45,558 --> 00:03:49,104 Let the darkness unfold Or find fortunes untold 59 00:03:49,270 --> 00:03:53,108 Well, your destiny Lies in your hands 60 00:03:53,274 --> 00:03:56,069 LION'S H EAD: Only one may enter here. 61 00:03:56,236 --> 00:03:59,114 One whose worth lies far within . 62 00:03:59,280 --> 00:04:02,033 The diamond in the rough . 63 00:04:02,200 --> 00:04:06,371 MARI N ER: Arabian nights 64 00:04:06,538 --> 00:04:10,250 Like Arabian days 65 00:04:10,417 --> 00:04:14,087 They seem to excite Take off and take flight 66 00:04:14,254 --> 00:04:17,715 To shock and amaze 67 00:04:19,300 --> 00:04:24,681 LION'S H EAD: Seek thee out the diamond in the rough . 68 00:04:25,181 --> 00:04:28,685 MARI N ER: Arabian nights 69 00:04:28,852 --> 00:04:32,730 'Neath Arabian moons 70 00:04:32,897 --> 00:04:36,693 A fool off his guard Could fall and fall hard 71 00:04:36,860 --> 00:04:41,781 Out there on the dunes 72 00:04:43,324 --> 00:04:45,326 (I N DISTI NCT CHATTER) 73 00:04:56,171 --> 00:04:57,505 What's your monkey's name? 74 00:04:58,173 --> 00:04:59,466 -Abu . -(ABU CH ITTERI NG) 75 00:04:59,549 --> 00:05:01,301 He's a lovely monkey. 76 00:05:01,551 --> 00:05:03,803 H mm . That's a lovely necklace. 77 00:05:03,970 --> 00:05:05,263 So, where does Abu come from? 78 00:05:05,346 --> 00:05:06,347 He, uh ... 79 00:05:06,806 --> 00:05:08,016 Oh ! 80 00:05:08,641 --> 00:05:10,518 I think this belongs to me. 81 00:05:12,103 --> 00:05:13,438 Good day, ladies. 82 00:05:16,733 --> 00:05:17,734 Okay. 83 00:05:19,944 --> 00:05:20,945 Abu . 84 00:05:24,240 --> 00:05:25,283 (MAN SHOUTI NG) 85 00:05:26,075 --> 00:05:27,285 (CH ITTERI NG) 86 00:05:31,706 --> 00:05:32,707 (G RU NTS) 87 00:05:35,043 --> 00:05:36,669 How'd we do, Abu? 88 00:05:39,047 --> 00:05:40,965 -Good monkey. -(CH ITTERS) 89 00:05:41,299 --> 00:05:42,383 Stop right there, Aladdin . 90 00:05:42,550 --> 00:05:44,594 Whatever it is you stole today, I don't want it. 91 00:05:45,136 --> 00:05:47,430 Whoa, whoa. I didn't steal anything . 92 00:05:47,931 --> 00:05:50,266 It's a family heirloom that's worth a lot. 93 00:05:50,475 --> 00:05:52,477 I'll give you a bag of dates for it, nothing more. 94 00:05:52,560 --> 00:05:55,355 Zulla, we both know it's worth at least three bags. 95 00:05:55,522 --> 00:05:57,690 Take the bag of dates and get out! 96 00:05:57,774 --> 00:05:59,275 -(ZU LLA SHOUTS I N ARABIC) -MAN : Go ! 97 00:05:59,359 --> 00:06:00,401 BEGGAR: Please. 98 00:06:00,568 --> 00:06:02,070 MAN : Move it, you street rat. 99 00:06:03,988 --> 00:06:05,490 Here you go, Abu . 100 00:06:14,791 --> 00:06:15,875 Shh . 101 00:06:24,300 --> 00:06:25,843 VEN DOR 1 : Come here ! 102 00:06:25,927 --> 00:06:27,971 (I N DISTI NCT CHATTER) 103 00:06:28,054 --> 00:06:30,306 FISHMONG ER: Fresh fish ! We catch them , you buy them ! 104 00:06:30,473 --> 00:06:32,350 VEN DOR 2: Try this, please. Please. 105 00:06:34,477 --> 00:06:36,145 VEN DOR 3: Sugar dates and pistachios ! 106 00:06:37,355 --> 00:06:38,398 WOMAN : Hello. 107 00:06:39,315 --> 00:06:40,608 Oh . 108 00:06:40,692 --> 00:06:44,362 Are you hungry? Here, take some bread . 109 00:06:46,698 --> 00:06:48,116 -(CH I LDREN CHATTERI NG) -(WOMAN CH UCKLES) 110 00:06:48,199 --> 00:06:49,826 Hey! Hey! 111 00:06:49,993 --> 00:06:51,286 You steal from my brother. 112 00:06:51,452 --> 00:06:54,163 -Stealing? No, I . . . -You pay, or I take bracelet. 113 00:06:54,247 --> 00:06:57,208 Sir, I don't have any money. Let go of me ! 114 00:06:57,375 --> 00:06:59,627 -JAMAL: No. -Whoa ! Take it easy, Jamal . 115 00:06:59,794 --> 00:07:01,629 Kalil walks away from the stall ... 116 00:07:01,796 --> 00:07:04,591 and this one, she steals the bread . 117 00:07:04,757 --> 00:07:06,384 Those children were hungry! 118 00:07:06,551 --> 00:07:08,803 -I . . . -Okay, give me a minute. 119 00:07:09,220 --> 00:07:13,516 You keep your little street rat nose out of it! H uh? 120 00:07:15,268 --> 00:07:16,352 Do you have any money? 121 00:07:16,811 --> 00:07:17,812 No. 122 00:07:17,895 --> 00:07:19,480 Okay, trust me. 123 00:07:24,444 --> 00:07:25,737 -Here you go. -Wait! 124 00:07:25,820 --> 00:07:26,821 This is what you wanted , right? 125 00:07:26,904 --> 00:07:28,531 Yeah . Thank you . 126 00:07:28,615 --> 00:07:30,199 Okay, and an apple. For your troubles. 127 00:07:30,366 --> 00:07:31,784 -N ice ! -That was my... 128 00:07:31,951 --> 00:07:33,202 I'm not leaving without my bracelet! 129 00:07:33,286 --> 00:07:34,287 You mean this bracelet? 130 00:07:35,413 --> 00:07:36,539 Come on . 131 00:07:36,623 --> 00:07:38,708 (JAMAL VOCALIZI NG MELODY) 132 00:07:41,628 --> 00:07:43,046 (VOCALIZES HALTI NG LY) 133 00:07:43,546 --> 00:07:45,340 JAMAL: Aladdin ! Thief with Aladdin ! 134 00:07:45,715 --> 00:07:47,884 -Are we in trouble? -Only if you get caught. 135 00:07:48,051 --> 00:07:49,594 -JAMAL: Aladdin ! -Down that alley. 136 00:07:49,677 --> 00:07:50,678 Monkey knows the way. 137 00:07:50,887 --> 00:07:52,972 -JAMAL: Guards ! Guards ! -Abu . 138 00:07:53,056 --> 00:07:54,599 -(GASPS) -(ABU CH ITTERS) 139 00:07:54,682 --> 00:07:55,975 -U h . . . -You'll be fine. 140 00:07:56,142 --> 00:07:57,185 JAMAL: They stole from me ! 141 00:07:57,852 --> 00:08:00,229 -Over there ! Aladdin ! -G UARD: Hey, you ! 142 00:08:00,438 --> 00:08:02,023 You looking for this, Jamal? 143 00:08:02,190 --> 00:08:03,399 JAMAL: Aladdin , you street rat! 144 00:08:05,693 --> 00:08:07,028 (G UARDS G RU NTI NG) 145 00:08:10,448 --> 00:08:11,908 (G UARDS SHOUTI NG) 146 00:08:23,336 --> 00:08:26,172 (SI NG I NG) Gotta keep one jump Ahead of the bread line 147 00:08:26,381 --> 00:08:28,174 One swing Ahead of the sword 148 00:08:28,341 --> 00:08:30,885 I steal Only what I can 't afford 149 00:08:30,968 --> 00:08:32,261 And that's ev'rything 150 00:08:32,428 --> 00:08:34,305 One jump Ahead of the lawmen 151 00:08:34,472 --> 00:08:36,474 That's all And that's no joke 152 00:08:36,641 --> 00:08:39,060 These guys Don 't appreciate I'm broke 153 00:08:40,269 --> 00:08:42,146 Riffraff! Street rat! 154 00:08:42,313 --> 00:08:44,190 -Scoundrel! -Take that! 155 00:08:44,357 --> 00:08:47,402 Try a dif'rent tack, guys 156 00:08:50,321 --> 00:08:54,409 -Rip him open! -'Round the back, guys 157 00:08:54,575 --> 00:08:56,244 I can take a hint Gotta face the facts 158 00:08:56,411 --> 00:08:58,413 Could really use A friend or two! 159 00:08:58,579 --> 00:09:01,541 Oh, it's sad Aladdin 's hit the bottom 160 00:09:01,708 --> 00:09:02,709 Ooh , ladies ! 161 00:09:02,875 --> 00:09:05,378 He's become A one-man rise in crime 162 00:09:05,545 --> 00:09:06,587 Well ... 163 00:09:06,754 --> 00:09:10,299 I'd blame parents 'Cept he hasn 't got 'em 164 00:09:10,466 --> 00:09:12,051 Gotta eat to live Gotta steal to eat 165 00:09:12,218 --> 00:09:14,303 Tell you all about it When I got the time 166 00:09:20,601 --> 00:09:21,602 G UARD: H uh? 167 00:09:22,937 --> 00:09:23,938 (YELLS) 168 00:09:24,731 --> 00:09:26,357 -(ALADDI N G RU NTI NG) -(WOMAN YELPS) 169 00:09:28,109 --> 00:09:29,986 -There are stairs, you know. -(G UARDS SHOUTI NG) 170 00:09:30,069 --> 00:09:31,654 Where's the fun in that? 171 00:09:31,821 --> 00:09:33,656 One jump Ahead of the slowpokes 172 00:09:33,823 --> 00:09:35,533 One skip ahead of my doom 173 00:09:35,700 --> 00:09:38,119 Next time Gonna use a nom de plume 174 00:09:38,828 --> 00:09:39,829 (GASPS) 175 00:09:39,912 --> 00:09:41,664 One jump Ahead of the hit men 176 00:09:41,748 --> 00:09:43,249 One hit ahead of the flock 177 00:09:43,875 --> 00:09:47,003 I think I'll take a stroll Around the block 178 00:09:48,087 --> 00:09:49,589 (WOMEN GASP) 179 00:09:49,672 --> 00:09:51,340 -MAN : Stop, thief! -Vandal! 180 00:09:51,424 --> 00:09:52,425 ALADDI N : Abu ! 181 00:09:52,508 --> 00:09:53,593 Scandal! 182 00:09:53,676 --> 00:09:57,388 Let's not be too hasty 183 00:09:57,555 --> 00:10:01,392 Still, I think He's rather tasty 184 00:10:01,559 --> 00:10:03,352 Gotta eat to live Gotta steal to eat 185 00:10:03,519 --> 00:10:05,772 -Otherwise we'd get along -Wrong! 186 00:10:06,314 --> 00:10:07,940 (G UARDS SHOUTI NG) 187 00:10:08,024 --> 00:10:09,650 G UARD: No, no, no ! 188 00:10:09,734 --> 00:10:11,360 (BOTH SCREAM) 189 00:10:14,113 --> 00:10:15,782 -Together on three ! -Together on three? 190 00:10:15,948 --> 00:10:17,575 -We jump. -We jump? 191 00:10:17,742 --> 00:10:19,327 Why are you repeating everything I say? 192 00:10:19,494 --> 00:10:20,495 The pole. 193 00:10:21,746 --> 00:10:22,997 G UARD 1 : Move, move ! G UARD 2: This way! 194 00:10:23,080 --> 00:10:26,167 One, two, three ! 195 00:10:29,378 --> 00:10:31,714 G UARD 3: Thief! Stop ! On the roof! 196 00:10:32,089 --> 00:10:33,090 I'm sorry! 197 00:10:36,010 --> 00:10:37,011 I can't do this. 198 00:10:37,094 --> 00:10:38,721 (G UARDS SHOUTI NG) 199 00:10:39,847 --> 00:10:40,848 Stop him ! 200 00:10:42,183 --> 00:10:44,268 Look at me. Look at me. 201 00:10:44,435 --> 00:10:46,687 You can do this. 202 00:10:46,771 --> 00:10:48,523 (BREATH I NG H EAVI LY) Okay. 203 00:10:49,190 --> 00:10:50,733 (G UARDS SHOUTI NG) 204 00:10:52,443 --> 00:10:54,654 (SCREAMI NG) 205 00:10:54,737 --> 00:10:55,738 -(YELPS) -Oh ! 206 00:10:55,822 --> 00:10:56,906 -Oh . -N icely done. 207 00:10:56,989 --> 00:10:57,990 Thank you . 208 00:10:58,991 --> 00:11:00,618 One jump Ahead of the hoof beats 209 00:11:00,701 --> 00:11:02,703 One hop ahead of the hump 210 00:11:02,870 --> 00:11:04,622 One trick Ahead of disaster 211 00:11:04,789 --> 00:11:06,541 They're quick But I'm much faster 212 00:11:06,624 --> 00:11:07,625 Here goes! 213 00:11:07,792 --> 00:11:09,669 Better throw my hand in Wish me happy landin ' 214 00:11:09,752 --> 00:11:10,878 All I gotta do is jump! 215 00:11:13,714 --> 00:11:15,550 (PEOPLE CLAMORI NG) 216 00:11:16,342 --> 00:11:17,635 G UARD: Move back! 217 00:11:20,763 --> 00:11:22,181 (I N DISTI NCT CHATTER) 218 00:11:26,394 --> 00:11:27,478 (ABU CH ITTERI NG) 219 00:11:27,562 --> 00:11:29,647 -(BELL TOLLI NG I N DISTANCE) -Oh , dear. 220 00:11:31,274 --> 00:11:32,775 (GASPS, SIG HS) 221 00:11:32,859 --> 00:11:34,986 -(CH ITTERI NG EXCITEDLY) -(G RU NTS) 222 00:11:35,778 --> 00:11:37,530 (BREATH ES DEEPLY) 223 00:11:38,239 --> 00:11:41,033 Come on . I know somewhere we'll be safe. 224 00:11:46,581 --> 00:11:47,874 (IAGO SQUAWKS) 225 00:11:48,958 --> 00:11:50,376 Here comes the master. 226 00:11:53,296 --> 00:11:54,881 (SN I FFI NG) 227 00:11:57,550 --> 00:11:59,844 You bring me the rough but never a diamond . 228 00:12:01,137 --> 00:12:02,138 Take them away. 229 00:12:02,305 --> 00:12:03,848 G UARD: Move ! IAGO: Take them away. 230 00:12:05,182 --> 00:12:06,851 PRISON ER: Please ! H ENCHMAN : My vizier... 231 00:12:07,393 --> 00:12:11,355 perhaps this diamond in the rough does not exist? 232 00:12:11,522 --> 00:12:13,107 He is out there. 233 00:12:13,274 --> 00:12:15,234 But we've searched for months ! 234 00:12:15,401 --> 00:12:19,113 I do not understand what could possibly be in that cave... 235 00:12:19,280 --> 00:12:22,575 that could help a man as great as you . 236 00:12:22,742 --> 00:12:25,703 You are already second only to the sultan ! 237 00:12:25,870 --> 00:12:28,039 Second ! U h-oh ! 238 00:12:30,207 --> 00:12:31,792 Who's in trouble now? 239 00:12:32,335 --> 00:12:33,878 And you think second is enough? 240 00:12:34,420 --> 00:12:35,421 Of course. 241 00:12:36,380 --> 00:12:37,673 You were not born to be sultan . 242 00:12:37,840 --> 00:12:39,216 IAGO: Not smart. 243 00:12:39,383 --> 00:12:42,803 Do you know what I had to do to get the power that I have? 244 00:12:43,971 --> 00:12:46,307 The sacrifices that I've made, the bodies that I've buried? 245 00:12:46,891 --> 00:12:49,727 The five years spent in a Shirabad jail? 246 00:12:49,894 --> 00:12:51,479 People need to understand 247 00:12:51,562 --> 00:12:53,230 that they will pay for underestimating me. 248 00:12:54,065 --> 00:12:56,400 Second is not enough ! And it will never be enough ! 249 00:12:56,567 --> 00:12:59,654 That's why I need the lamp, and why I no longer need you ! 250 00:12:59,737 --> 00:13:01,614 (GASPS, SCREAMS) 251 00:13:02,782 --> 00:13:04,408 (IAGO CACKLES) 252 00:13:07,578 --> 00:13:08,913 This way. 253 00:13:09,538 --> 00:13:10,539 WOMAN : Oh . 254 00:13:11,207 --> 00:13:12,875 Where are we, exactly? 255 00:13:13,042 --> 00:13:14,210 You'll see. 256 00:13:18,756 --> 00:13:19,924 Oh , my. 257 00:13:20,549 --> 00:13:22,635 Is this. . . Is this where you live? 258 00:13:23,344 --> 00:13:24,470 ALADDI N : Yep. 259 00:13:24,637 --> 00:13:27,723 J ust me and Abu . Come and go as we please. 260 00:13:35,231 --> 00:13:37,483 Welcome to my humble... 261 00:13:38,818 --> 00:13:40,319 You'll see. 262 00:13:40,403 --> 00:13:41,821 (CREAKI NG) 263 00:13:45,324 --> 00:13:47,576 You are quite the magician . 264 00:13:47,952 --> 00:13:49,161 ALADDI N : Thank you . 265 00:13:50,955 --> 00:13:53,457 (WH ISPERS) Abu , no, help ! 266 00:13:56,043 --> 00:13:57,962 (PEOPLE ON STREET CHATTERI NG) 267 00:13:59,005 --> 00:14:00,214 (EXHALES) 268 00:14:00,923 --> 00:14:02,341 I can't believe... 269 00:14:02,508 --> 00:14:03,759 What? 270 00:14:05,011 --> 00:14:07,471 I can't believe we did that. That I did that. 271 00:14:07,555 --> 00:14:08,764 (SCOFFS) That we're alive ! 272 00:14:08,931 --> 00:14:10,057 With the chase. 273 00:14:10,224 --> 00:14:11,267 Abu , tea? 274 00:14:11,350 --> 00:14:12,685 -(CH ITTERI NG) -WOMAN : J umping buildings. 275 00:14:12,768 --> 00:14:13,936 -That was incredible. -Tea? 276 00:14:14,353 --> 00:14:18,607 Thank you . And thank you for getting me out of there. 277 00:14:19,734 --> 00:14:21,110 Aladdin , isn't it? 278 00:14:22,278 --> 00:14:23,279 U h , you're welcome... 279 00:14:23,821 --> 00:14:25,823 I'm . . . I'm Dalia. 280 00:14:25,990 --> 00:14:27,116 Dalia. 281 00:14:28,159 --> 00:14:29,160 From the palace. 282 00:14:30,536 --> 00:14:31,537 How could you tell? 283 00:14:31,704 --> 00:14:33,956 Well , only someone from the palace 284 00:14:34,040 --> 00:14:36,042 could afford a bracelet like that. 285 00:14:36,208 --> 00:14:38,377 And that silk lining is imported , too. 286 00:14:38,544 --> 00:14:39,920 It comes from the merchant boats, 287 00:14:40,004 --> 00:14:41,172 straight to the palace. 288 00:14:41,338 --> 00:14:43,340 But not to servants. 289 00:14:43,507 --> 00:14:45,092 At least, not most servants, 290 00:14:45,176 --> 00:14:48,137 which means you are a handmaid to the princess. 291 00:14:49,930 --> 00:14:50,931 Impressive. 292 00:14:51,098 --> 00:14:52,975 You think that's impressive, 293 00:14:53,059 --> 00:14:54,727 you should see the city from up there. 294 00:14:54,810 --> 00:14:55,895 WOMAN : Oh . 295 00:15:00,274 --> 00:15:03,527 Agrabah . It's so beautiful . 296 00:15:03,694 --> 00:15:05,029 I should get out more. 297 00:15:05,571 --> 00:15:08,115 You should tell the princess to get out more. 298 00:15:08,282 --> 00:15:10,659 The people haven't seen her in years. 299 00:15:10,826 --> 00:15:12,453 They won't let her. 300 00:15:13,412 --> 00:15:14,747 Ever since my... 301 00:15:16,207 --> 00:15:19,919 The queen was killed , the sultan's been afraid . 302 00:15:20,086 --> 00:15:21,629 So she's kept locked away. 303 00:15:21,796 --> 00:15:23,631 Seems everyone's been afraid since then . 304 00:15:23,798 --> 00:15:26,801 But the people of Agrabah had nothing to do with that. 305 00:15:26,967 --> 00:15:27,968 The people loved her. 306 00:15:28,969 --> 00:15:30,888 -They did , didn't they? -(CLATTERS) 307 00:15:30,971 --> 00:15:32,056 (CH ITTERS) 308 00:15:32,723 --> 00:15:34,517 -(ALADDI N CLEARS TH ROAT) -Is this yours? 309 00:15:34,683 --> 00:15:37,144 It's kind of borrowed . 310 00:15:38,437 --> 00:15:40,439 (STRUMMI NG CHORD) 311 00:15:44,819 --> 00:15:46,529 My mother taught me that song . 312 00:15:48,030 --> 00:15:49,031 Mine too. 313 00:15:49,490 --> 00:15:51,117 It's all I remember of her. 314 00:15:52,326 --> 00:15:53,828 And what about your father? 315 00:15:54,328 --> 00:15:56,372 I lost them both when I was young . 316 00:15:56,539 --> 00:15:58,415 Been on my own ever since. 317 00:15:58,582 --> 00:16:00,167 It's all right, it's just... 318 00:16:00,334 --> 00:16:01,585 What? 319 00:16:01,961 --> 00:16:03,295 It's a little sad . 320 00:16:04,338 --> 00:16:05,339 Having a monkey 321 00:16:05,422 --> 00:16:06,882 as the only parental authority in your life. 322 00:16:06,966 --> 00:16:07,967 (CH UCKLES) 323 00:16:08,050 --> 00:16:09,677 -(FLY BUZZI NG) -(CH ITTERS) 324 00:16:09,760 --> 00:16:10,886 We get by. 325 00:16:12,054 --> 00:16:15,141 Every day I just think things will be different... 326 00:16:15,307 --> 00:16:17,226 but it never seems to change. 327 00:16:18,686 --> 00:16:20,771 It's just sometimes, I feel like I'm ... 328 00:16:20,855 --> 00:16:21,856 Trapped . 329 00:16:23,774 --> 00:16:27,069 Like you can't escape what you were born into? 330 00:16:28,279 --> 00:16:29,738 Yes. 331 00:16:31,240 --> 00:16:32,241 H mm . 332 00:16:32,324 --> 00:16:33,617 (SH I P HORN BLOWS) 333 00:16:33,701 --> 00:16:35,327 MAN 1 : Welcome Prince Anders ! 334 00:16:36,203 --> 00:16:37,621 I have to get back to the palace. 335 00:16:37,997 --> 00:16:39,582 U h . . . Now? 336 00:16:39,665 --> 00:16:41,417 (BELL TOLLI NG) 337 00:16:41,500 --> 00:16:43,252 MAN 1 : Make way for Prince Anders ! 338 00:16:43,335 --> 00:16:45,880 Make way for Prince Anders ! 339 00:16:46,547 --> 00:16:49,633 It's just another prince coming to court the princess. 340 00:16:51,552 --> 00:16:54,555 Yes, and I have to get her ready. 341 00:16:54,722 --> 00:16:56,098 Oh ! Do you have my bracelet? 342 00:16:56,265 --> 00:16:57,266 Sure. 343 00:17:00,269 --> 00:17:01,604 MAN 1 : Make way for Prince Anders. 344 00:17:01,687 --> 00:17:03,189 I'm sure I put it in here. 345 00:17:04,565 --> 00:17:05,691 -Somewhere. -(CH ITTERS) 346 00:17:05,774 --> 00:17:08,068 Abu , did you take it? 347 00:17:08,235 --> 00:17:09,695 That was my mother's bracelet. 348 00:17:11,572 --> 00:17:13,073 Yes. It's beautiful . 349 00:17:14,575 --> 00:17:15,576 You are a thief. 350 00:17:15,743 --> 00:17:18,287 -No, no. Yes, but. . . -I'm so naive. 351 00:17:18,454 --> 00:17:19,496 ALADDI N : Abu . WOMAN : Excuse me. 352 00:17:20,623 --> 00:17:23,542 Wait, wait, wait! Wait, it's not like that! 353 00:17:23,709 --> 00:17:25,252 G UARD: Clear the way! 354 00:17:25,419 --> 00:17:26,503 MAN 2: No ! Watch it! 355 00:17:26,587 --> 00:17:27,880 (HORSE N EIG HS) 356 00:17:27,963 --> 00:17:29,715 (PEOPLE EXCLAIMI NG) 357 00:17:30,466 --> 00:17:31,759 Street rat, get out of the way! 358 00:17:31,926 --> 00:17:33,636 Who do you think you're calling a street rat? 359 00:17:34,345 --> 00:17:35,471 Are you talking back to me? 360 00:17:36,388 --> 00:17:38,641 You were born worthless and you will die worthless. 361 00:17:39,391 --> 00:17:41,060 And only your fleas will mourn you . 362 00:17:41,143 --> 00:17:42,144 (CLICKS TONG U E) 363 00:17:44,396 --> 00:17:46,106 -Come on , Abu . -(CH ITTERS) 364 00:17:46,690 --> 00:17:48,400 Let's go home. 365 00:18:00,120 --> 00:18:01,205 (SIG HS) 366 00:18:01,288 --> 00:18:05,167 (SI NG I NG) Riffra street rat 367 00:18:05,626 --> 00:18:09,338 I don 't buy that 368 00:18:09,838 --> 00:18:14,051 If only they'd look closer 369 00:18:14,218 --> 00:18:17,763 Would they see a poor boy? 370 00:18:17,930 --> 00:18:19,765 No, siree 371 00:18:22,309 --> 00:18:24,895 They'd find out 372 00:18:25,062 --> 00:18:31,110 There's so much more to me 373 00:18:35,322 --> 00:18:36,323 (CH ITTERI NG) 374 00:18:37,658 --> 00:18:38,742 (SIG HS) 375 00:18:39,451 --> 00:18:40,786 Abu . 376 00:18:41,662 --> 00:18:43,497 There's a time that we do steal , 377 00:18:43,580 --> 00:18:45,040 and a time we don't. 378 00:18:45,541 --> 00:18:47,626 This was definitely a don't. 379 00:18:47,710 --> 00:18:49,336 (CH ITTERS DEJ ECTEDLY) 380 00:18:56,010 --> 00:18:57,886 SU LTAN : Welcome, Prince Anders ! 381 00:18:58,053 --> 00:19:00,472 We trust you had an enjoyable journey. 382 00:19:08,022 --> 00:19:09,231 (TH ICKLY ACCENTED) Oh , wow. 383 00:19:24,163 --> 00:19:29,168 Prince Anders, my daughter, Princess Jasmine. 384 00:19:31,420 --> 00:19:35,007 So, why did no one tell me of your beauty? 385 00:19:35,174 --> 00:19:36,884 No one mentioned yours, either. 386 00:19:36,967 --> 00:19:40,763 Oh ! Thank you . (CH UCKLES) They say that in Skånland . 387 00:19:40,846 --> 00:19:41,847 Yeah . Right? 388 00:19:41,930 --> 00:19:43,557 (ALL LAUG H I NG) 389 00:19:45,267 --> 00:19:48,062 -It's very, very amusing . -(IAGO LAUG H I NG) 390 00:19:48,145 --> 00:19:49,229 -Is it? -Yeah . 391 00:19:49,396 --> 00:19:50,689 We have the same title, 392 00:19:50,773 --> 00:19:52,691 yet are never described the same way. 393 00:19:54,360 --> 00:19:57,112 SU LTAN : (CLEARS TH ROAT) Jasmine. 394 00:19:57,279 --> 00:19:58,447 Yeah . 395 00:19:58,947 --> 00:19:59,948 Oh . 396 00:20:00,032 --> 00:20:02,242 -(G ROWLS) -What is that? 397 00:20:02,868 --> 00:20:05,579 Don't tell me. (CH UCKLES) 398 00:20:05,662 --> 00:20:08,040 It's a cat with stripes ! 399 00:20:09,041 --> 00:20:10,250 He likes you . 400 00:20:10,417 --> 00:20:11,502 I know. 401 00:20:11,668 --> 00:20:13,420 'Cause in Skånland , cats love me. 402 00:20:13,587 --> 00:20:15,756 Here, puss, puss. Hey, puss, puss. 403 00:20:15,839 --> 00:20:17,633 -(G ROWLI NG) -Hey, puss, puss, puss... 404 00:20:17,716 --> 00:20:18,967 -(ROARS) -(AN DERS SCREAMS) 405 00:20:19,051 --> 00:20:20,636 (LAUG HTER) 406 00:20:21,512 --> 00:20:24,848 My sultan , our enemies grow stronger every day... 407 00:20:25,015 --> 00:20:27,768 yet you allow your daughter to dismiss Prince Anders... 408 00:20:27,935 --> 00:20:29,395 and a possible military alliance. 409 00:20:29,478 --> 00:20:30,479 Which enemies? 410 00:20:31,146 --> 00:20:32,731 Shirabad continues to amass. 411 00:20:32,898 --> 00:20:35,651 -Shirabad is our ally. -Was our ally! 412 00:20:35,818 --> 00:20:38,862 You would drag us into a war with our oldest... 413 00:20:39,029 --> 00:20:40,239 And you would allow your kingdom 414 00:20:40,322 --> 00:20:42,658 to sink into ruin for mere sentiment! 415 00:20:42,741 --> 00:20:43,742 Jafar! 416 00:20:45,953 --> 00:20:49,206 Remember your place. 417 00:20:51,708 --> 00:20:53,293 I apologize. 418 00:20:56,130 --> 00:20:58,465 Forgive me, my sultan . 419 00:20:58,632 --> 00:21:00,676 I went too far. 420 00:21:06,140 --> 00:21:07,474 -But. . . -(WHOOSH ES) 421 00:21:09,184 --> 00:21:11,520 If you would only reconsider... 422 00:21:12,396 --> 00:21:15,023 I think you will see. . . (ECHOI NG AN D DISTORTI NG) 423 00:21:16,316 --> 00:21:20,946 That invading Shirabad is the right thing to do. 424 00:21:22,739 --> 00:21:28,203 (MONOTON E) Invading Shirabad is... 425 00:21:28,370 --> 00:21:29,621 JASMI N E: Invade Shirabad? 426 00:21:33,500 --> 00:21:34,501 What? 427 00:21:34,585 --> 00:21:36,253 Why would we invade Mother's kingdom? 428 00:21:37,463 --> 00:21:39,256 We would never invade Shirabad . 429 00:21:39,423 --> 00:21:44,052 But an ally in Skånland would improve our situation . 430 00:21:44,219 --> 00:21:49,141 Yes, if you consider giving Prince Anders a chance. 431 00:21:49,308 --> 00:21:53,103 To rule? Baba, Rajah would make a better ruler. 432 00:21:53,270 --> 00:21:55,189 My dear, I'm not getting any younger. 433 00:21:55,355 --> 00:21:58,400 We must find you a husband , 434 00:21:58,484 --> 00:22:00,235 and we are running out of kingdoms. (CH UCKLES) 435 00:22:00,611 --> 00:22:03,530 What foreign prince could care for our people as I do? 436 00:22:03,697 --> 00:22:04,823 I could lead if only... 437 00:22:04,907 --> 00:22:07,326 My dear, you cannot be a sultan ... 438 00:22:07,493 --> 00:22:09,203 because it has never been done 439 00:22:09,286 --> 00:22:11,580 in the 1 , 000-year history of our kingdom . 440 00:22:12,581 --> 00:22:17,085 I have been preparing for this my whole life. I have read ... 441 00:22:17,252 --> 00:22:19,880 Books? But you cannot read experience. 442 00:22:20,047 --> 00:22:22,257 Inexperience is dangerous. 443 00:22:22,424 --> 00:22:25,177 People left unchecked will revolt. 444 00:22:25,344 --> 00:22:28,263 Walls and borders unguarded will be attacked . 445 00:22:28,430 --> 00:22:29,848 SU LTAN : Jafar is right. 446 00:22:30,891 --> 00:22:32,100 One day... 447 00:22:33,894 --> 00:22:35,729 you will understand . 448 00:22:40,943 --> 00:22:42,945 -You may leave now. -(H U FFS) 449 00:22:44,613 --> 00:22:45,614 (RAJAH G ROWLS) 450 00:22:48,283 --> 00:22:49,368 (SIG HS) 451 00:22:54,831 --> 00:22:56,250 (RAJAH G ROWLS) 452 00:23:00,295 --> 00:23:04,258 Life will be kinder to you , Princess, 453 00:23:04,341 --> 00:23:06,134 once you accept these traditions... 454 00:23:06,301 --> 00:23:08,637 and understand it's better for you 455 00:23:08,720 --> 00:23:12,766 to be seen and not heard . 456 00:23:14,017 --> 00:23:15,143 (I N HALES DEEPLY) 457 00:23:15,227 --> 00:23:16,812 (RAJAH G ROWLI NG) 458 00:23:22,776 --> 00:23:23,986 (SIG HS) 459 00:23:24,987 --> 00:23:27,072 (SOFT G U ITAR MUSIC PLAYI NG) 460 00:23:31,702 --> 00:23:35,247 (SI NG I NG) Here comes a wave Meant to wash me away 461 00:23:35,414 --> 00:23:39,501 A tide That is taking me under 462 00:23:39,668 --> 00:23:43,505 Broken again Left with nothing to say 463 00:23:43,672 --> 00:23:48,093 My voice drowned out In the thunder 464 00:23:49,011 --> 00:23:51,805 But I can 't cry 465 00:23:51,972 --> 00:23:56,602 And I can 't Start to crumble 466 00:23:56,768 --> 00:23:59,813 Whenever they try 467 00:23:59,980 --> 00:24:04,443 To shut me or cut me down 468 00:24:04,610 --> 00:24:08,113 I can 't stay silent 469 00:24:08,280 --> 00:24:12,117 Though they wanna Keep me quiet 470 00:24:12,284 --> 00:24:17,080 And I tremble When they try it 471 00:24:18,498 --> 00:24:22,336 All I know is I won 't 472 00:24:22,502 --> 00:24:26,923 Go speechless 473 00:24:35,474 --> 00:24:37,643 G UARD: Open the gate ! 474 00:24:37,934 --> 00:24:39,019 (CROWD EXCLAIMS) 475 00:24:39,102 --> 00:24:40,354 WOMAN : Splendid ! 476 00:24:41,647 --> 00:24:43,649 You know what to do, Abu . 477 00:24:45,734 --> 00:24:46,985 -(CROWD EXCLAIMI NG) -(ABU CH ITTERS) 478 00:24:47,069 --> 00:24:49,780 Get off me ! Get off me, you dirty monkey! 479 00:24:50,614 --> 00:24:53,784 Go away! Go away! Go away! 480 00:24:55,577 --> 00:24:56,703 G UARD: Close the gate ! 481 00:24:56,870 --> 00:24:58,038 Dirty monkey! 482 00:24:58,914 --> 00:25:01,541 Street thief. Street thief. 483 00:25:03,460 --> 00:25:06,838 -(SQUAWKS) -"Remember your place, Jafar." 484 00:25:06,922 --> 00:25:07,923 Remember your place ! 485 00:25:08,090 --> 00:25:11,259 If I hear that one more time... 486 00:25:11,426 --> 00:25:12,761 Sorry, master! 487 00:25:12,928 --> 00:25:16,723 Another petty insult from that small-minded fool . 488 00:25:16,807 --> 00:25:17,849 (IAGO LAUG H I NG) 489 00:25:17,933 --> 00:25:20,060 He sees a city where I see an empire. 490 00:25:20,227 --> 00:25:21,478 IAGO: Such vision . 491 00:25:22,145 --> 00:25:25,190 Once that lamp sits in my hand ... 492 00:25:26,400 --> 00:25:29,194 then I shall sit on his throne. 493 00:25:29,361 --> 00:25:31,780 Thief. Thief in the palace. 494 00:25:32,906 --> 00:25:34,324 "Thief in the palace"? 495 00:25:34,491 --> 00:25:36,910 That's what I said . Thief! 496 00:25:37,077 --> 00:25:38,870 What have you seen , Iago? 497 00:25:39,037 --> 00:25:40,997 Diamond in the rough . 498 00:25:56,430 --> 00:25:58,140 (G UARD SPEAKS I N DISTI NCTLY) 499 00:25:59,558 --> 00:26:02,144 MAN : I told you , now, come on ! 500 00:26:02,310 --> 00:26:05,105 Bigger circles. Bigger circles. 501 00:26:09,860 --> 00:26:11,278 (I N DISTI NCT CHATTER) 502 00:26:13,822 --> 00:26:16,825 Who's a clever boy? (SQUAWKS) 503 00:26:18,618 --> 00:26:20,454 But, Dalia, there has to be something I can do. 504 00:26:20,954 --> 00:26:23,081 A handsome prince wants to marry you . 505 00:26:23,165 --> 00:26:24,916 Oh , when will life get easier? 506 00:26:25,083 --> 00:26:27,335 It's not that I don't want to marry, it's just... 507 00:26:27,502 --> 00:26:30,088 You want to be sultan . But why? 508 00:26:30,255 --> 00:26:31,882 You remember my mother used to say... 509 00:26:32,048 --> 00:26:36,052 we would only ever be as happy as our least happy subject? 510 00:26:36,219 --> 00:26:39,806 If she saw what I saw today, she would be heartbroken . 511 00:26:39,973 --> 00:26:43,143 She would also want you to be safe. 512 00:26:43,310 --> 00:26:46,021 And clean . I'll draw the bath . 513 00:26:46,480 --> 00:26:49,566 Jafar's guards on every corner. 514 00:26:49,733 --> 00:26:51,651 Soon , he'd have them invading our neighbors, 515 00:26:51,735 --> 00:26:54,070 risking lives, for what? 516 00:26:55,530 --> 00:26:56,531 I can help. 517 00:26:57,199 --> 00:26:58,950 I know I can . 518 00:26:59,034 --> 00:27:02,287 I was born to do more than marry some useless prince. 519 00:27:02,454 --> 00:27:04,664 If you had to marry a useless prince, 520 00:27:04,748 --> 00:27:06,583 you could certainly do worse than this one. 521 00:27:06,917 --> 00:27:09,252 He's tall and handsome. 522 00:27:09,419 --> 00:27:11,004 And yes, he's a little dim , 523 00:27:11,087 --> 00:27:12,881 but you're just getting married . 524 00:27:13,048 --> 00:27:14,925 It's not like you have to talk to him . 525 00:27:16,968 --> 00:27:19,596 But you'd prefer that boy from the market. 526 00:27:20,889 --> 00:27:22,057 (CH UCKLES SOFTLY) 527 00:27:22,140 --> 00:27:23,350 (KNOCK ON DOOR) 528 00:27:30,982 --> 00:27:32,692 JASMI N E: Can I help you? 529 00:27:34,402 --> 00:27:35,403 Tea? 530 00:27:35,487 --> 00:27:37,823 You? You ! 531 00:27:37,906 --> 00:27:38,990 -What are you doing here? -(MEN CHATTERI NG) 532 00:27:39,157 --> 00:27:40,242 Get in here, now! 533 00:27:40,408 --> 00:27:42,494 I came back to return your bracelet. 534 00:27:42,661 --> 00:27:44,120 My bracelet? Where is it? 535 00:27:44,287 --> 00:27:45,497 On your wrist. 536 00:27:45,789 --> 00:27:47,040 JASMI N E: What? 537 00:27:47,207 --> 00:27:49,084 ALADDI N : Not bad . 538 00:27:49,251 --> 00:27:51,044 I like what she's done with the place. 539 00:27:51,211 --> 00:27:52,921 How did you get past the guards? 540 00:27:53,088 --> 00:27:56,174 That was challenging , but I have my ways. 541 00:27:57,425 --> 00:27:59,010 While the princess is out, 542 00:27:59,094 --> 00:28:01,096 would you like to go for a stroll? 543 00:28:01,263 --> 00:28:02,639 Have a little chat? 544 00:28:03,515 --> 00:28:05,892 You are unbelievable. 545 00:28:06,059 --> 00:28:08,144 You cannot just break into a palace 546 00:28:08,228 --> 00:28:09,855 and walk around like you own the place. 547 00:28:10,021 --> 00:28:11,231 If you don't have anything , 548 00:28:11,314 --> 00:28:12,899 you have to act like you own everything . 549 00:28:13,483 --> 00:28:17,028 So, what do you say? I did find your bracelet. 550 00:28:17,112 --> 00:28:19,322 You did not find it, you stole it! 551 00:28:19,489 --> 00:28:21,324 Correction , the monkey stole it. 552 00:28:21,783 --> 00:28:22,784 He's your monkey. 553 00:28:23,243 --> 00:28:25,662 -He's still just a monkey. -(CH UCKLES) 554 00:28:25,745 --> 00:28:26,997 Who ordered the tea? 555 00:28:27,998 --> 00:28:28,999 U h ... 556 00:28:30,292 --> 00:28:31,710 I did . 557 00:28:34,421 --> 00:28:37,382 For you , Princess Jasmine. 558 00:28:38,925 --> 00:28:41,386 -Your Majesty! -(MOUTH I NG) 559 00:28:41,636 --> 00:28:43,179 Why are you being weird? 560 00:28:51,813 --> 00:28:54,941 Oh , I'm the princess. 561 00:28:55,108 --> 00:28:56,443 Yes. 562 00:28:56,693 --> 00:28:57,777 Mmm-hmm . 563 00:28:57,861 --> 00:29:00,155 And it is good to be me... 564 00:29:00,322 --> 00:29:03,909 with all my palaces... 565 00:29:04,075 --> 00:29:07,454 and wagons of gold things... 566 00:29:09,456 --> 00:29:13,668 and dresses for every hour of the day. 567 00:29:15,795 --> 00:29:19,215 Now it is time for my cat to be cleaned . 568 00:29:21,259 --> 00:29:22,636 She doesn't get out much . 569 00:29:23,094 --> 00:29:24,304 ALADDI N : Mmm-hmm . 570 00:29:24,387 --> 00:29:25,472 Clearly. 571 00:29:25,889 --> 00:29:27,223 -(RAJAH G ROWLS) -(ALADDI N GASPS) 572 00:29:27,307 --> 00:29:28,350 JASMI N E: Oh . 573 00:29:28,433 --> 00:29:30,268 Aren't you supposed to be in the bath? 574 00:29:31,227 --> 00:29:32,228 (SN I FFI NG) 575 00:29:33,104 --> 00:29:34,397 DALIA: Oh , servant girl , 576 00:29:34,481 --> 00:29:37,734 this cat isn't going to clean itself! 577 00:29:38,443 --> 00:29:40,820 But don't cats clean themselves? 578 00:29:42,072 --> 00:29:43,281 You have to go now. 579 00:29:43,448 --> 00:29:45,450 Oh , okay. But I'm coming back tomorrow night. 580 00:29:45,617 --> 00:29:46,701 What? No, you can't... 581 00:29:46,785 --> 00:29:48,787 Meet me in the courtyard beside the fountain 582 00:29:48,870 --> 00:29:51,206 when the moon is above the minaret. 583 00:29:52,248 --> 00:29:53,375 To return this. 584 00:29:56,544 --> 00:29:57,837 (GASPS SOFTLY) 585 00:29:58,380 --> 00:30:00,966 I promise. 586 00:30:01,049 --> 00:30:02,050 (CH UCKLES) 587 00:30:03,802 --> 00:30:04,886 (ABU CH ITTERS) 588 00:30:08,974 --> 00:30:10,600 Can you believe it, Abu? 589 00:30:10,767 --> 00:30:13,728 The most heavily guarded place in all of Agrabah ... 590 00:30:15,021 --> 00:30:16,189 Evening . 591 00:30:16,272 --> 00:30:17,440 (H IG H-PITCH ED) Evening . 592 00:30:17,524 --> 00:30:18,525 (CLEARS TH ROAT) 593 00:30:18,608 --> 00:30:19,734 (NORMAL VOICE) Evening . 594 00:30:20,986 --> 00:30:22,237 Guards are behind me. 595 00:30:25,281 --> 00:30:26,074 Hello, boys. 596 00:30:45,760 --> 00:30:47,762 -(PANTI NG) -(G UARDS CHATTERI NG) 597 00:30:50,098 --> 00:30:51,099 ALADDI N : Where am I? 598 00:30:51,516 --> 00:30:53,476 In a world of trouble, boy. 599 00:30:54,853 --> 00:30:57,981 That bracelet, is that what this is about? 600 00:30:58,732 --> 00:31:01,067 Because I didn't steal it. The handmaid ... 601 00:31:01,151 --> 00:31:04,195 What was a handmaid doing wearing the queen's bracelet? 602 00:31:04,362 --> 00:31:06,197 The queen? No, no. 603 00:31:06,364 --> 00:31:08,116 She said that it belonged to her... 604 00:31:08,283 --> 00:31:09,284 Mother. 605 00:31:10,035 --> 00:31:11,286 (SCOFFS) 606 00:31:11,369 --> 00:31:13,371 Well , at least she told the truth about one thing . 607 00:31:14,539 --> 00:31:16,833 Are you saying that was the princess? 608 00:31:18,752 --> 00:31:20,336 I was talking to the... 609 00:31:20,503 --> 00:31:22,130 She was toying with you . 610 00:31:22,797 --> 00:31:25,550 It amuses her to meet commoners. 611 00:31:27,052 --> 00:31:29,804 Did you actually think she liked you? (CH UCKLES) 612 00:31:32,140 --> 00:31:33,308 What do they call you? 613 00:31:34,309 --> 00:31:35,310 Aladdin . 614 00:31:35,477 --> 00:31:38,855 Aladdin . People like us must be realistic if... 615 00:31:38,938 --> 00:31:39,939 Us? 616 00:31:40,065 --> 00:31:42,692 You see, I was once like you . 617 00:31:45,236 --> 00:31:46,696 A common thief. 618 00:31:48,615 --> 00:31:49,908 Only I thought bigger. 619 00:31:50,658 --> 00:31:53,036 Steal an apple and you're a thief, 620 00:31:53,119 --> 00:31:55,455 steal a kingdom and you're a statesman . 621 00:31:56,623 --> 00:31:58,500 Only weak men stop there. 622 00:31:59,459 --> 00:32:01,294 You're either the most powerful man in the room , 623 00:32:01,377 --> 00:32:02,462 or you're nothing . 624 00:32:03,088 --> 00:32:06,299 You , you stumbled upon an opportunity. 625 00:32:06,466 --> 00:32:08,259 I can make you rich . 626 00:32:08,843 --> 00:32:10,929 Rich enough to impress a princess. 627 00:32:11,387 --> 00:32:13,348 But nothing comes for free. 628 00:32:23,149 --> 00:32:24,526 What would I have to do? 629 00:32:25,652 --> 00:32:31,282 JAFAR: There's a cave nearby, and in it, a simple oil lamp. 630 00:32:32,158 --> 00:32:34,536 Retrieve it for me and I will make you 631 00:32:34,619 --> 00:32:37,247 wealthy enough to impress a princess. 632 00:32:39,791 --> 00:32:43,711 You're nothing to her, but you could be. 633 00:32:44,838 --> 00:32:48,633 Your life begins now, Aladdin. 634 00:32:55,431 --> 00:32:57,058 Still waiting? 635 00:32:58,017 --> 00:33:01,729 No. No, I came out to. . . (I N HALES) 636 00:33:04,440 --> 00:33:05,525 (SIG HS) 637 00:33:05,608 --> 00:33:07,193 He promised . 638 00:33:08,111 --> 00:33:09,279 (DALIA SIG HS) 639 00:33:10,155 --> 00:33:12,532 I'll be upstairs if you need me. 640 00:33:12,699 --> 00:33:14,242 Good night, Dalia. 641 00:33:14,325 --> 00:33:15,577 (SIG HS) 642 00:33:22,292 --> 00:33:24,127 JAFAR: The Cave of Wonders. 643 00:33:24,294 --> 00:33:25,378 When you enter, 644 00:33:25,461 --> 00:33:27,922 you will see more riches than you ever dreamed of... 645 00:33:28,131 --> 00:33:31,926 gold , diamonds, and the lamp. 646 00:33:32,093 --> 00:33:35,013 Bring it to me and I will make you rich and free. 647 00:33:35,096 --> 00:33:36,472 (IAGO WH ISTLES) 648 00:33:36,556 --> 00:33:37,682 But take no other treasure, 649 00:33:37,765 --> 00:33:40,059 no matter how sorely you are tempted . 650 00:33:43,313 --> 00:33:45,273 And you will be tempted . 651 00:33:46,941 --> 00:33:49,027 (LION'S H EAD G ROWLI NG) 652 00:33:49,110 --> 00:33:52,197 LION'S H EAD: Only one may enter here. 653 00:33:52,363 --> 00:33:56,075 One whose worth lies far within . 654 00:33:56,242 --> 00:33:59,370 The diamond in the rough . 655 00:34:00,330 --> 00:34:01,456 JAFAR: Remember... 656 00:34:02,332 --> 00:34:03,875 take nothing but the lamp. 657 00:34:03,958 --> 00:34:05,376 (IAGO SQUAWKS) 658 00:34:10,840 --> 00:34:12,675 (ALADDI N SCREAMI NG) 659 00:34:17,138 --> 00:34:19,140 (RUMBLI NG) 660 00:34:29,108 --> 00:34:30,318 (G RU NTI NG) 661 00:34:35,365 --> 00:34:37,200 -(CH ITTERI NG) -(G RU NTS) 662 00:34:45,625 --> 00:34:47,252 ALADDI N : Abu , don't touch . 663 00:34:47,418 --> 00:34:48,419 Remember? 664 00:35:06,521 --> 00:35:07,730 -(CH ITTERS) -(GASPS) 665 00:35:22,954 --> 00:35:24,372 (CH ITTERI NG) 666 00:35:30,503 --> 00:35:32,338 -(CLATTERI NG) -(SCREECH ES) 667 00:35:32,422 --> 00:35:33,631 (G RU NTI NG) 668 00:35:34,299 --> 00:35:35,383 (YELPS) 669 00:35:36,968 --> 00:35:37,969 Whoa. 670 00:35:45,226 --> 00:35:46,352 Abu . 671 00:35:48,521 --> 00:35:50,648 This is a magic carpet. 672 00:35:50,940 --> 00:35:52,567 These really do exist. 673 00:35:53,568 --> 00:35:54,569 Hello, Carpet. 674 00:35:55,069 --> 00:35:56,154 (CH UCKLES) 675 00:35:57,405 --> 00:35:58,656 (SCREECH ES) 676 00:35:58,740 --> 00:36:01,326 Let's see what we can do about your situation here. 677 00:36:03,494 --> 00:36:04,871 (STRAI N I NG) 678 00:36:12,211 --> 00:36:13,629 (CLI N KI NG) 679 00:36:16,090 --> 00:36:17,091 Oh , hey. 680 00:36:17,675 --> 00:36:19,302 Don't mention it. 681 00:36:19,385 --> 00:36:21,262 (CH ITTERS, SCREECH ES) 682 00:36:21,888 --> 00:36:24,390 Abu , keep your little monkey hands to yourself. 683 00:36:25,391 --> 00:36:26,392 (WH I N ES) 684 00:36:28,144 --> 00:36:29,228 (EXHALES SHARPLY) 685 00:36:36,694 --> 00:36:37,695 (G RU NTS) 686 00:36:54,337 --> 00:36:55,380 (G RU NTI NG) 687 00:36:55,463 --> 00:36:56,547 (SCREECH ES) 688 00:36:57,840 --> 00:36:59,384 (G RU NTI NG) 689 00:36:59,467 --> 00:37:00,885 (CLI N KI NG) 690 00:37:05,515 --> 00:37:06,766 (ABU WARBLES) 691 00:37:13,856 --> 00:37:15,483 (DIAMON D CLI N KI NG) 692 00:37:22,949 --> 00:37:23,950 (EXHALES) 693 00:37:26,577 --> 00:37:28,413 (CH ITTERI NG SOFTLY) 694 00:37:32,333 --> 00:37:34,293 -(LION'S H EAD G ROWLI NG) -(RUMBLI NG) 695 00:37:36,587 --> 00:37:37,755 Abu , no ! 696 00:37:37,922 --> 00:37:42,510 LION'S H EAD: You have touched the forbidden treasure. 697 00:37:42,677 --> 00:37:46,139 Now you will never again ... 698 00:37:46,305 --> 00:37:48,850 see the light of day! 699 00:38:00,403 --> 00:38:01,821 (G RU NTI NG) 700 00:38:09,954 --> 00:38:11,164 (YELLS) 701 00:38:17,753 --> 00:38:18,921 Carpet! 702 00:38:26,679 --> 00:38:28,931 -(SCREECH I NG) -Abu , jump ! 703 00:38:34,937 --> 00:38:36,564 (SCREAMI NG) 704 00:38:40,526 --> 00:38:41,527 (G RU NTS) 705 00:38:46,282 --> 00:38:47,909 (G RU NTI NG) 706 00:38:53,289 --> 00:38:54,499 Could you give me a hand? 707 00:38:54,665 --> 00:38:55,875 First, the lamp. 708 00:38:56,042 --> 00:38:57,168 No, first your hand . 709 00:38:57,335 --> 00:38:58,503 We don't have much time. 710 00:38:58,669 --> 00:38:59,879 -Give me the lamp. -(SQUAWKI NG) 711 00:39:05,885 --> 00:39:06,886 Your hand ! 712 00:39:07,053 --> 00:39:09,138 Second no more, master. 713 00:39:09,305 --> 00:39:10,264 Now your hand . 714 00:39:13,226 --> 00:39:14,769 How about my foot? 715 00:39:15,645 --> 00:39:17,021 -(IAGO CACKLI NG) -ALADDI N : No ! No ! 716 00:39:17,104 --> 00:39:18,147 (SCREAMI NG) 717 00:39:21,234 --> 00:39:22,485 (YELPS) 718 00:39:22,568 --> 00:39:24,237 (SCREAMI NG) 719 00:39:24,904 --> 00:39:26,697 -JAFAR: Get off me, monkey! -(ABU SCREECH I NG) 720 00:39:31,619 --> 00:39:33,829 -(RUMBLI NG) -(JAFAR COUG H I NG) 721 00:39:34,747 --> 00:39:36,541 -Stop. -(IAGO SQUAWKS) 722 00:39:36,624 --> 00:39:39,919 IAGO: Dirty monkey! Second , second ! 723 00:39:40,002 --> 00:39:42,213 (IAGO SQUAWKS AN D CACKLES) 724 00:39:47,426 --> 00:39:49,428 (SCREAMI NG) 725 00:39:55,685 --> 00:39:57,186 (GASPI NG) 726 00:39:57,853 --> 00:39:58,938 Whoa. 727 00:40:01,107 --> 00:40:02,316 We're alive. 728 00:40:02,483 --> 00:40:03,526 I think. 729 00:40:04,527 --> 00:40:05,611 Thank you , Carpet. 730 00:40:06,696 --> 00:40:07,697 (CH ITTERS) 731 00:40:09,031 --> 00:40:10,032 (WH ISTLES) 732 00:40:10,366 --> 00:40:11,576 Abu . 733 00:40:13,536 --> 00:40:14,745 How did you . . . ? 734 00:40:15,204 --> 00:40:17,081 You cunning little monkey. 735 00:40:19,709 --> 00:40:22,837 Now, all we need's a way out. 736 00:40:24,505 --> 00:40:25,506 (G RU NTS) 737 00:40:26,340 --> 00:40:28,759 Hey, Carpet, do you know a way out of here? 738 00:40:30,678 --> 00:40:31,846 The lamp? 739 00:40:34,932 --> 00:40:36,684 What is that? 740 00:40:52,700 --> 00:40:55,745 (DEEP VOICE) Oh , great one who summons me, 741 00:40:55,828 --> 00:40:57,913 terrible one who commands me... 742 00:40:58,080 --> 00:41:03,044 I stand by my oath , loyalty to wishes three. 743 00:41:03,127 --> 00:41:04,629 (WH IMPERS SOFTLY) 744 00:41:05,212 --> 00:41:06,756 (CLEARS TH ROAT) 745 00:41:06,839 --> 00:41:10,843 I said , "Oh , great. . ." 746 00:41:12,637 --> 00:41:14,388 (NORMAL VOICE) Excuse me, boy, where's your boss? 747 00:41:15,139 --> 00:41:16,766 Help me out here. Where's your boss? 748 00:41:16,932 --> 00:41:17,975 If I was gonna talk to myself, 749 00:41:18,059 --> 00:41:19,268 I could've just stayed in the lamp. 750 00:41:19,352 --> 00:41:20,394 U h . . . U h ... 751 00:41:20,478 --> 00:41:22,021 Hello? 752 00:41:22,396 --> 00:41:23,397 I'm . . . (G U LPS) 753 00:41:23,564 --> 00:41:24,774 Use your big boy voice. 754 00:41:24,940 --> 00:41:29,278 I'm talking to a smoking blue giant? 755 00:41:29,445 --> 00:41:31,364 No ! (WARBLES) 756 00:41:31,447 --> 00:41:33,366 I am not a giant, 757 00:41:33,449 --> 00:41:36,494 I am a genie. There is a difference. 758 00:41:36,661 --> 00:41:38,621 Giants are not real . 759 00:41:38,788 --> 00:41:40,498 -Where's your boss? -U h , my boss? 760 00:41:40,665 --> 00:41:43,334 Look, kid , I've been doing this a long time, all right? 761 00:41:43,501 --> 00:41:45,711 There's always a guy, you know... 762 00:41:45,878 --> 00:41:48,172 he's cheated somebody or buried somebody... 763 00:41:48,339 --> 00:41:50,132 I mean , you get my point. Where's that guy? 764 00:41:50,299 --> 00:41:52,677 I know that guy. He's outside. 765 00:41:52,843 --> 00:41:57,765 So, it's just you and me down here? 766 00:41:57,848 --> 00:41:59,809 -(ABU CH ITTERI NG) -And a monkey? 767 00:41:59,975 --> 00:42:01,477 That's your personal business... 768 00:42:01,644 --> 00:42:03,437 but we gonna need to talk about that monkey later. 769 00:42:03,604 --> 00:42:04,647 It's a pretty little monkey. 770 00:42:04,814 --> 00:42:06,148 So, you rubbed the lamp? 771 00:42:06,399 --> 00:42:07,400 U h-huh . 772 00:42:08,234 --> 00:42:10,611 Oh . Okay. Hey, do you mind ... 773 00:42:10,778 --> 00:42:12,321 if I could just stretch it out over here, do you mind? 774 00:42:12,405 --> 00:42:14,281 U h . . . Are you asking me? 775 00:42:14,448 --> 00:42:16,867 Yes. You're my master. (EXHALES) 776 00:42:16,951 --> 00:42:18,577 I'm your master? 777 00:42:18,911 --> 00:42:19,995 Downward dog . (G RU NTS) 778 00:42:20,162 --> 00:42:22,039 No, no. You look like you should be my master. 779 00:42:22,206 --> 00:42:25,000 Right, but that's not quite how it works, though . 780 00:42:25,167 --> 00:42:27,002 How long have you been trapped in here? 781 00:42:27,086 --> 00:42:29,004 (SIG HS) 'Bout thousand years. 782 00:42:29,171 --> 00:42:30,339 A thousand years? 783 00:42:30,506 --> 00:42:31,632 (IMITATES ALADDI N) "A thousand years." 784 00:42:31,799 --> 00:42:35,219 Kid , is it me or does, like, everything surprise you? 785 00:42:35,386 --> 00:42:37,304 So, you really don't know who I am? 786 00:42:37,471 --> 00:42:41,434 Genie, wishes, lamp, none of that ringing a bell? 787 00:42:42,768 --> 00:42:45,604 Wow! Well , that's a first. 788 00:42:46,313 --> 00:42:48,190 -Monkey! -(SCREECH ES) 789 00:42:49,942 --> 00:42:51,152 (PI PE SQU EAKS) 790 00:42:53,988 --> 00:42:55,656 Oh , you don't need to worry about him . He's fine. 791 00:42:55,740 --> 00:42:57,324 (PLAYI NG U PBEAT MUSIC) 792 00:42:59,660 --> 00:43:02,037 (CHORUS) Well, Ali Baba He had them 40 thieves 793 00:43:02,204 --> 00:43:05,040 Scheherazade Had a thousand tales 794 00:43:05,207 --> 00:43:07,168 But, master, you're in luck Because up your sleeve 795 00:43:07,334 --> 00:43:09,420 You got a genie That never fails 796 00:43:09,503 --> 00:43:10,838 (PI PE SQU EAKS) 797 00:43:10,921 --> 00:43:12,173 Whoo ! 798 00:43:14,258 --> 00:43:16,218 I'm the best. 799 00:43:16,385 --> 00:43:18,220 -Yeah . -ALADDI N : Heh . 800 00:43:18,304 --> 00:43:19,555 (CH UCKLES) 801 00:43:20,014 --> 00:43:22,016 -Not enough , huh? -U h ... 802 00:43:22,099 --> 00:43:24,435 I'm kidding . Watch this. 803 00:43:26,729 --> 00:43:28,898 -(PLAYI NG U PBEAT JAZZY MUSIC) -Here I go ! 804 00:43:29,482 --> 00:43:32,067 U h ! Ooh ! Whoo ! 805 00:43:32,318 --> 00:43:33,319 Back up. 806 00:43:33,778 --> 00:43:35,654 U h-oh ! Watch out! 807 00:43:37,364 --> 00:43:38,491 You done wound me up. 808 00:43:38,657 --> 00:43:40,910 'Bout to show you what I'm working with . U h ! 809 00:43:40,993 --> 00:43:43,496 (SI NG I NG) Well, Ali Baba He had them 40 thieves 810 00:43:43,662 --> 00:43:45,831 Scheherazade Had a thousand tales 811 00:43:45,998 --> 00:43:48,417 But, master, you're in luck Because up your sleeves 812 00:43:48,584 --> 00:43:50,461 You got a brand of magic Never fails 813 00:43:50,920 --> 00:43:53,506 You got some power In your corner now 814 00:43:53,672 --> 00:43:55,925 Heavy ammunition In your camp 815 00:43:56,091 --> 00:43:58,719 You got some punch, pizzazz Yahoo, and how 816 00:43:58,886 --> 00:44:00,304 All you gotta do Is rub that lamp 817 00:44:00,387 --> 00:44:01,388 And then I'll say 818 00:44:01,472 --> 00:44:03,224 Mister, man What's your name? 819 00:44:03,390 --> 00:44:05,768 Whatever What will Your pleasure be? 820 00:44:05,935 --> 00:44:08,062 Let me take your order I'lljot it down 821 00:44:08,229 --> 00:44:11,232 You ain 't never had A friend like me 822 00:44:11,398 --> 00:44:15,528 Life is your restaurant And I'm your maítre d' 823 00:44:15,694 --> 00:44:18,113 Come whisper to me Whatever it is you want 824 00:44:18,280 --> 00:44:20,616 You ain 't never had A friend like me 825 00:44:20,783 --> 00:44:23,160 We pride ourselves On service 826 00:44:23,327 --> 00:44:25,579 You the boss The king, the shah 827 00:44:25,746 --> 00:44:28,040 Say what you wish It's yours, true dish 828 00:44:28,207 --> 00:44:31,126 How about A little more baklava ? 829 00:44:31,293 --> 00:44:35,422 Have some of column A Try all of column B 830 00:44:35,589 --> 00:44:37,925 I'm in the mood To help you, dude 831 00:44:38,092 --> 00:44:40,928 You ain 't never had A friend like me 832 00:44:41,011 --> 00:44:42,054 (MUSIC CONTI N U ES) 833 00:44:42,137 --> 00:44:44,098 Oh ! U h ! 834 00:44:44,181 --> 00:44:46,559 This the big part! Watch out! 835 00:44:46,725 --> 00:44:48,561 This the big part! Oh ! 836 00:44:49,603 --> 00:44:51,105 Can your friends do this? 837 00:44:52,106 --> 00:44:54,066 Can your friends do that? 838 00:44:54,441 --> 00:44:56,944 Can your friends pull this 839 00:44:57,111 --> 00:44:59,321 Outta they little hat? 840 00:44:59,488 --> 00:45:00,573 Can your friends go 841 00:45:00,656 --> 00:45:02,658 (BEATBOXI NG) 842 00:45:05,536 --> 00:45:07,621 I'm the genie of the lamp 843 00:45:07,788 --> 00:45:10,291 I can sing, rap, dance Ifyou give me a chance 844 00:45:10,457 --> 00:45:12,334 Don 't sit there buggy-eyed 845 00:45:12,501 --> 00:45:13,919 I'm here to answer All your midday prayers 846 00:45:14,003 --> 00:45:15,004 (G EN I ES VOCALIZI NG) 847 00:45:15,087 --> 00:45:17,298 You got me bona fide Certified 848 00:45:17,464 --> 00:45:19,675 Got a genie For your charge d'affaires 849 00:45:19,842 --> 00:45:22,094 I got a powerful urge To help you out 850 00:45:22,261 --> 00:45:24,555 So what you wish? I really wanna know 851 00:45:24,722 --> 00:45:27,099 You got a list that's Three miles long, no doubt 852 00:45:27,266 --> 00:45:30,060 All you gotta do Is rub like so 853 00:45:30,185 --> 00:45:31,186 Mister... 854 00:45:31,270 --> 00:45:32,271 -Aladdin . -Yes ! 855 00:45:32,438 --> 00:45:34,356 One wish or two or three 856 00:45:34,523 --> 00:45:36,817 Well, I'm on the job You big nabob 857 00:45:36,984 --> 00:45:39,028 You ain 't never had a friend Never had a friend 858 00:45:39,194 --> 00:45:41,196 You ain 't never had a friend Never had a friend 859 00:45:41,363 --> 00:45:45,743 You ain 't never had A friend 860 00:45:45,910 --> 00:45:50,331 Like me 861 00:45:54,084 --> 00:45:56,462 You ain 't never had A friend like me 862 00:46:00,257 --> 00:46:01,508 You can clap now. 863 00:46:01,592 --> 00:46:02,676 (MIMICS MIC DROP) 864 00:46:02,760 --> 00:46:04,178 (MIMICS CH EERI NG) 865 00:46:04,929 --> 00:46:07,306 No, no, no. Please, please. 866 00:46:07,473 --> 00:46:10,768 You can thank me outside. In the sun . 867 00:46:10,935 --> 00:46:11,936 When you wish us out. 868 00:46:12,561 --> 00:46:14,396 So, how does it work? 869 00:46:15,230 --> 00:46:17,232 You're kidding , right? 870 00:46:18,233 --> 00:46:22,613 The whole song was the instructions ! 871 00:46:23,447 --> 00:46:26,283 Obviously, you can't dance and listen at the same time. 872 00:46:26,450 --> 00:46:28,702 So, here's the basics. Step one, rub the lamp. 873 00:46:28,869 --> 00:46:31,121 Step two, say what you want. Step three... 874 00:46:31,455 --> 00:46:34,291 there is no step three. See, it's that easy. 875 00:46:34,458 --> 00:46:35,459 You get three wishes... 876 00:46:35,626 --> 00:46:37,127 they must begin with rubbing the lamp 877 00:46:37,211 --> 00:46:38,671 and saying , "I wish ." Got it? 878 00:46:38,837 --> 00:46:40,506 -I think so. -Couple other rules. 879 00:46:40,673 --> 00:46:42,591 You can't wish for more wishes. Three is enough . 880 00:46:42,758 --> 00:46:45,552 Now, I can't make anybody love anybody or 881 00:46:45,636 --> 00:46:47,638 (EVI L VOICE) bring anybody back from the dead . 882 00:46:47,805 --> 00:46:49,014 (NORMAL VOICE) Feel free to interrupt me 883 00:46:49,098 --> 00:46:50,307 anytime you don't understand . 884 00:46:50,474 --> 00:46:52,309 I'm kidding , don't ever interrupt me, no matter what. 885 00:46:52,476 --> 00:46:53,811 Now, I usually don't have to go through all of this... 886 00:46:53,978 --> 00:46:55,980 because by the time the guy gets to me, 887 00:46:56,063 --> 00:46:57,314 he pretty much knows what he wants... 888 00:46:57,481 --> 00:46:59,525 and it generally has to do with 889 00:46:59,608 --> 00:47:02,277 (EVI L VOICE) tons of money and power! 890 00:47:02,361 --> 00:47:04,196 (LAUG H I NG EVI LLY) 891 00:47:05,030 --> 00:47:07,408 (NORMAL VOICE) Do me a favor, do not drink from that cup. 892 00:47:07,574 --> 00:47:09,201 I promise you there is not enough money 893 00:47:09,284 --> 00:47:11,370 and power on earth for you to be satisfied . 894 00:47:11,537 --> 00:47:13,372 Good? So, what's your first wish? 895 00:47:13,455 --> 00:47:16,458 Mmm . . . Well , I have to think about it. 896 00:47:16,625 --> 00:47:18,502 I mean , if there are only three... 897 00:47:18,669 --> 00:47:19,962 Why are there only three anyway? 898 00:47:20,129 --> 00:47:22,172 I don't know, who cares? 899 00:47:22,798 --> 00:47:24,550 You don't know? 900 00:47:24,717 --> 00:47:25,718 I thought you were all-knowing . 901 00:47:25,843 --> 00:47:27,136 That's 'cause you don't listen . 902 00:47:27,511 --> 00:47:29,638 I never said I was all-knowing . 903 00:47:29,722 --> 00:47:31,557 I said I was all-powerful . 904 00:47:31,640 --> 00:47:33,726 The most powerful being in the universe. 905 00:47:33,892 --> 00:47:35,644 -(ABU CH ITTERS) -Look, whatever I don't know, 906 00:47:35,728 --> 00:47:36,937 -I know I can learn it. -(WH ISTLES) 907 00:47:37,104 --> 00:47:38,063 Outside in the sun . 908 00:47:38,147 --> 00:47:39,481 Why are you playing hard to wish? 909 00:47:39,648 --> 00:47:42,317 I know you can't tell , but I am very pale. 910 00:47:42,484 --> 00:47:46,155 This is sky blue. My natural pigmentation is navy. 911 00:47:46,321 --> 00:47:47,698 Give us some sun . 912 00:47:47,865 --> 00:47:51,827 Okay, Genie. I wish for you to get us out of this cave. 913 00:47:51,994 --> 00:47:53,370 Boom ! Booyah ! 914 00:47:53,537 --> 00:47:55,914 He has made his first wish ! 915 00:47:56,081 --> 00:47:57,750 Thank you for choosing Carpets, Camels and Caravans. 916 00:47:57,916 --> 00:47:59,626 Please don't forget to tip your genie on the way out. 917 00:47:59,710 --> 00:48:00,711 G EN I ES: Hey. 918 00:48:00,794 --> 00:48:02,004 G EN I E: Hold yourself, kid ! 919 00:48:02,087 --> 00:48:03,714 (G EN I E WHOOPI NG) 920 00:48:05,966 --> 00:48:07,217 (CONTI N U ES WHOOPI NG) 921 00:48:07,301 --> 00:48:08,427 Whoa. 922 00:48:08,510 --> 00:48:10,929 Man , look at this world . 923 00:48:11,096 --> 00:48:13,932 It's so big ! 924 00:48:14,099 --> 00:48:15,517 Inside the lamp, everything is, like, 925 00:48:15,601 --> 00:48:18,062 brass, brass, brass ! 926 00:48:18,228 --> 00:48:19,521 You're like, "Oh ! Is that some copper?" 927 00:48:19,688 --> 00:48:23,609 Nope, brass ! Sorta the problem with the genie life... 928 00:48:23,776 --> 00:48:27,613 phenomenal cosmic powers, but itty-bitty living space. 929 00:48:27,780 --> 00:48:32,034 So, is this magic, or are you magic? 930 00:48:32,117 --> 00:48:34,078 Eh , kind of a package deal . 931 00:48:34,161 --> 00:48:35,162 (SNAPS FI NG ERS) 932 00:48:35,245 --> 00:48:36,872 (EXCLAIMS) 933 00:48:36,955 --> 00:48:38,957 Can you warn me before you do that? 934 00:48:39,124 --> 00:48:40,626 Oh , you'll get used to it. 935 00:48:41,043 --> 00:48:42,127 Right. 936 00:48:42,294 --> 00:48:44,755 So, do I have to make all my wishes here? 937 00:48:44,922 --> 00:48:47,216 I mean , if I take you back to Agrabah , won't people. . . ? 938 00:48:47,382 --> 00:48:50,302 No, no, no ! I can look totally normal . 939 00:48:50,385 --> 00:48:51,386 Boo ! 940 00:48:51,970 --> 00:48:53,430 Right, totally normal . 941 00:48:53,514 --> 00:48:54,598 (EXCLAIMS) 942 00:48:55,557 --> 00:48:56,558 Still blue. 943 00:48:58,018 --> 00:48:59,019 (EXCLAIMS) 944 00:48:59,103 --> 00:49:00,562 Do we need the top knot? 945 00:49:00,938 --> 00:49:02,439 That's my little cherry on top ! 946 00:49:02,606 --> 00:49:03,774 Okay, okay. 947 00:49:04,942 --> 00:49:07,945 So, what are you gonna wish? 948 00:49:08,737 --> 00:49:10,280 Oh , I haven't thought about that. 949 00:49:10,447 --> 00:49:13,117 Mmm . You really are not that guy. 950 00:49:13,951 --> 00:49:15,035 ALADDI N : Okay. 951 00:49:15,119 --> 00:49:16,411 So, what would you wish for? 952 00:49:16,495 --> 00:49:17,579 Mmm . 953 00:49:19,373 --> 00:49:22,209 No one's ever asked me that before. 954 00:49:23,168 --> 00:49:24,670 It's an easy one, though . 955 00:49:25,295 --> 00:49:26,922 I'd wish to be free. 956 00:49:27,506 --> 00:49:29,007 -(CLANG I NG) -To not have to say, 957 00:49:29,091 --> 00:49:30,300 "Poof! Can I help you?" 958 00:49:30,467 --> 00:49:32,094 "Poof! What would you like?" 959 00:49:32,261 --> 00:49:33,428 "Poof! Welcome to the lamp. 960 00:49:33,512 --> 00:49:34,680 "May I take your order, please?" 961 00:49:35,013 --> 00:49:36,014 Freedom . 962 00:49:36,181 --> 00:49:37,349 I wish to be... 963 00:49:38,684 --> 00:49:40,102 to be human . 964 00:49:40,269 --> 00:49:41,937 Why don't you just set yourself free? 965 00:49:42,020 --> 00:49:43,438 (LAUG H I NG) 966 00:49:45,149 --> 00:49:47,609 Carpet! Did you hear what this boy said? 967 00:49:47,776 --> 00:49:49,945 Why don't I set myself free? 968 00:49:51,113 --> 00:49:52,489 Only way a genie gets to be free... 969 00:49:52,656 --> 00:49:54,825 is if the owner of the lamp 970 00:49:54,908 --> 00:49:57,327 uses one of his wishes to set him free... 971 00:49:57,494 --> 00:49:59,454 and the last time that happened was, like, 972 00:49:59,538 --> 00:50:01,874 the fourth of Never-ary. 973 00:50:05,294 --> 00:50:07,713 I'll do it. I've got three, right? 974 00:50:08,005 --> 00:50:09,464 Actually, you have two left. 975 00:50:09,631 --> 00:50:12,050 You used one to get out of the cave. Remember? 976 00:50:12,426 --> 00:50:13,927 Did I? Or did you? 977 00:50:14,428 --> 00:50:16,555 I thought I had to be rubbing the lamp. 978 00:50:16,638 --> 00:50:17,848 Okay, little street boy. 979 00:50:18,015 --> 00:50:20,142 Let's rewind the tape. (MIMICS TAPE REWI N DI NG) 980 00:50:22,186 --> 00:50:24,605 -Okay, Genie. I wish. . . -(AU DI ENCE EXCLAIM) 981 00:50:24,688 --> 00:50:27,065 Ooh ! Little monkey with the lamp trick! 982 00:50:27,232 --> 00:50:29,151 Never seen that one before. 983 00:50:30,277 --> 00:50:32,112 -I'll keep my eye on you . -ABU : U h-oh . 984 00:50:32,196 --> 00:50:34,573 At least now, I can use my third wish to set you free. 985 00:50:36,074 --> 00:50:37,659 Here's the thing about wishes... 986 00:50:38,410 --> 00:50:41,580 the more you have, the more you want. 987 00:50:42,122 --> 00:50:43,832 That's not me. 988 00:50:44,374 --> 00:50:45,375 Mmm . 989 00:50:45,459 --> 00:50:46,543 We'll see about that. 990 00:50:46,710 --> 00:50:48,337 -But there is something . -G EN I E: U h-oh . 991 00:50:48,670 --> 00:50:49,671 Seen that face before. 992 00:50:50,422 --> 00:50:52,507 Who is she? Who's the girl? 993 00:50:53,383 --> 00:50:54,718 She's a princess. 994 00:50:54,801 --> 00:50:56,136 Aw, aren't they all? 995 00:50:56,303 --> 00:50:58,931 "Treat your woman like a queen ," I always say. 996 00:50:59,097 --> 00:51:01,475 No, she's an actual princess. 997 00:51:01,642 --> 00:51:02,935 Well , I already told you , 998 00:51:03,018 --> 00:51:04,937 I can't make anyone love anyone, so... 999 00:51:05,103 --> 00:51:06,980 No, no. We had a connection . 1000 00:51:07,064 --> 00:51:08,023 Did they? 1001 00:51:09,816 --> 00:51:10,817 Okay. 1002 00:51:10,901 --> 00:51:14,112 She is smart, and kind , and so beautiful . 1003 00:51:14,279 --> 00:51:16,490 But she has to marry a... 1004 00:51:17,866 --> 00:51:19,076 Hey! Can you make me a prince? 1005 00:51:20,285 --> 00:51:23,497 There's a lot of gray area in "make me a prince." 1006 00:51:24,456 --> 00:51:26,792 I could just make you a prince. 1007 00:51:26,959 --> 00:51:27,960 Oh , no. 1008 00:51:28,043 --> 00:51:29,044 Right. You'd be snuggled up 1009 00:51:29,127 --> 00:51:30,170 with that dude for the rest of your life. 1010 00:51:30,254 --> 00:51:31,505 PRI NCE: Yo, y'all seen my palace? 1011 00:51:32,464 --> 00:51:34,174 Be specific with your words. 1012 00:51:34,758 --> 00:51:37,636 -The deal is in the detail . -Got it. 1013 00:51:37,719 --> 00:51:38,804 Which I don't really understand 1014 00:51:38,887 --> 00:51:39,930 because if she already likes you ... 1015 00:51:40,097 --> 00:51:41,098 why change? 1016 00:51:41,265 --> 00:51:43,433 I told you , she has to marry a prince. 1017 00:51:43,600 --> 00:51:45,060 PRI NCE: I just wanna go home, man ! 1018 00:51:45,227 --> 00:51:47,354 Okay, I can do that. 1019 00:51:47,854 --> 00:51:49,690 An official wish this time, 1020 00:51:49,773 --> 00:51:51,066 for those of us who are counting ... 1021 00:51:51,233 --> 00:51:52,943 which now, I am one. 1022 00:51:53,568 --> 00:51:55,779 Genie, (CLEARS TH ROAT) I wish ... 1023 00:51:56,196 --> 00:51:57,197 Lamp. 1024 00:51:57,364 --> 00:51:58,407 Oh , sorry. 1025 00:52:00,492 --> 00:52:02,744 All right. Genie... 1026 00:52:03,036 --> 00:52:04,037 Don't hurt him , Genie ! 1027 00:52:05,080 --> 00:52:09,543 I wish to become a prince. 1028 00:52:09,710 --> 00:52:11,461 Back up, boy. I need some room to work. 1029 00:52:12,129 --> 00:52:13,380 I'm about to fabulize you . 1030 00:52:14,756 --> 00:52:16,174 -(G EN I E WHOOPI NG) -ALADDI N : Genie? 1031 00:52:18,635 --> 00:52:20,846 (G EN I E SHOUTI NG) 1032 00:52:20,929 --> 00:52:23,098 Little head-spinney. Better though , right? 1033 00:52:23,640 --> 00:52:25,976 (BREATH LESSLY) I think I'm getting used to it. 1034 00:52:26,143 --> 00:52:28,854 Okay, a prince, a prince. 1035 00:52:29,021 --> 00:52:32,816 Obviously, the ghetto-chic is not gonna work. 1036 00:52:32,983 --> 00:52:35,485 I'm feeling a periwinkle. 1037 00:52:35,652 --> 00:52:37,112 What's periwinkle? 1038 00:52:37,279 --> 00:52:39,031 No ! Chartreuse. 1039 00:52:39,114 --> 00:52:40,699 (GASPS) Cerise ! 1040 00:52:41,408 --> 00:52:42,701 Ah ! (G ROANS) 1041 00:52:42,784 --> 00:52:44,202 -The lines are all wrong . -What is this? 1042 00:52:44,619 --> 00:52:46,538 The color clashes with your skin tone, 1043 00:52:46,621 --> 00:52:47,622 the silhouette is confused . 1044 00:52:47,789 --> 00:52:48,915 This is a big hat! 1045 00:52:49,082 --> 00:52:51,168 No, that is not a big hat. 1046 00:52:51,335 --> 00:52:53,378 Come on , Genie ! Gotta kick the door down ! 1047 00:52:53,545 --> 00:52:56,256 We gotta go bold and gold ! 1048 00:52:56,340 --> 00:52:57,341 (G EN I E YELLS) 1049 00:52:57,424 --> 00:52:58,717 (EXCLAIMS) No ! 1050 00:52:58,884 --> 00:53:00,886 -We've gone too far. -Genie, you're slippin' ! 1051 00:53:00,969 --> 00:53:02,471 It's gotta be neutral for the desert. 1052 00:53:02,554 --> 00:53:04,848 Ivory, beige, bone, Albion . 1053 00:53:05,015 --> 00:53:06,016 It's a little heavy. 1054 00:53:06,099 --> 00:53:07,768 (GASPS DEEPLY) 1055 00:53:07,851 --> 00:53:08,852 G EN I E: White. 1056 00:53:10,270 --> 00:53:13,648 -Oh ! And the crowd goes wild ! -(CROWD CH EERI NG) 1057 00:53:13,732 --> 00:53:14,983 Oh ! 1058 00:53:15,067 --> 00:53:18,403 The genie ! The genie's on fire ! 1059 00:53:18,570 --> 00:53:20,197 The genie's on fire, folks! 1060 00:53:20,364 --> 00:53:22,324 Don't hurt him , Genie ! Don't scald him ! 1061 00:53:22,741 --> 00:53:24,159 Somebody cool me down ! 1062 00:53:24,701 --> 00:53:27,162 Somebody put me out! I'm too much ! 1063 00:53:27,245 --> 00:53:29,164 Ow! I'm back! 1064 00:53:29,581 --> 00:53:32,084 -So, what do you think? -I like it. 1065 00:53:32,250 --> 00:53:33,543 Of course you like it, boy! I made it! 1066 00:53:33,710 --> 00:53:34,836 I think that's me. 1067 00:53:35,003 --> 00:53:37,047 Strictly speaking , it is me. 1068 00:53:37,214 --> 00:53:38,423 I mean , I did most of the work. 1069 00:53:38,507 --> 00:53:39,591 You was just standing there. 1070 00:53:39,758 --> 00:53:40,759 But I hear you . 1071 00:53:40,926 --> 00:53:42,928 But won't people recognize me? 1072 00:53:43,095 --> 00:53:44,179 Nobody'll recognize you . 1073 00:53:44,346 --> 00:53:45,847 That's how genie magic works. 1074 00:53:46,014 --> 00:53:47,516 People see what they're told to see. 1075 00:53:47,974 --> 00:53:50,185 Right. Who am I? 1076 00:53:50,352 --> 00:53:51,353 Who. . . ? (SCOFFS) 1077 00:53:52,354 --> 00:53:54,940 Prince Ali? 1078 00:53:56,233 --> 00:53:57,484 -From? -Duh ! 1079 00:53:57,859 --> 00:53:58,902 From Ababwa. 1080 00:53:59,069 --> 00:54:00,737 A-bub-wha? 1081 00:54:00,821 --> 00:54:03,198 (SIG HS) You're not listenin'. Ababwa. 1082 00:54:03,907 --> 00:54:05,117 -Is that a real place? -Yeah ! 1083 00:54:05,200 --> 00:54:06,993 Like, everybody knows about it. 1084 00:54:07,160 --> 00:54:08,620 It has a brochure. 1085 00:54:08,787 --> 00:54:10,247 Little hot in the summer, temperate in the fall . 1086 00:54:10,414 --> 00:54:12,124 But no, I'll let you read it en route. 1087 00:54:13,291 --> 00:54:14,793 How are we gonna get there? 1088 00:54:16,002 --> 00:54:17,671 G EN I E: I guess you can't ride a chimp. 1089 00:54:18,130 --> 00:54:19,923 Don't you just love a moonwalking monkey? 1090 00:54:20,006 --> 00:54:22,300 -U h-uh . Hold it there, Abu . -(SCREECH I NG) 1091 00:54:22,384 --> 00:54:24,094 -(BRAYI NG) -Donkey. Too small . 1092 00:54:26,179 --> 00:54:27,848 -(G EN I E G ROANS) -ALADDI N : No. 1093 00:54:28,014 --> 00:54:29,015 G EN I E: Too obvious. 1094 00:54:29,182 --> 00:54:30,851 We need somethin' robust! 1095 00:54:31,393 --> 00:54:32,477 (TRUMPETS) 1096 00:54:33,145 --> 00:54:34,563 (TRUMPETI NG) 1097 00:54:35,564 --> 00:54:37,065 G EN I E: Relax, Abu . It's just for a minute. 1098 00:54:37,149 --> 00:54:38,525 -ALADDI N : Whoa. -(LAUG H I NG) 1099 00:54:38,900 --> 00:54:41,236 Prince Ali of Ababwa. 1100 00:54:41,403 --> 00:54:43,196 And now, for your entourage ! 1101 00:54:43,363 --> 00:54:45,198 -ALADDI N : What? -(RUMBLI NG) 1102 00:54:47,075 --> 00:54:48,368 What's happening? 1103 00:54:48,535 --> 00:54:49,953 -Genie? -(ABU TRUMPETS) 1104 00:54:52,581 --> 00:54:53,665 (I N DISTI NCT CHATTER) 1105 00:54:54,791 --> 00:54:56,710 (DISTANT TH U DDI NG) 1106 00:54:58,211 --> 00:54:59,463 (ALARMED CHATTER) 1107 00:55:01,339 --> 00:55:03,341 (DISTANT TH U DDI NG) 1108 00:55:06,720 --> 00:55:08,013 G UARD: Clear the way! 1109 00:55:08,180 --> 00:55:09,514 Clear the way! 1110 00:55:10,807 --> 00:55:12,058 Clear the way! 1111 00:55:12,225 --> 00:55:13,226 Clear the way! 1112 00:55:14,561 --> 00:55:15,979 (HORSE WH I N N I ES) 1113 00:55:16,438 --> 00:55:17,439 Clear the way! 1114 00:55:17,522 --> 00:55:19,399 (DRUMS POU N DI NG) 1115 00:55:32,454 --> 00:55:34,289 (PLAYI NG FAN FARE) 1116 00:55:42,797 --> 00:55:48,094 (SI NG I NG) Make way for Prince Ali 1117 00:55:48,261 --> 00:55:53,266 Say hey, it's Prince Ali 1118 00:55:53,642 --> 00:55:56,228 Hey, clear the way In the old bazaar 1119 00:55:56,394 --> 00:55:58,688 Hey, you, let us through It's a brand new star 1120 00:55:58,855 --> 00:55:59,940 Oh, come Be the first 1121 00:56:00,023 --> 00:56:02,234 On your block To meet his eye 1122 00:56:03,735 --> 00:56:06,321 Make way, here he comes Ring bells, bang the drums 1123 00:56:06,488 --> 00:56:08,365 You're gonna love this guy 1124 00:56:08,532 --> 00:56:13,119 Prince Ali, fabulous he Ali Ababwa 1125 00:56:13,495 --> 00:56:15,872 Show some respect Boy, genuflect 1126 00:56:16,039 --> 00:56:17,374 Down on one knee 1127 00:56:19,125 --> 00:56:20,710 Now, try your best To stay calm 1128 00:56:21,545 --> 00:56:23,213 Brush up Your Friday salaam 1129 00:56:23,838 --> 00:56:28,301 Then come and meet His spectacular coterie 1130 00:56:28,468 --> 00:56:32,681 Prince Ali, mighty is he Ali Ababwa 1131 00:56:33,557 --> 00:56:36,643 Strong as ten regular men Definitely 1132 00:56:37,352 --> 00:56:38,353 (G EN I E LAUG HS) 1133 00:56:38,436 --> 00:56:41,147 He's faced The galloping hordes 1134 00:56:41,231 --> 00:56:43,108 A hundred bad guys With swords 1135 00:56:43,275 --> 00:56:45,735 Who sent those goons To their lords? 1136 00:56:45,819 --> 00:56:47,279 Why, Prince Ali 1137 00:56:47,445 --> 00:56:48,488 Fellas, he's got 1138 00:56:48,655 --> 00:56:51,491 -75 golden camels -Whoo ! 1139 00:56:51,658 --> 00:56:52,951 Now the ladies What he got? 1140 00:56:53,034 --> 00:56:56,871 Purple peacocks He's got 53 1141 00:56:57,038 --> 00:57:00,792 When it comes To exotic-type mammals 1142 00:57:00,959 --> 00:57:02,002 Everybody, help me out! 1143 00:57:02,168 --> 00:57:03,920 He's got a zoo I'm telling you 1144 00:57:04,087 --> 00:57:06,506 It's a world-class Menagerie! 1145 00:57:06,673 --> 00:57:10,677 Prince Ali, handsome is he Ali Ababwa 1146 00:57:10,844 --> 00:57:13,471 That physique How can I speak? 1147 00:57:13,555 --> 00:57:14,806 Weak in my knees 1148 00:57:14,889 --> 00:57:15,890 So yummy boy! 1149 00:57:16,057 --> 00:57:18,018 So get on out In that square 1150 00:57:18,184 --> 00:57:20,270 Adjust your veil And prepare 1151 00:57:20,437 --> 00:57:23,898 To gawk and grovel and stare At Prince Ali! 1152 00:57:23,982 --> 00:57:25,066 -Oops. -(WOMEN GASP) 1153 00:57:25,233 --> 00:57:27,694 He's got 95 white Persian monkeys 1154 00:57:27,861 --> 00:57:29,529 He's got some monkeys A bunch of monkeys! 1155 00:57:29,696 --> 00:57:32,115 And to view them He charges no fee 1156 00:57:32,282 --> 00:57:33,783 He's generous, so generous 1157 00:57:33,950 --> 00:57:37,162 He's got 10, 000 servants And flunkies 1158 00:57:37,329 --> 00:57:38,705 Proud to work for him 1159 00:57:38,872 --> 00:57:40,290 Bow to his whim Love serving him 1160 00:57:40,457 --> 00:57:42,208 They're just lousy With loyalty 1161 00:57:42,375 --> 00:57:43,877 To Ali 1162 00:57:44,419 --> 00:57:47,464 Prince Ali 1163 00:57:47,631 --> 00:57:51,426 Prince A... 1164 00:57:51,593 --> 00:57:53,011 We waitin' for you ! 1165 00:57:56,181 --> 00:57:57,641 We're not goin' till you go ! 1166 00:58:00,060 --> 00:58:01,061 (IAGO SQUAWKS) 1167 00:58:02,520 --> 00:58:03,521 G EN I E: You can do it! 1168 00:58:05,398 --> 00:58:06,775 There it is ! 1169 00:58:07,192 --> 00:58:10,236 (SI NG I NG) Prince Ali 1170 00:58:10,403 --> 00:58:12,405 Amorous he 1171 00:58:13,573 --> 00:58:15,492 Ali Ababwa 1172 00:58:16,576 --> 00:58:20,997 Heard your princess was hot Where is she? 1173 00:58:21,915 --> 00:58:23,708 And that Good people, is why 1174 00:58:23,792 --> 00:58:25,543 He got all cute And dropped by 1175 00:58:25,627 --> 00:58:26,628 With 1176 00:58:26,711 --> 00:58:27,837 With 60 elephants Llamas galore 1177 00:58:27,921 --> 00:58:28,963 -For real? -With his bears and lions 1178 00:58:29,047 --> 00:58:30,048 A brass band and more 1179 00:58:30,131 --> 00:58:31,132 -What? -With his 40 fakirs 1180 00:58:31,216 --> 00:58:33,593 His cooks, his bakers His birds that warble on key 1181 00:58:33,760 --> 00:58:35,261 Make way 1182 00:58:35,428 --> 00:58:39,391 For Prince Ali 1183 00:58:41,601 --> 00:58:43,228 -(MUSIC EN DS) -(CROWD CH EERI NG) 1184 00:58:46,147 --> 00:58:47,357 (CRACKERS BU RSTI NG) 1185 00:58:52,070 --> 00:58:53,071 (TRUMPETI NG) 1186 00:59:00,412 --> 00:59:02,580 ALADDI N : Where are they? G EN I E: Relax. 1187 00:59:02,747 --> 00:59:04,708 -Shh . -What is taking so long? 1188 00:59:04,916 --> 00:59:05,917 (DOOR OPENS) 1189 00:59:06,000 --> 00:59:07,502 -G EN I E: Here comes the man . -Oh . 1190 00:59:09,504 --> 00:59:10,505 (U N DERBREATH) What are you doing? 1191 00:59:10,588 --> 00:59:11,589 Put your arms down . 1192 00:59:11,673 --> 00:59:13,049 I'm presenting it. 1193 00:59:13,133 --> 00:59:14,134 Put your arms down ! 1194 00:59:14,300 --> 00:59:17,846 It's a pleasure to welcome you to Agrabah , Prince Ali . 1195 00:59:19,556 --> 00:59:20,557 G EN I E: Oh . 1196 00:59:20,640 --> 00:59:21,641 How did you break that? 1197 00:59:21,808 --> 00:59:23,143 ALADDI N : I don't know, it fell off. 1198 00:59:23,309 --> 00:59:25,186 It's a pleasure to meet him , probably. 1199 00:59:25,270 --> 00:59:26,271 U h ... 1200 00:59:26,354 --> 00:59:31,443 It's just as much a pleasure for me, Your H ighness, sir. 1201 00:59:31,609 --> 00:59:33,361 You look very serene. 1202 00:59:33,528 --> 00:59:36,156 That's a curtsy, not a bow. Stand up. 1203 00:59:36,322 --> 00:59:39,659 I'm afraid I'm unfamiliar with Ababwa. 1204 00:59:42,036 --> 00:59:43,371 -Well , it's north . -It's south . 1205 00:59:46,291 --> 00:59:49,878 U h , we have a north and a south . 1206 00:59:50,044 --> 00:59:51,045 What? 1207 00:59:51,129 --> 00:59:53,506 It's near, if you were to go, it's... 1208 00:59:53,673 --> 00:59:56,634 Around there, you can find it, if you just look. 1209 00:59:56,718 --> 00:59:57,761 Don't help me. 1210 00:59:57,927 --> 01:00:00,972 The world is changing quickly, Jafar. 1211 01:00:01,431 --> 01:00:04,642 It seems as if there is a new country every day. (CH UCKLES) 1212 01:00:05,226 --> 01:00:06,853 (LAUG H I NG) 1213 01:00:07,312 --> 01:00:08,313 (U N DERBREATH) Don't touch me. 1214 01:00:08,897 --> 01:00:09,898 Don't touch me. 1215 01:00:10,064 --> 01:00:14,694 Well , yes, you are very wise. 1216 01:00:14,778 --> 01:00:16,738 U h , tell him that we have gifts, please. 1217 01:00:16,821 --> 01:00:19,324 (CLEARS TH ROAT) Oh , right! We have things. 1218 01:00:19,491 --> 01:00:20,492 Gifts ! 1219 01:00:20,658 --> 01:00:22,160 -Did you organize this? -Yeah ! 1220 01:00:22,243 --> 01:00:24,078 -(EXCLAIMS) -(DOOR OPENS) 1221 01:00:25,079 --> 01:00:26,998 Yes, here we are. 1222 01:00:27,165 --> 01:00:29,501 Gifts coming right up ! 1223 01:00:29,667 --> 01:00:34,589 We have spices, golden camels, and spoons, tiny spoons ! 1224 01:00:34,756 --> 01:00:35,757 Spoons ! 1225 01:00:35,924 --> 01:00:37,342 ALADDI N : How do they make them that tiny? 1226 01:00:37,509 --> 01:00:38,551 We have jams ! 1227 01:00:38,718 --> 01:00:40,053 -Jams? -Jams? 1228 01:00:40,220 --> 01:00:44,224 Yes, jams ! Yam jams, fig jams. 1229 01:00:44,390 --> 01:00:46,226 -Yam jams ! -ALADDI N : And date jams. 1230 01:00:46,392 --> 01:00:50,396 Seedless, delicious, exotic jams. 1231 01:00:50,563 --> 01:00:53,066 Move away from the jams. 1232 01:00:53,233 --> 01:00:54,567 -What? -We have jewels. 1233 01:00:54,901 --> 01:00:58,988 (CLEARS TH ROAT) Jewels ! We have them ! And , uh , that! 1234 01:00:59,405 --> 01:01:00,406 Over there, 1235 01:01:00,490 --> 01:01:03,159 -hidden for suspense. -JASMI N E: H mm? 1236 01:01:03,243 --> 01:01:04,244 Whew! 1237 01:01:04,911 --> 01:01:05,954 ALADDI N : Ta-da ! 1238 01:01:06,496 --> 01:01:08,915 -U h . . . -It's a wheel? 1239 01:01:09,833 --> 01:01:12,085 It's, uh , very expensive. 1240 01:01:12,252 --> 01:01:15,421 And what do you hope to buy with this expensive? 1241 01:01:15,588 --> 01:01:16,714 You ! 1242 01:01:16,798 --> 01:01:18,466 -(PEOPLE GASP) -(IAGO SQUAWKS) 1243 01:01:19,551 --> 01:01:20,552 (WH ISPERS) Wow! 1244 01:01:21,511 --> 01:01:22,512 No ! No, no, no. 1245 01:01:22,679 --> 01:01:25,181 A moment with you , a moment. That's not... 1246 01:01:25,265 --> 01:01:26,432 (MIMICS EXPLOSION) 1247 01:01:26,850 --> 01:01:28,977 Are you suggesting I am for sale? 1248 01:01:29,143 --> 01:01:30,270 Of course... 1249 01:01:31,229 --> 01:01:33,147 not! No, of course not! 1250 01:01:33,314 --> 01:01:34,399 No ! 1251 01:01:34,566 --> 01:01:38,570 It's cold and it's dark in that lamp. 1252 01:01:38,736 --> 01:01:39,737 But I prefer it to this. 1253 01:01:39,904 --> 01:01:41,072 JASMI N E: Please excuse me. 1254 01:01:41,239 --> 01:01:44,701 I need to go and find some bread . 1255 01:01:47,120 --> 01:01:48,371 For the jams. 1256 01:01:48,538 --> 01:01:50,498 No ! That's not what I meant. I ... 1257 01:01:50,665 --> 01:01:52,208 You did great. 1258 01:01:52,375 --> 01:01:53,501 That's not what I meant. 1259 01:01:53,585 --> 01:01:55,587 J ust leave her alone. You didn't do great. 1260 01:01:55,753 --> 01:01:58,256 You will get the chance to speak again . 1261 01:01:58,756 --> 01:02:02,468 We hope you can join us tonight, Prince Ali , 1262 01:02:02,552 --> 01:02:04,971 when we celebrate our harvest. 1263 01:02:05,346 --> 01:02:09,225 Of course, your serene self. 1264 01:02:09,309 --> 01:02:11,352 -(SU LTAN SIG HS) -ALADDI N : We will join you . 1265 01:02:11,519 --> 01:02:13,021 IAGO: Smooth . 1266 01:02:13,980 --> 01:02:15,523 In 1 0, 000 years... 1267 01:02:16,608 --> 01:02:18,443 I've never been that embarrassed . 1268 01:02:19,193 --> 01:02:21,154 (PEOPLE EXCLAIMI NG AN D CH EERI NG) 1269 01:02:27,201 --> 01:02:29,329 Don't worry. You are not out of the game yet. 1270 01:02:29,495 --> 01:02:31,164 J ust do whatever you'd normally do at a party. 1271 01:02:31,331 --> 01:02:32,540 I've never been to a party. 1272 01:02:33,416 --> 01:02:35,460 -What? -What? 1273 01:02:35,877 --> 01:02:37,253 Oh , you're gonna need to go back to the room , then . 1274 01:02:37,337 --> 01:02:38,421 You're not messing up my night. 1275 01:02:38,504 --> 01:02:39,964 JAFAR: Prince Ali . 1276 01:02:40,465 --> 01:02:41,883 (FI REWORKS CONTI N U E) 1277 01:02:42,884 --> 01:02:45,929 May I have a word? Privately. 1278 01:02:46,721 --> 01:02:49,265 This doesn't concern your servant. 1279 01:02:50,141 --> 01:02:53,937 Well , be over there minding my business. 1280 01:02:55,146 --> 01:02:56,356 (ALADDI N CLEARS TH ROAT) 1281 01:02:58,650 --> 01:02:59,859 I know who you are. 1282 01:03:03,237 --> 01:03:04,238 You do? 1283 01:03:06,240 --> 01:03:07,700 Yes. 1284 01:03:07,867 --> 01:03:10,411 You're a man of great ambition like myself. 1285 01:03:12,121 --> 01:03:14,666 I , uh , don't believe we've been properly introduced . 1286 01:03:14,832 --> 01:03:18,044 Jafar, vizier to the sultan . 1287 01:03:18,711 --> 01:03:22,465 I could be a valuable ally to help you get what you want. 1288 01:03:23,007 --> 01:03:24,884 I , uh . . . I will think on that. 1289 01:03:24,968 --> 01:03:26,177 I don't wanna keep the princess waiting . 1290 01:03:26,260 --> 01:03:29,138 Perhaps I'm not making myself clear. 1291 01:03:30,848 --> 01:03:33,601 This offer will not be on the table for long , you see. 1292 01:03:33,685 --> 01:03:35,186 (WHOOSH I NG) 1293 01:03:35,979 --> 01:03:37,438 (ECHOI NG) Prince Ali . 1294 01:03:37,605 --> 01:03:41,025 Excuse me. Prince Ali , your presence is requested . 1295 01:03:42,568 --> 01:03:44,570 So, I guess that's the guy. 1296 01:03:44,696 --> 01:03:46,990 ALADDI N : Mmm-hmm . That's the guy. 1297 01:03:47,073 --> 01:03:49,283 -(FOLK MUSIC PLAYI NG) -(I N DISTI NCT CHATTER) 1298 01:03:55,373 --> 01:03:58,167 G EN I E: Okay, there she is. This is your chance. 1299 01:03:58,334 --> 01:03:59,502 You know what? 1300 01:03:59,585 --> 01:04:02,463 There are a lot of people. I don't think I can do this. 1301 01:04:02,880 --> 01:04:04,132 G EN I E: You'll be fine. ALADDI N : Okay. 1302 01:04:04,215 --> 01:04:05,883 This one's gonna be easy. 1303 01:04:06,551 --> 01:04:09,512 Ooh ! And look at her handmaid . 1304 01:04:11,723 --> 01:04:12,974 And she's going to get some punch . 1305 01:04:13,057 --> 01:04:14,225 Feelin' a little thirsty myself. 1306 01:04:14,308 --> 01:04:15,977 No ! No, no ! You can't leave me. 1307 01:04:16,060 --> 01:04:17,311 They'll see right through me. 1308 01:04:17,395 --> 01:04:19,939 No, they won't. All you have to do is walk over there. 1309 01:04:20,106 --> 01:04:22,233 And speak. I also have to speak. 1310 01:04:22,650 --> 01:04:23,776 G EN I E: Okay, listen to me. 1311 01:04:24,444 --> 01:04:26,320 -I live in a lamp. -Mmm-hmm . 1312 01:04:26,404 --> 01:04:27,739 This is a party. 1313 01:04:27,905 --> 01:04:30,033 Do not mess this up for me. Okay? 1314 01:04:30,199 --> 01:04:32,076 I like to party. 1315 01:04:32,243 --> 01:04:33,911 Go get her! (PATS BACK) 1316 01:04:35,204 --> 01:04:37,206 Okay. (CLEARS TH ROAT) 1317 01:04:42,170 --> 01:04:43,588 (AN DERS EXCLAIMS) 1318 01:04:43,671 --> 01:04:46,299 Princess Jasmine ! (LAUG HS) 1319 01:04:46,466 --> 01:04:48,342 You? You're still here? 1320 01:04:48,509 --> 01:04:49,510 AN DERS: Yes. 1321 01:04:51,137 --> 01:04:52,221 (AN DERS LAUG H I NG) 1322 01:04:54,015 --> 01:04:56,017 -G EN I E: What are you doing? -H mm? 1323 01:04:56,517 --> 01:04:57,560 What are you doing? 1324 01:04:57,727 --> 01:05:01,022 I'm just making sure the water is a good temperature. 1325 01:05:01,189 --> 01:05:02,315 Why are you not over there? 1326 01:05:02,482 --> 01:05:04,650 How am I supposed to compete with that? 1327 01:05:04,734 --> 01:05:06,986 Look at him . He's so princely. 1328 01:05:07,153 --> 01:05:08,863 You have got to be more confident 1329 01:05:08,946 --> 01:05:10,531 about what you have to offer. 1330 01:05:10,698 --> 01:05:12,158 What do I have to offer? 1331 01:05:12,325 --> 01:05:13,951 Knowledge of how to steal food? 1332 01:05:14,035 --> 01:05:15,912 How to jump between buildings? 1333 01:05:16,079 --> 01:05:17,663 Now, Prince Ali , he has jewels. 1334 01:05:17,747 --> 01:05:19,457 No, stop, stop, stop ! 1335 01:05:21,084 --> 01:05:24,504 I made you look like a prince on the outside. 1336 01:05:25,213 --> 01:05:27,632 But I didn't change anything on the inside. 1337 01:05:28,341 --> 01:05:30,468 Prince Ali got you to the door... 1338 01:05:30,635 --> 01:05:32,970 but Aladdin has to open it. 1339 01:05:33,638 --> 01:05:34,722 Oh . 1340 01:05:34,806 --> 01:05:36,599 See, the sultan does like me ! 1341 01:05:36,766 --> 01:05:39,644 Okay, well , maybe he'll let you be his wife. 1342 01:05:41,062 --> 01:05:45,149 Look at that, another prince more interested in Baba. 1343 01:05:45,316 --> 01:05:46,901 I don't know, I think this one might be different. 1344 01:05:48,152 --> 01:05:50,613 And he comes with an incredibly attractive friend . 1345 01:05:50,780 --> 01:05:52,156 Please make it work. 1346 01:05:53,241 --> 01:05:55,326 And what about Prince Ali? 1347 01:05:55,827 --> 01:05:58,037 DALIA: Oh , look at him . He's trying so hard . 1348 01:05:59,247 --> 01:06:00,623 And that's the problem . 1349 01:06:00,790 --> 01:06:02,083 -Showfime. -No. 1350 01:06:02,250 --> 01:06:03,334 I'm waiting for the right moment. 1351 01:06:03,417 --> 01:06:05,419 No. No waiting . We're done waiting . 1352 01:06:05,586 --> 01:06:07,338 No, I'm in charge. Okay? 1353 01:06:07,505 --> 01:06:09,257 I say when it's the right moment. 1354 01:06:09,715 --> 01:06:11,801 -(BLOWI NG) -(SHOES SQU EAKI NG) 1355 01:06:13,970 --> 01:06:15,263 Really? Really? 1356 01:06:17,640 --> 01:06:20,685 He's here. Say something , act natural . 1357 01:06:20,768 --> 01:06:22,812 (FORCI NG LAUG H) H i ! 1358 01:06:24,313 --> 01:06:28,734 I'm sorry for the jams, and the jewels... 1359 01:06:28,901 --> 01:06:31,070 (STAMMERS) and the buying you . 1360 01:06:31,237 --> 01:06:34,031 That wasn't me. It was me, I don't... 1361 01:06:34,198 --> 01:06:37,577 It was me, I don't have a twin or anything , but I ... 1362 01:06:37,660 --> 01:06:39,370 -U m . . . -(APPLAUSE) 1363 01:06:39,453 --> 01:06:40,955 Dance? I'd love to. 1364 01:06:41,789 --> 01:06:42,790 Yes. 1365 01:06:45,126 --> 01:06:46,377 (MOUTHS) Dance? 1366 01:06:46,460 --> 01:06:47,753 (WH ISPERS) J ust dance. 1367 01:06:47,837 --> 01:06:49,297 (SLOW FOLK MUSIC PLAYI NG) 1368 01:06:49,380 --> 01:06:52,049 -(SIG HS) -(WH ISPERS) Go. Go. 1369 01:07:03,769 --> 01:07:05,021 (MOUTH I NG) 1370 01:07:05,104 --> 01:07:06,314 Relax. 1371 01:07:06,397 --> 01:07:08,274 (MUSIC CONTI N U ES) 1372 01:07:28,586 --> 01:07:30,838 -(MUSIC PICKS U P TEMPO) -(CROWD EXCLAIMS) 1373 01:07:39,931 --> 01:07:40,932 (MOUTH I NG) 1374 01:08:18,719 --> 01:08:19,929 (CROWD EXCLAIMS) 1375 01:08:27,687 --> 01:08:28,771 (PEOPLE GASP) 1376 01:08:31,023 --> 01:08:32,775 (CROWD CLAPPI NG RHYTHMICALLY) 1377 01:08:56,757 --> 01:08:57,758 (ALL GASP) 1378 01:08:57,842 --> 01:08:59,176 (CH EERI NG) 1379 01:09:01,887 --> 01:09:04,015 MAN : Bravo ! Well done ! 1380 01:09:11,856 --> 01:09:14,150 Something very strange about him . 1381 01:09:16,193 --> 01:09:18,612 Keep a close eye on Prince Ali . 1382 01:09:20,656 --> 01:09:23,075 She just walked out. 1383 01:09:23,242 --> 01:09:25,953 Maybe I went a tad far with the back flip... 1384 01:09:26,037 --> 01:09:28,706 but that dance may be the best thing 1385 01:09:28,789 --> 01:09:30,041 you ever do in your life ! 1386 01:09:30,666 --> 01:09:32,001 I was pretty good . 1387 01:09:32,084 --> 01:09:33,961 But nothing seems to impress her. 1388 01:09:34,128 --> 01:09:38,049 Yeah , it's crazy. Not gems or jams or jewels. 1389 01:09:38,215 --> 01:09:41,302 If I can't impress her, I wonder who can . 1390 01:09:42,428 --> 01:09:43,596 What's that supposed to mean? 1391 01:09:43,763 --> 01:09:47,183 I'm just sayin' try being yourself. 1392 01:09:47,350 --> 01:09:49,560 But she has to marry a prince. 1393 01:09:49,643 --> 01:09:52,104 (SIG HS) If I just had a few more minutes with her, 1394 01:09:52,188 --> 01:09:53,230 I know I could ... 1395 01:09:54,523 --> 01:09:55,608 You need to get me over there. 1396 01:09:55,775 --> 01:09:56,901 Is that an official wish? 1397 01:09:57,068 --> 01:09:59,528 No. It's a favor. For a friend . 1398 01:09:59,612 --> 01:10:02,531 Oh , yeah , see, genies don't really have friends. 1399 01:10:02,698 --> 01:10:04,742 I thought you said you never had a friend like me. 1400 01:10:04,909 --> 01:10:08,412 No, I said you never had a friend like me ! 1401 01:10:09,038 --> 01:10:11,374 When you're a genie, somebody always wants 1402 01:10:11,457 --> 01:10:13,209 something from ya. It's awkward . 1403 01:10:13,376 --> 01:10:15,086 You're right, you're right. 1404 01:10:15,252 --> 01:10:17,129 Besides, it would've involved 1405 01:10:17,213 --> 01:10:19,173 distracting a certain handmaiden ... 1406 01:10:19,256 --> 01:10:21,509 Ooh ! Ha ! I see what you're doing ! 1407 01:10:21,592 --> 01:10:23,260 You hooked me. See you there? 1408 01:10:24,345 --> 01:10:25,554 (KNOCK ON DOOR) 1409 01:10:31,435 --> 01:10:32,478 Good evening . 1410 01:10:32,645 --> 01:10:34,313 How did you get past the guards? 1411 01:10:34,939 --> 01:10:37,191 Oh , uh , I snuck past. 1412 01:10:37,358 --> 01:10:38,484 All 48 of them? 1413 01:10:38,651 --> 01:10:41,237 Even the ones that eat fire? Impressive. 1414 01:10:41,404 --> 01:10:44,532 Yes, well , that's what people say about me ! (CH UCKLES) 1415 01:10:45,574 --> 01:10:48,619 Well , that didn't come out the right way. 1416 01:10:48,786 --> 01:10:50,746 No one says that. I don't know why I said that. 1417 01:10:50,830 --> 01:10:51,831 U h ... 1418 01:10:52,123 --> 01:10:55,459 (GASPS) They're beautiful ! She will hate them . 1419 01:10:56,085 --> 01:10:59,130 Tell Prince Ali the way to her heart is through her mind . 1420 01:10:59,213 --> 01:11:02,800 Oh , actually, these are from me to you . 1421 01:11:05,386 --> 01:11:07,096 Could you excuse me one moment? 1422 01:11:07,555 --> 01:11:09,390 Wait, no, just... 1423 01:11:11,934 --> 01:11:13,936 (BOTH MOUTH I NG) 1424 01:11:14,019 --> 01:11:17,440 "That's what people say about me." Come on , Genie ! 1425 01:11:18,357 --> 01:11:21,318 My favorites. I accept. Please continue. 1426 01:11:21,485 --> 01:11:26,198 I was noticing how pleasant the evening is. 1427 01:11:26,365 --> 01:11:29,827 At the party, I noticed you noticing ... 1428 01:11:29,994 --> 01:11:33,205 how pleasant I am . 1429 01:11:34,206 --> 01:11:35,749 Right. How's this going? 1430 01:11:35,916 --> 01:11:38,961 It's clumsy, but in a charming sort of a way. 1431 01:11:39,295 --> 01:11:40,421 A stroll . 1432 01:11:42,381 --> 01:11:45,509 Would you like to take an evening stroll? 1433 01:11:46,135 --> 01:11:49,054 J ust the two of us? On purpose? 1434 01:11:49,221 --> 01:11:51,265 Yes, as people. 1435 01:11:52,391 --> 01:11:53,559 J ust one more second . 1436 01:11:53,726 --> 01:11:55,019 Okay. 1437 01:11:55,561 --> 01:11:57,563 Why would I say "as people"? 1438 01:11:57,730 --> 01:11:59,440 That kid is contagious ! 1439 01:12:01,734 --> 01:12:02,735 Go. 1440 01:12:05,863 --> 01:12:08,324 I've never done this before. How does it work? 1441 01:12:09,033 --> 01:12:11,285 -Do you like sheep cheese? -U h ... 1442 01:12:13,954 --> 01:12:15,164 (KNOCK ON DOOR) 1443 01:12:15,831 --> 01:12:17,124 Come in . 1444 01:12:17,500 --> 01:12:19,168 Actually, I'm already in . 1445 01:12:20,169 --> 01:12:21,295 Don't move. 1446 01:12:22,296 --> 01:12:23,923 (G ROWLI NG) 1447 01:12:24,590 --> 01:12:26,842 I just came back because you left so... 1448 01:12:27,009 --> 01:12:28,969 How did you get there? 1449 01:12:31,013 --> 01:12:32,223 Magic carpet? 1450 01:12:32,306 --> 01:12:33,516 (SCOFFS) 1451 01:12:34,725 --> 01:12:36,185 Actually, I'm glad you are here. 1452 01:12:36,852 --> 01:12:37,853 You are? 1453 01:12:38,020 --> 01:12:39,813 I've been trying to find Ababwa, 1454 01:12:39,897 --> 01:12:42,316 but it doesn't seem to be on any of my maps. 1455 01:12:43,817 --> 01:12:44,860 Care to show me? 1456 01:12:45,694 --> 01:12:46,779 I'd love to. 1457 01:12:47,279 --> 01:12:48,280 (G ROWLS) 1458 01:12:48,364 --> 01:12:50,241 JASMI N E: Rajah , let's not eat the prince today. 1459 01:12:50,324 --> 01:12:52,117 He needs his legs for dancing . 1460 01:12:53,661 --> 01:12:55,579 Did I go too far with the back flip? 1461 01:12:55,746 --> 01:12:56,956 A little. 1462 01:12:58,874 --> 01:13:00,918 -Ababwa? -Yes. 1463 01:13:01,001 --> 01:13:02,336 (QU I ETLY) Genie, I need to find Ababwa. 1464 01:13:02,419 --> 01:13:03,587 DALIA: My other brother... 1465 01:13:03,671 --> 01:13:05,047 the short one, not the one 1466 01:13:05,130 --> 01:13:07,216 who gifted me a goat, he's married ... 1467 01:13:07,299 --> 01:13:09,885 ALADDI N : She has maps, lots of maps. (CLEARS TH ROAT) 1468 01:13:10,469 --> 01:13:12,763 Ababwa, of course. 1469 01:13:17,935 --> 01:13:18,936 Ababwa. 1470 01:13:19,103 --> 01:13:21,355 Yak napkins are not easy to find ... 1471 01:13:21,438 --> 01:13:22,481 (G EN I E CH UCKLES) 1472 01:13:31,031 --> 01:13:32,032 (MOUTH I NG) 1473 01:13:35,661 --> 01:13:37,037 Have you lost your country? 1474 01:13:37,705 --> 01:13:40,666 My country? No, no. (CH UCKLES) 1475 01:13:40,749 --> 01:13:41,750 U h ... 1476 01:13:44,962 --> 01:13:46,338 There it is. 1477 01:13:46,422 --> 01:13:49,717 (SCOFFS) I don't think so. I've been ... 1478 01:13:52,845 --> 01:13:53,929 There it is. 1479 01:13:55,180 --> 01:13:56,557 How did I not see that? 1480 01:13:56,724 --> 01:13:58,392 ALADDI N : Who needs maps anyway? 1481 01:13:58,559 --> 01:14:02,187 They're old and useless, and add no practical value. 1482 01:14:02,354 --> 01:14:04,398 Maps are how I see the world . 1483 01:14:04,815 --> 01:14:07,359 I thought a princess could go anywhere. 1484 01:14:08,777 --> 01:14:10,404 Not this princess. 1485 01:14:13,574 --> 01:14:16,035 Well , (STAMMERS) 1486 01:14:16,118 --> 01:14:17,745 -Would you wanna. . . ? -(CLATTERI NG) 1487 01:14:17,828 --> 01:14:19,830 -Oh . U h . . . (SIG HS) -(CH UCKLES) 1488 01:14:19,913 --> 01:14:21,457 Sorry, sorry. 1489 01:14:23,334 --> 01:14:24,335 Rajah ! 1490 01:14:24,418 --> 01:14:25,669 -(G ROWLS) -Oh . 1491 01:14:32,176 --> 01:14:35,763 -Thanks for that. -(PU RRS) 1492 01:14:36,972 --> 01:14:41,685 I was saying you should see these places. 1493 01:14:41,852 --> 01:14:46,398 I mean , there's a whole world outside of books and maps. 1494 01:14:48,901 --> 01:14:49,985 Do you want to? 1495 01:14:51,070 --> 01:14:52,780 How? Every door is guarded . 1496 01:14:53,197 --> 01:14:55,324 Who said anything about a door? 1497 01:14:55,491 --> 01:14:56,659 What are you doing? 1498 01:14:57,284 --> 01:14:59,286 Sometimes, Princess... 1499 01:15:00,287 --> 01:15:03,415 sometimes, you just have to take a risk. 1500 01:15:03,499 --> 01:15:04,750 (JASMI N E GASPS) 1501 01:15:08,045 --> 01:15:09,672 What just happened? 1502 01:15:15,678 --> 01:15:16,762 What? 1503 01:15:18,764 --> 01:15:19,765 Is this. . . ? 1504 01:15:20,224 --> 01:15:21,433 A magic carpet? 1505 01:15:23,227 --> 01:15:24,228 Do you trust me? 1506 01:15:25,229 --> 01:15:26,438 What did you say? 1507 01:15:26,897 --> 01:15:27,981 Do you trust me? 1508 01:15:33,904 --> 01:15:35,114 Yes. 1509 01:15:36,198 --> 01:15:37,282 (G ROWLS SOFTLY) 1510 01:15:39,952 --> 01:15:41,412 (RAJAH WH I N ES) 1511 01:15:41,912 --> 01:15:43,747 (SOFT MUSIC PLAYI NG) 1512 01:15:44,248 --> 01:15:46,083 (PEOPLE CHATTERI NG I N DISTANCE) 1513 01:15:49,920 --> 01:15:52,798 (SI NG I NG) I can show you the world 1514 01:15:53,966 --> 01:15:57,344 Shining, shimmering Splendid 1515 01:15:58,220 --> 01:15:59,847 Tell me, Princess 1516 01:16:00,013 --> 01:16:05,227 Now when did you last Let your heart decide? 1517 01:16:06,437 --> 01:16:09,648 I can open your eyes 1518 01:16:10,357 --> 01:16:13,694 Take you wonder by wonder 1519 01:16:14,486 --> 01:16:17,364 Over, sideways and under 1520 01:16:17,531 --> 01:16:21,160 On a magic carpet ride 1521 01:16:21,326 --> 01:16:25,122 A whole new world 1522 01:16:25,289 --> 01:16:29,042 A new fantastic Point of view 1523 01:16:29,209 --> 01:16:31,920 No one to tell us no 1524 01:16:32,087 --> 01:16:34,214 Or where to go 1525 01:16:34,381 --> 01:16:36,717 Or say we're only dreaming 1526 01:16:36,884 --> 01:16:40,763 A whole new world 1527 01:16:40,929 --> 01:16:44,933 A dazzling place I never knew 1528 01:16:45,100 --> 01:16:47,728 But when I'm way up here 1529 01:16:47,895 --> 01:16:49,480 It's crystal clear 1530 01:16:49,646 --> 01:16:51,523 That now I'm in 1531 01:16:51,607 --> 01:16:53,901 A whole new world With you 1532 01:16:53,984 --> 01:16:57,946 ALADDI N : Now I'm in A whole new world with you 1533 01:16:58,113 --> 01:17:01,700 Unbelievable sights 1534 01:17:01,867 --> 01:17:05,412 -Indescribable feeling -Feeling 1535 01:17:05,579 --> 01:17:08,791 JASMI N E: Soaring, tumbling Freewheeling 1536 01:17:08,957 --> 01:17:11,668 Through an endless Diamond sky 1537 01:17:12,336 --> 01:17:13,921 A whole new world 1538 01:17:14,087 --> 01:17:16,131 Don 't you dare Close your eyes 1539 01:17:16,298 --> 01:17:18,133 A hundred thousand Things to see 1540 01:17:18,217 --> 01:17:20,135 Hold your breath It gets better 1541 01:17:20,511 --> 01:17:23,013 JASMI N E: I'm like a shooting star 1542 01:17:23,180 --> 01:17:25,015 I've come so far 1543 01:17:25,182 --> 01:17:28,268 I can 't go back To where I used to be 1544 01:17:28,352 --> 01:17:29,812 A whole new world 1545 01:17:29,895 --> 01:17:32,189 Ev'ry turn a surprise 1546 01:17:32,272 --> 01:17:33,732 ALADDI N : With new horizons To pursue 1547 01:17:33,816 --> 01:17:36,068 Ev'ry moment red-letter 1548 01:17:36,235 --> 01:17:38,946 I'll chase them anywhere 1549 01:17:39,112 --> 01:17:40,739 There's time to spare 1550 01:17:40,906 --> 01:17:44,743 Let me share This whole new world 1551 01:17:44,827 --> 01:17:46,203 With you 1552 01:17:47,830 --> 01:17:49,706 ALADDI N : A whole new world 1553 01:17:49,873 --> 01:17:51,875 A whole new world 1554 01:17:52,042 --> 01:17:53,669 That's where we'll be 1555 01:17:53,836 --> 01:17:55,754 That's where we'll be 1556 01:17:55,921 --> 01:17:57,756 A thrilling chase 1557 01:17:57,923 --> 01:18:00,676 A wondrous place 1558 01:18:00,843 --> 01:18:06,682 For you and me 1559 01:18:14,439 --> 01:18:16,441 -(DRUMS BEATI NG) -(RHYTHMIC CLAPPI NG) 1560 01:18:16,525 --> 01:18:17,943 (EXCITED CHATTER) 1561 01:18:20,445 --> 01:18:21,446 (JASMI N E CH UCKLES) 1562 01:18:21,530 --> 01:18:23,448 JASMI N E: Of all the places you've shown me, 1563 01:18:23,532 --> 01:18:25,242 this is by far the most beautiful . 1564 01:18:26,910 --> 01:18:28,245 Sometimes, you just have to see it 1565 01:18:28,328 --> 01:18:29,371 from a different perspective. 1566 01:18:30,539 --> 01:18:33,417 It's them , the people. They make it beautiful . 1567 01:18:33,584 --> 01:18:36,211 And they deserve a leader who knows that. 1568 01:18:36,378 --> 01:18:38,213 I don't know why I think it could be me. 1569 01:18:38,380 --> 01:18:39,923 Because it should be you . 1570 01:18:40,883 --> 01:18:41,884 You think so? 1571 01:18:43,135 --> 01:18:44,386 Does it matter what I think? 1572 01:18:53,020 --> 01:18:54,813 Oh , look at that adorable monkey down there. 1573 01:18:54,897 --> 01:18:55,898 Is that Abu? 1574 01:18:55,981 --> 01:18:57,858 No, no, it couldn't be Abu , he's... 1575 01:19:00,402 --> 01:19:01,403 (SIG HS) 1576 01:19:02,321 --> 01:19:06,158 So, how many names do you have, Prince Aladdin? 1577 01:19:06,658 --> 01:19:07,743 No, no, I ... 1578 01:19:07,910 --> 01:19:09,119 So who is Prince Ali? 1579 01:19:09,703 --> 01:19:11,914 I am Prince Ali . 1580 01:19:12,080 --> 01:19:13,916 But how would you know the city so well? 1581 01:19:14,082 --> 01:19:15,709 I came to Agrabah early... 1582 01:19:15,876 --> 01:19:17,502 because to know a people, 1583 01:19:17,586 --> 01:19:18,795 you have to see them for yourself. 1584 01:19:18,879 --> 01:19:20,505 But you already know that. 1585 01:19:20,672 --> 01:19:24,009 When we first met, you were disguised in your own city. 1586 01:19:24,176 --> 01:19:25,802 You saw us arrive 1587 01:19:25,886 --> 01:19:28,972 with dancers, an elephant, and a magic carpet. 1588 01:19:29,139 --> 01:19:31,016 How could a street thief have all that? 1589 01:19:31,183 --> 01:19:33,518 But how could I not recognize you? 1590 01:19:34,811 --> 01:19:36,980 People don't see the real you when you're royalty. 1591 01:19:40,025 --> 01:19:43,070 I'm sorry. I'm embarrassed . 1592 01:19:43,153 --> 01:19:45,697 I mean , you've seen more of Agrabah in days 1593 01:19:45,781 --> 01:19:47,866 than I have in an entire lifetime. 1594 01:19:51,453 --> 01:19:52,663 We should ... 1595 01:19:55,332 --> 01:19:57,000 probably head back. 1596 01:19:58,502 --> 01:20:00,087 Already? 1597 01:20:09,096 --> 01:20:10,889 U ntil tomorrow, Princess. 1598 01:20:26,363 --> 01:20:27,406 Good night. 1599 01:20:30,450 --> 01:20:31,451 Good night. 1600 01:20:36,289 --> 01:20:37,290 Yes ! 1601 01:20:40,377 --> 01:20:41,503 (WHOOPI NG) 1602 01:20:44,589 --> 01:20:46,758 Fascinating . 1603 01:20:49,970 --> 01:20:51,179 Ooh . 1604 01:20:51,263 --> 01:20:53,306 I like that face. Good date? 1605 01:20:53,473 --> 01:20:54,599 The best. 1606 01:20:54,766 --> 01:20:56,893 But it was better than the best. 1607 01:20:57,060 --> 01:21:00,147 She figured out I was Aladdin . You said that wouldn't happen . 1608 01:21:00,313 --> 01:21:04,192 Wow! I mean , genie magic is really just a facade. 1609 01:21:04,359 --> 01:21:05,819 At some point, 1610 01:21:05,902 --> 01:21:08,447 real character's always gonna shine through . 1611 01:21:08,613 --> 01:21:10,407 But that's a good thing , right? Now, she knows. 1612 01:21:10,907 --> 01:21:11,908 Well ... 1613 01:21:12,075 --> 01:21:13,285 Well , what? 1614 01:21:13,452 --> 01:21:14,453 He told me he was only 1615 01:21:14,536 --> 01:21:16,038 pretending to be a thief to see the city... 1616 01:21:16,204 --> 01:21:17,873 but he's actually a prince. 1617 01:21:18,040 --> 01:21:20,292 I convinced her that I really was a prince. 1618 01:21:20,459 --> 01:21:21,501 And you believed him? 1619 01:21:21,668 --> 01:21:22,669 And she believed you? 1620 01:21:22,794 --> 01:21:23,795 I think so. 1621 01:21:23,962 --> 01:21:28,175 Eventually, you are going to have to tell her the truth . 1622 01:21:28,341 --> 01:21:31,303 Eventually, I will tell her. 1623 01:21:31,970 --> 01:21:35,599 Anyway, I sort of am a prince now. 1624 01:21:35,932 --> 01:21:37,017 Oh ! 1625 01:21:37,100 --> 01:21:39,686 So, you're gonna drink from that cup. 1626 01:21:40,812 --> 01:21:42,939 You don't think maybe you want to believe him ... 1627 01:21:43,106 --> 01:21:44,441 because you have to marry a prince, 1628 01:21:44,524 --> 01:21:45,984 but you can't marry a thief? 1629 01:21:46,151 --> 01:21:50,363 No, I believe him . I do. 1630 01:21:53,366 --> 01:21:55,160 (IAGO SQUAWKI NG) 1631 01:21:57,954 --> 01:22:00,957 When the time is right, I will tell her. 1632 01:22:01,875 --> 01:22:03,085 (CH ITTERI NG) 1633 01:22:05,962 --> 01:22:06,963 Morning . 1634 01:22:07,589 --> 01:22:08,924 HAKIM: Morning . 1635 01:22:10,967 --> 01:22:12,219 (SIG HS) 1636 01:22:12,302 --> 01:22:13,470 Not again . 1637 01:22:17,641 --> 01:22:19,518 Please, please. 1638 01:22:19,976 --> 01:22:23,313 Gentlemen , I think there's been some sort of confusion . 1639 01:22:23,480 --> 01:22:25,065 I don't think you know who I am . 1640 01:22:25,232 --> 01:22:26,399 JAFAR: Oh , no, no. 1641 01:22:26,483 --> 01:22:28,235 I know who you are. 1642 01:22:28,735 --> 01:22:30,320 -Aladdin . -(SQUAWKS) 1643 01:22:30,403 --> 01:22:31,530 Aladdin? 1644 01:22:31,696 --> 01:22:32,823 IAGO: Aladdin . 1645 01:22:32,989 --> 01:22:34,991 I don't know who that is. I'm Prince Ali ... 1646 01:22:35,158 --> 01:22:36,785 -Street rat! -. . .of Ababwa. 1647 01:22:36,868 --> 01:22:39,162 JAFAR: Prince from a kingdom that doesn't exist... 1648 01:22:39,329 --> 01:22:41,998 who now possesses a magic carpet 1649 01:22:42,082 --> 01:22:43,834 from the Cave of Wonders. 1650 01:22:44,000 --> 01:22:45,377 Seems to me, the only way that's possible... 1651 01:22:45,460 --> 01:22:46,461 Where's your monkey? 1652 01:22:46,545 --> 01:22:47,963 JAFAR: . . . is if you found a certain treasure. 1653 01:22:50,048 --> 01:22:51,258 My treasure. 1654 01:22:51,341 --> 01:22:52,551 (IAGO SQUAWKS) 1655 01:22:52,634 --> 01:22:53,927 Where's the lamp? 1656 01:22:56,346 --> 01:22:57,973 (SCREECH I NG) 1657 01:23:02,102 --> 01:23:04,354 There's clearly been some sort of misunderstanding . 1658 01:23:04,521 --> 01:23:05,605 I'm Prince Ali . 1659 01:23:05,772 --> 01:23:07,649 If I throw you off of that balcony, 1660 01:23:08,567 --> 01:23:10,944 and you are who you say you are... 1661 01:23:11,987 --> 01:23:14,072 you will die a watery death . 1662 01:23:14,489 --> 01:23:15,490 (G RU NTS) 1663 01:23:15,574 --> 01:23:19,369 If you survive, it can only be because of the lamp. 1664 01:23:20,871 --> 01:23:22,622 In which case, I will have my answer. 1665 01:23:23,999 --> 01:23:25,500 For the last time... 1666 01:23:29,796 --> 01:23:32,507 where is the lamp? 1667 01:23:32,674 --> 01:23:36,553 Listen to me. I don't know who you think I am . 1668 01:23:36,720 --> 01:23:37,846 Goodbye, Aladdin . 1669 01:23:37,929 --> 01:23:39,389 No ! No ! 1670 01:23:39,472 --> 01:23:41,558 (SCREAMI NG) 1671 01:24:02,537 --> 01:24:03,622 H mm . 1672 01:24:26,394 --> 01:24:27,395 (CH ITTERI NG) 1673 01:24:44,287 --> 01:24:45,747 Boy, what in the. . . ? 1674 01:24:46,873 --> 01:24:49,376 Whoa. Hey, kid , okay. 1675 01:24:49,459 --> 01:24:51,378 I can't get you out of this unless you make a wish ! 1676 01:24:51,544 --> 01:24:54,589 You have to make a wish ! Come on , wake up ! 1677 01:24:54,756 --> 01:24:58,051 Okay, try and form the words "I wish ." 1678 01:24:58,218 --> 01:25:01,680 Kid , come on , wake up ! Wake up. 1679 01:25:01,846 --> 01:25:03,556 You need to think. Think, think. 1680 01:25:04,641 --> 01:25:05,642 Think. 1681 01:25:06,309 --> 01:25:08,561 Okay, okay! A little gray area here, 1682 01:25:08,645 --> 01:25:10,730 but it's worth a try. (CLEARS TH ROAT) 1683 01:25:10,814 --> 01:25:13,275 "I , Aladdin , being of sound body and mind ... 1684 01:25:13,441 --> 01:25:15,443 "declare that my second wish 1685 01:25:15,527 --> 01:25:17,737 "is to be saved from certain doom ." 1686 01:25:17,904 --> 01:25:19,614 I took the liberty to backdate that a day. 1687 01:25:19,698 --> 01:25:20,699 I hope you don't mind . 1688 01:25:20,865 --> 01:25:22,701 Yes ! Here we go ! Come on ! 1689 01:25:23,660 --> 01:25:25,287 (G EN I E YELLI NG) 1690 01:25:28,540 --> 01:25:30,375 (CONTI N U ES YELLI NG) 1691 01:25:33,211 --> 01:25:35,797 Come on , kid ! Come on ! Kid? Kid? Kid , please. 1692 01:25:35,964 --> 01:25:38,466 Come on ! Wake up ! Wake up, wake up ! 1693 01:25:38,633 --> 01:25:41,261 Kid , wake up. 1694 01:25:41,428 --> 01:25:42,470 Please. 1695 01:25:42,721 --> 01:25:44,556 -(COUG H I NG) -Ew. 1696 01:25:47,183 --> 01:25:49,978 Probably could've done that the other direction , but... 1697 01:25:50,687 --> 01:25:52,522 (GASPI NG) 1698 01:25:53,982 --> 01:25:54,983 How you doing? 1699 01:25:55,567 --> 01:25:57,193 (SIG HS) Thanks, Genie. 1700 01:25:57,360 --> 01:26:00,488 Hey, no problem , you know. I was in the neighborhood . 1701 01:26:00,989 --> 01:26:02,574 I thought you said no favors. 1702 01:26:02,907 --> 01:26:03,908 (STAMMERS) 1703 01:26:03,992 --> 01:26:05,368 I thought you said no friends. 1704 01:26:05,827 --> 01:26:10,040 Right. U m . . . It actually cost you a wish . 1705 01:26:10,123 --> 01:26:11,583 (PANTI NG) 1706 01:26:11,666 --> 01:26:15,962 Whatever it cost, you saved my life. 1707 01:26:16,129 --> 01:26:17,547 Yeah , that's true. 1708 01:26:17,714 --> 01:26:20,717 I mean , strictly speaking though , it was a team effort. 1709 01:26:20,800 --> 01:26:22,218 (CH ITTERI NG) 1710 01:26:24,387 --> 01:26:25,513 Thank you . 1711 01:26:27,932 --> 01:26:29,559 We have to stop Jafar. 1712 01:26:29,976 --> 01:26:31,561 That's not gonna be easy. 1713 01:26:31,728 --> 01:26:33,646 The sultan trusts him completely. 1714 01:26:33,813 --> 01:26:36,066 He has everybody fooled . 1715 01:26:38,276 --> 01:26:40,487 Maybe not everyone. 1716 01:26:40,570 --> 01:26:41,780 (DOOR OPENS) 1717 01:26:42,364 --> 01:26:44,741 JAFAR: I overheard Prince Ali talking to his advisor... 1718 01:26:44,908 --> 01:26:47,202 about returning with an army to conquer Agrabah . 1719 01:26:47,285 --> 01:26:48,286 SU LTAN : What? 1720 01:26:48,370 --> 01:26:51,414 JAFAR: Now it appears he's fled in the night. 1721 01:26:52,582 --> 01:26:54,084 SU LTAN : Jasmine. 1722 01:26:56,127 --> 01:26:57,879 JASMI N E: You heard him say this, Jafar, 1723 01:26:57,962 --> 01:26:59,047 and you saw him leave? 1724 01:26:59,130 --> 01:27:00,131 IAGO: U h-oh . 1725 01:27:00,215 --> 01:27:04,219 Yes, with my own ears and my own eyes. 1726 01:27:04,386 --> 01:27:07,180 So, what's the problem now, Princess? 1727 01:27:08,223 --> 01:27:10,392 This is the problem , Jafar. 1728 01:27:11,142 --> 01:27:12,519 If what you say is true, 1729 01:27:12,602 --> 01:27:14,979 then why is Prince Ali still here? 1730 01:27:15,146 --> 01:27:16,147 Your Majesty. 1731 01:27:17,148 --> 01:27:19,150 Prince Ali . 1732 01:27:20,527 --> 01:27:21,694 This is a surprise. 1733 01:27:21,861 --> 01:27:24,406 Your H ighness, your advisor's not who he says he is. 1734 01:27:25,073 --> 01:27:26,074 Oh . 1735 01:27:26,157 --> 01:27:27,534 I'm not who I say I am? 1736 01:27:27,700 --> 01:27:30,495 Baba, he tried to kill Prince Ali . 1737 01:27:32,247 --> 01:27:34,916 Jafar, can you explain this to me? 1738 01:27:35,959 --> 01:27:36,960 Yes. 1739 01:27:38,086 --> 01:27:39,087 (WHOOSH ES) 1740 01:27:39,337 --> 01:27:41,047 JAFAR: (DISTORTED) My sultan ... 1741 01:27:42,048 --> 01:27:45,844 you know my loyalty belongs to you . 1742 01:27:48,430 --> 01:27:50,056 Your loyalty... 1743 01:27:51,641 --> 01:27:53,435 Your loyalty... 1744 01:27:53,726 --> 01:27:55,019 Yes. 1745 01:27:57,564 --> 01:28:00,942 Prince Ali , you invited yourself into our city... 1746 01:28:01,109 --> 01:28:03,403 and we welcomed you as our guest. 1747 01:28:03,570 --> 01:28:06,990 But I believe your intentions are... 1748 01:28:07,657 --> 01:28:09,159 (WHOOSH ES) 1749 01:28:10,034 --> 01:28:11,453 ...deceitful . 1750 01:28:12,495 --> 01:28:14,122 You're a grave danger to Agrabah 1751 01:28:14,205 --> 01:28:15,457 and you shall be dealt with as such . 1752 01:28:15,540 --> 01:28:19,252 -Baba, what are you saying? -Enough , Jasmine ! 1753 01:28:19,419 --> 01:28:23,423 Jafar told me of Prince Ali's ambition . 1754 01:28:23,590 --> 01:28:24,591 (QU I ETLY) H is staff. 1755 01:28:24,674 --> 01:28:25,842 SU LTAN : He's here for my throne. 1756 01:28:25,925 --> 01:28:26,926 Hakim ! 1757 01:28:28,052 --> 01:28:29,471 (YELLI NG) 1758 01:28:32,765 --> 01:28:34,184 (WHOOSH ES) 1759 01:28:37,145 --> 01:28:38,188 Baba? 1760 01:28:38,271 --> 01:28:40,315 (GASPI NG) What happened? 1761 01:28:40,482 --> 01:28:41,608 He had you under a spell . 1762 01:28:41,774 --> 01:28:44,402 He's not to be trusted , Your Majesty. 1763 01:28:44,569 --> 01:28:45,570 He wants your throne. 1764 01:28:45,737 --> 01:28:49,032 Jafar! You were my most trusted advisor. 1765 01:28:50,366 --> 01:28:53,036 Hakim ! Put him in the dungeon ! 1766 01:28:53,661 --> 01:28:54,662 (CH UCKLES) 1767 01:28:56,623 --> 01:28:57,832 (SQUAWKI NG) 1768 01:29:02,086 --> 01:29:04,005 You should think about how quickly 1769 01:29:04,088 --> 01:29:07,175 the sands of power shift in a storm , Hakim . 1770 01:29:07,592 --> 01:29:12,722 I am loyal to my sultan , as you should have been . 1771 01:29:15,517 --> 01:29:17,894 The law is the law. 1772 01:29:33,326 --> 01:29:36,663 Prince Ali , I must apologize. 1773 01:29:36,829 --> 01:29:41,292 Well , Your H ighness, there's something I'd like to explain . 1774 01:29:41,459 --> 01:29:43,336 Your honor and integrity 1775 01:29:43,419 --> 01:29:46,339 will never again be questioned here in Agrabah . 1776 01:29:46,881 --> 01:29:47,882 I ... 1777 01:29:47,966 --> 01:29:49,467 SU LTAN : A more noble and sincere young man 1778 01:29:49,551 --> 01:29:52,929 has never graced the chambers of this palace. 1779 01:29:53,096 --> 01:29:54,097 Well , uh ... 1780 01:29:54,264 --> 01:29:55,515 -Wow. -I ... 1781 01:29:55,598 --> 01:29:59,018 I would be honored to call you my son ... 1782 01:29:59,102 --> 01:30:00,103 G EN I E: Ooh ! 1783 01:30:00,186 --> 01:30:04,440 ... if that were something anyone wanted . 1784 01:30:05,650 --> 01:30:07,151 G EN I E: So, you got the girl . 1785 01:30:07,235 --> 01:30:09,070 I mean , trust me, I had my doubts 1786 01:30:09,153 --> 01:30:11,447 after your whole jam debacle. 1787 01:30:11,531 --> 01:30:15,201 But you pulled yourself back together a little bit. 1788 01:30:15,368 --> 01:30:16,703 I did , didn't I? 1789 01:30:16,786 --> 01:30:18,580 I think I finally got the hang of being a prince. 1790 01:30:18,746 --> 01:30:20,748 Oh , well , that's not exactly what I meant. 1791 01:30:20,915 --> 01:30:23,376 You were right! People see what they wanna see. 1792 01:30:23,543 --> 01:30:26,254 Aladdin is gone. I'm Prince Ali now. 1793 01:30:26,421 --> 01:30:29,340 Wow. Got it all figured out now, huh , kid? 1794 01:30:29,507 --> 01:30:31,759 And , you know, I was thinking about my last wish ... 1795 01:30:31,926 --> 01:30:35,138 and I just can't do this without you . 1796 01:30:35,305 --> 01:30:36,806 I know I told you I'd use it to set you free, 1797 01:30:36,889 --> 01:30:37,890 but you heard the sultan . 1798 01:30:38,057 --> 01:30:39,642 I can't let everything we worked for fall apart. 1799 01:30:39,809 --> 01:30:43,438 So, you just never tell her the truth? 1800 01:30:43,605 --> 01:30:44,731 You're gonna keep living the lie? 1801 01:30:44,897 --> 01:30:47,275 It's not a lie. People can change. 1802 01:30:47,358 --> 01:30:49,861 (SCOFFS) Oh , they can change all right. 1803 01:30:50,862 --> 01:30:52,989 And that's a bad thing? 1804 01:30:53,156 --> 01:30:55,450 Everything is better now. No one got hurt. 1805 01:30:55,617 --> 01:30:56,993 You'd rather me be back on the streets 1806 01:30:57,076 --> 01:30:58,077 stealing to survive? 1807 01:30:58,161 --> 01:31:00,913 I thought you'd be happy for me. 1808 01:31:02,040 --> 01:31:03,333 But all you cared about was that 1809 01:31:03,416 --> 01:31:05,710 I use my last wish to set you free. 1810 01:31:05,877 --> 01:31:10,048 Well , kid , I don't care nothin' about that wish . 1811 01:31:10,214 --> 01:31:13,468 This is about you , what's happening to you . 1812 01:31:13,635 --> 01:31:16,554 You'd rather lie to somebody you love 1813 01:31:16,638 --> 01:31:18,181 than give all of this up. 1814 01:31:18,264 --> 01:31:19,515 You don't get it, Genie. 1815 01:31:20,475 --> 01:31:22,560 People like me don't get anything 1816 01:31:22,644 --> 01:31:23,770 except by pretending . 1817 01:31:24,979 --> 01:31:27,899 I think maybe you don't get it. 1818 01:31:28,399 --> 01:31:31,944 The more you gain by pretending , 1819 01:31:32,028 --> 01:31:33,863 the less you're actually gonna have. 1820 01:31:34,656 --> 01:31:39,202 In 1 0, 000 years, I have never once, ever... 1821 01:31:39,369 --> 01:31:41,954 called a master a friend . 1822 01:31:42,747 --> 01:31:45,917 I broke the rules for you , I saved your life. 1823 01:31:46,084 --> 01:31:47,669 And for what? 1824 01:31:47,835 --> 01:31:50,922 You are breaking my heart here, kid . 1825 01:31:51,005 --> 01:31:52,256 You're breaking my heart. 1826 01:31:52,423 --> 01:31:53,925 Genie, no ! Hey, come on ! 1827 01:31:55,426 --> 01:31:56,594 (G RU NTS) 1828 01:31:59,389 --> 01:32:00,598 (SIG HS) 1829 01:32:03,518 --> 01:32:04,727 (ABU CH ITTERS) 1830 01:32:08,648 --> 01:32:09,857 (IAGO SQUAWKS) 1831 01:32:09,941 --> 01:32:12,694 IAGO: Lamp. Lamp. 1832 01:32:12,860 --> 01:32:14,654 Master. Lamp. 1833 01:32:16,197 --> 01:32:19,659 Who does he think he is? He's supposed to serve me. 1834 01:32:19,826 --> 01:32:22,537 I'm the same as I always was on the inside. Right, Abu? 1835 01:32:22,620 --> 01:32:23,913 (ABU SCREECH ES) 1836 01:32:27,291 --> 01:32:28,292 Hey! 1837 01:32:49,605 --> 01:32:51,107 Aah ! Are you kidding? 1838 01:32:51,190 --> 01:32:53,276 Now, why would you rub the thing under the... 1839 01:32:54,402 --> 01:32:55,737 archway? 1840 01:32:56,529 --> 01:32:57,739 (LAUG H I NG) 1841 01:33:04,036 --> 01:33:05,288 ALADDI N : (SI NG I NG) Riffraff 1842 01:33:06,164 --> 01:33:07,540 Street rat 1843 01:33:08,583 --> 01:33:12,003 Would they think that 1844 01:33:13,421 --> 01:33:19,051 If they look much closer? 1845 01:33:20,678 --> 01:33:24,098 Still, I can 't Play a prince here 1846 01:33:24,265 --> 01:33:26,058 No, siree 1847 01:33:28,561 --> 01:33:32,231 Gotta tell the truth I can 't pretend 1848 01:33:32,398 --> 01:33:37,528 Even if it means This dream will end 1849 01:33:38,946 --> 01:33:45,036 Even if she walks away 1850 01:33:47,246 --> 01:33:48,998 From me 1851 01:33:51,626 --> 01:33:53,294 (PEOPLE CHATTERI NG I N DISTANCE) 1852 01:33:58,883 --> 01:33:59,884 Jafar. 1853 01:34:00,551 --> 01:34:04,263 You should have left Agrabah while you had the chance. 1854 01:34:04,430 --> 01:34:07,058 Why leave when the city belongs to me now? 1855 01:34:07,225 --> 01:34:09,560 -It's over, Jafar. -IAGO: Oh , good for you . 1856 01:34:09,727 --> 01:34:12,146 I've endured your spineless incompetence 1857 01:34:12,230 --> 01:34:13,356 -for long enough now. -(IAGO CACKLES) 1858 01:34:13,523 --> 01:34:15,691 -Hakim . -IAGO: Old fool . 1859 01:34:26,452 --> 01:34:27,453 JAFAR: Genie ! 1860 01:34:28,412 --> 01:34:29,956 For my first wish , 1861 01:34:30,039 --> 01:34:32,500 I wish to be sultan of Agrabah ! 1862 01:34:32,667 --> 01:34:33,668 What? 1863 01:34:34,627 --> 01:34:35,837 As you wish , Master. 1864 01:34:35,920 --> 01:34:36,921 No ! 1865 01:34:38,047 --> 01:34:39,465 (CRACKLI NG) 1866 01:34:43,678 --> 01:34:44,804 (IAGO SQUAWKS) 1867 01:34:46,180 --> 01:34:47,598 (YELLI NG) 1868 01:34:48,850 --> 01:34:50,268 (YELLI NG CONTI N U ES) 1869 01:35:05,324 --> 01:35:06,742 (PANTI NG) 1870 01:35:10,705 --> 01:35:12,206 (RAJAH G ROWLS) 1871 01:35:12,290 --> 01:35:13,291 Hakim . 1872 01:35:14,083 --> 01:35:15,209 JAFAR: Hakim ! 1873 01:35:16,002 --> 01:35:19,922 You obey the sultan , so you obey me now. 1874 01:35:25,511 --> 01:35:27,680 You know the law, Hakim ! 1875 01:35:32,768 --> 01:35:33,769 No. 1876 01:35:37,857 --> 01:35:39,108 My sultan ! 1877 01:35:39,400 --> 01:35:40,401 G UARDS: My sultan ! 1878 01:35:40,484 --> 01:35:42,695 (SPEARS TH UMPI NG) 1879 01:35:43,446 --> 01:35:44,447 Hakim . 1880 01:35:44,906 --> 01:35:46,949 Marshal an army to invade Shirabad . 1881 01:35:47,116 --> 01:35:48,200 -Shirabad ! -You cannot... 1882 01:35:48,367 --> 01:35:49,911 I think we've heard enough from you , Princess. 1883 01:35:50,077 --> 01:35:51,579 It's time you start doing 1884 01:35:51,662 --> 01:35:52,788 what you should have done all along . 1885 01:35:52,872 --> 01:35:54,415 Stay silent. 1886 01:35:55,583 --> 01:35:57,919 -Guards, remove her! -(RAJAH G ROWLS) 1887 01:35:58,002 --> 01:35:59,503 (G UARDS SHOUTI NG) 1888 01:35:59,587 --> 01:36:01,505 (SNARLI NG) 1889 01:36:01,589 --> 01:36:04,634 Control that cat if you know what's good for you . 1890 01:36:05,760 --> 01:36:06,844 Rajah . 1891 01:36:08,095 --> 01:36:09,263 Rajah ! 1892 01:36:10,056 --> 01:36:13,351 -(SNARLS) -Rajah ! It's all right. 1893 01:36:13,434 --> 01:36:14,936 (G ROWLS SOFTLY) 1894 01:36:18,147 --> 01:36:19,190 (CH UCKLES) 1895 01:36:20,149 --> 01:36:21,692 -Don't touch her! -Baba. 1896 01:36:28,157 --> 01:36:29,158 SU LTAN : Jasmine. 1897 01:36:29,241 --> 01:36:30,409 (RAJAH WH I N ES) 1898 01:36:34,914 --> 01:36:36,582 JAFAR: And understand it's better for you 1899 01:36:36,666 --> 01:36:37,833 to be seen and not heard. 1900 01:36:37,917 --> 01:36:39,710 I think we've heard enough from you, Princess. 1901 01:36:39,794 --> 01:36:40,920 Stay silent. 1902 01:36:41,003 --> 01:36:42,213 (BREATH ES SHAKI LY) 1903 01:36:42,296 --> 01:36:45,758 (SI NG I NG) Written in stone Ev'ry rule, ev'ry word 1904 01:36:45,925 --> 01:36:49,053 Centuries old And unbending 1905 01:36:49,887 --> 01:36:53,391 "Stay in your place Better seen and not heard" 1906 01:36:53,557 --> 01:36:57,019 Well, now that story Is ending 1907 01:36:57,103 --> 01:36:58,312 (I N DISTI NCT SHOUTI NG) 1908 01:36:59,438 --> 01:37:01,273 'Cause I 1909 01:37:01,440 --> 01:37:06,112 I cannot start to crumble 1910 01:37:06,278 --> 01:37:08,531 So come on and try 1911 01:37:08,698 --> 01:37:10,950 Try to shut me And cut me down 1912 01:37:11,117 --> 01:37:12,118 SU LTAN : Jasmine ! 1913 01:37:15,371 --> 01:37:18,416 I won 't be silenced 1914 01:37:18,582 --> 01:37:22,086 You can 't keep me quiet 1915 01:37:22,253 --> 01:37:25,464 Won 't tremble When you try it 1916 01:37:25,631 --> 01:37:29,719 All I know is I won 't go speechless 1917 01:37:29,885 --> 01:37:31,470 Speechless 1918 01:37:31,637 --> 01:37:33,806 Let the storm in 1919 01:37:33,973 --> 01:37:37,560 I cannot be broken 1920 01:37:37,727 --> 01:37:40,938 No, I won 't live unspoken 1921 01:37:41,105 --> 01:37:45,985 'Cause I know That I won 't go speechless 1922 01:37:46,360 --> 01:37:49,947 Try to lock me In this cage 1923 01:37:50,114 --> 01:37:54,285 I won 'tjust lay me down And die 1924 01:37:54,452 --> 01:37:57,246 I will take These broken wings 1925 01:37:57,413 --> 01:38:02,084 And watch me Burn across the sky 1926 01:38:02,251 --> 01:38:04,336 Hear the echo saying 1927 01:38:04,503 --> 01:38:09,842 I won 't be silenced 1928 01:38:10,009 --> 01:38:15,097 Though you wanna see me Tremble when you try it 1929 01:38:15,264 --> 01:38:19,393 All I know is I won 't go speechless 1930 01:38:19,560 --> 01:38:21,145 Speechless 1931 01:38:21,312 --> 01:38:23,105 'Cause I'll breathe 1932 01:38:23,272 --> 01:38:26,942 When they try To suffocate me 1933 01:38:27,109 --> 01:38:30,196 Don 't you underestimate me 1934 01:38:30,362 --> 01:38:34,116 'Cause I know that I won 't go speechless 1935 01:38:34,283 --> 01:38:38,370 All I know is I won 't go speechless 1936 01:38:38,537 --> 01:38:40,831 Speechless 1937 01:38:41,499 --> 01:38:42,917 (PANTI NG) 1938 01:38:47,213 --> 01:38:48,130 JASMI N E: Hakim! 1939 01:38:48,923 --> 01:38:49,924 Hakim ! 1940 01:38:51,842 --> 01:38:53,677 Take her away! 1941 01:38:55,596 --> 01:38:57,181 Tell them , Hakim . 1942 01:39:06,148 --> 01:39:08,692 You were just a boy 1943 01:39:08,776 --> 01:39:10,820 when your father came to work the grounds. 1944 01:39:12,238 --> 01:39:13,489 But you have risen up 1945 01:39:13,572 --> 01:39:16,826 to become our most trusted soldier. 1946 01:39:16,992 --> 01:39:20,454 As a man , I know you to be both loyal and just. 1947 01:39:22,540 --> 01:39:23,874 But now you have to choose. 1948 01:39:25,417 --> 01:39:27,503 Duty isn't always honor. 1949 01:39:27,670 --> 01:39:29,547 Our greatest challenge 1950 01:39:29,630 --> 01:39:31,715 isn't speaking up against our enemies... 1951 01:39:32,550 --> 01:39:36,220 but defying those whose approval we seek the most. 1952 01:39:37,138 --> 01:39:41,684 Jafar is not worthy of your admiration nor your sacrifice. 1953 01:39:41,851 --> 01:39:45,729 I wish nothing but glory for the kingdom of Agrabah . 1954 01:39:45,896 --> 01:39:49,733 No. You seek glory for yourself. 1955 01:39:49,900 --> 01:39:52,945 And you would win it off the backs of my people ! 1956 01:39:53,863 --> 01:39:57,032 Hakim , these men , 1957 01:39:57,116 --> 01:39:58,325 they will follow where you lead ... 1958 01:39:58,492 --> 01:40:00,327 but it's up to you . 1959 01:40:00,494 --> 01:40:01,871 Will you stand silent 1960 01:40:01,954 --> 01:40:04,039 while Jafar destroys our beloved kingdom ... 1961 01:40:04,206 --> 01:40:06,333 or will you do what is right... 1962 01:40:09,503 --> 01:40:11,213 (BREATH I NG SHAKI LY) 1963 01:40:11,297 --> 01:40:14,300 And stand with the people of Agrabah? 1964 01:40:26,020 --> 01:40:27,062 My princess. 1965 01:40:29,648 --> 01:40:33,986 Forgive me, my sultan . 1966 01:40:39,074 --> 01:40:40,451 Hakim . 1967 01:40:42,244 --> 01:40:44,580 Guards, arrest the vizier! 1968 01:40:44,997 --> 01:40:46,207 -(IAGO SQUAWKS) -(RAJAH ROARS) 1969 01:40:46,582 --> 01:40:48,876 IAGO: Lamp ! Rub the lamp. 1970 01:40:49,043 --> 01:40:51,128 So, this is how it will be. 1971 01:40:51,795 --> 01:40:53,464 Not even the title of sultan 1972 01:40:53,547 --> 01:40:55,049 will wake the herd from their sleep. 1973 01:40:55,758 --> 01:40:57,426 I should've known . 1974 01:40:57,593 --> 01:41:00,262 If you won't bow before a sultan , 1975 01:41:00,346 --> 01:41:02,306 you will cower before a sorcerer. 1976 01:41:02,473 --> 01:41:04,683 Genie ! I wish to become 1977 01:41:04,767 --> 01:41:06,727 the most powerful sorcerer there is ! 1978 01:41:07,811 --> 01:41:09,730 As you wish , Master. 1979 01:41:11,607 --> 01:41:12,608 (CRACKLI NG) 1980 01:41:14,068 --> 01:41:15,069 (SQUAWKI NG) 1981 01:41:21,742 --> 01:41:22,993 (H ISSI NG) 1982 01:41:33,379 --> 01:41:36,006 (SQUAWKS) This could be fun . 1983 01:41:36,090 --> 01:41:37,132 (RAJAH G ROWLS) 1984 01:41:37,716 --> 01:41:41,262 Hakim , I had such big plans for you . 1985 01:41:42,263 --> 01:41:43,806 But now... 1986 01:41:45,724 --> 01:41:47,518 you are no longer of any use to me. 1987 01:41:48,227 --> 01:41:50,354 Perhaps your men would like to follow you to the dungeon . 1988 01:41:51,730 --> 01:41:53,315 -(STAFF TH U DS) -(G UARDS SCREAMI NG) 1989 01:41:53,399 --> 01:41:55,234 -JAFAR: You too. -(ROARI NG) 1990 01:41:57,319 --> 01:41:58,779 -Prince Ali ! -(STAFF TH U DS) 1991 01:42:01,490 --> 01:42:02,992 If it isn't our Prince Ali . 1992 01:42:03,158 --> 01:42:05,661 -Ali ! -Or should I say... 1993 01:42:08,205 --> 01:42:09,832 -(G ROANS) -(GASPS) 1994 01:42:10,624 --> 01:42:11,959 Aladdin . 1995 01:42:14,795 --> 01:42:15,796 Aladdin . 1996 01:42:15,963 --> 01:42:18,299 He's been pretending the entire time. 1997 01:42:18,465 --> 01:42:21,927 An impostor. There is no Prince Ali . 1998 01:42:22,094 --> 01:42:23,595 There never was. 1999 01:42:23,679 --> 01:42:25,556 He's nothing but a lying thief. 2000 01:42:25,723 --> 01:42:26,765 I'm sorry. 2001 01:42:27,349 --> 01:42:28,809 JAFAR: You're insignificant. 2002 01:42:28,892 --> 01:42:31,770 An irritation I no longer need to tolerate... 2003 01:42:31,937 --> 01:42:33,814 once I ensure your agonizing death 2004 01:42:33,897 --> 01:42:37,318 by banishing you to the ends of the earth . 2005 01:42:37,818 --> 01:42:38,819 JASMI N E: No ! 2006 01:42:38,902 --> 01:42:40,487 (SCREAMI NG) 2007 01:42:45,409 --> 01:42:47,244 (WI N D WH ISTLI NG) 2008 01:42:48,620 --> 01:42:50,039 (SH IVERI NG) 2009 01:42:57,671 --> 01:42:58,839 No. 2010 01:42:59,006 --> 01:43:00,132 No ! 2011 01:43:03,469 --> 01:43:04,636 Abu . 2012 01:43:05,804 --> 01:43:07,139 Abu ! 2013 01:43:09,767 --> 01:43:11,894 I could simply kill you all . 2014 01:43:13,145 --> 01:43:15,147 But that would be inadequate repayment 2015 01:43:15,230 --> 01:43:17,524 for years of humiliation and neglect. 2016 01:43:17,608 --> 01:43:18,859 (BLOWS) 2017 01:43:18,942 --> 01:43:22,780 "Remember your place, Jafar." "You forget yourself, Jafar." 2018 01:43:23,280 --> 01:43:24,281 Jafar. 2019 01:43:24,448 --> 01:43:28,994 No, what you need , Baba, is to suffer. 2020 01:43:29,953 --> 01:43:31,663 -Like I have suffered . -(GASPS) Baba? 2021 01:43:31,747 --> 01:43:33,749 Would watching me rule your kingdom be enough? 2022 01:43:34,041 --> 01:43:35,042 Stop ! 2023 01:43:35,209 --> 01:43:37,795 Or watching my armies devour your toothless ally? 2024 01:43:37,961 --> 01:43:39,505 Please, make it stop. 2025 01:43:39,671 --> 01:43:41,256 No, the most suitable punishment 2026 01:43:41,340 --> 01:43:42,341 would be to make you watch ... 2027 01:43:42,424 --> 01:43:44,760 while I take what you love most. 2028 01:43:44,843 --> 01:43:46,095 No. No, please. Baba. 2029 01:43:46,261 --> 01:43:47,596 And marry your daughter. 2030 01:43:48,347 --> 01:43:49,556 -No ! -(STAFF TH U DS) 2031 01:43:49,640 --> 01:43:51,558 -(GASPS) -No. 2032 01:43:52,309 --> 01:43:55,521 (STRAI N I NG) She will never marry you . 2033 01:43:55,604 --> 01:43:56,688 (WHOOSH I NG) 2034 01:44:00,567 --> 01:44:01,693 Baba. 2035 01:44:01,860 --> 01:44:02,861 I will do as you wish ! 2036 01:44:04,238 --> 01:44:05,280 Make it stop. 2037 01:44:06,865 --> 01:44:07,908 (CHOKI NG) 2038 01:44:08,409 --> 01:44:10,327 Make it stop. 2039 01:44:12,413 --> 01:44:13,914 -(STAFF TH U DS) -(DALIA G ROANS) 2040 01:44:13,997 --> 01:44:17,084 JASMI N E: Baba ! Baba, are you all right? 2041 01:44:17,501 --> 01:44:18,627 SU LTAN : (WEAKLY) Jasmine. 2042 01:44:21,338 --> 01:44:22,548 ALADDI N : Abu ! 2043 01:44:24,800 --> 01:44:26,635 Abu ! 2044 01:44:27,845 --> 01:44:29,012 Abu ! 2045 01:44:29,096 --> 01:44:30,889 (WEAK WH ISTLI NG) 2046 01:44:35,144 --> 01:44:36,687 (G RU NTI NG) 2047 01:44:41,108 --> 01:44:42,860 -Abu . -(WH IMPERI NG) 2048 01:44:43,527 --> 01:44:45,863 Are you okay? 2049 01:44:46,029 --> 01:44:47,823 Let's get out of here. 2050 01:44:47,906 --> 01:44:49,575 -(ICE CRACKI NG) -No. 2051 01:44:50,534 --> 01:44:51,952 (SCREAMI NG) 2052 01:44:59,626 --> 01:45:02,004 -(ABU WH IMPERI NG) -(BREATH I NG WEAKLY) 2053 01:45:13,891 --> 01:45:15,309 (GASPI NG) 2054 01:45:19,646 --> 01:45:23,358 IMAM: Your H ighness, Sultan , in honesty and sincerity... 2055 01:45:24,151 --> 01:45:25,861 do you accept Princess Jasmine. . . ? 2056 01:45:26,028 --> 01:45:27,279 JAFAR: Yes. 2057 01:45:27,446 --> 01:45:29,573 Yes, I accept. 2058 01:45:29,740 --> 01:45:31,241 Princess. 2059 01:45:31,700 --> 01:45:33,368 IMAM: Princess Jasmine, 2060 01:45:33,452 --> 01:45:36,121 do you accept the sultan to be your husband? 2061 01:45:41,835 --> 01:45:42,836 Come on , woman . 2062 01:45:44,004 --> 01:45:45,005 IAGO: Accept. 2063 01:45:45,088 --> 01:45:46,089 I ... 2064 01:45:51,428 --> 01:45:52,429 Yes? 2065 01:45:52,971 --> 01:45:53,972 I ... 2066 01:45:56,183 --> 01:45:57,184 do not! 2067 01:45:57,434 --> 01:45:59,186 IAGO: (SQUAWKS) The lamp ! The lamp ! 2068 01:45:59,269 --> 01:46:00,604 JAFAR: (GASPS) Stop her! 2069 01:46:00,771 --> 01:46:03,148 No, Jasmine ! No ! 2070 01:46:03,232 --> 01:46:05,275 -(JASMI N E SCREAMS) -JAFAR: No ! No ! 2071 01:46:10,364 --> 01:46:11,573 (CH UCKLES) 2072 01:46:11,657 --> 01:46:13,075 The lamp ! Iago ! 2073 01:46:13,492 --> 01:46:15,285 ALADDI N : Are you okay? JASMI N E: Yes. 2074 01:46:22,084 --> 01:46:23,710 (SQUAWKI NG) 2075 01:46:25,087 --> 01:46:26,171 (ROARS) 2076 01:46:26,755 --> 01:46:28,131 Hold on ! 2077 01:46:28,757 --> 01:46:30,592 (PEOPLE YELPI NG) 2078 01:46:33,971 --> 01:46:34,972 The lamp ! 2079 01:46:35,764 --> 01:46:36,807 ALADDI N : Abu ! 2080 01:46:39,685 --> 01:46:40,686 (ROARS) 2081 01:46:53,323 --> 01:46:54,616 (JASMI N E YELPI NG) 2082 01:46:57,411 --> 01:46:58,745 IAGO: The lamp ! 2083 01:46:58,829 --> 01:47:00,247 (PEOPLE SCREAMI NG) 2084 01:47:05,711 --> 01:47:07,045 Carpet, get me up there ! 2085 01:47:09,881 --> 01:47:10,882 Abu ! 2086 01:47:12,968 --> 01:47:14,636 -(ALADDI N G RU NTS) -(IAGO SCREECH ES) 2087 01:47:16,054 --> 01:47:17,222 J ump ! 2088 01:47:18,807 --> 01:47:19,891 (JASMI N E YELPS) 2089 01:47:21,977 --> 01:47:23,478 (SCREAMI NG) 2090 01:47:29,693 --> 01:47:30,986 (G UARDS SHOUTI NG) 2091 01:47:31,069 --> 01:47:32,321 JAFAR: No ! 2092 01:47:32,779 --> 01:47:33,989 (SQUAWKS) 2093 01:47:41,079 --> 01:47:42,789 (SCREECH ES) 2094 01:47:43,957 --> 01:47:45,083 -(ALADDI N G RU NTS) -(CH ITTERS) 2095 01:47:45,167 --> 01:47:47,919 You're nothing without your staff! 2096 01:47:48,003 --> 01:47:49,004 Nothing ! 2097 01:47:57,387 --> 01:47:59,598 -(ROARS) -(TH U N DER CRASH I NG) 2098 01:48:06,438 --> 01:48:07,856 (YELLI NG) 2099 01:48:10,275 --> 01:48:12,027 (PAN ICKED CHATTER) 2100 01:48:12,527 --> 01:48:14,488 (BOTH YELLI NG AN D SCREAMI NG) 2101 01:48:17,240 --> 01:48:18,241 JASMI N E: The lamp ! 2102 01:48:21,620 --> 01:48:23,038 (JASMI N E SCREAMI NG) 2103 01:48:25,457 --> 01:48:26,500 ALADDI N : Carpet! 2104 01:48:31,588 --> 01:48:33,006 (CONTI N U ES YELLI NG) 2105 01:48:34,049 --> 01:48:35,634 (BOTH SCREAMI NG) 2106 01:48:38,970 --> 01:48:40,055 Jasmine. 2107 01:48:40,138 --> 01:48:41,348 (SQUAWKS) 2108 01:48:44,559 --> 01:48:46,269 Punish them . Punish them . 2109 01:48:49,231 --> 01:48:51,024 Genie should witness. 2110 01:48:55,278 --> 01:48:57,197 (CH ITTERI NG) 2111 01:48:57,280 --> 01:48:58,532 JAFAR: As the old man said ... 2112 01:48:58,699 --> 01:49:01,410 you should've left Agrabah when you had the chance. 2113 01:49:11,545 --> 01:49:14,506 I told you before to think bigger. 2114 01:49:14,673 --> 01:49:16,717 You could've been the most powerful man in the room . 2115 01:49:17,134 --> 01:49:19,136 But now I hold the lamp. 2116 01:49:19,302 --> 01:49:21,012 I hold the power. 2117 01:49:21,096 --> 01:49:22,806 (RUMBLI NG) 2118 01:49:25,350 --> 01:49:26,977 You can't find what you're looking for 2119 01:49:27,060 --> 01:49:28,520 in that lamp, Jafar. 2120 01:49:28,687 --> 01:49:30,772 I tried and failed , and so will you . 2121 01:49:30,939 --> 01:49:33,442 You think so, but I am sultan ! 2122 01:49:34,401 --> 01:49:37,571 I am the greatest sorcerer the world has ever seen . 2123 01:49:37,779 --> 01:49:42,117 I will create an empire that history cannot ignore. 2124 01:49:42,284 --> 01:49:45,620 I can destroy cities. 2125 01:49:46,621 --> 01:49:49,624 I can destroy kingdoms. 2126 01:49:52,169 --> 01:49:53,378 (G RU NTS) 2127 01:49:54,671 --> 01:49:57,215 And I can destroy you . 2128 01:49:57,299 --> 01:49:58,300 ALADDI N : True. 2129 01:49:59,050 --> 01:50:00,510 But who made you a sultan? 2130 01:50:01,720 --> 01:50:02,929 Who made you a sorcerer? 2131 01:50:03,847 --> 01:50:05,766 There will always be something , 2132 01:50:05,849 --> 01:50:07,726 some man , some being ... 2133 01:50:07,893 --> 01:50:09,644 -more powerful than you . -What are you doing? 2134 01:50:09,728 --> 01:50:11,313 ALADDI N : Genie gave you your power, 2135 01:50:11,396 --> 01:50:12,564 and he can take it away. 2136 01:50:12,731 --> 01:50:14,483 -He serves me ! -ALADDI N : For now. 2137 01:50:14,649 --> 01:50:16,651 But you'll never have more power than the genie. 2138 01:50:16,735 --> 01:50:19,029 -(WHOOSH I NG) -(G ROAN I NG) 2139 01:50:19,112 --> 01:50:20,238 (SCREECH ES) 2140 01:50:22,032 --> 01:50:24,201 You said it yourself. 2141 01:50:24,367 --> 01:50:27,120 You're either most powerful in the room ... 2142 01:50:27,287 --> 01:50:28,914 or you're nothing . 2143 01:50:30,290 --> 01:50:33,335 You'll always be second . 2144 01:50:33,668 --> 01:50:35,712 Second ! Second ! 2145 01:50:36,296 --> 01:50:38,298 (IAGO LAUG HS DERISIVELY) 2146 01:50:38,840 --> 01:50:39,841 Second? 2147 01:50:40,342 --> 01:50:42,552 -(GASPI NG) -Only second? 2148 01:50:42,719 --> 01:50:45,180 He serves me ! 2149 01:50:47,390 --> 01:50:50,852 I will make sure no one will ever say these words again . 2150 01:50:51,186 --> 01:50:52,187 Genie ! 2151 01:50:53,688 --> 01:50:55,065 For my final wish , I wish to become 2152 01:50:55,148 --> 01:50:57,818 the most powerful being in the universe. 2153 01:50:57,984 --> 01:50:59,528 More powerful than you ! 2154 01:51:00,695 --> 01:51:04,741 A lot of gray area in that wish , but, uh ... 2155 01:51:04,825 --> 01:51:08,453 most powerful being in the universe 2156 01:51:08,537 --> 01:51:09,746 coming right up ! 2157 01:51:09,830 --> 01:51:12,082 -(WHOOSH I NG) -(LAUG H I NG) 2158 01:51:17,671 --> 01:51:19,297 (CONTI N U ES LAUG H I NG) 2159 01:51:24,803 --> 01:51:25,804 (SQUAWKS) 2160 01:51:30,851 --> 01:51:32,811 (G ROWLI NG) 2161 01:51:32,894 --> 01:51:33,895 (LAUG H I NG) 2162 01:51:34,896 --> 01:51:38,775 The most powerful in the universe, at last... 2163 01:51:38,942 --> 01:51:40,986 second to no one. 2164 01:51:41,152 --> 01:51:43,989 And I thought I had power before ! 2165 01:51:44,698 --> 01:51:49,411 First, I'll lay waste to those fools in Shirabad . 2166 01:51:50,120 --> 01:51:52,539 -(YELLI NG) -(CRACKLI NG) 2167 01:51:58,128 --> 01:51:59,337 (G RU NTS) 2168 01:51:59,838 --> 01:52:01,798 -(G RU NTI NG) -(CU FFS CLANG) 2169 01:52:04,551 --> 01:52:05,802 What have you done to me? 2170 01:52:05,969 --> 01:52:07,596 I haven't done anything to you , Jafar. 2171 01:52:07,762 --> 01:52:09,431 What have you done to me? 2172 01:52:10,098 --> 01:52:11,558 This was your wish , not mine. 2173 01:52:11,641 --> 01:52:12,642 (G RU NTS) 2174 01:52:12,726 --> 01:52:14,936 A genie might have phenomenal cosmic powers... 2175 01:52:15,103 --> 01:52:17,731 But an itty-bitty living space. 2176 01:52:17,898 --> 01:52:21,026 You see, a genie without a master 2177 01:52:21,109 --> 01:52:22,485 goes back in their lamp. 2178 01:52:22,903 --> 01:52:25,864 JAFAR: (GASPS) No ! Not the lamp ! 2179 01:52:25,947 --> 01:52:27,574 (G RU NTI NG) 2180 01:52:27,657 --> 01:52:29,451 I will not forget you , boy! 2181 01:52:29,618 --> 01:52:30,911 Mark my words, 2182 01:52:30,994 --> 01:52:33,121 I will not forget what you have done to me ! 2183 01:52:33,288 --> 01:52:34,289 IAGO: Goodbye, Jafar! 2184 01:52:34,581 --> 01:52:36,875 Parrot! You're coming with me ! 2185 01:52:37,250 --> 01:52:39,753 -(SQUAWKS) -(SCREAMS) No ! 2186 01:52:39,836 --> 01:52:41,254 (SCREAMI NG) 2187 01:52:55,352 --> 01:52:56,561 Baba. 2188 01:52:56,728 --> 01:52:57,896 -Baba. -ALADDI N : Come on . 2189 01:52:58,188 --> 01:53:00,148 Couple thousand years in the Cave of Wonders 2190 01:53:00,231 --> 01:53:01,399 ought to cool you off. 2191 01:53:03,026 --> 01:53:04,444 (LAMP WH ISTLI NG) 2192 01:53:05,946 --> 01:53:06,780 (DISTANT BOOM) 2193 01:53:07,238 --> 01:53:08,490 (CH ITTERI NG) 2194 01:53:12,744 --> 01:53:15,163 (PANTI NG) Wait. Wait. 2195 01:53:15,330 --> 01:53:17,290 How can I ever thank you? 2196 01:53:17,707 --> 01:53:21,211 Oh , no. No, you don't need to thank me. 2197 01:53:21,586 --> 01:53:24,130 But I hope you accept my apology. 2198 01:53:24,297 --> 01:53:27,175 I'm sorry to the both of you . 2199 01:53:27,884 --> 01:53:29,427 Especially you . 2200 01:53:29,594 --> 01:53:32,764 You deserve so much . 2201 01:53:34,015 --> 01:53:35,892 We all make mistakes. 2202 01:53:39,104 --> 01:53:40,105 Aladdin? 2203 01:53:43,817 --> 01:53:45,944 I hope you find what you're looking for. 2204 01:53:51,741 --> 01:53:54,202 Ooh , that's a bit of a mess there, Abu . 2205 01:53:54,369 --> 01:53:55,704 Let me take care of that for you . 2206 01:53:58,039 --> 01:53:59,624 (CH ITTERI NG EXCITEDLY) 2207 01:54:01,167 --> 01:54:03,169 (G RU NTS, CH ITTERS) 2208 01:54:03,420 --> 01:54:04,754 Beautiful . 2209 01:54:04,838 --> 01:54:06,006 U h-uh-uh . 2210 01:54:06,089 --> 01:54:08,508 No, no long faces, all right? 2211 01:54:08,675 --> 01:54:10,635 I got an idea. All right? 2212 01:54:10,802 --> 01:54:12,345 This is your last wish . 2213 01:54:12,512 --> 01:54:15,056 Royalty was the right idea, okay? 2214 01:54:15,140 --> 01:54:16,766 We should just riff on that a little bit. 2215 01:54:16,933 --> 01:54:18,476 All right, here's what I'm thinking . 2216 01:54:19,769 --> 01:54:22,480 (DEEP VOICE) Aladdin , warrior prince, 2217 01:54:22,564 --> 01:54:26,317 a noble heart in a land where thieves run feral ! 2218 01:54:27,068 --> 01:54:29,863 Jasmine ! 2219 01:54:30,530 --> 01:54:31,531 (NORMAL VOICE) You like it? 2220 01:54:32,699 --> 01:54:34,993 No? Okay, all right. I hear you loud and clear. 2221 01:54:35,160 --> 01:54:36,786 All right. But this is what you need . 2222 01:54:36,953 --> 01:54:39,998 The governing laws of Agrabah by royal decree. 2223 01:54:40,165 --> 01:54:42,250 Okay? And here it is. 2224 01:54:42,417 --> 01:54:44,294 "Must marry a prince." 2225 01:54:44,461 --> 01:54:46,504 Right. But you say the words... 2226 01:54:46,588 --> 01:54:49,716 and this law just, kinda like, goes away. 2227 01:54:49,883 --> 01:54:53,178 And you and the princess are in it together forever. 2228 01:54:53,344 --> 01:54:55,430 You can just make the law disappear? 2229 01:54:55,513 --> 01:54:58,266 Pfft! Please. Like it never existed . 2230 01:54:59,684 --> 01:55:01,603 All right. Last wish , let's get it. 2231 01:55:01,770 --> 01:55:04,606 Okay. (SIG HS) Last wish . 2232 01:55:06,149 --> 01:55:07,150 Genie? 2233 01:55:07,317 --> 01:55:08,735 I'm ready, hold on . Here we go. 2234 01:55:11,237 --> 01:55:12,447 I wish ... 2235 01:55:12,614 --> 01:55:14,491 Third and final wish . 2236 01:55:14,657 --> 01:55:16,326 I wish 2237 01:55:17,118 --> 01:55:18,244 to set you free. 2238 01:55:19,662 --> 01:55:20,663 What? 2239 01:55:26,002 --> 01:55:28,046 Whoa. What? Oh ! 2240 01:55:31,466 --> 01:55:33,218 (GASPS) Wait. 2241 01:55:41,601 --> 01:55:42,811 Wait, am I . . . ? 2242 01:55:50,318 --> 01:55:51,611 Wait, wait, wait. 2243 01:55:51,694 --> 01:55:52,779 U m ... 2244 01:55:52,862 --> 01:55:54,072 Tell me to do something . 2245 01:55:54,155 --> 01:55:56,241 U m . . . Get me some jams. 2246 01:55:58,326 --> 01:55:59,702 (H ESITANTLY) Get it yourself? 2247 01:56:01,871 --> 01:56:03,790 (CH UCKLES) Get your own jams ! 2248 01:56:03,873 --> 01:56:05,125 (CH UCKLES) 2249 01:56:10,338 --> 01:56:13,049 Thank you . Thank you . 2250 01:56:13,216 --> 01:56:15,718 No. Thank you , Genie. 2251 01:56:16,427 --> 01:56:18,012 I owe you everything . 2252 01:56:21,558 --> 01:56:22,767 What are you gonna do now? 2253 01:56:24,978 --> 01:56:26,187 G EN I E: U m ... 2254 01:56:28,398 --> 01:56:31,901 Actually, there is this handmaiden ... 2255 01:56:33,695 --> 01:56:36,823 that I would love to travel the world with . 2256 01:56:38,950 --> 01:56:40,201 If she'll have me. 2257 01:56:43,454 --> 01:56:45,623 When do we leave? Also, I want children . 2258 01:56:45,790 --> 01:56:47,208 Yes. Two of them . 2259 01:56:47,792 --> 01:56:49,794 DALIA: Lian and Omar, three years apart. 2260 01:56:49,878 --> 01:56:52,463 They will worship us both and ask lots of questions... 2261 01:56:52,630 --> 01:56:54,966 and you will entertain them with stories and songs. 2262 01:56:55,133 --> 01:56:56,384 ...and he's handsome like me. 2263 01:56:56,467 --> 01:56:57,552 G EN I E: We'll have a boat. 2264 01:56:57,635 --> 01:56:59,554 DALIA: A large one with multiple levels 2265 01:56:59,637 --> 01:57:01,055 and magnificent sails. 2266 01:57:01,139 --> 01:57:02,682 I was thinking more of a smaller one. 2267 01:57:02,765 --> 01:57:03,808 Perfect. 2268 01:57:03,975 --> 01:57:05,560 Perfect. (CH UCKLES) 2269 01:57:06,227 --> 01:57:08,188 Sit with me, my child . 2270 01:57:09,480 --> 01:57:10,607 I'm sorry. 2271 01:57:10,773 --> 01:57:13,401 -Baba, why are you . . . ? -Please, let me finish . 2272 01:57:14,152 --> 01:57:18,740 I feared losing you . Like I lost your mother. 2273 01:57:19,240 --> 01:57:24,370 All I saw was my little girl , not the woman you have become. 2274 01:57:24,621 --> 01:57:29,292 You have shown me courage and strength . 2275 01:57:29,459 --> 01:57:34,214 You are the future of Agrabah . 2276 01:57:37,759 --> 01:57:38,760 (GASPS) 2277 01:57:40,386 --> 01:57:44,933 You shall be the next sultan . 2278 01:57:52,148 --> 01:57:53,566 (SU LTAN EXHALES) 2279 01:57:54,400 --> 01:57:55,944 Thank you , Baba. 2280 01:57:56,110 --> 01:57:58,613 And as sultan , you may change the law. 2281 01:58:00,990 --> 01:58:02,617 He is a good man . 2282 01:58:09,624 --> 01:58:10,917 Where'd he go? 2283 01:58:11,000 --> 01:58:12,418 (PEOPLE CHATTERI NG) 2284 01:58:20,885 --> 01:58:22,804 -(SIG HS) -(ABU CH ITTERS) 2285 01:58:39,195 --> 01:58:42,240 JASMI N E: Stop, thief. Your sultan commands it. 2286 01:58:43,157 --> 01:58:44,701 (CROWD MU RMU RS) 2287 01:58:46,869 --> 01:58:48,079 Sultan? 2288 01:58:49,872 --> 01:58:51,958 Does that mean I'm in trouble? 2289 01:58:55,169 --> 01:58:57,297 Only because you got caught. 2290 01:58:58,131 --> 01:59:00,133 (ORCH ESTRAL MUSIC PLAYI NG) 2291 01:59:50,058 --> 01:59:52,060 -(U PBEAT JAZZY MUSIC PLAYI NG) -(CROWD CH EERI NG) 2292 01:59:52,143 --> 01:59:54,145 (CROWD SHOUTI NG I N U N ISON) 2293 02:00:08,326 --> 02:00:10,036 (SI NG I NG) Can your friends do this? 2294 02:00:16,042 --> 02:00:17,460 (PLAYI NG FLUTE) 2295 02:00:19,712 --> 02:00:21,672 (JASMI N E BEATBOXI NG) 2296 02:00:24,300 --> 02:00:25,718 (MUSIC CONTI N U ES) 2297 02:00:37,522 --> 02:00:38,940 (CROWD CH EERS) 2298 02:00:49,992 --> 02:00:52,036 (CROWD SHOUTI NG I N U N ISON) 2299 02:01:12,849 --> 02:01:15,184 You ain 't never had A friend like me 2300 02:01:18,563 --> 02:01:20,565 (H I P-HOP MUSIC PLAYI NG) 2301 02:01:21,274 --> 02:01:23,359 -Yeah -Another one 2302 02:01:24,402 --> 02:01:27,989 You know it's Will Smith And DJ Khaled! 2303 02:01:28,072 --> 02:01:29,407 Whoo! 2304 02:01:30,783 --> 02:01:32,118 Too late Y'all done wound me up 2305 02:01:32,201 --> 02:01:33,202 Hurry up! 2306 02:01:33,286 --> 02:01:34,245 Too late Y'all done wound me up 2307 02:01:34,328 --> 02:01:35,329 Hurry up! 2308 02:01:35,413 --> 02:01:36,789 'Bout to show you What I'm workin ' with 2309 02:01:36,873 --> 02:01:37,874 Show me What you're workin ' with 2310 02:01:37,957 --> 02:01:40,334 It's the Ali Baba It's the big papa 2311 02:01:40,418 --> 02:01:42,795 It's the blue pants Jasmine, like the flower 2312 02:01:42,879 --> 02:01:45,214 It's the grant you wishes That don 't even cost a dollar 2313 02:01:45,298 --> 02:01:46,340 You ride in on a carpet 2314 02:01:46,424 --> 02:01:47,967 When you ride in Wanna holler like 2315 02:01:48,050 --> 02:01:50,553 Ay Tell me where you wanna go 2316 02:01:50,636 --> 02:01:53,014 Hold up! Don 't tell me, I already know 2317 02:01:53,097 --> 02:01:55,391 Watch out It's the genie with a attitude 2318 02:01:55,475 --> 02:01:57,643 Three wishes What I need to make true? 2319 02:01:57,727 --> 02:01:58,853 -Mister -Mister 2320 02:01:58,936 --> 02:02:00,146 -Mister -Mister 2321 02:02:00,229 --> 02:02:02,273 -Tell me whatever you need -What you need? 2322 02:02:02,356 --> 02:02:04,650 Anything rearranged Even climate can change 2323 02:02:04,734 --> 02:02:06,319 You ain 't never had A friend like me 2324 02:02:06,402 --> 02:02:07,403 Never! 2325 02:02:07,487 --> 02:02:09,822 Just a lamp and a rub away From whatever you want 2326 02:02:09,906 --> 02:02:11,073 Habibi, let me show you The dream 2327 02:02:11,157 --> 02:02:12,158 Habibi! 2328 02:02:12,241 --> 02:02:13,284 Just whisper Ifyou don 't wanna 2329 02:02:13,367 --> 02:02:14,494 Shout out what you need 2330 02:02:14,577 --> 02:02:17,038 But I promise you ain 't never Had a friend like me 2331 02:02:17,121 --> 02:02:19,540 Tell the angels and gods Pass the baklava 2332 02:02:19,624 --> 02:02:21,834 Make 'em travel from close Or make 'em travel from far 2333 02:02:21,918 --> 02:02:24,337 Well, this is your chance, man Wish from the soul 2334 02:02:24,420 --> 02:02:26,797 When I'm out of the lamp, man I'm out of control 2335 02:02:26,881 --> 02:02:29,300 I got gold on my shoes Temple with jewels 2336 02:02:29,383 --> 02:02:31,844 A room for wise men And plenty for fools 2337 02:02:31,928 --> 02:02:34,096 I don 't want you to lose Tryin ' to help ya, dude 2338 02:02:34,180 --> 02:02:35,765 You ain 't never had A friend like me 2339 02:02:35,848 --> 02:02:36,849 Never! 2340 02:02:36,933 --> 02:02:37,934 -Go big time! -Big time! 2341 02:02:38,017 --> 02:02:39,310 -Wish big time! -Big time! 2342 02:02:39,393 --> 02:02:41,020 -Go big time! -Big time! 2343 02:02:41,479 --> 02:02:42,647 -Go big time! -Big time! 2344 02:02:42,730 --> 02:02:44,065 -Wish big time! -Big time! 2345 02:02:44,148 --> 02:02:45,816 Go big time! 2346 02:02:45,900 --> 02:02:47,777 -Let me see you flex on her -Flex on her 2347 02:02:47,860 --> 02:02:49,111 -Shine on her -Shine on her 2348 02:02:49,195 --> 02:02:50,363 -Style on her -Style on her 2349 02:02:50,446 --> 02:02:51,614 -Slide on her -Slide on her 2350 02:02:51,697 --> 02:02:53,699 Too fly, too fly on her 2351 02:02:53,783 --> 02:02:55,284 Just glide on her 2352 02:02:55,368 --> 02:02:56,327 Cool as a fan 2353 02:02:56,410 --> 02:02:58,579 I'm the coolest Bluest one of 'em all 2354 02:02:58,663 --> 02:03:01,165 You can wish to be rich You can wish to be tall 2355 02:03:01,249 --> 02:03:03,543 You can wish away the haters You just give me a call 2356 02:03:03,626 --> 02:03:06,170 You can wish for what you want 'Cause I'm grantin ' 'em all 2357 02:03:06,254 --> 02:03:07,463 -Mister -Mister 2358 02:03:07,547 --> 02:03:08,714 -Mister -Mister 2359 02:03:08,798 --> 02:03:10,925 -Tell me whatever you need -What you need? 2360 02:03:11,008 --> 02:03:13,261 Anything rearranged Even climate can change 2361 02:03:13,344 --> 02:03:14,971 You ain 't never had A friend like me 2362 02:03:15,054 --> 02:03:16,055 Never! 2363 02:03:16,138 --> 02:03:18,391 Just a lamp and a rub away From whatever you want 2364 02:03:18,474 --> 02:03:19,600 Habibi, let me show you The dream 2365 02:03:19,684 --> 02:03:20,685 Habibi! 2366 02:03:20,768 --> 02:03:22,061 Just whisper Ifyou don 't wanna 2367 02:03:22,144 --> 02:03:23,229 Shout out what you need 2368 02:03:23,312 --> 02:03:25,856 But I promise you ain 't never Had a friend like me 2369 02:03:25,940 --> 02:03:28,276 Please don 't get me started 2370 02:03:28,359 --> 02:03:30,403 Fly like magic carpet 2371 02:03:30,486 --> 02:03:31,696 You ain 't never had a friend 2372 02:03:31,779 --> 02:03:32,863 -Never had a friend -Never! 2373 02:03:32,947 --> 02:03:34,156 You ain 't never had a friend 2374 02:03:34,240 --> 02:03:35,324 -Never had a friend -Never! 2375 02:03:35,408 --> 02:03:36,909 -You ain 't never -Never 2376 02:03:36,993 --> 02:03:38,119 -Had a -Had a 2377 02:03:38,202 --> 02:03:39,412 -Friend -Friend 2378 02:03:39,495 --> 02:03:40,580 -Like -Like 2379 02:03:40,663 --> 02:03:43,666 Me! 2380 02:03:47,545 --> 02:03:49,672 You ain 't never had A friend like me 2381 02:03:49,755 --> 02:03:51,090 Never! 2382 02:04:09,650 --> 02:04:13,070 I can show you the world 2383 02:04:14,030 --> 02:04:18,284 Shining, shimmering splendid 2384 02:04:18,367 --> 02:04:20,202 Tell me, Princess 2385 02:04:20,286 --> 02:04:25,916 Now when did you last Let your heart decide? 2386 02:04:27,043 --> 02:04:31,297 I can open your eyes 2387 02:04:31,380 --> 02:04:35,509 Take you wonder by wonder 2388 02:04:35,593 --> 02:04:38,888 Over sideways and under 2389 02:04:38,971 --> 02:04:42,892 On a magic carpet ride 2390 02:04:42,975 --> 02:04:47,104 A whole new world 2391 02:04:47,188 --> 02:04:51,484 A new fantastic point of view 2392 02:04:51,901 --> 02:04:54,862 No one to tell us no 2393 02:04:54,945 --> 02:04:57,073 Or where to go 2394 02:04:57,156 --> 02:05:00,368 Or say we're only dreaming 2395 02:05:00,451 --> 02:05:04,330 A whole new world 2396 02:05:04,413 --> 02:05:09,126 A dazzling place I never knew 2397 02:05:09,210 --> 02:05:12,046 But when I'm way up here 2398 02:05:12,129 --> 02:05:14,215 It's crystal clear 2399 02:05:14,298 --> 02:05:19,220 That now I'm in A whole new world with you 2400 02:05:19,303 --> 02:05:23,224 Now I'm in a whole new world With you 2401 02:05:23,307 --> 02:05:27,395 Unbelievable sights 2402 02:05:27,478 --> 02:05:31,649 Indescribable feeling 2403 02:05:31,732 --> 02:05:35,277 Soaring, tumbling Freewheeling 2404 02:05:35,361 --> 02:05:39,115 Through an endless diamond sky 2405 02:05:39,198 --> 02:05:40,908 A whole new world 2406 02:05:40,991 --> 02:05:43,577 Don 't you dare close your eyes 2407 02:05:43,661 --> 02:05:45,913 A hundred thousand things To see 2408 02:05:45,996 --> 02:05:48,165 Hold your breath It gets better 2409 02:05:48,249 --> 02:05:53,170 I'm like a shooting star I've come so far 2410 02:05:53,254 --> 02:05:57,007 I can 't go back To where I used to be 2411 02:05:57,091 --> 02:06:00,636 A whole new world 2412 02:06:00,720 --> 02:06:05,391 With new horizons to pursue 2413 02:06:05,474 --> 02:06:08,227 I'll chase them anywhere 2414 02:06:08,310 --> 02:06:10,855 There's time to spare 2415 02:06:10,938 --> 02:06:17,069 Let me share This whole new world with you 2416 02:06:31,250 --> 02:06:35,337 -A whole new world -A whole new world 2417 02:06:35,421 --> 02:06:39,842 A new fantastic point of view 2418 02:06:39,925 --> 02:06:42,928 No one to tell us no 2419 02:06:43,012 --> 02:06:45,139 Or where to go 2420 02:06:45,222 --> 02:06:48,350 Or say we're only dreaming 2421 02:06:48,434 --> 02:06:52,730 -A whole new world -Every turn, a surprise 2422 02:06:52,813 --> 02:06:57,359 -With new horizons to pursue -Every moment, red-letter 2423 02:06:57,443 --> 02:07:02,656 I'll chase them anywhere There's time to spare 2424 02:07:02,740 --> 02:07:07,077 -Anywhere, ooh -There's time to spare 2425 02:07:07,161 --> 02:07:13,459 Let me share This whole new world with you 2426 02:07:16,712 --> 02:07:21,175 -A whole new world -A whole new world 2427 02:07:21,258 --> 02:07:25,387 -That's where we'll be -That's where we'll be 2428 02:07:25,471 --> 02:07:29,809 -A thrilling chase -A wondrous place 2429 02:07:29,892 --> 02:07:36,732 For you and me 169250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.