Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,578 --> 00:00:38,413
(MAN SHOUTI NG I N DISTI NCTLY)
2
00:00:50,175 --> 00:00:52,093
OMAR: Hey, look! Over there !
3
00:00:52,928 --> 00:00:54,179
Wow!
4
00:00:56,014 --> 00:00:57,641
LIAN : Their ship is so big .
5
00:00:57,807 --> 00:00:59,100
OMAR:
Wish ours was that fancy.
6
00:00:59,184 --> 00:01:02,187
I'd be so happy
if ours was that fancy.
7
00:01:02,354 --> 00:01:03,730
-'Cause then . . .
-MARI N ER: Why is that?
8
00:01:04,356 --> 00:01:06,775
Because it looks better?
9
00:01:06,942 --> 00:01:10,028
This boat has seen us
through many a storm .
10
00:01:10,195 --> 00:01:12,322
It may not look like much ,
11
00:01:12,405 --> 00:01:13,990
but it has something
theirs never will .
12
00:01:14,157 --> 00:01:15,951
What? Wood rot and rats?
13
00:01:16,034 --> 00:01:17,160
(OMAR AN D LIAN G IGG LE)
14
00:01:17,244 --> 00:01:18,787
WOMAN : Are the children
learning something , dear?
15
00:01:18,954 --> 00:01:20,330
It is unclear.
16
00:01:20,914 --> 00:01:21,915
All right, (CLAPS HAN DS)
17
00:01:21,998 --> 00:01:22,999
Sit, children .
18
00:01:24,084 --> 00:01:27,796
I think it's time
that I told you the story...
19
00:01:27,963 --> 00:01:32,092
of Aladdin , the princess,
and the lamp.
20
00:01:32,259 --> 00:01:34,052
What's so special
about a lamp?
21
00:01:34,219 --> 00:01:36,054
Oh , this is a magic lamp.
22
00:01:36,221 --> 00:01:37,597
Maybe if you sing .
23
00:01:37,764 --> 00:01:39,099
It's better when you sing .
24
00:01:39,266 --> 00:01:42,352
No, no. No singing .
It's been a long day.
25
00:01:46,439 --> 00:01:50,318
(SI NG I NG) Oh, imagine a land
It's a faraway place
26
00:01:50,485 --> 00:01:53,822
Where the caravan Camels roam
27
00:01:53,989 --> 00:01:57,701
Where you wander among
Ev'ry culture and tongue
28
00:01:57,867 --> 00:02:01,371
It's chaotic
But hey, it's home
29
00:02:01,538 --> 00:02:03,540
When the wind's
From the east
30
00:02:03,623 --> 00:02:05,166
And the sun 's
From the west
31
00:02:05,333 --> 00:02:08,670
And the sand
In the glass is right
32
00:02:08,837 --> 00:02:12,549
Come on down, stop on by
Hop a carpet and fly
33
00:02:12,716 --> 00:02:17,721
To another Arabian night
34
00:02:18,263 --> 00:02:19,264
(MARI N ER CH UCKLES)
35
00:02:19,347 --> 00:02:21,349
(MI DDLE EASTERN MUSIC PLAYI NG)
36
00:02:30,984 --> 00:02:32,819
(I N DISTI NCT CHATTER)
37
00:02:34,362 --> 00:02:35,363
MAN : Hey! Psh !
38
00:02:36,948 --> 00:02:39,075
MARI N ER: As you wind
Through the streets
39
00:02:39,159 --> 00:02:40,702
And the fabled bazaars
40
00:02:40,869 --> 00:02:44,164
With the cardamom-cluttered
Stalls
41
00:02:44,331 --> 00:02:48,126
You can smell e'vry spice
While you haggle the price
42
00:02:48,293 --> 00:02:51,671
Of the silks
And the satin shawls
43
00:02:51,838 --> 00:02:55,550
Oh, the music that plays
As you move through a maze
44
00:02:55,717 --> 00:02:59,137
In the haze
Ofyour pure delight
45
00:02:59,304 --> 00:03:03,058
You are caught in a dance
You are lost in the trance
46
00:03:03,224 --> 00:03:07,437
Of another Arabian night
47
00:03:07,604 --> 00:03:11,191
Arabian nights
48
00:03:11,358 --> 00:03:15,111
Like Arabian days
49
00:03:15,278 --> 00:03:18,698
More often than not
Are hotter than hot
50
00:03:18,865 --> 00:03:22,327
In a lot of good ways
51
00:03:22,494 --> 00:03:26,164
Arabian nights
52
00:03:26,331 --> 00:03:29,876
Like Arabian dreams
53
00:03:30,043 --> 00:03:33,546
This mystical land
Of magic and sand
54
00:03:33,713 --> 00:03:37,384
Is more than it seems
55
00:03:38,051 --> 00:03:40,178
There's a road
That may lead you
56
00:03:40,261 --> 00:03:41,638
To good or to greed
57
00:03:41,805 --> 00:03:45,392
Through the power
Your wishing commands
58
00:03:45,558 --> 00:03:49,104
Let the darkness unfold
Or find fortunes untold
59
00:03:49,270 --> 00:03:53,108
Well, your destiny
Lies in your hands
60
00:03:53,274 --> 00:03:56,069
LION'S H EAD:
Only one may enter here.
61
00:03:56,236 --> 00:03:59,114
One whose worth
lies far within .
62
00:03:59,280 --> 00:04:02,033
The diamond in the rough .
63
00:04:02,200 --> 00:04:06,371
MARI N ER: Arabian nights
64
00:04:06,538 --> 00:04:10,250
Like Arabian days
65
00:04:10,417 --> 00:04:14,087
They seem to excite
Take off and take flight
66
00:04:14,254 --> 00:04:17,715
To shock and amaze
67
00:04:19,300 --> 00:04:24,681
LION'S H EAD: Seek thee out
the diamond in the rough .
68
00:04:25,181 --> 00:04:28,685
MARI N ER: Arabian nights
69
00:04:28,852 --> 00:04:32,730
'Neath Arabian moons
70
00:04:32,897 --> 00:04:36,693
A fool off his guard
Could fall and fall hard
71
00:04:36,860 --> 00:04:41,781
Out there on the dunes
72
00:04:43,324 --> 00:04:45,326
(I N DISTI NCT CHATTER)
73
00:04:56,171 --> 00:04:57,505
What's your monkey's name?
74
00:04:58,173 --> 00:04:59,466
-Abu .
-(ABU CH ITTERI NG)
75
00:04:59,549 --> 00:05:01,301
He's a lovely monkey.
76
00:05:01,551 --> 00:05:03,803
H mm . That's a lovely necklace.
77
00:05:03,970 --> 00:05:05,263
So, where does Abu come from?
78
00:05:05,346 --> 00:05:06,347
He, uh ...
79
00:05:06,806 --> 00:05:08,016
Oh !
80
00:05:08,641 --> 00:05:10,518
I think this belongs to me.
81
00:05:12,103 --> 00:05:13,438
Good day, ladies.
82
00:05:16,733 --> 00:05:17,734
Okay.
83
00:05:19,944 --> 00:05:20,945
Abu .
84
00:05:24,240 --> 00:05:25,283
(MAN SHOUTI NG)
85
00:05:26,075 --> 00:05:27,285
(CH ITTERI NG)
86
00:05:31,706 --> 00:05:32,707
(G RU NTS)
87
00:05:35,043 --> 00:05:36,669
How'd we do, Abu?
88
00:05:39,047 --> 00:05:40,965
-Good monkey.
-(CH ITTERS)
89
00:05:41,299 --> 00:05:42,383
Stop right there, Aladdin .
90
00:05:42,550 --> 00:05:44,594
Whatever it is you stole
today, I don't want it.
91
00:05:45,136 --> 00:05:47,430
Whoa, whoa.
I didn't steal anything .
92
00:05:47,931 --> 00:05:50,266
It's a family heirloom
that's worth a lot.
93
00:05:50,475 --> 00:05:52,477
I'll give you a bag of dates
for it, nothing more.
94
00:05:52,560 --> 00:05:55,355
Zulla, we both know it's worth
at least three bags.
95
00:05:55,522 --> 00:05:57,690
Take the bag of dates
and get out!
96
00:05:57,774 --> 00:05:59,275
-(ZU LLA SHOUTS I N ARABIC)
-MAN : Go !
97
00:05:59,359 --> 00:06:00,401
BEGGAR: Please.
98
00:06:00,568 --> 00:06:02,070
MAN : Move it, you street rat.
99
00:06:03,988 --> 00:06:05,490
Here you go, Abu .
100
00:06:14,791 --> 00:06:15,875
Shh .
101
00:06:24,300 --> 00:06:25,843
VEN DOR 1 : Come here !
102
00:06:25,927 --> 00:06:27,971
(I N DISTI NCT CHATTER)
103
00:06:28,054 --> 00:06:30,306
FISHMONG ER: Fresh fish !
We catch them , you buy them !
104
00:06:30,473 --> 00:06:32,350
VEN DOR 2:
Try this, please. Please.
105
00:06:34,477 --> 00:06:36,145
VEN DOR 3:
Sugar dates and pistachios !
106
00:06:37,355 --> 00:06:38,398
WOMAN : Hello.
107
00:06:39,315 --> 00:06:40,608
Oh .
108
00:06:40,692 --> 00:06:44,362
Are you hungry?
Here, take some bread .
109
00:06:46,698 --> 00:06:48,116
-(CH I LDREN CHATTERI NG)
-(WOMAN CH UCKLES)
110
00:06:48,199 --> 00:06:49,826
Hey! Hey!
111
00:06:49,993 --> 00:06:51,286
You steal from my brother.
112
00:06:51,452 --> 00:06:54,163
-Stealing? No, I . . .
-You pay, or I take bracelet.
113
00:06:54,247 --> 00:06:57,208
Sir, I don't have any money.
Let go of me !
114
00:06:57,375 --> 00:06:59,627
-JAMAL: No.
-Whoa ! Take it easy, Jamal .
115
00:06:59,794 --> 00:07:01,629
Kalil walks away
from the stall ...
116
00:07:01,796 --> 00:07:04,591
and this one,
she steals the bread .
117
00:07:04,757 --> 00:07:06,384
Those children were hungry!
118
00:07:06,551 --> 00:07:08,803
-I . . .
-Okay, give me a minute.
119
00:07:09,220 --> 00:07:13,516
You keep your little street
rat nose out of it! H uh?
120
00:07:15,268 --> 00:07:16,352
Do you have any money?
121
00:07:16,811 --> 00:07:17,812
No.
122
00:07:17,895 --> 00:07:19,480
Okay, trust me.
123
00:07:24,444 --> 00:07:25,737
-Here you go.
-Wait!
124
00:07:25,820 --> 00:07:26,821
This is what you wanted ,
right?
125
00:07:26,904 --> 00:07:28,531
Yeah . Thank you .
126
00:07:28,615 --> 00:07:30,199
Okay, and an apple.
For your troubles.
127
00:07:30,366 --> 00:07:31,784
-N ice !
-That was my...
128
00:07:31,951 --> 00:07:33,202
I'm not leaving
without my bracelet!
129
00:07:33,286 --> 00:07:34,287
You mean this bracelet?
130
00:07:35,413 --> 00:07:36,539
Come on .
131
00:07:36,623 --> 00:07:38,708
(JAMAL VOCALIZI NG MELODY)
132
00:07:41,628 --> 00:07:43,046
(VOCALIZES HALTI NG LY)
133
00:07:43,546 --> 00:07:45,340
JAMAL: Aladdin !
Thief with Aladdin !
134
00:07:45,715 --> 00:07:47,884
-Are we in trouble?
-Only if you get caught.
135
00:07:48,051 --> 00:07:49,594
-JAMAL: Aladdin !
-Down that alley.
136
00:07:49,677 --> 00:07:50,678
Monkey knows the way.
137
00:07:50,887 --> 00:07:52,972
-JAMAL: Guards ! Guards !
-Abu .
138
00:07:53,056 --> 00:07:54,599
-(GASPS)
-(ABU CH ITTERS)
139
00:07:54,682 --> 00:07:55,975
-U h . . .
-You'll be fine.
140
00:07:56,142 --> 00:07:57,185
JAMAL: They stole from me !
141
00:07:57,852 --> 00:08:00,229
-Over there ! Aladdin !
-G UARD: Hey, you !
142
00:08:00,438 --> 00:08:02,023
You looking for this, Jamal?
143
00:08:02,190 --> 00:08:03,399
JAMAL: Aladdin ,
you street rat!
144
00:08:05,693 --> 00:08:07,028
(G UARDS G RU NTI NG)
145
00:08:10,448 --> 00:08:11,908
(G UARDS SHOUTI NG)
146
00:08:23,336 --> 00:08:26,172
(SI NG I NG) Gotta keep one jump
Ahead of the bread line
147
00:08:26,381 --> 00:08:28,174
One swing
Ahead of the sword
148
00:08:28,341 --> 00:08:30,885
I steal
Only what I can 't afford
149
00:08:30,968 --> 00:08:32,261
And that's ev'rything
150
00:08:32,428 --> 00:08:34,305
One jump
Ahead of the lawmen
151
00:08:34,472 --> 00:08:36,474
That's all
And that's no joke
152
00:08:36,641 --> 00:08:39,060
These guys
Don 't appreciate I'm broke
153
00:08:40,269 --> 00:08:42,146
Riffraff!
Street rat!
154
00:08:42,313 --> 00:08:44,190
-Scoundrel!
-Take that!
155
00:08:44,357 --> 00:08:47,402
Try a dif'rent tack, guys
156
00:08:50,321 --> 00:08:54,409
-Rip him open!
-'Round the back, guys
157
00:08:54,575 --> 00:08:56,244
I can take a hint
Gotta face the facts
158
00:08:56,411 --> 00:08:58,413
Could really use
A friend or two!
159
00:08:58,579 --> 00:09:01,541
Oh, it's sad
Aladdin 's hit the bottom
160
00:09:01,708 --> 00:09:02,709
Ooh , ladies !
161
00:09:02,875 --> 00:09:05,378
He's become
A one-man rise in crime
162
00:09:05,545 --> 00:09:06,587
Well ...
163
00:09:06,754 --> 00:09:10,299
I'd blame parents
'Cept he hasn 't got 'em
164
00:09:10,466 --> 00:09:12,051
Gotta eat to live
Gotta steal to eat
165
00:09:12,218 --> 00:09:14,303
Tell you all about it
When I got the time
166
00:09:20,601 --> 00:09:21,602
G UARD: H uh?
167
00:09:22,937 --> 00:09:23,938
(YELLS)
168
00:09:24,731 --> 00:09:26,357
-(ALADDI N G RU NTI NG)
-(WOMAN YELPS)
169
00:09:28,109 --> 00:09:29,986
-There are stairs, you know.
-(G UARDS SHOUTI NG)
170
00:09:30,069 --> 00:09:31,654
Where's the fun in that?
171
00:09:31,821 --> 00:09:33,656
One jump
Ahead of the slowpokes
172
00:09:33,823 --> 00:09:35,533
One skip ahead of my doom
173
00:09:35,700 --> 00:09:38,119
Next time
Gonna use a nom de plume
174
00:09:38,828 --> 00:09:39,829
(GASPS)
175
00:09:39,912 --> 00:09:41,664
One jump
Ahead of the hit men
176
00:09:41,748 --> 00:09:43,249
One hit ahead of the flock
177
00:09:43,875 --> 00:09:47,003
I think I'll take a stroll
Around the block
178
00:09:48,087 --> 00:09:49,589
(WOMEN GASP)
179
00:09:49,672 --> 00:09:51,340
-MAN : Stop, thief!
-Vandal!
180
00:09:51,424 --> 00:09:52,425
ALADDI N : Abu !
181
00:09:52,508 --> 00:09:53,593
Scandal!
182
00:09:53,676 --> 00:09:57,388
Let's not be too hasty
183
00:09:57,555 --> 00:10:01,392
Still, I think
He's rather tasty
184
00:10:01,559 --> 00:10:03,352
Gotta eat to live
Gotta steal to eat
185
00:10:03,519 --> 00:10:05,772
-Otherwise we'd get along
-Wrong!
186
00:10:06,314 --> 00:10:07,940
(G UARDS SHOUTI NG)
187
00:10:08,024 --> 00:10:09,650
G UARD: No, no, no !
188
00:10:09,734 --> 00:10:11,360
(BOTH SCREAM)
189
00:10:14,113 --> 00:10:15,782
-Together on three !
-Together on three?
190
00:10:15,948 --> 00:10:17,575
-We jump.
-We jump?
191
00:10:17,742 --> 00:10:19,327
Why are you repeating
everything I say?
192
00:10:19,494 --> 00:10:20,495
The pole.
193
00:10:21,746 --> 00:10:22,997
G UARD 1 : Move, move !
G UARD 2: This way!
194
00:10:23,080 --> 00:10:26,167
One, two, three !
195
00:10:29,378 --> 00:10:31,714
G UARD 3: Thief! Stop !
On the roof!
196
00:10:32,089 --> 00:10:33,090
I'm sorry!
197
00:10:36,010 --> 00:10:37,011
I can't do this.
198
00:10:37,094 --> 00:10:38,721
(G UARDS SHOUTI NG)
199
00:10:39,847 --> 00:10:40,848
Stop him !
200
00:10:42,183 --> 00:10:44,268
Look at me. Look at me.
201
00:10:44,435 --> 00:10:46,687
You can do this.
202
00:10:46,771 --> 00:10:48,523
(BREATH I NG H EAVI LY) Okay.
203
00:10:49,190 --> 00:10:50,733
(G UARDS SHOUTI NG)
204
00:10:52,443 --> 00:10:54,654
(SCREAMI NG)
205
00:10:54,737 --> 00:10:55,738
-(YELPS)
-Oh !
206
00:10:55,822 --> 00:10:56,906
-Oh .
-N icely done.
207
00:10:56,989 --> 00:10:57,990
Thank you .
208
00:10:58,991 --> 00:11:00,618
One jump
Ahead of the hoof beats
209
00:11:00,701 --> 00:11:02,703
One hop ahead of the hump
210
00:11:02,870 --> 00:11:04,622
One trick
Ahead of disaster
211
00:11:04,789 --> 00:11:06,541
They're quick
But I'm much faster
212
00:11:06,624 --> 00:11:07,625
Here goes!
213
00:11:07,792 --> 00:11:09,669
Better throw my hand in
Wish me happy landin '
214
00:11:09,752 --> 00:11:10,878
All I gotta do is jump!
215
00:11:13,714 --> 00:11:15,550
(PEOPLE CLAMORI NG)
216
00:11:16,342 --> 00:11:17,635
G UARD: Move back!
217
00:11:20,763 --> 00:11:22,181
(I N DISTI NCT CHATTER)
218
00:11:26,394 --> 00:11:27,478
(ABU CH ITTERI NG)
219
00:11:27,562 --> 00:11:29,647
-(BELL TOLLI NG I N DISTANCE)
-Oh , dear.
220
00:11:31,274 --> 00:11:32,775
(GASPS, SIG HS)
221
00:11:32,859 --> 00:11:34,986
-(CH ITTERI NG EXCITEDLY)
-(G RU NTS)
222
00:11:35,778 --> 00:11:37,530
(BREATH ES DEEPLY)
223
00:11:38,239 --> 00:11:41,033
Come on . I know
somewhere we'll be safe.
224
00:11:46,581 --> 00:11:47,874
(IAGO SQUAWKS)
225
00:11:48,958 --> 00:11:50,376
Here comes the master.
226
00:11:53,296 --> 00:11:54,881
(SN I FFI NG)
227
00:11:57,550 --> 00:11:59,844
You bring me the rough
but never a diamond .
228
00:12:01,137 --> 00:12:02,138
Take them away.
229
00:12:02,305 --> 00:12:03,848
G UARD: Move !
IAGO: Take them away.
230
00:12:05,182 --> 00:12:06,851
PRISON ER: Please !
H ENCHMAN : My vizier...
231
00:12:07,393 --> 00:12:11,355
perhaps this diamond
in the rough does not exist?
232
00:12:11,522 --> 00:12:13,107
He is out there.
233
00:12:13,274 --> 00:12:15,234
But we've searched for months !
234
00:12:15,401 --> 00:12:19,113
I do not understand what could
possibly be in that cave...
235
00:12:19,280 --> 00:12:22,575
that could help a man
as great as you .
236
00:12:22,742 --> 00:12:25,703
You are already second
only to the sultan !
237
00:12:25,870 --> 00:12:28,039
Second ! U h-oh !
238
00:12:30,207 --> 00:12:31,792
Who's in trouble now?
239
00:12:32,335 --> 00:12:33,878
And you think
second is enough?
240
00:12:34,420 --> 00:12:35,421
Of course.
241
00:12:36,380 --> 00:12:37,673
You were not born
to be sultan .
242
00:12:37,840 --> 00:12:39,216
IAGO: Not smart.
243
00:12:39,383 --> 00:12:42,803
Do you know what I had to do
to get the power that I have?
244
00:12:43,971 --> 00:12:46,307
The sacrifices that I've made,
the bodies that I've buried?
245
00:12:46,891 --> 00:12:49,727
The five years
spent in a Shirabad jail?
246
00:12:49,894 --> 00:12:51,479
People need to understand
247
00:12:51,562 --> 00:12:53,230
that they will pay
for underestimating me.
248
00:12:54,065 --> 00:12:56,400
Second is not enough !
And it will never be enough !
249
00:12:56,567 --> 00:12:59,654
That's why I need the lamp,
and why I no longer need you !
250
00:12:59,737 --> 00:13:01,614
(GASPS, SCREAMS)
251
00:13:02,782 --> 00:13:04,408
(IAGO CACKLES)
252
00:13:07,578 --> 00:13:08,913
This way.
253
00:13:09,538 --> 00:13:10,539
WOMAN : Oh .
254
00:13:11,207 --> 00:13:12,875
Where are we, exactly?
255
00:13:13,042 --> 00:13:14,210
You'll see.
256
00:13:18,756 --> 00:13:19,924
Oh , my.
257
00:13:20,549 --> 00:13:22,635
Is this. . .
Is this where you live?
258
00:13:23,344 --> 00:13:24,470
ALADDI N : Yep.
259
00:13:24,637 --> 00:13:27,723
J ust me and Abu .
Come and go as we please.
260
00:13:35,231 --> 00:13:37,483
Welcome to my humble...
261
00:13:38,818 --> 00:13:40,319
You'll see.
262
00:13:40,403 --> 00:13:41,821
(CREAKI NG)
263
00:13:45,324 --> 00:13:47,576
You are quite the magician .
264
00:13:47,952 --> 00:13:49,161
ALADDI N : Thank you .
265
00:13:50,955 --> 00:13:53,457
(WH ISPERS) Abu , no, help !
266
00:13:56,043 --> 00:13:57,962
(PEOPLE ON STREET CHATTERI NG)
267
00:13:59,005 --> 00:14:00,214
(EXHALES)
268
00:14:00,923 --> 00:14:02,341
I can't believe...
269
00:14:02,508 --> 00:14:03,759
What?
270
00:14:05,011 --> 00:14:07,471
I can't believe we did that.
That I did that.
271
00:14:07,555 --> 00:14:08,764
(SCOFFS) That we're alive !
272
00:14:08,931 --> 00:14:10,057
With the chase.
273
00:14:10,224 --> 00:14:11,267
Abu , tea?
274
00:14:11,350 --> 00:14:12,685
-(CH ITTERI NG)
-WOMAN : J umping buildings.
275
00:14:12,768 --> 00:14:13,936
-That was incredible.
-Tea?
276
00:14:14,353 --> 00:14:18,607
Thank you . And thank you
for getting me out of there.
277
00:14:19,734 --> 00:14:21,110
Aladdin , isn't it?
278
00:14:22,278 --> 00:14:23,279
U h , you're welcome...
279
00:14:23,821 --> 00:14:25,823
I'm . . . I'm Dalia.
280
00:14:25,990 --> 00:14:27,116
Dalia.
281
00:14:28,159 --> 00:14:29,160
From the palace.
282
00:14:30,536 --> 00:14:31,537
How could you tell?
283
00:14:31,704 --> 00:14:33,956
Well , only someone
from the palace
284
00:14:34,040 --> 00:14:36,042
could afford a bracelet
like that.
285
00:14:36,208 --> 00:14:38,377
And that silk lining
is imported , too.
286
00:14:38,544 --> 00:14:39,920
It comes
from the merchant boats,
287
00:14:40,004 --> 00:14:41,172
straight to the palace.
288
00:14:41,338 --> 00:14:43,340
But not to servants.
289
00:14:43,507 --> 00:14:45,092
At least, not most servants,
290
00:14:45,176 --> 00:14:48,137
which means you are
a handmaid to the princess.
291
00:14:49,930 --> 00:14:50,931
Impressive.
292
00:14:51,098 --> 00:14:52,975
You think that's impressive,
293
00:14:53,059 --> 00:14:54,727
you should see the city
from up there.
294
00:14:54,810 --> 00:14:55,895
WOMAN : Oh .
295
00:15:00,274 --> 00:15:03,527
Agrabah . It's so beautiful .
296
00:15:03,694 --> 00:15:05,029
I should get out more.
297
00:15:05,571 --> 00:15:08,115
You should tell the princess
to get out more.
298
00:15:08,282 --> 00:15:10,659
The people haven't seen her
in years.
299
00:15:10,826 --> 00:15:12,453
They won't let her.
300
00:15:13,412 --> 00:15:14,747
Ever since my...
301
00:15:16,207 --> 00:15:19,919
The queen was killed ,
the sultan's been afraid .
302
00:15:20,086 --> 00:15:21,629
So she's kept locked away.
303
00:15:21,796 --> 00:15:23,631
Seems everyone's
been afraid since then .
304
00:15:23,798 --> 00:15:26,801
But the people of Agrabah
had nothing to do with that.
305
00:15:26,967 --> 00:15:27,968
The people loved her.
306
00:15:28,969 --> 00:15:30,888
-They did , didn't they?
-(CLATTERS)
307
00:15:30,971 --> 00:15:32,056
(CH ITTERS)
308
00:15:32,723 --> 00:15:34,517
-(ALADDI N CLEARS TH ROAT)
-Is this yours?
309
00:15:34,683 --> 00:15:37,144
It's kind of borrowed .
310
00:15:38,437 --> 00:15:40,439
(STRUMMI NG CHORD)
311
00:15:44,819 --> 00:15:46,529
My mother taught me that song .
312
00:15:48,030 --> 00:15:49,031
Mine too.
313
00:15:49,490 --> 00:15:51,117
It's all I remember of her.
314
00:15:52,326 --> 00:15:53,828
And what about your father?
315
00:15:54,328 --> 00:15:56,372
I lost them both
when I was young .
316
00:15:56,539 --> 00:15:58,415
Been on my own ever since.
317
00:15:58,582 --> 00:16:00,167
It's all right, it's just...
318
00:16:00,334 --> 00:16:01,585
What?
319
00:16:01,961 --> 00:16:03,295
It's a little sad .
320
00:16:04,338 --> 00:16:05,339
Having a monkey
321
00:16:05,422 --> 00:16:06,882
as the only parental authority
in your life.
322
00:16:06,966 --> 00:16:07,967
(CH UCKLES)
323
00:16:08,050 --> 00:16:09,677
-(FLY BUZZI NG)
-(CH ITTERS)
324
00:16:09,760 --> 00:16:10,886
We get by.
325
00:16:12,054 --> 00:16:15,141
Every day I just think
things will be different...
326
00:16:15,307 --> 00:16:17,226
but it never seems to change.
327
00:16:18,686 --> 00:16:20,771
It's just sometimes,
I feel like I'm ...
328
00:16:20,855 --> 00:16:21,856
Trapped .
329
00:16:23,774 --> 00:16:27,069
Like you can't escape
what you were born into?
330
00:16:28,279 --> 00:16:29,738
Yes.
331
00:16:31,240 --> 00:16:32,241
H mm .
332
00:16:32,324 --> 00:16:33,617
(SH I P HORN BLOWS)
333
00:16:33,701 --> 00:16:35,327
MAN 1 : Welcome Prince Anders !
334
00:16:36,203 --> 00:16:37,621
I have to get back
to the palace.
335
00:16:37,997 --> 00:16:39,582
U h . . . Now?
336
00:16:39,665 --> 00:16:41,417
(BELL TOLLI NG)
337
00:16:41,500 --> 00:16:43,252
MAN 1 : Make way
for Prince Anders !
338
00:16:43,335 --> 00:16:45,880
Make way for Prince Anders !
339
00:16:46,547 --> 00:16:49,633
It's just another prince
coming to court the princess.
340
00:16:51,552 --> 00:16:54,555
Yes, and I have
to get her ready.
341
00:16:54,722 --> 00:16:56,098
Oh ! Do you have my bracelet?
342
00:16:56,265 --> 00:16:57,266
Sure.
343
00:17:00,269 --> 00:17:01,604
MAN 1 : Make way
for Prince Anders.
344
00:17:01,687 --> 00:17:03,189
I'm sure I put it in here.
345
00:17:04,565 --> 00:17:05,691
-Somewhere.
-(CH ITTERS)
346
00:17:05,774 --> 00:17:08,068
Abu , did you take it?
347
00:17:08,235 --> 00:17:09,695
That was my mother's bracelet.
348
00:17:11,572 --> 00:17:13,073
Yes. It's beautiful .
349
00:17:14,575 --> 00:17:15,576
You are a thief.
350
00:17:15,743 --> 00:17:18,287
-No, no. Yes, but. . .
-I'm so naive.
351
00:17:18,454 --> 00:17:19,496
ALADDI N : Abu .
WOMAN : Excuse me.
352
00:17:20,623 --> 00:17:23,542
Wait, wait, wait!
Wait, it's not like that!
353
00:17:23,709 --> 00:17:25,252
G UARD: Clear the way!
354
00:17:25,419 --> 00:17:26,503
MAN 2: No ! Watch it!
355
00:17:26,587 --> 00:17:27,880
(HORSE N EIG HS)
356
00:17:27,963 --> 00:17:29,715
(PEOPLE EXCLAIMI NG)
357
00:17:30,466 --> 00:17:31,759
Street rat,
get out of the way!
358
00:17:31,926 --> 00:17:33,636
Who do you think
you're calling a street rat?
359
00:17:34,345 --> 00:17:35,471
Are you talking back to me?
360
00:17:36,388 --> 00:17:38,641
You were born worthless
and you will die worthless.
361
00:17:39,391 --> 00:17:41,060
And only your fleas
will mourn you .
362
00:17:41,143 --> 00:17:42,144
(CLICKS TONG U E)
363
00:17:44,396 --> 00:17:46,106
-Come on , Abu .
-(CH ITTERS)
364
00:17:46,690 --> 00:17:48,400
Let's go home.
365
00:18:00,120 --> 00:18:01,205
(SIG HS)
366
00:18:01,288 --> 00:18:05,167
(SI NG I NG) Riffra street rat
367
00:18:05,626 --> 00:18:09,338
I don 't buy that
368
00:18:09,838 --> 00:18:14,051
If only they'd look closer
369
00:18:14,218 --> 00:18:17,763
Would they see a poor boy?
370
00:18:17,930 --> 00:18:19,765
No, siree
371
00:18:22,309 --> 00:18:24,895
They'd find out
372
00:18:25,062 --> 00:18:31,110
There's so much more to me
373
00:18:35,322 --> 00:18:36,323
(CH ITTERI NG)
374
00:18:37,658 --> 00:18:38,742
(SIG HS)
375
00:18:39,451 --> 00:18:40,786
Abu .
376
00:18:41,662 --> 00:18:43,497
There's a time
that we do steal ,
377
00:18:43,580 --> 00:18:45,040
and a time we don't.
378
00:18:45,541 --> 00:18:47,626
This was definitely a don't.
379
00:18:47,710 --> 00:18:49,336
(CH ITTERS DEJ ECTEDLY)
380
00:18:56,010 --> 00:18:57,886
SU LTAN :
Welcome, Prince Anders !
381
00:18:58,053 --> 00:19:00,472
We trust you had
an enjoyable journey.
382
00:19:08,022 --> 00:19:09,231
(TH ICKLY ACCENTED) Oh , wow.
383
00:19:24,163 --> 00:19:29,168
Prince Anders, my daughter,
Princess Jasmine.
384
00:19:31,420 --> 00:19:35,007
So, why did no one tell me
of your beauty?
385
00:19:35,174 --> 00:19:36,884
No one mentioned yours,
either.
386
00:19:36,967 --> 00:19:40,763
Oh ! Thank you . (CH UCKLES)
They say that in Skånland .
387
00:19:40,846 --> 00:19:41,847
Yeah . Right?
388
00:19:41,930 --> 00:19:43,557
(ALL LAUG H I NG)
389
00:19:45,267 --> 00:19:48,062
-It's very, very amusing .
-(IAGO LAUG H I NG)
390
00:19:48,145 --> 00:19:49,229
-Is it?
-Yeah .
391
00:19:49,396 --> 00:19:50,689
We have the same title,
392
00:19:50,773 --> 00:19:52,691
yet are never
described the same way.
393
00:19:54,360 --> 00:19:57,112
SU LTAN : (CLEARS TH ROAT)
Jasmine.
394
00:19:57,279 --> 00:19:58,447
Yeah .
395
00:19:58,947 --> 00:19:59,948
Oh .
396
00:20:00,032 --> 00:20:02,242
-(G ROWLS)
-What is that?
397
00:20:02,868 --> 00:20:05,579
Don't tell me. (CH UCKLES)
398
00:20:05,662 --> 00:20:08,040
It's a cat with stripes !
399
00:20:09,041 --> 00:20:10,250
He likes you .
400
00:20:10,417 --> 00:20:11,502
I know.
401
00:20:11,668 --> 00:20:13,420
'Cause in Skånland ,
cats love me.
402
00:20:13,587 --> 00:20:15,756
Here, puss, puss.
Hey, puss, puss.
403
00:20:15,839 --> 00:20:17,633
-(G ROWLI NG)
-Hey, puss, puss, puss...
404
00:20:17,716 --> 00:20:18,967
-(ROARS)
-(AN DERS SCREAMS)
405
00:20:19,051 --> 00:20:20,636
(LAUG HTER)
406
00:20:21,512 --> 00:20:24,848
My sultan , our enemies
grow stronger every day...
407
00:20:25,015 --> 00:20:27,768
yet you allow your daughter
to dismiss Prince Anders...
408
00:20:27,935 --> 00:20:29,395
and a possible
military alliance.
409
00:20:29,478 --> 00:20:30,479
Which enemies?
410
00:20:31,146 --> 00:20:32,731
Shirabad continues to amass.
411
00:20:32,898 --> 00:20:35,651
-Shirabad is our ally.
-Was our ally!
412
00:20:35,818 --> 00:20:38,862
You would drag us into a war
with our oldest...
413
00:20:39,029 --> 00:20:40,239
And you would allow
your kingdom
414
00:20:40,322 --> 00:20:42,658
to sink into ruin
for mere sentiment!
415
00:20:42,741 --> 00:20:43,742
Jafar!
416
00:20:45,953 --> 00:20:49,206
Remember your place.
417
00:20:51,708 --> 00:20:53,293
I apologize.
418
00:20:56,130 --> 00:20:58,465
Forgive me, my sultan .
419
00:20:58,632 --> 00:21:00,676
I went too far.
420
00:21:06,140 --> 00:21:07,474
-But. . .
-(WHOOSH ES)
421
00:21:09,184 --> 00:21:11,520
If you would
only reconsider...
422
00:21:12,396 --> 00:21:15,023
I think you will see. . .
(ECHOI NG AN D DISTORTI NG)
423
00:21:16,316 --> 00:21:20,946
That invading Shirabad
is the right thing to do.
424
00:21:22,739 --> 00:21:28,203
(MONOTON E)
Invading Shirabad is...
425
00:21:28,370 --> 00:21:29,621
JASMI N E: Invade Shirabad?
426
00:21:33,500 --> 00:21:34,501
What?
427
00:21:34,585 --> 00:21:36,253
Why would we invade
Mother's kingdom?
428
00:21:37,463 --> 00:21:39,256
We would never
invade Shirabad .
429
00:21:39,423 --> 00:21:44,052
But an ally in Skånland
would improve our situation .
430
00:21:44,219 --> 00:21:49,141
Yes, if you consider giving
Prince Anders a chance.
431
00:21:49,308 --> 00:21:53,103
To rule? Baba, Rajah
would make a better ruler.
432
00:21:53,270 --> 00:21:55,189
My dear, I'm not
getting any younger.
433
00:21:55,355 --> 00:21:58,400
We must find you a husband ,
434
00:21:58,484 --> 00:22:00,235
and we are running
out of kingdoms. (CH UCKLES)
435
00:22:00,611 --> 00:22:03,530
What foreign prince could care
for our people as I do?
436
00:22:03,697 --> 00:22:04,823
I could lead if only...
437
00:22:04,907 --> 00:22:07,326
My dear,
you cannot be a sultan ...
438
00:22:07,493 --> 00:22:09,203
because it has never been done
439
00:22:09,286 --> 00:22:11,580
in the 1 , 000-year history
of our kingdom .
440
00:22:12,581 --> 00:22:17,085
I have been preparing for this
my whole life. I have read ...
441
00:22:17,252 --> 00:22:19,880
Books? But you cannot
read experience.
442
00:22:20,047 --> 00:22:22,257
Inexperience is dangerous.
443
00:22:22,424 --> 00:22:25,177
People left unchecked
will revolt.
444
00:22:25,344 --> 00:22:28,263
Walls and borders unguarded
will be attacked .
445
00:22:28,430 --> 00:22:29,848
SU LTAN : Jafar is right.
446
00:22:30,891 --> 00:22:32,100
One day...
447
00:22:33,894 --> 00:22:35,729
you will understand .
448
00:22:40,943 --> 00:22:42,945
-You may leave now.
-(H U FFS)
449
00:22:44,613 --> 00:22:45,614
(RAJAH G ROWLS)
450
00:22:48,283 --> 00:22:49,368
(SIG HS)
451
00:22:54,831 --> 00:22:56,250
(RAJAH G ROWLS)
452
00:23:00,295 --> 00:23:04,258
Life will be kinder to you ,
Princess,
453
00:23:04,341 --> 00:23:06,134
once you accept
these traditions...
454
00:23:06,301 --> 00:23:08,637
and understand
it's better for you
455
00:23:08,720 --> 00:23:12,766
to be seen and not heard .
456
00:23:14,017 --> 00:23:15,143
(I N HALES DEEPLY)
457
00:23:15,227 --> 00:23:16,812
(RAJAH G ROWLI NG)
458
00:23:22,776 --> 00:23:23,986
(SIG HS)
459
00:23:24,987 --> 00:23:27,072
(SOFT G U ITAR MUSIC PLAYI NG)
460
00:23:31,702 --> 00:23:35,247
(SI NG I NG) Here comes a wave
Meant to wash me away
461
00:23:35,414 --> 00:23:39,501
A tide
That is taking me under
462
00:23:39,668 --> 00:23:43,505
Broken again
Left with nothing to say
463
00:23:43,672 --> 00:23:48,093
My voice drowned out
In the thunder
464
00:23:49,011 --> 00:23:51,805
But I can 't cry
465
00:23:51,972 --> 00:23:56,602
And I can 't
Start to crumble
466
00:23:56,768 --> 00:23:59,813
Whenever they try
467
00:23:59,980 --> 00:24:04,443
To shut me or cut me down
468
00:24:04,610 --> 00:24:08,113
I can 't stay silent
469
00:24:08,280 --> 00:24:12,117
Though they wanna
Keep me quiet
470
00:24:12,284 --> 00:24:17,080
And I tremble
When they try it
471
00:24:18,498 --> 00:24:22,336
All I know is I won 't
472
00:24:22,502 --> 00:24:26,923
Go speechless
473
00:24:35,474 --> 00:24:37,643
G UARD: Open the gate !
474
00:24:37,934 --> 00:24:39,019
(CROWD EXCLAIMS)
475
00:24:39,102 --> 00:24:40,354
WOMAN : Splendid !
476
00:24:41,647 --> 00:24:43,649
You know what to do, Abu .
477
00:24:45,734 --> 00:24:46,985
-(CROWD EXCLAIMI NG)
-(ABU CH ITTERS)
478
00:24:47,069 --> 00:24:49,780
Get off me !
Get off me, you dirty monkey!
479
00:24:50,614 --> 00:24:53,784
Go away! Go away! Go away!
480
00:24:55,577 --> 00:24:56,703
G UARD: Close the gate !
481
00:24:56,870 --> 00:24:58,038
Dirty monkey!
482
00:24:58,914 --> 00:25:01,541
Street thief. Street thief.
483
00:25:03,460 --> 00:25:06,838
-(SQUAWKS)
-"Remember your place, Jafar."
484
00:25:06,922 --> 00:25:07,923
Remember your place !
485
00:25:08,090 --> 00:25:11,259
If I hear that
one more time...
486
00:25:11,426 --> 00:25:12,761
Sorry, master!
487
00:25:12,928 --> 00:25:16,723
Another petty insult
from that small-minded fool .
488
00:25:16,807 --> 00:25:17,849
(IAGO LAUG H I NG)
489
00:25:17,933 --> 00:25:20,060
He sees a city
where I see an empire.
490
00:25:20,227 --> 00:25:21,478
IAGO: Such vision .
491
00:25:22,145 --> 00:25:25,190
Once that lamp
sits in my hand ...
492
00:25:26,400 --> 00:25:29,194
then I shall sit
on his throne.
493
00:25:29,361 --> 00:25:31,780
Thief. Thief in the palace.
494
00:25:32,906 --> 00:25:34,324
"Thief in the palace"?
495
00:25:34,491 --> 00:25:36,910
That's what I said . Thief!
496
00:25:37,077 --> 00:25:38,870
What have you seen , Iago?
497
00:25:39,037 --> 00:25:40,997
Diamond in the rough .
498
00:25:56,430 --> 00:25:58,140
(G UARD SPEAKS I N DISTI NCTLY)
499
00:25:59,558 --> 00:26:02,144
MAN : I told you , now, come on !
500
00:26:02,310 --> 00:26:05,105
Bigger circles.
Bigger circles.
501
00:26:09,860 --> 00:26:11,278
(I N DISTI NCT CHATTER)
502
00:26:13,822 --> 00:26:16,825
Who's a clever boy? (SQUAWKS)
503
00:26:18,618 --> 00:26:20,454
But, Dalia, there has to be
something I can do.
504
00:26:20,954 --> 00:26:23,081
A handsome prince
wants to marry you .
505
00:26:23,165 --> 00:26:24,916
Oh , when will life get easier?
506
00:26:25,083 --> 00:26:27,335
It's not that I don't want
to marry, it's just...
507
00:26:27,502 --> 00:26:30,088
You want to be sultan .
But why?
508
00:26:30,255 --> 00:26:31,882
You remember
my mother used to say...
509
00:26:32,048 --> 00:26:36,052
we would only ever be as happy
as our least happy subject?
510
00:26:36,219 --> 00:26:39,806
If she saw what I saw today,
she would be heartbroken .
511
00:26:39,973 --> 00:26:43,143
She would also
want you to be safe.
512
00:26:43,310 --> 00:26:46,021
And clean . I'll draw the bath .
513
00:26:46,480 --> 00:26:49,566
Jafar's guards
on every corner.
514
00:26:49,733 --> 00:26:51,651
Soon , he'd have them
invading our neighbors,
515
00:26:51,735 --> 00:26:54,070
risking lives, for what?
516
00:26:55,530 --> 00:26:56,531
I can help.
517
00:26:57,199 --> 00:26:58,950
I know I can .
518
00:26:59,034 --> 00:27:02,287
I was born to do more than
marry some useless prince.
519
00:27:02,454 --> 00:27:04,664
If you had to marry
a useless prince,
520
00:27:04,748 --> 00:27:06,583
you could certainly
do worse than this one.
521
00:27:06,917 --> 00:27:09,252
He's tall and handsome.
522
00:27:09,419 --> 00:27:11,004
And yes, he's a little dim ,
523
00:27:11,087 --> 00:27:12,881
but you're just
getting married .
524
00:27:13,048 --> 00:27:14,925
It's not like
you have to talk to him .
525
00:27:16,968 --> 00:27:19,596
But you'd prefer that boy
from the market.
526
00:27:20,889 --> 00:27:22,057
(CH UCKLES SOFTLY)
527
00:27:22,140 --> 00:27:23,350
(KNOCK ON DOOR)
528
00:27:30,982 --> 00:27:32,692
JASMI N E: Can I help you?
529
00:27:34,402 --> 00:27:35,403
Tea?
530
00:27:35,487 --> 00:27:37,823
You? You !
531
00:27:37,906 --> 00:27:38,990
-What are you doing here?
-(MEN CHATTERI NG)
532
00:27:39,157 --> 00:27:40,242
Get in here, now!
533
00:27:40,408 --> 00:27:42,494
I came back to return
your bracelet.
534
00:27:42,661 --> 00:27:44,120
My bracelet?
Where is it?
535
00:27:44,287 --> 00:27:45,497
On your wrist.
536
00:27:45,789 --> 00:27:47,040
JASMI N E: What?
537
00:27:47,207 --> 00:27:49,084
ALADDI N : Not bad .
538
00:27:49,251 --> 00:27:51,044
I like what she's done
with the place.
539
00:27:51,211 --> 00:27:52,921
How did you
get past the guards?
540
00:27:53,088 --> 00:27:56,174
That was challenging ,
but I have my ways.
541
00:27:57,425 --> 00:27:59,010
While the princess is out,
542
00:27:59,094 --> 00:28:01,096
would you like to go
for a stroll?
543
00:28:01,263 --> 00:28:02,639
Have a little chat?
544
00:28:03,515 --> 00:28:05,892
You are unbelievable.
545
00:28:06,059 --> 00:28:08,144
You cannot just
break into a palace
546
00:28:08,228 --> 00:28:09,855
and walk around
like you own the place.
547
00:28:10,021 --> 00:28:11,231
If you don't have anything ,
548
00:28:11,314 --> 00:28:12,899
you have to act like
you own everything .
549
00:28:13,483 --> 00:28:17,028
So, what do you say?
I did find your bracelet.
550
00:28:17,112 --> 00:28:19,322
You did not find it,
you stole it!
551
00:28:19,489 --> 00:28:21,324
Correction ,
the monkey stole it.
552
00:28:21,783 --> 00:28:22,784
He's your monkey.
553
00:28:23,243 --> 00:28:25,662
-He's still just a monkey.
-(CH UCKLES)
554
00:28:25,745 --> 00:28:26,997
Who ordered the tea?
555
00:28:27,998 --> 00:28:28,999
U h ...
556
00:28:30,292 --> 00:28:31,710
I did .
557
00:28:34,421 --> 00:28:37,382
For you , Princess Jasmine.
558
00:28:38,925 --> 00:28:41,386
-Your Majesty!
-(MOUTH I NG)
559
00:28:41,636 --> 00:28:43,179
Why are you being weird?
560
00:28:51,813 --> 00:28:54,941
Oh , I'm the princess.
561
00:28:55,108 --> 00:28:56,443
Yes.
562
00:28:56,693 --> 00:28:57,777
Mmm-hmm .
563
00:28:57,861 --> 00:29:00,155
And it is good to be me...
564
00:29:00,322 --> 00:29:03,909
with all my palaces...
565
00:29:04,075 --> 00:29:07,454
and wagons of gold things...
566
00:29:09,456 --> 00:29:13,668
and dresses
for every hour of the day.
567
00:29:15,795 --> 00:29:19,215
Now it is time
for my cat to be cleaned .
568
00:29:21,259 --> 00:29:22,636
She doesn't get out much .
569
00:29:23,094 --> 00:29:24,304
ALADDI N : Mmm-hmm .
570
00:29:24,387 --> 00:29:25,472
Clearly.
571
00:29:25,889 --> 00:29:27,223
-(RAJAH G ROWLS)
-(ALADDI N GASPS)
572
00:29:27,307 --> 00:29:28,350
JASMI N E: Oh .
573
00:29:28,433 --> 00:29:30,268
Aren't you supposed to be
in the bath?
574
00:29:31,227 --> 00:29:32,228
(SN I FFI NG)
575
00:29:33,104 --> 00:29:34,397
DALIA: Oh , servant girl ,
576
00:29:34,481 --> 00:29:37,734
this cat isn't
going to clean itself!
577
00:29:38,443 --> 00:29:40,820
But don't cats
clean themselves?
578
00:29:42,072 --> 00:29:43,281
You have to go now.
579
00:29:43,448 --> 00:29:45,450
Oh , okay. But I'm coming back
tomorrow night.
580
00:29:45,617 --> 00:29:46,701
What? No, you can't...
581
00:29:46,785 --> 00:29:48,787
Meet me in the courtyard
beside the fountain
582
00:29:48,870 --> 00:29:51,206
when the moon
is above the minaret.
583
00:29:52,248 --> 00:29:53,375
To return this.
584
00:29:56,544 --> 00:29:57,837
(GASPS SOFTLY)
585
00:29:58,380 --> 00:30:00,966
I promise.
586
00:30:01,049 --> 00:30:02,050
(CH UCKLES)
587
00:30:03,802 --> 00:30:04,886
(ABU CH ITTERS)
588
00:30:08,974 --> 00:30:10,600
Can you believe it, Abu?
589
00:30:10,767 --> 00:30:13,728
The most heavily guarded place
in all of Agrabah ...
590
00:30:15,021 --> 00:30:16,189
Evening .
591
00:30:16,272 --> 00:30:17,440
(H IG H-PITCH ED) Evening .
592
00:30:17,524 --> 00:30:18,525
(CLEARS TH ROAT)
593
00:30:18,608 --> 00:30:19,734
(NORMAL VOICE) Evening .
594
00:30:20,986 --> 00:30:22,237
Guards are behind me.
595
00:30:25,281 --> 00:30:26,074
Hello, boys.
596
00:30:45,760 --> 00:30:47,762
-(PANTI NG)
-(G UARDS CHATTERI NG)
597
00:30:50,098 --> 00:30:51,099
ALADDI N : Where am I?
598
00:30:51,516 --> 00:30:53,476
In a world of trouble, boy.
599
00:30:54,853 --> 00:30:57,981
That bracelet,
is that what this is about?
600
00:30:58,732 --> 00:31:01,067
Because I didn't steal it.
The handmaid ...
601
00:31:01,151 --> 00:31:04,195
What was a handmaid doing
wearing the queen's bracelet?
602
00:31:04,362 --> 00:31:06,197
The queen? No, no.
603
00:31:06,364 --> 00:31:08,116
She said that
it belonged to her...
604
00:31:08,283 --> 00:31:09,284
Mother.
605
00:31:10,035 --> 00:31:11,286
(SCOFFS)
606
00:31:11,369 --> 00:31:13,371
Well , at least she told
the truth about one thing .
607
00:31:14,539 --> 00:31:16,833
Are you saying
that was the princess?
608
00:31:18,752 --> 00:31:20,336
I was talking to the...
609
00:31:20,503 --> 00:31:22,130
She was toying with you .
610
00:31:22,797 --> 00:31:25,550
It amuses her
to meet commoners.
611
00:31:27,052 --> 00:31:29,804
Did you actually think
she liked you? (CH UCKLES)
612
00:31:32,140 --> 00:31:33,308
What do they call you?
613
00:31:34,309 --> 00:31:35,310
Aladdin .
614
00:31:35,477 --> 00:31:38,855
Aladdin . People like us
must be realistic if...
615
00:31:38,938 --> 00:31:39,939
Us?
616
00:31:40,065 --> 00:31:42,692
You see, I was once like you .
617
00:31:45,236 --> 00:31:46,696
A common thief.
618
00:31:48,615 --> 00:31:49,908
Only I thought bigger.
619
00:31:50,658 --> 00:31:53,036
Steal an apple
and you're a thief,
620
00:31:53,119 --> 00:31:55,455
steal a kingdom
and you're a statesman .
621
00:31:56,623 --> 00:31:58,500
Only weak men stop there.
622
00:31:59,459 --> 00:32:01,294
You're either the most
powerful man in the room ,
623
00:32:01,377 --> 00:32:02,462
or you're nothing .
624
00:32:03,088 --> 00:32:06,299
You , you stumbled upon
an opportunity.
625
00:32:06,466 --> 00:32:08,259
I can make you rich .
626
00:32:08,843 --> 00:32:10,929
Rich enough
to impress a princess.
627
00:32:11,387 --> 00:32:13,348
But nothing comes for free.
628
00:32:23,149 --> 00:32:24,526
What would I have to do?
629
00:32:25,652 --> 00:32:31,282
JAFAR: There's a cave nearby,
and in it, a simple oil lamp.
630
00:32:32,158 --> 00:32:34,536
Retrieve it for me
and I will make you
631
00:32:34,619 --> 00:32:37,247
wealthy enough
to impress a princess.
632
00:32:39,791 --> 00:32:43,711
You're nothing to her,
but you could be.
633
00:32:44,838 --> 00:32:48,633
Your life begins now, Aladdin.
634
00:32:55,431 --> 00:32:57,058
Still waiting?
635
00:32:58,017 --> 00:33:01,729
No. No, I came out to. . .
(I N HALES)
636
00:33:04,440 --> 00:33:05,525
(SIG HS)
637
00:33:05,608 --> 00:33:07,193
He promised .
638
00:33:08,111 --> 00:33:09,279
(DALIA SIG HS)
639
00:33:10,155 --> 00:33:12,532
I'll be upstairs
if you need me.
640
00:33:12,699 --> 00:33:14,242
Good night, Dalia.
641
00:33:14,325 --> 00:33:15,577
(SIG HS)
642
00:33:22,292 --> 00:33:24,127
JAFAR: The Cave of Wonders.
643
00:33:24,294 --> 00:33:25,378
When you enter,
644
00:33:25,461 --> 00:33:27,922
you will see more riches
than you ever dreamed of...
645
00:33:28,131 --> 00:33:31,926
gold , diamonds, and the lamp.
646
00:33:32,093 --> 00:33:35,013
Bring it to me and I will
make you rich and free.
647
00:33:35,096 --> 00:33:36,472
(IAGO WH ISTLES)
648
00:33:36,556 --> 00:33:37,682
But take no other treasure,
649
00:33:37,765 --> 00:33:40,059
no matter how sorely
you are tempted .
650
00:33:43,313 --> 00:33:45,273
And you will be tempted .
651
00:33:46,941 --> 00:33:49,027
(LION'S H EAD G ROWLI NG)
652
00:33:49,110 --> 00:33:52,197
LION'S H EAD:
Only one may enter here.
653
00:33:52,363 --> 00:33:56,075
One whose worth
lies far within .
654
00:33:56,242 --> 00:33:59,370
The diamond in the rough .
655
00:34:00,330 --> 00:34:01,456
JAFAR: Remember...
656
00:34:02,332 --> 00:34:03,875
take nothing but the lamp.
657
00:34:03,958 --> 00:34:05,376
(IAGO SQUAWKS)
658
00:34:10,840 --> 00:34:12,675
(ALADDI N SCREAMI NG)
659
00:34:17,138 --> 00:34:19,140
(RUMBLI NG)
660
00:34:29,108 --> 00:34:30,318
(G RU NTI NG)
661
00:34:35,365 --> 00:34:37,200
-(CH ITTERI NG)
-(G RU NTS)
662
00:34:45,625 --> 00:34:47,252
ALADDI N : Abu , don't touch .
663
00:34:47,418 --> 00:34:48,419
Remember?
664
00:35:06,521 --> 00:35:07,730
-(CH ITTERS)
-(GASPS)
665
00:35:22,954 --> 00:35:24,372
(CH ITTERI NG)
666
00:35:30,503 --> 00:35:32,338
-(CLATTERI NG)
-(SCREECH ES)
667
00:35:32,422 --> 00:35:33,631
(G RU NTI NG)
668
00:35:34,299 --> 00:35:35,383
(YELPS)
669
00:35:36,968 --> 00:35:37,969
Whoa.
670
00:35:45,226 --> 00:35:46,352
Abu .
671
00:35:48,521 --> 00:35:50,648
This is a magic carpet.
672
00:35:50,940 --> 00:35:52,567
These really do exist.
673
00:35:53,568 --> 00:35:54,569
Hello, Carpet.
674
00:35:55,069 --> 00:35:56,154
(CH UCKLES)
675
00:35:57,405 --> 00:35:58,656
(SCREECH ES)
676
00:35:58,740 --> 00:36:01,326
Let's see what we can do
about your situation here.
677
00:36:03,494 --> 00:36:04,871
(STRAI N I NG)
678
00:36:12,211 --> 00:36:13,629
(CLI N KI NG)
679
00:36:16,090 --> 00:36:17,091
Oh , hey.
680
00:36:17,675 --> 00:36:19,302
Don't mention it.
681
00:36:19,385 --> 00:36:21,262
(CH ITTERS, SCREECH ES)
682
00:36:21,888 --> 00:36:24,390
Abu , keep your little
monkey hands to yourself.
683
00:36:25,391 --> 00:36:26,392
(WH I N ES)
684
00:36:28,144 --> 00:36:29,228
(EXHALES SHARPLY)
685
00:36:36,694 --> 00:36:37,695
(G RU NTS)
686
00:36:54,337 --> 00:36:55,380
(G RU NTI NG)
687
00:36:55,463 --> 00:36:56,547
(SCREECH ES)
688
00:36:57,840 --> 00:36:59,384
(G RU NTI NG)
689
00:36:59,467 --> 00:37:00,885
(CLI N KI NG)
690
00:37:05,515 --> 00:37:06,766
(ABU WARBLES)
691
00:37:13,856 --> 00:37:15,483
(DIAMON D CLI N KI NG)
692
00:37:22,949 --> 00:37:23,950
(EXHALES)
693
00:37:26,577 --> 00:37:28,413
(CH ITTERI NG SOFTLY)
694
00:37:32,333 --> 00:37:34,293
-(LION'S H EAD G ROWLI NG)
-(RUMBLI NG)
695
00:37:36,587 --> 00:37:37,755
Abu , no !
696
00:37:37,922 --> 00:37:42,510
LION'S H EAD: You have touched
the forbidden treasure.
697
00:37:42,677 --> 00:37:46,139
Now you will never again ...
698
00:37:46,305 --> 00:37:48,850
see the light of day!
699
00:38:00,403 --> 00:38:01,821
(G RU NTI NG)
700
00:38:09,954 --> 00:38:11,164
(YELLS)
701
00:38:17,753 --> 00:38:18,921
Carpet!
702
00:38:26,679 --> 00:38:28,931
-(SCREECH I NG)
-Abu , jump !
703
00:38:34,937 --> 00:38:36,564
(SCREAMI NG)
704
00:38:40,526 --> 00:38:41,527
(G RU NTS)
705
00:38:46,282 --> 00:38:47,909
(G RU NTI NG)
706
00:38:53,289 --> 00:38:54,499
Could you give me a hand?
707
00:38:54,665 --> 00:38:55,875
First, the lamp.
708
00:38:56,042 --> 00:38:57,168
No, first your hand .
709
00:38:57,335 --> 00:38:58,503
We don't have much time.
710
00:38:58,669 --> 00:38:59,879
-Give me the lamp.
-(SQUAWKI NG)
711
00:39:05,885 --> 00:39:06,886
Your hand !
712
00:39:07,053 --> 00:39:09,138
Second no more, master.
713
00:39:09,305 --> 00:39:10,264
Now your hand .
714
00:39:13,226 --> 00:39:14,769
How about my foot?
715
00:39:15,645 --> 00:39:17,021
-(IAGO CACKLI NG)
-ALADDI N : No ! No !
716
00:39:17,104 --> 00:39:18,147
(SCREAMI NG)
717
00:39:21,234 --> 00:39:22,485
(YELPS)
718
00:39:22,568 --> 00:39:24,237
(SCREAMI NG)
719
00:39:24,904 --> 00:39:26,697
-JAFAR: Get off me, monkey!
-(ABU SCREECH I NG)
720
00:39:31,619 --> 00:39:33,829
-(RUMBLI NG)
-(JAFAR COUG H I NG)
721
00:39:34,747 --> 00:39:36,541
-Stop.
-(IAGO SQUAWKS)
722
00:39:36,624 --> 00:39:39,919
IAGO: Dirty monkey!
Second , second !
723
00:39:40,002 --> 00:39:42,213
(IAGO SQUAWKS AN D CACKLES)
724
00:39:47,426 --> 00:39:49,428
(SCREAMI NG)
725
00:39:55,685 --> 00:39:57,186
(GASPI NG)
726
00:39:57,853 --> 00:39:58,938
Whoa.
727
00:40:01,107 --> 00:40:02,316
We're alive.
728
00:40:02,483 --> 00:40:03,526
I think.
729
00:40:04,527 --> 00:40:05,611
Thank you , Carpet.
730
00:40:06,696 --> 00:40:07,697
(CH ITTERS)
731
00:40:09,031 --> 00:40:10,032
(WH ISTLES)
732
00:40:10,366 --> 00:40:11,576
Abu .
733
00:40:13,536 --> 00:40:14,745
How did you . . . ?
734
00:40:15,204 --> 00:40:17,081
You cunning little monkey.
735
00:40:19,709 --> 00:40:22,837
Now, all we need's a way out.
736
00:40:24,505 --> 00:40:25,506
(G RU NTS)
737
00:40:26,340 --> 00:40:28,759
Hey, Carpet, do you know
a way out of here?
738
00:40:30,678 --> 00:40:31,846
The lamp?
739
00:40:34,932 --> 00:40:36,684
What is that?
740
00:40:52,700 --> 00:40:55,745
(DEEP VOICE)
Oh , great one who summons me,
741
00:40:55,828 --> 00:40:57,913
terrible one
who commands me...
742
00:40:58,080 --> 00:41:03,044
I stand by my oath ,
loyalty to wishes three.
743
00:41:03,127 --> 00:41:04,629
(WH IMPERS SOFTLY)
744
00:41:05,212 --> 00:41:06,756
(CLEARS TH ROAT)
745
00:41:06,839 --> 00:41:10,843
I said , "Oh , great. . ."
746
00:41:12,637 --> 00:41:14,388
(NORMAL VOICE) Excuse me, boy,
where's your boss?
747
00:41:15,139 --> 00:41:16,766
Help me out here.
Where's your boss?
748
00:41:16,932 --> 00:41:17,975
If I was gonna talk to myself,
749
00:41:18,059 --> 00:41:19,268
I could've just
stayed in the lamp.
750
00:41:19,352 --> 00:41:20,394
U h . . . U h ...
751
00:41:20,478 --> 00:41:22,021
Hello?
752
00:41:22,396 --> 00:41:23,397
I'm . . . (G U LPS)
753
00:41:23,564 --> 00:41:24,774
Use your big boy voice.
754
00:41:24,940 --> 00:41:29,278
I'm talking
to a smoking blue giant?
755
00:41:29,445 --> 00:41:31,364
No ! (WARBLES)
756
00:41:31,447 --> 00:41:33,366
I am not a giant,
757
00:41:33,449 --> 00:41:36,494
I am a genie.
There is a difference.
758
00:41:36,661 --> 00:41:38,621
Giants are not real .
759
00:41:38,788 --> 00:41:40,498
-Where's your boss?
-U h , my boss?
760
00:41:40,665 --> 00:41:43,334
Look, kid , I've been doing
this a long time, all right?
761
00:41:43,501 --> 00:41:45,711
There's always a guy,
you know...
762
00:41:45,878 --> 00:41:48,172
he's cheated somebody
or buried somebody...
763
00:41:48,339 --> 00:41:50,132
I mean , you get my point.
Where's that guy?
764
00:41:50,299 --> 00:41:52,677
I know that guy.
He's outside.
765
00:41:52,843 --> 00:41:57,765
So, it's just you and me
down here?
766
00:41:57,848 --> 00:41:59,809
-(ABU CH ITTERI NG)
-And a monkey?
767
00:41:59,975 --> 00:42:01,477
That's your
personal business...
768
00:42:01,644 --> 00:42:03,437
but we gonna need to talk
about that monkey later.
769
00:42:03,604 --> 00:42:04,647
It's a pretty little monkey.
770
00:42:04,814 --> 00:42:06,148
So, you rubbed the lamp?
771
00:42:06,399 --> 00:42:07,400
U h-huh .
772
00:42:08,234 --> 00:42:10,611
Oh . Okay. Hey, do you mind ...
773
00:42:10,778 --> 00:42:12,321
if I could just stretch it out
over here, do you mind?
774
00:42:12,405 --> 00:42:14,281
U h . . . Are you asking me?
775
00:42:14,448 --> 00:42:16,867
Yes. You're my master.
(EXHALES)
776
00:42:16,951 --> 00:42:18,577
I'm your master?
777
00:42:18,911 --> 00:42:19,995
Downward dog . (G RU NTS)
778
00:42:20,162 --> 00:42:22,039
No, no. You look like
you should be my master.
779
00:42:22,206 --> 00:42:25,000
Right, but that's not quite
how it works, though .
780
00:42:25,167 --> 00:42:27,002
How long have you been
trapped in here?
781
00:42:27,086 --> 00:42:29,004
(SIG HS) 'Bout thousand years.
782
00:42:29,171 --> 00:42:30,339
A thousand years?
783
00:42:30,506 --> 00:42:31,632
(IMITATES ALADDI N)
"A thousand years."
784
00:42:31,799 --> 00:42:35,219
Kid , is it me or does, like,
everything surprise you?
785
00:42:35,386 --> 00:42:37,304
So, you really don't know
who I am?
786
00:42:37,471 --> 00:42:41,434
Genie, wishes, lamp,
none of that ringing a bell?
787
00:42:42,768 --> 00:42:45,604
Wow! Well , that's a first.
788
00:42:46,313 --> 00:42:48,190
-Monkey!
-(SCREECH ES)
789
00:42:49,942 --> 00:42:51,152
(PI PE SQU EAKS)
790
00:42:53,988 --> 00:42:55,656
Oh , you don't need to worry
about him . He's fine.
791
00:42:55,740 --> 00:42:57,324
(PLAYI NG U PBEAT MUSIC)
792
00:42:59,660 --> 00:43:02,037
(CHORUS) Well, Ali Baba
He had them 40 thieves
793
00:43:02,204 --> 00:43:05,040
Scheherazade
Had a thousand tales
794
00:43:05,207 --> 00:43:07,168
But, master, you're in luck
Because up your sleeve
795
00:43:07,334 --> 00:43:09,420
You got a genie
That never fails
796
00:43:09,503 --> 00:43:10,838
(PI PE SQU EAKS)
797
00:43:10,921 --> 00:43:12,173
Whoo !
798
00:43:14,258 --> 00:43:16,218
I'm the best.
799
00:43:16,385 --> 00:43:18,220
-Yeah .
-ALADDI N : Heh .
800
00:43:18,304 --> 00:43:19,555
(CH UCKLES)
801
00:43:20,014 --> 00:43:22,016
-Not enough , huh?
-U h ...
802
00:43:22,099 --> 00:43:24,435
I'm kidding .
Watch this.
803
00:43:26,729 --> 00:43:28,898
-(PLAYI NG U PBEAT JAZZY MUSIC)
-Here I go !
804
00:43:29,482 --> 00:43:32,067
U h ! Ooh ! Whoo !
805
00:43:32,318 --> 00:43:33,319
Back up.
806
00:43:33,778 --> 00:43:35,654
U h-oh ! Watch out!
807
00:43:37,364 --> 00:43:38,491
You done wound me up.
808
00:43:38,657 --> 00:43:40,910
'Bout to show you
what I'm working with . U h !
809
00:43:40,993 --> 00:43:43,496
(SI NG I NG) Well, Ali Baba
He had them 40 thieves
810
00:43:43,662 --> 00:43:45,831
Scheherazade
Had a thousand tales
811
00:43:45,998 --> 00:43:48,417
But, master, you're in luck
Because up your sleeves
812
00:43:48,584 --> 00:43:50,461
You got a brand of magic
Never fails
813
00:43:50,920 --> 00:43:53,506
You got some power
In your corner now
814
00:43:53,672 --> 00:43:55,925
Heavy ammunition
In your camp
815
00:43:56,091 --> 00:43:58,719
You got some punch, pizzazz
Yahoo, and how
816
00:43:58,886 --> 00:44:00,304
All you gotta do
Is rub that lamp
817
00:44:00,387 --> 00:44:01,388
And then I'll say
818
00:44:01,472 --> 00:44:03,224
Mister, man
What's your name?
819
00:44:03,390 --> 00:44:05,768
Whatever
What will Your pleasure be?
820
00:44:05,935 --> 00:44:08,062
Let me take your order
I'lljot it down
821
00:44:08,229 --> 00:44:11,232
You ain 't never had
A friend like me
822
00:44:11,398 --> 00:44:15,528
Life is your restaurant
And I'm your maítre d'
823
00:44:15,694 --> 00:44:18,113
Come whisper to me
Whatever it is you want
824
00:44:18,280 --> 00:44:20,616
You ain 't never had
A friend like me
825
00:44:20,783 --> 00:44:23,160
We pride ourselves
On service
826
00:44:23,327 --> 00:44:25,579
You the boss
The king, the shah
827
00:44:25,746 --> 00:44:28,040
Say what you wish
It's yours, true dish
828
00:44:28,207 --> 00:44:31,126
How about
A little more baklava ?
829
00:44:31,293 --> 00:44:35,422
Have some of column A
Try all of column B
830
00:44:35,589 --> 00:44:37,925
I'm in the mood
To help you, dude
831
00:44:38,092 --> 00:44:40,928
You ain 't never had
A friend like me
832
00:44:41,011 --> 00:44:42,054
(MUSIC CONTI N U ES)
833
00:44:42,137 --> 00:44:44,098
Oh ! U h !
834
00:44:44,181 --> 00:44:46,559
This the big part!
Watch out!
835
00:44:46,725 --> 00:44:48,561
This the big part! Oh !
836
00:44:49,603 --> 00:44:51,105
Can your friends do this?
837
00:44:52,106 --> 00:44:54,066
Can your friends do that?
838
00:44:54,441 --> 00:44:56,944
Can your friends pull this
839
00:44:57,111 --> 00:44:59,321
Outta they little hat?
840
00:44:59,488 --> 00:45:00,573
Can your friends go
841
00:45:00,656 --> 00:45:02,658
(BEATBOXI NG)
842
00:45:05,536 --> 00:45:07,621
I'm the genie of the lamp
843
00:45:07,788 --> 00:45:10,291
I can sing, rap, dance
Ifyou give me a chance
844
00:45:10,457 --> 00:45:12,334
Don 't sit there buggy-eyed
845
00:45:12,501 --> 00:45:13,919
I'm here to answer
All your midday prayers
846
00:45:14,003 --> 00:45:15,004
(G EN I ES VOCALIZI NG)
847
00:45:15,087 --> 00:45:17,298
You got me bona fide
Certified
848
00:45:17,464 --> 00:45:19,675
Got a genie
For your charge d'affaires
849
00:45:19,842 --> 00:45:22,094
I got a powerful urge
To help you out
850
00:45:22,261 --> 00:45:24,555
So what you wish?
I really wanna know
851
00:45:24,722 --> 00:45:27,099
You got a list that's
Three miles long, no doubt
852
00:45:27,266 --> 00:45:30,060
All you gotta do
Is rub like so
853
00:45:30,185 --> 00:45:31,186
Mister...
854
00:45:31,270 --> 00:45:32,271
-Aladdin .
-Yes !
855
00:45:32,438 --> 00:45:34,356
One wish or two or three
856
00:45:34,523 --> 00:45:36,817
Well, I'm on the job
You big nabob
857
00:45:36,984 --> 00:45:39,028
You ain 't never had a friend
Never had a friend
858
00:45:39,194 --> 00:45:41,196
You ain 't never had a friend
Never had a friend
859
00:45:41,363 --> 00:45:45,743
You ain 't never had
A friend
860
00:45:45,910 --> 00:45:50,331
Like me
861
00:45:54,084 --> 00:45:56,462
You ain 't never had
A friend like me
862
00:46:00,257 --> 00:46:01,508
You can clap now.
863
00:46:01,592 --> 00:46:02,676
(MIMICS MIC DROP)
864
00:46:02,760 --> 00:46:04,178
(MIMICS CH EERI NG)
865
00:46:04,929 --> 00:46:07,306
No, no, no. Please, please.
866
00:46:07,473 --> 00:46:10,768
You can thank me outside.
In the sun .
867
00:46:10,935 --> 00:46:11,936
When you wish us out.
868
00:46:12,561 --> 00:46:14,396
So, how does it work?
869
00:46:15,230 --> 00:46:17,232
You're kidding , right?
870
00:46:18,233 --> 00:46:22,613
The whole song
was the instructions !
871
00:46:23,447 --> 00:46:26,283
Obviously, you can't dance
and listen at the same time.
872
00:46:26,450 --> 00:46:28,702
So, here's the basics.
Step one, rub the lamp.
873
00:46:28,869 --> 00:46:31,121
Step two, say what you want.
Step three...
874
00:46:31,455 --> 00:46:34,291
there is no step three.
See, it's that easy.
875
00:46:34,458 --> 00:46:35,459
You get three wishes...
876
00:46:35,626 --> 00:46:37,127
they must begin
with rubbing the lamp
877
00:46:37,211 --> 00:46:38,671
and saying , "I wish ." Got it?
878
00:46:38,837 --> 00:46:40,506
-I think so.
-Couple other rules.
879
00:46:40,673 --> 00:46:42,591
You can't wish for more
wishes. Three is enough .
880
00:46:42,758 --> 00:46:45,552
Now, I can't make
anybody love anybody or
881
00:46:45,636 --> 00:46:47,638
(EVI L VOICE) bring anybody
back from the dead .
882
00:46:47,805 --> 00:46:49,014
(NORMAL VOICE)
Feel free to interrupt me
883
00:46:49,098 --> 00:46:50,307
anytime you don't understand .
884
00:46:50,474 --> 00:46:52,309
I'm kidding , don't ever
interrupt me, no matter what.
885
00:46:52,476 --> 00:46:53,811
Now, I usually don't have to
go through all of this...
886
00:46:53,978 --> 00:46:55,980
because by the time
the guy gets to me,
887
00:46:56,063 --> 00:46:57,314
he pretty much knows
what he wants...
888
00:46:57,481 --> 00:46:59,525
and it generally
has to do with
889
00:46:59,608 --> 00:47:02,277
(EVI L VOICE)
tons of money and power!
890
00:47:02,361 --> 00:47:04,196
(LAUG H I NG EVI LLY)
891
00:47:05,030 --> 00:47:07,408
(NORMAL VOICE) Do me a favor,
do not drink from that cup.
892
00:47:07,574 --> 00:47:09,201
I promise you there is
not enough money
893
00:47:09,284 --> 00:47:11,370
and power on earth
for you to be satisfied .
894
00:47:11,537 --> 00:47:13,372
Good?
So, what's your first wish?
895
00:47:13,455 --> 00:47:16,458
Mmm . . . Well ,
I have to think about it.
896
00:47:16,625 --> 00:47:18,502
I mean ,
if there are only three...
897
00:47:18,669 --> 00:47:19,962
Why are there
only three anyway?
898
00:47:20,129 --> 00:47:22,172
I don't know, who cares?
899
00:47:22,798 --> 00:47:24,550
You don't know?
900
00:47:24,717 --> 00:47:25,718
I thought
you were all-knowing .
901
00:47:25,843 --> 00:47:27,136
That's 'cause
you don't listen .
902
00:47:27,511 --> 00:47:29,638
I never said
I was all-knowing .
903
00:47:29,722 --> 00:47:31,557
I said I was all-powerful .
904
00:47:31,640 --> 00:47:33,726
The most powerful being
in the universe.
905
00:47:33,892 --> 00:47:35,644
-(ABU CH ITTERS)
-Look, whatever I don't know,
906
00:47:35,728 --> 00:47:36,937
-I know I can learn it.
-(WH ISTLES)
907
00:47:37,104 --> 00:47:38,063
Outside in the sun .
908
00:47:38,147 --> 00:47:39,481
Why are you playing
hard to wish?
909
00:47:39,648 --> 00:47:42,317
I know you can't tell ,
but I am very pale.
910
00:47:42,484 --> 00:47:46,155
This is sky blue. My natural
pigmentation is navy.
911
00:47:46,321 --> 00:47:47,698
Give us some sun .
912
00:47:47,865 --> 00:47:51,827
Okay, Genie. I wish for you
to get us out of this cave.
913
00:47:51,994 --> 00:47:53,370
Boom ! Booyah !
914
00:47:53,537 --> 00:47:55,914
He has made his first wish !
915
00:47:56,081 --> 00:47:57,750
Thank you for choosing
Carpets, Camels and Caravans.
916
00:47:57,916 --> 00:47:59,626
Please don't forget to tip
your genie on the way out.
917
00:47:59,710 --> 00:48:00,711
G EN I ES: Hey.
918
00:48:00,794 --> 00:48:02,004
G EN I E: Hold yourself, kid !
919
00:48:02,087 --> 00:48:03,714
(G EN I E WHOOPI NG)
920
00:48:05,966 --> 00:48:07,217
(CONTI N U ES WHOOPI NG)
921
00:48:07,301 --> 00:48:08,427
Whoa.
922
00:48:08,510 --> 00:48:10,929
Man , look at this world .
923
00:48:11,096 --> 00:48:13,932
It's so big !
924
00:48:14,099 --> 00:48:15,517
Inside the lamp,
everything is, like,
925
00:48:15,601 --> 00:48:18,062
brass, brass, brass !
926
00:48:18,228 --> 00:48:19,521
You're like,
"Oh ! Is that some copper?"
927
00:48:19,688 --> 00:48:23,609
Nope, brass ! Sorta the problem
with the genie life...
928
00:48:23,776 --> 00:48:27,613
phenomenal cosmic powers,
but itty-bitty living space.
929
00:48:27,780 --> 00:48:32,034
So, is this magic,
or are you magic?
930
00:48:32,117 --> 00:48:34,078
Eh , kind of a package deal .
931
00:48:34,161 --> 00:48:35,162
(SNAPS FI NG ERS)
932
00:48:35,245 --> 00:48:36,872
(EXCLAIMS)
933
00:48:36,955 --> 00:48:38,957
Can you warn me
before you do that?
934
00:48:39,124 --> 00:48:40,626
Oh , you'll get used to it.
935
00:48:41,043 --> 00:48:42,127
Right.
936
00:48:42,294 --> 00:48:44,755
So, do I have to make
all my wishes here?
937
00:48:44,922 --> 00:48:47,216
I mean , if I take you back
to Agrabah , won't people. . . ?
938
00:48:47,382 --> 00:48:50,302
No, no, no !
I can look totally normal .
939
00:48:50,385 --> 00:48:51,386
Boo !
940
00:48:51,970 --> 00:48:53,430
Right, totally normal .
941
00:48:53,514 --> 00:48:54,598
(EXCLAIMS)
942
00:48:55,557 --> 00:48:56,558
Still blue.
943
00:48:58,018 --> 00:48:59,019
(EXCLAIMS)
944
00:48:59,103 --> 00:49:00,562
Do we need the top knot?
945
00:49:00,938 --> 00:49:02,439
That's my little
cherry on top !
946
00:49:02,606 --> 00:49:03,774
Okay, okay.
947
00:49:04,942 --> 00:49:07,945
So, what are you gonna wish?
948
00:49:08,737 --> 00:49:10,280
Oh , I haven't
thought about that.
949
00:49:10,447 --> 00:49:13,117
Mmm .
You really are not that guy.
950
00:49:13,951 --> 00:49:15,035
ALADDI N : Okay.
951
00:49:15,119 --> 00:49:16,411
So, what would you wish for?
952
00:49:16,495 --> 00:49:17,579
Mmm .
953
00:49:19,373 --> 00:49:22,209
No one's ever
asked me that before.
954
00:49:23,168 --> 00:49:24,670
It's an easy one, though .
955
00:49:25,295 --> 00:49:26,922
I'd wish to be free.
956
00:49:27,506 --> 00:49:29,007
-(CLANG I NG)
-To not have to say,
957
00:49:29,091 --> 00:49:30,300
"Poof! Can I help you?"
958
00:49:30,467 --> 00:49:32,094
"Poof! What would you like?"
959
00:49:32,261 --> 00:49:33,428
"Poof! Welcome to the lamp.
960
00:49:33,512 --> 00:49:34,680
"May I take your order,
please?"
961
00:49:35,013 --> 00:49:36,014
Freedom .
962
00:49:36,181 --> 00:49:37,349
I wish to be...
963
00:49:38,684 --> 00:49:40,102
to be human .
964
00:49:40,269 --> 00:49:41,937
Why don't you just
set yourself free?
965
00:49:42,020 --> 00:49:43,438
(LAUG H I NG)
966
00:49:45,149 --> 00:49:47,609
Carpet! Did you hear
what this boy said?
967
00:49:47,776 --> 00:49:49,945
Why don't I set myself free?
968
00:49:51,113 --> 00:49:52,489
Only way a genie
gets to be free...
969
00:49:52,656 --> 00:49:54,825
is if the owner of the lamp
970
00:49:54,908 --> 00:49:57,327
uses one of his wishes
to set him free...
971
00:49:57,494 --> 00:49:59,454
and the last time
that happened was, like,
972
00:49:59,538 --> 00:50:01,874
the fourth of Never-ary.
973
00:50:05,294 --> 00:50:07,713
I'll do it.
I've got three, right?
974
00:50:08,005 --> 00:50:09,464
Actually, you have two left.
975
00:50:09,631 --> 00:50:12,050
You used one to get out
of the cave. Remember?
976
00:50:12,426 --> 00:50:13,927
Did I? Or did you?
977
00:50:14,428 --> 00:50:16,555
I thought I had to be
rubbing the lamp.
978
00:50:16,638 --> 00:50:17,848
Okay, little street boy.
979
00:50:18,015 --> 00:50:20,142
Let's rewind the tape.
(MIMICS TAPE REWI N DI NG)
980
00:50:22,186 --> 00:50:24,605
-Okay, Genie. I wish. . .
-(AU DI ENCE EXCLAIM)
981
00:50:24,688 --> 00:50:27,065
Ooh ! Little monkey
with the lamp trick!
982
00:50:27,232 --> 00:50:29,151
Never seen that one before.
983
00:50:30,277 --> 00:50:32,112
-I'll keep my eye on you .
-ABU : U h-oh .
984
00:50:32,196 --> 00:50:34,573
At least now, I can use
my third wish to set you free.
985
00:50:36,074 --> 00:50:37,659
Here's the thing
about wishes...
986
00:50:38,410 --> 00:50:41,580
the more you have,
the more you want.
987
00:50:42,122 --> 00:50:43,832
That's not me.
988
00:50:44,374 --> 00:50:45,375
Mmm .
989
00:50:45,459 --> 00:50:46,543
We'll see about that.
990
00:50:46,710 --> 00:50:48,337
-But there is something .
-G EN I E: U h-oh .
991
00:50:48,670 --> 00:50:49,671
Seen that face before.
992
00:50:50,422 --> 00:50:52,507
Who is she? Who's the girl?
993
00:50:53,383 --> 00:50:54,718
She's a princess.
994
00:50:54,801 --> 00:50:56,136
Aw, aren't they all?
995
00:50:56,303 --> 00:50:58,931
"Treat your woman like
a queen ," I always say.
996
00:50:59,097 --> 00:51:01,475
No, she's an actual princess.
997
00:51:01,642 --> 00:51:02,935
Well , I already told you ,
998
00:51:03,018 --> 00:51:04,937
I can't make anyone
love anyone, so...
999
00:51:05,103 --> 00:51:06,980
No, no. We had a connection .
1000
00:51:07,064 --> 00:51:08,023
Did they?
1001
00:51:09,816 --> 00:51:10,817
Okay.
1002
00:51:10,901 --> 00:51:14,112
She is smart, and kind ,
and so beautiful .
1003
00:51:14,279 --> 00:51:16,490
But she has to marry a...
1004
00:51:17,866 --> 00:51:19,076
Hey! Can you make me a prince?
1005
00:51:20,285 --> 00:51:23,497
There's a lot of gray area in
"make me a prince."
1006
00:51:24,456 --> 00:51:26,792
I could just
make you a prince.
1007
00:51:26,959 --> 00:51:27,960
Oh , no.
1008
00:51:28,043 --> 00:51:29,044
Right. You'd be snuggled up
1009
00:51:29,127 --> 00:51:30,170
with that dude
for the rest of your life.
1010
00:51:30,254 --> 00:51:31,505
PRI NCE:
Yo, y'all seen my palace?
1011
00:51:32,464 --> 00:51:34,174
Be specific with your words.
1012
00:51:34,758 --> 00:51:37,636
-The deal is in the detail .
-Got it.
1013
00:51:37,719 --> 00:51:38,804
Which I don't
really understand
1014
00:51:38,887 --> 00:51:39,930
because if she
already likes you ...
1015
00:51:40,097 --> 00:51:41,098
why change?
1016
00:51:41,265 --> 00:51:43,433
I told you ,
she has to marry a prince.
1017
00:51:43,600 --> 00:51:45,060
PRI NCE: I just
wanna go home, man !
1018
00:51:45,227 --> 00:51:47,354
Okay, I can do that.
1019
00:51:47,854 --> 00:51:49,690
An official wish this time,
1020
00:51:49,773 --> 00:51:51,066
for those of us
who are counting ...
1021
00:51:51,233 --> 00:51:52,943
which now, I am one.
1022
00:51:53,568 --> 00:51:55,779
Genie, (CLEARS TH ROAT)
I wish ...
1023
00:51:56,196 --> 00:51:57,197
Lamp.
1024
00:51:57,364 --> 00:51:58,407
Oh , sorry.
1025
00:52:00,492 --> 00:52:02,744
All right. Genie...
1026
00:52:03,036 --> 00:52:04,037
Don't hurt him , Genie !
1027
00:52:05,080 --> 00:52:09,543
I wish to become a prince.
1028
00:52:09,710 --> 00:52:11,461
Back up, boy.
I need some room to work.
1029
00:52:12,129 --> 00:52:13,380
I'm about to fabulize you .
1030
00:52:14,756 --> 00:52:16,174
-(G EN I E WHOOPI NG)
-ALADDI N : Genie?
1031
00:52:18,635 --> 00:52:20,846
(G EN I E SHOUTI NG)
1032
00:52:20,929 --> 00:52:23,098
Little head-spinney.
Better though , right?
1033
00:52:23,640 --> 00:52:25,976
(BREATH LESSLY) I think
I'm getting used to it.
1034
00:52:26,143 --> 00:52:28,854
Okay, a prince, a prince.
1035
00:52:29,021 --> 00:52:32,816
Obviously, the ghetto-chic
is not gonna work.
1036
00:52:32,983 --> 00:52:35,485
I'm feeling a periwinkle.
1037
00:52:35,652 --> 00:52:37,112
What's periwinkle?
1038
00:52:37,279 --> 00:52:39,031
No ! Chartreuse.
1039
00:52:39,114 --> 00:52:40,699
(GASPS) Cerise !
1040
00:52:41,408 --> 00:52:42,701
Ah ! (G ROANS)
1041
00:52:42,784 --> 00:52:44,202
-The lines are all wrong .
-What is this?
1042
00:52:44,619 --> 00:52:46,538
The color clashes
with your skin tone,
1043
00:52:46,621 --> 00:52:47,622
the silhouette is confused .
1044
00:52:47,789 --> 00:52:48,915
This is a big hat!
1045
00:52:49,082 --> 00:52:51,168
No, that is not a big hat.
1046
00:52:51,335 --> 00:52:53,378
Come on , Genie !
Gotta kick the door down !
1047
00:52:53,545 --> 00:52:56,256
We gotta go bold and gold !
1048
00:52:56,340 --> 00:52:57,341
(G EN I E YELLS)
1049
00:52:57,424 --> 00:52:58,717
(EXCLAIMS) No !
1050
00:52:58,884 --> 00:53:00,886
-We've gone too far.
-Genie, you're slippin' !
1051
00:53:00,969 --> 00:53:02,471
It's gotta be neutral
for the desert.
1052
00:53:02,554 --> 00:53:04,848
Ivory, beige, bone, Albion .
1053
00:53:05,015 --> 00:53:06,016
It's a little heavy.
1054
00:53:06,099 --> 00:53:07,768
(GASPS DEEPLY)
1055
00:53:07,851 --> 00:53:08,852
G EN I E: White.
1056
00:53:10,270 --> 00:53:13,648
-Oh ! And the crowd goes wild !
-(CROWD CH EERI NG)
1057
00:53:13,732 --> 00:53:14,983
Oh !
1058
00:53:15,067 --> 00:53:18,403
The genie !
The genie's on fire !
1059
00:53:18,570 --> 00:53:20,197
The genie's on fire, folks!
1060
00:53:20,364 --> 00:53:22,324
Don't hurt him , Genie !
Don't scald him !
1061
00:53:22,741 --> 00:53:24,159
Somebody cool me down !
1062
00:53:24,701 --> 00:53:27,162
Somebody put me out!
I'm too much !
1063
00:53:27,245 --> 00:53:29,164
Ow! I'm back!
1064
00:53:29,581 --> 00:53:32,084
-So, what do you think?
-I like it.
1065
00:53:32,250 --> 00:53:33,543
Of course you like it, boy!
I made it!
1066
00:53:33,710 --> 00:53:34,836
I think that's me.
1067
00:53:35,003 --> 00:53:37,047
Strictly speaking , it is me.
1068
00:53:37,214 --> 00:53:38,423
I mean ,
I did most of the work.
1069
00:53:38,507 --> 00:53:39,591
You was just standing there.
1070
00:53:39,758 --> 00:53:40,759
But I hear you .
1071
00:53:40,926 --> 00:53:42,928
But won't people recognize me?
1072
00:53:43,095 --> 00:53:44,179
Nobody'll recognize you .
1073
00:53:44,346 --> 00:53:45,847
That's how genie magic works.
1074
00:53:46,014 --> 00:53:47,516
People see
what they're told to see.
1075
00:53:47,974 --> 00:53:50,185
Right. Who am I?
1076
00:53:50,352 --> 00:53:51,353
Who. . . ? (SCOFFS)
1077
00:53:52,354 --> 00:53:54,940
Prince Ali?
1078
00:53:56,233 --> 00:53:57,484
-From?
-Duh !
1079
00:53:57,859 --> 00:53:58,902
From Ababwa.
1080
00:53:59,069 --> 00:54:00,737
A-bub-wha?
1081
00:54:00,821 --> 00:54:03,198
(SIG HS) You're not listenin'.
Ababwa.
1082
00:54:03,907 --> 00:54:05,117
-Is that a real place?
-Yeah !
1083
00:54:05,200 --> 00:54:06,993
Like,
everybody knows about it.
1084
00:54:07,160 --> 00:54:08,620
It has a brochure.
1085
00:54:08,787 --> 00:54:10,247
Little hot in the summer,
temperate in the fall .
1086
00:54:10,414 --> 00:54:12,124
But no, I'll let you
read it en route.
1087
00:54:13,291 --> 00:54:14,793
How are we gonna get there?
1088
00:54:16,002 --> 00:54:17,671
G EN I E: I guess
you can't ride a chimp.
1089
00:54:18,130 --> 00:54:19,923
Don't you just love
a moonwalking monkey?
1090
00:54:20,006 --> 00:54:22,300
-U h-uh . Hold it there, Abu .
-(SCREECH I NG)
1091
00:54:22,384 --> 00:54:24,094
-(BRAYI NG)
-Donkey. Too small .
1092
00:54:26,179 --> 00:54:27,848
-(G EN I E G ROANS)
-ALADDI N : No.
1093
00:54:28,014 --> 00:54:29,015
G EN I E: Too obvious.
1094
00:54:29,182 --> 00:54:30,851
We need somethin' robust!
1095
00:54:31,393 --> 00:54:32,477
(TRUMPETS)
1096
00:54:33,145 --> 00:54:34,563
(TRUMPETI NG)
1097
00:54:35,564 --> 00:54:37,065
G EN I E: Relax, Abu .
It's just for a minute.
1098
00:54:37,149 --> 00:54:38,525
-ALADDI N : Whoa.
-(LAUG H I NG)
1099
00:54:38,900 --> 00:54:41,236
Prince Ali of Ababwa.
1100
00:54:41,403 --> 00:54:43,196
And now, for your entourage !
1101
00:54:43,363 --> 00:54:45,198
-ALADDI N : What?
-(RUMBLI NG)
1102
00:54:47,075 --> 00:54:48,368
What's happening?
1103
00:54:48,535 --> 00:54:49,953
-Genie?
-(ABU TRUMPETS)
1104
00:54:52,581 --> 00:54:53,665
(I N DISTI NCT CHATTER)
1105
00:54:54,791 --> 00:54:56,710
(DISTANT TH U DDI NG)
1106
00:54:58,211 --> 00:54:59,463
(ALARMED CHATTER)
1107
00:55:01,339 --> 00:55:03,341
(DISTANT TH U DDI NG)
1108
00:55:06,720 --> 00:55:08,013
G UARD: Clear the way!
1109
00:55:08,180 --> 00:55:09,514
Clear the way!
1110
00:55:10,807 --> 00:55:12,058
Clear the way!
1111
00:55:12,225 --> 00:55:13,226
Clear the way!
1112
00:55:14,561 --> 00:55:15,979
(HORSE WH I N N I ES)
1113
00:55:16,438 --> 00:55:17,439
Clear the way!
1114
00:55:17,522 --> 00:55:19,399
(DRUMS POU N DI NG)
1115
00:55:32,454 --> 00:55:34,289
(PLAYI NG FAN FARE)
1116
00:55:42,797 --> 00:55:48,094
(SI NG I NG)
Make way for Prince Ali
1117
00:55:48,261 --> 00:55:53,266
Say hey, it's Prince Ali
1118
00:55:53,642 --> 00:55:56,228
Hey, clear the way
In the old bazaar
1119
00:55:56,394 --> 00:55:58,688
Hey, you, let us through
It's a brand new star
1120
00:55:58,855 --> 00:55:59,940
Oh, come
Be the first
1121
00:56:00,023 --> 00:56:02,234
On your block
To meet his eye
1122
00:56:03,735 --> 00:56:06,321
Make way, here he comes
Ring bells, bang the drums
1123
00:56:06,488 --> 00:56:08,365
You're gonna love this guy
1124
00:56:08,532 --> 00:56:13,119
Prince Ali, fabulous he
Ali Ababwa
1125
00:56:13,495 --> 00:56:15,872
Show some respect
Boy, genuflect
1126
00:56:16,039 --> 00:56:17,374
Down on one knee
1127
00:56:19,125 --> 00:56:20,710
Now, try your best
To stay calm
1128
00:56:21,545 --> 00:56:23,213
Brush up
Your Friday salaam
1129
00:56:23,838 --> 00:56:28,301
Then come and meet
His spectacular coterie
1130
00:56:28,468 --> 00:56:32,681
Prince Ali, mighty is he
Ali Ababwa
1131
00:56:33,557 --> 00:56:36,643
Strong as ten regular men
Definitely
1132
00:56:37,352 --> 00:56:38,353
(G EN I E LAUG HS)
1133
00:56:38,436 --> 00:56:41,147
He's faced
The galloping hordes
1134
00:56:41,231 --> 00:56:43,108
A hundred bad guys
With swords
1135
00:56:43,275 --> 00:56:45,735
Who sent those goons
To their lords?
1136
00:56:45,819 --> 00:56:47,279
Why, Prince Ali
1137
00:56:47,445 --> 00:56:48,488
Fellas, he's got
1138
00:56:48,655 --> 00:56:51,491
-75 golden camels
-Whoo !
1139
00:56:51,658 --> 00:56:52,951
Now the ladies
What he got?
1140
00:56:53,034 --> 00:56:56,871
Purple peacocks
He's got 53
1141
00:56:57,038 --> 00:57:00,792
When it comes
To exotic-type mammals
1142
00:57:00,959 --> 00:57:02,002
Everybody, help me out!
1143
00:57:02,168 --> 00:57:03,920
He's got a zoo
I'm telling you
1144
00:57:04,087 --> 00:57:06,506
It's a world-class
Menagerie!
1145
00:57:06,673 --> 00:57:10,677
Prince Ali, handsome is he
Ali Ababwa
1146
00:57:10,844 --> 00:57:13,471
That physique
How can I speak?
1147
00:57:13,555 --> 00:57:14,806
Weak in my knees
1148
00:57:14,889 --> 00:57:15,890
So yummy boy!
1149
00:57:16,057 --> 00:57:18,018
So get on out
In that square
1150
00:57:18,184 --> 00:57:20,270
Adjust your veil
And prepare
1151
00:57:20,437 --> 00:57:23,898
To gawk and grovel and stare
At Prince Ali!
1152
00:57:23,982 --> 00:57:25,066
-Oops.
-(WOMEN GASP)
1153
00:57:25,233 --> 00:57:27,694
He's got
95 white Persian monkeys
1154
00:57:27,861 --> 00:57:29,529
He's got some monkeys
A bunch of monkeys!
1155
00:57:29,696 --> 00:57:32,115
And to view them
He charges no fee
1156
00:57:32,282 --> 00:57:33,783
He's generous, so generous
1157
00:57:33,950 --> 00:57:37,162
He's got 10, 000 servants
And flunkies
1158
00:57:37,329 --> 00:57:38,705
Proud to work for him
1159
00:57:38,872 --> 00:57:40,290
Bow to his whim
Love serving him
1160
00:57:40,457 --> 00:57:42,208
They're just lousy
With loyalty
1161
00:57:42,375 --> 00:57:43,877
To Ali
1162
00:57:44,419 --> 00:57:47,464
Prince Ali
1163
00:57:47,631 --> 00:57:51,426
Prince A...
1164
00:57:51,593 --> 00:57:53,011
We waitin' for you !
1165
00:57:56,181 --> 00:57:57,641
We're not goin' till you go !
1166
00:58:00,060 --> 00:58:01,061
(IAGO SQUAWKS)
1167
00:58:02,520 --> 00:58:03,521
G EN I E: You can do it!
1168
00:58:05,398 --> 00:58:06,775
There it is !
1169
00:58:07,192 --> 00:58:10,236
(SI NG I NG) Prince Ali
1170
00:58:10,403 --> 00:58:12,405
Amorous he
1171
00:58:13,573 --> 00:58:15,492
Ali Ababwa
1172
00:58:16,576 --> 00:58:20,997
Heard your princess was hot
Where is she?
1173
00:58:21,915 --> 00:58:23,708
And that
Good people, is why
1174
00:58:23,792 --> 00:58:25,543
He got all cute
And dropped by
1175
00:58:25,627 --> 00:58:26,628
With
1176
00:58:26,711 --> 00:58:27,837
With 60 elephants
Llamas galore
1177
00:58:27,921 --> 00:58:28,963
-For real?
-With his bears and lions
1178
00:58:29,047 --> 00:58:30,048
A brass band and more
1179
00:58:30,131 --> 00:58:31,132
-What?
-With his 40 fakirs
1180
00:58:31,216 --> 00:58:33,593
His cooks, his bakers
His birds that warble on key
1181
00:58:33,760 --> 00:58:35,261
Make way
1182
00:58:35,428 --> 00:58:39,391
For Prince Ali
1183
00:58:41,601 --> 00:58:43,228
-(MUSIC EN DS)
-(CROWD CH EERI NG)
1184
00:58:46,147 --> 00:58:47,357
(CRACKERS BU RSTI NG)
1185
00:58:52,070 --> 00:58:53,071
(TRUMPETI NG)
1186
00:59:00,412 --> 00:59:02,580
ALADDI N : Where are they?
G EN I E: Relax.
1187
00:59:02,747 --> 00:59:04,708
-Shh .
-What is taking so long?
1188
00:59:04,916 --> 00:59:05,917
(DOOR OPENS)
1189
00:59:06,000 --> 00:59:07,502
-G EN I E: Here comes the man .
-Oh .
1190
00:59:09,504 --> 00:59:10,505
(U N DERBREATH)
What are you doing?
1191
00:59:10,588 --> 00:59:11,589
Put your arms down .
1192
00:59:11,673 --> 00:59:13,049
I'm presenting it.
1193
00:59:13,133 --> 00:59:14,134
Put your arms down !
1194
00:59:14,300 --> 00:59:17,846
It's a pleasure to welcome you
to Agrabah , Prince Ali .
1195
00:59:19,556 --> 00:59:20,557
G EN I E: Oh .
1196
00:59:20,640 --> 00:59:21,641
How did you break that?
1197
00:59:21,808 --> 00:59:23,143
ALADDI N : I don't know,
it fell off.
1198
00:59:23,309 --> 00:59:25,186
It's a pleasure to meet him ,
probably.
1199
00:59:25,270 --> 00:59:26,271
U h ...
1200
00:59:26,354 --> 00:59:31,443
It's just as much a pleasure
for me, Your H ighness, sir.
1201
00:59:31,609 --> 00:59:33,361
You look very serene.
1202
00:59:33,528 --> 00:59:36,156
That's a curtsy, not a bow.
Stand up.
1203
00:59:36,322 --> 00:59:39,659
I'm afraid I'm unfamiliar
with Ababwa.
1204
00:59:42,036 --> 00:59:43,371
-Well , it's north .
-It's south .
1205
00:59:46,291 --> 00:59:49,878
U h , we have
a north and a south .
1206
00:59:50,044 --> 00:59:51,045
What?
1207
00:59:51,129 --> 00:59:53,506
It's near,
if you were to go, it's...
1208
00:59:53,673 --> 00:59:56,634
Around there, you can find it,
if you just look.
1209
00:59:56,718 --> 00:59:57,761
Don't help me.
1210
00:59:57,927 --> 01:00:00,972
The world is
changing quickly, Jafar.
1211
01:00:01,431 --> 01:00:04,642
It seems as if there is a new
country every day. (CH UCKLES)
1212
01:00:05,226 --> 01:00:06,853
(LAUG H I NG)
1213
01:00:07,312 --> 01:00:08,313
(U N DERBREATH) Don't touch me.
1214
01:00:08,897 --> 01:00:09,898
Don't touch me.
1215
01:00:10,064 --> 01:00:14,694
Well , yes, you are very wise.
1216
01:00:14,778 --> 01:00:16,738
U h , tell him
that we have gifts, please.
1217
01:00:16,821 --> 01:00:19,324
(CLEARS TH ROAT)
Oh , right! We have things.
1218
01:00:19,491 --> 01:00:20,492
Gifts !
1219
01:00:20,658 --> 01:00:22,160
-Did you organize this?
-Yeah !
1220
01:00:22,243 --> 01:00:24,078
-(EXCLAIMS)
-(DOOR OPENS)
1221
01:00:25,079 --> 01:00:26,998
Yes, here we are.
1222
01:00:27,165 --> 01:00:29,501
Gifts coming right up !
1223
01:00:29,667 --> 01:00:34,589
We have spices, golden camels,
and spoons, tiny spoons !
1224
01:00:34,756 --> 01:00:35,757
Spoons !
1225
01:00:35,924 --> 01:00:37,342
ALADDI N : How do they
make them that tiny?
1226
01:00:37,509 --> 01:00:38,551
We have jams !
1227
01:00:38,718 --> 01:00:40,053
-Jams?
-Jams?
1228
01:00:40,220 --> 01:00:44,224
Yes, jams ! Yam jams, fig jams.
1229
01:00:44,390 --> 01:00:46,226
-Yam jams !
-ALADDI N : And date jams.
1230
01:00:46,392 --> 01:00:50,396
Seedless, delicious,
exotic jams.
1231
01:00:50,563 --> 01:00:53,066
Move away from the jams.
1232
01:00:53,233 --> 01:00:54,567
-What?
-We have jewels.
1233
01:00:54,901 --> 01:00:58,988
(CLEARS TH ROAT) Jewels !
We have them ! And , uh , that!
1234
01:00:59,405 --> 01:01:00,406
Over there,
1235
01:01:00,490 --> 01:01:03,159
-hidden for suspense.
-JASMI N E: H mm?
1236
01:01:03,243 --> 01:01:04,244
Whew!
1237
01:01:04,911 --> 01:01:05,954
ALADDI N : Ta-da !
1238
01:01:06,496 --> 01:01:08,915
-U h . . .
-It's a wheel?
1239
01:01:09,833 --> 01:01:12,085
It's, uh , very expensive.
1240
01:01:12,252 --> 01:01:15,421
And what do you hope to buy
with this expensive?
1241
01:01:15,588 --> 01:01:16,714
You !
1242
01:01:16,798 --> 01:01:18,466
-(PEOPLE GASP)
-(IAGO SQUAWKS)
1243
01:01:19,551 --> 01:01:20,552
(WH ISPERS) Wow!
1244
01:01:21,511 --> 01:01:22,512
No ! No, no, no.
1245
01:01:22,679 --> 01:01:25,181
A moment with you ,
a moment. That's not...
1246
01:01:25,265 --> 01:01:26,432
(MIMICS EXPLOSION)
1247
01:01:26,850 --> 01:01:28,977
Are you suggesting
I am for sale?
1248
01:01:29,143 --> 01:01:30,270
Of course...
1249
01:01:31,229 --> 01:01:33,147
not! No, of course not!
1250
01:01:33,314 --> 01:01:34,399
No !
1251
01:01:34,566 --> 01:01:38,570
It's cold and it's dark
in that lamp.
1252
01:01:38,736 --> 01:01:39,737
But I prefer it to this.
1253
01:01:39,904 --> 01:01:41,072
JASMI N E: Please excuse me.
1254
01:01:41,239 --> 01:01:44,701
I need to go
and find some bread .
1255
01:01:47,120 --> 01:01:48,371
For the jams.
1256
01:01:48,538 --> 01:01:50,498
No ! That's not
what I meant. I ...
1257
01:01:50,665 --> 01:01:52,208
You did great.
1258
01:01:52,375 --> 01:01:53,501
That's not what I meant.
1259
01:01:53,585 --> 01:01:55,587
J ust leave her alone.
You didn't do great.
1260
01:01:55,753 --> 01:01:58,256
You will get the chance
to speak again .
1261
01:01:58,756 --> 01:02:02,468
We hope you can
join us tonight, Prince Ali ,
1262
01:02:02,552 --> 01:02:04,971
when we celebrate our harvest.
1263
01:02:05,346 --> 01:02:09,225
Of course, your serene self.
1264
01:02:09,309 --> 01:02:11,352
-(SU LTAN SIG HS)
-ALADDI N : We will join you .
1265
01:02:11,519 --> 01:02:13,021
IAGO: Smooth .
1266
01:02:13,980 --> 01:02:15,523
In 1 0, 000 years...
1267
01:02:16,608 --> 01:02:18,443
I've never been
that embarrassed .
1268
01:02:19,193 --> 01:02:21,154
(PEOPLE EXCLAIMI NG
AN D CH EERI NG)
1269
01:02:27,201 --> 01:02:29,329
Don't worry. You are not
out of the game yet.
1270
01:02:29,495 --> 01:02:31,164
J ust do whatever
you'd normally do at a party.
1271
01:02:31,331 --> 01:02:32,540
I've never been to a party.
1272
01:02:33,416 --> 01:02:35,460
-What?
-What?
1273
01:02:35,877 --> 01:02:37,253
Oh , you're gonna need to
go back to the room , then .
1274
01:02:37,337 --> 01:02:38,421
You're not messing up
my night.
1275
01:02:38,504 --> 01:02:39,964
JAFAR: Prince Ali .
1276
01:02:40,465 --> 01:02:41,883
(FI REWORKS CONTI N U E)
1277
01:02:42,884 --> 01:02:45,929
May I have a word?
Privately.
1278
01:02:46,721 --> 01:02:49,265
This doesn't concern
your servant.
1279
01:02:50,141 --> 01:02:53,937
Well , be over there
minding my business.
1280
01:02:55,146 --> 01:02:56,356
(ALADDI N CLEARS TH ROAT)
1281
01:02:58,650 --> 01:02:59,859
I know who you are.
1282
01:03:03,237 --> 01:03:04,238
You do?
1283
01:03:06,240 --> 01:03:07,700
Yes.
1284
01:03:07,867 --> 01:03:10,411
You're a man of great ambition
like myself.
1285
01:03:12,121 --> 01:03:14,666
I , uh , don't believe we've
been properly introduced .
1286
01:03:14,832 --> 01:03:18,044
Jafar, vizier to the sultan .
1287
01:03:18,711 --> 01:03:22,465
I could be a valuable ally to
help you get what you want.
1288
01:03:23,007 --> 01:03:24,884
I , uh . . . I will think on that.
1289
01:03:24,968 --> 01:03:26,177
I don't wanna
keep the princess waiting .
1290
01:03:26,260 --> 01:03:29,138
Perhaps I'm not
making myself clear.
1291
01:03:30,848 --> 01:03:33,601
This offer will not be on
the table for long , you see.
1292
01:03:33,685 --> 01:03:35,186
(WHOOSH I NG)
1293
01:03:35,979 --> 01:03:37,438
(ECHOI NG) Prince Ali .
1294
01:03:37,605 --> 01:03:41,025
Excuse me. Prince Ali ,
your presence is requested .
1295
01:03:42,568 --> 01:03:44,570
So, I guess that's the guy.
1296
01:03:44,696 --> 01:03:46,990
ALADDI N : Mmm-hmm .
That's the guy.
1297
01:03:47,073 --> 01:03:49,283
-(FOLK MUSIC PLAYI NG)
-(I N DISTI NCT CHATTER)
1298
01:03:55,373 --> 01:03:58,167
G EN I E: Okay, there she is.
This is your chance.
1299
01:03:58,334 --> 01:03:59,502
You know what?
1300
01:03:59,585 --> 01:04:02,463
There are a lot of people.
I don't think I can do this.
1301
01:04:02,880 --> 01:04:04,132
G EN I E: You'll be fine.
ALADDI N : Okay.
1302
01:04:04,215 --> 01:04:05,883
This one's gonna be easy.
1303
01:04:06,551 --> 01:04:09,512
Ooh ! And look
at her handmaid .
1304
01:04:11,723 --> 01:04:12,974
And she's going
to get some punch .
1305
01:04:13,057 --> 01:04:14,225
Feelin' a little
thirsty myself.
1306
01:04:14,308 --> 01:04:15,977
No ! No, no !
You can't leave me.
1307
01:04:16,060 --> 01:04:17,311
They'll see right through me.
1308
01:04:17,395 --> 01:04:19,939
No, they won't. All you have
to do is walk over there.
1309
01:04:20,106 --> 01:04:22,233
And speak.
I also have to speak.
1310
01:04:22,650 --> 01:04:23,776
G EN I E: Okay, listen to me.
1311
01:04:24,444 --> 01:04:26,320
-I live in a lamp.
-Mmm-hmm .
1312
01:04:26,404 --> 01:04:27,739
This is a party.
1313
01:04:27,905 --> 01:04:30,033
Do not mess this up for me.
Okay?
1314
01:04:30,199 --> 01:04:32,076
I like to party.
1315
01:04:32,243 --> 01:04:33,911
Go get her! (PATS BACK)
1316
01:04:35,204 --> 01:04:37,206
Okay. (CLEARS TH ROAT)
1317
01:04:42,170 --> 01:04:43,588
(AN DERS EXCLAIMS)
1318
01:04:43,671 --> 01:04:46,299
Princess Jasmine ! (LAUG HS)
1319
01:04:46,466 --> 01:04:48,342
You? You're still here?
1320
01:04:48,509 --> 01:04:49,510
AN DERS: Yes.
1321
01:04:51,137 --> 01:04:52,221
(AN DERS LAUG H I NG)
1322
01:04:54,015 --> 01:04:56,017
-G EN I E: What are you doing?
-H mm?
1323
01:04:56,517 --> 01:04:57,560
What are you doing?
1324
01:04:57,727 --> 01:05:01,022
I'm just making sure the water
is a good temperature.
1325
01:05:01,189 --> 01:05:02,315
Why are you not over there?
1326
01:05:02,482 --> 01:05:04,650
How am I supposed to
compete with that?
1327
01:05:04,734 --> 01:05:06,986
Look at him . He's so princely.
1328
01:05:07,153 --> 01:05:08,863
You have got to be
more confident
1329
01:05:08,946 --> 01:05:10,531
about what you have to offer.
1330
01:05:10,698 --> 01:05:12,158
What do I have to offer?
1331
01:05:12,325 --> 01:05:13,951
Knowledge of
how to steal food?
1332
01:05:14,035 --> 01:05:15,912
How to jump between buildings?
1333
01:05:16,079 --> 01:05:17,663
Now, Prince Ali ,
he has jewels.
1334
01:05:17,747 --> 01:05:19,457
No, stop, stop, stop !
1335
01:05:21,084 --> 01:05:24,504
I made you look like a prince
on the outside.
1336
01:05:25,213 --> 01:05:27,632
But I didn't change anything
on the inside.
1337
01:05:28,341 --> 01:05:30,468
Prince Ali got you
to the door...
1338
01:05:30,635 --> 01:05:32,970
but Aladdin has to open it.
1339
01:05:33,638 --> 01:05:34,722
Oh .
1340
01:05:34,806 --> 01:05:36,599
See, the sultan does like me !
1341
01:05:36,766 --> 01:05:39,644
Okay, well , maybe
he'll let you be his wife.
1342
01:05:41,062 --> 01:05:45,149
Look at that, another prince
more interested in Baba.
1343
01:05:45,316 --> 01:05:46,901
I don't know, I think this one
might be different.
1344
01:05:48,152 --> 01:05:50,613
And he comes with an
incredibly attractive friend .
1345
01:05:50,780 --> 01:05:52,156
Please make it work.
1346
01:05:53,241 --> 01:05:55,326
And what about Prince Ali?
1347
01:05:55,827 --> 01:05:58,037
DALIA: Oh , look at him .
He's trying so hard .
1348
01:05:59,247 --> 01:06:00,623
And that's the problem .
1349
01:06:00,790 --> 01:06:02,083
-Showfime.
-No.
1350
01:06:02,250 --> 01:06:03,334
I'm waiting
for the right moment.
1351
01:06:03,417 --> 01:06:05,419
No. No waiting .
We're done waiting .
1352
01:06:05,586 --> 01:06:07,338
No, I'm in charge. Okay?
1353
01:06:07,505 --> 01:06:09,257
I say when
it's the right moment.
1354
01:06:09,715 --> 01:06:11,801
-(BLOWI NG)
-(SHOES SQU EAKI NG)
1355
01:06:13,970 --> 01:06:15,263
Really? Really?
1356
01:06:17,640 --> 01:06:20,685
He's here.
Say something , act natural .
1357
01:06:20,768 --> 01:06:22,812
(FORCI NG LAUG H) H i !
1358
01:06:24,313 --> 01:06:28,734
I'm sorry for the jams,
and the jewels...
1359
01:06:28,901 --> 01:06:31,070
(STAMMERS) and the buying you .
1360
01:06:31,237 --> 01:06:34,031
That wasn't me. It was me,
I don't...
1361
01:06:34,198 --> 01:06:37,577
It was me, I don't have a twin
or anything , but I ...
1362
01:06:37,660 --> 01:06:39,370
-U m . . .
-(APPLAUSE)
1363
01:06:39,453 --> 01:06:40,955
Dance? I'd love to.
1364
01:06:41,789 --> 01:06:42,790
Yes.
1365
01:06:45,126 --> 01:06:46,377
(MOUTHS) Dance?
1366
01:06:46,460 --> 01:06:47,753
(WH ISPERS) J ust dance.
1367
01:06:47,837 --> 01:06:49,297
(SLOW FOLK MUSIC PLAYI NG)
1368
01:06:49,380 --> 01:06:52,049
-(SIG HS)
-(WH ISPERS) Go. Go.
1369
01:07:03,769 --> 01:07:05,021
(MOUTH I NG)
1370
01:07:05,104 --> 01:07:06,314
Relax.
1371
01:07:06,397 --> 01:07:08,274
(MUSIC CONTI N U ES)
1372
01:07:28,586 --> 01:07:30,838
-(MUSIC PICKS U P TEMPO)
-(CROWD EXCLAIMS)
1373
01:07:39,931 --> 01:07:40,932
(MOUTH I NG)
1374
01:08:18,719 --> 01:08:19,929
(CROWD EXCLAIMS)
1375
01:08:27,687 --> 01:08:28,771
(PEOPLE GASP)
1376
01:08:31,023 --> 01:08:32,775
(CROWD CLAPPI NG RHYTHMICALLY)
1377
01:08:56,757 --> 01:08:57,758
(ALL GASP)
1378
01:08:57,842 --> 01:08:59,176
(CH EERI NG)
1379
01:09:01,887 --> 01:09:04,015
MAN : Bravo ! Well done !
1380
01:09:11,856 --> 01:09:14,150
Something very strange
about him .
1381
01:09:16,193 --> 01:09:18,612
Keep a close eye
on Prince Ali .
1382
01:09:20,656 --> 01:09:23,075
She just walked out.
1383
01:09:23,242 --> 01:09:25,953
Maybe I went a tad far
with the back flip...
1384
01:09:26,037 --> 01:09:28,706
but that dance
may be the best thing
1385
01:09:28,789 --> 01:09:30,041
you ever do in your life !
1386
01:09:30,666 --> 01:09:32,001
I was pretty good .
1387
01:09:32,084 --> 01:09:33,961
But nothing seems
to impress her.
1388
01:09:34,128 --> 01:09:38,049
Yeah , it's crazy.
Not gems or jams or jewels.
1389
01:09:38,215 --> 01:09:41,302
If I can't impress her,
I wonder who can .
1390
01:09:42,428 --> 01:09:43,596
What's that supposed to mean?
1391
01:09:43,763 --> 01:09:47,183
I'm just sayin'
try being yourself.
1392
01:09:47,350 --> 01:09:49,560
But she has to marry a prince.
1393
01:09:49,643 --> 01:09:52,104
(SIG HS) If I just had
a few more minutes with her,
1394
01:09:52,188 --> 01:09:53,230
I know I could ...
1395
01:09:54,523 --> 01:09:55,608
You need to get me over there.
1396
01:09:55,775 --> 01:09:56,901
Is that an official wish?
1397
01:09:57,068 --> 01:09:59,528
No. It's a favor.
For a friend .
1398
01:09:59,612 --> 01:10:02,531
Oh , yeah , see, genies don't
really have friends.
1399
01:10:02,698 --> 01:10:04,742
I thought you said you never
had a friend like me.
1400
01:10:04,909 --> 01:10:08,412
No, I said you never had
a friend like me !
1401
01:10:09,038 --> 01:10:11,374
When you're a genie,
somebody always wants
1402
01:10:11,457 --> 01:10:13,209
something from ya.
It's awkward .
1403
01:10:13,376 --> 01:10:15,086
You're right, you're right.
1404
01:10:15,252 --> 01:10:17,129
Besides, it would've involved
1405
01:10:17,213 --> 01:10:19,173
distracting
a certain handmaiden ...
1406
01:10:19,256 --> 01:10:21,509
Ooh ! Ha !
I see what you're doing !
1407
01:10:21,592 --> 01:10:23,260
You hooked me. See you there?
1408
01:10:24,345 --> 01:10:25,554
(KNOCK ON DOOR)
1409
01:10:31,435 --> 01:10:32,478
Good evening .
1410
01:10:32,645 --> 01:10:34,313
How did you get past
the guards?
1411
01:10:34,939 --> 01:10:37,191
Oh , uh , I snuck past.
1412
01:10:37,358 --> 01:10:38,484
All 48 of them?
1413
01:10:38,651 --> 01:10:41,237
Even the ones that eat fire?
Impressive.
1414
01:10:41,404 --> 01:10:44,532
Yes, well , that's what people
say about me ! (CH UCKLES)
1415
01:10:45,574 --> 01:10:48,619
Well , that didn't come out
the right way.
1416
01:10:48,786 --> 01:10:50,746
No one says that.
I don't know why I said that.
1417
01:10:50,830 --> 01:10:51,831
U h ...
1418
01:10:52,123 --> 01:10:55,459
(GASPS) They're beautiful !
She will hate them .
1419
01:10:56,085 --> 01:10:59,130
Tell Prince Ali the way to her
heart is through her mind .
1420
01:10:59,213 --> 01:11:02,800
Oh , actually, these are
from me to you .
1421
01:11:05,386 --> 01:11:07,096
Could you excuse me
one moment?
1422
01:11:07,555 --> 01:11:09,390
Wait, no, just...
1423
01:11:11,934 --> 01:11:13,936
(BOTH MOUTH I NG)
1424
01:11:14,019 --> 01:11:17,440
"That's what people say
about me." Come on , Genie !
1425
01:11:18,357 --> 01:11:21,318
My favorites. I accept.
Please continue.
1426
01:11:21,485 --> 01:11:26,198
I was noticing
how pleasant the evening is.
1427
01:11:26,365 --> 01:11:29,827
At the party,
I noticed you noticing ...
1428
01:11:29,994 --> 01:11:33,205
how pleasant I am .
1429
01:11:34,206 --> 01:11:35,749
Right. How's this going?
1430
01:11:35,916 --> 01:11:38,961
It's clumsy, but in a charming
sort of a way.
1431
01:11:39,295 --> 01:11:40,421
A stroll .
1432
01:11:42,381 --> 01:11:45,509
Would you like to take
an evening stroll?
1433
01:11:46,135 --> 01:11:49,054
J ust the two of us?
On purpose?
1434
01:11:49,221 --> 01:11:51,265
Yes, as people.
1435
01:11:52,391 --> 01:11:53,559
J ust one more second .
1436
01:11:53,726 --> 01:11:55,019
Okay.
1437
01:11:55,561 --> 01:11:57,563
Why would I say "as people"?
1438
01:11:57,730 --> 01:11:59,440
That kid is contagious !
1439
01:12:01,734 --> 01:12:02,735
Go.
1440
01:12:05,863 --> 01:12:08,324
I've never done this before.
How does it work?
1441
01:12:09,033 --> 01:12:11,285
-Do you like sheep cheese?
-U h ...
1442
01:12:13,954 --> 01:12:15,164
(KNOCK ON DOOR)
1443
01:12:15,831 --> 01:12:17,124
Come in .
1444
01:12:17,500 --> 01:12:19,168
Actually, I'm already in .
1445
01:12:20,169 --> 01:12:21,295
Don't move.
1446
01:12:22,296 --> 01:12:23,923
(G ROWLI NG)
1447
01:12:24,590 --> 01:12:26,842
I just came back
because you left so...
1448
01:12:27,009 --> 01:12:28,969
How did you get there?
1449
01:12:31,013 --> 01:12:32,223
Magic carpet?
1450
01:12:32,306 --> 01:12:33,516
(SCOFFS)
1451
01:12:34,725 --> 01:12:36,185
Actually, I'm glad
you are here.
1452
01:12:36,852 --> 01:12:37,853
You are?
1453
01:12:38,020 --> 01:12:39,813
I've been trying
to find Ababwa,
1454
01:12:39,897 --> 01:12:42,316
but it doesn't seem to be
on any of my maps.
1455
01:12:43,817 --> 01:12:44,860
Care to show me?
1456
01:12:45,694 --> 01:12:46,779
I'd love to.
1457
01:12:47,279 --> 01:12:48,280
(G ROWLS)
1458
01:12:48,364 --> 01:12:50,241
JASMI N E: Rajah , let's not eat
the prince today.
1459
01:12:50,324 --> 01:12:52,117
He needs his legs for dancing .
1460
01:12:53,661 --> 01:12:55,579
Did I go too far
with the back flip?
1461
01:12:55,746 --> 01:12:56,956
A little.
1462
01:12:58,874 --> 01:13:00,918
-Ababwa?
-Yes.
1463
01:13:01,001 --> 01:13:02,336
(QU I ETLY) Genie,
I need to find Ababwa.
1464
01:13:02,419 --> 01:13:03,587
DALIA: My other brother...
1465
01:13:03,671 --> 01:13:05,047
the short one, not the one
1466
01:13:05,130 --> 01:13:07,216
who gifted me a goat,
he's married ...
1467
01:13:07,299 --> 01:13:09,885
ALADDI N : She has maps,
lots of maps. (CLEARS TH ROAT)
1468
01:13:10,469 --> 01:13:12,763
Ababwa, of course.
1469
01:13:17,935 --> 01:13:18,936
Ababwa.
1470
01:13:19,103 --> 01:13:21,355
Yak napkins
are not easy to find ...
1471
01:13:21,438 --> 01:13:22,481
(G EN I E CH UCKLES)
1472
01:13:31,031 --> 01:13:32,032
(MOUTH I NG)
1473
01:13:35,661 --> 01:13:37,037
Have you lost your country?
1474
01:13:37,705 --> 01:13:40,666
My country?
No, no. (CH UCKLES)
1475
01:13:40,749 --> 01:13:41,750
U h ...
1476
01:13:44,962 --> 01:13:46,338
There it is.
1477
01:13:46,422 --> 01:13:49,717
(SCOFFS) I don't think so.
I've been ...
1478
01:13:52,845 --> 01:13:53,929
There it is.
1479
01:13:55,180 --> 01:13:56,557
How did I not see that?
1480
01:13:56,724 --> 01:13:58,392
ALADDI N : Who needs maps
anyway?
1481
01:13:58,559 --> 01:14:02,187
They're old and useless,
and add no practical value.
1482
01:14:02,354 --> 01:14:04,398
Maps are how I see the world .
1483
01:14:04,815 --> 01:14:07,359
I thought a princess
could go anywhere.
1484
01:14:08,777 --> 01:14:10,404
Not this princess.
1485
01:14:13,574 --> 01:14:16,035
Well , (STAMMERS)
1486
01:14:16,118 --> 01:14:17,745
-Would you wanna. . . ?
-(CLATTERI NG)
1487
01:14:17,828 --> 01:14:19,830
-Oh . U h . . . (SIG HS)
-(CH UCKLES)
1488
01:14:19,913 --> 01:14:21,457
Sorry, sorry.
1489
01:14:23,334 --> 01:14:24,335
Rajah !
1490
01:14:24,418 --> 01:14:25,669
-(G ROWLS)
-Oh .
1491
01:14:32,176 --> 01:14:35,763
-Thanks for that.
-(PU RRS)
1492
01:14:36,972 --> 01:14:41,685
I was saying you should
see these places.
1493
01:14:41,852 --> 01:14:46,398
I mean , there's a whole world
outside of books and maps.
1494
01:14:48,901 --> 01:14:49,985
Do you want to?
1495
01:14:51,070 --> 01:14:52,780
How? Every door is guarded .
1496
01:14:53,197 --> 01:14:55,324
Who said anything
about a door?
1497
01:14:55,491 --> 01:14:56,659
What are you doing?
1498
01:14:57,284 --> 01:14:59,286
Sometimes, Princess...
1499
01:15:00,287 --> 01:15:03,415
sometimes,
you just have to take a risk.
1500
01:15:03,499 --> 01:15:04,750
(JASMI N E GASPS)
1501
01:15:08,045 --> 01:15:09,672
What just happened?
1502
01:15:15,678 --> 01:15:16,762
What?
1503
01:15:18,764 --> 01:15:19,765
Is this. . . ?
1504
01:15:20,224 --> 01:15:21,433
A magic carpet?
1505
01:15:23,227 --> 01:15:24,228
Do you trust me?
1506
01:15:25,229 --> 01:15:26,438
What did you say?
1507
01:15:26,897 --> 01:15:27,981
Do you trust me?
1508
01:15:33,904 --> 01:15:35,114
Yes.
1509
01:15:36,198 --> 01:15:37,282
(G ROWLS SOFTLY)
1510
01:15:39,952 --> 01:15:41,412
(RAJAH WH I N ES)
1511
01:15:41,912 --> 01:15:43,747
(SOFT MUSIC PLAYI NG)
1512
01:15:44,248 --> 01:15:46,083
(PEOPLE CHATTERI NG
I N DISTANCE)
1513
01:15:49,920 --> 01:15:52,798
(SI NG I NG)
I can show you the world
1514
01:15:53,966 --> 01:15:57,344
Shining, shimmering
Splendid
1515
01:15:58,220 --> 01:15:59,847
Tell me, Princess
1516
01:16:00,013 --> 01:16:05,227
Now when did you last
Let your heart decide?
1517
01:16:06,437 --> 01:16:09,648
I can open your eyes
1518
01:16:10,357 --> 01:16:13,694
Take you wonder by wonder
1519
01:16:14,486 --> 01:16:17,364
Over, sideways and under
1520
01:16:17,531 --> 01:16:21,160
On a magic carpet ride
1521
01:16:21,326 --> 01:16:25,122
A whole new world
1522
01:16:25,289 --> 01:16:29,042
A new fantastic
Point of view
1523
01:16:29,209 --> 01:16:31,920
No one to tell us no
1524
01:16:32,087 --> 01:16:34,214
Or where to go
1525
01:16:34,381 --> 01:16:36,717
Or say we're only dreaming
1526
01:16:36,884 --> 01:16:40,763
A whole new world
1527
01:16:40,929 --> 01:16:44,933
A dazzling place
I never knew
1528
01:16:45,100 --> 01:16:47,728
But when I'm way up here
1529
01:16:47,895 --> 01:16:49,480
It's crystal clear
1530
01:16:49,646 --> 01:16:51,523
That now I'm in
1531
01:16:51,607 --> 01:16:53,901
A whole new world
With you
1532
01:16:53,984 --> 01:16:57,946
ALADDI N : Now I'm in
A whole new world with you
1533
01:16:58,113 --> 01:17:01,700
Unbelievable sights
1534
01:17:01,867 --> 01:17:05,412
-Indescribable feeling
-Feeling
1535
01:17:05,579 --> 01:17:08,791
JASMI N E: Soaring, tumbling
Freewheeling
1536
01:17:08,957 --> 01:17:11,668
Through an endless
Diamond sky
1537
01:17:12,336 --> 01:17:13,921
A whole new world
1538
01:17:14,087 --> 01:17:16,131
Don 't you dare
Close your eyes
1539
01:17:16,298 --> 01:17:18,133
A hundred thousand
Things to see
1540
01:17:18,217 --> 01:17:20,135
Hold your breath
It gets better
1541
01:17:20,511 --> 01:17:23,013
JASMI N E:
I'm like a shooting star
1542
01:17:23,180 --> 01:17:25,015
I've come so far
1543
01:17:25,182 --> 01:17:28,268
I can 't go back
To where I used to be
1544
01:17:28,352 --> 01:17:29,812
A whole new world
1545
01:17:29,895 --> 01:17:32,189
Ev'ry turn a surprise
1546
01:17:32,272 --> 01:17:33,732
ALADDI N : With new horizons
To pursue
1547
01:17:33,816 --> 01:17:36,068
Ev'ry moment red-letter
1548
01:17:36,235 --> 01:17:38,946
I'll chase them anywhere
1549
01:17:39,112 --> 01:17:40,739
There's time to spare
1550
01:17:40,906 --> 01:17:44,743
Let me share
This whole new world
1551
01:17:44,827 --> 01:17:46,203
With you
1552
01:17:47,830 --> 01:17:49,706
ALADDI N :
A whole new world
1553
01:17:49,873 --> 01:17:51,875
A whole new world
1554
01:17:52,042 --> 01:17:53,669
That's where we'll be
1555
01:17:53,836 --> 01:17:55,754
That's where we'll be
1556
01:17:55,921 --> 01:17:57,756
A thrilling chase
1557
01:17:57,923 --> 01:18:00,676
A wondrous place
1558
01:18:00,843 --> 01:18:06,682
For you and me
1559
01:18:14,439 --> 01:18:16,441
-(DRUMS BEATI NG)
-(RHYTHMIC CLAPPI NG)
1560
01:18:16,525 --> 01:18:17,943
(EXCITED CHATTER)
1561
01:18:20,445 --> 01:18:21,446
(JASMI N E CH UCKLES)
1562
01:18:21,530 --> 01:18:23,448
JASMI N E: Of all the places
you've shown me,
1563
01:18:23,532 --> 01:18:25,242
this is by far
the most beautiful .
1564
01:18:26,910 --> 01:18:28,245
Sometimes,
you just have to see it
1565
01:18:28,328 --> 01:18:29,371
from a different perspective.
1566
01:18:30,539 --> 01:18:33,417
It's them , the people.
They make it beautiful .
1567
01:18:33,584 --> 01:18:36,211
And they deserve a leader
who knows that.
1568
01:18:36,378 --> 01:18:38,213
I don't know why
I think it could be me.
1569
01:18:38,380 --> 01:18:39,923
Because it should be you .
1570
01:18:40,883 --> 01:18:41,884
You think so?
1571
01:18:43,135 --> 01:18:44,386
Does it matter what I think?
1572
01:18:53,020 --> 01:18:54,813
Oh , look at that adorable
monkey down there.
1573
01:18:54,897 --> 01:18:55,898
Is that Abu?
1574
01:18:55,981 --> 01:18:57,858
No, no,
it couldn't be Abu , he's...
1575
01:19:00,402 --> 01:19:01,403
(SIG HS)
1576
01:19:02,321 --> 01:19:06,158
So, how many names
do you have, Prince Aladdin?
1577
01:19:06,658 --> 01:19:07,743
No, no, I ...
1578
01:19:07,910 --> 01:19:09,119
So who is Prince Ali?
1579
01:19:09,703 --> 01:19:11,914
I am Prince Ali .
1580
01:19:12,080 --> 01:19:13,916
But how would you
know the city so well?
1581
01:19:14,082 --> 01:19:15,709
I came to Agrabah early...
1582
01:19:15,876 --> 01:19:17,502
because to know a people,
1583
01:19:17,586 --> 01:19:18,795
you have to see them
for yourself.
1584
01:19:18,879 --> 01:19:20,505
But you already know that.
1585
01:19:20,672 --> 01:19:24,009
When we first met, you were
disguised in your own city.
1586
01:19:24,176 --> 01:19:25,802
You saw us arrive
1587
01:19:25,886 --> 01:19:28,972
with dancers, an elephant,
and a magic carpet.
1588
01:19:29,139 --> 01:19:31,016
How could a street thief
have all that?
1589
01:19:31,183 --> 01:19:33,518
But how could I not
recognize you?
1590
01:19:34,811 --> 01:19:36,980
People don't see the real you
when you're royalty.
1591
01:19:40,025 --> 01:19:43,070
I'm sorry.
I'm embarrassed .
1592
01:19:43,153 --> 01:19:45,697
I mean , you've seen
more of Agrabah in days
1593
01:19:45,781 --> 01:19:47,866
than I have
in an entire lifetime.
1594
01:19:51,453 --> 01:19:52,663
We should ...
1595
01:19:55,332 --> 01:19:57,000
probably head back.
1596
01:19:58,502 --> 01:20:00,087
Already?
1597
01:20:09,096 --> 01:20:10,889
U ntil tomorrow, Princess.
1598
01:20:26,363 --> 01:20:27,406
Good night.
1599
01:20:30,450 --> 01:20:31,451
Good night.
1600
01:20:36,289 --> 01:20:37,290
Yes !
1601
01:20:40,377 --> 01:20:41,503
(WHOOPI NG)
1602
01:20:44,589 --> 01:20:46,758
Fascinating .
1603
01:20:49,970 --> 01:20:51,179
Ooh .
1604
01:20:51,263 --> 01:20:53,306
I like that face.
Good date?
1605
01:20:53,473 --> 01:20:54,599
The best.
1606
01:20:54,766 --> 01:20:56,893
But it was better
than the best.
1607
01:20:57,060 --> 01:21:00,147
She figured out I was Aladdin .
You said that wouldn't happen .
1608
01:21:00,313 --> 01:21:04,192
Wow! I mean , genie magic
is really just a facade.
1609
01:21:04,359 --> 01:21:05,819
At some point,
1610
01:21:05,902 --> 01:21:08,447
real character's always
gonna shine through .
1611
01:21:08,613 --> 01:21:10,407
But that's a good thing ,
right? Now, she knows.
1612
01:21:10,907 --> 01:21:11,908
Well ...
1613
01:21:12,075 --> 01:21:13,285
Well , what?
1614
01:21:13,452 --> 01:21:14,453
He told me he was only
1615
01:21:14,536 --> 01:21:16,038
pretending to be a thief
to see the city...
1616
01:21:16,204 --> 01:21:17,873
but he's actually a prince.
1617
01:21:18,040 --> 01:21:20,292
I convinced her that
I really was a prince.
1618
01:21:20,459 --> 01:21:21,501
And you believed him?
1619
01:21:21,668 --> 01:21:22,669
And she believed you?
1620
01:21:22,794 --> 01:21:23,795
I think so.
1621
01:21:23,962 --> 01:21:28,175
Eventually, you are going to
have to tell her the truth .
1622
01:21:28,341 --> 01:21:31,303
Eventually, I will tell her.
1623
01:21:31,970 --> 01:21:35,599
Anyway,
I sort of am a prince now.
1624
01:21:35,932 --> 01:21:37,017
Oh !
1625
01:21:37,100 --> 01:21:39,686
So, you're gonna drink
from that cup.
1626
01:21:40,812 --> 01:21:42,939
You don't think maybe
you want to believe him ...
1627
01:21:43,106 --> 01:21:44,441
because you have to
marry a prince,
1628
01:21:44,524 --> 01:21:45,984
but you can't marry a thief?
1629
01:21:46,151 --> 01:21:50,363
No, I believe him . I do.
1630
01:21:53,366 --> 01:21:55,160
(IAGO SQUAWKI NG)
1631
01:21:57,954 --> 01:22:00,957
When the time is right,
I will tell her.
1632
01:22:01,875 --> 01:22:03,085
(CH ITTERI NG)
1633
01:22:05,962 --> 01:22:06,963
Morning .
1634
01:22:07,589 --> 01:22:08,924
HAKIM: Morning .
1635
01:22:10,967 --> 01:22:12,219
(SIG HS)
1636
01:22:12,302 --> 01:22:13,470
Not again .
1637
01:22:17,641 --> 01:22:19,518
Please, please.
1638
01:22:19,976 --> 01:22:23,313
Gentlemen , I think there's
been some sort of confusion .
1639
01:22:23,480 --> 01:22:25,065
I don't think you know
who I am .
1640
01:22:25,232 --> 01:22:26,399
JAFAR: Oh , no, no.
1641
01:22:26,483 --> 01:22:28,235
I know who you are.
1642
01:22:28,735 --> 01:22:30,320
-Aladdin .
-(SQUAWKS)
1643
01:22:30,403 --> 01:22:31,530
Aladdin?
1644
01:22:31,696 --> 01:22:32,823
IAGO: Aladdin .
1645
01:22:32,989 --> 01:22:34,991
I don't know who that is.
I'm Prince Ali ...
1646
01:22:35,158 --> 01:22:36,785
-Street rat!
-. . .of Ababwa.
1647
01:22:36,868 --> 01:22:39,162
JAFAR: Prince from a kingdom
that doesn't exist...
1648
01:22:39,329 --> 01:22:41,998
who now possesses
a magic carpet
1649
01:22:42,082 --> 01:22:43,834
from the Cave of Wonders.
1650
01:22:44,000 --> 01:22:45,377
Seems to me, the only way
that's possible...
1651
01:22:45,460 --> 01:22:46,461
Where's your monkey?
1652
01:22:46,545 --> 01:22:47,963
JAFAR: . . . is if you found
a certain treasure.
1653
01:22:50,048 --> 01:22:51,258
My treasure.
1654
01:22:51,341 --> 01:22:52,551
(IAGO SQUAWKS)
1655
01:22:52,634 --> 01:22:53,927
Where's the lamp?
1656
01:22:56,346 --> 01:22:57,973
(SCREECH I NG)
1657
01:23:02,102 --> 01:23:04,354
There's clearly been
some sort of misunderstanding .
1658
01:23:04,521 --> 01:23:05,605
I'm Prince Ali .
1659
01:23:05,772 --> 01:23:07,649
If I throw you
off of that balcony,
1660
01:23:08,567 --> 01:23:10,944
and you are
who you say you are...
1661
01:23:11,987 --> 01:23:14,072
you will die a watery death .
1662
01:23:14,489 --> 01:23:15,490
(G RU NTS)
1663
01:23:15,574 --> 01:23:19,369
If you survive, it can only be
because of the lamp.
1664
01:23:20,871 --> 01:23:22,622
In which case,
I will have my answer.
1665
01:23:23,999 --> 01:23:25,500
For the last time...
1666
01:23:29,796 --> 01:23:32,507
where is the lamp?
1667
01:23:32,674 --> 01:23:36,553
Listen to me. I don't know
who you think I am .
1668
01:23:36,720 --> 01:23:37,846
Goodbye, Aladdin .
1669
01:23:37,929 --> 01:23:39,389
No ! No !
1670
01:23:39,472 --> 01:23:41,558
(SCREAMI NG)
1671
01:24:02,537 --> 01:24:03,622
H mm .
1672
01:24:26,394 --> 01:24:27,395
(CH ITTERI NG)
1673
01:24:44,287 --> 01:24:45,747
Boy, what in the. . . ?
1674
01:24:46,873 --> 01:24:49,376
Whoa. Hey, kid , okay.
1675
01:24:49,459 --> 01:24:51,378
I can't get you out of this
unless you make a wish !
1676
01:24:51,544 --> 01:24:54,589
You have to make a wish !
Come on , wake up !
1677
01:24:54,756 --> 01:24:58,051
Okay, try and form the words
"I wish ."
1678
01:24:58,218 --> 01:25:01,680
Kid , come on , wake up !
Wake up.
1679
01:25:01,846 --> 01:25:03,556
You need to think.
Think, think.
1680
01:25:04,641 --> 01:25:05,642
Think.
1681
01:25:06,309 --> 01:25:08,561
Okay, okay!
A little gray area here,
1682
01:25:08,645 --> 01:25:10,730
but it's worth a try.
(CLEARS TH ROAT)
1683
01:25:10,814 --> 01:25:13,275
"I , Aladdin , being of sound
body and mind ...
1684
01:25:13,441 --> 01:25:15,443
"declare that my second wish
1685
01:25:15,527 --> 01:25:17,737
"is to be saved
from certain doom ."
1686
01:25:17,904 --> 01:25:19,614
I took the liberty
to backdate that a day.
1687
01:25:19,698 --> 01:25:20,699
I hope you don't mind .
1688
01:25:20,865 --> 01:25:22,701
Yes ! Here we go ! Come on !
1689
01:25:23,660 --> 01:25:25,287
(G EN I E YELLI NG)
1690
01:25:28,540 --> 01:25:30,375
(CONTI N U ES YELLI NG)
1691
01:25:33,211 --> 01:25:35,797
Come on , kid ! Come on !
Kid? Kid? Kid , please.
1692
01:25:35,964 --> 01:25:38,466
Come on ! Wake up !
Wake up, wake up !
1693
01:25:38,633 --> 01:25:41,261
Kid , wake up.
1694
01:25:41,428 --> 01:25:42,470
Please.
1695
01:25:42,721 --> 01:25:44,556
-(COUG H I NG)
-Ew.
1696
01:25:47,183 --> 01:25:49,978
Probably could've done that
the other direction , but...
1697
01:25:50,687 --> 01:25:52,522
(GASPI NG)
1698
01:25:53,982 --> 01:25:54,983
How you doing?
1699
01:25:55,567 --> 01:25:57,193
(SIG HS) Thanks, Genie.
1700
01:25:57,360 --> 01:26:00,488
Hey, no problem , you know.
I was in the neighborhood .
1701
01:26:00,989 --> 01:26:02,574
I thought you said no favors.
1702
01:26:02,907 --> 01:26:03,908
(STAMMERS)
1703
01:26:03,992 --> 01:26:05,368
I thought you said no friends.
1704
01:26:05,827 --> 01:26:10,040
Right. U m . . . It actually
cost you a wish .
1705
01:26:10,123 --> 01:26:11,583
(PANTI NG)
1706
01:26:11,666 --> 01:26:15,962
Whatever it cost,
you saved my life.
1707
01:26:16,129 --> 01:26:17,547
Yeah , that's true.
1708
01:26:17,714 --> 01:26:20,717
I mean , strictly speaking
though , it was a team effort.
1709
01:26:20,800 --> 01:26:22,218
(CH ITTERI NG)
1710
01:26:24,387 --> 01:26:25,513
Thank you .
1711
01:26:27,932 --> 01:26:29,559
We have to stop Jafar.
1712
01:26:29,976 --> 01:26:31,561
That's not gonna be easy.
1713
01:26:31,728 --> 01:26:33,646
The sultan trusts him
completely.
1714
01:26:33,813 --> 01:26:36,066
He has everybody fooled .
1715
01:26:38,276 --> 01:26:40,487
Maybe not everyone.
1716
01:26:40,570 --> 01:26:41,780
(DOOR OPENS)
1717
01:26:42,364 --> 01:26:44,741
JAFAR: I overheard Prince Ali
talking to his advisor...
1718
01:26:44,908 --> 01:26:47,202
about returning with an army
to conquer Agrabah .
1719
01:26:47,285 --> 01:26:48,286
SU LTAN : What?
1720
01:26:48,370 --> 01:26:51,414
JAFAR: Now it appears
he's fled in the night.
1721
01:26:52,582 --> 01:26:54,084
SU LTAN : Jasmine.
1722
01:26:56,127 --> 01:26:57,879
JASMI N E: You heard him
say this, Jafar,
1723
01:26:57,962 --> 01:26:59,047
and you saw him leave?
1724
01:26:59,130 --> 01:27:00,131
IAGO: U h-oh .
1725
01:27:00,215 --> 01:27:04,219
Yes, with my own ears
and my own eyes.
1726
01:27:04,386 --> 01:27:07,180
So, what's the problem now,
Princess?
1727
01:27:08,223 --> 01:27:10,392
This is the problem , Jafar.
1728
01:27:11,142 --> 01:27:12,519
If what you say is true,
1729
01:27:12,602 --> 01:27:14,979
then why is Prince Ali
still here?
1730
01:27:15,146 --> 01:27:16,147
Your Majesty.
1731
01:27:17,148 --> 01:27:19,150
Prince Ali .
1732
01:27:20,527 --> 01:27:21,694
This is a surprise.
1733
01:27:21,861 --> 01:27:24,406
Your H ighness, your advisor's
not who he says he is.
1734
01:27:25,073 --> 01:27:26,074
Oh .
1735
01:27:26,157 --> 01:27:27,534
I'm not who I say I am?
1736
01:27:27,700 --> 01:27:30,495
Baba, he tried
to kill Prince Ali .
1737
01:27:32,247 --> 01:27:34,916
Jafar, can you explain
this to me?
1738
01:27:35,959 --> 01:27:36,960
Yes.
1739
01:27:38,086 --> 01:27:39,087
(WHOOSH ES)
1740
01:27:39,337 --> 01:27:41,047
JAFAR: (DISTORTED)
My sultan ...
1741
01:27:42,048 --> 01:27:45,844
you know my loyalty
belongs to you .
1742
01:27:48,430 --> 01:27:50,056
Your loyalty...
1743
01:27:51,641 --> 01:27:53,435
Your loyalty...
1744
01:27:53,726 --> 01:27:55,019
Yes.
1745
01:27:57,564 --> 01:28:00,942
Prince Ali , you invited
yourself into our city...
1746
01:28:01,109 --> 01:28:03,403
and we welcomed you
as our guest.
1747
01:28:03,570 --> 01:28:06,990
But I believe
your intentions are...
1748
01:28:07,657 --> 01:28:09,159
(WHOOSH ES)
1749
01:28:10,034 --> 01:28:11,453
...deceitful .
1750
01:28:12,495 --> 01:28:14,122
You're a grave danger
to Agrabah
1751
01:28:14,205 --> 01:28:15,457
and you shall be
dealt with as such .
1752
01:28:15,540 --> 01:28:19,252
-Baba, what are you saying?
-Enough , Jasmine !
1753
01:28:19,419 --> 01:28:23,423
Jafar told me
of Prince Ali's ambition .
1754
01:28:23,590 --> 01:28:24,591
(QU I ETLY) H is staff.
1755
01:28:24,674 --> 01:28:25,842
SU LTAN : He's here
for my throne.
1756
01:28:25,925 --> 01:28:26,926
Hakim !
1757
01:28:28,052 --> 01:28:29,471
(YELLI NG)
1758
01:28:32,765 --> 01:28:34,184
(WHOOSH ES)
1759
01:28:37,145 --> 01:28:38,188
Baba?
1760
01:28:38,271 --> 01:28:40,315
(GASPI NG) What happened?
1761
01:28:40,482 --> 01:28:41,608
He had you under a spell .
1762
01:28:41,774 --> 01:28:44,402
He's not to be trusted ,
Your Majesty.
1763
01:28:44,569 --> 01:28:45,570
He wants your throne.
1764
01:28:45,737 --> 01:28:49,032
Jafar! You were
my most trusted advisor.
1765
01:28:50,366 --> 01:28:53,036
Hakim ! Put him in the dungeon !
1766
01:28:53,661 --> 01:28:54,662
(CH UCKLES)
1767
01:28:56,623 --> 01:28:57,832
(SQUAWKI NG)
1768
01:29:02,086 --> 01:29:04,005
You should think
about how quickly
1769
01:29:04,088 --> 01:29:07,175
the sands of power shift
in a storm , Hakim .
1770
01:29:07,592 --> 01:29:12,722
I am loyal to my sultan ,
as you should have been .
1771
01:29:15,517 --> 01:29:17,894
The law is the law.
1772
01:29:33,326 --> 01:29:36,663
Prince Ali , I must apologize.
1773
01:29:36,829 --> 01:29:41,292
Well , Your H ighness, there's
something I'd like to explain .
1774
01:29:41,459 --> 01:29:43,336
Your honor and integrity
1775
01:29:43,419 --> 01:29:46,339
will never again
be questioned here in Agrabah .
1776
01:29:46,881 --> 01:29:47,882
I ...
1777
01:29:47,966 --> 01:29:49,467
SU LTAN : A more noble
and sincere young man
1778
01:29:49,551 --> 01:29:52,929
has never graced
the chambers of this palace.
1779
01:29:53,096 --> 01:29:54,097
Well , uh ...
1780
01:29:54,264 --> 01:29:55,515
-Wow.
-I ...
1781
01:29:55,598 --> 01:29:59,018
I would be honored
to call you my son ...
1782
01:29:59,102 --> 01:30:00,103
G EN I E: Ooh !
1783
01:30:00,186 --> 01:30:04,440
... if that were something
anyone wanted .
1784
01:30:05,650 --> 01:30:07,151
G EN I E: So, you got the girl .
1785
01:30:07,235 --> 01:30:09,070
I mean , trust me,
I had my doubts
1786
01:30:09,153 --> 01:30:11,447
after your whole jam debacle.
1787
01:30:11,531 --> 01:30:15,201
But you pulled yourself
back together a little bit.
1788
01:30:15,368 --> 01:30:16,703
I did , didn't I?
1789
01:30:16,786 --> 01:30:18,580
I think I finally got the hang
of being a prince.
1790
01:30:18,746 --> 01:30:20,748
Oh , well , that's not
exactly what I meant.
1791
01:30:20,915 --> 01:30:23,376
You were right! People see
what they wanna see.
1792
01:30:23,543 --> 01:30:26,254
Aladdin is gone.
I'm Prince Ali now.
1793
01:30:26,421 --> 01:30:29,340
Wow. Got it all figured out
now, huh , kid?
1794
01:30:29,507 --> 01:30:31,759
And , you know, I was thinking
about my last wish ...
1795
01:30:31,926 --> 01:30:35,138
and I just can't do this
without you .
1796
01:30:35,305 --> 01:30:36,806
I know I told you
I'd use it to set you free,
1797
01:30:36,889 --> 01:30:37,890
but you heard the sultan .
1798
01:30:38,057 --> 01:30:39,642
I can't let everything
we worked for fall apart.
1799
01:30:39,809 --> 01:30:43,438
So, you just
never tell her the truth?
1800
01:30:43,605 --> 01:30:44,731
You're gonna
keep living the lie?
1801
01:30:44,897 --> 01:30:47,275
It's not a lie.
People can change.
1802
01:30:47,358 --> 01:30:49,861
(SCOFFS)
Oh , they can change all right.
1803
01:30:50,862 --> 01:30:52,989
And that's a bad thing?
1804
01:30:53,156 --> 01:30:55,450
Everything is better now.
No one got hurt.
1805
01:30:55,617 --> 01:30:56,993
You'd rather me be
back on the streets
1806
01:30:57,076 --> 01:30:58,077
stealing to survive?
1807
01:30:58,161 --> 01:31:00,913
I thought you'd be
happy for me.
1808
01:31:02,040 --> 01:31:03,333
But all you cared about
was that
1809
01:31:03,416 --> 01:31:05,710
I use my last wish
to set you free.
1810
01:31:05,877 --> 01:31:10,048
Well , kid , I don't care
nothin' about that wish .
1811
01:31:10,214 --> 01:31:13,468
This is about you ,
what's happening to you .
1812
01:31:13,635 --> 01:31:16,554
You'd rather lie
to somebody you love
1813
01:31:16,638 --> 01:31:18,181
than give all of this up.
1814
01:31:18,264 --> 01:31:19,515
You don't get it, Genie.
1815
01:31:20,475 --> 01:31:22,560
People like me
don't get anything
1816
01:31:22,644 --> 01:31:23,770
except by pretending .
1817
01:31:24,979 --> 01:31:27,899
I think maybe
you don't get it.
1818
01:31:28,399 --> 01:31:31,944
The more you gain
by pretending ,
1819
01:31:32,028 --> 01:31:33,863
the less you're actually
gonna have.
1820
01:31:34,656 --> 01:31:39,202
In 1 0, 000 years,
I have never once, ever...
1821
01:31:39,369 --> 01:31:41,954
called a master a friend .
1822
01:31:42,747 --> 01:31:45,917
I broke the rules for you ,
I saved your life.
1823
01:31:46,084 --> 01:31:47,669
And for what?
1824
01:31:47,835 --> 01:31:50,922
You are breaking
my heart here, kid .
1825
01:31:51,005 --> 01:31:52,256
You're breaking my heart.
1826
01:31:52,423 --> 01:31:53,925
Genie, no ! Hey, come on !
1827
01:31:55,426 --> 01:31:56,594
(G RU NTS)
1828
01:31:59,389 --> 01:32:00,598
(SIG HS)
1829
01:32:03,518 --> 01:32:04,727
(ABU CH ITTERS)
1830
01:32:08,648 --> 01:32:09,857
(IAGO SQUAWKS)
1831
01:32:09,941 --> 01:32:12,694
IAGO: Lamp. Lamp.
1832
01:32:12,860 --> 01:32:14,654
Master. Lamp.
1833
01:32:16,197 --> 01:32:19,659
Who does he think he is?
He's supposed to serve me.
1834
01:32:19,826 --> 01:32:22,537
I'm the same as I always was
on the inside. Right, Abu?
1835
01:32:22,620 --> 01:32:23,913
(ABU SCREECH ES)
1836
01:32:27,291 --> 01:32:28,292
Hey!
1837
01:32:49,605 --> 01:32:51,107
Aah ! Are you kidding?
1838
01:32:51,190 --> 01:32:53,276
Now, why would you
rub the thing under the...
1839
01:32:54,402 --> 01:32:55,737
archway?
1840
01:32:56,529 --> 01:32:57,739
(LAUG H I NG)
1841
01:33:04,036 --> 01:33:05,288
ALADDI N : (SI NG I NG) Riffraff
1842
01:33:06,164 --> 01:33:07,540
Street rat
1843
01:33:08,583 --> 01:33:12,003
Would they think that
1844
01:33:13,421 --> 01:33:19,051
If they look much closer?
1845
01:33:20,678 --> 01:33:24,098
Still, I can 't
Play a prince here
1846
01:33:24,265 --> 01:33:26,058
No, siree
1847
01:33:28,561 --> 01:33:32,231
Gotta tell the truth
I can 't pretend
1848
01:33:32,398 --> 01:33:37,528
Even if it means
This dream will end
1849
01:33:38,946 --> 01:33:45,036
Even if she walks away
1850
01:33:47,246 --> 01:33:48,998
From me
1851
01:33:51,626 --> 01:33:53,294
(PEOPLE CHATTERI NG
I N DISTANCE)
1852
01:33:58,883 --> 01:33:59,884
Jafar.
1853
01:34:00,551 --> 01:34:04,263
You should have left Agrabah
while you had the chance.
1854
01:34:04,430 --> 01:34:07,058
Why leave when the city
belongs to me now?
1855
01:34:07,225 --> 01:34:09,560
-It's over, Jafar.
-IAGO: Oh , good for you .
1856
01:34:09,727 --> 01:34:12,146
I've endured
your spineless incompetence
1857
01:34:12,230 --> 01:34:13,356
-for long enough now.
-(IAGO CACKLES)
1858
01:34:13,523 --> 01:34:15,691
-Hakim .
-IAGO: Old fool .
1859
01:34:26,452 --> 01:34:27,453
JAFAR: Genie !
1860
01:34:28,412 --> 01:34:29,956
For my first wish ,
1861
01:34:30,039 --> 01:34:32,500
I wish to be
sultan of Agrabah !
1862
01:34:32,667 --> 01:34:33,668
What?
1863
01:34:34,627 --> 01:34:35,837
As you wish , Master.
1864
01:34:35,920 --> 01:34:36,921
No !
1865
01:34:38,047 --> 01:34:39,465
(CRACKLI NG)
1866
01:34:43,678 --> 01:34:44,804
(IAGO SQUAWKS)
1867
01:34:46,180 --> 01:34:47,598
(YELLI NG)
1868
01:34:48,850 --> 01:34:50,268
(YELLI NG CONTI N U ES)
1869
01:35:05,324 --> 01:35:06,742
(PANTI NG)
1870
01:35:10,705 --> 01:35:12,206
(RAJAH G ROWLS)
1871
01:35:12,290 --> 01:35:13,291
Hakim .
1872
01:35:14,083 --> 01:35:15,209
JAFAR: Hakim !
1873
01:35:16,002 --> 01:35:19,922
You obey the sultan ,
so you obey me now.
1874
01:35:25,511 --> 01:35:27,680
You know the law, Hakim !
1875
01:35:32,768 --> 01:35:33,769
No.
1876
01:35:37,857 --> 01:35:39,108
My sultan !
1877
01:35:39,400 --> 01:35:40,401
G UARDS: My sultan !
1878
01:35:40,484 --> 01:35:42,695
(SPEARS TH UMPI NG)
1879
01:35:43,446 --> 01:35:44,447
Hakim .
1880
01:35:44,906 --> 01:35:46,949
Marshal an army
to invade Shirabad .
1881
01:35:47,116 --> 01:35:48,200
-Shirabad !
-You cannot...
1882
01:35:48,367 --> 01:35:49,911
I think we've heard enough
from you , Princess.
1883
01:35:50,077 --> 01:35:51,579
It's time you start doing
1884
01:35:51,662 --> 01:35:52,788
what you should have done
all along .
1885
01:35:52,872 --> 01:35:54,415
Stay silent.
1886
01:35:55,583 --> 01:35:57,919
-Guards, remove her!
-(RAJAH G ROWLS)
1887
01:35:58,002 --> 01:35:59,503
(G UARDS SHOUTI NG)
1888
01:35:59,587 --> 01:36:01,505
(SNARLI NG)
1889
01:36:01,589 --> 01:36:04,634
Control that cat if you know
what's good for you .
1890
01:36:05,760 --> 01:36:06,844
Rajah .
1891
01:36:08,095 --> 01:36:09,263
Rajah !
1892
01:36:10,056 --> 01:36:13,351
-(SNARLS)
-Rajah ! It's all right.
1893
01:36:13,434 --> 01:36:14,936
(G ROWLS SOFTLY)
1894
01:36:18,147 --> 01:36:19,190
(CH UCKLES)
1895
01:36:20,149 --> 01:36:21,692
-Don't touch her!
-Baba.
1896
01:36:28,157 --> 01:36:29,158
SU LTAN : Jasmine.
1897
01:36:29,241 --> 01:36:30,409
(RAJAH WH I N ES)
1898
01:36:34,914 --> 01:36:36,582
JAFAR: And understand
it's better for you
1899
01:36:36,666 --> 01:36:37,833
to be seen and not heard.
1900
01:36:37,917 --> 01:36:39,710
I think we've heard enough
from you, Princess.
1901
01:36:39,794 --> 01:36:40,920
Stay silent.
1902
01:36:41,003 --> 01:36:42,213
(BREATH ES SHAKI LY)
1903
01:36:42,296 --> 01:36:45,758
(SI NG I NG) Written in stone
Ev'ry rule, ev'ry word
1904
01:36:45,925 --> 01:36:49,053
Centuries old
And unbending
1905
01:36:49,887 --> 01:36:53,391
"Stay in your place
Better seen and not heard"
1906
01:36:53,557 --> 01:36:57,019
Well, now that story
Is ending
1907
01:36:57,103 --> 01:36:58,312
(I N DISTI NCT SHOUTI NG)
1908
01:36:59,438 --> 01:37:01,273
'Cause I
1909
01:37:01,440 --> 01:37:06,112
I cannot start to crumble
1910
01:37:06,278 --> 01:37:08,531
So come on and try
1911
01:37:08,698 --> 01:37:10,950
Try to shut me
And cut me down
1912
01:37:11,117 --> 01:37:12,118
SU LTAN : Jasmine !
1913
01:37:15,371 --> 01:37:18,416
I won 't be silenced
1914
01:37:18,582 --> 01:37:22,086
You can 't keep me quiet
1915
01:37:22,253 --> 01:37:25,464
Won 't tremble
When you try it
1916
01:37:25,631 --> 01:37:29,719
All I know is
I won 't go speechless
1917
01:37:29,885 --> 01:37:31,470
Speechless
1918
01:37:31,637 --> 01:37:33,806
Let the storm in
1919
01:37:33,973 --> 01:37:37,560
I cannot be broken
1920
01:37:37,727 --> 01:37:40,938
No, I won 't live unspoken
1921
01:37:41,105 --> 01:37:45,985
'Cause I know
That I won 't go speechless
1922
01:37:46,360 --> 01:37:49,947
Try to lock me
In this cage
1923
01:37:50,114 --> 01:37:54,285
I won 'tjust lay me down
And die
1924
01:37:54,452 --> 01:37:57,246
I will take
These broken wings
1925
01:37:57,413 --> 01:38:02,084
And watch me
Burn across the sky
1926
01:38:02,251 --> 01:38:04,336
Hear the echo saying
1927
01:38:04,503 --> 01:38:09,842
I won 't be silenced
1928
01:38:10,009 --> 01:38:15,097
Though you wanna see me
Tremble when you try it
1929
01:38:15,264 --> 01:38:19,393
All I know is
I won 't go speechless
1930
01:38:19,560 --> 01:38:21,145
Speechless
1931
01:38:21,312 --> 01:38:23,105
'Cause I'll breathe
1932
01:38:23,272 --> 01:38:26,942
When they try
To suffocate me
1933
01:38:27,109 --> 01:38:30,196
Don 't you underestimate me
1934
01:38:30,362 --> 01:38:34,116
'Cause I know that
I won 't go speechless
1935
01:38:34,283 --> 01:38:38,370
All I know is
I won 't go speechless
1936
01:38:38,537 --> 01:38:40,831
Speechless
1937
01:38:41,499 --> 01:38:42,917
(PANTI NG)
1938
01:38:47,213 --> 01:38:48,130
JASMI N E: Hakim!
1939
01:38:48,923 --> 01:38:49,924
Hakim !
1940
01:38:51,842 --> 01:38:53,677
Take her away!
1941
01:38:55,596 --> 01:38:57,181
Tell them , Hakim .
1942
01:39:06,148 --> 01:39:08,692
You were just a boy
1943
01:39:08,776 --> 01:39:10,820
when your father
came to work the grounds.
1944
01:39:12,238 --> 01:39:13,489
But you have risen up
1945
01:39:13,572 --> 01:39:16,826
to become
our most trusted soldier.
1946
01:39:16,992 --> 01:39:20,454
As a man , I know you to be
both loyal and just.
1947
01:39:22,540 --> 01:39:23,874
But now you have to choose.
1948
01:39:25,417 --> 01:39:27,503
Duty isn't always honor.
1949
01:39:27,670 --> 01:39:29,547
Our greatest challenge
1950
01:39:29,630 --> 01:39:31,715
isn't speaking up
against our enemies...
1951
01:39:32,550 --> 01:39:36,220
but defying those whose
approval we seek the most.
1952
01:39:37,138 --> 01:39:41,684
Jafar is not worthy of your
admiration nor your sacrifice.
1953
01:39:41,851 --> 01:39:45,729
I wish nothing but glory
for the kingdom of Agrabah .
1954
01:39:45,896 --> 01:39:49,733
No. You seek glory
for yourself.
1955
01:39:49,900 --> 01:39:52,945
And you would win it
off the backs of my people !
1956
01:39:53,863 --> 01:39:57,032
Hakim , these men ,
1957
01:39:57,116 --> 01:39:58,325
they will follow
where you lead ...
1958
01:39:58,492 --> 01:40:00,327
but it's up to you .
1959
01:40:00,494 --> 01:40:01,871
Will you stand silent
1960
01:40:01,954 --> 01:40:04,039
while Jafar destroys
our beloved kingdom ...
1961
01:40:04,206 --> 01:40:06,333
or will you do
what is right...
1962
01:40:09,503 --> 01:40:11,213
(BREATH I NG SHAKI LY)
1963
01:40:11,297 --> 01:40:14,300
And stand with the people
of Agrabah?
1964
01:40:26,020 --> 01:40:27,062
My princess.
1965
01:40:29,648 --> 01:40:33,986
Forgive me, my sultan .
1966
01:40:39,074 --> 01:40:40,451
Hakim .
1967
01:40:42,244 --> 01:40:44,580
Guards, arrest the vizier!
1968
01:40:44,997 --> 01:40:46,207
-(IAGO SQUAWKS)
-(RAJAH ROARS)
1969
01:40:46,582 --> 01:40:48,876
IAGO: Lamp ! Rub the lamp.
1970
01:40:49,043 --> 01:40:51,128
So, this is how it will be.
1971
01:40:51,795 --> 01:40:53,464
Not even the title of sultan
1972
01:40:53,547 --> 01:40:55,049
will wake the herd
from their sleep.
1973
01:40:55,758 --> 01:40:57,426
I should've known .
1974
01:40:57,593 --> 01:41:00,262
If you won't bow
before a sultan ,
1975
01:41:00,346 --> 01:41:02,306
you will cower
before a sorcerer.
1976
01:41:02,473 --> 01:41:04,683
Genie ! I wish to become
1977
01:41:04,767 --> 01:41:06,727
the most powerful sorcerer
there is !
1978
01:41:07,811 --> 01:41:09,730
As you wish , Master.
1979
01:41:11,607 --> 01:41:12,608
(CRACKLI NG)
1980
01:41:14,068 --> 01:41:15,069
(SQUAWKI NG)
1981
01:41:21,742 --> 01:41:22,993
(H ISSI NG)
1982
01:41:33,379 --> 01:41:36,006
(SQUAWKS) This could be fun .
1983
01:41:36,090 --> 01:41:37,132
(RAJAH G ROWLS)
1984
01:41:37,716 --> 01:41:41,262
Hakim , I had
such big plans for you .
1985
01:41:42,263 --> 01:41:43,806
But now...
1986
01:41:45,724 --> 01:41:47,518
you are no longer
of any use to me.
1987
01:41:48,227 --> 01:41:50,354
Perhaps your men would like to
follow you to the dungeon .
1988
01:41:51,730 --> 01:41:53,315
-(STAFF TH U DS)
-(G UARDS SCREAMI NG)
1989
01:41:53,399 --> 01:41:55,234
-JAFAR: You too.
-(ROARI NG)
1990
01:41:57,319 --> 01:41:58,779
-Prince Ali !
-(STAFF TH U DS)
1991
01:42:01,490 --> 01:42:02,992
If it isn't our Prince Ali .
1992
01:42:03,158 --> 01:42:05,661
-Ali !
-Or should I say...
1993
01:42:08,205 --> 01:42:09,832
-(G ROANS)
-(GASPS)
1994
01:42:10,624 --> 01:42:11,959
Aladdin .
1995
01:42:14,795 --> 01:42:15,796
Aladdin .
1996
01:42:15,963 --> 01:42:18,299
He's been pretending
the entire time.
1997
01:42:18,465 --> 01:42:21,927
An impostor.
There is no Prince Ali .
1998
01:42:22,094 --> 01:42:23,595
There never was.
1999
01:42:23,679 --> 01:42:25,556
He's nothing
but a lying thief.
2000
01:42:25,723 --> 01:42:26,765
I'm sorry.
2001
01:42:27,349 --> 01:42:28,809
JAFAR: You're insignificant.
2002
01:42:28,892 --> 01:42:31,770
An irritation I no longer
need to tolerate...
2003
01:42:31,937 --> 01:42:33,814
once I ensure
your agonizing death
2004
01:42:33,897 --> 01:42:37,318
by banishing you
to the ends of the earth .
2005
01:42:37,818 --> 01:42:38,819
JASMI N E: No !
2006
01:42:38,902 --> 01:42:40,487
(SCREAMI NG)
2007
01:42:45,409 --> 01:42:47,244
(WI N D WH ISTLI NG)
2008
01:42:48,620 --> 01:42:50,039
(SH IVERI NG)
2009
01:42:57,671 --> 01:42:58,839
No.
2010
01:42:59,006 --> 01:43:00,132
No !
2011
01:43:03,469 --> 01:43:04,636
Abu .
2012
01:43:05,804 --> 01:43:07,139
Abu !
2013
01:43:09,767 --> 01:43:11,894
I could simply kill you all .
2014
01:43:13,145 --> 01:43:15,147
But that would be
inadequate repayment
2015
01:43:15,230 --> 01:43:17,524
for years of humiliation
and neglect.
2016
01:43:17,608 --> 01:43:18,859
(BLOWS)
2017
01:43:18,942 --> 01:43:22,780
"Remember your place, Jafar."
"You forget yourself, Jafar."
2018
01:43:23,280 --> 01:43:24,281
Jafar.
2019
01:43:24,448 --> 01:43:28,994
No, what you need , Baba,
is to suffer.
2020
01:43:29,953 --> 01:43:31,663
-Like I have suffered .
-(GASPS) Baba?
2021
01:43:31,747 --> 01:43:33,749
Would watching me rule
your kingdom be enough?
2022
01:43:34,041 --> 01:43:35,042
Stop !
2023
01:43:35,209 --> 01:43:37,795
Or watching my armies
devour your toothless ally?
2024
01:43:37,961 --> 01:43:39,505
Please, make it stop.
2025
01:43:39,671 --> 01:43:41,256
No, the most
suitable punishment
2026
01:43:41,340 --> 01:43:42,341
would be to make you watch ...
2027
01:43:42,424 --> 01:43:44,760
while I take
what you love most.
2028
01:43:44,843 --> 01:43:46,095
No. No, please.
Baba.
2029
01:43:46,261 --> 01:43:47,596
And marry your daughter.
2030
01:43:48,347 --> 01:43:49,556
-No !
-(STAFF TH U DS)
2031
01:43:49,640 --> 01:43:51,558
-(GASPS)
-No.
2032
01:43:52,309 --> 01:43:55,521
(STRAI N I NG)
She will never marry you .
2033
01:43:55,604 --> 01:43:56,688
(WHOOSH I NG)
2034
01:44:00,567 --> 01:44:01,693
Baba.
2035
01:44:01,860 --> 01:44:02,861
I will do as you wish !
2036
01:44:04,238 --> 01:44:05,280
Make it stop.
2037
01:44:06,865 --> 01:44:07,908
(CHOKI NG)
2038
01:44:08,409 --> 01:44:10,327
Make it stop.
2039
01:44:12,413 --> 01:44:13,914
-(STAFF TH U DS)
-(DALIA G ROANS)
2040
01:44:13,997 --> 01:44:17,084
JASMI N E: Baba !
Baba, are you all right?
2041
01:44:17,501 --> 01:44:18,627
SU LTAN : (WEAKLY) Jasmine.
2042
01:44:21,338 --> 01:44:22,548
ALADDI N : Abu !
2043
01:44:24,800 --> 01:44:26,635
Abu !
2044
01:44:27,845 --> 01:44:29,012
Abu !
2045
01:44:29,096 --> 01:44:30,889
(WEAK WH ISTLI NG)
2046
01:44:35,144 --> 01:44:36,687
(G RU NTI NG)
2047
01:44:41,108 --> 01:44:42,860
-Abu .
-(WH IMPERI NG)
2048
01:44:43,527 --> 01:44:45,863
Are you okay?
2049
01:44:46,029 --> 01:44:47,823
Let's get out of here.
2050
01:44:47,906 --> 01:44:49,575
-(ICE CRACKI NG)
-No.
2051
01:44:50,534 --> 01:44:51,952
(SCREAMI NG)
2052
01:44:59,626 --> 01:45:02,004
-(ABU WH IMPERI NG)
-(BREATH I NG WEAKLY)
2053
01:45:13,891 --> 01:45:15,309
(GASPI NG)
2054
01:45:19,646 --> 01:45:23,358
IMAM: Your H ighness, Sultan ,
in honesty and sincerity...
2055
01:45:24,151 --> 01:45:25,861
do you accept
Princess Jasmine. . . ?
2056
01:45:26,028 --> 01:45:27,279
JAFAR: Yes.
2057
01:45:27,446 --> 01:45:29,573
Yes, I accept.
2058
01:45:29,740 --> 01:45:31,241
Princess.
2059
01:45:31,700 --> 01:45:33,368
IMAM: Princess Jasmine,
2060
01:45:33,452 --> 01:45:36,121
do you accept the sultan
to be your husband?
2061
01:45:41,835 --> 01:45:42,836
Come on , woman .
2062
01:45:44,004 --> 01:45:45,005
IAGO: Accept.
2063
01:45:45,088 --> 01:45:46,089
I ...
2064
01:45:51,428 --> 01:45:52,429
Yes?
2065
01:45:52,971 --> 01:45:53,972
I ...
2066
01:45:56,183 --> 01:45:57,184
do not!
2067
01:45:57,434 --> 01:45:59,186
IAGO: (SQUAWKS)
The lamp ! The lamp !
2068
01:45:59,269 --> 01:46:00,604
JAFAR: (GASPS) Stop her!
2069
01:46:00,771 --> 01:46:03,148
No, Jasmine ! No !
2070
01:46:03,232 --> 01:46:05,275
-(JASMI N E SCREAMS)
-JAFAR: No ! No !
2071
01:46:10,364 --> 01:46:11,573
(CH UCKLES)
2072
01:46:11,657 --> 01:46:13,075
The lamp ! Iago !
2073
01:46:13,492 --> 01:46:15,285
ALADDI N : Are you okay?
JASMI N E: Yes.
2074
01:46:22,084 --> 01:46:23,710
(SQUAWKI NG)
2075
01:46:25,087 --> 01:46:26,171
(ROARS)
2076
01:46:26,755 --> 01:46:28,131
Hold on !
2077
01:46:28,757 --> 01:46:30,592
(PEOPLE YELPI NG)
2078
01:46:33,971 --> 01:46:34,972
The lamp !
2079
01:46:35,764 --> 01:46:36,807
ALADDI N : Abu !
2080
01:46:39,685 --> 01:46:40,686
(ROARS)
2081
01:46:53,323 --> 01:46:54,616
(JASMI N E YELPI NG)
2082
01:46:57,411 --> 01:46:58,745
IAGO: The lamp !
2083
01:46:58,829 --> 01:47:00,247
(PEOPLE SCREAMI NG)
2084
01:47:05,711 --> 01:47:07,045
Carpet, get me up there !
2085
01:47:09,881 --> 01:47:10,882
Abu !
2086
01:47:12,968 --> 01:47:14,636
-(ALADDI N G RU NTS)
-(IAGO SCREECH ES)
2087
01:47:16,054 --> 01:47:17,222
J ump !
2088
01:47:18,807 --> 01:47:19,891
(JASMI N E YELPS)
2089
01:47:21,977 --> 01:47:23,478
(SCREAMI NG)
2090
01:47:29,693 --> 01:47:30,986
(G UARDS SHOUTI NG)
2091
01:47:31,069 --> 01:47:32,321
JAFAR: No !
2092
01:47:32,779 --> 01:47:33,989
(SQUAWKS)
2093
01:47:41,079 --> 01:47:42,789
(SCREECH ES)
2094
01:47:43,957 --> 01:47:45,083
-(ALADDI N G RU NTS)
-(CH ITTERS)
2095
01:47:45,167 --> 01:47:47,919
You're nothing
without your staff!
2096
01:47:48,003 --> 01:47:49,004
Nothing !
2097
01:47:57,387 --> 01:47:59,598
-(ROARS)
-(TH U N DER CRASH I NG)
2098
01:48:06,438 --> 01:48:07,856
(YELLI NG)
2099
01:48:10,275 --> 01:48:12,027
(PAN ICKED CHATTER)
2100
01:48:12,527 --> 01:48:14,488
(BOTH YELLI NG AN D SCREAMI NG)
2101
01:48:17,240 --> 01:48:18,241
JASMI N E: The lamp !
2102
01:48:21,620 --> 01:48:23,038
(JASMI N E SCREAMI NG)
2103
01:48:25,457 --> 01:48:26,500
ALADDI N : Carpet!
2104
01:48:31,588 --> 01:48:33,006
(CONTI N U ES YELLI NG)
2105
01:48:34,049 --> 01:48:35,634
(BOTH SCREAMI NG)
2106
01:48:38,970 --> 01:48:40,055
Jasmine.
2107
01:48:40,138 --> 01:48:41,348
(SQUAWKS)
2108
01:48:44,559 --> 01:48:46,269
Punish them . Punish them .
2109
01:48:49,231 --> 01:48:51,024
Genie should witness.
2110
01:48:55,278 --> 01:48:57,197
(CH ITTERI NG)
2111
01:48:57,280 --> 01:48:58,532
JAFAR: As the old man said ...
2112
01:48:58,699 --> 01:49:01,410
you should've left Agrabah
when you had the chance.
2113
01:49:11,545 --> 01:49:14,506
I told you before
to think bigger.
2114
01:49:14,673 --> 01:49:16,717
You could've been the most
powerful man in the room .
2115
01:49:17,134 --> 01:49:19,136
But now I hold the lamp.
2116
01:49:19,302 --> 01:49:21,012
I hold the power.
2117
01:49:21,096 --> 01:49:22,806
(RUMBLI NG)
2118
01:49:25,350 --> 01:49:26,977
You can't find
what you're looking for
2119
01:49:27,060 --> 01:49:28,520
in that lamp, Jafar.
2120
01:49:28,687 --> 01:49:30,772
I tried and failed ,
and so will you .
2121
01:49:30,939 --> 01:49:33,442
You think so,
but I am sultan !
2122
01:49:34,401 --> 01:49:37,571
I am the greatest sorcerer
the world has ever seen .
2123
01:49:37,779 --> 01:49:42,117
I will create an empire
that history cannot ignore.
2124
01:49:42,284 --> 01:49:45,620
I can destroy cities.
2125
01:49:46,621 --> 01:49:49,624
I can destroy kingdoms.
2126
01:49:52,169 --> 01:49:53,378
(G RU NTS)
2127
01:49:54,671 --> 01:49:57,215
And I can destroy you .
2128
01:49:57,299 --> 01:49:58,300
ALADDI N : True.
2129
01:49:59,050 --> 01:50:00,510
But who made you a sultan?
2130
01:50:01,720 --> 01:50:02,929
Who made you a sorcerer?
2131
01:50:03,847 --> 01:50:05,766
There will
always be something ,
2132
01:50:05,849 --> 01:50:07,726
some man , some being ...
2133
01:50:07,893 --> 01:50:09,644
-more powerful than you .
-What are you doing?
2134
01:50:09,728 --> 01:50:11,313
ALADDI N :
Genie gave you your power,
2135
01:50:11,396 --> 01:50:12,564
and he can take it away.
2136
01:50:12,731 --> 01:50:14,483
-He serves me !
-ALADDI N : For now.
2137
01:50:14,649 --> 01:50:16,651
But you'll never have
more power than the genie.
2138
01:50:16,735 --> 01:50:19,029
-(WHOOSH I NG)
-(G ROAN I NG)
2139
01:50:19,112 --> 01:50:20,238
(SCREECH ES)
2140
01:50:22,032 --> 01:50:24,201
You said it yourself.
2141
01:50:24,367 --> 01:50:27,120
You're either most powerful
in the room ...
2142
01:50:27,287 --> 01:50:28,914
or you're nothing .
2143
01:50:30,290 --> 01:50:33,335
You'll always be second .
2144
01:50:33,668 --> 01:50:35,712
Second ! Second !
2145
01:50:36,296 --> 01:50:38,298
(IAGO LAUG HS DERISIVELY)
2146
01:50:38,840 --> 01:50:39,841
Second?
2147
01:50:40,342 --> 01:50:42,552
-(GASPI NG)
-Only second?
2148
01:50:42,719 --> 01:50:45,180
He serves me !
2149
01:50:47,390 --> 01:50:50,852
I will make sure no one will
ever say these words again .
2150
01:50:51,186 --> 01:50:52,187
Genie !
2151
01:50:53,688 --> 01:50:55,065
For my final wish ,
I wish to become
2152
01:50:55,148 --> 01:50:57,818
the most powerful being
in the universe.
2153
01:50:57,984 --> 01:50:59,528
More powerful than you !
2154
01:51:00,695 --> 01:51:04,741
A lot of gray area
in that wish , but, uh ...
2155
01:51:04,825 --> 01:51:08,453
most powerful being
in the universe
2156
01:51:08,537 --> 01:51:09,746
coming right up !
2157
01:51:09,830 --> 01:51:12,082
-(WHOOSH I NG)
-(LAUG H I NG)
2158
01:51:17,671 --> 01:51:19,297
(CONTI N U ES LAUG H I NG)
2159
01:51:24,803 --> 01:51:25,804
(SQUAWKS)
2160
01:51:30,851 --> 01:51:32,811
(G ROWLI NG)
2161
01:51:32,894 --> 01:51:33,895
(LAUG H I NG)
2162
01:51:34,896 --> 01:51:38,775
The most powerful
in the universe, at last...
2163
01:51:38,942 --> 01:51:40,986
second to no one.
2164
01:51:41,152 --> 01:51:43,989
And I thought
I had power before !
2165
01:51:44,698 --> 01:51:49,411
First, I'll lay waste
to those fools in Shirabad .
2166
01:51:50,120 --> 01:51:52,539
-(YELLI NG)
-(CRACKLI NG)
2167
01:51:58,128 --> 01:51:59,337
(G RU NTS)
2168
01:51:59,838 --> 01:52:01,798
-(G RU NTI NG)
-(CU FFS CLANG)
2169
01:52:04,551 --> 01:52:05,802
What have you done to me?
2170
01:52:05,969 --> 01:52:07,596
I haven't done anything
to you , Jafar.
2171
01:52:07,762 --> 01:52:09,431
What have you done to me?
2172
01:52:10,098 --> 01:52:11,558
This was your wish , not mine.
2173
01:52:11,641 --> 01:52:12,642
(G RU NTS)
2174
01:52:12,726 --> 01:52:14,936
A genie might have
phenomenal cosmic powers...
2175
01:52:15,103 --> 01:52:17,731
But an itty-bitty
living space.
2176
01:52:17,898 --> 01:52:21,026
You see,
a genie without a master
2177
01:52:21,109 --> 01:52:22,485
goes back in their lamp.
2178
01:52:22,903 --> 01:52:25,864
JAFAR: (GASPS)
No ! Not the lamp !
2179
01:52:25,947 --> 01:52:27,574
(G RU NTI NG)
2180
01:52:27,657 --> 01:52:29,451
I will not forget you , boy!
2181
01:52:29,618 --> 01:52:30,911
Mark my words,
2182
01:52:30,994 --> 01:52:33,121
I will not forget
what you have done to me !
2183
01:52:33,288 --> 01:52:34,289
IAGO: Goodbye, Jafar!
2184
01:52:34,581 --> 01:52:36,875
Parrot! You're coming with me !
2185
01:52:37,250 --> 01:52:39,753
-(SQUAWKS)
-(SCREAMS) No !
2186
01:52:39,836 --> 01:52:41,254
(SCREAMI NG)
2187
01:52:55,352 --> 01:52:56,561
Baba.
2188
01:52:56,728 --> 01:52:57,896
-Baba.
-ALADDI N : Come on .
2189
01:52:58,188 --> 01:53:00,148
Couple thousand years
in the Cave of Wonders
2190
01:53:00,231 --> 01:53:01,399
ought to cool you off.
2191
01:53:03,026 --> 01:53:04,444
(LAMP WH ISTLI NG)
2192
01:53:05,946 --> 01:53:06,780
(DISTANT BOOM)
2193
01:53:07,238 --> 01:53:08,490
(CH ITTERI NG)
2194
01:53:12,744 --> 01:53:15,163
(PANTI NG) Wait. Wait.
2195
01:53:15,330 --> 01:53:17,290
How can I ever thank you?
2196
01:53:17,707 --> 01:53:21,211
Oh , no. No,
you don't need to thank me.
2197
01:53:21,586 --> 01:53:24,130
But I hope
you accept my apology.
2198
01:53:24,297 --> 01:53:27,175
I'm sorry to the both of you .
2199
01:53:27,884 --> 01:53:29,427
Especially you .
2200
01:53:29,594 --> 01:53:32,764
You deserve so much .
2201
01:53:34,015 --> 01:53:35,892
We all make mistakes.
2202
01:53:39,104 --> 01:53:40,105
Aladdin?
2203
01:53:43,817 --> 01:53:45,944
I hope you find
what you're looking for.
2204
01:53:51,741 --> 01:53:54,202
Ooh , that's a bit
of a mess there, Abu .
2205
01:53:54,369 --> 01:53:55,704
Let me take care
of that for you .
2206
01:53:58,039 --> 01:53:59,624
(CH ITTERI NG EXCITEDLY)
2207
01:54:01,167 --> 01:54:03,169
(G RU NTS, CH ITTERS)
2208
01:54:03,420 --> 01:54:04,754
Beautiful .
2209
01:54:04,838 --> 01:54:06,006
U h-uh-uh .
2210
01:54:06,089 --> 01:54:08,508
No, no long faces, all right?
2211
01:54:08,675 --> 01:54:10,635
I got an idea.
All right?
2212
01:54:10,802 --> 01:54:12,345
This is your last wish .
2213
01:54:12,512 --> 01:54:15,056
Royalty was
the right idea, okay?
2214
01:54:15,140 --> 01:54:16,766
We should just
riff on that a little bit.
2215
01:54:16,933 --> 01:54:18,476
All right,
here's what I'm thinking .
2216
01:54:19,769 --> 01:54:22,480
(DEEP VOICE)
Aladdin , warrior prince,
2217
01:54:22,564 --> 01:54:26,317
a noble heart in a land
where thieves run feral !
2218
01:54:27,068 --> 01:54:29,863
Jasmine !
2219
01:54:30,530 --> 01:54:31,531
(NORMAL VOICE) You like it?
2220
01:54:32,699 --> 01:54:34,993
No? Okay, all right.
I hear you loud and clear.
2221
01:54:35,160 --> 01:54:36,786
All right.
But this is what you need .
2222
01:54:36,953 --> 01:54:39,998
The governing laws of Agrabah
by royal decree.
2223
01:54:40,165 --> 01:54:42,250
Okay? And here it is.
2224
01:54:42,417 --> 01:54:44,294
"Must marry a prince."
2225
01:54:44,461 --> 01:54:46,504
Right.
But you say the words...
2226
01:54:46,588 --> 01:54:49,716
and this law just,
kinda like, goes away.
2227
01:54:49,883 --> 01:54:53,178
And you and the princess
are in it together forever.
2228
01:54:53,344 --> 01:54:55,430
You can just make
the law disappear?
2229
01:54:55,513 --> 01:54:58,266
Pfft! Please.
Like it never existed .
2230
01:54:59,684 --> 01:55:01,603
All right.
Last wish , let's get it.
2231
01:55:01,770 --> 01:55:04,606
Okay. (SIG HS) Last wish .
2232
01:55:06,149 --> 01:55:07,150
Genie?
2233
01:55:07,317 --> 01:55:08,735
I'm ready, hold on .
Here we go.
2234
01:55:11,237 --> 01:55:12,447
I wish ...
2235
01:55:12,614 --> 01:55:14,491
Third and final wish .
2236
01:55:14,657 --> 01:55:16,326
I wish
2237
01:55:17,118 --> 01:55:18,244
to set you free.
2238
01:55:19,662 --> 01:55:20,663
What?
2239
01:55:26,002 --> 01:55:28,046
Whoa. What? Oh !
2240
01:55:31,466 --> 01:55:33,218
(GASPS) Wait.
2241
01:55:41,601 --> 01:55:42,811
Wait, am I . . . ?
2242
01:55:50,318 --> 01:55:51,611
Wait, wait, wait.
2243
01:55:51,694 --> 01:55:52,779
U m ...
2244
01:55:52,862 --> 01:55:54,072
Tell me to do something .
2245
01:55:54,155 --> 01:55:56,241
U m . . . Get me some jams.
2246
01:55:58,326 --> 01:55:59,702
(H ESITANTLY) Get it yourself?
2247
01:56:01,871 --> 01:56:03,790
(CH UCKLES) Get your own jams !
2248
01:56:03,873 --> 01:56:05,125
(CH UCKLES)
2249
01:56:10,338 --> 01:56:13,049
Thank you .
Thank you .
2250
01:56:13,216 --> 01:56:15,718
No. Thank you , Genie.
2251
01:56:16,427 --> 01:56:18,012
I owe you everything .
2252
01:56:21,558 --> 01:56:22,767
What are you gonna do now?
2253
01:56:24,978 --> 01:56:26,187
G EN I E: U m ...
2254
01:56:28,398 --> 01:56:31,901
Actually,
there is this handmaiden ...
2255
01:56:33,695 --> 01:56:36,823
that I would love
to travel the world with .
2256
01:56:38,950 --> 01:56:40,201
If she'll have me.
2257
01:56:43,454 --> 01:56:45,623
When do we leave?
Also, I want children .
2258
01:56:45,790 --> 01:56:47,208
Yes. Two of them .
2259
01:56:47,792 --> 01:56:49,794
DALIA: Lian and Omar,
three years apart.
2260
01:56:49,878 --> 01:56:52,463
They will worship us both
and ask lots of questions...
2261
01:56:52,630 --> 01:56:54,966
and you will entertain them
with stories and songs.
2262
01:56:55,133 --> 01:56:56,384
...and he's handsome like me.
2263
01:56:56,467 --> 01:56:57,552
G EN I E: We'll have a boat.
2264
01:56:57,635 --> 01:56:59,554
DALIA: A large one
with multiple levels
2265
01:56:59,637 --> 01:57:01,055
and magnificent sails.
2266
01:57:01,139 --> 01:57:02,682
I was thinking
more of a smaller one.
2267
01:57:02,765 --> 01:57:03,808
Perfect.
2268
01:57:03,975 --> 01:57:05,560
Perfect. (CH UCKLES)
2269
01:57:06,227 --> 01:57:08,188
Sit with me, my child .
2270
01:57:09,480 --> 01:57:10,607
I'm sorry.
2271
01:57:10,773 --> 01:57:13,401
-Baba, why are you . . . ?
-Please, let me finish .
2272
01:57:14,152 --> 01:57:18,740
I feared losing you .
Like I lost your mother.
2273
01:57:19,240 --> 01:57:24,370
All I saw was my little girl ,
not the woman you have become.
2274
01:57:24,621 --> 01:57:29,292
You have shown me
courage and strength .
2275
01:57:29,459 --> 01:57:34,214
You are the future of Agrabah .
2276
01:57:37,759 --> 01:57:38,760
(GASPS)
2277
01:57:40,386 --> 01:57:44,933
You shall be the next sultan .
2278
01:57:52,148 --> 01:57:53,566
(SU LTAN EXHALES)
2279
01:57:54,400 --> 01:57:55,944
Thank you , Baba.
2280
01:57:56,110 --> 01:57:58,613
And as sultan ,
you may change the law.
2281
01:58:00,990 --> 01:58:02,617
He is a good man .
2282
01:58:09,624 --> 01:58:10,917
Where'd he go?
2283
01:58:11,000 --> 01:58:12,418
(PEOPLE CHATTERI NG)
2284
01:58:20,885 --> 01:58:22,804
-(SIG HS)
-(ABU CH ITTERS)
2285
01:58:39,195 --> 01:58:42,240
JASMI N E: Stop, thief.
Your sultan commands it.
2286
01:58:43,157 --> 01:58:44,701
(CROWD MU RMU RS)
2287
01:58:46,869 --> 01:58:48,079
Sultan?
2288
01:58:49,872 --> 01:58:51,958
Does that mean I'm in trouble?
2289
01:58:55,169 --> 01:58:57,297
Only because you got caught.
2290
01:58:58,131 --> 01:59:00,133
(ORCH ESTRAL MUSIC PLAYI NG)
2291
01:59:50,058 --> 01:59:52,060
-(U PBEAT JAZZY MUSIC PLAYI NG)
-(CROWD CH EERI NG)
2292
01:59:52,143 --> 01:59:54,145
(CROWD SHOUTI NG I N U N ISON)
2293
02:00:08,326 --> 02:00:10,036
(SI NG I NG)
Can your friends do this?
2294
02:00:16,042 --> 02:00:17,460
(PLAYI NG FLUTE)
2295
02:00:19,712 --> 02:00:21,672
(JASMI N E BEATBOXI NG)
2296
02:00:24,300 --> 02:00:25,718
(MUSIC CONTI N U ES)
2297
02:00:37,522 --> 02:00:38,940
(CROWD CH EERS)
2298
02:00:49,992 --> 02:00:52,036
(CROWD SHOUTI NG I N U N ISON)
2299
02:01:12,849 --> 02:01:15,184
You ain 't never had
A friend like me
2300
02:01:18,563 --> 02:01:20,565
(H I P-HOP MUSIC PLAYI NG)
2301
02:01:21,274 --> 02:01:23,359
-Yeah
-Another one
2302
02:01:24,402 --> 02:01:27,989
You know it's Will Smith
And DJ Khaled!
2303
02:01:28,072 --> 02:01:29,407
Whoo!
2304
02:01:30,783 --> 02:01:32,118
Too late
Y'all done wound me up
2305
02:01:32,201 --> 02:01:33,202
Hurry up!
2306
02:01:33,286 --> 02:01:34,245
Too late
Y'all done wound me up
2307
02:01:34,328 --> 02:01:35,329
Hurry up!
2308
02:01:35,413 --> 02:01:36,789
'Bout to show you
What I'm workin ' with
2309
02:01:36,873 --> 02:01:37,874
Show me
What you're workin ' with
2310
02:01:37,957 --> 02:01:40,334
It's the Ali Baba
It's the big papa
2311
02:01:40,418 --> 02:01:42,795
It's the blue pants
Jasmine, like the flower
2312
02:01:42,879 --> 02:01:45,214
It's the grant you wishes
That don 't even cost a dollar
2313
02:01:45,298 --> 02:01:46,340
You ride in on a carpet
2314
02:01:46,424 --> 02:01:47,967
When you ride in
Wanna holler like
2315
02:01:48,050 --> 02:01:50,553
Ay
Tell me where you wanna go
2316
02:01:50,636 --> 02:01:53,014
Hold up!
Don 't tell me, I already know
2317
02:01:53,097 --> 02:01:55,391
Watch out
It's the genie with a attitude
2318
02:01:55,475 --> 02:01:57,643
Three wishes
What I need to make true?
2319
02:01:57,727 --> 02:01:58,853
-Mister
-Mister
2320
02:01:58,936 --> 02:02:00,146
-Mister
-Mister
2321
02:02:00,229 --> 02:02:02,273
-Tell me whatever you need
-What you need?
2322
02:02:02,356 --> 02:02:04,650
Anything rearranged
Even climate can change
2323
02:02:04,734 --> 02:02:06,319
You ain 't never had
A friend like me
2324
02:02:06,402 --> 02:02:07,403
Never!
2325
02:02:07,487 --> 02:02:09,822
Just a lamp and a rub away
From whatever you want
2326
02:02:09,906 --> 02:02:11,073
Habibi, let me show you
The dream
2327
02:02:11,157 --> 02:02:12,158
Habibi!
2328
02:02:12,241 --> 02:02:13,284
Just whisper
Ifyou don 't wanna
2329
02:02:13,367 --> 02:02:14,494
Shout out what you need
2330
02:02:14,577 --> 02:02:17,038
But I promise you ain 't never
Had a friend like me
2331
02:02:17,121 --> 02:02:19,540
Tell the angels and gods
Pass the baklava
2332
02:02:19,624 --> 02:02:21,834
Make 'em travel from close
Or make 'em travel from far
2333
02:02:21,918 --> 02:02:24,337
Well, this is your chance, man
Wish from the soul
2334
02:02:24,420 --> 02:02:26,797
When I'm out of the lamp, man
I'm out of control
2335
02:02:26,881 --> 02:02:29,300
I got gold on my shoes
Temple with jewels
2336
02:02:29,383 --> 02:02:31,844
A room for wise men
And plenty for fools
2337
02:02:31,928 --> 02:02:34,096
I don 't want you to lose
Tryin ' to help ya, dude
2338
02:02:34,180 --> 02:02:35,765
You ain 't never had
A friend like me
2339
02:02:35,848 --> 02:02:36,849
Never!
2340
02:02:36,933 --> 02:02:37,934
-Go big time!
-Big time!
2341
02:02:38,017 --> 02:02:39,310
-Wish big time!
-Big time!
2342
02:02:39,393 --> 02:02:41,020
-Go big time!
-Big time!
2343
02:02:41,479 --> 02:02:42,647
-Go big time!
-Big time!
2344
02:02:42,730 --> 02:02:44,065
-Wish big time!
-Big time!
2345
02:02:44,148 --> 02:02:45,816
Go big time!
2346
02:02:45,900 --> 02:02:47,777
-Let me see you flex on her
-Flex on her
2347
02:02:47,860 --> 02:02:49,111
-Shine on her
-Shine on her
2348
02:02:49,195 --> 02:02:50,363
-Style on her
-Style on her
2349
02:02:50,446 --> 02:02:51,614
-Slide on her
-Slide on her
2350
02:02:51,697 --> 02:02:53,699
Too fly, too fly on her
2351
02:02:53,783 --> 02:02:55,284
Just glide on her
2352
02:02:55,368 --> 02:02:56,327
Cool as a fan
2353
02:02:56,410 --> 02:02:58,579
I'm the coolest
Bluest one of 'em all
2354
02:02:58,663 --> 02:03:01,165
You can wish to be rich
You can wish to be tall
2355
02:03:01,249 --> 02:03:03,543
You can wish away the haters
You just give me a call
2356
02:03:03,626 --> 02:03:06,170
You can wish for what you want
'Cause I'm grantin ' 'em all
2357
02:03:06,254 --> 02:03:07,463
-Mister
-Mister
2358
02:03:07,547 --> 02:03:08,714
-Mister
-Mister
2359
02:03:08,798 --> 02:03:10,925
-Tell me whatever you need
-What you need?
2360
02:03:11,008 --> 02:03:13,261
Anything rearranged
Even climate can change
2361
02:03:13,344 --> 02:03:14,971
You ain 't never had
A friend like me
2362
02:03:15,054 --> 02:03:16,055
Never!
2363
02:03:16,138 --> 02:03:18,391
Just a lamp and a rub away
From whatever you want
2364
02:03:18,474 --> 02:03:19,600
Habibi, let me show you
The dream
2365
02:03:19,684 --> 02:03:20,685
Habibi!
2366
02:03:20,768 --> 02:03:22,061
Just whisper
Ifyou don 't wanna
2367
02:03:22,144 --> 02:03:23,229
Shout out what you need
2368
02:03:23,312 --> 02:03:25,856
But I promise you ain 't never
Had a friend like me
2369
02:03:25,940 --> 02:03:28,276
Please don 't get me started
2370
02:03:28,359 --> 02:03:30,403
Fly like magic carpet
2371
02:03:30,486 --> 02:03:31,696
You ain 't never had a friend
2372
02:03:31,779 --> 02:03:32,863
-Never had a friend
-Never!
2373
02:03:32,947 --> 02:03:34,156
You ain 't never had a friend
2374
02:03:34,240 --> 02:03:35,324
-Never had a friend
-Never!
2375
02:03:35,408 --> 02:03:36,909
-You ain 't never
-Never
2376
02:03:36,993 --> 02:03:38,119
-Had a
-Had a
2377
02:03:38,202 --> 02:03:39,412
-Friend
-Friend
2378
02:03:39,495 --> 02:03:40,580
-Like
-Like
2379
02:03:40,663 --> 02:03:43,666
Me!
2380
02:03:47,545 --> 02:03:49,672
You ain 't never had
A friend like me
2381
02:03:49,755 --> 02:03:51,090
Never!
2382
02:04:09,650 --> 02:04:13,070
I can show you the world
2383
02:04:14,030 --> 02:04:18,284
Shining, shimmering splendid
2384
02:04:18,367 --> 02:04:20,202
Tell me, Princess
2385
02:04:20,286 --> 02:04:25,916
Now when did you last
Let your heart decide?
2386
02:04:27,043 --> 02:04:31,297
I can open your eyes
2387
02:04:31,380 --> 02:04:35,509
Take you wonder by wonder
2388
02:04:35,593 --> 02:04:38,888
Over sideways and under
2389
02:04:38,971 --> 02:04:42,892
On a magic carpet ride
2390
02:04:42,975 --> 02:04:47,104
A whole new world
2391
02:04:47,188 --> 02:04:51,484
A new fantastic point of view
2392
02:04:51,901 --> 02:04:54,862
No one to tell us no
2393
02:04:54,945 --> 02:04:57,073
Or where to go
2394
02:04:57,156 --> 02:05:00,368
Or say we're only dreaming
2395
02:05:00,451 --> 02:05:04,330
A whole new world
2396
02:05:04,413 --> 02:05:09,126
A dazzling place I never knew
2397
02:05:09,210 --> 02:05:12,046
But when I'm way up here
2398
02:05:12,129 --> 02:05:14,215
It's crystal clear
2399
02:05:14,298 --> 02:05:19,220
That now I'm in
A whole new world with you
2400
02:05:19,303 --> 02:05:23,224
Now I'm in a whole new world
With you
2401
02:05:23,307 --> 02:05:27,395
Unbelievable sights
2402
02:05:27,478 --> 02:05:31,649
Indescribable feeling
2403
02:05:31,732 --> 02:05:35,277
Soaring, tumbling
Freewheeling
2404
02:05:35,361 --> 02:05:39,115
Through an endless diamond sky
2405
02:05:39,198 --> 02:05:40,908
A whole new world
2406
02:05:40,991 --> 02:05:43,577
Don 't you dare close your eyes
2407
02:05:43,661 --> 02:05:45,913
A hundred thousand things
To see
2408
02:05:45,996 --> 02:05:48,165
Hold your breath
It gets better
2409
02:05:48,249 --> 02:05:53,170
I'm like a shooting star
I've come so far
2410
02:05:53,254 --> 02:05:57,007
I can 't go back
To where I used to be
2411
02:05:57,091 --> 02:06:00,636
A whole new world
2412
02:06:00,720 --> 02:06:05,391
With new horizons to pursue
2413
02:06:05,474 --> 02:06:08,227
I'll chase them anywhere
2414
02:06:08,310 --> 02:06:10,855
There's time to spare
2415
02:06:10,938 --> 02:06:17,069
Let me share
This whole new world with you
2416
02:06:31,250 --> 02:06:35,337
-A whole new world
-A whole new world
2417
02:06:35,421 --> 02:06:39,842
A new fantastic point of view
2418
02:06:39,925 --> 02:06:42,928
No one to tell us no
2419
02:06:43,012 --> 02:06:45,139
Or where to go
2420
02:06:45,222 --> 02:06:48,350
Or say we're only dreaming
2421
02:06:48,434 --> 02:06:52,730
-A whole new world
-Every turn, a surprise
2422
02:06:52,813 --> 02:06:57,359
-With new horizons to pursue
-Every moment, red-letter
2423
02:06:57,443 --> 02:07:02,656
I'll chase them anywhere
There's time to spare
2424
02:07:02,740 --> 02:07:07,077
-Anywhere, ooh
-There's time to spare
2425
02:07:07,161 --> 02:07:13,459
Let me share
This whole new world with you
2426
02:07:16,712 --> 02:07:21,175
-A whole new world
-A whole new world
2427
02:07:21,258 --> 02:07:25,387
-That's where we'll be
-That's where we'll be
2428
02:07:25,471 --> 02:07:29,809
-A thrilling chase
-A wondrous place
2429
02:07:29,892 --> 02:07:36,732
For you and me
169250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.