All language subtitles for A.Recipe.For.Joy.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:17,555 --> 00:01:19,427
Hi, Mom. What are
you up to today?
4
00:01:19,775 --> 00:01:20,863
Hi, Carly.
5
00:01:20,993 --> 00:01:22,647
I'm mending the tree topper
6
00:01:22,778 --> 00:01:24,823
and then I'm helping out
at the animal rescue.
7
00:01:24,954 --> 00:01:26,695
Lots of kids getting kittens
and puppies
8
00:01:26,825 --> 00:01:27,913
for Christmas this year.
9
00:01:28,610 --> 00:01:29,915
And then then festival prep.
10
00:01:30,481 --> 00:01:31,830
You're the busiest retired
person I know.
11
00:01:33,005 --> 00:01:34,268
Sold the restaurant so
I could live it up.
12
00:01:35,356 --> 00:01:38,489
Anyway, I met a handsome
young man yesterday.
13
00:01:38,620 --> 00:01:41,492
Mum, I am not in the market
for a blind date.
14
00:01:41,623 --> 00:01:43,190
Okay, but I think
you'd like him.
15
00:01:43,320 --> 00:01:45,192
I'm focused on work.
16
00:01:45,627 --> 00:01:47,019
I love doing the morning show
17
00:01:47,150 --> 00:01:48,804
but I need more creative ownership.
18
00:01:48,934 --> 00:01:50,371
I've been pestering
Martha for months.
19
00:01:50,501 --> 00:01:51,720
I can't let up now.
20
00:01:51,850 --> 00:01:53,069
She asked to see you
21
00:01:53,200 --> 00:01:54,201
which
I think is positive.
22
00:01:55,811 --> 00:01:56,681
A meeting with the boss 10 days
before Christmas
23
00:01:56,812 --> 00:01:58,205
is a very good sign.
24
00:01:58,553 --> 00:01:59,815
I wanted to say good luck.
25
00:01:59,945 --> 00:02:01,382
Thank you.
26
00:02:01,512 --> 00:02:02,774
Maybe I'll get my Christmas wish
27
00:02:03,297 --> 00:02:04,776
and be able to produce
my own food show.
28
00:02:04,907 --> 00:02:05,734
I couldn't sleep last night
29
00:02:05,864 --> 00:02:07,692
so I made frittatas
30
00:02:07,823 --> 00:02:09,303
in the shape of Christmas trees
for the staff.
31
00:02:09,433 --> 00:02:10,478
Because they're Martha's
favorite?
32
00:02:11,000 --> 00:02:11,914
Yeah.
33
00:02:12,044 --> 00:02:13,176
That's my girl.
34
00:02:13,959 --> 00:02:14,830
Okay. I'll see you
in a few hours.
35
00:02:14,960 --> 00:02:15,831
Okay.
36
00:02:20,792 --> 00:02:21,750
Morning, Theo.
37
00:02:21,880 --> 00:02:23,143
Good morning, Ms. Hayes.
38
00:02:23,882 --> 00:02:25,057
Again with the Ms. Hayes.
39
00:02:25,493 --> 00:02:26,581
Theo, how long have
I worked here?
40
00:02:26,711 --> 00:02:28,060
About 5 years?
41
00:02:28,191 --> 00:02:29,192
Okay, so for 5 years
42
00:02:30,062 --> 00:02:30,759
I've been asking you
to call me Carly.
43
00:02:32,413 --> 00:02:33,588
- Make it your Christmas
present for me.
- Okay.
44
00:02:33,979 --> 00:02:34,850
I'm gonna need your help later.
45
00:02:36,504 --> 00:02:36,678
I have so much stuff to
take out of my office.
46
00:02:38,201 --> 00:02:38,593
When you're ready
then I'll bring a dolly up
47
00:02:38,723 --> 00:02:39,289
and I'll help move it.
48
00:02:40,638 --> 00:02:41,030
- Great. Thank you.
- You're welcome.
49
00:02:48,516 --> 00:02:49,473
Hi, Ramona.
50
00:02:52,346 --> 00:02:53,347
What's wrong?
51
00:02:53,825 --> 00:02:54,913
Chef Grant Quinn.
52
00:02:55,392 --> 00:02:57,873
Oh, the self-serious
know-it-all?
53
00:02:58,482 --> 00:02:59,527
Did you see his episode
of Chef's Kitchen?
54
00:03:00,223 --> 00:03:01,268
Ten minutes of it.
55
00:03:02,094 --> 00:03:03,966
A little highbrow for
chicken pot pie.
56
00:03:04,096 --> 00:03:05,533
Well, he deconstructed it.
57
00:03:05,663 --> 00:03:07,274
Oh, so he took the
fun out of it.
58
00:03:07,970 --> 00:03:08,971
Bet it tasted great.
59
00:03:10,233 --> 00:03:11,234
What did he do?
60
00:03:11,756 --> 00:03:12,670
He's in hiding.
61
00:03:12,801 --> 00:03:13,802
He's really cute.
62
00:03:14,150 --> 00:03:15,891
Morning Carly, Ramona.
63
00:03:16,021 --> 00:03:17,109
Hi, Martha.
64
00:03:17,240 --> 00:03:18,285
Are you ready for me?
65
00:03:18,676 --> 00:03:19,851
I can't pass up your frittatas.
66
00:03:19,982 --> 00:03:21,201
I heard they were almost gone.
67
00:03:22,332 --> 00:03:23,725
I always save one for you.
68
00:03:23,855 --> 00:03:24,856
Aww.
69
00:03:27,598 --> 00:03:28,730
I better go too.
70
00:03:31,602 --> 00:03:33,256
When are you going
to Angel Heights?
71
00:03:33,387 --> 00:03:34,475
Later today.
72
00:03:35,345 --> 00:03:36,041
I have interviews with all
the food vendors
73
00:03:36,172 --> 00:03:37,304
at the Christmas festival.
74
00:03:37,782 --> 00:03:38,740
I can send footage
in a few days.
75
00:03:38,870 --> 00:03:41,133
You always do a great job.
76
00:03:42,396 --> 00:03:45,355
So, Jason has finally agreed to
let you produce your own show.
77
00:03:46,095 --> 00:03:47,270
What?!
78
00:03:47,401 --> 00:03:48,315
Oh, really?
79
00:03:49,751 --> 00:03:51,274
Oh, oh, that's wonderful.
It's wonderful.
80
00:03:52,493 --> 00:03:55,191
We're thinking a Christmas
episode with a singular focus.
81
00:03:55,322 --> 00:03:56,497
If this is successful
82
00:03:57,149 --> 00:03:58,150
you can get more creative
with the format.
83
00:03:58,281 --> 00:04:00,022
Okay. Deal.
84
00:04:00,152 --> 00:04:01,458
What's the focus?
85
00:04:02,242 --> 00:04:04,069
Well, how long has your
family owned Pine Grill?
86
00:04:05,201 --> 00:04:07,551
Uh, my grandparents
opened it in 1948.
87
00:04:07,986 --> 00:04:09,771
And my mom retired
a few months ago
88
00:04:09,901 --> 00:04:11,599
and recently sold it to
three partners.
89
00:04:11,729 --> 00:04:13,601
One of those partners,
Beth Walsh,
90
00:04:13,731 --> 00:04:15,429
is a fan of your segments.
91
00:04:15,559 --> 00:04:17,431
Jason pitched your show idea,
92
00:04:17,561 --> 00:04:19,694
she loved it and agreed to be
the pilot restaurant.
93
00:04:19,824 --> 00:04:21,913
That's amazing. Wow!
94
00:04:22,044 --> 00:04:23,132
I'll need a concept outline by--
95
00:04:23,263 --> 00:04:24,525
I've got it.
96
00:04:24,655 --> 00:04:26,004
Christmas in a Small Town
97
00:04:26,135 --> 00:04:28,050
and Food That Brings People Together.
98
00:04:28,833 --> 00:04:30,487
I can mix the re-opening
of the restaurant
99
00:04:30,618 --> 00:04:31,880
with historical footage.
100
00:04:32,010 --> 00:04:33,011
That's perfect.
101
00:04:33,142 --> 00:04:34,274
I'll let Jason know.
102
00:04:34,404 --> 00:04:36,363
What finally changed his mind?
103
00:04:36,841 --> 00:04:38,408
The chef is Grant Quinn.
104
00:04:39,931 --> 00:04:40,802
Grant Quinn?
105
00:04:42,325 --> 00:04:42,804
The chef who dismantles
comfort food?
106
00:04:42,934 --> 00:04:44,022
Yep!
107
00:04:44,719 --> 00:04:46,198
The same Grant Quinn
who just sold
108
00:04:46,329 --> 00:04:47,243
his Michelin
star restaurant on the water
109
00:04:47,374 --> 00:04:48,288
and is
now in hiding?
110
00:04:49,811 --> 00:04:50,986
Yeah. We think there's a bigger
story to that,
111
00:04:51,116 --> 00:04:53,293
so maybe you can find
out the truth.
112
00:04:53,597 --> 00:04:54,990
And Grant agreed to all this?
113
00:04:55,643 --> 00:04:56,948
I have Beth's assurance
that he's on board.
114
00:04:57,079 --> 00:04:59,560
Okay, then. I like a challenge.
115
00:05:00,604 --> 00:05:01,562
Can I have a crew?
116
00:05:01,692 --> 00:05:02,650
You get one cameraperson.
117
00:05:02,780 --> 00:05:03,607
I'll take Ramona.
118
00:05:04,521 --> 00:05:05,566
You only get one shot
at producing.
119
00:05:06,001 --> 00:05:07,829
This industry doesn't
like flops.
120
00:05:09,134 --> 00:05:10,353
Send me your footage
as you get it.
121
00:05:10,484 --> 00:05:12,268
We're gonna need your cut
on the 21st
122
00:05:12,399 --> 00:05:14,009
so we can put it to
air on Christmas Eve.
123
00:05:17,882 --> 00:05:18,840
We believe in you.
124
00:05:21,799 --> 00:05:22,757
Good luck.
125
00:05:23,932 --> 00:05:25,281
Thank you for this chance.
126
00:05:26,674 --> 00:05:27,588
Thank you.
127
00:05:33,071 --> 00:05:35,422
My wife and I watched your
piece on roasted sweet potatoes.
128
00:05:35,552 --> 00:05:37,032
We're gonna make some
for Christmas Eve.
129
00:05:37,162 --> 00:05:38,207
Oh, great, let me
know how it is.
130
00:05:38,338 --> 00:05:40,078
I will.
131
00:05:40,209 --> 00:05:41,819
And good luck with your
show, madame producer.
132
00:05:41,950 --> 00:05:42,864
Knock their socks off.
133
00:05:42,994 --> 00:05:44,648
Oh, I plan to.
134
00:05:45,606 --> 00:05:46,607
Hey, what's this?
135
00:05:46,737 --> 00:05:47,695
Merry Christmas, Theo.
136
00:05:49,218 --> 00:05:50,872
- You shouldn't have.
- Yeah, but I always do.
137
00:05:52,395 --> 00:05:53,309
Oh.
138
00:05:54,136 --> 00:05:56,138
Merry Christmas... Carly.
139
00:05:57,966 --> 00:05:59,359
It's a Christmas miracle.
140
00:06:28,388 --> 00:06:29,606
What's that?
141
00:06:29,737 --> 00:06:30,738
Our tree topper.
142
00:06:32,522 --> 00:06:34,089
When the kids were little I'd
hide it in the house.
143
00:06:34,219 --> 00:06:36,178
They'd find it,
I'd hide it again.
144
00:06:36,308 --> 00:06:37,919
On Christmas Eve
it goes on the tree.
145
00:06:38,485 --> 00:06:40,269
Oh, I love garnished drinks.
146
00:06:41,836 --> 00:06:44,882
Mm, that's the best hot apple
cider I've ever had.
147
00:06:45,013 --> 00:06:46,797
It took me years to perfect but
the key ingredient:
148
00:06:46,928 --> 00:06:47,755
peppercorns.
149
00:06:47,885 --> 00:06:49,060
Hm!
150
00:06:49,800 --> 00:06:51,193
Just a little something
to thank you
151
00:06:51,933 --> 00:06:53,021
for pulling this all together
at such short notice.
152
00:06:53,151 --> 00:06:55,371
My partner usually takes
care of all the business.
153
00:07:03,031 --> 00:07:04,293
Hi, Uncle Gordie.
154
00:07:04,424 --> 00:07:05,468
Hey, kiddo.
155
00:07:06,034 --> 00:07:07,905
I'm hanging LED lights.
156
00:07:08,036 --> 00:07:09,472
That's very economical of you.
157
00:07:09,603 --> 00:07:10,908
Thank you.
158
00:07:11,039 --> 00:07:12,736
Oh, congratulations on the show.
159
00:07:13,215 --> 00:07:14,651
Christmas came early for me.
160
00:07:14,782 --> 00:07:15,957
It did.
161
00:07:34,497 --> 00:07:35,716
Oh hi, Aunt Marian.
162
00:07:35,846 --> 00:07:37,761
Carly! Hi!
163
00:07:38,370 --> 00:07:40,764
We're so excited for you.
164
00:07:40,895 --> 00:07:42,113
Oh no, don't get up.
165
00:07:42,244 --> 00:07:43,375
Popcorn will go everywhere
166
00:07:43,854 --> 00:07:45,334
and then we'll get in
big trouble.
167
00:07:46,640 --> 00:07:49,338
Gordie and I loved your story
on the history of Caesar salad.
168
00:07:50,078 --> 00:07:51,775
Who knew all that?
169
00:07:53,734 --> 00:07:54,822
You mom's in the kitchen.
170
00:07:55,475 --> 00:07:56,345
Thank you.
171
00:07:59,217 --> 00:08:00,392
Hi, Mom.
172
00:08:00,523 --> 00:08:01,785
Oh hi, sweetheart.
173
00:08:02,090 --> 00:08:03,221
This is my daughter, Carly.
174
00:08:03,352 --> 00:08:04,440
Hey, you want some--
175
00:08:04,571 --> 00:08:05,659
I'm sure you're a nice guy
176
00:08:05,789 --> 00:08:07,138
and you're certainly handsome,
177
00:08:07,269 --> 00:08:08,357
but I asked her not to do this.
178
00:08:09,053 --> 00:08:10,533
- Do what?
- Mom, apologize to him.
179
00:08:10,881 --> 00:08:11,969
What's happening?
180
00:08:12,100 --> 00:08:13,405
She thinks she's a matchmaker.
181
00:08:14,319 --> 00:08:15,538
Oh, okay, well,
then I prefer "dashing"
182
00:08:15,669 --> 00:08:16,626
if we're gonna be
throwing around
183
00:08:16,757 --> 00:08:17,932
old-fashioned compliments.
184
00:08:18,062 --> 00:08:19,760
Carly, this is Grant.
185
00:08:19,890 --> 00:08:20,935
Oh no.
186
00:08:21,065 --> 00:08:23,938
I'm sorry, I didn't...
187
00:08:24,068 --> 00:08:25,635
you're Grant Quinn.
188
00:08:25,766 --> 00:08:26,897
He just bought Pine Grill.
189
00:08:27,028 --> 00:08:28,246
Of course.
190
00:08:28,986 --> 00:08:30,074
And he makes the most
delicious cider
191
00:08:30,205 --> 00:08:31,162
with peppercorns.
192
00:08:31,293 --> 00:08:32,599
Peppercorns... hm.
193
00:08:32,729 --> 00:08:34,035
You're the CSN reporter.
194
00:08:36,385 --> 00:08:38,474
I'm the food correspondent
on the morning show.
195
00:08:38,605 --> 00:08:40,520
I research and present segments
about food history
196
00:08:40,650 --> 00:08:42,260
and how to cook and eat healthy
for your lifestyle.
197
00:08:42,391 --> 00:08:43,523
You're making a pilot?
198
00:08:43,653 --> 00:08:44,654
It's my first shot at producing.
199
00:08:44,785 --> 00:08:46,003
Oh, they sent a rookie?
200
00:08:46,134 --> 00:08:47,527
It's going to be spectacular.
201
00:08:47,657 --> 00:08:48,658
Yeah, I'm just teasing.
202
00:08:50,225 --> 00:08:50,921
Actually, I saw your video
on Christmas cookies.
203
00:08:51,052 --> 00:08:52,053
It was cute.
204
00:08:53,663 --> 00:08:55,404
I'll need you to sign a release.
205
00:08:57,449 --> 00:08:59,451
I didn't mean cute in a
negative way, just so you know.
206
00:08:59,582 --> 00:09:01,715
It's just CSN isn't known
for being cutting edge.
207
00:09:01,845 --> 00:09:03,412
Yeah, well, I'm here
to change all that.
208
00:09:03,543 --> 00:09:04,718
Good for you.
209
00:09:05,196 --> 00:09:06,328
I... actually I've
got to get going.
210
00:09:06,458 --> 00:09:07,634
Thank you again.
211
00:09:08,025 --> 00:09:09,244
I'd like to set up
an interview
212
00:09:09,374 --> 00:09:10,332
tomorrow when my camerawoman arrives.
213
00:09:10,462 --> 00:09:11,855
I'll email you the questions.
214
00:09:12,421 --> 00:09:13,640
- What's your email?
- I don't do interviews.
215
00:09:13,770 --> 00:09:14,728
I'll make it painless.
216
00:09:15,729 --> 00:09:16,817
Delia, can we do the
photos another day?
217
00:09:16,947 --> 00:09:17,992
Sure. And you let me know
218
00:09:18,732 --> 00:09:19,646
if you need anything else
for the festival.
219
00:09:19,776 --> 00:09:20,821
Will do.
220
00:09:20,951 --> 00:09:22,344
Carly, nice to meet you.
221
00:09:28,045 --> 00:09:29,220
Well, that didn't go well.
222
00:09:29,351 --> 00:09:30,613
How does your foot taste?
223
00:09:31,048 --> 00:09:32,267
Okay, what did I miss?
224
00:09:34,965 --> 00:09:36,837
Were you terrible to
the attractive man?
225
00:09:36,967 --> 00:09:38,490
He just can't leave the
classics alone, can he?
226
00:09:38,621 --> 00:09:39,883
Peppercorns in cider?
227
00:09:40,014 --> 00:09:41,102
Oh, it's so good.
228
00:09:43,365 --> 00:09:44,322
What photos are you showing him?
229
00:09:44,845 --> 00:09:46,063
Pine Grill over the years.
230
00:09:46,542 --> 00:09:47,978
Maybe I'll use some
in the pilot.
231
00:09:48,109 --> 00:09:50,590
This is already going to
be a wonderful Christmas.
232
00:09:50,720 --> 00:09:52,548
One of my girls is getting
her own TV show
233
00:09:52,679 --> 00:09:54,985
and the other one just made
partner at the law firm.
234
00:09:55,116 --> 00:09:57,205
What? Really, sis?
Well, congratulations.
235
00:09:57,335 --> 00:09:58,380
We need to celebrate.
236
00:09:58,510 --> 00:10:00,077
Oh, I want to wait for Joel.
237
00:10:00,208 --> 00:10:01,470
Was he able to get leave?
238
00:10:02,602 --> 00:10:04,473
No, but he's gonna put
in for it again.
239
00:10:05,474 --> 00:10:06,475
I'm excited for you.
240
00:10:08,216 --> 00:10:09,478
Your own show, getting to
work with a gorgeous chef.
241
00:10:09,609 --> 00:10:10,958
With a difficult reputation.
242
00:10:12,002 --> 00:10:13,264
Her might surprise you.
243
00:10:14,918 --> 00:10:16,659
He might even be
your unicorn man.
244
00:10:16,790 --> 00:10:18,661
My focus is making
an awesome show.
245
00:10:19,270 --> 00:10:20,532
Challenges never scared
you before.
246
00:10:20,663 --> 00:10:21,838
And they still don't.
247
00:10:22,230 --> 00:10:23,144
I have it all planned out.
248
00:10:24,058 --> 00:10:25,320
It's gonna be great
249
00:10:25,973 --> 00:10:26,887
Mm hmm.
250
00:10:29,019 --> 00:10:30,064
It's gonna be great.
251
00:10:33,981 --> 00:10:36,331
Rosemary Christmas trees.
Nice touch.
252
00:10:37,288 --> 00:10:38,594
And there you have it,
253
00:10:38,725 --> 00:10:40,727
our very own Christmas log
254
00:10:40,857 --> 00:10:42,946
or Buche de Noel,
as they say in France.
255
00:10:43,773 --> 00:10:46,646
The truth is, in olden times,
256
00:10:46,776 --> 00:10:49,387
farming families gathered
around the fireplace...
257
00:10:49,518 --> 00:10:50,519
Stop!
258
00:10:51,389 --> 00:10:55,132
Sweetie... you know
I know you, right?
259
00:10:55,263 --> 00:10:56,481
Hm.
260
00:10:56,612 --> 00:10:58,005
You seemed kind of sad earlier.
261
00:10:58,135 --> 00:10:59,267
Something happen at school
today?
262
00:11:01,399 --> 00:11:02,836
Miss Kerr asked everyone
263
00:11:03,445 --> 00:11:04,707
to share their family holiday traditions,
264
00:11:04,838 --> 00:11:07,841
like what your mom and
dad do special.
265
00:11:09,973 --> 00:11:11,714
Well, we'll create some new traditions,
266
00:11:11,845 --> 00:11:13,673
starting with
Christmas here in Angel Heights.
267
00:11:13,803 --> 00:11:15,239
- Is it fun here?
- We'll make it fun.
268
00:11:15,936 --> 00:11:17,111
Can we make a pie tomorrow?
269
00:11:17,851 --> 00:11:19,200
I do not need to make
a pie. You know why?
270
00:11:20,810 --> 00:11:21,942
'Cause I've got my sweetie pie.
271
00:11:22,072 --> 00:11:24,335
That's so lame.
272
00:11:24,466 --> 00:11:25,467
Well, it got a laugh, didn't it?
273
00:11:25,597 --> 00:11:26,598
Yeah.
274
00:11:27,774 --> 00:11:29,166
Could we watch the movie
about the baker?
275
00:11:29,297 --> 00:11:30,559
If you put on your pyjamas.
276
00:11:31,691 --> 00:11:33,214
Do you know where
my pyjamas are?
277
00:11:33,344 --> 00:11:34,563
Actually, I think they're
still packed.
278
00:11:34,694 --> 00:11:37,000
So how about I go find your pyjamas,
279
00:11:37,131 --> 00:11:38,959
you go brush
your teeth.
280
00:11:39,089 --> 00:11:40,787
Promise you won't fall asleep
during the movie.
281
00:11:40,917 --> 00:11:41,962
I can't promise that.
282
00:11:44,791 --> 00:11:47,141
...it's such
a wonderful alternative
283
00:11:47,271 --> 00:11:49,491
to the classic Christmas cake
or Christmas pudding.
284
00:11:50,840 --> 00:11:52,886
This is Carly Hayes
for A Chef's Recipe.
285
00:11:53,756 --> 00:11:54,801
Bon appetit.
286
00:12:01,242 --> 00:12:02,678
Excited for your first day?
287
00:12:02,809 --> 00:12:03,723
Bursting!
288
00:12:05,725 --> 00:12:07,161
I have so many ideas in my head
I can't keep them straight.
289
00:12:07,639 --> 00:12:08,945
Oh, Aunt Marian is cooking tonight
290
00:12:09,076 --> 00:12:10,468
because mom will be
home a little late.
291
00:12:10,599 --> 00:12:11,687
She has dance.
292
00:12:11,818 --> 00:12:12,993
When are we doing the tree?
293
00:12:13,123 --> 00:12:14,168
After dinner.
294
00:12:14,864 --> 00:12:15,865
We're going to light
this place up.
295
00:12:15,996 --> 00:12:17,388
And we are gonna have the--
296
00:12:17,519 --> 00:12:19,390
hap, hap, happy
happiest--
297
00:12:19,521 --> 00:12:21,001
Don't finish that sentence.
298
00:12:21,131 --> 00:12:23,046
No Christmas quotes 'til
I've had my coffee.
299
00:12:23,786 --> 00:12:25,614
Christmas.
Sorry.
300
00:12:30,924 --> 00:12:32,273
Hey, Dad, can I have
some ice cream?
301
00:12:32,621 --> 00:12:33,753
Hey, Tess. Sure.
302
00:12:34,666 --> 00:12:36,016
Wait. We have Ice cream?
303
00:12:36,146 --> 00:12:37,060
Where'd we get that?
304
00:12:37,191 --> 00:12:38,148
I had a craving.
305
00:12:38,279 --> 00:12:39,280
Want some?
306
00:12:39,410 --> 00:12:40,498
We meeting?
307
00:12:40,977 --> 00:12:42,544
As soon as I'm finished scooping.
308
00:12:43,023 --> 00:12:44,459
Hey, Dad, you can
have some of mine.
309
00:12:44,589 --> 00:12:46,461
Tess, you know I'm
watching my figure.
310
00:12:49,769 --> 00:12:50,857
How many scoops?
311
00:12:51,205 --> 00:12:52,293
- Three.
- Three? Okay, okay.
312
00:12:53,990 --> 00:12:55,687
Christmas Festival contract.
313
00:12:56,863 --> 00:12:58,995
And do we have enough staff
to cover all the shifts?
314
00:12:59,126 --> 00:13:01,258
Oh, and Carly Hayes from
CSN will be here soon.
315
00:13:01,389 --> 00:13:02,303
Can you deal with all that?
316
00:13:02,433 --> 00:13:03,521
No.
317
00:13:03,652 --> 00:13:05,219
It's a two-person job.
318
00:13:05,872 --> 00:13:07,003
She's interviewing me this
afternoon a
319
00:13:07,134 --> 00:13:08,352
nd you're meeting
her in a few minutes
320
00:13:08,483 --> 00:13:09,614
to talk
about the menu and décor.
321
00:13:10,006 --> 00:13:10,920
Décor?
322
00:13:11,051 --> 00:13:11,965
I need to catch you up.
323
00:13:13,662 --> 00:13:13,967
Look, you didn't tell me this
was her first job
324
00:13:15,707 --> 00:13:16,317
or that she wants to do some
on-camera interview.
325
00:13:16,447 --> 00:13:17,405
I didn't?
326
00:13:19,015 --> 00:13:20,016
Look, I know you want to hide
in the kitchen
327
00:13:20,147 --> 00:13:21,757
and that publicity isn't
really your thing.
328
00:13:22,410 --> 00:13:23,411
No, no, no,
I didn't agree to be part of
329
00:13:23,541 --> 00:13:25,239
some local news channel.
330
00:13:26,196 --> 00:13:27,241
Has she even submitted
an outline?
331
00:13:29,243 --> 00:13:30,853
Look, I... I just do not want
this to be some low-brow circus.
332
00:13:31,593 --> 00:13:32,812
- Okay, noted.
- I mean it.
333
00:13:33,900 --> 00:13:36,554
No camera crew, no makeup,
no big production numbers.
334
00:13:36,685 --> 00:13:37,904
I swear.
335
00:13:38,818 --> 00:13:40,515
No singing or dancing
or fun of any kind.
336
00:13:40,645 --> 00:13:41,821
But you will give
her an interview.
337
00:13:46,216 --> 00:13:47,174
Come on.
338
00:13:52,962 --> 00:13:54,050
This place is gorgeous.
339
00:13:54,181 --> 00:13:55,182
Home sweet home.
340
00:13:55,312 --> 00:13:56,357
Nervous?
341
00:13:56,487 --> 00:13:57,532
Excited.
342
00:13:58,185 --> 00:14:00,143
- Hi!
- You must be Beth.
343
00:14:00,274 --> 00:14:02,580
I'm Carly Hayes. This is
my work colleague Ramona.
344
00:14:02,711 --> 00:14:04,452
Yes. We spoke on the phone.
345
00:14:04,582 --> 00:14:06,236
Welcome to Salt Pepper.
346
00:14:06,367 --> 00:14:07,890
Grant and I are looking forward
to this.
347
00:14:08,021 --> 00:14:08,848
I'll go get him.
348
00:14:10,762 --> 00:14:12,808
Can we get some before footage,
work-in-progress stuff?
349
00:14:12,939 --> 00:14:14,418
Oh, can you grab some
shots out front, too?
350
00:14:14,549 --> 00:14:15,506
Of course.
351
00:14:18,683 --> 00:14:20,990
Grant, this is Carly
Hayes from CSN.
352
00:14:21,121 --> 00:14:21,991
We... we met.
353
00:14:22,122 --> 00:14:23,732
Oh. I'll leave you to it.
354
00:14:25,516 --> 00:14:26,691
Thank you.
355
00:14:27,083 --> 00:14:29,390
Carly, let's start
with the menu.
356
00:14:29,520 --> 00:14:31,827
A lot of people been coming by
dropping off these gift baskets.
357
00:14:31,958 --> 00:14:33,481
Welcome to Angel Heights.
358
00:14:34,743 --> 00:14:36,876
So, uh, got us a booth
back here, cleaned up.
359
00:14:37,006 --> 00:14:38,181
Sorry the place is
a bit of a mess.
360
00:14:38,312 --> 00:14:39,226
No, it's great.
361
00:14:45,580 --> 00:14:46,581
What?
362
00:14:48,104 --> 00:14:50,193
Oh, uh, my parents first met at
this booth
363
00:14:50,324 --> 00:14:51,281
after a singles dance.
364
00:14:52,108 --> 00:14:53,544
So this place has
some memories for you?
365
00:14:54,067 --> 00:14:55,677
Yeah, Pine Grill was
my second home.
366
00:14:56,373 --> 00:14:57,374
You know, a lot of people have
been dropping by
367
00:14:57,505 --> 00:14:58,941
and telling me
stuff like that.
368
00:14:59,072 --> 00:15:00,900
Oh, you might not realize this,
369
00:15:01,030 --> 00:15:02,771
but you're bringing back the
heartbeat of this town.
370
00:15:06,818 --> 00:15:09,386
This style always makes me
think of sail boats
371
00:15:09,517 --> 00:15:10,735
or paper airplanes.
372
00:15:11,301 --> 00:15:13,042
Actually, I think
these are a bit dated.
373
00:15:14,217 --> 00:15:16,045
Well, classics by definition
are never dated.
374
00:15:16,176 --> 00:15:17,307
They're timeless.
375
00:15:17,438 --> 00:15:18,526
That's a matter of opinion.
376
00:15:19,135 --> 00:15:19,919
What do you have against
the classics?
377
00:15:20,049 --> 00:15:21,094
Everything can be improved upon.
378
00:15:23,574 --> 00:15:25,663
Are you going with
black or white?
379
00:15:25,794 --> 00:15:26,795
Uh, black.
380
00:15:28,449 --> 00:15:29,102
'Cause it's the lint that
white napkins leave on--
381
00:15:29,232 --> 00:15:30,930
Leave on black pants. Yes.
382
00:15:33,019 --> 00:15:33,933
Very thoughtful.
383
00:15:35,021 --> 00:15:36,805
Well, then you are going
to love the menu.
384
00:15:39,721 --> 00:15:42,245
Hm... um, yeah.
385
00:15:43,681 --> 00:15:46,293
Um, seasonal is impressive,
but, um--
386
00:15:46,423 --> 00:15:47,468
But?
387
00:15:49,296 --> 00:15:50,471
Well, some of these dishes just
seem a little fussy
388
00:15:50,601 --> 00:15:51,602
for this area,
that's all.
389
00:15:51,733 --> 00:15:53,561
Says the woman who used
390
00:15:53,691 --> 00:15:54,649
pre-packaged dough to bake rolls
on TV.
391
00:15:56,390 --> 00:15:57,565
Morning shows are supposed to
be quick, fun and easy.
392
00:15:57,695 --> 00:15:59,654
Yeah, but the CSN audience
is a bit basic.
393
00:15:59,784 --> 00:16:01,830
Well, I would hardly call an
audience of three million basic.
394
00:16:03,353 --> 00:16:04,702
I didn't mean to put
you on the defense.
395
00:16:05,790 --> 00:16:07,053
I just think that Angel Heights
deserves something special
396
00:16:07,183 --> 00:16:08,402
with my menu.
397
00:16:08,532 --> 00:16:09,533
And I'm trying
to do
398
00:16:10,186 --> 00:16:11,100
something special on CSN
with my show.
399
00:16:11,231 --> 00:16:12,667
So maybe you can reserve judgment
400
00:16:12,797 --> 00:16:14,147
until you've seen the
finished product.
401
00:16:18,716 --> 00:16:21,763
Sometimes I'm a bit too honest
and it comes across as harsh.
402
00:16:21,893 --> 00:16:23,330
I, uh... I apologize.
403
00:16:27,812 --> 00:16:28,988
This is the copy
for the printer.
404
00:16:29,118 --> 00:16:30,598
Oh, they're clean, I swear.
405
00:16:31,164 --> 00:16:31,903
It's not that, I'm just...
I'm a little bit--
406
00:16:32,034 --> 00:16:32,992
Fussy?
407
00:16:33,557 --> 00:16:34,384
Particular.
408
00:16:34,515 --> 00:16:35,516
Right.
409
00:16:37,213 --> 00:16:38,388
We're filming the food
inserts this afternoon.
410
00:16:38,519 --> 00:16:39,520
Can you let me know
what you're making?
411
00:16:39,650 --> 00:16:40,738
Short ribs and--
412
00:16:41,478 --> 00:16:42,175
Short ribs don't photograph
very well.
413
00:16:42,305 --> 00:16:43,480
Is there something else?
414
00:16:43,611 --> 00:16:44,612
Okay, rookie, how about
415
00:16:44,742 --> 00:16:46,179
coconut braised chicken
416
00:16:46,309 --> 00:16:47,180
with potatoes,
carrots and chilis?
417
00:16:47,310 --> 00:16:48,268
That's more like it.
418
00:16:50,444 --> 00:16:51,967
Oh, it's Ramona.
419
00:16:52,098 --> 00:16:54,056
Uh, it's a Christmas themed episode
420
00:16:54,187 --> 00:16:56,058
so we need to go
shopping for decorations.
421
00:16:56,624 --> 00:16:57,625
Any requests?
422
00:16:57,755 --> 00:16:59,018
Modern and tasteful.
423
00:16:59,453 --> 00:17:00,454
What does that even mean?
424
00:17:00,584 --> 00:17:01,542
It's Christmas.
425
00:17:03,631 --> 00:17:05,502
Oh, and hey, can you wear your
chef's coat
426
00:17:05,633 --> 00:17:06,808
for your interview
tomorrow?
427
00:17:06,938 --> 00:17:08,027
I don't do on-camera interviews.
428
00:17:09,680 --> 00:17:10,812
Wait, you were serious?
429
00:17:10,942 --> 00:17:12,335
The food is the story, not me.
430
00:17:12,814 --> 00:17:13,728
Okay.
431
00:17:21,083 --> 00:17:22,041
Ugh!
432
00:17:23,129 --> 00:17:24,739
Don't ask.
Let's go Christmas shopping.
433
00:17:26,001 --> 00:17:27,002
Is he as cute as he
is in real life?
434
00:17:27,133 --> 00:17:28,047
Not really.
435
00:17:30,353 --> 00:17:31,833
He wants to focus
on the food.
436
00:17:32,529 --> 00:17:34,618
The star of the show
is Grant Quinn.
437
00:17:34,749 --> 00:17:36,533
The man-behind-the-fame
and all that.
438
00:17:37,447 --> 00:17:38,883
You know, why did he sell a
successful restaurant
439
00:17:39,014 --> 00:17:40,363
and leave Chicago?
440
00:17:40,494 --> 00:17:42,017
What's he hiding from?
441
00:17:42,496 --> 00:17:43,801
You have to get him to talk.
442
00:17:43,932 --> 00:17:45,194
He's not exactly an open book.
443
00:17:46,065 --> 00:17:47,370
Welcome to producing a show.
444
00:17:49,068 --> 00:17:50,156
Hm.
445
00:17:50,678 --> 00:17:51,940
- Any luck?
- Nope.
446
00:17:52,941 --> 00:17:54,508
Maybe we should just film everything
447
00:17:54,638 --> 00:17:56,162
until I figure out
an angle for him.
448
00:17:56,553 --> 00:17:57,902
Documentary style coming up.
449
00:18:00,905 --> 00:18:02,124
Hey, Grant.
450
00:18:02,255 --> 00:18:03,430
I need your help with the décor.
451
00:18:03,560 --> 00:18:04,866
I'll review everything later.
452
00:18:05,606 --> 00:18:06,824
I don't want your opinions,
just your muscles.
453
00:18:06,955 --> 00:18:07,956
What is all this?
454
00:18:08,087 --> 00:18:09,044
It's from Santa.
455
00:18:09,175 --> 00:18:10,089
It's overkill.
456
00:18:11,612 --> 00:18:12,439
There's no such thing
as too much Christmas.
457
00:18:14,267 --> 00:18:15,355
Yes, there is-- it's this.
This is too much Christmas.
458
00:18:15,485 --> 00:18:17,008
No, this is not enough
Christmas, it's half...
459
00:18:17,139 --> 00:18:18,445
half of
what I would have given you.
460
00:18:18,575 --> 00:18:19,620
This Santa has to go.
461
00:18:19,750 --> 00:18:20,708
Okay. We'll talk about it.
462
00:18:20,838 --> 00:18:21,926
Oh, come on!
463
00:18:22,057 --> 00:18:23,145
Pretend like I'm not here.
464
00:18:23,580 --> 00:18:25,408
Okay.
We have a saying at CSN,
465
00:18:25,539 --> 00:18:26,888
"It's better to have an
over-abundance of footage
466
00:18:27,018 --> 00:18:28,107
than not enough."
467
00:18:28,237 --> 00:18:29,456
Well, I get final approval
468
00:18:29,586 --> 00:18:31,284
of any footage of me.
469
00:18:32,154 --> 00:18:33,286
Sign your release
and we'll talk.
470
00:18:37,203 --> 00:18:37,986
Hand me a bag!
471
00:18:52,261 --> 00:18:54,176
Look, you can have one or
the other but not both!
472
00:18:54,307 --> 00:18:55,830
I'm in charge of the
look of the show.
473
00:18:56,526 --> 00:18:58,224
And I have a certain aesthetic
to uphold, a brand!
474
00:18:58,354 --> 00:19:00,356
- Okay, what's your brand?
- Clean lines.
475
00:19:00,487 --> 00:19:01,836
What does that even
mean, colorless?
476
00:19:01,966 --> 00:19:03,011
- No, something less--
- Less...?
477
00:19:03,838 --> 00:19:04,795
Tacky!
478
00:19:06,014 --> 00:19:07,058
How dare you?!
479
00:19:07,972 --> 00:19:08,886
I know what I like
and this is not it.
480
00:19:09,017 --> 00:19:09,974
You're being judgmental.
481
00:19:11,672 --> 00:19:12,325
Having high standards
is what made me successful.
482
00:19:12,455 --> 00:19:13,630
Now the angel has to go!
483
00:19:14,240 --> 00:19:15,110
May I remind you
that you moved to a town
484
00:19:15,241 --> 00:19:16,372
called Angel Heights?
485
00:19:16,503 --> 00:19:17,504
Right. So get a different angel
486
00:19:17,634 --> 00:19:18,766
and a different snowman,
487
00:19:18,896 --> 00:19:19,723
but they go where I say.
488
00:19:19,854 --> 00:19:20,855
And where's that?
489
00:19:26,034 --> 00:19:26,861
Here's pretty good.
490
00:19:30,125 --> 00:19:32,649
Okay, so if you put the
reindeer up on the roof...
491
00:19:32,780 --> 00:19:37,437
angle the angel this way, you
got more room for snowmen.
492
00:19:37,567 --> 00:19:38,568
Logistics.
493
00:19:39,352 --> 00:19:40,527
That's a weird thing
to be good at.
494
00:19:40,657 --> 00:19:41,832
You might want to give it
a shot,
495
00:19:41,963 --> 00:19:42,703
considering you're a producer.
496
00:19:42,833 --> 00:19:43,834
Hm.
497
00:19:45,445 --> 00:19:46,489
Hey, yeah, you can just
unload that right there.
498
00:19:46,620 --> 00:19:47,882
Thank you.
499
00:19:48,012 --> 00:19:49,013
I got some new table lamps.
500
00:19:49,144 --> 00:19:50,058
- You wanna see?
- Sure.
501
00:19:54,932 --> 00:19:56,543
Battery operated LED.
502
00:19:57,979 --> 00:19:59,241
Stunning.
503
00:19:59,372 --> 00:20:00,503
It'll compliment the new paint.
504
00:20:01,112 --> 00:20:02,636
- Paint?
- Yeah, for the accent areas.
505
00:20:02,766 --> 00:20:04,638
- Deep garnet red.
- Oh, I like it.
506
00:20:05,291 --> 00:20:07,206
Hey, is it okay if we
work out of here?
507
00:20:07,336 --> 00:20:09,338
Sure, you just gotta wipe off
the surfaces before you leave.
508
00:20:10,644 --> 00:20:11,514
I'm joking.
509
00:20:13,124 --> 00:20:15,301
Oh, well, maybe smile next
time so I can tell.
510
00:20:15,910 --> 00:20:17,259
- Yeah, like that.
- That?
511
00:20:17,390 --> 00:20:18,652
Yeah, perfect.
512
00:20:18,782 --> 00:20:20,044
When will the website be up?
513
00:20:20,175 --> 00:20:21,350
Beth's working on that.
514
00:20:22,221 --> 00:20:24,440
I noticed that you don't
have a personal profile.
515
00:20:24,571 --> 00:20:26,703
You're like a digital ghost.
Do you even exist?
516
00:20:26,834 --> 00:20:28,357
I actually came here to
get away from all that.
517
00:20:28,488 --> 00:20:29,967
Tess!
There she is!
518
00:20:30,098 --> 00:20:31,491
- Dad!
- Sweetie pie!
519
00:20:31,621 --> 00:20:33,362
- You have a daughter?
- I do, I do.
520
00:20:33,884 --> 00:20:36,322
Tess, this is Carly.
521
00:20:36,452 --> 00:20:39,412
Carly is a food correspondent
on a TV network.
522
00:20:40,456 --> 00:20:42,153
I'm gonna be a baker
when I grow up.
523
00:20:42,284 --> 00:20:44,373
Maybe I can be on TV too.
524
00:20:44,504 --> 00:20:47,115
Tess actually influenced one of
my breakfast menu items.
525
00:20:48,812 --> 00:20:49,813
What is it?
526
00:20:50,640 --> 00:20:51,337
Strawberry Cheesecake
French toast.
527
00:20:51,467 --> 00:20:52,555
It's really good.
528
00:20:52,686 --> 00:20:54,775
Yum! I can't wait to try it.
529
00:20:55,254 --> 00:20:56,603
Dad, you said we could
bake cookies.
530
00:20:56,951 --> 00:20:58,387
I did, didn't I?
531
00:20:58,518 --> 00:21:01,172
Okay, so give us an hour?
532
00:21:01,303 --> 00:21:02,565
Uh hm.
533
00:21:03,262 --> 00:21:04,567
And then it will be...
what do we say?
534
00:21:05,176 --> 00:21:07,266
Nom, nom, nom, nom,
nom, cookie time!
535
00:21:07,962 --> 00:21:09,442
That is my cue.
536
00:21:09,572 --> 00:21:10,573
Are you ready for me?
537
00:21:10,704 --> 00:21:12,619
Yeah, yes!
Um...
538
00:21:12,749 --> 00:21:13,750
let me go grab some things
539
00:21:14,447 --> 00:21:15,274
and we'll meet you in
the kitchen!
540
00:21:19,582 --> 00:21:22,890
So she's better at framing
shots but you'll stand there
541
00:21:23,020 --> 00:21:24,761
and then we'll blur the
background out a bit.
542
00:21:25,414 --> 00:21:26,328
Oh, and feel free to add anything
543
00:21:26,459 --> 00:21:27,721
we don't cover at
the end.
544
00:21:28,243 --> 00:21:30,114
I really appreciate this, Carly.
545
00:21:30,767 --> 00:21:32,508
I'm excited for a chance
to show what I can do.
546
00:21:33,422 --> 00:21:35,598
But I still need an
angle for Grant.
547
00:21:36,643 --> 00:21:38,471
Any ideas?
How did you two meet?
548
00:21:39,210 --> 00:21:40,342
Fifth grade.
549
00:21:41,038 --> 00:21:42,605
We called him the man
with the plan,
550
00:21:42,736 --> 00:21:43,824
because he always had one.
551
00:21:45,826 --> 00:21:47,828
Probably because he was always
obsessed with moving parts and--
552
00:21:47,958 --> 00:21:49,699
Logistics?
Even as a kid.
553
00:21:49,830 --> 00:21:50,918
Yeah.
554
00:21:51,353 --> 00:21:52,572
Tell me more about the episode.
555
00:21:52,702 --> 00:21:54,530
Uh, we're ready.
556
00:21:54,661 --> 00:21:55,618
We good?
557
00:21:55,749 --> 00:21:57,011
Okay, yeah, yeah.
558
00:22:03,496 --> 00:22:05,454
Carly has an
interesting vision for the sho.
559
00:22:05,585 --> 00:22:06,803
I'm glad we're doing this.
560
00:22:07,848 --> 00:22:09,240
What do you have against her?
561
00:22:10,024 --> 00:22:11,721
She's nice enough, she just
wants something from me.
562
00:22:12,200 --> 00:22:14,333
Grant, do the interview.
563
00:22:15,246 --> 00:22:16,987
Look, as a chef I have always
relied on word of mouth
564
00:22:17,118 --> 00:22:18,119
and reviews and I--
565
00:22:18,249 --> 00:22:20,034
Hey, we are doing this.
566
00:22:20,730 --> 00:22:22,384
You can't open a restaurant
without publicity.
567
00:22:22,515 --> 00:22:23,646
Get onboard.
568
00:22:29,217 --> 00:22:32,263
Hey, food's almost ready.
Where do you want it?
569
00:22:32,394 --> 00:22:34,048
Uh, let's set up over there.
570
00:22:34,788 --> 00:22:36,398
I want a master shot of all the
dishes and then singles.
571
00:22:36,529 --> 00:22:37,530
Okay.
572
00:22:37,660 --> 00:22:38,531
While we wait for Ramona
573
00:22:40,271 --> 00:22:41,490
can I coax you into a photo
shoot by the waterfall?
574
00:22:41,621 --> 00:22:42,926
How about I tell you what I'm
making for my booth
575
00:22:43,057 --> 00:22:44,580
at the
Christmas Festival instead?
576
00:22:44,711 --> 00:22:46,147
Right. Your booth opens
this afternoon.
577
00:22:46,277 --> 00:22:47,366
Three soups.
578
00:22:48,279 --> 00:22:49,585
Creamy pumpkin
with parmesan croutons.
579
00:22:49,716 --> 00:22:51,674
You got a potato leek with
crispy prosciutto,
580
00:22:51,805 --> 00:22:53,981
and a charred tomato bisque with
fried goat cheese crumble.
581
00:22:54,111 --> 00:22:55,199
You wanna try them?
582
00:22:55,330 --> 00:22:56,244
Yes.
583
00:22:59,856 --> 00:23:01,554
Oh my God, I can't
pick a favorite.
584
00:23:01,684 --> 00:23:02,990
That's why I have
a Michelin star.
585
00:23:03,991 --> 00:23:05,514
I just meant you let the
ingredients do the work for you
586
00:23:05,645 --> 00:23:06,776
instead of going overboard.
587
00:23:06,907 --> 00:23:08,648
Overboard?
588
00:23:09,170 --> 00:23:10,389
Why, because I want to...
589
00:23:11,041 --> 00:23:11,868
open up the customers' eyes
to a better way?
590
00:23:12,565 --> 00:23:13,870
No, because you're pretentious
about it.
591
00:23:14,001 --> 00:23:15,045
Oh.
592
00:23:15,481 --> 00:23:17,091
Let me get that.
593
00:23:20,834 --> 00:23:21,748
Thank you.
594
00:23:25,708 --> 00:23:27,536
So your soft launch
is Wednesday?
595
00:23:27,667 --> 00:23:29,843
Yeah, after the festival people
can drop by here
596
00:23:29,973 --> 00:23:31,366
for some small
bites that are inspired
597
00:23:31,497 --> 00:23:32,759
by a
traditional Christmas dinner.
598
00:23:32,889 --> 00:23:34,064
Dessert?
599
00:23:35,805 --> 00:23:36,415
- Got a few in mind.
- If you need quality control...
600
00:23:38,460 --> 00:23:40,462
Look, I'm sorry about
the other day.
601
00:23:40,593 --> 00:23:42,159
I think we got off on the wrong foot,
602
00:23:42,290 --> 00:23:43,596
assuming you were my
blind date.
603
00:23:44,161 --> 00:23:45,206
No, it was actually a breath
of fresh air
604
00:23:45,336 --> 00:23:46,903
being mistaken as
someone's date.
605
00:23:47,426 --> 00:23:48,775
Plus, you said I was
really attractive.
606
00:23:49,602 --> 00:23:52,779
I don't remember saying that...
maybe just... handsome.
607
00:23:54,520 --> 00:23:56,435
- Truce?
- Uh huh.
608
00:23:58,262 --> 00:23:59,525
Are you going to
be ready in time?
609
00:23:59,655 --> 00:24:00,700
I'm not worried.
610
00:24:00,830 --> 00:24:02,353
I can roll up my sleeves.
611
00:24:03,093 --> 00:24:04,268
You know, a lot of strangers
have offered that too.
612
00:24:04,399 --> 00:24:06,183
Yeah, we're a helpful bunch,
613
00:24:06,314 --> 00:24:07,750
but this is really
important to me.
614
00:24:07,881 --> 00:24:09,099
I got it covered.
615
00:24:15,889 --> 00:24:18,761
I want this to look like
a food magazine spread.
616
00:24:18,892 --> 00:24:20,633
A mouth-watering holiday feast.
617
00:24:20,763 --> 00:24:22,504
As if you could almost taste
the food
618
00:24:22,635 --> 00:24:24,419
and feel the warmth
of the fire.
619
00:24:24,550 --> 00:24:25,942
- Can we do that?
- No problem.
620
00:24:35,386 --> 00:24:36,823
- What are you doing?
- Adding parsley.
621
00:24:36,953 --> 00:24:38,215
It has already been seasoned.
622
00:24:38,781 --> 00:24:40,000
It's a Christmas episode,
the garland stays.
623
00:24:40,130 --> 00:24:41,349
It ruins the look of the dish!
624
00:24:41,480 --> 00:24:42,611
I wasn't asking your opinion.
625
00:24:43,177 --> 00:24:44,047
You don't know what
you're doing.
626
00:24:44,178 --> 00:24:45,092
I know exactly what I'm doing.
627
00:24:45,222 --> 00:24:46,963
I'm trying to help.
628
00:24:47,094 --> 00:24:48,008
- You're trying to take over.
- My name's on the line.
629
00:24:48,138 --> 00:24:49,400
It's festive. It'll be great.
630
00:24:49,531 --> 00:24:50,489
Not my style!
631
00:24:52,273 --> 00:24:54,667
This is my vision, not an
episode of Chef's Kitchen!
632
00:24:56,364 --> 00:24:57,670
You saw my episode
of Chef's Kitchen?
633
00:24:58,888 --> 00:24:59,889
Some of it.
634
00:25:00,194 --> 00:25:01,195
Why not all of it?
635
00:25:02,762 --> 00:25:04,372
Carly, can you move to the left?
636
00:25:10,509 --> 00:25:12,162
Chop, chop, chef. Come on.
637
00:25:12,293 --> 00:25:13,381
You cannot rush perfection.
638
00:25:21,955 --> 00:25:24,479
It's festive and it's...
and are you kidding me?
639
00:25:24,610 --> 00:25:26,263
It's festive and it stays!
640
00:25:26,655 --> 00:25:28,048
Okay, we're rolling!
641
00:25:47,502 --> 00:25:49,199
Uh, just here is perfect.
642
00:25:54,248 --> 00:25:55,075
Hey, hey, hey!
643
00:25:56,598 --> 00:25:57,686
Excuse me, what do you
think you're doing?
644
00:25:57,817 --> 00:25:59,993
Uh, that's where the tree goes.
645
00:26:00,123 --> 00:26:00,950
A, what tree?
646
00:26:01,081 --> 00:26:02,082
This tree.
647
00:26:03,605 --> 00:26:04,127
And B, no that's where
my jukebox is going.
648
00:26:04,258 --> 00:26:05,694
Uh, what?
649
00:26:05,825 --> 00:26:07,043
Here, check it out.
650
00:26:08,218 --> 00:26:10,264
This sweet baby is getting
delivered tomorrow.
651
00:26:11,482 --> 00:26:13,180
- Nice.
- Nice?
652
00:26:13,310 --> 00:26:15,269
This is a custom-built
Bluetooth-enabled
653
00:26:15,399 --> 00:26:17,271
wireless wooden frame sound
system capable of everything.
654
00:26:18,011 --> 00:26:19,229
Nerd alert.
655
00:26:19,621 --> 00:26:21,754
- I designed that.
- What? You did?
656
00:26:22,885 --> 00:26:24,104
You told me to smile
if I made a joke!
657
00:26:24,234 --> 00:26:26,367
This is you joking?
Okay. Got it.
658
00:26:26,497 --> 00:26:27,934
Look who I found.
659
00:26:28,064 --> 00:26:29,065
Hey, Dad, what can I do?
660
00:26:29,718 --> 00:26:30,763
You can help Delia
with the garland.
661
00:26:30,893 --> 00:26:31,764
Okay, let's do it.
662
00:26:33,461 --> 00:26:34,767
Well, since you're in such
a good mood,
663
00:26:34,897 --> 00:26:36,551
can we schedule your
interview?
664
00:26:38,074 --> 00:26:40,294
Okay, I can't fix a concern if
I don't know what it is.
665
00:26:41,687 --> 00:26:43,776
Okay, you're new to this
and since it's CSN
666
00:26:43,906 --> 00:26:45,734
I'm worried that
it's going to be a bit gossipy
667
00:26:45,865 --> 00:26:47,257
and focused on my personal life.
668
00:26:47,780 --> 00:26:49,695
Okay, first, new isn't
always a negative.
669
00:26:50,347 --> 00:26:52,349
And as for gossip I'm
not interested.
670
00:26:52,480 --> 00:26:54,700
You have my word, it'll be
food-focused,
671
00:26:54,830 --> 00:26:58,442
professional and
full of holiday cheer.
672
00:26:59,443 --> 00:27:01,968
Grant, Tess just said you don't
have a Christmas tree at home.
673
00:27:02,098 --> 00:27:03,230
We do too!
674
00:27:03,883 --> 00:27:05,275
It's just small and we're
still unpacking.
675
00:27:06,320 --> 00:27:08,191
Then you're coming home with us
for dessert and tree decorating.
676
00:27:08,322 --> 00:27:09,497
I've got a lot of
work to do here--
677
00:27:09,628 --> 00:27:10,498
No buts.
678
00:27:12,413 --> 00:27:13,501
I'm sure Tess would love to
help decorate our big tree.
679
00:27:13,632 --> 00:27:15,677
Please, Dad, can we? Please?
680
00:27:16,852 --> 00:27:18,158
I can pick her up after
samba class
681
00:27:18,288 --> 00:27:19,638
and you can come over later.
682
00:27:19,768 --> 00:27:20,726
Can I learn to samba?
683
00:27:20,856 --> 00:27:22,989
You can. I can show you.
684
00:27:23,511 --> 00:27:24,599
Okay.
685
00:27:24,730 --> 00:27:26,122
You wanna wiggle
the hips.
686
00:27:29,517 --> 00:27:30,823
I'm headed to class.
687
00:27:30,953 --> 00:27:31,824
Is Grant still out there?
688
00:27:31,954 --> 00:27:33,129
I want to borrow this.
689
00:27:33,260 --> 00:27:34,000
Oh, he had an errand to run,
690
00:27:35,915 --> 00:27:36,611
but you can tell him tonight
when we decorate the tree.
691
00:27:36,742 --> 00:27:37,656
Yeah, about that.
692
00:27:39,222 --> 00:27:40,484
I have to go to Ramona's
to go over some footage.
693
00:27:40,615 --> 00:27:42,051
Well, then I'll see you
whenever you get there.
694
00:27:42,182 --> 00:27:45,185
Now I have to go or I'll
be late for samba.
695
00:27:54,803 --> 00:27:57,023
Grant, can you add some more
frosting to our trees?
696
00:27:57,153 --> 00:27:58,546
You can use the piping bag.
697
00:28:00,896 --> 00:28:02,637
So I've been meaning to ask you,
698
00:28:02,768 --> 00:28:05,335
why did you name the
restaurant Pine Grill?
699
00:28:05,988 --> 00:28:08,077
My mom's maiden name was Pine
700
00:28:08,208 --> 00:28:09,905
and my father wanted to honor
her family.
701
00:28:10,036 --> 00:28:11,037
I love that.
702
00:28:12,560 --> 00:28:13,561
He always did a Christmas
benefit every year.
703
00:28:15,519 --> 00:28:18,305
My parents always wore matching
silver outfits, head to toe.
704
00:28:18,435 --> 00:28:19,872
I bet they were a sight.
705
00:28:28,358 --> 00:28:29,316
Hi, Mom.
706
00:28:29,446 --> 00:28:30,578
Hi, Carly.
707
00:28:34,103 --> 00:28:35,148
Where is everyone?
708
00:28:35,278 --> 00:28:36,279
In the kitchen.
709
00:28:36,758 --> 00:28:38,238
Tess is sleeping over.
710
00:28:38,934 --> 00:28:40,719
Grant cooked up a batch of
kid-friendly eggnog
711
00:28:40,849 --> 00:28:42,242
which is delicious.
712
00:28:42,372 --> 00:28:43,896
Then he went back
to the restaurant.
713
00:28:44,026 --> 00:28:45,419
He didn't help decorate?
714
00:28:46,986 --> 00:28:48,770
He's weird about Christmas.
715
00:28:49,597 --> 00:28:51,338
Or maybe he's just
weird about me.
716
00:28:51,468 --> 00:28:53,253
Nah, not my girl.
717
00:28:54,558 --> 00:28:56,430
You worked late. How's it going?
718
00:28:56,560 --> 00:29:00,216
Got my wish, but it came with a
string named Grant Quinn.
719
00:29:01,391 --> 00:29:03,437
We have very different
ideas about everything.
720
00:29:04,220 --> 00:29:05,831
Well, except napkin colors.
721
00:29:07,267 --> 00:29:09,878
Give it time, he'll see the
Carly Hayes we all love.
722
00:29:10,183 --> 00:29:11,097
I hope so.
723
00:29:13,795 --> 00:29:15,449
Let me go get everyone
so we can light this up.
724
00:29:15,579 --> 00:29:17,190
Wait, let's take a peek first.
725
00:29:17,320 --> 00:29:18,539
You're so bad.
726
00:29:18,669 --> 00:29:20,628
Fun, sweetheart. I'm fun.
727
00:29:23,674 --> 00:29:26,547
Ahh, it's gorgeous.
728
00:29:27,026 --> 00:29:29,028
Your dad would have
loved this tree.
729
00:29:29,158 --> 00:29:30,333
You say that every year.
730
00:29:30,464 --> 00:29:32,074
Because every year it's true.
731
00:29:38,341 --> 00:29:39,734
What are you looking for?
I'll find it.
732
00:29:40,691 --> 00:29:42,345
I can rummage through my mom's
refrigerator, thanks.
733
00:29:42,476 --> 00:29:43,782
You're looking for my
eggnog, aren't you?
734
00:29:43,912 --> 00:29:44,783
No.
735
00:29:45,958 --> 00:29:47,655
You charmed my family with it.
736
00:29:48,917 --> 00:29:50,397
Well, we were equally charmed.
737
00:29:50,527 --> 00:29:51,964
Tess had a great time
with your aunt.
738
00:29:52,094 --> 00:29:53,269
They shared a puzzle.
739
00:29:53,400 --> 00:29:54,488
Aunt Marian's the best.
740
00:29:57,534 --> 00:29:58,927
One eggnog coming up.
741
00:30:00,842 --> 00:30:02,148
You weren't at the
tree lighting.
742
00:30:03,105 --> 00:30:03,976
Work comes first.
743
00:30:05,629 --> 00:30:06,717
We take Christmas very
seriously around here.
744
00:30:06,848 --> 00:30:07,675
Oh, clearly.
745
00:30:11,331 --> 00:30:15,814
You have some... you have a
little tinsel in your hair.
746
00:30:25,084 --> 00:30:26,172
What was that?
747
00:30:26,302 --> 00:30:27,521
It's just a secret ingredient.
748
00:30:28,609 --> 00:30:30,176
Hang on, just one more.
749
00:30:32,134 --> 00:30:34,397
- I'm curious about something.
- Uh hm?
750
00:30:34,528 --> 00:30:36,138
You could open a restaurant anywhere.
751
00:30:36,269 --> 00:30:37,531
Why Angel Heights?
752
00:30:39,054 --> 00:30:41,840
Well, when Tess's mom passed
753
00:30:43,580 --> 00:30:46,322
I realized I wanted her to grow
up in a small town like I did.
754
00:30:46,845 --> 00:30:48,150
So you're trading the pressures
755
00:30:48,281 --> 00:30:50,196
of being a celebrity chef
in Chicago
756
00:30:50,326 --> 00:30:51,545
for the simple life
with your daughter.
757
00:30:51,675 --> 00:30:52,546
Exactly.
758
00:30:54,330 --> 00:30:56,158
Lots of other small towns have
these same qualities.
759
00:30:56,289 --> 00:30:59,466
Right but Pine Grill
has a built-in customer base
760
00:30:59,596 --> 00:31:01,947
and a rich history I'm just
starting to discover.
761
00:31:02,077 --> 00:31:03,687
That's a lot of secrets
for one glass.
762
00:31:06,908 --> 00:31:08,040
You won't be sorry.
763
00:31:14,394 --> 00:31:15,525
Shoot!
764
00:31:16,439 --> 00:31:17,310
It's delicious.
765
00:31:17,919 --> 00:31:19,138
What's in it?
766
00:31:19,268 --> 00:31:20,574
So many secrets.
767
00:31:24,186 --> 00:31:26,232
Did you, uh, sign
your release yet?
768
00:31:26,623 --> 00:31:27,581
I forgot.
769
00:31:28,625 --> 00:31:29,583
Forgive me?
770
00:31:32,325 --> 00:31:35,154
Alright, I should go get Tess.
771
00:31:35,763 --> 00:31:37,547
She's sleeping. Just
let her stay.
772
00:31:37,678 --> 00:31:39,288
Mom said she's sleeping over
773
00:31:39,419 --> 00:31:41,987
so you can come by tomorrow and
pick her up.
774
00:31:42,117 --> 00:31:44,163
We're going tree picking
for the restaurant.
775
00:31:44,293 --> 00:31:45,555
- We?
- Yeah.
776
00:31:46,165 --> 00:31:47,427
- In the woods?
- Yeah, at a tree farm.
777
00:31:48,471 --> 00:31:49,559
Me, you and Tess.
778
00:32:03,443 --> 00:32:04,357
Whatcha doin'?
779
00:32:04,487 --> 00:32:05,836
Making breakfast.
780
00:32:05,967 --> 00:32:06,925
For Grant?
781
00:32:08,056 --> 00:32:10,319
What? He's cute.
We all like him.
782
00:32:10,450 --> 00:32:11,451
Good for you.
783
00:32:12,495 --> 00:32:13,409
What's wrong?
784
00:32:15,411 --> 00:32:17,239
He hasn't signed his release or
even agreed to an interview yet.
785
00:32:17,544 --> 00:32:19,154
I've wanted this for so long
786
00:32:19,285 --> 00:32:21,026
and now that it's here I don't
want to blow it.
787
00:32:21,156 --> 00:32:23,332
I don't want to let
Martha down either.
788
00:32:24,855 --> 00:32:25,944
Speaking of...
789
00:32:27,336 --> 00:32:28,511
Hi, Martha.
790
00:32:28,642 --> 00:32:29,817
B-roll looks good.
791
00:32:31,079 --> 00:32:32,341
Chop chop, Chef!
792
00:32:32,472 --> 00:32:34,039
You cannot rush perfection.
793
00:32:34,561 --> 00:32:35,562
What are you sending today?
794
00:32:36,215 --> 00:32:37,651
Uh, I just emailed
Beth's interview.
795
00:32:37,781 --> 00:32:39,653
She's very engaging
and personable.
796
00:32:40,001 --> 00:32:41,089
Got it!
797
00:32:41,220 --> 00:32:43,048
And Grant, any information?
798
00:32:43,439 --> 00:32:45,267
He came here for
peace and quiet.
799
00:32:45,833 --> 00:32:47,052
Sure he did!
800
00:32:47,182 --> 00:32:47,966
Keep digging.
801
00:32:49,532 --> 00:32:51,447
What does a famous chef
do in a small town?
802
00:32:51,578 --> 00:32:52,927
"Fish out of water" stuff.
803
00:32:53,580 --> 00:32:54,842
We're picking out a Christmas
tree today.
804
00:32:55,103 --> 00:32:56,757
That's great, film it.
805
00:32:56,887 --> 00:32:59,847
Oh, I don't think that
that's... uh... I'm...
806
00:32:59,978 --> 00:33:02,328
It would make him uncomfortable
to film something that personal.
807
00:33:02,458 --> 00:33:03,938
You'll figure it out.
808
00:33:04,069 --> 00:33:05,461
Yes, okay.
809
00:33:17,691 --> 00:33:19,171
Delia, come on in.
810
00:33:19,301 --> 00:33:20,650
I found these documents at the house,
811
00:33:20,781 --> 00:33:21,521
I thought you'd need them.
812
00:33:23,088 --> 00:33:24,350
You are making this
transition seamless.
813
00:33:24,480 --> 00:33:26,134
- Thank you so much.
- Happy to help.
814
00:33:26,265 --> 00:33:27,918
But could I trouble you
for a glass of water?
815
00:33:28,049 --> 00:33:29,181
Of course.
816
00:33:36,797 --> 00:33:37,711
You remembered.
817
00:33:39,756 --> 00:33:40,931
Do your parents live nearby?
818
00:33:41,671 --> 00:33:44,022
Chicago. Right now they are on a
Christmas cruise.
819
00:33:44,152 --> 00:33:45,240
Mmm!
820
00:33:45,371 --> 00:33:46,459
How long have they been married?
821
00:33:46,850 --> 00:33:48,200
- Thirty-seven years.
- Hm.
822
00:33:49,201 --> 00:33:55,642
Oh... I found this little
lady at the restaurant.
823
00:33:55,772 --> 00:33:56,947
You found that fast.
824
00:33:57,644 --> 00:33:58,949
Guess I need a better
hiding spot!
825
00:34:00,473 --> 00:34:02,170
Carl and I were married for
thirty-seven years too.
826
00:34:02,301 --> 00:34:03,432
Carl, is that how--
827
00:34:04,129 --> 00:34:05,434
Yes, that's how Carly
got her name.
828
00:34:06,870 --> 00:34:07,654
Did you know that there've been
three proposals
829
00:34:07,784 --> 00:34:08,742
at the restaurant?
830
00:34:09,264 --> 00:34:10,265
Was yours one of them?
831
00:34:10,787 --> 00:34:12,224
Carl got my parents'
permission,
832
00:34:12,354 --> 00:34:13,790
proposed to me
at a family dinner
833
00:34:13,921 --> 00:34:15,053
at the booth
where we first met.
834
00:34:17,011 --> 00:34:19,927
The place means a lot
to a lot of people.
835
00:34:20,058 --> 00:34:21,972
I hope my girl can help
you honor that.
836
00:34:22,103 --> 00:34:23,322
We'll do our best.
837
00:34:24,236 --> 00:34:25,063
I'm looking forward to
seeing your interview.
838
00:34:29,458 --> 00:34:31,939
Well, I must be off.
839
00:34:32,287 --> 00:34:33,201
Have a great day.
840
00:34:33,636 --> 00:34:34,550
Thanks.
841
00:34:46,519 --> 00:34:47,563
Good morning!
842
00:34:47,694 --> 00:34:49,217
Oh, hi.
You're up early.
843
00:34:49,348 --> 00:34:50,740
I smelled something yummy.
844
00:34:51,350 --> 00:34:52,394
Do you want to help me
grate some cheese?
845
00:34:52,916 --> 00:34:56,790
Here.
846
00:34:56,920 --> 00:34:58,400
Don't eat all the cheese now.
847
00:35:00,272 --> 00:35:01,403
Hi, Dad!
848
00:35:02,100 --> 00:35:03,623
Morning, Tess.
Smells great in here.
849
00:35:03,753 --> 00:35:05,277
Roasted acorn squash frittatas
850
00:35:05,407 --> 00:35:07,757
with Manchego, tomatoes and basil.
851
00:35:07,888 --> 00:35:09,977
Carly said mine can be in the
shape of a Christmas tree.
852
00:35:10,847 --> 00:35:12,110
Very festive.
853
00:35:14,242 --> 00:35:15,417
Is that my blender?
854
00:35:15,548 --> 00:35:16,636
Yeah, I borrowed it.
855
00:35:18,638 --> 00:35:21,249
You have to clean these right
away or the residue sets.
856
00:35:22,468 --> 00:35:24,122
Sometimes I forget to ask, too.
857
00:35:25,601 --> 00:35:27,560
Is it too late to ask?
858
00:35:28,474 --> 00:35:30,084
May I please make you a
delicious breakfast
859
00:35:30,215 --> 00:35:31,129
with your blender?
860
00:35:43,619 --> 00:35:45,708
Me and Carly are sorry
about the blender.
861
00:35:46,187 --> 00:35:47,667
Oh, it's not your fault, honey.
862
00:35:48,363 --> 00:35:50,148
I used to help you in the
kitchen all the time.
863
00:35:50,278 --> 00:35:51,801
It won't always be like this.
864
00:35:52,454 --> 00:35:53,325
Hey, in fact, in a few days
I'm taking you
865
00:35:53,455 --> 00:35:54,804
to the Christmas festival.
866
00:35:58,199 --> 00:35:59,287
We ready?
867
00:35:59,418 --> 00:36:00,593
I just need hot chocolate.
868
00:36:00,723 --> 00:36:02,595
Oh, Carly, look, snow.
869
00:36:03,248 --> 00:36:04,988
December snowflakes
aren't very tasty.
870
00:36:08,253 --> 00:36:10,255
Didn't you watch cartoon
Christmas specials as a kid?
871
00:36:10,385 --> 00:36:11,430
Uh-uh.
872
00:36:11,995 --> 00:36:13,301
That is a crime, my friend.
873
00:36:14,215 --> 00:36:16,130
One that needs to be remedied
as soon as possible.
874
00:36:16,261 --> 00:36:18,567
I've never seen a
cartoon Christmas special.
875
00:36:18,698 --> 00:36:20,134
We'll watch one on Christmas.
876
00:36:20,830 --> 00:36:22,267
Now let's go, move. Hustle,
hustle, hustle.
877
00:36:22,615 --> 00:36:23,703
I'll warm the car.
878
00:36:27,489 --> 00:36:28,664
Go easy on him, sis.
879
00:36:29,535 --> 00:36:31,232
He's a single dad
in a new town at Christmas.
880
00:36:31,363 --> 00:36:33,669
Fine. But he didn't even
try a frittata.
881
00:36:34,844 --> 00:36:36,629
He was so preoccupied
with his blender.
882
00:36:37,195 --> 00:36:38,892
Chefs are divas, you know that.
883
00:36:39,588 --> 00:36:40,937
Martha wants me to film
at the tree farm,
884
00:36:41,068 --> 00:36:42,591
but he already seems agitated.
885
00:36:43,723 --> 00:36:45,377
I don't want to make it worse
by filming something personal.
886
00:36:46,813 --> 00:36:49,207
Play by the rules, but
do it your own way.
887
00:36:51,818 --> 00:36:54,560
It's so beautiful. It smells
like heaven out here.
888
00:36:55,387 --> 00:36:56,997
It does.
889
00:36:57,606 --> 00:36:59,129
I've forgotten how special
Christmas could be.
890
00:36:59,260 --> 00:37:01,219
How is that even possible
with an eight-year-old?
891
00:37:04,047 --> 00:37:06,746
Oh, what was your favourite
Christmas tradition as a kid?
892
00:37:08,748 --> 00:37:11,707
Well, we would volunteer at the hospital
893
00:37:11,838 --> 00:37:13,448
and help Santa give
out gifts
894
00:37:13,579 --> 00:37:15,363
and then we would go
look at the lights.
895
00:37:16,103 --> 00:37:17,452
What about Christmas morning?
896
00:37:18,061 --> 00:37:19,324
Breakfast was my favorite.
897
00:37:20,847 --> 00:37:22,849
My mom would make a spread of
all my favorite foods.
898
00:37:23,589 --> 00:37:25,808
I liked waking up when it
was still dark outside.
899
00:37:26,896 --> 00:37:28,507
And the only light was coming
from the tree
900
00:37:28,637 --> 00:37:30,335
so that Santa
could find his way, of course.
901
00:37:30,465 --> 00:37:31,553
Of course.
902
00:37:31,945 --> 00:37:34,077
And the sight of that big tree
903
00:37:34,208 --> 00:37:38,168
just shiny and glowing with
ornaments and tinsel
904
00:37:38,299 --> 00:37:40,040
and colorful presents piled
under it
905
00:37:40,170 --> 00:37:41,259
and the smell of pine...
906
00:37:43,086 --> 00:37:44,610
it was like being visited
by an angel.
907
00:37:48,614 --> 00:37:49,789
What?
908
00:37:49,919 --> 00:37:51,269
When you put it like that...
909
00:37:52,270 --> 00:37:53,967
Hey, Dad, what about this tree?
910
00:37:54,097 --> 00:37:56,622
Tess, you are a girl
after my own heart.
911
00:37:59,799 --> 00:38:02,236
- What are you laughing about?
- Oh, it's cute, that's all.
912
00:38:02,367 --> 00:38:04,934
I love it. Sometimes the little
one doesn't get picked.
913
00:38:05,065 --> 00:38:06,458
Okay, I'll tell you what.
914
00:38:06,588 --> 00:38:08,242
We'll get this one
for the house
915
00:38:08,373 --> 00:38:09,635
and we'll buy a bigger
one for the restaurant.
916
00:38:10,897 --> 00:38:11,811
Hey, hey!
917
00:38:13,203 --> 00:38:15,293
I had to try, sorry.
918
00:38:17,033 --> 00:38:18,861
Hey, Tess, when's the last time
you you had a snowball fight?
919
00:38:19,427 --> 00:38:21,429
Um... when I was five?
920
00:38:21,560 --> 00:38:23,126
Hm, I think that's too long ago.
921
00:38:23,257 --> 00:38:24,824
Come on, let's do it.
922
00:38:27,479 --> 00:38:29,524
Whoa!
Okay, the old bait and switch!
923
00:38:29,655 --> 00:38:31,221
Ladies and gentleman,
a low blow
924
00:38:31,352 --> 00:38:33,180
from CSN food
correspondent Carly Hayes.
925
00:38:35,008 --> 00:38:36,662
And once again Chef Grant Quinn
926
00:38:36,792 --> 00:38:38,446
ruins the classic snowball
with--
927
00:38:38,577 --> 00:38:41,667
Ah! A mix of loose powder
and calls it elevated.
928
00:38:41,797 --> 00:38:42,798
Oof!
929
00:38:43,364 --> 00:38:44,496
Get her, Tess!
930
00:38:44,626 --> 00:38:46,019
I made a snowball. Come on!
931
00:38:47,716 --> 00:38:48,674
Whoa!
932
00:38:50,458 --> 00:38:53,896
May I remind you, you loved
my eggnog and my soup.
933
00:38:54,027 --> 00:38:55,376
Mere exceptions!
934
00:38:55,507 --> 00:38:56,464
Wow!
935
00:38:57,900 --> 00:38:58,466
Are you sure you're not
a frustrated chef,
936
00:38:58,597 --> 00:38:59,641
not a rookie
producer?
937
00:38:59,772 --> 00:39:01,339
You are so good at insults
938
00:39:01,469 --> 00:39:03,341
yet so bad at snowball fights!
939
00:39:04,298 --> 00:39:05,517
Get her, get her, Tess!
940
00:39:10,609 --> 00:39:11,827
And my soup.
941
00:39:13,176 --> 00:39:14,264
Ah!
942
00:39:14,874 --> 00:39:15,788
You've got to have
a thick skin
943
00:39:15,918 --> 00:39:16,876
to hang out with me!
944
00:39:18,443 --> 00:39:20,358
Admitting you're mean
is the first step!
945
00:39:20,488 --> 00:39:21,359
Ah!
946
00:39:22,185 --> 00:39:23,273
Ow.
947
00:39:23,926 --> 00:39:25,711
What happened?
Are you okay?
948
00:39:26,233 --> 00:39:28,061
Yeah, I'm fine. I just
wanted it to be over.
949
00:39:28,191 --> 00:39:29,192
You win.
950
00:39:29,323 --> 00:39:30,542
I was already winning.
951
00:39:37,810 --> 00:39:40,073
Hey.
How was last night?
952
00:39:40,639 --> 00:39:42,249
Tess completely adopted them.
953
00:39:42,380 --> 00:39:44,294
Aunt Marian's her
new best friend.
954
00:39:44,425 --> 00:39:45,818
Carly's very generous.
955
00:39:45,948 --> 00:39:46,906
What do you mean?
956
00:39:47,776 --> 00:39:48,908
She made you breakfast,
957
00:39:49,038 --> 00:39:50,388
took you tree shopping
958
00:39:50,518 --> 00:39:51,693
and let
Tess spend the night?
959
00:39:51,824 --> 00:39:53,173
Either she's uncommonly kind
960
00:39:53,303 --> 00:39:54,087
or she thinks you're cute.
961
00:39:55,393 --> 00:39:56,959
Well, she throws
a mean snowball.
962
00:39:57,090 --> 00:39:58,308
I've got the bruises
to prove that.
963
00:39:59,048 --> 00:40:00,659
Hey, the tree can't stay there.
964
00:40:01,224 --> 00:40:02,748
I gave it a vinegar soak.
965
00:40:07,100 --> 00:40:08,580
My jukebox!
966
00:40:16,936 --> 00:40:18,372
Can we listen to
Christmas music?
967
00:40:18,807 --> 00:40:19,808
That depends.
968
00:40:19,939 --> 00:40:21,201
On what?
969
00:40:21,331 --> 00:40:22,898
Are you on Santa's nice list?
970
00:40:25,379 --> 00:40:26,728
What the heck are those?
971
00:40:27,555 --> 00:40:29,514
They're salt and pepper Santas.
972
00:40:29,644 --> 00:40:32,168
No, no, no, no, no.
You gotta be kidding me.
973
00:40:32,299 --> 00:40:33,648
I'm not kidding you.
974
00:40:33,779 --> 00:40:35,607
It's a Christmas-themed episode.
975
00:40:35,737 --> 00:40:37,304
Not exactly my style.
976
00:40:37,435 --> 00:40:38,914
Well, it doesn't have
to be your style.
977
00:40:39,045 --> 00:40:40,829
It just has to make you happy.
978
00:40:40,960 --> 00:40:43,310
- This makes you happy?
- Yes, it does! Yeah.
979
00:40:44,877 --> 00:40:45,747
Well, okay then.
980
00:40:48,184 --> 00:40:51,144
Hey. You wanna see the
new chandeliers?
981
00:40:51,274 --> 00:40:52,275
Yeah.
982
00:40:54,756 --> 00:40:57,106
Oh! Single globe pendant lights.
983
00:40:57,237 --> 00:40:58,499
Oh my gawd, these are beautiful.
984
00:40:58,630 --> 00:40:59,500
You know I tried for years
985
00:41:00,545 --> 00:41:01,241
to get my parents to switch
to these,
986
00:41:01,371 --> 00:41:02,285
but they never would.
987
00:41:03,199 --> 00:41:04,984
You want a minute alone
with my phone?
988
00:41:05,724 --> 00:41:07,552
Oh, I'm sorry.
989
00:41:07,682 --> 00:41:09,815
I just have been coveting
these for a long time.
990
00:41:12,557 --> 00:41:13,775
You have good taste.
991
00:41:14,472 --> 00:41:15,821
Is that a compliment
from Carly Hayes?
992
00:41:15,951 --> 00:41:16,996
Oh, be still my heart.
993
00:41:17,997 --> 00:41:19,433
Hey, Tess.
994
00:41:19,564 --> 00:41:21,087
Dad, can we bake cookies now?
995
00:41:21,217 --> 00:41:23,176
Oh, shoot, I forgot. Umm...
996
00:41:24,220 --> 00:41:25,613
Yes, we can.
997
00:41:25,744 --> 00:41:26,788
I just need you to help me
998
00:41:27,397 --> 00:41:28,834
with some snowman decals
on the window.
999
00:41:28,964 --> 00:41:30,096
Okay.
1000
00:41:30,226 --> 00:41:31,619
But we will bake cookies.
1001
00:41:31,750 --> 00:41:32,664
I promise you,
1002
00:41:34,187 --> 00:41:34,666
because I want
to spend every moment with you
1003
00:41:36,189 --> 00:41:36,450
and I love you more than
anything in the world.
1004
00:41:36,581 --> 00:41:38,365
Okay, okay. Okay.
1005
00:41:38,887 --> 00:41:39,845
Okay.
1006
00:41:50,551 --> 00:41:51,639
What did you do?
1007
00:41:52,292 --> 00:41:53,772
Did you... did you
break my jukebox?
1008
00:41:53,902 --> 00:41:54,947
You broke it, didn't you?
1009
00:41:55,077 --> 00:41:56,992
Yes! I'm so sorry!
1010
00:41:59,299 --> 00:42:00,866
- Would you relax?
- That's good, that's good.
1011
00:42:00,996 --> 00:42:02,171
Pranks.
That's funny.
1012
00:42:02,302 --> 00:42:03,521
I need to move the tree.
1013
00:42:03,651 --> 00:42:05,348
- Where?
- I don't know.
1014
00:42:06,088 --> 00:42:07,437
I was going to put it here,
but I can't move it there.
1015
00:42:07,568 --> 00:42:08,526
So how about you tell me?
1016
00:42:19,711 --> 00:42:21,364
Oh, come on, you're doing
candid shots now?
1017
00:42:21,843 --> 00:42:23,192
I get to veto any of the bad ones.
1018
00:42:23,323 --> 00:42:24,237
There aren't any.
1019
00:42:25,107 --> 00:42:26,282
- Okay...
- Vetoed.
1020
00:42:26,631 --> 00:42:28,458
Let's do this properly, come on.
1021
00:42:29,024 --> 00:42:30,417
Time for a photo shoot.
1022
00:42:32,550 --> 00:42:33,551
Come on.
1023
00:42:33,681 --> 00:42:34,900
- Vetoed.
- Stop!
1024
00:42:41,863 --> 00:42:43,561
Okay, be natural.
1025
00:42:44,474 --> 00:42:46,389
Okay, do the serious.
1026
00:42:47,129 --> 00:42:48,435
You got them?
1027
00:42:48,566 --> 00:42:49,567
We need more?
1028
00:42:54,049 --> 00:42:55,790
My grandma's stockings
were the best.
1029
00:42:56,661 --> 00:42:59,228
She always filled them with a
mix of practical and whimsical.
1030
00:43:00,316 --> 00:43:01,883
And they were always
too heavy to hang.
1031
00:43:02,014 --> 00:43:04,494
The ones on the mantel were
empty, just for show.
1032
00:43:04,886 --> 00:43:06,018
And the real ones?
1033
00:43:06,148 --> 00:43:07,410
Propped up like fat logs
1034
00:43:07,541 --> 00:43:08,760
against the base of the tree.
1035
00:43:10,413 --> 00:43:14,287
Her stockings were the
highlight of all my Christmases.
1036
00:43:21,337 --> 00:43:22,512
Hi, Mom.
1037
00:43:22,643 --> 00:43:24,297
Yes, I'll be there.
1038
00:43:24,427 --> 00:43:26,255
I'm making roasted cranberry
goat cheese
1039
00:43:26,386 --> 00:43:27,779
with balsamic glaze.
1040
00:43:29,258 --> 00:43:30,608
Yeah, I'm sure he'll
be there, too.
1041
00:43:31,521 --> 00:43:33,262
Okay, bye.
1042
00:43:33,872 --> 00:43:35,743
Excuse me? Where will I be?
1043
00:43:36,962 --> 00:43:39,051
My mom's block has an
annual holiday party.
1044
00:43:39,791 --> 00:43:41,444
Five houses, each house
has a different course.
1045
00:43:41,575 --> 00:43:43,142
We're appetizers this year.
1046
00:43:43,751 --> 00:43:44,752
Come help me.
1047
00:43:45,405 --> 00:43:46,798
You like roasting
things, don't you?
1048
00:43:46,928 --> 00:43:48,582
Roasting sharpens the flavors.
1049
00:43:48,713 --> 00:43:49,714
Uh huh.
1050
00:43:49,844 --> 00:43:51,629
Stop making fun of me.
1051
00:43:51,759 --> 00:43:53,587
No, I'm not. I think it's
great you have passion.
1052
00:43:53,718 --> 00:43:55,458
Actually, you inspired me to
change my pumpkin soup.
1053
00:43:55,589 --> 00:43:56,764
Oh!
1054
00:43:56,895 --> 00:43:58,244
You could do roasted almonds
1055
00:43:59,114 --> 00:44:00,420
or walnuts, something that
brings up a taste memory.
1056
00:44:00,550 --> 00:44:01,856
Taste memory, really?
1057
00:44:01,987 --> 00:44:03,336
Yes, really.
1058
00:44:03,466 --> 00:44:04,903
Tell me a dish from your childhood
1059
00:44:05,033 --> 00:44:06,600
and I'll tell you
about a taste memory.
1060
00:44:06,731 --> 00:44:07,949
No, I... I get it.
1061
00:44:08,080 --> 00:44:09,255
Actually, I saw your episode
1062
00:44:09,951 --> 00:44:11,257
on taste memories.
It was pretty good.
1063
00:44:11,387 --> 00:44:12,998
Stop the presses.
1064
00:44:13,128 --> 00:44:15,174
Was that a compliment
from Grant Quinn?
1065
00:44:16,436 --> 00:44:17,480
All right, what's the
theme of your show?
1066
00:44:17,611 --> 00:44:18,917
I want it to be educational.
1067
00:44:19,047 --> 00:44:20,309
Interviews with farmers,
1068
00:44:20,440 --> 00:44:22,094
health experts, nutritionists,
1069
00:44:22,224 --> 00:44:23,617
people with knowledge about
eating right
1070
00:44:23,748 --> 00:44:24,879
for their specific needs.
1071
00:44:25,575 --> 00:44:27,795
Your enthusiasm is infectious.
I just...
1072
00:44:29,014 --> 00:44:30,319
I don't want
to be that guy.
1073
00:44:30,450 --> 00:44:31,843
You know, the chef
1074
00:44:32,539 --> 00:44:34,541
whose food is
overshadowed by his personality.
1075
00:44:35,498 --> 00:44:36,761
You're the initial draw though.
1076
00:44:37,544 --> 00:44:39,154
- They're not coming for me.
- Oh, yes they are.
1077
00:44:39,285 --> 00:44:41,461
The mayor told my mom she can't
wait to meet you tonight.
1078
00:44:42,375 --> 00:44:43,811
You're in the deep
end, my friend.
1079
00:44:44,507 --> 00:44:45,857
You better start swimming.
1080
00:44:48,511 --> 00:44:49,817
Sorry.
1081
00:45:00,306 --> 00:45:01,786
So what's with that bell?
1082
00:45:03,004 --> 00:45:05,050
You know what happens when a
bell rings in Angel Heights?
1083
00:45:08,270 --> 00:45:10,403
George Bailey?
It's a Wonderful Life?
1084
00:45:12,144 --> 00:45:14,363
Grant, really, you didn't grow
up watching Christmas movies?
1085
00:45:14,494 --> 00:45:15,887
I really didn't, but
you know what?
1086
00:45:16,017 --> 00:45:17,453
- I turned out fine.
- Hm.
1087
00:45:17,584 --> 00:45:18,672
No, really, what's
with the bell?
1088
00:45:18,803 --> 00:45:19,978
My mom rings it
1089
00:45:20,848 --> 00:45:21,719
when it's time
to move to the next house.
1090
00:45:21,849 --> 00:45:23,198
Okay, Christmas movies
1091
00:45:24,069 --> 00:45:25,635
are an important part of the
holiday season.
1092
00:45:26,419 --> 00:45:28,029
It sets the mood for
the whole month.
1093
00:45:29,335 --> 00:45:30,684
Okay, I'm gonna make you
a list
1094
00:45:31,380 --> 00:45:32,773
of all the Christmas
movies you have to watch.
1095
00:45:32,904 --> 00:45:34,209
You're gonna be hooked
after one.
1096
00:45:34,949 --> 00:45:36,429
- Fine, I'll watch one.
- I'm gonna educate you.
1097
00:45:37,256 --> 00:45:38,561
And I'm going to spoil you with
my famous spice pear cider.
1098
00:45:38,692 --> 00:45:40,868
Oh, you are full of ego.
1099
00:45:40,999 --> 00:45:42,304
And secrets, don't forget.
1100
00:45:42,435 --> 00:45:43,915
Right, secrets.
1101
00:45:44,916 --> 00:45:46,482
Come on, let's meet the locals.
1102
00:45:46,613 --> 00:45:47,440
Can we do it later?
1103
00:45:49,529 --> 00:45:51,574
Why are you here... really?
1104
00:45:51,705 --> 00:45:52,880
Your mom made me come.
1105
00:45:53,011 --> 00:45:54,447
No, I mean in Angel Heights?
1106
00:45:55,100 --> 00:45:56,449
You don't seem that interested
in the community.
1107
00:45:57,537 --> 00:45:59,278
I only lived in a small
town as a kid.
1108
00:46:00,235 --> 00:46:01,410
It's different when you're
an adult, it's harder. It's...
1109
00:46:02,977 --> 00:46:04,326
I haven't had to be
gracious and outgoing
1110
00:46:04,457 --> 00:46:05,284
for a long time.
1111
00:46:05,893 --> 00:46:07,199
It shows.
1112
00:46:07,329 --> 00:46:08,722
It really shows.
1113
00:46:09,723 --> 00:46:12,291
Christmas is the perfect excuse
to meet new people.
1114
00:46:12,421 --> 00:46:14,859
And everyone here wants to meet
the Michelin star chef
1115
00:46:14,989 --> 00:46:16,121
from Chicago!
1116
00:46:22,388 --> 00:46:23,302
Do you miss your restaurant?
1117
00:46:24,869 --> 00:46:26,044
It was a circus.
1118
00:46:26,174 --> 00:46:27,785
I mean it was...
1119
00:46:28,655 --> 00:46:29,743
Yeah, don't get
me wrong.
1120
00:46:29,874 --> 00:46:31,614
I'm grateful for the success.
1121
00:46:31,745 --> 00:46:34,487
But there was a lot of
responsibility and, uh,
1122
00:46:34,617 --> 00:46:36,054
my home
life really suffered.
1123
00:46:36,184 --> 00:46:37,098
And to be honest,
1124
00:46:38,883 --> 00:46:40,058
I'm kind of worried the same
thing's happening here.
1125
00:46:40,188 --> 00:46:43,322
My work-home balance is
pretty skewed.
1126
00:46:43,975 --> 00:46:45,019
Well, then it's even more
important than ever
1127
00:46:45,150 --> 00:46:46,325
to start
building a network.
1128
00:46:46,455 --> 00:46:47,630
Hm.
1129
00:46:47,761 --> 00:46:49,328
Let me give you some background.
1130
00:46:52,113 --> 00:46:53,549
You see that lady over there?
1131
00:46:54,768 --> 00:46:57,205
Her parents had date night
every Saturday at Pine Grill
1132
00:46:57,336 --> 00:46:59,164
for 10 years after they retired.
1133
00:47:00,165 --> 00:47:03,429
They sat at the same booth and
split the same turkey special.
1134
00:47:04,212 --> 00:47:07,476
And when Mr. Thomas passed
away his wife still came.
1135
00:47:07,607 --> 00:47:09,391
When she stopped coming
1136
00:47:09,522 --> 00:47:11,393
the staff missed her so much
they took turns
1137
00:47:11,524 --> 00:47:13,134
taking dinner to her
house every week
1138
00:47:13,265 --> 00:47:14,222
and they'd eat
with her.
1139
00:47:14,353 --> 00:47:15,397
That's sweet.
1140
00:47:16,007 --> 00:47:17,182
So what was in
that turkey special?
1141
00:47:17,312 --> 00:47:18,879
Is that really all
you care about?
1142
00:47:19,010 --> 00:47:20,576
Just the food.
1143
00:47:20,707 --> 00:47:21,882
Well...
1144
00:47:23,057 --> 00:47:24,711
I noticed some of the
heroes are here.
1145
00:47:24,842 --> 00:47:26,844
- Heroes?
- Block party tradition.
1146
00:47:26,974 --> 00:47:28,541
Appetizers at the first house
1147
00:47:28,671 --> 00:47:30,238
last until the firefighters arrive.
1148
00:47:30,369 --> 00:47:31,849
And then at the second
house they eat first.
1149
00:47:34,025 --> 00:47:35,678
Oh, you see that firefighter
over there in the red dress?
1150
00:47:35,809 --> 00:47:37,463
She rescued me and my kitten
1151
00:47:37,593 --> 00:47:38,507
from the roof of the school once.
1152
00:47:38,638 --> 00:47:40,031
Was this recently?
1153
00:47:40,596 --> 00:47:42,729
- No. A couple of years ago!
- Oh, okay.
1154
00:47:43,948 --> 00:47:45,993
Come on, the mayor just arrived.
1155
00:47:46,124 --> 00:47:47,342
Come on!
1156
00:47:49,301 --> 00:47:51,085
That's Mr. and Mrs. Thomas.
1157
00:47:51,216 --> 00:47:52,870
Oh, actually, I met their
daughter tonight.
1158
00:47:53,392 --> 00:47:55,350
She makes a delicious lasagna.
1159
00:47:56,699 --> 00:47:58,527
Oh, and that was Carly's
seventh birthday party
1160
00:47:58,658 --> 00:47:59,659
at the restaurant.
1161
00:47:59,789 --> 00:48:01,052
Oh, wow, you were cute!
1162
00:48:01,182 --> 00:48:02,183
I didn't have my front teeth!
1163
00:48:04,751 --> 00:48:06,361
Pine Grill was the centre of town,
1164
00:48:06,492 --> 00:48:08,059
literally and figuratively.
1165
00:48:08,189 --> 00:48:10,235
People would come to see neighbors,
1166
00:48:10,365 --> 00:48:13,107
exchange news, come
in from the cold,
1167
00:48:13,238 --> 00:48:15,414
plan town
events and activities.
1168
00:48:15,544 --> 00:48:17,633
No wonder it was so successful,
it was like a social club.
1169
00:48:17,764 --> 00:48:18,765
Exactly.
1170
00:48:20,462 --> 00:48:22,377
It opened the same month as
the Railway Fair in 1948.
1171
00:48:23,335 --> 00:48:25,119
Commuters would have breakfast
before work,
1172
00:48:25,250 --> 00:48:27,556
housewives came
for lunch or book club.
1173
00:48:27,687 --> 00:48:29,776
It became an unofficial after-
school hangout
1174
00:48:29,907 --> 00:48:31,865
for kids whose
parents had to work late.
1175
00:48:31,996 --> 00:48:33,649
They could always play with me
and Marian,
1176
00:48:33,780 --> 00:48:35,303
and later
with Carly and Lena.
1177
00:48:35,651 --> 00:48:37,131
Very family-oriented.
1178
00:48:37,262 --> 00:48:39,046
Well, that's the focus
of the pilot.
1179
00:48:39,177 --> 00:48:41,396
Community, family, history
1180
00:48:41,527 --> 00:48:43,703
and then tying it to your story
and the new menu.
1181
00:48:43,833 --> 00:48:44,878
Can we take some of these?
1182
00:48:45,009 --> 00:48:46,749
No, not that one!
1183
00:48:48,012 --> 00:48:49,665
Take whatever you need.
1184
00:48:50,275 --> 00:48:51,450
I'm going to go make some cocoa.
1185
00:49:00,154 --> 00:49:01,939
Okay, let's see these
interview questions.
1186
00:49:04,942 --> 00:49:06,117
Okay.
1187
00:49:13,037 --> 00:49:14,081
Thoughtful.
1188
00:49:15,474 --> 00:49:16,779
Smart.
1189
00:49:16,910 --> 00:49:18,390
Does the perfectionist approve?
1190
00:49:18,520 --> 00:49:19,957
First impressions are
very important.
1191
00:49:21,697 --> 00:49:23,134
You still don't trust
me, do you?
1192
00:49:26,528 --> 00:49:29,009
Well, look, I haven't...
I haven't dated anyone
1193
00:49:29,140 --> 00:49:30,837
for two years
since my wife passed away.
1194
00:49:33,274 --> 00:49:35,146
My restaurant got a
lot of attention.
1195
00:49:35,842 --> 00:49:36,756
I couldn't even leave the kitchen
1196
00:49:37,409 --> 00:49:38,932
and shake a female
customer's hand
1197
00:49:39,063 --> 00:49:41,543
without rumors
spreading that I was dating her.
1198
00:49:42,718 --> 00:49:44,024
So I don't want that
kind of scrutiny.
1199
00:49:44,155 --> 00:49:45,852
I don't want to be put
on display again.
1200
00:49:45,983 --> 00:49:48,115
I'm sorry that that happened
to you,
1201
00:49:48,246 --> 00:49:50,683
but that was never my pitch or
the one that was approved.
1202
00:49:52,380 --> 00:49:53,512
Can you trust me?
1203
00:49:59,126 --> 00:50:00,693
They say it's all in the edit.
1204
00:50:02,260 --> 00:50:04,871
I'm nervous but I'll...
I'll trust you. I just...
1205
00:50:06,568 --> 00:50:08,048
It was so hard moving
Tess here,
1206
00:50:08,179 --> 00:50:09,006
I don't want to
uproot her again.
1207
00:50:10,268 --> 00:50:11,356
I won't let you down.
1208
00:50:13,445 --> 00:50:15,142
For what it's worth, though,
1209
00:50:15,273 --> 00:50:17,623
following your passion and
living your dream
1210
00:50:17,753 --> 00:50:20,147
is the best example you could
show your daughter.
1211
00:50:25,283 --> 00:50:26,371
I have to take this.
1212
00:50:34,379 --> 00:50:36,294
I love the photos and it's
great to see Grant smiling,
1213
00:50:36,424 --> 00:50:38,644
but I am concerned at the lack
of video footage.
1214
00:50:38,774 --> 00:50:40,341
Where's his interview?
1215
00:50:40,472 --> 00:50:41,647
I'll have something tomorrow.
1216
00:50:42,430 --> 00:50:43,953
But we still need his release.
1217
00:50:44,519 --> 00:50:45,868
Did you get the scoop?
1218
00:50:48,393 --> 00:50:50,438
He was burned out on the cult
of celebrity
1219
00:50:50,569 --> 00:50:51,744
and wanted more
time with family.
1220
00:50:51,874 --> 00:50:53,006
That's all.
1221
00:50:53,137 --> 00:50:54,660
Well, why did he sell so fast?
1222
00:50:55,530 --> 00:50:57,532
Who's he dating these days?
We need some hooks, Carly!
1223
00:50:58,446 --> 00:51:00,579
I am thinking of a more homespun,
1224
00:51:00,709 --> 00:51:02,711
feel-good idea
for the show.
1225
00:51:02,842 --> 00:51:05,497
Angel Heights
and Pine Grill--
1226
00:51:05,627 --> 00:51:07,194
Sure, sure absolutely,
1227
00:51:07,542 --> 00:51:08,500
but we need everything.
1228
00:51:09,805 --> 00:51:11,546
You know it's always better
to have an over--
1229
00:51:11,677 --> 00:51:13,244
abundance of footage, got it.
1230
00:51:13,374 --> 00:51:15,681
Good. And amp up the
Christmas stuff.
1231
00:51:19,424 --> 00:51:21,513
Ho, ho, ho.
1232
00:51:33,481 --> 00:51:35,222
What, are you gonna bedazzle
my whole restaurant?
1233
00:51:35,353 --> 00:51:36,876
I have to get this camera ready.
1234
00:51:37,006 --> 00:51:38,007
You're shooting today?
1235
00:51:38,138 --> 00:51:39,400
Yeah, didn't I tell you?
1236
00:51:40,662 --> 00:51:42,316
- I'm sorry.
- What have you done?
1237
00:51:43,665 --> 00:51:46,233
It's temporary and it'll
look great on camera.
1238
00:51:46,364 --> 00:51:48,105
Well, it ruins the whole
aesthetic in person!
1239
00:51:51,847 --> 00:51:54,633
Are you a perfectionist because
you care what people think
1240
00:51:54,763 --> 00:51:56,374
or because
you're a control freak?
1241
00:51:56,504 --> 00:51:57,592
I don't know.
1242
00:51:58,202 --> 00:51:59,203
Are you freewheeling
because you have
1243
00:51:59,333 --> 00:52:00,334
no standards or because
1244
00:52:00,987 --> 00:52:01,814
everything comes so easily
to you?
1245
00:52:01,944 --> 00:52:02,858
Every perfectionist thinks
1246
00:52:03,729 --> 00:52:04,773
they're the only one
with standards.
1247
00:52:05,861 --> 00:52:08,125
That's it, no more
special lunches.
1248
00:52:09,735 --> 00:52:12,129
Okay, fine. Let's call a truce.
1249
00:52:25,054 --> 00:52:26,621
This is one of my
taste memories.
1250
00:52:27,231 --> 00:52:28,449
An arugula man.
1251
00:52:30,408 --> 00:52:31,974
My grandmother would make me
a roast beef, shaved parmesan
1252
00:52:32,105 --> 00:52:33,672
and arugula sandwich every day
after school.
1253
00:52:34,412 --> 00:52:35,848
Italian grilled cheese with arugula,
1254
00:52:35,978 --> 00:52:37,023
tomato bisque for dipping.
1255
00:52:38,677 --> 00:52:43,508
I think I might be in
love... uh, with this.
1256
00:52:47,512 --> 00:52:48,687
A toast.
1257
00:52:53,213 --> 00:52:54,867
So, how come you didn't
become a chef?
1258
00:52:55,650 --> 00:52:58,262
Uh, I worked here
in high school.
1259
00:52:58,392 --> 00:53:00,264
The kitchen was lonely,
even with the chaos.
1260
00:53:00,916 --> 00:53:03,049
Then I landed at CSN
five years ago
1261
00:53:03,180 --> 00:53:05,617
and this is my one shot
at producing.
1262
00:53:05,747 --> 00:53:07,793
They made it clear if I fail
there won't be another one.
1263
00:53:11,797 --> 00:53:13,190
Can we do your interview today?
1264
00:53:18,238 --> 00:53:19,196
Hey!
1265
00:53:21,241 --> 00:53:24,070
Really, uh... okay, well,
I'm sorry to hear that.
1266
00:53:25,376 --> 00:53:26,725
Yeah, we'll manage.
Thanks for letting me know.
1267
00:53:29,031 --> 00:53:30,163
My lighting guy just quit.
1268
00:53:30,294 --> 00:53:31,599
He got stuck on another job.
1269
00:53:32,252 --> 00:53:33,558
Finish up, we've got
some work to do.
1270
00:53:33,688 --> 00:53:34,646
I thought you didn't
want my help.
1271
00:53:35,386 --> 00:53:36,300
Big difference between
want and need.
1272
00:53:36,430 --> 00:53:37,910
You forgot to smile.
1273
00:53:39,085 --> 00:53:40,217
Oh, you're serious.
1274
00:53:48,660 --> 00:53:50,401
What are you laughing at?
1275
00:53:50,531 --> 00:53:51,706
You've got some dirt
on your face.
1276
00:53:55,101 --> 00:53:56,320
Let me see something?
1277
00:53:56,450 --> 00:53:57,538
You, oh...
1278
00:54:00,019 --> 00:54:03,675
Mr. Perfect ain't so perfect.
1279
00:54:03,805 --> 00:54:04,937
Alright.
1280
00:54:05,416 --> 00:54:06,243
Why don't you finish
packing up
1281
00:54:07,983 --> 00:54:08,767
so I can take some
more supplies to the festival.
1282
00:54:08,897 --> 00:54:11,073
Oh, hey, my family's
coming by later.
1283
00:54:12,553 --> 00:54:14,120
Uh, they're going to help with
the tables and chairs.
1284
00:54:14,251 --> 00:54:15,295
You know what?
1285
00:54:16,165 --> 00:54:18,080
I'm gonna make them dinner
tonight. Here.
1286
00:54:18,211 --> 00:54:20,866
As long as you don't deconstruct
mashed potatoes or anything.
1287
00:54:20,996 --> 00:54:23,216
You know what? My food
will make you swoon.
1288
00:54:23,347 --> 00:54:25,784
Besides I'm working on a new
recipe for an eggnog cheesecake.
1289
00:54:27,046 --> 00:54:28,047
You should have led with that.
1290
00:54:31,311 --> 00:54:32,573
- Got it?
- You do it.
1291
00:54:44,716 --> 00:54:45,934
Those brussels sprouts shredded?
1292
00:54:46,065 --> 00:54:47,022
- Yes, chef.
- Coming along?
1293
00:54:47,153 --> 00:54:48,459
- Yes.
- All right.
1294
00:55:00,688 --> 00:55:01,994
No, do it again.
1295
00:55:07,347 --> 00:55:09,958
Let's get 'em.
Hey, good job. Thank you.
1296
00:55:10,089 --> 00:55:11,656
Keep moving, clean the kitchen!
1297
00:55:11,786 --> 00:55:13,266
I want you cleaning while
you're cooking.
1298
00:55:13,571 --> 00:55:15,181
Let's cheers to that!
1299
00:55:15,312 --> 00:55:17,052
Cheers! Woo!
1300
00:55:17,749 --> 00:55:19,272
Grant, dinner was wonderful.
1301
00:55:20,055 --> 00:55:22,319
Absolutely.
Bravo.
1302
00:55:27,759 --> 00:55:28,673
You swooned, didn't you?
1303
00:55:30,631 --> 00:55:32,633
Yeah, I didn't think I'd like
jalapenos in mac and cheese
1304
00:55:32,764 --> 00:55:34,200
but... it worked.
1305
00:55:34,331 --> 00:55:36,028
And you have mastered cheesecake.
1306
00:55:38,944 --> 00:55:40,641
Attention, everybody.
1307
00:55:41,294 --> 00:55:42,382
Oh, it's time for the
lighting ceremony.
1308
00:55:42,513 --> 00:55:43,340
Uh huh.
1309
00:55:44,993 --> 00:55:45,907
- You're gonna leave all this?
- It can wait.
1310
00:55:46,038 --> 00:55:47,039
Come on. Let's go.
1311
00:55:54,568 --> 00:55:55,482
Ahh.
1312
00:55:57,789 --> 00:56:00,487
- Okay, everybody ready?
- Yeah!
1313
00:56:01,836 --> 00:56:03,708
Woo!
1314
00:56:10,628 --> 00:56:13,108
Oh, hey, oh... I just kinda...
1315
00:56:13,239 --> 00:56:15,197
Yep. Just some magic of
Christmas, I guess.
1316
00:56:15,328 --> 00:56:16,373
Go have fun, Tess.
1317
00:56:18,287 --> 00:56:19,463
Wow is right.
1318
00:56:19,593 --> 00:56:20,507
You did a great job.
1319
00:56:22,074 --> 00:56:23,292
Uh, well, look at you,
taking a break from work,
1320
00:56:23,423 --> 00:56:25,817
leaving the dishes, enjoying
Christmas lights?
1321
00:56:25,947 --> 00:56:28,602
Yeah, I mean, restaurants are
so busy this time of year.
1322
00:56:29,473 --> 00:56:30,648
Don't get me wrong,
I like it but, uh--
1323
00:56:30,778 --> 00:56:33,259
- You're a stress junkie.
- What? I am not.
1324
00:56:33,390 --> 00:56:35,392
It's okay.
Admitting it is really hard.
1325
00:56:38,960 --> 00:56:41,398
Wow! Good for you. The first
step is tough!
1326
00:56:44,313 --> 00:56:46,490
Have you taken Tess to the
Christmas Festival yet?
1327
00:56:46,620 --> 00:56:48,274
I was going to take her
the day after tomorrow.
1328
00:56:49,362 --> 00:56:51,103
I'll be there, interviewing
food vendors.
1329
00:56:53,235 --> 00:56:55,368
Do you want to walk
there together?
1330
00:56:58,458 --> 00:56:59,764
Yeah, I'd like that.
1331
00:57:00,373 --> 00:57:02,506
Can you just roll me home
after we clean up?
1332
00:57:02,636 --> 00:57:03,855
You're not cleaning.
1333
00:57:03,985 --> 00:57:05,247
None of you are cleaning up!
1334
00:57:05,378 --> 00:57:06,510
But you cooked!
1335
00:57:06,640 --> 00:57:07,772
My kitchen, my rules!
1336
00:57:08,555 --> 00:57:10,209
You can't change his mind, Mom.
1337
00:57:10,557 --> 00:57:11,906
Well, thank you very much, dear.
1338
00:57:12,864 --> 00:57:14,126
I'll see you tomorrow, Grant.
1339
00:57:18,609 --> 00:57:21,220
I haven't seen you this
happy in months.
1340
00:57:22,090 --> 00:57:23,788
Well, I am.
1341
00:57:24,876 --> 00:57:26,530
This place is just
what I needed.
1342
00:57:26,660 --> 00:57:28,357
The restaurant, the
pace of the town...
1343
00:57:28,488 --> 00:57:29,707
Carly?
1344
00:57:37,105 --> 00:57:39,630
I sent this to Martha but it's
missing context or something.
1345
00:57:41,196 --> 00:57:42,328
Oh hey, Grant.
1346
00:57:45,200 --> 00:57:46,158
Here.
1347
00:57:48,334 --> 00:57:49,466
Production schedule.
1348
00:57:51,206 --> 00:57:52,120
- Yeah. Logistics come in handy.
- You made this for me?
1349
00:57:54,166 --> 00:57:55,167
Well, if you can leave a mess
after dinner I can make a plan.
1350
00:57:55,297 --> 00:57:57,386
Carly, can you help
me untangle these?
1351
00:57:57,517 --> 00:57:58,649
- Yeah.
- Thanks.
1352
00:58:04,002 --> 00:58:04,959
Oops! Sorry.
1353
00:58:05,699 --> 00:58:07,614
Uh oh!
You're under the mistletoe.
1354
00:58:11,357 --> 00:58:13,011
You have to kiss now.
1355
00:58:14,142 --> 00:58:15,753
Dad, you said I could be first.
1356
00:58:17,406 --> 00:58:19,278
That's right, sweetheart. I did.
1357
00:58:19,408 --> 00:58:20,497
Get over here!
1358
00:58:26,851 --> 00:58:27,808
Mwah!
1359
00:58:28,853 --> 00:58:30,289
Good tree!
1360
00:58:31,203 --> 00:58:32,204
Turn that off.
1361
00:58:35,337 --> 00:58:37,514
Hey, you okay?
1362
00:58:38,340 --> 00:58:40,255
Yeah. No.
I don't know.
1363
00:58:40,908 --> 00:58:42,257
The mistletoe was
awkward, right?
1364
00:58:42,388 --> 00:58:43,389
Because you wanted
to smooch him?
1365
00:58:43,520 --> 00:58:44,608
What? No!
1366
00:58:44,999 --> 00:58:46,174
Well, maybe he'd make out
with you
1367
00:58:46,305 --> 00:58:47,132
if you tell him how you feel.
1368
00:58:47,262 --> 00:58:48,176
I don't feel anything!
1369
00:58:48,525 --> 00:58:49,700
Yes, you do.
1370
00:58:50,570 --> 00:58:51,832
We are working together.
1371
00:58:52,659 --> 00:58:53,704
And what does that have
to do with feelings?
1372
00:58:53,834 --> 00:58:55,532
You like him, get it
out in the open.
1373
00:58:56,489 --> 00:58:57,664
You've been married to
Joel for too long.
1374
00:58:57,795 --> 00:58:59,100
This isn't how things works.
1375
00:58:59,231 --> 00:59:01,059
Oh, okay, and how
do things work?
1376
00:59:02,060 --> 00:59:03,017
Never mind.
1377
00:59:03,148 --> 00:59:04,932
You like him, admit it!
1378
00:59:05,063 --> 00:59:06,194
Stop it.
1379
00:59:06,499 --> 00:59:07,500
I'm not going to tell anyone.
1380
00:59:08,196 --> 00:59:09,502
- You're delusional.
- I'm delusional?
1381
00:59:09,633 --> 00:59:10,634
Yeah, now how does that feel?
1382
00:59:11,330 --> 00:59:12,070
Thank you so much.
1383
00:59:12,200 --> 00:59:13,637
Oh, Martha.
1384
00:59:18,772 --> 00:59:19,730
Hi, Martha...
1385
00:59:21,645 --> 00:59:23,472
It... it's coming along a
little slower than I thought.
1386
00:59:23,603 --> 00:59:25,692
You said we'd have Grant's
interview today.
1387
00:59:25,823 --> 00:59:27,868
We need that footage
to run the promos.
1388
00:59:28,652 --> 00:59:30,175
Can you use the footage of him
in the kitchen for now?
1389
00:59:30,305 --> 00:59:31,524
Love that footage,
1390
00:59:32,394 --> 00:59:34,135
but we need him talking about
the restaurant
1391
00:59:34,266 --> 00:59:35,746
and Angel Heights.
1392
00:59:35,876 --> 00:59:38,400
We have everything but
the main course!
1393
00:59:38,531 --> 00:59:40,446
The show is Grant Quinn!
1394
00:59:40,577 --> 00:59:41,752
I'm on it.
1395
00:59:41,882 --> 00:59:43,188
I want you to succeed,
1396
00:59:43,710 --> 00:59:45,233
but making
your deadline matters.
1397
00:59:45,843 --> 00:59:47,366
So does keeping your promises.
1398
00:59:48,019 --> 00:59:50,456
I'm sorry, I will.
1399
00:59:56,723 --> 00:59:58,595
So how's the show
coming?
1400
00:59:58,725 --> 01:00:01,162
Can't tie it all together
until we do your interview.
1401
01:00:01,859 --> 01:00:03,687
We'll do it tomorrow after the
festival, if that's okay.
1402
01:00:04,557 --> 01:00:06,080
I'm gonna hold you to that.
1403
01:00:06,864 --> 01:00:08,605
Tess asked me to let her know
when it's time for cake.
1404
01:00:09,910 --> 01:00:11,303
She knows about the cake.
1405
01:00:13,218 --> 01:00:14,785
All right, I'll go get her.
1406
01:00:16,047 --> 01:00:17,309
Dinner was great, by the way.
1407
01:00:17,439 --> 01:00:18,615
Thank you.
1408
01:00:24,316 --> 01:00:27,058
You know, Grant reminds me
of your father a little.
1409
01:00:27,798 --> 01:00:28,929
In what way?
1410
01:00:29,756 --> 01:00:32,150
Your Dad was always a caretaker, protector.
1411
01:00:33,020 --> 01:00:34,369
He looked out for me.
1412
01:00:34,500 --> 01:00:36,110
It's a great quality.
1413
01:00:55,434 --> 01:00:56,696
Midnight snack?
1414
01:00:57,044 --> 01:00:58,350
You scared me.
1415
01:00:59,568 --> 01:01:01,005
What are you still doing here?
1416
01:01:03,790 --> 01:01:06,837
Tess zonked out and your
mom insisted I stay.
1417
01:01:07,620 --> 01:01:09,535
And you're sleeping in that?
1418
01:01:12,016 --> 01:01:13,539
- Your mom gave it to me.
- Mm.
1419
01:01:16,063 --> 01:01:17,369
Cheesecake?
1420
01:01:23,201 --> 01:01:25,029
So Tess is really excited
about the festival.
1421
01:01:25,159 --> 01:01:26,247
Me too.
1422
01:01:26,726 --> 01:01:28,032
- Your family is, uh--
- Nuts?
1423
01:01:29,598 --> 01:01:30,774
Um...
1424
01:01:32,340 --> 01:01:33,428
Fun.
1425
01:01:33,559 --> 01:01:34,560
Yeah.
1426
01:01:36,388 --> 01:01:38,259
You know, I was the only
child of only children.
1427
01:01:38,390 --> 01:01:41,567
Had no siblings or cousins,
no Aunt Marian.
1428
01:01:41,698 --> 01:01:43,090
Everyone should have
one of those.
1429
01:01:43,221 --> 01:01:44,875
Right?
Tess thinks she's awesome.
1430
01:01:47,355 --> 01:01:49,401
It must be hard being
a single parent.
1431
01:01:49,531 --> 01:01:52,230
Yeah. It really does
take a village.
1432
01:01:54,275 --> 01:01:55,581
What about your parents?
1433
01:01:56,930 --> 01:01:58,062
They always helped,
1434
01:01:59,063 --> 01:02:00,281
but since I moved here it's been
harder for them
1435
01:02:00,412 --> 01:02:01,587
to pop in and pick her up.
1436
01:02:03,415 --> 01:02:05,025
Never know if I made the
right decision or not.
1437
01:02:08,855 --> 01:02:11,597
Oh, well, my whole family
loves you,
1438
01:02:11,728 --> 01:02:13,991
so don't hesitate to lean
on them.
1439
01:02:16,384 --> 01:02:17,429
And you?
1440
01:02:21,476 --> 01:02:23,261
You can lean on me, too.
1441
01:02:29,441 --> 01:02:30,703
Hey!
1442
01:02:30,834 --> 01:02:32,183
Save some cheesecake for me.
1443
01:02:37,405 --> 01:02:38,363
Hm.
1444
01:02:43,585 --> 01:02:44,848
Anthony, please.
This could ruin us.
1445
01:02:45,979 --> 01:02:47,589
I know, but it's not
what we agreed to.
1446
01:02:50,027 --> 01:02:51,724
No, I know you wouldn't. I...
1447
01:02:55,336 --> 01:02:56,773
Okay, I understand.
1448
01:02:58,165 --> 01:02:58,949
What happened?
1449
01:03:00,646 --> 01:03:01,429
Anthony wants his balloon
payment in six months.
1450
01:03:01,560 --> 01:03:03,344
But the agreement was two years!
1451
01:03:03,475 --> 01:03:04,824
He found a loophole,
he's desperate.
1452
01:03:05,607 --> 01:03:06,739
We'll be lucky to have the
money in two years.
1453
01:03:06,870 --> 01:03:07,784
- But six months--
- I know!
1454
01:03:09,350 --> 01:03:11,091
Maybe we can find
another investor.
1455
01:03:11,222 --> 01:03:12,397
I'm going to start making calls.
1456
01:03:13,964 --> 01:03:14,965
Me too.
1457
01:03:20,274 --> 01:03:21,623
Carly, hi.
1458
01:03:22,624 --> 01:03:24,409
I'd like to do my interview now.
1459
01:03:38,075 --> 01:03:38,989
The release.
1460
01:03:39,641 --> 01:03:40,947
Thank you.
1461
01:03:42,079 --> 01:03:43,689
You're enthusiastic
all of a sudden.
1462
01:03:43,820 --> 01:03:45,430
Not that I'm complaining.
What happened?
1463
01:03:46,344 --> 01:03:48,128
My investor suddenly needs his
balloon payment in six months.
1464
01:03:48,259 --> 01:03:49,869
So I'm hoping to use your pilot
to get as much publicity
1465
01:03:50,000 --> 01:03:51,001
as possible.
1466
01:03:51,740 --> 01:03:53,090
Ramona should be done
setting up soon.
1467
01:03:53,220 --> 01:03:54,395
Whatever you need.
1468
01:03:55,483 --> 01:03:57,007
It's great that you're
agreeing to do this.
1469
01:03:57,398 --> 01:03:58,356
Thank you.
1470
01:03:59,400 --> 01:04:00,358
Ready.
1471
01:04:06,320 --> 01:04:07,321
Ready?
1472
01:04:09,149 --> 01:04:12,326
Chef Grant Quinn, what brings
you here to Angel Heights?
1473
01:04:13,197 --> 01:04:15,155
I was immediately attracted
to Angel Heights.
1474
01:04:15,286 --> 01:04:16,983
It's this historic town
1475
01:04:17,114 --> 01:04:19,116
with a great sense of community
and family.
1476
01:04:19,246 --> 01:04:21,466
And the people are
pretty warm, too.
1477
01:04:22,249 --> 01:04:23,598
We are a friendly bunch.
1478
01:04:24,338 --> 01:04:26,253
How did you discover Pine Grill?
1479
01:04:27,298 --> 01:04:29,039
My partner actually came here
for the Christmas Festival
1480
01:04:29,169 --> 01:04:30,518
and he absolutely raved
about it.
1481
01:04:30,954 --> 01:04:32,564
So I came down to visit
1482
01:04:32,694 --> 01:04:33,913
when I saw this place was
on the market.
1483
01:04:34,044 --> 01:04:35,567
And I fell in love immediately
1484
01:04:35,697 --> 01:04:37,177
with the space and the location.
1485
01:04:38,396 --> 01:04:39,919
And I got a few surprises
up my sleeve
1486
01:04:40,050 --> 01:04:41,660
for the regulars of
Pine Grill.
1487
01:04:42,269 --> 01:04:43,880
Any hints on what
those might be?
1488
01:04:44,010 --> 01:04:46,012
Nope. I'm full of secrets.
1489
01:04:47,622 --> 01:04:49,581
Okay, well, I guess we'll find
out Wednesday
1490
01:04:49,711 --> 01:04:51,496
at the opening of
Salt Pepper.
1491
01:04:52,323 --> 01:04:54,455
Great. I'm really excited
to meet everybody.
1492
01:04:54,586 --> 01:04:57,023
Thank you, Grant Quinn. We
appreciate your time.
1493
01:04:58,720 --> 01:04:59,896
Let's get some stills
of you and Grant.
1494
01:05:01,071 --> 01:05:02,028
You good?
1495
01:05:02,899 --> 01:05:03,900
It was good!
1496
01:05:06,337 --> 01:05:07,251
Good job.
1497
01:05:08,556 --> 01:05:09,427
Relax!
1498
01:05:09,557 --> 01:05:10,689
Hey!
1499
01:05:11,081 --> 01:05:12,038
What do you want to do next?
1500
01:05:12,169 --> 01:05:13,387
Everything!
1501
01:05:13,518 --> 01:05:14,867
What time do you
have to be back?
1502
01:05:15,824 --> 01:05:17,565
Ramona should be done uploading
in about 30 minutes.
1503
01:05:18,871 --> 01:05:20,177
It's gonna be okay.
1504
01:05:21,091 --> 01:05:22,788
I just don't want it to
be gossipy nonsense.
1505
01:05:22,919 --> 01:05:24,616
I trust you-- I
don't trust CSN.
1506
01:05:25,573 --> 01:05:26,748
I've got your back.
1507
01:05:27,924 --> 01:05:28,750
I thought we'd have time
to grow
1508
01:05:30,361 --> 01:05:31,449
and now we might be out of
business in six months.
1509
01:05:31,579 --> 01:05:34,060
Well, once the pilot
is released
1510
01:05:34,191 --> 01:05:36,062
Salt Pepper will be
a destination restaurant.
1511
01:05:36,454 --> 01:05:38,238
Can I go tell Santa what I want?
1512
01:05:38,369 --> 01:05:40,849
Okay, just be back quick.
1513
01:05:40,980 --> 01:05:42,373
We don't want to miss all the
games!
1514
01:05:43,591 --> 01:05:45,245
Maybe we should all go tell
Santa what we want.
1515
01:05:45,637 --> 01:05:46,638
Hm.
1516
01:05:48,074 --> 01:05:50,511
Oh! Grant, look at these!
1517
01:05:51,208 --> 01:05:52,949
Little strawberry cheesecakes!
1518
01:05:53,079 --> 01:05:54,863
- Wouldn't Tess love them?
- Uh hm.
1519
01:05:55,299 --> 01:05:56,387
I'm going to get them for her.
1520
01:05:57,779 --> 01:05:59,303
You know, sometimes you
can be incredibly sweet?
1521
01:06:00,391 --> 01:06:01,653
It's to make up for
the times when I'm--
1522
01:06:01,783 --> 01:06:02,959
Salty?
1523
01:06:03,742 --> 01:06:05,135
Spoken like a chef!
1524
01:06:09,095 --> 01:06:10,531
There you are!
What did you ask Santa for?
1525
01:06:10,662 --> 01:06:11,663
It's a secret.
1526
01:06:13,012 --> 01:06:14,231
Hey, check it out!
1527
01:06:14,753 --> 01:06:15,754
Whoa, I wanna play!
1528
01:06:15,884 --> 01:06:16,842
Let's go!
1529
01:06:18,539 --> 01:06:19,497
I know this game.
1530
01:06:20,802 --> 01:06:22,282
You have to unwrap a
gift wearing mittens.
1531
01:06:22,848 --> 01:06:23,849
- Can I try?
- Yep.
1532
01:06:25,416 --> 01:06:27,461
I played it once.
It was timed and it was hard.
1533
01:06:29,986 --> 01:06:30,987
Okay.
1534
01:06:32,031 --> 01:06:33,293
Go, go, go!
1535
01:06:33,424 --> 01:06:34,642
- You can do it!
- Come on, Tess.
1536
01:06:35,382 --> 01:06:36,470
Get under the corners.
1537
01:06:36,905 --> 01:06:37,906
Oh, there you go!
1538
01:06:38,777 --> 01:06:39,996
Hurry, hurry!
Time's running out!
1539
01:06:41,214 --> 01:06:42,346
I'm trying!
1540
01:06:42,476 --> 01:06:43,347
You're almost there!
1541
01:06:44,000 --> 01:06:45,566
Almost, almost!
1542
01:06:45,697 --> 01:06:46,872
Yay!
1543
01:06:48,047 --> 01:06:49,005
Agh!
1544
01:06:50,571 --> 01:06:52,356
Look! You got a prize!
1545
01:06:54,793 --> 01:06:56,621
Are we going back
to the restaurant?
1546
01:06:56,751 --> 01:06:58,710
Yep, and the winner's
getting ice cream.
1547
01:07:00,712 --> 01:07:02,496
Tess is a great kid.
1548
01:07:02,627 --> 01:07:03,715
Yeah, she's a lot of fun.
1549
01:07:05,108 --> 01:07:07,153
I sometimes feel like
I'm not doing enough.
1550
01:07:07,284 --> 01:07:09,895
You may have a lot on your
plate, but you're a great dad.
1551
01:07:12,680 --> 01:07:14,160
What's your favorite
movie about food?
1552
01:07:14,291 --> 01:07:15,031
Ratatouille.
1553
01:07:16,597 --> 01:07:18,208
Mine too, but I didn't
expect you to say that.
1554
01:07:19,557 --> 01:07:21,341
- Why?
- I don't know.
1555
01:07:22,168 --> 01:07:23,387
You think I'm not fun!
1556
01:07:23,865 --> 01:07:25,998
Hey, I'm fun.
1557
01:07:27,521 --> 01:07:30,220
Okay. Just not like in a
conventional way or anything?
1558
01:07:31,743 --> 01:07:32,570
Yeah, fair enough.
1559
01:07:34,485 --> 01:07:36,095
What did you like about it?
1560
01:07:36,748 --> 01:07:40,056
Uh, maybe because it's animated.
1561
01:07:40,186 --> 01:07:43,146
French music, or because it
captures that feeling I get
1562
01:07:43,276 --> 01:07:44,625
when I'm in the kitchen.
1563
01:07:45,800 --> 01:07:48,194
You know it's like
a dance, a ballet.
1564
01:07:50,544 --> 01:07:52,068
Yeah, it's like a dance.
1565
01:07:53,417 --> 01:07:54,548
That's it.
1566
01:07:57,116 --> 01:07:58,770
We brought you back
some leftovers.
1567
01:07:58,900 --> 01:08:00,206
I'm almost done with the edit.
1568
01:08:01,077 --> 01:08:02,252
Grant said something that
inspired a new angle.
1569
01:08:02,382 --> 01:08:03,340
I want to finish tonight.
1570
01:08:03,905 --> 01:08:05,211
I've never seen you so focused.
1571
01:08:05,342 --> 01:08:06,256
It has to be perfect.
1572
01:08:07,866 --> 01:08:09,346
A lot is riding on this
for me and for Grant.
1573
01:08:10,564 --> 01:08:11,957
Look at the opening, let me
know what you think.
1574
01:08:12,914 --> 01:08:15,874
Choreography, dance, ballet--
1575
01:08:16,004 --> 01:08:18,181
does that only describe
a performance
1576
01:08:18,311 --> 01:08:21,445
or can it describe
what goes on in a kitchen?
1577
01:08:21,575 --> 01:08:22,968
What do you get when
you combine
1578
01:08:23,099 --> 01:08:25,013
a legendary local restaurant
1579
01:08:25,144 --> 01:08:26,972
with an
internationally renowned chef?
1580
01:08:27,712 --> 01:08:28,800
Well, well, well.
1581
01:08:28,930 --> 01:08:30,628
What? Good, bad?
1582
01:08:31,672 --> 01:08:33,326
Looks like someone has
a serious crush.
1583
01:08:33,761 --> 01:08:34,762
What does that mean?
1584
01:08:35,807 --> 01:08:36,808
Nothing.
1585
01:08:38,418 --> 01:08:39,463
It's beautiful.
1586
01:08:53,520 --> 01:08:55,218
Dad, wake up!
1587
01:08:55,348 --> 01:08:56,219
I'm sleeping!
1588
01:08:57,002 --> 01:08:58,308
What are we doing today?
1589
01:09:03,051 --> 01:09:04,270
I'm gonna sleep.
1590
01:09:04,618 --> 01:09:06,011
Can we go to the restaurant?
1591
01:09:07,578 --> 01:09:08,666
You been eating sugar?
1592
01:09:09,057 --> 01:09:10,668
You never play with me.
1593
01:09:10,798 --> 01:09:12,583
I'm sorry, honey.
I've been busy.
1594
01:09:12,713 --> 01:09:14,062
What did you ask Santa
for Christmas?
1595
01:09:14,715 --> 01:09:16,326
If I tell you, it won't happen.
1596
01:09:16,456 --> 01:09:18,458
That is for wishes,
not for Christmas.
1597
01:09:18,806 --> 01:09:19,981
Go get a game, we'll play.
1598
01:09:20,112 --> 01:09:21,548
Aunt Marian said
I could spend
1599
01:09:21,679 --> 01:09:22,723
the night with her on Christmas Eve.
1600
01:09:22,854 --> 01:09:24,334
Really? Aunt Marian said that?
1601
01:09:25,596 --> 01:09:26,510
What about me?
1602
01:09:27,380 --> 01:09:28,816
We could sit together
for story time.
1603
01:09:29,600 --> 01:09:30,731
What's that?
1604
01:09:30,862 --> 01:09:32,342
Pay attention, Dad.
1605
01:09:50,621 --> 01:09:52,057
What are you doing?
1606
01:09:52,188 --> 01:09:53,972
I am going to show
you a little fun.
1607
01:09:54,494 --> 01:09:55,626
We're gonna play
the mitten game.
1608
01:09:55,756 --> 01:09:56,757
Okay.
1609
01:09:57,671 --> 01:09:58,933
I sent everything to
Martha last night.
1610
01:09:59,064 --> 01:10:00,196
And after I beat you at this game,
1611
01:10:00,326 --> 01:10:01,458
I can tell you all
about it.
1612
01:10:01,588 --> 01:10:02,372
Can I see it?
1613
01:10:03,938 --> 01:10:04,983
Editors are putting the
final touches on.
1614
01:10:05,113 --> 01:10:06,114
As soon as it comes in,
I'll send it to you.
1615
01:10:06,245 --> 01:10:07,072
I think you'll be happy.
1616
01:10:08,552 --> 01:10:09,074
Okay, but I've got another
surprise for you.
1617
01:10:09,205 --> 01:10:10,075
Close your eyes.
1618
01:10:13,078 --> 01:10:14,035
Open them up!
1619
01:10:18,214 --> 01:10:20,607
I guess I'm beating Santa
at his own game.
1620
01:10:20,738 --> 01:10:21,608
Oh, we'll see.
1621
01:10:21,739 --> 01:10:22,740
Let's do it!
1622
01:10:22,870 --> 01:10:24,524
Three, two, one, go!
1623
01:10:31,009 --> 01:10:32,358
Grant, I need you.
1624
01:10:32,489 --> 01:10:33,664
The Mayor's on the hold
1625
01:10:34,317 --> 01:10:35,274
and I'm
talking to a potential investor.
1626
01:10:35,405 --> 01:10:36,232
Success!
1627
01:10:37,407 --> 01:10:38,364
Rematch.
1628
01:10:38,495 --> 01:10:39,713
Ho, ho, ho.
1629
01:10:39,844 --> 01:10:41,237
Merry Christmas to the winner!
1630
01:10:41,367 --> 01:10:42,325
I was distracted.
1631
01:10:42,455 --> 01:10:44,240
Please. In the office.
1632
01:10:52,596 --> 01:10:53,423
Hi, Martha.
1633
01:10:55,381 --> 01:10:56,339
I appreciate what
you're trying to do,
1634
01:10:56,469 --> 01:10:57,427
but it's off brand.
1635
01:10:57,557 --> 01:10:58,819
Jason's not happy.
1636
01:10:59,342 --> 01:11:00,430
No, it's exactly what
we talked about.
1637
01:11:00,560 --> 01:11:01,953
It's got heart, it's got soul.
1638
01:11:02,083 --> 01:11:03,998
But there's no dirt,
there's no hook.
1639
01:11:04,129 --> 01:11:05,522
Jason wants to re-cut it.
1640
01:11:06,262 --> 01:11:08,394
The hook is Angel Heights
and smalltown values.
1641
01:11:08,525 --> 01:11:10,178
Our viewers will love this.
1642
01:11:10,309 --> 01:11:11,397
Angel Heights never courted
tourism money
1643
01:11:11,528 --> 01:11:12,268
and they could have.
1644
01:11:13,921 --> 01:11:14,966
My grandparents
kept the restaurant local
1645
01:11:15,096 --> 01:11:16,402
and made it
a success anyway.
1646
01:11:16,533 --> 01:11:17,969
That's why Grant chose it.
1647
01:11:18,099 --> 01:11:19,449
I have to stand up
for this, Martha.
1648
01:11:21,929 --> 01:11:23,061
I'll see what I can do.
1649
01:11:23,191 --> 01:11:24,454
But no guarantees.
1650
01:11:24,802 --> 01:11:25,629
Thank you.
1651
01:11:35,116 --> 01:11:36,466
I got it.
Just a second.
1652
01:11:37,510 --> 01:11:38,816
There we go!
1653
01:11:40,731 --> 01:11:41,732
I don't want to interrupt.
1654
01:11:41,862 --> 01:11:43,299
Grab a slice and help us.
1655
01:11:43,429 --> 01:11:44,996
I can't. I have to
go to Ramona's.
1656
01:11:45,997 --> 01:11:47,085
We're going to see if there are
any other cuts we can make.
1657
01:11:47,215 --> 01:11:48,434
Be back for story time.
1658
01:11:49,261 --> 01:11:50,480
I'll try, but if I don't--
1659
01:11:51,176 --> 01:11:52,308
I'll take care of
Grant and Tess.
1660
01:11:52,830 --> 01:11:53,657
Thanks, Mom.
1661
01:11:57,748 --> 01:11:59,184
So the mayor called me
1662
01:11:59,315 --> 01:12:00,403
and asked me to host a weekly breakfast
1663
01:12:00,533 --> 01:12:01,708
at the restaurant.
1664
01:12:01,839 --> 01:12:03,057
Do you know anything about that?
1665
01:12:04,232 --> 01:12:06,322
You're starting to learn how
special Angel Heights is.
1666
01:12:08,933 --> 01:12:10,195
Gordie's bringing the snacks.
1667
01:12:10,761 --> 01:12:11,849
Story time!
1668
01:12:11,979 --> 01:12:13,111
Where's Carly?
1669
01:12:13,241 --> 01:12:15,026
She's working at Ramona's.
1670
01:12:15,156 --> 01:12:16,767
We're so glad you
could come over.
1671
01:12:17,681 --> 01:12:19,465
She's going to be
sad to miss this.
1672
01:12:19,596 --> 01:12:21,815
The Gift of the Magi is her
favorite Christmas story.
1673
01:12:22,555 --> 01:12:23,687
I haven't read it.
1674
01:12:23,817 --> 01:12:25,341
Well, you are in for a treat.
1675
01:12:35,786 --> 01:12:37,483
I had the best day ever.
1676
01:12:37,614 --> 01:12:38,528
The day's not over yet.
1677
01:12:39,442 --> 01:12:40,878
Best day ever.
1678
01:12:41,008 --> 01:12:41,879
Let's get you to bed.
1679
01:12:50,191 --> 01:12:51,758
The editor just sent
the approval.
1680
01:12:51,889 --> 01:12:53,194
Double-check it.
1681
01:12:53,325 --> 01:12:56,459
Choreography, dance, ballet--
1682
01:12:56,589 --> 01:12:58,678
does that only describe
a performance
1683
01:12:58,809 --> 01:13:02,160
or can it describe
what goes on in a kitchen?
1684
01:13:02,856 --> 01:13:05,642
Yep, that's my opening! Yes!
1685
01:13:06,382 --> 01:13:07,774
Okay, let me send this to Grant
1686
01:13:07,905 --> 01:13:09,733
and then I will help you
wrap presents.
1687
01:13:15,913 --> 01:13:19,351
And plans to become the new
focal point of Angel Heights.
1688
01:13:19,482 --> 01:13:21,222
Let's wish him all the best.
1689
01:13:21,875 --> 01:13:24,530
This is Carly Hayes
for A Chef's Recipe.
1690
01:13:28,534 --> 01:13:29,927
Ready for a rematch?
1691
01:13:30,623 --> 01:13:31,668
I trusted you and you
made a fool out of me.
1692
01:13:31,798 --> 01:13:32,886
How could you do this?
1693
01:13:33,017 --> 01:13:34,105
What are you talking about?
1694
01:13:34,235 --> 01:13:35,628
The footage, the stuff about
1695
01:13:36,499 --> 01:13:37,151
my other restaurant, the
implication that we're dating?
1696
01:13:37,282 --> 01:13:38,283
What?
1697
01:13:39,850 --> 01:13:40,590
No, this is exactly why I
didn't want to do this.
1698
01:13:40,720 --> 01:13:41,895
You're good. You won!
1699
01:13:42,505 --> 01:13:43,636
You were telling me this
incredible story
1700
01:13:43,767 --> 01:13:45,464
about
community and family,
1701
01:13:45,595 --> 01:13:47,292
asking me questions,
prying into my life.
1702
01:13:47,423 --> 01:13:49,729
But this was your
plan all along?
1703
01:13:49,860 --> 01:13:51,557
- Grant, just let me explain--
- No, no, I trusted you.
1704
01:13:51,688 --> 01:13:53,298
I can't believe I did but
it was a huge mistake.
1705
01:13:55,953 --> 01:13:57,433
You got exactly what you wanted.
1706
01:13:57,563 --> 01:13:58,782
I hope you're very successful
1707
01:13:58,912 --> 01:14:00,436
but right now I need you
to leave.
1708
01:14:05,528 --> 01:14:07,312
Okay, fine. I'll leave.
1709
01:14:16,974 --> 01:14:19,063
Does that only describe
a performance
1710
01:14:19,193 --> 01:14:22,022
or can it describe
what goes on in the kitchen?
1711
01:14:23,110 --> 01:14:24,808
Uh-oh, you're under
the mistletoe!
1712
01:14:26,853 --> 01:14:29,247
Chef Grant Quinn
has escaped the pressure cooker
1713
01:14:29,377 --> 01:14:31,292
of his
famous Chicago restaurant
1714
01:14:31,423 --> 01:14:33,469
and found purpose here
in Angel Heights.
1715
01:14:34,644 --> 01:14:36,994
Big town chef returns
to small town roots.
1716
01:14:42,913 --> 01:14:45,742
It's so awful, Lena. I couldn't
even watch it all.
1717
01:14:46,482 --> 01:14:48,135
I gave them
It's A Wonderful Life,
1718
01:14:48,266 --> 01:14:50,311
but they wanted
Behind
the Music: Chef's Edition.
1719
01:14:50,442 --> 01:14:52,009
Hey, I like
Behind the Music.
1720
01:14:53,010 --> 01:14:54,577
Me too, but would you want to
watch an episode about yourself?
1721
01:14:54,707 --> 01:14:55,752
Yeah, good point.
1722
01:14:55,882 --> 01:14:56,970
He's not taking my calls.
1723
01:14:57,405 --> 01:14:59,495
He's never going to forgive me.
1724
01:15:00,626 --> 01:15:02,149
He doesn't believe that
I didn't do it.
1725
01:15:02,280 --> 01:15:04,108
Why did they send their
re-cut to you anyway?
1726
01:15:04,238 --> 01:15:05,631
Ramona said they forgot to tell
the editor
1727
01:15:05,762 --> 01:15:07,024
to leave me off
the loop.
1728
01:15:07,154 --> 01:15:08,025
Well, what did Martha say?
1729
01:15:09,766 --> 01:15:10,506
That it was Jason who pushed
for the final re-cut
1730
01:15:10,636 --> 01:15:11,811
and her
hands were tied.
1731
01:15:12,943 --> 01:15:13,857
What are you going to do?
1732
01:15:15,380 --> 01:15:16,512
I don't know but I can't
leave it like this.
1733
01:15:18,122 --> 01:15:19,123
Cookie?
1734
01:15:19,253 --> 01:15:20,385
You're the best, Mom.
1735
01:15:21,604 --> 01:15:22,605
Carly?
1736
01:15:22,735 --> 01:15:23,693
No, it's okay.
1737
01:15:27,131 --> 01:15:29,350
How come we can't go to the
Hayes' house tonight?
1738
01:15:29,742 --> 01:15:30,917
We have our own house.
1739
01:15:31,527 --> 01:15:33,006
Don't you want to sleep
in your own bed?
1740
01:15:33,137 --> 01:15:34,442
I want to play over there.
1741
01:15:34,834 --> 01:15:36,009
Are you mad at them?
1742
01:15:37,750 --> 01:15:38,534
It's complicated.
1743
01:15:59,555 --> 01:16:00,556
Grant.
1744
01:16:01,687 --> 01:16:03,689
Delia, hey.
What can I do for you?
1745
01:16:03,820 --> 01:16:05,909
I thought you and Beth could
use some homemade cookies.
1746
01:16:06,300 --> 01:16:07,606
Thank you.
1747
01:16:08,302 --> 01:16:10,391
I heard about the investor situation.
1748
01:16:10,522 --> 01:16:12,872
Would you like me to rally
the town? Because I will.
1749
01:16:13,003 --> 01:16:14,047
I believe you would but...
1750
01:16:15,179 --> 01:16:16,310
hopefully it doesn't come to that.
1751
01:16:16,441 --> 01:16:17,834
Let's hope for a Christmas miracle.
1752
01:16:18,225 --> 01:16:19,096
See you later.
1753
01:16:42,641 --> 01:16:43,686
Where are you going?
1754
01:16:44,425 --> 01:16:45,688
I need to talk to Martha
face-to-face.
1755
01:16:45,818 --> 01:16:47,080
I can't let this go.
1756
01:16:47,951 --> 01:16:48,908
Want me to throw some
legal jargon at them?
1757
01:16:49,039 --> 01:16:49,953
Yes.
1758
01:16:51,476 --> 01:16:52,477
- What's that?
- It's Grant's release form.
1759
01:16:56,350 --> 01:16:57,482
It may be my ticket out.
1760
01:17:01,791 --> 01:17:02,922
Let me help you.
1761
01:17:03,053 --> 01:17:03,967
Get your laptop.
1762
01:17:07,318 --> 01:17:08,711
Good afternoon,
Ms. Hayes.
1763
01:17:08,841 --> 01:17:10,321
Thank you for agreeing to
squeeze me in
1764
01:17:10,451 --> 01:17:11,496
on such short notice.
1765
01:17:13,237 --> 01:17:14,325
I'm glad you've all had a
chance to review the material.
1766
01:17:15,195 --> 01:17:16,762
Are there any questions
before we start?
1767
01:17:17,371 --> 01:17:18,808
Just one.
Where do we sign?
1768
01:17:54,626 --> 01:17:55,932
Should I call Martha?
1769
01:17:56,062 --> 01:17:57,194
Let her call you.
1770
01:17:57,324 --> 01:17:58,674
I'm nervous, Lena.
1771
01:17:58,804 --> 01:18:00,066
I double-checked everything.
1772
01:18:00,197 --> 01:18:02,025
Legally speaking, you're fine.
1773
01:18:10,207 --> 01:18:12,862
Kiddo, it is magical here!
1774
01:18:12,992 --> 01:18:15,081
Thanks, Uncle Gordie.
1775
01:18:15,212 --> 01:18:16,604
Hey, have you got Santa coming?
1776
01:18:16,735 --> 01:18:19,259
Well, funny you should
say that...
1777
01:18:19,390 --> 01:18:21,566
That's not quite what
I had in mind though.
1778
01:18:21,697 --> 01:18:22,872
Ahh?
1779
01:18:23,786 --> 01:18:25,048
For you.
1780
01:18:31,315 --> 01:18:32,229
Any luck?
1781
01:18:33,926 --> 01:18:35,580
Well, for what it's worth,
you did the right thing.
1782
01:18:42,108 --> 01:18:43,980
I just got a
call from Jason.
1783
01:18:44,110 --> 01:18:46,069
Did you agree to sell our
footage of the pilot
1784
01:18:46,199 --> 01:18:47,461
to a rival
network?
1785
01:18:47,592 --> 01:18:48,898
Martha, let me explain.
1786
01:18:49,028 --> 01:18:50,900
It's not yours to sell!
1787
01:18:52,597 --> 01:18:54,120
There are contracts in place.
1788
01:18:54,904 --> 01:18:56,209
Actually, you don't have
Grant's signed release.
1789
01:18:57,341 --> 01:18:58,429
I consulted a lawyer
1790
01:18:59,125 --> 01:19:00,474
and without it there's no
binding contract
1791
01:19:00,605 --> 01:19:02,259
with the footage of
Grant or the restaurant.
1792
01:19:02,389 --> 01:19:03,826
This is grounds for termination.
1793
01:19:04,783 --> 01:19:06,132
The network is willing to
negotiate a buyout.
1794
01:19:06,263 --> 01:19:07,830
They'd like to air it
as soon as possible.
1795
01:19:07,960 --> 01:19:09,092
Please don't do this.
1796
01:19:09,222 --> 01:19:10,354
I don't want to fire you.
1797
01:19:10,484 --> 01:19:11,442
You don't have to.
1798
01:19:11,572 --> 01:19:12,617
I quit.
1799
01:19:14,097 --> 01:19:15,185
Carly.
1800
01:19:15,794 --> 01:19:17,187
You've been an advocate
for me,
1801
01:19:17,317 --> 01:19:18,971
and I appreciate it.
1802
01:19:19,102 --> 01:19:20,625
And thank you for giving
me a chance.
1803
01:19:25,064 --> 01:19:29,460
Unofficially, I'm proud of you
for standing by your vision.
1804
01:19:30,896 --> 01:19:32,593
But you can never tell
anyone I said that.
1805
01:19:35,466 --> 01:19:36,772
Your secret's safe with me.
1806
01:19:41,820 --> 01:19:42,778
Wow!
1807
01:19:48,435 --> 01:19:49,697
It's my wedding photo.
1808
01:19:49,828 --> 01:19:51,482
Grant, this is lovely.
1809
01:19:52,178 --> 01:19:53,571
The frames arrived
just this morning.
1810
01:19:53,701 --> 01:19:55,007
I got it them in silver
in honor of...
1811
01:19:55,138 --> 01:19:56,922
My parents' silver outfits.
1812
01:19:58,619 --> 01:20:00,447
Oh, it's Carl and his parents.
1813
01:20:02,841 --> 01:20:05,365
And I'm resurrecting
the turkey special.
1814
01:20:05,931 --> 01:20:07,933
But I'm renaming it Date Night.
1815
01:20:08,281 --> 01:20:10,153
Oh, for the Thomas's.
1816
01:20:12,546 --> 01:20:15,071
Grant, whatever's going on
between you and Carly
1817
01:20:15,201 --> 01:20:16,376
can be worked out.
1818
01:20:16,507 --> 01:20:17,813
It just takes a conversation.
1819
01:20:18,465 --> 01:20:19,989
We love having you around.
1820
01:20:20,598 --> 01:20:21,512
Dad!
1821
01:20:23,079 --> 01:20:24,776
Aunt Marian said she saw
Santa's sleigh outside.
1822
01:20:24,907 --> 01:20:26,952
Well, of course she did,
I told him to come.
1823
01:20:27,692 --> 01:20:30,303
And there's a line of people
waiting to get in.
1824
01:20:30,434 --> 01:20:31,522
We'd better go check it out.
1825
01:20:38,834 --> 01:20:39,704
Oh, hi!
1826
01:20:46,493 --> 01:20:48,365
Reviewers are here from Chicago.
1827
01:20:51,107 --> 01:20:52,195
How did that happen?
1828
01:20:53,065 --> 01:20:55,067
I don't know, but
Carly's here, too.
1829
01:20:55,198 --> 01:20:56,852
Maybe that's not a coincidence?
1830
01:20:58,941 --> 01:21:03,119
Ho, ho, ho!
Merry Christmas, everybody!
1831
01:21:03,597 --> 01:21:05,164
Dad, look, it's Santa!
1832
01:21:05,295 --> 01:21:06,339
Ho, ho, ho!
1833
01:21:08,428 --> 01:21:10,213
Look what I've got...
1834
01:21:11,475 --> 01:21:13,042
And this is for you!
1835
01:21:13,912 --> 01:21:14,870
Yes!
1836
01:21:16,219 --> 01:21:18,221
This for... no, that's mine.
1837
01:21:20,223 --> 01:21:22,051
Oh! That's for my darling!
1838
01:21:27,273 --> 01:21:29,885
Congratulations on a very
successful opening.
1839
01:21:31,190 --> 01:21:32,452
The food was incredible.
1840
01:21:33,366 --> 01:21:35,368
I think I saw two reviewers
go back for seconds.
1841
01:21:38,850 --> 01:21:40,547
Look, Grant, can we start over?
1842
01:21:41,200 --> 01:21:42,723
I pre-judged you and I'm--
1843
01:21:42,854 --> 01:21:43,768
I've got a lot to do.
1844
01:21:45,509 --> 01:21:46,249
I want to get home so I can say
goodnight to Tess.
1845
01:21:48,338 --> 01:21:50,296
Well, it'll go faster if I help.
1846
01:21:50,775 --> 01:21:52,037
I got it.
Go home to your family.
1847
01:21:58,652 --> 01:22:01,612
I sold the pilot to
a huge network. My cut.
1848
01:22:01,742 --> 01:22:03,570
- I saw your cut.
- No. What you saw was--
1849
01:22:03,701 --> 01:22:04,832
I was right about you.
1850
01:22:05,921 --> 01:22:07,444
You're like every other
hack producer I know.
1851
01:22:08,662 --> 01:22:10,664
I fixed it and I want
you to see it.
1852
01:22:10,795 --> 01:22:12,144
I don't ever want to see it.
1853
01:22:12,971 --> 01:22:15,278
Big network, CSN, Carly Hayes,
you're all the same.
1854
01:22:32,730 --> 01:22:34,079
I'm going to bed!
1855
01:22:34,210 --> 01:22:35,341
Don't give up on him, Carly.
1856
01:22:36,299 --> 01:22:37,691
You saw all those plaques
on the Pine Grill wall.
1857
01:22:37,822 --> 01:22:39,128
He's worth fighting for.
1858
01:22:40,042 --> 01:22:41,304
He won't talk to me.
1859
01:22:41,434 --> 01:22:42,305
There's always a way.
1860
01:22:44,524 --> 01:22:46,700
Hey, he has spent
the night here.
1861
01:22:48,137 --> 01:22:50,313
You like his daughter and,
bonus, she likes you.
1862
01:22:51,227 --> 01:22:52,097
He's a chef.
1863
01:22:53,533 --> 01:22:56,145
And he's kind and thoughtful
and handsome.
1864
01:22:57,624 --> 01:23:01,106
Girl, he is your unicorn.
1865
01:23:08,157 --> 01:23:09,332
You dancing?
1866
01:23:10,289 --> 01:23:11,508
This is what I asked Santa for.
1867
01:23:11,638 --> 01:23:12,944
Cookies?
1868
01:23:13,075 --> 01:23:14,598
No, making cookies with my dad.
1869
01:23:15,599 --> 01:23:16,513
That was your Christmas wish?
1870
01:23:17,862 --> 01:23:19,342
We used to hang out
all the time.
1871
01:23:26,436 --> 01:23:27,698
I'm sorry, Tess.
1872
01:23:29,134 --> 01:23:30,527
Things are going to be
better from now on.
1873
01:23:31,745 --> 01:23:33,486
- I love you, Dad.
- I love you more.
1874
01:23:36,446 --> 01:23:38,883
Can you say sorry to Carly so
we can go over there?
1875
01:23:50,460 --> 01:23:51,417
Hey, Beth.
1876
01:23:52,288 --> 01:23:53,376
Hey. Carly sent me
the revision
1877
01:23:53,506 --> 01:23:54,942
she sold to Channel Four.
1878
01:23:55,073 --> 01:23:56,248
- You need to watch it.
- What for?
1879
01:23:57,206 --> 01:23:59,686
CSN re-cut her version
without telling her.
1880
01:23:59,817 --> 01:24:01,036
- I gotta go.
- Grant!
1881
01:24:01,166 --> 01:24:02,733
She quit her job
to do this right.
1882
01:24:09,348 --> 01:24:11,002
- She quit her job?
- Yes!
1883
01:24:11,133 --> 01:24:12,351
I don't think you're giving
her enough credit.
1884
01:24:12,960 --> 01:24:14,223
I know she wouldn't
hurt you on purpose.
1885
01:24:14,353 --> 01:24:15,528
Give her a chance to explain.
1886
01:24:17,965 --> 01:24:20,185
What did you tell me you
wanted in a relationship?
1887
01:24:21,491 --> 01:24:22,927
Someone who challenges me?
1888
01:24:23,406 --> 01:24:24,581
And?
1889
01:24:27,323 --> 01:24:29,412
Someone who makes me laugh.
1890
01:24:31,849 --> 01:24:33,155
Gets along with Tess.
1891
01:24:33,720 --> 01:24:36,810
Easy going... kind... but...
1892
01:24:36,941 --> 01:24:39,770
Hey, no buts!
Don't be dumb.
1893
01:24:40,988 --> 01:24:42,207
I'm not dumb.
1894
01:24:42,338 --> 01:24:43,600
Then tell her how you feel.
1895
01:24:43,730 --> 01:24:44,775
Thanks, Beth.
1896
01:25:15,980 --> 01:25:18,156
This one's for me.
Can I open it?
1897
01:25:18,287 --> 01:25:19,244
Okay.
1898
01:25:21,290 --> 01:25:23,683
Strawberry cheesecake earrings!
1899
01:25:23,814 --> 01:25:26,164
Look. From Carly.
1900
01:25:26,947 --> 01:25:28,601
Can I thank her in person?
1901
01:25:30,168 --> 01:25:31,300
Practical.
1902
01:25:32,257 --> 01:25:33,258
What'd you get?
1903
01:26:00,242 --> 01:26:02,287
"A box of Christmas spirit.
1904
01:26:02,896 --> 01:26:04,202
"All of my favorite Christmas movies
1905
01:26:04,333 --> 01:26:05,638
"from my personal collection.
1906
01:26:06,378 --> 01:26:07,336
"Carly."
1907
01:26:08,598 --> 01:26:10,165
"P.S. Check your email."
1908
01:26:20,871 --> 01:26:24,048
Choreography, dance, ballet--
1909
01:26:24,179 --> 01:26:26,311
does that only describe
a performance?
1910
01:26:26,442 --> 01:26:29,575
Or can it describe what
goes on in a kitchen?
1911
01:26:29,706 --> 01:26:31,360
What do you get when you combine
1912
01:26:31,490 --> 01:26:33,275
a legendary local restaurant
1913
01:26:33,405 --> 01:26:35,320
with an
internationally-renowned chef?
1914
01:26:35,451 --> 01:26:36,669
Salt Pepper.
1915
01:26:36,800 --> 01:26:38,410
Not just basic seasoning,
1916
01:26:39,542 --> 01:26:41,108
but seasoning refined in ways
that challenge the pallet,
1917
01:26:41,239 --> 01:26:42,632
but not the pocketbook.
1918
01:26:43,241 --> 01:26:44,460
It's all about trend
meeting tradition.
1919
01:26:44,590 --> 01:26:45,678
Clean and simple,
1920
01:26:45,809 --> 01:26:47,637
seasonal ingredients
1921
01:26:48,551 --> 01:26:49,595
sourced from local farms with
a focus on natural flavors.
1922
01:26:49,726 --> 01:26:51,510
And, of course, bringing
people together.
1923
01:26:52,511 --> 01:26:53,947
Chef Grant Quinn has
escaped the pressure cooker
1924
01:26:54,078 --> 01:26:55,775
of his
famous Chicago restaurant
1925
01:26:55,906 --> 01:26:57,603
and found purpose here
in Angel Heights.
1926
01:26:57,734 --> 01:27:00,345
Big-time chef returns
to small town roots.
1927
01:27:00,476 --> 01:27:03,348
He sources local ingredients,
hires local people
1928
01:27:03,479 --> 01:27:04,958
and plans to
become the new focal point
1929
01:27:05,089 --> 01:27:06,133
of Angel Heights.
1930
01:27:06,873 --> 01:27:07,787
Right out of
high school,
1931
01:27:08,614 --> 01:27:10,050
we both worked at a restaurant together
1932
01:27:10,181 --> 01:27:12,314
and we just saw that,
1933
01:27:12,444 --> 01:27:13,706
you know, we thought
we could do this,
1934
01:27:13,837 --> 01:27:14,577
and we could do this better.
1935
01:27:16,143 --> 01:27:17,144
We could make great food,
and you know...
1936
01:27:17,275 --> 01:27:18,624
Those brussels
sprouts shredded?
1937
01:27:18,755 --> 01:27:19,756
- Yes, chef.
- They coming along?
1938
01:27:19,886 --> 01:27:20,583
- Yes.
- All right.
1939
01:27:22,106 --> 01:27:22,193
It would just be
a great environment.
1940
01:27:22,324 --> 01:27:23,238
Good.
1941
01:27:24,717 --> 01:27:25,240
I'm hoping to carry on
the traditions.
1942
01:27:25,370 --> 01:27:26,980
I come from a small town
1943
01:27:27,111 --> 01:27:28,112
so I know the importance
of community.
1944
01:27:29,287 --> 01:27:30,462
And I've got a few surprises
up my sleeve
1945
01:27:30,593 --> 01:27:32,290
for the regulars of
Pine Grill.
1946
01:27:32,421 --> 01:27:34,118
Let's wish him
all the best.
1947
01:27:34,249 --> 01:27:37,121
This is Carly Hayes
for A Chef's Recipe.
1948
01:27:46,565 --> 01:27:48,785
Tess, go grab your coat.
1949
01:28:03,060 --> 01:28:05,062
Hey, Dad, can we live here?
1950
01:28:05,192 --> 01:28:06,629
I wanna be a Hayes.
1951
01:28:09,893 --> 01:28:11,242
Merry Christmas, Tess.
1952
01:28:11,808 --> 01:28:13,375
Hi, Carly.
Where's Aunt Marian?
1953
01:28:13,505 --> 01:28:14,463
She's in the kitchen.
1954
01:28:19,729 --> 01:28:21,034
- Do you want to--
- I'm sorry.
1955
01:28:21,513 --> 01:28:22,775
I was so wrong about you.
1956
01:28:26,562 --> 01:28:27,476
Come inside.
1957
01:28:40,227 --> 01:28:42,360
"Carly's roasted veggies."
1958
01:28:42,708 --> 01:28:43,666
For me?
1959
01:28:44,884 --> 01:28:48,192
Oh, and now for your
whimsical gift.
1960
01:28:52,544 --> 01:28:53,980
"Sweet and Salty."
1961
01:28:57,114 --> 01:28:58,333
Merry Christmas, Carly.
1962
01:28:59,290 --> 01:29:00,509
Merry Christmas, Grant.
1963
01:29:02,685 --> 01:29:05,078
Oh, so I named my restaurant
The Pines
1964
01:29:05,209 --> 01:29:07,167
because I think I fell
in love with your family
1965
01:29:07,298 --> 01:29:08,212
before
I even met you.
1966
01:29:09,735 --> 01:29:11,650
And I liked your daughter
before I ever liked you.
1967
01:29:11,781 --> 01:29:13,043
There's my salty.
1968
01:29:14,305 --> 01:29:15,872
But you're my favorite.
1969
01:29:18,657 --> 01:29:20,180
And there's my sweet.
131054