Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,043 --> 00:00:56,109
Are you sure you want
to do this?
2
00:00:56,145 --> 00:00:57,785
You know what'll happen
if you get caught.
3
00:01:02,652 --> 00:01:04,518
That answer your question?
4
00:01:15,832 --> 00:01:17,331
Jerk deserves it.
5
00:01:17,367 --> 00:01:18,332
[sirens wailing]
6
00:01:18,368 --> 00:01:19,467
Cops!
7
00:02:01,477 --> 00:02:02,710
Hey Lillian.
8
00:02:02,745 --> 00:02:04,723
You know, I'm having a little
housewarming party next Saturday
9
00:02:04,747 --> 00:02:06,346
if you'd like to come.
10
00:02:06,382 --> 00:02:08,226
Didn't you move into that house
three months ago?
11
00:02:08,250 --> 00:02:09,283
I did.
12
00:02:09,318 --> 00:02:12,185
But I just wasn't in the mood
for a party then.
13
00:02:12,221 --> 00:02:15,188
I find parties to be a frivolous
waste of time better spent.
14
00:02:15,224 --> 00:02:17,257
So thank you, but no thank you.
15
00:02:19,261 --> 00:02:20,394
Hi Roe.
16
00:02:20,430 --> 00:02:21,595
Hi.
17
00:02:21,631 --> 00:02:23,876
Wanna take a look at the outline
for my bloody benders talk
18
00:02:23,900 --> 00:02:25,677
for Real Murders tonight,
see if I missed anything?
19
00:02:25,701 --> 00:02:26,701
Sure.
20
00:02:26,736 --> 00:02:28,380
I was thinking of bringing
the new photographer
21
00:02:28,404 --> 00:02:30,471
from the paper, Stanley,
to see if maybe-
22
00:02:30,506 --> 00:02:33,140
Sally, I am fine
since Martin left,
23
00:02:33,175 --> 00:02:34,975
but I am in no way ready
to date again-
24
00:02:35,010 --> 00:02:35,810
Woah, woah, woah.
25
00:02:35,845 --> 00:02:37,311
It's not a set-up.
26
00:02:37,346 --> 00:02:40,080
He's just a true crime buff
like the rest of us.
27
00:02:40,115 --> 00:02:43,684
And he's bringing
his lovely wife.
28
00:02:43,719 --> 00:02:44,852
Oh.
29
00:02:47,557 --> 00:02:50,023
You're disappointed.
30
00:02:50,059 --> 00:02:53,226
You might be more ready
than you think.
31
00:02:53,262 --> 00:02:55,062
See you tonight.
32
00:03:05,475 --> 00:03:06,106
Hi.
33
00:03:06,141 --> 00:03:07,074
Hi.
34
00:03:07,109 --> 00:03:09,877
Mother, you sure know how
to sell a house.
35
00:03:09,912 --> 00:03:11,423
It seems like you just
put the one next door
36
00:03:11,447 --> 00:03:12,513
on the market.
37
00:03:12,548 --> 00:03:14,047
I just met the buyer.
38
00:03:14,083 --> 00:03:16,416
He's a psychology professor
at the college.
39
00:03:16,452 --> 00:03:17,485
A delight to talk to,
40
00:03:17,520 --> 00:03:19,720
and I wanna take you over there
and introduce you.
41
00:03:19,755 --> 00:03:20,287
Come on.
42
00:03:20,322 --> 00:03:21,755
Oh, I can't right now.
43
00:03:21,791 --> 00:03:24,024
Your nephew's on his way over
for dinner.
44
00:03:24,059 --> 00:03:25,759
You can stay and join us
if you'd like.
45
00:03:25,795 --> 00:03:26,727
Phillip is coming?
46
00:03:26,762 --> 00:03:28,128
Oh, I will stay.
47
00:03:28,163 --> 00:03:29,803
I see less of him now
that he's moved here
48
00:03:29,832 --> 00:03:31,765
than I did when he lived
two states over.
49
00:03:31,801 --> 00:03:32,911
Well, someone has to save him
50
00:03:32,935 --> 00:03:35,769
from that college
cafeteria food.
51
00:03:35,805 --> 00:03:37,404
I lure him with spaghetti.
52
00:03:37,439 --> 00:03:38,539
Spaghetti?
53
00:03:38,574 --> 00:03:39,940
I'll make a salad.
54
00:03:39,976 --> 00:03:42,042
But come on, spend five minutes
with me
55
00:03:42,077 --> 00:03:43,777
and we'll go meet
the new neighbor.
56
00:03:43,813 --> 00:03:47,581
He's intelligent, good-looking,
single...
57
00:03:47,617 --> 00:03:50,283
Mother, please stop trying
to fix me up.
58
00:03:50,319 --> 00:03:52,085
But you've been
sitting around this house
59
00:03:52,121 --> 00:03:54,488
with nothing but your books
as company for months.
60
00:03:54,524 --> 00:03:56,223
What-that's not true.
61
00:03:56,258 --> 00:03:58,659
I have Phillip over at least
once or twice a week
62
00:03:58,694 --> 00:04:00,895
and I have my Real Murders Club-
63
00:04:00,930 --> 00:04:02,663
And now you have a handsome
new neighbor.
64
00:04:02,698 --> 00:04:05,799
So why don't you cooperate
and let's go over and meet him.
65
00:04:05,835 --> 00:04:07,568
[knocking]
66
00:04:07,603 --> 00:04:09,637
Oh, never mind, that's Phillip.
67
00:04:13,843 --> 00:04:14,742
Hello.
68
00:04:14,777 --> 00:04:16,744
Hey, Aunt Aida,
where've you been hiding?
69
00:04:18,480 --> 00:04:20,480
Don't pretend you haven't been
ignoring my calls,
70
00:04:20,516 --> 00:04:21,415
young man.
71
00:04:21,450 --> 00:04:23,483
You mean you actually talk
on the phone?
72
00:04:23,519 --> 00:04:25,096
We do this thing now,
it's called texting,
73
00:04:25,120 --> 00:04:26,921
you should really try it.
74
00:04:26,956 --> 00:04:27,621
Hey cousin.
75
00:04:27,657 --> 00:04:28,822
Hey back.
76
00:04:28,858 --> 00:04:31,036
Wanna grab that pot and fill it
with water for the pasta?
77
00:04:31,060 --> 00:04:32,159
See how she is?
78
00:04:32,194 --> 00:04:36,530
She invites me to dinner
and then she makes me cook.
79
00:04:36,566 --> 00:04:37,965
[knocking]
80
00:04:38,000 --> 00:04:39,600
Oh, can you grab that?
81
00:04:39,635 --> 00:04:40,935
Oh, sure.
82
00:04:45,541 --> 00:04:46,406
Nick.
83
00:04:46,442 --> 00:04:47,853
I was just talking to Aurora
about you.
84
00:04:47,877 --> 00:04:48,642
Come on in.
85
00:04:48,678 --> 00:04:49,610
I want to introduce you.
86
00:04:49,645 --> 00:04:51,011
I'm sorry, I can't right now.
87
00:04:51,047 --> 00:04:52,980
I'm knee-deep with the movers.
88
00:04:53,015 --> 00:04:54,147
You dropped your glove.
89
00:04:54,183 --> 00:04:56,450
Oh, thank you.
90
00:04:56,485 --> 00:04:57,996
Um, you can't even come in
for a cup of coffee?
91
00:04:58,020 --> 00:05:00,387
Another time, but thank you.
92
00:05:00,422 --> 00:05:01,521
Bye for now.
93
00:05:02,758 --> 00:05:04,524
Oh hi.
94
00:05:04,560 --> 00:05:05,859
Hi.
95
00:05:10,165 --> 00:05:11,799
That's your new neighbor.
96
00:05:15,537 --> 00:05:16,804
I love having you in town.
97
00:05:16,839 --> 00:05:18,706
I'm so glad you chose
Lawrenceton College
98
00:05:18,741 --> 00:05:19,707
as your school.
99
00:05:19,742 --> 00:05:22,175
Yeah well other schools
didn't have Roe nearby.
100
00:05:22,211 --> 00:05:23,110
Or you.
101
00:05:23,145 --> 00:05:25,145
I remember visiting you
when I was little.
102
00:05:25,180 --> 00:05:27,748
You'd take me with you
to show houses
103
00:05:27,783 --> 00:05:29,728
and I'd get to run around
in these big empty rooms.
104
00:05:29,752 --> 00:05:30,651
[laughs]
105
00:05:30,686 --> 00:05:32,987
Totally my coolest aunt.
106
00:05:33,022 --> 00:05:34,165
Aw, did you hear that, mother?
107
00:05:34,189 --> 00:05:35,489
You're cool.
108
00:05:35,524 --> 00:05:37,157
Oh, well I never aspired
to coolness.
109
00:05:37,192 --> 00:05:38,325
Don't think you can help it.
110
00:05:38,360 --> 00:05:40,594
You might as well
just go with it.
111
00:05:40,630 --> 00:05:42,696
Why don't you and I
go to a barber?
112
00:05:42,732 --> 00:05:43,664
Sure.
113
00:05:43,699 --> 00:05:45,666
I'll go short if you do.
114
00:05:45,701 --> 00:05:47,034
[phone ringing]
115
00:05:47,069 --> 00:05:48,035
Oh, it's your mom.
116
00:05:48,070 --> 00:05:49,414
She probably wants to know
how you're doing.
117
00:05:49,438 --> 00:05:50,438
Hello.
118
00:05:52,474 --> 00:05:54,908
So, what classes are you taking
this semester?
119
00:05:54,944 --> 00:05:57,210
How about psychology?
120
00:05:57,246 --> 00:06:01,281
You wanna know if I have any
classes with Professor Miller.
121
00:06:01,316 --> 00:06:03,851
Well, I'm just curious about
my new neighbor.
122
00:06:03,886 --> 00:06:05,126
Well, I don't have any with him
123
00:06:05,154 --> 00:06:09,289
but I hear all about him from
Tammy, my roommate's girlfriend.
124
00:06:09,324 --> 00:06:11,191
"Professor Miller's so awesome.
125
00:06:11,226 --> 00:06:14,061
"Professor Miller's the most
amazing teacher I've ever had."
126
00:06:14,096 --> 00:06:15,863
Mmm. He sounds very impressive.
127
00:06:15,898 --> 00:06:17,131
It drives Josh crazy.
128
00:06:17,166 --> 00:06:18,465
Josh Farrell?
129
00:06:18,500 --> 00:06:19,366
Is he still your roommate?
130
00:06:19,401 --> 00:06:21,068
I thought you guys
were having issues.
131
00:06:21,103 --> 00:06:22,169
He's a bit of a night owl.
132
00:06:22,204 --> 00:06:25,072
He kept waking me up,
but we got this screen thing
133
00:06:25,107 --> 00:06:27,207
so I don't see
his light anymore.
134
00:06:27,242 --> 00:06:28,876
We actually have a pretty sweet
set-up.
135
00:06:28,911 --> 00:06:30,443
You should come by
and check it out.
136
00:06:30,479 --> 00:06:32,212
Oh, I would love to.
137
00:06:32,247 --> 00:06:35,082
But tonight I have to get to
my Real Murders Club meeting.
138
00:06:35,117 --> 00:06:36,616
Do you wanna go with me?
139
00:06:36,652 --> 00:06:39,953
I wish I could but I have
to get back and study.
140
00:06:39,989 --> 00:06:41,989
Think I could come by
another time, though?
141
00:06:42,024 --> 00:06:43,090
Yes.
142
00:06:43,125 --> 00:06:44,836
I would love it if there was
another true crime buff
143
00:06:44,860 --> 00:06:45,893
in the family.
144
00:06:45,928 --> 00:06:46,827
Awesome.
145
00:06:46,862 --> 00:06:48,461
Ok, I will.
146
00:06:48,497 --> 00:06:49,775
Yes, I'll talk to you next week.
147
00:06:49,799 --> 00:06:51,231
Ok, bye.
148
00:06:51,266 --> 00:06:52,632
Your mom wants you to call her.
149
00:06:52,668 --> 00:06:53,600
I will.
150
00:06:53,635 --> 00:06:54,568
How's Aunt Mary doing?
151
00:06:54,603 --> 00:06:57,104
She's still laid up
from that broken hip.
152
00:06:57,139 --> 00:06:59,606
But she reminded me that
tomorrow's your birthday.
153
00:06:59,641 --> 00:07:01,108
Oh, that's right, it is!
154
00:07:01,143 --> 00:07:03,243
We should take you out
to dinner to celebrate.
155
00:07:03,278 --> 00:07:04,622
Oh, he doesn't wanna
go out with us.
156
00:07:04,646 --> 00:07:06,313
No, that sounds really nice.
157
00:07:06,348 --> 00:07:07,247
Can Josh come?
158
00:07:07,282 --> 00:07:08,182
Of course.
159
00:07:08,217 --> 00:07:09,817
Where would you like to go?
160
00:07:09,852 --> 00:07:11,284
Um... can I let you know
tomorrow?
161
00:07:11,320 --> 00:07:12,119
You may.
162
00:07:12,154 --> 00:07:13,353
Sweet.
163
00:07:13,388 --> 00:07:14,688
Make that groovy.
164
00:07:14,724 --> 00:07:16,790
Isn't that your generation's
word?
165
00:07:16,826 --> 00:07:18,525
[laughs]
166
00:07:18,560 --> 00:07:19,593
Thanks for dinner, Roe.
167
00:07:19,628 --> 00:07:20,928
Of course. Any time.
168
00:07:24,900 --> 00:07:26,867
So this is Drum Creek, Kansas,
169
00:07:26,902 --> 00:07:31,171
where the first body was found
in late 1871.
170
00:07:31,207 --> 00:07:33,607
Two more bodies were found
the next February,
171
00:07:33,642 --> 00:07:36,944
but nobody suspected
the Bender family.
172
00:07:36,979 --> 00:07:39,813
Ma and Pa Bender welcomed
in travelers passing through
173
00:07:39,849 --> 00:07:42,049
on the road, and their children,
John and Katie,
174
00:07:42,084 --> 00:07:44,151
well, they were always
at church on Sunday.
175
00:07:44,186 --> 00:07:45,652
Wait, church?
176
00:07:45,687 --> 00:07:48,555
I thought Katie was into
some dark stuff, you know?
177
00:07:48,590 --> 00:07:50,290
Seances or whatever.
178
00:07:50,325 --> 00:07:51,558
You're right, Jason.
She was.
179
00:07:51,593 --> 00:07:54,027
She called herself a healer
and a psychic,
180
00:07:54,063 --> 00:07:55,841
and some of the bodies
they found in the graves
181
00:07:55,865 --> 00:07:58,298
on the Bender property
were her customers.
182
00:07:58,333 --> 00:07:59,266
Yeah.
183
00:07:59,301 --> 00:08:02,636
Yeah, she'd invite them
to this cabin here.
184
00:08:02,671 --> 00:08:05,239
She'd sit them at a table
in front of a canvas curtain
185
00:08:05,274 --> 00:08:07,741
that hid her father
and brother from sight.
186
00:08:07,777 --> 00:08:12,179
And there they waited
with hammers in their hands.
187
00:08:12,214 --> 00:08:14,481
[sirens wailing]
188
00:08:16,218 --> 00:08:18,329
That sounded like it came from
right outside the hall.
189
00:08:18,353 --> 00:08:20,120
I'll go see what's going on.
190
00:08:25,795 --> 00:08:27,605
I didn't tell you to get
out of the car, Harrison.
191
00:08:27,629 --> 00:08:28,996
I'm calling my dad.
192
00:08:29,031 --> 00:08:30,197
Get back in the car.
193
00:08:30,232 --> 00:08:32,666
Now.
194
00:08:32,701 --> 00:08:33,901
Alright, that's it.
195
00:08:33,936 --> 00:08:35,068
Turn around.
196
00:08:35,104 --> 00:08:36,369
Hands behind your back.
197
00:08:36,405 --> 00:08:37,405
That's Clayton Harrison.
198
00:08:37,439 --> 00:08:39,084
His family is pretty
high-profile around here.
199
00:08:39,108 --> 00:08:40,618
Like the Harrisons
that have that big house
200
00:08:40,642 --> 00:08:41,741
over on River Road?
201
00:08:41,777 --> 00:08:42,876
Yes, it is.
202
00:08:42,912 --> 00:08:43,576
I hope you're not too attached
to your job, officer,
203
00:08:43,612 --> 00:08:44,511
'cause you're gonna get fired.
204
00:08:44,546 --> 00:08:46,546
So that's how spoiled
rich kids end up.
205
00:08:46,581 --> 00:08:48,215
His parents are
actually very nice.
206
00:08:48,250 --> 00:08:50,050
My father used to work
with his dad.
207
00:08:50,085 --> 00:08:51,696
Well, spoiled or not,
if he's getting arrested
208
00:08:51,720 --> 00:08:54,087
it's probably news.
209
00:08:54,123 --> 00:08:56,990
Alright everyone, let's go
back in and finish our meeting.
210
00:09:01,096 --> 00:09:03,297
Well, I hope his parents
show up soon.
211
00:09:03,332 --> 00:09:05,465
Lynn is usually chomping
at the bit by now
212
00:09:05,500 --> 00:09:06,766
for a break from the baby.
213
00:09:06,802 --> 00:09:07,968
Oh, hi Arthur.
214
00:09:08,003 --> 00:09:08,802
Oh, hey Sally.
215
00:09:08,838 --> 00:09:09,769
What can I do for you?
216
00:09:09,805 --> 00:09:11,316
What you can do for
the Lawrenceton Times.
217
00:09:11,340 --> 00:09:13,373
I saw Clayton Harrison
being arrested,
218
00:09:13,408 --> 00:09:15,608
Macon wanted me to come
down here and find out why,
219
00:09:15,644 --> 00:09:17,811
seeing as his parents
are such a big deal in town.
220
00:09:17,847 --> 00:09:19,546
Is it news?
221
00:09:19,581 --> 00:09:20,780
I'd say it's minor news.
222
00:09:20,816 --> 00:09:22,082
[clears throat]
Ahem.
223
00:09:22,117 --> 00:09:23,483
I'll go file that report.
224
00:09:23,518 --> 00:09:26,119
Thank you, Officer Heard.
225
00:09:26,155 --> 00:09:28,121
The college is pressing charges
against Clayton
226
00:09:28,157 --> 00:09:29,356
for property damage.
227
00:09:29,391 --> 00:09:31,725
You know the sculpture outside
the administration building?
228
00:09:31,760 --> 00:09:32,726
Yeah, the eyesore?
229
00:09:32,761 --> 00:09:33,727
That's the one.
230
00:09:33,762 --> 00:09:36,629
Clayton did some artistic
improvement to it.
231
00:09:36,665 --> 00:09:38,565
Covered it in paint.
232
00:09:38,600 --> 00:09:39,733
Are you serious?
233
00:09:39,768 --> 00:09:42,302
I don't think the college
found it that funny, Sally.
234
00:09:42,338 --> 00:09:43,770
Of course they didn't.
235
00:09:44,106 --> 00:09:47,807
Oh, and I don't think
his parents
236
00:09:47,843 --> 00:09:49,243
find it that funny, either.
237
00:09:49,278 --> 00:09:50,477
Excuse me.
238
00:09:56,318 --> 00:09:58,618
Mr. and Mrs. Harrison.
239
00:09:58,653 --> 00:09:59,965
The press already knows
about this.
240
00:09:59,989 --> 00:10:01,054
Oh, um...
241
00:10:01,090 --> 00:10:02,700
Sorry, Clayton was arrested
right in front of me,
242
00:10:02,724 --> 00:10:04,691
but if you want to give me
a quote for the story
243
00:10:04,726 --> 00:10:06,166
I'd be more than happy
to include it-
244
00:10:06,195 --> 00:10:08,428
No, I would not.
245
00:10:08,463 --> 00:10:09,997
Ok.
246
00:10:13,568 --> 00:10:15,969
I know you're just doing
your job.
247
00:10:44,599 --> 00:10:46,644
(Tammy): I'm just saying don't
text me at 3:00 in the morning,
248
00:10:46,668 --> 00:10:48,346
4:00 in the morning,
and 5:00 in the morning.
249
00:10:48,370 --> 00:10:49,514
(Josh): I thought
you were awake.
250
00:10:49,538 --> 00:10:50,003
(Tammy): I was awake-
251
00:10:50,039 --> 00:10:50,703
Hey.
252
00:10:50,739 --> 00:10:52,039
Oh! Phillip.
253
00:10:52,074 --> 00:10:52,872
Hi.
254
00:10:52,908 --> 00:10:53,573
Hey.
255
00:10:53,608 --> 00:10:54,374
Happy birthday.
256
00:10:54,410 --> 00:10:55,475
Thank you.
257
00:10:56,946 --> 00:10:57,911
Oh, you got company.
258
00:10:57,947 --> 00:10:59,846
It sounds like you do, too.
259
00:10:59,881 --> 00:11:01,581
You remember meeting Josh,
right?
260
00:11:01,616 --> 00:11:02,382
Of course.
261
00:11:02,418 --> 00:11:03,550
Hi Josh. How are you?
262
00:11:03,585 --> 00:11:04,551
Good, thanks.
263
00:11:04,586 --> 00:11:06,053
Come on in.
264
00:11:07,889 --> 00:11:10,023
Roe, have you ever met
Josh's girlfriend, Tammy?
265
00:11:10,059 --> 00:11:10,857
No.
266
00:11:10,892 --> 00:11:11,358
Hi Tammy.
267
00:11:11,393 --> 00:11:12,192
Hi.
268
00:11:12,227 --> 00:11:12,993
Not sure when you would have
met her.
269
00:11:13,028 --> 00:11:14,072
She never has time
to do anything.
270
00:11:14,096 --> 00:11:16,596
Or at least never has time
to do anything with me.
271
00:11:16,631 --> 00:11:18,365
It's nice to meet you.
272
00:11:18,400 --> 00:11:19,666
You too.
273
00:11:21,937 --> 00:11:23,736
Oh, open your gift.
274
00:11:23,772 --> 00:11:25,472
You didn't have to do that, Roe.
275
00:11:27,409 --> 00:11:29,943
Wow, it's... retro.
276
00:11:29,979 --> 00:11:32,045
I thought you could wear it
for dinner tonight.
277
00:11:32,081 --> 00:11:34,047
Depending on what restaurant
you choose.
278
00:11:34,083 --> 00:11:36,616
I was thinking Giuseppe's.
279
00:11:36,651 --> 00:11:37,750
That cool with you, Josh?
280
00:11:37,786 --> 00:11:38,685
I love that place.
281
00:11:38,720 --> 00:11:39,886
Is it cool if Tammy comes?
282
00:11:42,291 --> 00:11:46,226
Well yeah, especially since
she got me those sweet balloons.
283
00:11:46,261 --> 00:11:47,560
Sorry, I can't come.
284
00:11:47,596 --> 00:11:49,596
I have a haircut at 5:00.
285
00:11:49,631 --> 00:11:51,798
That's ok, we can do dinner
at 6:00.
286
00:11:51,833 --> 00:11:52,944
If that's cool with you, Roe.
287
00:11:52,968 --> 00:11:53,900
Oh, sure.
288
00:11:53,935 --> 00:11:54,767
Yeah, the more the merrier.
289
00:11:54,803 --> 00:11:57,537
I'm taking the bus, actually,
so...
290
00:11:57,572 --> 00:11:59,106
We'll just take you
to the salon, wait,
291
00:11:59,141 --> 00:12:00,207
then bring you to dinner.
292
00:12:00,242 --> 00:12:01,541
Right Phillip?
293
00:12:01,576 --> 00:12:04,544
Yeah.
294
00:12:04,579 --> 00:12:06,146
Come on, it's his birthday.
295
00:12:06,181 --> 00:12:08,048
Plus it'll be more fun
with you there.
296
00:12:08,083 --> 00:12:10,484
She doesn't have to come
if she doesn't want to.
297
00:12:10,519 --> 00:12:11,784
No, she wants to.
298
00:12:11,820 --> 00:12:13,220
Don't you?
299
00:12:13,255 --> 00:12:14,654
Yeah, I would love to.
300
00:12:14,689 --> 00:12:17,290
Um, if you really don't mind
picking me up?
301
00:12:17,326 --> 00:12:18,358
No.
302
00:12:19,128 --> 00:12:19,959
It was nice meeting you.
303
00:12:19,995 --> 00:12:21,161
Bye.
304
00:12:21,196 --> 00:12:22,595
Hey, where are we going?
305
00:12:22,631 --> 00:12:24,197
Tammy?
306
00:12:25,367 --> 00:12:28,735
He's like a puppy dog the way
he follows her around.
307
00:12:28,770 --> 00:12:31,405
So, wanna walk me to class?
308
00:12:31,440 --> 00:12:32,539
Cool.
309
00:12:38,213 --> 00:12:41,515
Do you know how much money
I donate to this school?
310
00:12:41,550 --> 00:12:43,495
How many meetings I have to
sit through for the college
311
00:12:43,519 --> 00:12:45,252
to give me this spot?
312
00:12:45,287 --> 00:12:47,432
I want that kid to get more
than just a slap on the wrist,
313
00:12:47,456 --> 00:12:48,355
you understand?
314
00:12:48,390 --> 00:12:49,989
I do, Mr. Murphy, but you know,
315
00:12:50,025 --> 00:12:52,103
Clayton Harrison's already
on probation with the school.
316
00:12:52,127 --> 00:12:54,761
They're threatening
to expel him.
317
00:12:54,796 --> 00:12:58,098
I plan to make sure they do.
318
00:12:58,133 --> 00:12:59,032
Ok then.
319
00:12:59,068 --> 00:13:01,301
You know you don't have to
wear that shirt.
320
00:13:01,336 --> 00:13:04,137
Oh, I'm wearing the shirt.
321
00:13:04,173 --> 00:13:05,105
Besides, I don't think
I'll run into
322
00:13:05,140 --> 00:13:07,507
anyone I know at Giuseppe's
anyway, so...
323
00:13:07,543 --> 00:13:10,043
Are you implying
I have no taste?
324
00:13:10,079 --> 00:13:12,845
No, I'm implying
you're kinda old.
325
00:13:12,881 --> 00:13:13,980
Oh!
326
00:13:14,015 --> 00:13:16,483
Oh.
327
00:13:16,518 --> 00:13:18,663
I saw the paper when I went
to get coffee this morning.
328
00:13:18,687 --> 00:13:21,854
It said Clayton Harrison
was arrested for this.
329
00:13:21,890 --> 00:13:24,157
Are you still friends with him?
330
00:13:24,193 --> 00:13:25,992
Why would you ask that?
331
00:13:26,027 --> 00:13:28,128
Oh, I remember you playing
with him
332
00:13:28,163 --> 00:13:31,231
a few times at my house
when you came to visit.
333
00:13:31,266 --> 00:13:32,544
My parents had those
dinner parties
334
00:13:32,568 --> 00:13:34,134
for their business friends.
335
00:13:34,169 --> 00:13:37,204
The Harrisons always
brought Clayton, remember?
336
00:13:37,239 --> 00:13:38,905
Oh... yeah, yeah.
337
00:13:38,940 --> 00:13:41,641
We'd uh, we'd play video games
and he'd throw a fit
338
00:13:41,676 --> 00:13:47,013
when he lost so that is not
really much of a surprise.
339
00:13:47,048 --> 00:13:49,216
Well, I better get to class.
340
00:13:49,251 --> 00:13:51,651
So we'll meet you and Aunt Aida
just at Giuseppe's at 6:00?
341
00:13:51,686 --> 00:13:52,652
We'll be there.
342
00:13:52,687 --> 00:13:53,653
Cool. Catch to you later, Roe.
343
00:13:53,688 --> 00:13:54,721
Bye.
344
00:14:01,363 --> 00:14:02,028
Oh.
345
00:14:02,063 --> 00:14:02,829
Oh!
346
00:14:02,864 --> 00:14:04,831
I'm so sorry.
347
00:14:04,866 --> 00:14:07,000
It's you.
348
00:14:07,035 --> 00:14:08,335
I was hoping to run into you.
349
00:14:08,370 --> 00:14:09,514
I didn't expect to get run over.
350
00:14:09,538 --> 00:14:12,539
Yeah, they should not let me
drive one of these things.
351
00:14:12,574 --> 00:14:15,675
But normally I run
into chairs not people.
352
00:14:15,710 --> 00:14:18,278
Well hopefully they come out
with a self-driving cart soon.
353
00:14:18,313 --> 00:14:20,580
Well for our patrons' sake
I sure hope so.
354
00:14:20,616 --> 00:14:21,348
Nick Miller.
355
00:14:21,383 --> 00:14:22,749
Aurora Teagarden.
356
00:14:22,784 --> 00:14:24,784
But everyone calls me Roe,
it's easier.
357
00:14:24,819 --> 00:14:26,119
Roe.
358
00:14:26,155 --> 00:14:28,688
I like it. It's unique.
359
00:14:28,723 --> 00:14:30,357
I met your mom yesterday.
360
00:14:30,392 --> 00:14:31,558
The real estate queen?
361
00:14:31,593 --> 00:14:32,692
That's my mother.
362
00:14:32,727 --> 00:14:33,926
Regal through and through.
363
00:14:33,962 --> 00:14:36,863
I think it was her photo on
the sign in front of the house
364
00:14:36,898 --> 00:14:38,209
that first made me
like the place.
365
00:14:38,233 --> 00:14:39,599
Something about her smile.
366
00:14:39,635 --> 00:14:41,734
It made the place feel
warm and welcoming.
367
00:14:41,770 --> 00:14:45,071
Oh, what a nice thing to say.
368
00:14:45,106 --> 00:14:47,006
You have the same smile.
369
00:14:49,844 --> 00:14:51,222
Oh, so this is what
it's like talking to
370
00:14:51,246 --> 00:14:54,080
a psychology professor.
371
00:14:54,115 --> 00:14:56,550
They all know the right things
to say.
372
00:14:56,585 --> 00:14:59,085
Your mother said you have
a suspicious mind.
373
00:14:59,921 --> 00:15:01,754
Wh-no she did not.
374
00:15:01,790 --> 00:15:03,089
Don't worry, I get it.
375
00:15:03,124 --> 00:15:05,258
Son of a cop.
376
00:15:05,294 --> 00:15:07,994
Well, there might be
a little truth to that
377
00:15:08,029 --> 00:15:10,397
'cause I am wondering why
you're here at this library
378
00:15:10,432 --> 00:15:11,898
when you're a professor
at a college
379
00:15:11,933 --> 00:15:13,966
that has a library
twice the size.
380
00:15:14,002 --> 00:15:15,468
True.
381
00:15:15,504 --> 00:15:19,239
But their section on home repair
is on the skimpy side.
382
00:15:19,274 --> 00:15:20,340
I have a problem.
383
00:15:20,375 --> 00:15:21,974
Too many books,
not enough shelves.
384
00:15:22,010 --> 00:15:23,010
Hmm.
385
00:15:23,044 --> 00:15:26,513
I don't suppose you can relate.
386
00:15:26,548 --> 00:15:28,648
My mother told you about
my never-ending quest
387
00:15:28,684 --> 00:15:31,017
for bookshelf space.
388
00:15:31,052 --> 00:15:35,422
Or I have insight into
the psychology of librarians.
389
00:15:40,195 --> 00:15:43,463
Oh, um... I have to get back
to work,
390
00:15:43,498 --> 00:15:47,534
but um, I guess I will see you
around the neighborhood.
391
00:15:47,569 --> 00:15:49,302
I hope so.
392
00:15:55,344 --> 00:15:57,544
Why are you flushed?
393
00:15:57,579 --> 00:15:58,778
I am?
394
00:15:58,813 --> 00:16:01,948
And why is that shelving cart
in the middle of the floor?
395
00:16:03,485 --> 00:16:05,184
Yeah, I'll go get that.
396
00:16:20,935 --> 00:16:22,168
Tammy.
397
00:16:22,203 --> 00:16:24,170
You ok?
398
00:16:24,205 --> 00:16:26,706
Professor Miller,
yeah, I'm fine.
399
00:16:26,742 --> 00:16:27,574
I knew it.
400
00:16:27,609 --> 00:16:29,809
I assign too much homework,
don't I?
401
00:16:29,844 --> 00:16:31,811
No, no you don't.
402
00:16:31,846 --> 00:16:33,480
I'm fine, really.
403
00:16:33,515 --> 00:16:35,382
Alright then,
have a good afternoon.
404
00:16:39,854 --> 00:16:41,988
Are you sure you're ok?
405
00:16:46,060 --> 00:16:47,394
Uh...
406
00:16:56,371 --> 00:17:01,073
So Phillip said 6:00
and it's now 6:27.
407
00:17:01,109 --> 00:17:04,711
Well I just sent
him another text.
408
00:17:04,746 --> 00:17:08,682
Oh, I met the psychology
professor today.
409
00:17:08,717 --> 00:17:11,083
Did you now?
410
00:17:11,119 --> 00:17:13,119
So do you see why I wanted
to introduce you?
411
00:17:13,154 --> 00:17:14,754
Yes.
412
00:17:14,790 --> 00:17:17,190
Yeah, he-he was interesting.
413
00:17:17,225 --> 00:17:19,859
I think he'll be a good addition
to the neighborhood.
414
00:17:19,894 --> 00:17:21,361
[laughs]
Ok.
415
00:17:21,396 --> 00:17:22,261
Hey you two.
416
00:17:22,297 --> 00:17:24,263
Had a craving for lasagna?
417
00:17:24,299 --> 00:17:25,198
Well, it was my nephew's craving
418
00:17:25,233 --> 00:17:27,867
but he's late for his own
birthday party.
419
00:17:27,902 --> 00:17:29,068
What about you?
420
00:17:29,103 --> 00:17:31,215
Oh I had to work late so I'm
just picking up some dinner
421
00:17:31,239 --> 00:17:33,139
to eat back at my desk
but it's not ready yet.
422
00:17:33,174 --> 00:17:33,973
Hmm.
423
00:17:34,008 --> 00:17:35,775
Well sit, wait with us.
424
00:17:35,811 --> 00:17:38,445
Ok. If I do I'm gonna steal
some of your bread.
425
00:17:38,480 --> 00:17:40,246
[phone ringing]
426
00:17:40,281 --> 00:17:43,750
Oh, finally.
Here's Phillip.
427
00:17:43,785 --> 00:17:45,151
Hey birthday boy.
428
00:17:45,186 --> 00:17:46,664
You know we're here waiting
for you, don't ya?
429
00:17:46,688 --> 00:17:48,388
Yeah, sorry, I fell asleep.
430
00:17:48,423 --> 00:17:49,756
I'm not feeling so hot.
431
00:17:49,791 --> 00:17:50,791
Oh no.
432
00:17:50,826 --> 00:17:51,458
What's wrong?
433
00:17:51,493 --> 00:17:52,792
I'm getting sick I think.
434
00:17:52,828 --> 00:17:54,260
I'm not gonna make it, ok?
435
00:17:54,295 --> 00:17:55,729
I'm just gonna stay in bed.
436
00:17:55,764 --> 00:17:58,130
Oh, I'm so sorry.
437
00:17:58,166 --> 00:17:59,176
Is there anything that we can-
438
00:17:59,200 --> 00:18:00,633
I gotta go. Bye.
439
00:18:03,672 --> 00:18:05,238
That was odd.
440
00:18:05,273 --> 00:18:06,373
Is he alright?
441
00:18:06,408 --> 00:18:09,075
He said he's feeling sick
and wants to stay in bed.
442
00:18:09,110 --> 00:18:12,579
Oh, what a shame,
on his birthday.
443
00:18:12,614 --> 00:18:13,913
Well, we might as well order.
444
00:18:13,948 --> 00:18:14,848
I'm famished.
445
00:18:14,883 --> 00:18:16,115
You go ahead.
446
00:18:16,150 --> 00:18:16,983
I think I'm gonna pick up some
soup and take it to the dorm.
447
00:18:17,018 --> 00:18:19,151
Well, call me after
you've seen him,
448
00:18:19,187 --> 00:18:20,297
in case there's something
I should do.
449
00:18:20,321 --> 00:18:21,954
I will.
450
00:18:28,196 --> 00:18:29,462
[knocking]
451
00:18:29,498 --> 00:18:30,797
Phillip? It's Roe.
452
00:18:30,832 --> 00:18:32,899
I brought you soup.
453
00:18:34,369 --> 00:18:35,602
[knocking]
454
00:18:35,637 --> 00:18:37,904
Phillip, is everything ok?
455
00:18:42,010 --> 00:18:44,010
I'm coming in.
456
00:18:56,892 --> 00:18:58,357
[knocking]
457
00:19:00,662 --> 00:19:03,396
Oh hey, uh, I think I'm in
the right place,
458
00:19:03,432 --> 00:19:04,964
is Tammy Driscoll around?
459
00:19:04,999 --> 00:19:06,198
I'm Aurora Teagarden.
460
00:19:06,234 --> 00:19:07,066
Hi.
461
00:19:07,101 --> 00:19:08,200
I'm Portia.
462
00:19:08,236 --> 00:19:09,569
She's not here right now,
463
00:19:09,604 --> 00:19:11,404
she was just going
to a birthday dinner.
464
00:19:11,440 --> 00:19:14,073
Right, that's for my cousin,
Phillip Pifer.
465
00:19:14,108 --> 00:19:14,974
Do you know him?
466
00:19:15,009 --> 00:19:15,975
Sure, I know Phillip.
467
00:19:16,010 --> 00:19:17,555
Well, he called me and
he told me he was sick
468
00:19:17,579 --> 00:19:19,646
but he's not in his room
so I was hoping
469
00:19:19,681 --> 00:19:22,081
that I could find Tammy and she
could help me locate Phillip.
470
00:19:22,116 --> 00:19:25,485
Oh, I haven't seen Tammy
since this afternoon.
471
00:19:25,520 --> 00:19:28,321
My guess is around 4:00 or so
when I left.
472
00:19:28,356 --> 00:19:31,090
Tammy was arguing
with Josh on her phone.
473
00:19:31,125 --> 00:19:32,125
As usual.
474
00:19:32,160 --> 00:19:35,161
Uh, do you know what they
were arguing about?
475
00:19:35,196 --> 00:19:37,029
I try and tune it out.
476
00:19:40,368 --> 00:19:43,503
Oh, hey, do you happen to know
where she was supposed
477
00:19:43,538 --> 00:19:44,671
to get that haircut?
478
00:19:44,706 --> 00:19:47,239
Well, yeah.
It's Shear Delight.
479
00:19:47,275 --> 00:19:49,175
Ok, thanks Portia.
480
00:19:50,144 --> 00:19:51,544
[ringing]
481
00:19:51,580 --> 00:19:54,380
Hey Sally, are you still
at the office?
482
00:19:54,415 --> 00:19:55,247
The Shear Delight hair salon
483
00:19:55,283 --> 00:19:57,851
is right down the street
from you, right?
484
00:19:57,886 --> 00:19:59,051
Can you meet me there?
485
00:20:00,922 --> 00:20:03,456
Well, you didn't think it'd
be open at this hour, did you?
486
00:20:03,492 --> 00:20:05,458
Well, it was worth a shot.
487
00:20:05,494 --> 00:20:07,393
Someone might still be here.
488
00:20:07,428 --> 00:20:09,428
Let's take a look around back.
489
00:20:10,298 --> 00:20:12,532
I just don't understand why
Phillip would tell me
490
00:20:12,567 --> 00:20:15,468
he's staying in bed sick
when he wasn't.
491
00:20:15,504 --> 00:20:16,803
Why would he lie to me?
492
00:20:16,838 --> 00:20:17,804
Well, it's his birthday.
493
00:20:17,839 --> 00:20:19,283
Maybe he wanted to do something
more exciting
494
00:20:19,307 --> 00:20:20,707
but didn't wanna hurt
your feelings.
495
00:20:20,742 --> 00:20:22,008
[gasps]
496
00:20:24,312 --> 00:20:25,077
Oh!
497
00:20:25,113 --> 00:20:27,480
Oh, it's her!
498
00:20:27,516 --> 00:20:28,648
It's Tammy.
499
00:20:28,683 --> 00:20:30,950
Tell me she's got a pulse.
500
00:20:33,187 --> 00:20:34,320
No.
501
00:20:34,355 --> 00:20:36,455
Ahh!
502
00:20:40,862 --> 00:20:44,363
Oh, Tammy, what happened to you?
503
00:20:54,189 --> 00:20:56,164
No mother, no sign of
Phillip or Josh.
504
00:20:56,222 --> 00:20:57,999
Because of the injuries
the police are calling it
505
00:20:58,023 --> 00:21:00,157
a likely hit and run.
506
00:21:00,192 --> 00:21:04,194
I just feel so terrible
for this girl and her family.
507
00:21:04,230 --> 00:21:05,629
Yeah, yeah.
508
00:21:05,665 --> 00:21:07,465
I'll keep trying
Phillip's phone, too.
509
00:21:07,500 --> 00:21:09,299
Ok.
510
00:21:20,847 --> 00:21:23,280
Do you see what I see?
511
00:21:23,315 --> 00:21:24,948
Pavement?
512
00:21:24,984 --> 00:21:27,418
Wait, actually,
it's what I don't see.
513
00:21:27,453 --> 00:21:28,652
Tire marks.
514
00:21:28,688 --> 00:21:30,755
And that means...?
515
00:21:30,790 --> 00:21:32,189
Well, if Tammy was hit
by accident
516
00:21:32,224 --> 00:21:33,924
there would be tire marks
517
00:21:33,959 --> 00:21:35,626
where the car tried to stop
or swerve.
518
00:21:35,661 --> 00:21:37,628
Roe, you should
not be speculating.
519
00:21:37,663 --> 00:21:40,631
Arthur, do you think somebody
tried to hit her on purpose?
520
00:21:40,666 --> 00:21:41,877
Have you heard
from your cousin yet?
521
00:21:41,901 --> 00:21:42,733
No.
522
00:21:42,769 --> 00:21:43,945
Have you tracked down
Josh Farrell?
523
00:21:43,969 --> 00:21:46,637
No, not yet, but Officer Heard
is over at the dormitory.
524
00:21:46,672 --> 00:21:48,851
Apparently the boys were seen
leaving their room together
525
00:21:48,875 --> 00:21:50,508
just after 4:00
526
00:21:50,543 --> 00:21:51,587
I know what you're thinking.
527
00:21:51,611 --> 00:21:53,944
You said the roommate heard
the victim fighting
528
00:21:53,979 --> 00:21:54,912
with Josh Farrell
529
00:21:54,947 --> 00:21:55,546
because he wanted to give her
a ride here?
530
00:21:55,581 --> 00:21:57,147
That doesn't mean he did.
531
00:21:57,182 --> 00:21:58,460
Josh Farrell doesn't
even have a car.
532
00:21:58,484 --> 00:21:59,528
I'm told that Phillip Pifer
533
00:21:59,552 --> 00:22:01,285
drives him just
about everywhere.
534
00:22:01,320 --> 00:22:04,121
You don't really know
that's how Tammy got here.
535
00:22:04,156 --> 00:22:05,322
Then where are they, Roe?
536
00:22:05,357 --> 00:22:06,502
I mean, why did your cousin lie?
537
00:22:06,526 --> 00:22:09,026
Why did he say he was home
sick in bed when he wasn't?
538
00:22:09,061 --> 00:22:10,661
And why isn't he answering
his phone?
539
00:22:10,696 --> 00:22:13,230
Arthur, if you are suggesting
that Phillip killed Tammy-
540
00:22:13,265 --> 00:22:14,505
Or, more likely, the boyfriend.
541
00:22:14,534 --> 00:22:18,068
But you think Josh Farrell could
have been driving Phillip's car?
542
00:22:18,103 --> 00:22:20,237
Tammy's roommate said that
she was fighting with Josh,
543
00:22:20,272 --> 00:22:22,406
and you said it yourself.
544
00:22:22,442 --> 00:22:24,308
There's no tire marks.
545
00:22:26,579 --> 00:22:27,377
No.
546
00:22:27,413 --> 00:22:28,612
No.
547
00:22:28,648 --> 00:22:29,858
If Phillip were with him he
would have called the police.
548
00:22:29,882 --> 00:22:33,317
He wouldn't just leave Tammy
here and-and run off with Josh.
549
00:22:33,352 --> 00:22:35,431
Ok, can you think of a better
explanation for why those guys
550
00:22:35,455 --> 00:22:38,221
got in their car
and just disappeared?
551
00:22:39,959 --> 00:22:42,392
Will you please go with me to
talk to Tammy's roommate again?
552
00:22:42,428 --> 00:22:44,061
No, Roe, you're not going
to talk
553
00:22:44,096 --> 00:22:45,429
to Tammy's roommate again, ok?
554
00:22:45,465 --> 00:22:46,764
You are going home.
555
00:22:46,799 --> 00:22:48,899
Please, just let us handle this.
556
00:22:48,935 --> 00:22:50,133
Goodnight.
557
00:22:56,576 --> 00:22:59,009
We have to figure out
what happened to Tammy.
558
00:23:11,156 --> 00:23:12,756
[knocking]
559
00:23:16,161 --> 00:23:17,127
Aurora?
560
00:23:17,162 --> 00:23:19,363
Yeah.
561
00:23:19,398 --> 00:23:21,365
You didn't answer my knock.
562
00:23:21,400 --> 00:23:24,101
No, I did, I yelled for you
to come in.
563
00:23:24,136 --> 00:23:28,305
I think I've taught you better
than yelling to answer the door.
564
00:23:28,340 --> 00:23:30,307
Here's your newspaper.
565
00:23:30,342 --> 00:23:31,441
Thank you.
566
00:23:31,477 --> 00:23:33,744
This story makes it sound like
the police think Phillip
567
00:23:33,779 --> 00:23:36,480
and this Josh Farrell hit
the girl with Phillip's car
568
00:23:36,516 --> 00:23:38,281
and then fled in a panic.
569
00:23:38,317 --> 00:23:40,551
Which is absolutely ridiculous.
570
00:23:40,586 --> 00:23:43,654
I totally agree,
but I'm worried.
571
00:23:43,689 --> 00:23:45,756
Mother, where is he?
572
00:23:59,839 --> 00:24:01,271
I spoke to Phillip Pifer's
mother,
573
00:24:01,306 --> 00:24:03,306
she can't travel, broken hip.
574
00:24:03,342 --> 00:24:05,020
She referred us to her sister,
Aida Teagarden.
575
00:24:05,044 --> 00:24:06,209
Ok, thanks.
576
00:24:06,245 --> 00:24:09,413
I- I finally reached Tammy
Driscoll's parents in Arizona.
577
00:24:09,448 --> 00:24:10,915
Hardest call I've ever had
to make.
578
00:24:10,950 --> 00:24:12,917
I can't even imagine.
579
00:24:12,952 --> 00:24:16,486
Oh hey, uh, can you see if
Roe will take Phillip's laptop?
580
00:24:16,522 --> 00:24:18,299
Maybe she can help us figure out
his password.
581
00:24:18,323 --> 00:24:19,623
You want her to help?
582
00:24:19,659 --> 00:24:21,792
I know, but she knows him best.
583
00:24:21,827 --> 00:24:23,093
Alright.
584
00:24:42,314 --> 00:24:43,914
Officer Heard!
585
00:24:44,850 --> 00:24:45,916
Yeah.
586
00:24:48,087 --> 00:24:50,955
Hey Arthur, I was hoping to get
some quotes from you
587
00:24:50,990 --> 00:24:54,858
for my follow-up and I heard
you were here...
588
00:24:54,894 --> 00:24:56,538
I don't care what you think
you're supposed to do.
589
00:24:56,562 --> 00:24:58,062
I'm going to my son's room.
590
00:24:58,097 --> 00:25:00,230
He's missing and I want answers.
591
00:25:00,265 --> 00:25:02,866
Oh hi, hello,
are you Josh's mom?
592
00:25:02,902 --> 00:25:05,502
Mrs. Farrell, I'm
Detective Arthur Smith.
593
00:25:05,537 --> 00:25:06,971
How about we find a place
to talk?
594
00:25:07,006 --> 00:25:08,639
Yes, please.
595
00:25:08,674 --> 00:25:10,318
I don't know why that officer
spoke as if Josh
596
00:25:10,342 --> 00:25:11,742
has done something wrong.
597
00:25:11,777 --> 00:25:15,012
He's a good boy and he was
crazy about Tammy.
598
00:25:18,618 --> 00:25:20,684
$4,000?
599
00:25:20,720 --> 00:25:23,087
Phillip doesn't have a part-time
job, does he?
600
00:25:23,122 --> 00:25:26,690
I mean, why would he have that
much money stashed in a box?
601
00:25:26,726 --> 00:25:28,258
I don't know.
602
00:25:28,293 --> 00:25:29,994
Maybe his mother gave it to him
603
00:25:30,029 --> 00:25:34,098
or maybe he won it
playing poker.
604
00:25:34,133 --> 00:25:36,967
Or maybe I don't know Phillip
as well as I thought.
605
00:25:39,138 --> 00:25:40,682
Although wouldn't that be
the best evidence
606
00:25:40,706 --> 00:25:43,440
that he didn't take off
with Josh?
607
00:25:43,475 --> 00:25:45,709
Because wouldn't he take
the money with him
608
00:25:45,745 --> 00:25:48,278
if he wanted to disappear?
609
00:25:48,313 --> 00:25:50,114
Well, one thing's for sure.
610
00:25:50,149 --> 00:25:53,117
The boys are not hiding out
with Josh's mother in Corinth.
611
00:25:53,152 --> 00:25:55,886
She showed up at the dorm today
demanding answers.
612
00:25:55,921 --> 00:25:56,887
Did you talk to her?
613
00:25:56,922 --> 00:25:57,955
No.
614
00:25:57,990 --> 00:26:00,124
Arthur whisked her away.
615
00:26:00,159 --> 00:26:01,358
[knocking]
616
00:26:03,162 --> 00:26:04,427
[knocking]
617
00:26:09,568 --> 00:26:10,367
Hi.
618
00:26:10,402 --> 00:26:11,201
Roe.
619
00:26:11,236 --> 00:26:12,402
Come on in.
620
00:26:13,939 --> 00:26:15,539
Is this true?
621
00:26:15,574 --> 00:26:17,875
You found Tammy Driscoll
dead last night?
622
00:26:17,910 --> 00:26:22,412
Yes. Unfortunately we did.
623
00:26:22,447 --> 00:26:24,447
And the detective quoted
in the article,
624
00:26:24,483 --> 00:26:26,717
he really thinks this could have
been murder?
625
00:26:26,752 --> 00:26:30,054
Well, he's gonna treat it as
such until they can rule it out.
626
00:26:30,089 --> 00:26:31,588
I'm Sally Allison.
627
00:26:31,623 --> 00:26:33,456
I wrote the article.
628
00:26:33,492 --> 00:26:35,826
Nick Miller.
629
00:26:35,861 --> 00:26:38,395
I wanted it to be a mistake.
630
00:26:38,430 --> 00:26:40,597
I- I know, I'm so sorry.
631
00:26:40,632 --> 00:26:42,766
She was a student of yours,
wasn't she?
632
00:26:42,802 --> 00:26:46,570
Yes, a very good student
and a nice young woman.
633
00:26:46,605 --> 00:26:48,672
I better get down
to the police station.
634
00:26:48,708 --> 00:26:52,009
Why are you headed
to the police station?
635
00:26:52,044 --> 00:26:55,312
Because I talked to Tammy
yesterday afternoon
636
00:26:55,347 --> 00:26:58,248
and she didn't have good things
to say about her boyfriend.
637
00:27:01,520 --> 00:27:02,920
Can we chat with you
for a minute
638
00:27:02,955 --> 00:27:05,789
before you go to the station?
639
00:27:05,825 --> 00:27:07,257
Sure.
640
00:27:09,294 --> 00:27:10,627
It's ok, Portia, take your time.
641
00:27:10,662 --> 00:27:12,996
I know this is upsetting.
642
00:27:13,032 --> 00:27:16,033
I just... I feel so bad
643
00:27:16,068 --> 00:27:19,336
I didn't try harder to be
friends with Tammy.
644
00:27:19,371 --> 00:27:23,006
She was just... always
with Josh.
645
00:27:23,042 --> 00:27:24,875
And what was he like?
646
00:27:24,910 --> 00:27:26,376
Obsessive.
647
00:27:26,411 --> 00:27:29,646
Jealous.
648
00:27:29,681 --> 00:27:32,482
I mean, Tammy had this light.
649
00:27:32,517 --> 00:27:37,621
People gravitated to her and...
he didn't like it.
650
00:27:37,656 --> 00:27:40,357
And he had this crazy idea
that she and her friend, Brian,
651
00:27:40,392 --> 00:27:42,126
were going out behind his back.
652
00:27:42,161 --> 00:27:43,526
Did she complain to you
about him?
653
00:27:43,562 --> 00:27:45,863
Yes.
654
00:27:45,898 --> 00:27:49,233
She was thinking of breaking up
with him but...
655
00:27:49,268 --> 00:27:53,003
she was afraid of what he'd do
if she did.
656
00:27:53,038 --> 00:27:57,808
I just... I never thought
that...
657
00:27:57,843 --> 00:27:59,054
Look, Portia, this is important,
ok?
658
00:27:59,078 --> 00:28:03,147
If you can think of anybody
who would want to hurt Tammy...
659
00:28:03,182 --> 00:28:04,314
No.
660
00:28:05,417 --> 00:28:06,449
Just...
661
00:28:07,686 --> 00:28:08,852
Josh?
662
00:28:13,292 --> 00:28:15,092
Ok.
663
00:28:15,127 --> 00:28:17,261
I was headed to my office.
664
00:28:17,296 --> 00:28:18,762
What time was that?
665
00:28:18,798 --> 00:28:21,498
4:30. A little after.
666
00:28:21,533 --> 00:28:24,401
I saw Tammy sitting on a bench
near the parking lot.
667
00:28:24,436 --> 00:28:26,837
Long face, so I stopped.
668
00:28:26,872 --> 00:28:28,839
I asked if she was alright.
669
00:28:28,874 --> 00:28:30,607
And was she alright?
670
00:28:30,642 --> 00:28:34,211
No. She said she was having
boyfriend problems.
671
00:28:34,246 --> 00:28:36,013
Seemed pretty upset about it.
672
00:28:36,048 --> 00:28:39,416
Did she give you any details
about those problems?
673
00:28:39,451 --> 00:28:41,718
Not really.
674
00:28:41,753 --> 00:28:44,421
I try not to get too personal
with my students,
675
00:28:44,456 --> 00:28:46,434
but she just looked so unhappy
that I felt like I had to stop
676
00:28:46,458 --> 00:28:48,425
to talk to her.
677
00:28:48,460 --> 00:28:52,429
She was waiting for her
boyfriend to come pick her up.
678
00:28:52,464 --> 00:28:55,465
I might have been one of the
last people to see her alive.
679
00:28:55,500 --> 00:28:57,801
Maybe I should have tried harder
to help her.
680
00:28:57,837 --> 00:29:00,237
You can't blame yourself.
681
00:29:00,272 --> 00:29:02,906
We still don't know
what happened.
682
00:29:02,942 --> 00:29:05,876
We're not even sure Josh
and Phillip picked her up.
683
00:29:05,911 --> 00:29:08,578
Or did you see her get in
their car?
684
00:29:08,613 --> 00:29:09,512
No.
685
00:29:09,548 --> 00:29:13,250
So somebody else could have
picked her up.
686
00:29:13,285 --> 00:29:16,320
Yeah, someone else could have.
687
00:29:16,355 --> 00:29:19,256
It is possible that Josh and
Phillip could have pulled up
688
00:29:19,291 --> 00:29:21,992
just in time to see her get
into somebody else's car.
689
00:29:22,027 --> 00:29:24,494
That could have been enough
to enrage Josh.
690
00:29:24,529 --> 00:29:28,131
Did Tammy text or call anybody
while you were talking with her?
691
00:29:28,167 --> 00:29:29,066
No.
692
00:29:29,101 --> 00:29:32,002
So you didn't see her talk
to anyone else?
693
00:29:32,037 --> 00:29:36,974
No, she... wait, there was a kid
on a skateboard,
694
00:29:37,009 --> 00:29:39,476
a student I didn't recognize.
695
00:29:39,511 --> 00:29:41,979
He went back and forth a few
times while we were talking.
696
00:29:42,014 --> 00:29:43,791
He called over to her and
asked her if she was ready
697
00:29:43,815 --> 00:29:44,882
for some exam.
698
00:29:44,917 --> 00:29:46,694
He was still rippin' around
nearby when I went into
699
00:29:46,718 --> 00:29:47,650
the psychology building.
700
00:29:47,686 --> 00:29:50,153
So they must have been
in a class together.
701
00:29:50,189 --> 00:29:52,022
What did he look like?
702
00:29:52,057 --> 00:29:53,490
He had red hair.
703
00:29:53,525 --> 00:29:55,625
He was showing off a little,
doing tricks.
704
00:29:55,660 --> 00:29:57,594
He flipped his skateboard up
with his foot
705
00:29:57,629 --> 00:29:59,863
and I noticed decals
all over it.
706
00:29:59,899 --> 00:30:02,432
Skulls and flames.
707
00:30:02,467 --> 00:30:04,935
I'd better get down to
the station and talk to them.
708
00:30:04,970 --> 00:30:08,538
Thank you for telling us
what you saw.
709
00:30:08,573 --> 00:30:10,941
We should try to find
that skateboarder.
710
00:30:10,976 --> 00:30:13,010
Find out if he saw
anything else.
711
00:30:13,045 --> 00:30:14,511
Your cousin is missing too,
isn't he?
712
00:30:14,546 --> 00:30:15,678
He is.
713
00:30:15,714 --> 00:30:17,680
Yeah, we are all worried sick.
714
00:30:17,716 --> 00:30:20,150
We haven't heard from him
since he called me last night
715
00:30:20,185 --> 00:30:22,619
and we don't know where he
is now or why he disappeared.
716
00:30:22,654 --> 00:30:24,021
So this is personal for you.
717
00:30:24,056 --> 00:30:25,022
It is.
718
00:30:25,057 --> 00:30:26,990
But even if it wasn't
I would want to find out
719
00:30:27,026 --> 00:30:28,125
what happened to Tammy.
720
00:30:28,160 --> 00:30:29,326
Well, I wanna help.
721
00:30:29,361 --> 00:30:30,527
You have helped.
722
00:30:30,562 --> 00:30:32,296
I only teach
Tuesdays and Thursdays
723
00:30:32,331 --> 00:30:34,164
so I have some free time.
724
00:30:34,199 --> 00:30:36,900
I wanna know what happened
to Tammy, too.
725
00:30:36,936 --> 00:30:38,135
This is my number.
726
00:30:38,170 --> 00:30:39,536
Please call me.
727
00:30:39,571 --> 00:30:40,837
Whatever you need.
728
00:30:40,872 --> 00:30:42,205
Thank you.
729
00:30:48,513 --> 00:30:50,180
Roe, you know where
this is headed.
730
00:30:50,215 --> 00:30:52,593
Tammy Driscoll wants to break up
with her overbearing boyfriend
731
00:30:52,617 --> 00:30:54,684
and an hour later she's dead?
732
00:30:54,719 --> 00:30:57,720
Phillip calls you, lies to you,
why?
733
00:30:57,756 --> 00:30:59,656
Because he's trying to cover
for his friend.
734
00:30:59,691 --> 00:31:02,859
We don't even know if Tammy
got in Phillip's car.
735
00:31:02,894 --> 00:31:05,195
We need to find the guy
on the skateboard
736
00:31:05,230 --> 00:31:07,064
and I'm calling
in reinforcements.
737
00:31:07,099 --> 00:31:08,099
[ringing]
738
00:31:08,133 --> 00:31:09,666
Jason, hey, it's Roe.
739
00:31:09,701 --> 00:31:12,402
It's time for a Real Murders
Club investigation.
740
00:31:20,650 --> 00:31:21,693
So the reservation is for...
741
00:31:21,717 --> 00:31:23,451
Oh, Carolyn, hi.
742
00:31:23,486 --> 00:31:25,886
Oh, Aida.
743
00:31:25,922 --> 00:31:28,022
How are you?
744
00:31:28,058 --> 00:31:30,391
I'm in the middle of a crisis
at the moment.
745
00:31:30,427 --> 00:31:32,527
I suppose you've heard
that Phillip is missing.
746
00:31:32,562 --> 00:31:34,862
Yes, I did. I'm sorry.
747
00:31:34,897 --> 00:31:35,796
Thank you.
748
00:31:35,831 --> 00:31:38,232
I've uh... I've been
a little distracted.
749
00:31:38,268 --> 00:31:40,701
I just finished having a meeting
with our lawyer.
750
00:31:40,736 --> 00:31:41,702
Oh, right.
751
00:31:41,737 --> 00:31:43,215
Clayton's gotten himself
into a bit of trouble.
752
00:31:43,239 --> 00:31:43,837
Yeah.
753
00:31:43,873 --> 00:31:44,638
Right.
754
00:31:44,674 --> 00:31:46,140
Just-just a bit.
755
00:31:46,176 --> 00:31:47,816
Well, college hi-jinx
aren't anything new.
756
00:31:47,843 --> 00:31:49,688
I'm sure everything's gonna
turn out alright for him.
757
00:31:49,712 --> 00:31:50,811
Yeah.
758
00:31:50,846 --> 00:31:53,647
Aida I uh... I really have to go
and deal with this mess.
759
00:31:53,683 --> 00:31:55,550
I'm sorry, I just-I have to go.
760
00:31:55,585 --> 00:31:56,717
Of course.
761
00:32:13,203 --> 00:32:15,903
Not a redhead in the bunch.
762
00:32:15,938 --> 00:32:19,006
But according to Tammy's class
schedule I got from Portia
763
00:32:19,041 --> 00:32:21,442
this is her last class
of the day.
764
00:32:21,478 --> 00:32:22,943
So what do we do now?
765
00:32:22,979 --> 00:32:25,246
Just wander around and hope
to find this guy?
766
00:32:25,281 --> 00:32:27,148
We could start with the dorm.
767
00:32:27,783 --> 00:32:29,150
Come on.
768
00:32:32,555 --> 00:32:34,355
This isn't getting us anywhere.
769
00:32:34,390 --> 00:32:36,124
We could knock on a good
20, 30 doors
770
00:32:36,159 --> 00:32:38,759
before we get kicked out
of here.
771
00:32:38,794 --> 00:32:40,728
Maybe we don't have to.
772
00:32:43,266 --> 00:32:45,333
Brian. Do you think this is him?
773
00:32:49,305 --> 00:32:50,938
Hey, sorry to intrude.
774
00:32:50,973 --> 00:32:53,641
Dude, are you ok?
775
00:32:53,676 --> 00:32:56,043
My friend was killed last night.
776
00:33:01,184 --> 00:33:05,286
Tammy and I were in the same
study group.
777
00:33:05,321 --> 00:33:06,632
We were studying
for this Spanish test
778
00:33:06,656 --> 00:33:09,723
we were supposed to have today.
779
00:33:09,759 --> 00:33:12,760
Uh, then this morning
they cancelled it.
780
00:33:12,795 --> 00:33:18,399
I thought cool, I'll tell Tammy.
781
00:33:18,434 --> 00:33:21,935
But she didn't answer my text.
782
00:33:21,971 --> 00:33:28,842
I got coffee, the paper,
went back to my room.
783
00:33:28,878 --> 00:33:30,778
I couldn't believe it.
784
00:33:30,813 --> 00:33:34,148
Tammy's dead.
785
00:33:34,184 --> 00:33:37,151
I just saw her yesterday.
786
00:33:37,187 --> 00:33:40,988
Brian, we think you may have
been one of the last people
787
00:33:41,023 --> 00:33:43,824
to see Tammy alive.
788
00:33:43,859 --> 00:33:45,993
What?
789
00:33:46,028 --> 00:33:49,263
Oh, that's messed up.
790
00:33:49,299 --> 00:33:52,466
Did you talk to her?
791
00:33:52,502 --> 00:33:56,537
Uh... for like half a minute.
792
00:33:56,573 --> 00:33:59,440
I asked her if she was ready
for the test,
793
00:33:59,475 --> 00:34:02,176
she teased me about
how I was gonna fail
794
00:34:02,212 --> 00:34:05,546
and get kicked out of school,
795
00:34:05,582 --> 00:34:09,350
and then I said she should watch
her karma for saying that.
796
00:34:14,657 --> 00:34:16,790
What about after that?
797
00:34:16,826 --> 00:34:20,060
We know she was waiting for
her boyfriend to pick her up.
798
00:34:20,096 --> 00:34:24,198
Uh, yeah, Josh.
799
00:34:24,234 --> 00:34:29,036
I saw the car pull up, the one
his roommate drives.
800
00:34:29,071 --> 00:34:31,972
So you saw her get
into Phillip's car?
801
00:34:32,007 --> 00:34:33,641
Yeah.
802
00:34:33,676 --> 00:34:36,577
Josh got out of the front seat,
803
00:34:36,613 --> 00:34:40,581
said she could have it, but
Tammy wanted to sit in the back.
804
00:34:40,617 --> 00:34:42,250
So Phillip was behind the wheel?
805
00:34:42,285 --> 00:34:43,851
Yeah.
806
00:34:43,886 --> 00:34:48,856
Tammy got in, they started
to back out, and then...
807
00:34:49,759 --> 00:34:51,292
Then what?
808
00:34:54,697 --> 00:34:56,196
Nothing.
809
00:34:56,232 --> 00:34:57,665
Sorry, that's all I know.
810
00:34:57,700 --> 00:35:00,501
No Brian, you know something.
811
00:35:00,536 --> 00:35:02,336
You saw something.
812
00:35:02,372 --> 00:35:03,804
What was it?
813
00:35:06,276 --> 00:35:07,276
Please.
814
00:35:07,310 --> 00:35:09,910
Your friend is dead,
815
00:35:09,945 --> 00:35:12,680
but if you tell us what you know
you might be able
816
00:35:12,715 --> 00:35:14,915
to help us save the others.
817
00:35:17,587 --> 00:35:21,789
Another car pulled in,
parked next to the dark red one.
818
00:35:21,824 --> 00:35:23,891
A guy got out to talk to them.
819
00:35:23,926 --> 00:35:25,693
Did you recognize him?
820
00:35:27,664 --> 00:35:31,098
Brian, who was it?
821
00:35:31,133 --> 00:35:33,334
It was Clayton Harrison.
822
00:35:36,839 --> 00:35:39,540
Brian, you have to go
to the police with this.
823
00:35:42,011 --> 00:35:43,678
I will.
824
00:35:49,952 --> 00:35:52,886
Ok, if Clayton Harrison was
the last person to talk to Josh
825
00:35:52,922 --> 00:35:54,922
and Phillip we have to find him.
826
00:35:54,957 --> 00:35:56,290
We also have to tell Arthur.
827
00:35:56,326 --> 00:35:57,836
I have to go down to
the police station anyway
828
00:35:57,860 --> 00:35:59,460
to get updates for my story.
829
00:35:59,495 --> 00:36:01,094
Good. You talk to Arthur.
830
00:36:01,130 --> 00:36:02,229
I know the Harrisons.
831
00:36:02,264 --> 00:36:03,731
Clayton doesn't live on campus
832
00:36:03,766 --> 00:36:05,999
so I'll go to their house
and see if he's there.
833
00:36:06,035 --> 00:36:08,669
Or he could be around right now.
834
00:36:08,705 --> 00:36:09,937
Well, good.
835
00:36:09,972 --> 00:36:11,950
Then why don't you stay, Jason,
and ask if anyone's seen him.
836
00:36:11,974 --> 00:36:13,741
If he's here I'll find him.
837
00:36:19,782 --> 00:36:21,482
Hey, how's it going?
838
00:36:21,517 --> 00:36:23,584
Do you know a guy named
Clayton Harrison?
839
00:36:23,619 --> 00:36:24,952
Drives a BMW?
840
00:36:24,987 --> 00:36:26,520
Yeah, I know who
you're talking about.
841
00:36:26,556 --> 00:36:28,155
Have you seen him around today?
842
00:36:28,190 --> 00:36:30,123
I'm kinda supposed to meet up
with him.
843
00:36:30,159 --> 00:36:32,860
I don't keep track of the guy.
844
00:36:32,895 --> 00:36:34,194
Why don't you ask her?
845
00:36:34,230 --> 00:36:35,329
Marlee.
846
00:36:35,365 --> 00:36:36,897
That's his girlfriend.
847
00:36:38,033 --> 00:36:39,266
Thanks.
848
00:36:40,737 --> 00:36:42,202
Hey, are you Marlee?
849
00:36:42,238 --> 00:36:44,972
I'm trying to track down
Clayton Harrison.
850
00:36:45,007 --> 00:36:46,607
How should I know where he is?
851
00:36:46,642 --> 00:36:48,376
Well, aren't you his girlfriend?
852
00:36:48,411 --> 00:36:49,844
Was his girlfriend.
853
00:36:49,879 --> 00:36:51,178
Was.
854
00:36:51,213 --> 00:36:54,047
We broke up a while ago, ok?
855
00:36:54,083 --> 00:36:55,850
Yeah.
856
00:37:01,824 --> 00:37:02,990
Oh, Nick.
857
00:37:03,025 --> 00:37:04,191
You're still here.
858
00:37:04,226 --> 00:37:04,992
Yeah, I was in the middle
of talking to Detective Smith
859
00:37:05,027 --> 00:37:06,794
when he got a call
and rushed out.
860
00:37:06,829 --> 00:37:07,862
Something's going on.
861
00:37:07,897 --> 00:37:09,997
Oh Arthur, I need
to talk to you.
862
00:37:10,032 --> 00:37:11,331
Sorry, Sally, I gotta go.
863
00:37:11,367 --> 00:37:12,165
What happened?
864
00:37:12,201 --> 00:37:13,967
We just found Phillip Pifer's
car.
865
00:37:14,003 --> 00:37:15,035
Where?
866
00:37:19,375 --> 00:37:21,208
[knocking]
867
00:37:28,217 --> 00:37:29,182
Roe.
868
00:37:29,218 --> 00:37:30,384
Hi, what can I-
869
00:37:30,420 --> 00:37:32,163
Carolyn, I am sorry to bother
you, but is Clayton home?
870
00:37:32,187 --> 00:37:33,554
No, he's not.
871
00:37:33,589 --> 00:37:34,822
Do you know where he is?
872
00:37:34,857 --> 00:37:36,189
I have no idea.
873
00:37:36,225 --> 00:37:37,925
Have you seen him today?
874
00:37:37,960 --> 00:37:39,827
No, he left early this morning.
What-
875
00:37:39,862 --> 00:37:42,430
Has he said anything
about Phillip or Josh Farrell?
876
00:37:42,465 --> 00:37:44,565
You know they're missing, right?
877
00:37:44,600 --> 00:37:45,766
Yes, but what does that-
878
00:37:45,802 --> 00:37:48,502
Clayton was seen talking to
Phillip and Josh yesterday,
879
00:37:48,538 --> 00:37:51,338
right before they disappeared.
880
00:37:51,373 --> 00:37:54,408
So are you insinuating that
Clayton had something
881
00:37:54,444 --> 00:37:55,609
to do with this?
882
00:37:55,645 --> 00:37:57,010
[message alert]
883
00:37:57,046 --> 00:37:58,746
Sorry, one second.
884
00:38:00,716 --> 00:38:01,381
Oh my gosh.
885
00:38:01,417 --> 00:38:03,617
The police found Phillip's car.
886
00:38:03,653 --> 00:38:05,719
Can we finish this later?
887
00:38:21,437 --> 00:38:23,471
Arthur, please tell me
you also found
888
00:38:23,506 --> 00:38:25,573
some sign of Phillip or Josh?
889
00:38:25,608 --> 00:38:26,608
Sorry, Roe.
890
00:38:26,642 --> 00:38:27,719
I've got officers combing
the area but so far
891
00:38:27,743 --> 00:38:29,977
it's looking like the car was
just abandoned here.
892
00:38:30,012 --> 00:38:31,579
Abandoned?
893
00:38:31,614 --> 00:38:32,546
What about the-
894
00:38:32,582 --> 00:38:33,547
Oh, I already asked
if there was any sign
895
00:38:33,583 --> 00:38:35,749
that this was the car
that hit Tammy Driscoll.
896
00:38:35,785 --> 00:38:38,552
We found no damage to the car or
any other sign that it hit Tammy
897
00:38:38,588 --> 00:38:39,820
or caused her injuries.
898
00:38:39,856 --> 00:38:40,788
See? I knew it.
899
00:38:40,823 --> 00:38:43,156
I knew Phillip wouldn't just
hit and run and-
900
00:38:43,192 --> 00:38:45,058
and leave a friend behind
for dead.
901
00:38:45,094 --> 00:38:46,137
It was a ridiculous theory.
902
00:38:46,161 --> 00:38:47,495
No, it was a logical theory,
903
00:38:47,530 --> 00:38:49,630
but right now I have no
replacement theory yet.
904
00:38:49,665 --> 00:38:51,665
Yeah, but it doesn't make
any sense.
905
00:38:51,701 --> 00:38:52,978
Why would they just leave
the car here?
906
00:38:53,002 --> 00:38:53,968
Where did they go?
907
00:38:54,003 --> 00:38:56,103
You told Arthur about
Clayton Harrison, right?
908
00:38:56,138 --> 00:38:57,972
She did and I'm gonna
question him.
909
00:38:58,007 --> 00:38:59,106
And take a look at his car.
910
00:38:59,141 --> 00:39:00,474
Yes Roe, I've got this.
911
00:39:00,510 --> 00:39:02,743
But right now we have a much
bigger concern.
912
00:39:04,714 --> 00:39:07,247
(Aurora): Arthur, we have
to find Phillip and Josh now.
913
00:39:22,646 --> 00:39:24,112
Let me help you with that.
914
00:39:24,147 --> 00:39:26,581
Oh, thank you.
915
00:39:26,617 --> 00:39:28,683
When I was at the police station
I overheard
916
00:39:28,719 --> 00:39:30,852
that they had found
your cousin's car?
917
00:39:30,888 --> 00:39:32,253
Yeah.
918
00:39:32,289 --> 00:39:34,956
And there was blood
in the back seat.
919
00:39:34,991 --> 00:39:37,459
I mean, before I was just so
certain that he was still alive
920
00:39:37,494 --> 00:39:40,495
somewhere but now I-I just...
921
00:39:40,531 --> 00:39:42,330
I don't know what to think.
922
00:39:42,365 --> 00:39:45,434
And I don't know how I'm gonna
call Phillip's mom and tell her
923
00:39:45,469 --> 00:39:47,769
or tell my mother.
924
00:39:47,805 --> 00:39:50,605
I called Tammy's mother today.
925
00:39:50,641 --> 00:39:53,442
The Dean had already called her
on behalf of the college
926
00:39:53,477 --> 00:39:54,788
but I just wanted to tell her
how much I enjoyed
927
00:39:54,812 --> 00:39:57,846
having Tammy in my classes.
928
00:39:57,881 --> 00:40:00,214
That must have meant
a lot to her.
929
00:40:00,250 --> 00:40:01,883
How is she?
930
00:40:01,919 --> 00:40:04,653
Shocked. Angry. Confused.
931
00:40:04,688 --> 00:40:06,187
They had never met Josh.
932
00:40:06,222 --> 00:40:08,056
They didn't even know
Tammy was dating.
933
00:40:08,091 --> 00:40:10,124
She and her husband
are flying out here.
934
00:40:11,662 --> 00:40:13,161
There-there's someone
in my backyard.
935
00:40:13,196 --> 00:40:13,962
Wait! Nick!
936
00:40:13,997 --> 00:40:14,997
Wait!
937
00:40:19,436 --> 00:40:21,135
Wait! Don't hit him!
938
00:40:21,171 --> 00:40:22,838
I know him.
939
00:40:26,276 --> 00:40:27,876
So what's going on, Dan?
940
00:40:27,911 --> 00:40:30,645
Why were you lurking
in my back yard?
941
00:40:30,681 --> 00:40:33,181
Caroline told me you came by
asking about Clayton
942
00:40:33,216 --> 00:40:35,917
so I let myself in through
the gate to wait for you.
943
00:40:35,953 --> 00:40:38,753
I'm sorry, but I didn't want
your neighbors to see me.
944
00:40:38,789 --> 00:40:41,255
Why? What's going on?
945
00:40:41,291 --> 00:40:42,524
It's Clayton.
946
00:40:42,559 --> 00:40:44,359
He's missing, too.
947
00:40:44,394 --> 00:40:45,894
What?
948
00:40:45,929 --> 00:40:47,006
Why didn't you say anything?
949
00:40:47,030 --> 00:40:48,229
We have to call the police.
950
00:40:48,264 --> 00:40:49,130
No. No, no.
951
00:40:49,165 --> 00:40:50,999
You can't-you can't call
the police.
952
00:40:51,034 --> 00:40:52,034
Yes, we can.
953
00:40:52,068 --> 00:40:55,370
Roe, Clayton's been kidnapped.
954
00:40:55,405 --> 00:40:57,405
And if you call the police
he could die.
955
00:40:57,440 --> 00:40:59,774
And so could Phillip.
956
00:40:59,810 --> 00:41:01,576
You sure about that?
957
00:41:01,612 --> 00:41:03,512
No doubt in your mind?
958
00:41:03,547 --> 00:41:06,414
The kidnappers called me
last night.
959
00:41:06,449 --> 00:41:07,594
They're demanding a half
a million dollars
960
00:41:07,618 --> 00:41:10,118
for a safe return.
961
00:41:10,153 --> 00:41:13,121
That's why Caroline panicked
when you were asking about him.
962
00:41:13,156 --> 00:41:14,055
We can't have the kidnappers
963
00:41:14,090 --> 00:41:15,201
thinking we're not cooperating
with them.
964
00:41:15,225 --> 00:41:17,559
But they told you that Phillip
and Josh are with them?
965
00:41:17,594 --> 00:41:20,529
No, but Clayton had told us
that Phillip had invited him
966
00:41:20,564 --> 00:41:21,796
to his birthday dinner-
967
00:41:21,832 --> 00:41:24,032
Wait, wait, wait.
Hold on.
968
00:41:24,067 --> 00:41:24,966
I- I was under the impression
969
00:41:25,002 --> 00:41:28,403
that Phillip and Clayton
weren't speaking.
970
00:41:28,438 --> 00:41:29,516
I don't know what you mean.
971
00:41:29,540 --> 00:41:31,384
Phillip's been to the house
a dozen times already
972
00:41:31,408 --> 00:41:33,207
since the semester started.
973
00:41:33,243 --> 00:41:34,409
He's been over to your house?
974
00:41:34,444 --> 00:41:36,945
Yes, and Clay told us that they
were taking Tammy Driscoll
975
00:41:36,980 --> 00:41:39,213
to a hair appointment
and then going to dinner,
976
00:41:39,249 --> 00:41:42,751
so when-so when Phillip
and his friend came up missing
977
00:41:42,786 --> 00:41:45,787
I just assumed
they were taken, too.
978
00:41:47,791 --> 00:41:50,592
These are bad people, Roe.
979
00:41:50,627 --> 00:41:51,259
And I don't think
they would blink an eye
980
00:41:51,294 --> 00:41:53,962
at taking two extra victims.
981
00:41:53,997 --> 00:41:56,631
Did they identify themselves
in any way?
982
00:41:56,667 --> 00:41:59,300
No, they just said they would
call again tomorrow
983
00:41:59,335 --> 00:42:02,470
with instructions for a ransom
drop tomorrow night.
984
00:42:02,505 --> 00:42:05,273
Ok, so if we tell the police
they can trace that call.
985
00:42:05,308 --> 00:42:07,943
They said if I tell the police
they'll kill him.
986
00:42:11,949 --> 00:42:14,583
I can't take that chance.
987
00:42:14,618 --> 00:42:18,053
If I give them the money I have
to believe they will let him go.
988
00:42:24,795 --> 00:42:27,028
If Phillip and Josh
were taken, too,
989
00:42:27,064 --> 00:42:31,199
then why has no one else been
contacted with a ransom demand?
990
00:42:31,234 --> 00:42:34,803
I don't think they were
the intended targets.
991
00:42:34,838 --> 00:42:38,106
They just got caught up
in a net meant for Clayton.
992
00:42:38,141 --> 00:42:41,676
Like that poor girl.
993
00:42:41,712 --> 00:42:44,512
I want your word you won't tell
the police about this.
994
00:42:44,547 --> 00:42:46,447
Yeah, but if they killed Tammy-
995
00:42:46,483 --> 00:42:50,518
You think they won't do the same
thing to those boys?
996
00:42:50,553 --> 00:42:53,622
Our only chance at getting them
back safely
997
00:42:53,657 --> 00:42:56,691
is for me to comply with
the kidnapper's demands.
998
00:42:56,727 --> 00:42:58,259
That's it.
999
00:43:03,199 --> 00:43:06,534
Fine. I won't call the police.
1000
00:43:06,569 --> 00:43:07,969
Thank you.
1001
00:43:10,007 --> 00:43:12,674
I hope I don't regret
that decision.
1002
00:43:16,713 --> 00:43:17,612
Wha-
1003
00:43:17,648 --> 00:43:19,480
Clayton kidnapped,
and you honestly believe
1004
00:43:19,516 --> 00:43:21,816
that these people took Phillip
and his roommate, too?
1005
00:43:21,852 --> 00:43:23,551
It's the best theory
we have right now.
1006
00:43:23,586 --> 00:43:29,223
But what about that phone call
he made saying that he was sick?
1007
00:43:29,259 --> 00:43:32,226
The kidnappers could have
forced him to make that call,
1008
00:43:32,262 --> 00:43:36,064
giving them more time to make
them all disappear.
1009
00:43:36,099 --> 00:43:38,867
I find it hard to believe that
Phillip even invited Clayton
1010
00:43:38,902 --> 00:43:40,234
to his birthday dinner.
1011
00:43:40,270 --> 00:43:42,203
And yet, according to Dan,
1012
00:43:42,238 --> 00:43:44,072
Phillip's at their house
all the time.
1013
00:43:44,107 --> 00:43:44,873
Well, if all of this is true
1014
00:43:44,908 --> 00:43:47,108
then we have to go
to the police.
1015
00:43:47,144 --> 00:43:48,843
I gave them my word I wouldn't.
1016
00:43:48,879 --> 00:43:50,078
Well, I made no such promise.
1017
00:43:50,113 --> 00:43:53,247
Mother, if those people are
willing to kill Tammy Driscoll
1018
00:43:53,283 --> 00:43:54,248
and just drive away
1019
00:43:54,284 --> 00:43:56,350
do you think they would hesitate
to kill Clayton?
1020
00:43:56,386 --> 00:43:58,887
Or Josh, or Phillip?
1021
00:44:00,791 --> 00:44:02,123
I have to meet Nick.
1022
00:44:02,159 --> 00:44:04,258
We're gonna go meet up
with Sally and Jason
1023
00:44:04,294 --> 00:44:06,227
and go over our next steps.
1024
00:44:06,262 --> 00:44:08,229
Next steps?
1025
00:44:08,264 --> 00:44:10,631
Aurora, you know I don't approve
1026
00:44:10,667 --> 00:44:12,533
of your putting yourself
in danger.
1027
00:44:12,569 --> 00:44:14,969
This is your nephew
we're talking about.
1028
00:44:15,005 --> 00:44:16,404
And I know I can help.
1029
00:44:16,439 --> 00:44:18,272
Well, what am I supposed to do?
1030
00:44:18,308 --> 00:44:22,443
Just-just wait and-
and wonder and worry?
1031
00:44:22,478 --> 00:44:24,312
Actually there is a way
you can help.
1032
00:44:24,347 --> 00:44:26,114
Arthur had this
dropped off earlier.
1033
00:44:26,149 --> 00:44:29,217
See if you can figure out the
password to Phillip's computer.
1034
00:44:29,252 --> 00:44:31,720
I tried pet names and places
I know Phillip likes,
1035
00:44:31,755 --> 00:44:33,265
but maybe you can think of
something else.
1036
00:44:33,289 --> 00:44:35,001
As if he weren't going through
enough already.
1037
00:44:35,025 --> 00:44:36,925
Now you want me to violate
his privacy?
1038
00:44:36,960 --> 00:44:38,071
What if there's something
on there
1039
00:44:38,095 --> 00:44:39,928
that could help us find him?
1040
00:44:39,963 --> 00:44:41,696
At least think about it.
1041
00:44:42,933 --> 00:44:44,099
Bye.
1042
00:45:12,996 --> 00:45:14,262
Hello Dan.
1043
00:45:14,297 --> 00:45:16,297
Aida, what brings you here.
1044
00:45:16,332 --> 00:45:19,167
Aurora tells me that Clayton
is missing too?
1045
00:45:19,202 --> 00:45:20,969
He's kidnapped?
1046
00:45:21,004 --> 00:45:22,937
She shouldn't have
told you anything.
1047
00:45:22,973 --> 00:45:25,206
She certainly should have if-
if whoever took Clayton
1048
00:45:25,242 --> 00:45:26,707
has my nephew, too.
1049
00:45:26,743 --> 00:45:29,543
I don't know that for sure.
1050
00:45:29,579 --> 00:45:31,312
I read the story in the paper.
1051
00:45:31,347 --> 00:45:33,381
Clayton splashing paint all over
the sculpture
1052
00:45:33,416 --> 00:45:36,717
that Dale Murphy donated
to the college.
1053
00:45:36,753 --> 00:45:38,319
This whole thing, this-
1054
00:45:38,354 --> 00:45:40,554
this is all about the Murphy
debacle, isn't it?
1055
00:45:40,590 --> 00:45:42,690
That happened years ago, Aida.
1056
00:45:42,725 --> 00:45:44,826
And yet here it is.
1057
00:45:44,861 --> 00:45:46,527
Yesterday's news.
1058
00:45:51,668 --> 00:45:54,235
Are you sure you don't wanna go
to Arthur about Clayton?
1059
00:45:54,271 --> 00:45:56,137
It doesn't feel right
not getting his help.
1060
00:45:56,173 --> 00:45:58,006
Believe me, she's been wrestling
with this.
1061
00:45:58,041 --> 00:45:59,174
My dad was a cop.
1062
00:45:59,209 --> 00:46:02,243
I know what's at stake here,
but I think Roe is right.
1063
00:46:02,279 --> 00:46:03,878
Going to the police
is too big a risk
1064
00:46:03,914 --> 00:46:05,847
given what the kidnappers
told Dan Harrison.
1065
00:46:05,882 --> 00:46:07,715
No, I get it, I just
don't like it,
1066
00:46:07,750 --> 00:46:09,217
sitting, doing nothing.
1067
00:46:09,252 --> 00:46:11,419
We don't have to do nothing.
1068
00:46:11,454 --> 00:46:13,587
If I don't go to the police
I'll feel responsible
1069
00:46:13,623 --> 00:46:16,590
if something happens, so...
1070
00:46:16,626 --> 00:46:17,736
I think we should follow Dan
1071
00:46:17,760 --> 00:46:20,494
when he goes to drop off
the ransom.
1072
00:46:20,530 --> 00:46:21,996
You're kidding, right?
1073
00:46:22,032 --> 00:46:23,731
No, it's actually a good idea.
1074
00:46:23,766 --> 00:46:26,935
Or at least the best idea given
the circumstances.
1075
00:46:26,970 --> 00:46:27,869
Hey guys.
1076
00:46:27,904 --> 00:46:29,182
You didn't tell me
the Real Murders Club
1077
00:46:29,206 --> 00:46:30,504
was getting together.
1078
00:46:33,376 --> 00:46:35,576
Because you didn't want me
to know.
1079
00:46:35,611 --> 00:46:36,744
I wonder why.
1080
00:46:36,779 --> 00:46:38,624
Because I'm the mayor and
would be obligated to share
1081
00:46:38,648 --> 00:46:41,382
what you're discussing
with the police?
1082
00:46:41,417 --> 00:46:43,184
Terry, I'm sorry.
1083
00:46:43,220 --> 00:46:45,519
If I could tell you I would.
1084
00:46:45,555 --> 00:46:46,732
I don't know whether
to be relieved
1085
00:46:46,756 --> 00:46:47,688
you have something to go on
1086
00:46:47,724 --> 00:46:50,091
or worried that you're going
around Arthur.
1087
00:46:50,126 --> 00:46:51,592
We gotta be careful.
1088
00:46:51,627 --> 00:46:54,795
These kids' lives are at stake.
1089
00:46:54,831 --> 00:46:58,099
That's exactly why you should be
going to the police.
1090
00:47:11,282 --> 00:47:13,817
Are you sure Dan hasn't left
to drop off the ransom yet?
1091
00:47:13,852 --> 00:47:15,185
I watched him pull in
after work,
1092
00:47:15,220 --> 00:47:16,152
he hasn't left since.
1093
00:47:16,188 --> 00:47:17,553
And no one's come by?
1094
00:47:17,589 --> 00:47:19,923
Nobody, but maybe I should get
a closer look,
1095
00:47:19,958 --> 00:47:21,825
see what I can make out
from the windows.
1096
00:47:21,860 --> 00:47:23,292
Good idea.
1097
00:47:42,981 --> 00:47:48,017
You're the most surprising
librarian I've ever met.
1098
00:47:48,053 --> 00:47:51,454
I doubt this is a typical
evening for a college professor.
1099
00:47:51,489 --> 00:47:55,591
No, but I have been on a few
stake-outs before with my dad.
1100
00:47:55,627 --> 00:47:56,860
Were you close to your dad?
1101
00:47:56,895 --> 00:47:57,895
I was.
1102
00:47:57,929 --> 00:47:58,594
Mmmhmm.
1103
00:47:58,630 --> 00:47:59,863
Before the divorce, anyway.
1104
00:47:59,898 --> 00:48:00,630
Oh.
1105
00:48:00,665 --> 00:48:02,866
Yeah, I've been there.
1106
00:48:02,901 --> 00:48:05,101
I hope your parents' split
wasn't too rough.
1107
00:48:05,137 --> 00:48:07,971
It was rough enough to make me
interested in psychology.
1108
00:48:08,006 --> 00:48:10,106
Figuring out why people do
the things they do,
1109
00:48:10,142 --> 00:48:13,476
especially when it seems
so out of character.
1110
00:48:13,511 --> 00:48:17,247
Yeah, that's the great mystery,
isn't it?
1111
00:48:17,282 --> 00:48:19,883
Was your parents' divorce tough?
1112
00:48:19,918 --> 00:48:24,387
It was an amicable split, and I
was nearly done with college.
1113
00:48:24,422 --> 00:48:27,723
Still, it-it confused me,
1114
00:48:27,759 --> 00:48:30,093
because if two people who seem
to belong together
1115
00:48:30,128 --> 00:48:34,463
can't make it work then...
it made me skeptical
1116
00:48:34,499 --> 00:48:39,402
of relationships and in no hurry
to get married.
1117
00:48:39,437 --> 00:48:43,940
Teagarden women
are very independent.
1118
00:48:43,975 --> 00:48:45,408
Clearly.
1119
00:48:48,113 --> 00:48:49,712
And you? You're
not married either?
1120
00:48:56,188 --> 00:48:57,987
That's all I get?
1121
00:48:58,023 --> 00:49:01,157
Miller men are very mysterious.
1122
00:49:01,193 --> 00:49:03,059
Clearly.
1123
00:49:06,898 --> 00:49:08,464
Oh.
1124
00:49:08,499 --> 00:49:10,266
Harrison's getting
in his car right now.
1125
00:49:10,302 --> 00:49:11,267
Oh-get in.
1126
00:49:11,303 --> 00:49:13,602
No, I don't think I should leave
my vehicle here.
1127
00:49:13,638 --> 00:49:14,838
I'll follow.
1128
00:49:14,873 --> 00:49:17,640
That way if one of us loses
him the other still has a shot.
1129
00:49:17,675 --> 00:49:18,842
Ok.
1130
00:50:39,958 --> 00:50:43,759
[phone vibrating]
1131
00:50:43,795 --> 00:50:44,894
Yeah.
1132
00:50:44,930 --> 00:50:47,563
Hey Jason, how well can you see
Dan from where you are?
1133
00:50:47,598 --> 00:50:51,734
I got a nice clear line
of sight.
1134
00:50:51,769 --> 00:50:54,971
I can see him going
to his back door.
1135
00:50:55,006 --> 00:50:57,941
He's got a red duffle bag.
1136
00:50:57,976 --> 00:50:59,153
That's gotta be the money,
right?
1137
00:50:59,177 --> 00:51:01,544
Don't take your eyes
off that bag.
1138
00:51:08,019 --> 00:51:09,953
We can't see him.
Can you?
1139
00:51:09,988 --> 00:51:11,921
No, no, there's
too many shadows.
1140
00:51:18,930 --> 00:51:20,796
There he is.
1141
00:51:20,832 --> 00:51:21,797
No bag.
1142
00:51:21,833 --> 00:51:24,434
He must have left it
in that back corner.
1143
00:51:33,811 --> 00:51:34,811
He's gone.
1144
00:51:36,147 --> 00:51:38,681
And now we just wait to see
who gets that bag.
1145
00:51:38,716 --> 00:51:39,682
And then follow them, right?
1146
00:51:39,717 --> 00:51:42,885
Hopefully straight to
our missing students.
1147
00:52:00,538 --> 00:52:02,605
Why haven't they come
for the money?
1148
00:52:02,640 --> 00:52:03,772
Try to be still.
1149
00:52:03,808 --> 00:52:05,341
They could be somewhere
nearby watching
1150
00:52:05,377 --> 00:52:07,477
to make sure it's all clear.
1151
00:52:10,848 --> 00:52:13,449
There's a car pulling up
behind us.
1152
00:52:13,485 --> 00:52:15,284
No headlights, that's not good.
1153
00:52:15,320 --> 00:52:16,519
Oh man.
1154
00:52:18,756 --> 00:52:20,289
They're getting out.
1155
00:52:24,029 --> 00:52:24,360
[knocking]
1156
00:52:24,396 --> 00:52:25,361
[screams]
1157
00:52:25,397 --> 00:52:26,496
Roe?
1158
00:52:28,833 --> 00:52:30,833
Sally, what're you doing here?
1159
00:52:30,868 --> 00:52:32,502
You told me you had
to work tonight.
1160
00:52:32,537 --> 00:52:33,836
Oh, I turned in my story.
1161
00:52:33,871 --> 00:52:35,549
Jason texted me, told me
you guys were here.
1162
00:52:35,573 --> 00:52:36,506
Get in!
1163
00:52:36,541 --> 00:52:37,773
Get in!
1164
00:52:37,846 --> 00:52:39,513
You could have scared
the kidnappers away.
1165
00:52:39,548 --> 00:52:41,548
Just get down.
1166
00:52:41,583 --> 00:52:43,816
You know, Roe, I think you're
being a little bit bossy.
1167
00:52:43,852 --> 00:52:44,896
I'm gonna go sit with Jason.
1168
00:52:44,920 --> 00:52:47,654
What-don't move a muscle.
1169
00:52:49,691 --> 00:52:50,857
Ok.
1170
00:52:53,628 --> 00:52:54,761
Hi Nick.
1171
00:52:54,796 --> 00:52:56,363
Hi Sally.
1172
00:53:18,087 --> 00:53:19,986
Did we miss it?
1173
00:53:22,157 --> 00:53:24,357
The kidnappers still haven't
come to get the money.
1174
00:53:24,393 --> 00:53:25,559
Are you sure?
1175
00:53:25,594 --> 00:53:27,461
You stayed awake
the whole two hours?
1176
00:53:27,496 --> 00:53:28,962
Yeah, I-I think so.
1177
00:53:28,997 --> 00:53:31,465
Pretty sure I stayed awake
during my two hour watch.
1178
00:53:31,500 --> 00:53:33,666
Well let's check, see
if the bag's still here.
1179
00:53:39,741 --> 00:53:40,273
No.
1180
00:53:40,309 --> 00:53:42,742
No bag.
1181
00:53:42,777 --> 00:53:45,512
Maybe Harrison was told to put
the bag inside the dumpster.
1182
00:53:47,983 --> 00:53:49,749
Just a bunch of newspapers.
1183
00:53:49,784 --> 00:53:51,718
No bag.
1184
00:53:51,753 --> 00:53:53,953
Are you guys positive
Dan dropped it off?
1185
00:53:53,989 --> 00:53:54,521
Yeah.
1186
00:53:54,556 --> 00:53:56,456
Yeah, we saw him do it.
1187
00:53:56,492 --> 00:53:59,392
So wait, the kidnappers came,
took the bag,
1188
00:53:59,428 --> 00:54:00,594
and we missed it?
1189
00:54:00,629 --> 00:54:01,428
No.
1190
00:54:01,463 --> 00:54:02,574
No, someone must have
fallen asleep,
1191
00:54:02,598 --> 00:54:05,332
that's the only explanation.
1192
00:54:05,367 --> 00:54:06,733
Well, don't look at me.
1193
00:54:06,768 --> 00:54:07,912
How do you know it wasn't you?
1194
00:54:07,936 --> 00:54:11,104
Well obviously one of us
fell asleep without knowing it.
1195
00:54:11,140 --> 00:54:13,940
On the bright side if the
kidnappers picked up the ransom
1196
00:54:13,975 --> 00:54:16,276
maybe they've already
released the guys.
1197
00:54:19,648 --> 00:54:20,580
[sirens]
1198
00:54:20,616 --> 00:54:21,914
Uh-oh.
1199
00:54:39,509 --> 00:54:40,548
What're you doing here?
1200
00:54:40,598 --> 00:54:42,272
I was just about to ask you
the same thing.
1201
00:54:42,296 --> 00:54:45,263
You informed her about the
kidnapping before you told us?
1202
00:54:45,299 --> 00:54:46,709
She was about to discover it
on her own.
1203
00:54:46,733 --> 00:54:49,334
I didn't want her to come
to you too soon.
1204
00:54:49,370 --> 00:54:52,104
I was trying to cooperate, give
the money to the kidnappers
1205
00:54:52,139 --> 00:54:53,271
so they'd let Clayton go.
1206
00:54:53,307 --> 00:54:53,838
Wait a minute.
1207
00:54:53,874 --> 00:54:55,273
They didn't release him?
1208
00:54:55,309 --> 00:54:57,175
No, and I don't know why.
1209
00:54:57,211 --> 00:54:59,311
I left the money right behind
that dumpster.
1210
00:55:01,681 --> 00:55:05,984
That might have been our fault.
1211
00:55:06,020 --> 00:55:08,120
Tell me why it's your fault,
Roe.
1212
00:55:08,155 --> 00:55:11,289
We followed Dan, saw him
drop off the ransom.
1213
00:55:11,325 --> 00:55:13,725
We wanted to see the kidnappers,
try to follow them.
1214
00:55:13,760 --> 00:55:15,127
We-we watched all night.
1215
00:55:15,162 --> 00:55:16,861
You what?
1216
00:55:16,897 --> 00:55:18,230
What if they saw you?
1217
00:55:18,265 --> 00:55:20,665
What-what if that's why
they didn't let Clay go?
1218
00:55:20,700 --> 00:55:23,535
No, no, that's not
the reason why.
1219
00:55:23,570 --> 00:55:24,802
They took the money.
1220
00:55:24,838 --> 00:55:27,872
They-they have the money, so
they should have released him.
1221
00:55:27,908 --> 00:55:29,408
And Phillip and Josh.
1222
00:55:29,443 --> 00:55:30,808
Well they didn't.
1223
00:55:30,844 --> 00:55:32,877
And I blame you.
1224
00:55:32,913 --> 00:55:34,312
You came to me.
1225
00:55:34,348 --> 00:55:35,747
I- I'm trying to help.
1226
00:55:35,782 --> 00:55:38,016
I didn't ask for this kind
of help.
1227
00:55:38,052 --> 00:55:41,819
Ok, you all need to go
while we process the scene.
1228
00:55:43,957 --> 00:55:46,324
You went too far this time, Roe.
1229
00:55:46,360 --> 00:55:47,526
I'm disappointed in you.
1230
00:55:49,463 --> 00:55:53,065
Well, I have a new story to
write, one with no happy ending.
1231
00:55:53,100 --> 00:55:54,866
I don't think I fell asleep.
1232
00:55:54,901 --> 00:55:56,179
It was the right thing
to try and find out
1233
00:55:56,203 --> 00:55:57,402
who the kidnappers are.
1234
00:55:57,438 --> 00:56:00,072
We have no idea why they didn't
release Clayton or the others,
1235
00:56:00,107 --> 00:56:01,906
assuming they're all together.
1236
00:56:01,942 --> 00:56:04,142
It might have had nothing to do
with us being here.
1237
00:56:13,920 --> 00:56:15,287
Aurora?
1238
00:56:15,322 --> 00:56:17,755
Where have you been all night?
1239
00:56:17,791 --> 00:56:19,857
You should know that
that cryptic text from you
1240
00:56:19,893 --> 00:56:21,804
about a surveillance mission
wasn't gonna keep me
1241
00:56:21,828 --> 00:56:24,529
from worrying.
1242
00:56:24,565 --> 00:56:25,930
You got in.
1243
00:56:28,469 --> 00:56:30,202
So what was this
mystery mission?
1244
00:56:30,237 --> 00:56:31,303
Oh, it-it doesn't matter.
1245
00:56:31,338 --> 00:56:33,805
We failed miserably.
1246
00:56:33,840 --> 00:56:34,806
Hey, look at this.
1247
00:56:34,841 --> 00:56:38,310
There's a folder with
Clayton's name on it.
1248
00:56:38,345 --> 00:56:40,612
And it's filled with papers
from an English class
1249
00:56:40,647 --> 00:56:44,082
I know Phillip isn't taking.
1250
00:56:44,118 --> 00:56:48,120
It looks to me like Phillip's
been writing papers for Clayton
1251
00:56:48,155 --> 00:56:49,454
in exchange for money.
1252
00:56:49,490 --> 00:56:52,324
That's where the $4,000
came from.
1253
00:56:52,359 --> 00:56:53,225
And if he's been lying
about this
1254
00:56:53,260 --> 00:56:57,329
then what else has
he been lying about?
1255
00:56:57,364 --> 00:56:59,664
This could be why Clayton
was really following Phillip
1256
00:56:59,699 --> 00:57:01,399
the day they went missing.
1257
00:57:01,435 --> 00:57:03,935
Or it's a clue to the identity
of who took them.
1258
00:57:03,970 --> 00:57:06,638
I don't think one thing
has to do with the other.
1259
00:57:06,673 --> 00:57:07,805
Why would you say that?
1260
00:57:07,841 --> 00:57:11,909
Because I may know something
about who kidnapped them.
1261
00:57:13,514 --> 00:57:14,613
Thanks.
1262
00:57:19,686 --> 00:57:21,620
Hey Terry. Jason.
1263
00:57:21,655 --> 00:57:23,021
What're you guys up to?
1264
00:57:23,056 --> 00:57:25,590
I found Jason brooding
over his bacon and eggs.
1265
00:57:25,626 --> 00:57:27,359
He told me what happened
last night.
1266
00:57:27,394 --> 00:57:29,494
I'm not the one who fell asleep.
1267
00:57:29,530 --> 00:57:31,807
I've been carrying around your
stories about Tammy and Clayton
1268
00:57:31,831 --> 00:57:33,064
and the missing boys.
1269
00:57:33,099 --> 00:57:35,111
We thought we'd go over them,
see if it sparked any new ideas.
1270
00:57:35,135 --> 00:57:39,504
Well I'd join you but I have
to get back to work.
1271
00:57:39,540 --> 00:57:41,706
Oh hey, Sally, wait.
1272
00:57:41,741 --> 00:57:43,441
Take a look at this.
1273
00:57:44,178 --> 00:57:46,511
Does it look like there's
somebody in Clayton's car?
1274
00:57:46,547 --> 00:57:47,657
I didn't notice anyone else
in the car
1275
00:57:47,681 --> 00:57:48,724
the night Clayton was arrested.
1276
00:57:48,748 --> 00:57:50,393
Neither did I but I think
I still have that photo
1277
00:57:50,417 --> 00:57:52,116
on my phone.
1278
00:57:58,091 --> 00:58:01,059
Yeah, there it is.
1279
00:58:01,094 --> 00:58:02,694
Let me zoom in.
1280
00:58:06,667 --> 00:58:07,799
[gasps]
1281
00:58:07,834 --> 00:58:11,636
There is someone in the car
and it looks like a girl.
1282
00:58:11,672 --> 00:58:14,072
Yeah, she looks familiar.
1283
00:58:14,107 --> 00:58:15,540
I think that might be
Marlee Wilson.
1284
00:58:15,576 --> 00:58:16,576
Who?
1285
00:58:16,610 --> 00:58:18,243
It's Clayton's girlfriend,
1286
00:58:18,278 --> 00:58:20,011
but she told me they broke up
a while back.
1287
00:58:20,046 --> 00:58:24,349
Well if they broke up why is
she sitting in the car with him?
1288
00:58:30,190 --> 00:58:31,690
And I don't care
if it's his day off,
1289
00:58:31,725 --> 00:58:32,725
get him in here.
1290
00:58:32,759 --> 00:58:35,760
We need to get a tap
on Harrison's phone ASAP.
1291
00:58:35,795 --> 00:58:36,828
Arthur.
1292
00:58:36,863 --> 00:58:38,996
You need to listen to what
my mother has to say.
1293
00:58:39,032 --> 00:58:39,864
Roe, it'll have to wait.
1294
00:58:39,899 --> 00:58:40,943
Right now I've gotta deal
with some-
1295
00:58:40,967 --> 00:58:43,101
No, my father, he used to work
with Dan Harrison
1296
00:58:43,136 --> 00:58:45,437
at the investment company
and something happened
1297
00:58:45,472 --> 00:58:46,583
that I think you should
know about.
1298
00:58:46,607 --> 00:58:47,706
Mother, tell him.
1299
00:58:47,741 --> 00:58:50,375
One of their first clients was
a man named Dale Murphy
1300
00:58:50,410 --> 00:58:53,278
and it was Dan Harrison who
managed Murphy's investments,
1301
00:58:53,313 --> 00:58:55,179
but he made some
serious mistakes.
1302
00:58:55,215 --> 00:58:58,350
Murphy lost millions,
almost went under.
1303
00:58:58,385 --> 00:59:00,918
He vowed that he would make
Dan regret it.
1304
00:59:00,954 --> 00:59:01,986
Ok, yes. Dale Murphy.
1305
00:59:02,021 --> 00:59:04,055
He's the one who donated
the sculpture that Clayton
1306
00:59:04,090 --> 00:59:05,624
was arrested for defacing.
1307
00:59:05,659 --> 00:59:06,891
Yes.
1308
00:59:06,926 --> 00:59:10,094
So we got into Phillip's laptop
and I found an application essay
1309
00:59:10,130 --> 00:59:12,364
for an internship
at Murphy Industries
1310
00:59:12,399 --> 00:59:15,199
with Clayton's name on it.
1311
00:59:15,235 --> 00:59:18,803
I think Clayton hired Phillip
to do some writing for him.
1312
00:59:18,838 --> 00:59:20,082
Clayton probably didn't know
about the bad blood
1313
00:59:20,106 --> 00:59:23,775
between his father and Murphy
but I am quite sure Dale Murphy
1314
00:59:23,810 --> 00:59:25,377
would not have offered
an internship
1315
00:59:25,412 --> 00:59:27,479
to Dan Harrison's son.
1316
00:59:27,514 --> 00:59:29,881
Which is probably why Clayton
poured that paint
1317
00:59:29,916 --> 00:59:33,618
on the sculpture but in doing so
it made him a target for Murphy
1318
00:59:33,654 --> 00:59:35,920
to get revenge on Dan.
1319
00:59:37,691 --> 00:59:39,658
Arthur I have seen
Dale Murphy's theatrics.
1320
00:59:39,693 --> 00:59:41,058
This is a dangerous man.
1321
00:59:41,094 --> 00:59:43,628
Ok, first I know
about the bad investment.
1322
00:59:43,664 --> 00:59:45,174
Dan Harrison told me
all about it this morning.
1323
00:59:45,198 --> 00:59:47,243
And I plan to talk to Murphy
as soon as I get a chance,
1324
00:59:47,267 --> 00:59:49,834
but right now I need to go
tell Darlene Farrell
1325
00:59:49,869 --> 00:59:51,247
that it was Josh's blood
that we found
1326
00:59:51,271 --> 00:59:52,771
in the back of Phillip's car.
1327
00:59:52,806 --> 00:59:54,138
Oh, no.
1328
00:59:54,174 --> 00:59:55,573
What does that mean?
1329
00:59:55,609 --> 00:59:56,941
Nothing good.
1330
00:59:56,976 --> 00:59:58,053
For now, thanks for coming in.
1331
00:59:58,077 --> 01:00:00,412
I'll follow up if I have any
questions about Murphy
1332
01:00:00,447 --> 01:00:03,214
or about what else might be
on Phillip's computer.
1333
01:00:04,551 --> 01:00:05,662
Josh's blood in Phillip's car?
1334
01:00:05,686 --> 01:00:07,752
The boys still missing?
1335
01:00:07,788 --> 01:00:10,855
Arthur's gotta take Dale Murphy
more seriously.
1336
01:00:10,890 --> 01:00:12,524
Yeah, well if Arthur
isn't gonna go talk
1337
01:00:12,559 --> 01:00:13,858
to Dale Murphy right now,
1338
01:00:13,893 --> 01:00:15,694
I mean, it doesn't mean
we can't.
1339
01:00:15,729 --> 01:00:17,128
No. Absolutely not.
1340
01:00:17,163 --> 01:00:18,663
That is not what
I was suggesting.
1341
01:00:18,699 --> 01:00:20,998
It is not up to us to question
Dale Murphy.
1342
01:00:21,034 --> 01:00:23,134
But what if your theory
is right and he's holding
1343
01:00:23,169 --> 01:00:26,371
Phillip and Josh and Clayton
hostage right this very minute?
1344
01:00:26,406 --> 01:00:27,784
Well then that makes it even
more dangerous for us
1345
01:00:27,808 --> 01:00:28,873
to confront him.
1346
01:00:28,908 --> 01:00:30,875
I'm not talking about meeting
him in a dark alley,
1347
01:00:30,910 --> 01:00:33,678
I'm just gonna go see
if he's in his office.
1348
01:00:33,714 --> 01:00:35,714
It's ok, you don't have
to go with me.
1349
01:00:35,749 --> 01:00:36,848
No.
1350
01:00:36,883 --> 01:00:39,718
I absolutely forbid you to go
down there by yourself.
1351
01:00:39,753 --> 01:00:41,786
Ok, I won't.
1352
01:00:41,822 --> 01:00:43,321
Now you're talking sense.
1353
01:00:43,357 --> 01:00:45,457
I'll call Nick.
He'll go with me.
1354
01:00:56,503 --> 01:00:57,201
[knocking]
1355
01:00:57,237 --> 01:00:58,269
Hello?
1356
01:00:59,439 --> 01:01:00,739
Hi.
1357
01:01:00,774 --> 01:01:01,305
Yeah?
1358
01:01:01,341 --> 01:01:02,974
Uh, you must be Larissa.
1359
01:01:03,009 --> 01:01:04,376
We're looking for Marlee Wilson.
1360
01:01:04,411 --> 01:01:06,077
Yeah, well, she's not here.
1361
01:01:06,112 --> 01:01:07,211
Sorry.
1362
01:01:07,247 --> 01:01:08,480
Wait.
1363
01:01:08,515 --> 01:01:10,682
If you're her roommate
you must know...
1364
01:01:10,717 --> 01:01:12,917
is she still Clayton
Harrison's girlfriend?
1365
01:01:12,952 --> 01:01:15,319
I don't see how that's
any of your business.
1366
01:01:15,355 --> 01:01:16,588
Oh, I should introduce myself.
1367
01:01:16,623 --> 01:01:17,655
I'm Sally Allison.
1368
01:01:17,691 --> 01:01:18,868
I'm with the Lawrenceton Times.
1369
01:01:18,892 --> 01:01:21,003
I'm doing a story on Clayton's
disappearance so naturally
1370
01:01:21,027 --> 01:01:24,729
I wanted to interview
his girlfriend.
1371
01:01:24,765 --> 01:01:27,198
Marlee told me they broke up.
1372
01:01:27,233 --> 01:01:30,502
Well she didn't tell me that
but I wouldn't be surprised.
1373
01:01:30,537 --> 01:01:31,436
What makes you say that?
1374
01:01:31,471 --> 01:01:33,872
Because yesterday
she suddenly packed up,
1375
01:01:33,907 --> 01:01:35,907
said she was dropping
out of school
1376
01:01:35,942 --> 01:01:37,742
and going to Europe
for a new job.
1377
01:01:37,778 --> 01:01:38,877
What new job?
1378
01:01:38,912 --> 01:01:39,944
With what company?
1379
01:01:39,979 --> 01:01:41,245
I don't know.
1380
01:01:41,281 --> 01:01:43,047
She didn't say.
1381
01:01:43,082 --> 01:01:45,349
But I remember her applying
for an internship
1382
01:01:45,385 --> 01:01:48,386
at Murphy Industries.
1383
01:01:57,790 --> 01:01:58,900
Hey, what're you two doing here?
1384
01:01:58,924 --> 01:02:01,925
Oh, long story, starting
with that photo that I took
1385
01:02:01,961 --> 01:02:03,694
the night Clayton was arrested.
1386
01:02:03,730 --> 01:02:05,229
What about you guys?
1387
01:02:05,265 --> 01:02:06,764
We're waiting for Dale Murphy.
1388
01:02:06,799 --> 01:02:08,366
His assistant's on the way.
1389
01:02:08,401 --> 01:02:09,767
Now, about that photo?
1390
01:02:09,802 --> 01:02:10,834
Oh.
1391
01:02:12,004 --> 01:02:14,672
Look closely, there's someone
in the car with Clayton.
1392
01:02:16,108 --> 01:02:17,941
I understand you've asked
to see Mr. Murphy?
1393
01:02:17,977 --> 01:02:20,278
Yes. There will be
four of us now.
1394
01:02:20,313 --> 01:02:23,748
I'm sorry but Mr. Murphy
isn't in the office today.
1395
01:02:23,783 --> 01:02:25,628
Well why didn't the receptionist
just tell us that
1396
01:02:25,652 --> 01:02:26,984
in the first place?
1397
01:02:27,019 --> 01:02:28,753
Leave your contact information
1398
01:02:28,788 --> 01:02:30,921
and I'll make sure he gets
in touch with you.
1399
01:02:34,661 --> 01:02:35,726
I think he's here.
1400
01:02:35,762 --> 01:02:37,127
I think you're right.
1401
01:02:46,606 --> 01:02:48,138
What're you doing up here?
1402
01:02:51,544 --> 01:02:52,075
That's him.
1403
01:02:52,111 --> 01:02:53,811
That's Dale Murphy.
1404
01:02:53,846 --> 01:02:54,945
You said he wasn't here.
1405
01:02:54,980 --> 01:02:55,646
What's he driving?
1406
01:02:55,682 --> 01:02:56,314
Grey Land Rover.
1407
01:02:56,349 --> 01:02:57,349
Go.
1408
01:03:04,691 --> 01:03:08,992
[phone ringing]
1409
01:03:09,028 --> 01:03:09,827
Hello?
1410
01:03:09,862 --> 01:03:11,195
Roe, it's me, Phillip.
1411
01:03:11,230 --> 01:03:11,829
Phillip!
1412
01:03:11,864 --> 01:03:14,665
Oh my gosh, where are you?
1413
01:03:14,701 --> 01:03:15,599
Phillip, are you there?
1414
01:03:15,635 --> 01:03:16,801
Yes, sorry.
1415
01:03:16,836 --> 01:03:19,603
I'm afraid they can hear me.
1416
01:03:19,639 --> 01:03:20,805
Phillip, what's going on?
1417
01:03:20,840 --> 01:03:21,672
[groans]
1418
01:03:21,708 --> 01:03:23,006
Phillip, are you ok?
1419
01:03:23,042 --> 01:03:24,107
[groans]
1420
01:03:29,215 --> 01:03:30,681
Did he say Josh was with him?
1421
01:03:30,717 --> 01:03:31,882
Is he ok?
1422
01:03:31,917 --> 01:03:34,318
Well, before he could say
anything really there was a yell
1423
01:03:34,354 --> 01:03:38,121
and then the sound of a struggle
and then the call dropped.
1424
01:03:38,157 --> 01:03:39,323
But if Phillip's alive then
1425
01:03:39,359 --> 01:03:41,124
there's a good chance
Josh is, too.
1426
01:03:41,160 --> 01:03:42,259
And Clayton.
1427
01:03:42,294 --> 01:03:43,539
Yes, but Phillip might have put
their lives in jeopardy
1428
01:03:43,563 --> 01:03:44,563
with a stunt like that.
1429
01:03:44,597 --> 01:03:47,264
I think he was brave to try
to call for help.
1430
01:03:49,836 --> 01:03:53,371
Ok so it seems the phone used
to call you was a burner phone,
1431
01:03:53,406 --> 01:03:54,450
it's an untraceable number,
1432
01:03:54,474 --> 01:03:56,841
there's no way to tell where
the call came from.
1433
01:03:56,876 --> 01:03:59,377
I bet you that phone was bought
by Dale Murphy.
1434
01:03:59,412 --> 01:04:02,513
Everything is pointing
to a revenge kidnapping, Arthur.
1435
01:04:02,548 --> 01:04:04,214
Murphy literally ran out
the back door
1436
01:04:04,250 --> 01:04:05,394
when we tried to talk to him.
1437
01:04:05,418 --> 01:04:06,984
You tried to talk to Murphy?
1438
01:04:07,019 --> 01:04:08,519
After I told you not to?
1439
01:04:08,554 --> 01:04:10,654
We found out that Clayton's
girlfriend Marlee
1440
01:04:10,690 --> 01:04:12,368
suddenly dropped out of school
and left town
1441
01:04:12,392 --> 01:04:16,026
right after interviewing
at Murphy Industries.
1442
01:04:16,061 --> 01:04:17,027
Marlee and Clayton
1443
01:04:17,062 --> 01:04:19,864
tried to get a summer internship
together there.
1444
01:04:19,899 --> 01:04:22,666
You didn't think to tell Clayton
about your history with Murphy?
1445
01:04:22,702 --> 01:04:25,836
Well, if he had told me
his plan I would have.
1446
01:04:25,872 --> 01:04:27,850
You told me years ago that you
had settled everything
1447
01:04:27,874 --> 01:04:28,874
with Dale Murphy.
1448
01:04:28,908 --> 01:04:31,108
I didn't want you to worry.
1449
01:04:31,143 --> 01:04:33,511
Well, Clayton has tried for
years to escape your shadow.
1450
01:04:33,546 --> 01:04:38,015
He just wanted you to be
proud of that internship.
1451
01:04:38,050 --> 01:04:40,551
Marlee and Clayton broke up.
1452
01:04:40,586 --> 01:04:42,853
Maybe she was angry
about it then.
1453
01:04:42,889 --> 01:04:47,024
Angry enough to help Murphy
lure Clayton into a trap.
1454
01:04:47,059 --> 01:04:49,059
Maybe that's why she was
in the car with Clayton
1455
01:04:49,094 --> 01:04:50,861
the night he was arrested.
1456
01:04:50,897 --> 01:04:52,430
To set up the trap.
1457
01:04:52,465 --> 01:04:54,031
Can I see that, Sally?
1458
01:04:59,605 --> 01:05:02,573
Clayton didn't tell us why
they broke up but there's-
1459
01:05:02,608 --> 01:05:03,641
there's no way.
1460
01:05:03,676 --> 01:05:06,076
I cannot imagine Marlee
ever wanting to hurt him.
1461
01:05:06,111 --> 01:05:07,255
Well she could have
been promised
1462
01:05:07,279 --> 01:05:08,546
that he wouldn't get hurt.
1463
01:05:08,581 --> 01:05:09,658
You know, the first time
I talked to Murphy
1464
01:05:09,682 --> 01:05:11,482
after the whole statue incident,
1465
01:05:11,517 --> 01:05:15,653
he didn't seem to mind the idea
of Clayton being hurt at all.
1466
01:05:15,688 --> 01:05:17,299
I knew Murphy would come
after me someday,
1467
01:05:17,323 --> 01:05:20,424
but I never dreamed it would be
something like this.
1468
01:05:20,460 --> 01:05:22,638
Yeah, well, Clayton's stunt with
the statue might have put Murphy
1469
01:05:22,662 --> 01:05:24,227
over the edge.
1470
01:05:24,263 --> 01:05:25,607
From everything my mother
has told me
1471
01:05:25,631 --> 01:05:27,465
he's never been a stable man.
1472
01:05:27,500 --> 01:05:29,834
Ok, look, we'll get a team
to your house by 7:00 tonight
1473
01:05:29,869 --> 01:05:32,013
to put a tap on the phone in
case the kidnappers call again.
1474
01:05:32,037 --> 01:05:33,604
7:00. Yes, thank you.
1475
01:05:33,639 --> 01:05:35,484
In the meantime we're still
searching for Clayton's car
1476
01:05:35,508 --> 01:05:37,341
and I will track down Murphy.
1477
01:05:37,376 --> 01:05:39,710
I'll get in touch if
I find out anything.
1478
01:05:41,280 --> 01:05:44,748
Thank you for telling us
about the call.
1479
01:05:44,784 --> 01:05:46,951
It gives me hope.
1480
01:05:46,986 --> 01:05:50,354
Well keep hoping because we
are never gonna give up looking.
1481
01:05:50,389 --> 01:05:52,490
I wanna talk to
that Brian kid again.
1482
01:05:52,525 --> 01:05:54,825
The one who told us he saw
Clayton talking to Phillip.
1483
01:05:54,861 --> 01:05:56,026
Yes.
1484
01:05:56,061 --> 01:05:57,606
Maybe he can confirm whether
Marlee Wilson was in the car
1485
01:05:57,630 --> 01:05:58,996
with Clayton that day, too.
1486
01:05:59,031 --> 01:06:01,599
Excuse me, but what is this?
1487
01:06:01,634 --> 01:06:03,667
What are you people doing?
1488
01:06:03,703 --> 01:06:04,947
We're trying to help
find the boys.
1489
01:06:04,971 --> 01:06:07,972
Well, I think you should stop
and let the police handle it.
1490
01:06:08,007 --> 01:06:08,973
Yes.
1491
01:06:09,008 --> 01:06:10,040
Yeah, I agree.
1492
01:06:10,075 --> 01:06:12,543
I think Detective Smith
is doing a very fine job.
1493
01:06:12,578 --> 01:06:14,845
Well, I-I think so, too,
1494
01:06:14,881 --> 01:06:16,725
and I'm glad you changed your
mind about calling him, Dan.
1495
01:06:16,749 --> 01:06:18,782
Well, I didn't have much choice.
1496
01:06:18,818 --> 01:06:21,218
Once I had to tell you that
Clayton had been kidnapped,
1497
01:06:21,253 --> 01:06:23,453
well I knew it wouldn't be
a secret for long.
1498
01:06:23,489 --> 01:06:25,389
Now, if you'll excuse us,
1499
01:06:25,424 --> 01:06:27,503
we're going home and wait for
the kidnappers to call us.
1500
01:06:27,527 --> 01:06:29,226
Again.
1501
01:06:29,261 --> 01:06:30,528
Caroline.
1502
01:06:33,533 --> 01:06:35,198
Well I'm gonna talk to Brian.
1503
01:06:39,104 --> 01:06:40,538
What is it?
1504
01:06:40,573 --> 01:06:41,705
Not here.
1505
01:06:45,845 --> 01:06:47,878
Did you two hear
what Dan said in there?
1506
01:06:47,914 --> 01:06:50,347
He was expecting me to go
to the police
1507
01:06:50,382 --> 01:06:51,894
and tell them about
Clayton's kidnapping
1508
01:06:51,918 --> 01:06:53,551
even though I promised not to.
1509
01:06:53,586 --> 01:06:54,586
So he has trust issues.
1510
01:06:54,620 --> 01:06:55,686
So what?
1511
01:06:55,721 --> 01:06:57,821
So Dan dropped off the ransom
expecting the police
1512
01:06:57,857 --> 01:06:58,589
to be watching him?
1513
01:06:58,624 --> 01:06:59,489
Exactly.
1514
01:06:59,525 --> 01:07:00,591
Ok so wait.
1515
01:07:00,626 --> 01:07:03,193
We were wrong to assume
that one of us fell asleep?
1516
01:07:03,228 --> 01:07:06,664
Or to even think that he dropped
that money off at all.
1517
01:07:06,699 --> 01:07:10,400
Remember there were newspapers
at the bottom of the dumpster?
1518
01:07:10,436 --> 01:07:13,003
Maybe the duffel bag that
we saw him take out of his car
1519
01:07:13,039 --> 01:07:14,905
was full of those newspapers.
1520
01:07:14,941 --> 01:07:16,084
And then he ditched the papers.
1521
01:07:16,108 --> 01:07:18,442
And folded up the duffel bag
and hid it under his coat.
1522
01:07:18,477 --> 01:07:22,012
Ok, but why would he do that?
1523
01:07:22,048 --> 01:07:26,016
To cover up the fact that
he kidnapped Clayton himself.
1524
01:07:26,052 --> 01:07:26,817
What are you saying?
1525
01:07:26,852 --> 01:07:28,418
Yeah, that's pretty far
out there.
1526
01:07:28,454 --> 01:07:30,087
No. Remember we had
a guest speaker
1527
01:07:30,122 --> 01:07:31,922
at Real Murders last year.
1528
01:07:31,958 --> 01:07:34,959
The lead investigator
on the Railey case.
1529
01:07:34,994 --> 01:07:37,127
Ok, yes.
1530
01:07:37,162 --> 01:07:40,430
Ok, so Winifred Railey hid her
son with a friend and pretended
1531
01:07:40,466 --> 01:07:42,466
that he was kidnapped in order
to get ransom money
1532
01:07:42,501 --> 01:07:43,567
from her husband.
1533
01:07:43,603 --> 01:07:45,936
But that doesn't make sense here
because Dan Harrison
1534
01:07:45,972 --> 01:07:47,204
already has money.
1535
01:07:47,239 --> 01:07:49,940
Yeah, maybe he has
a gambling problem,
1536
01:07:49,976 --> 01:07:52,442
or-or needs a way to pay off
a debt without his wife
1537
01:07:52,478 --> 01:07:54,111
knowing about it.
1538
01:07:54,146 --> 01:07:56,947
Or make good on bad investment
advice to a client.
1539
01:07:56,983 --> 01:07:59,216
I mean, there could be a dozen
reason why he might need
1540
01:07:59,251 --> 01:08:01,451
to make his own money disappear.
1541
01:08:01,487 --> 01:08:02,953
How do we find out
if he did that?
1542
01:08:02,989 --> 01:08:04,955
We need to find
the red duffel bag.
1543
01:08:04,991 --> 01:08:07,091
We need to get into
the Harrisons' house.
1544
01:08:07,126 --> 01:08:09,760
And I know just the person
who's gonna help us do it.
1545
01:08:09,795 --> 01:08:12,229
Of course I didn't wanna talk
to Charles Teagarden's
1546
01:08:12,264 --> 01:08:13,230
intrusive daughter.
1547
01:08:13,265 --> 01:08:15,232
Teagarden's business partner,
Dan Harrison,
1548
01:08:15,267 --> 01:08:16,100
nearly ruined me.
1549
01:08:16,135 --> 01:08:18,902
Why would I wanna speak
to any of them?
1550
01:08:18,938 --> 01:08:20,638
So you do hold a grudge.
1551
01:08:21,674 --> 01:08:23,340
Mr. Murphy, what can you
tell me
1552
01:08:23,375 --> 01:08:26,844
about Clayton Harrison's
kidnapping?
1553
01:08:26,879 --> 01:08:28,846
Kidnapped?
1554
01:08:28,881 --> 01:08:30,748
Harrison's boy?
1555
01:08:30,783 --> 01:08:31,649
We believe he was abducted
1556
01:08:31,684 --> 01:08:34,417
outside the Shear Delight
hair salon.
1557
01:08:36,989 --> 01:08:40,457
You wouldn't think a thing like
that could happen around here.
1558
01:08:40,492 --> 01:08:43,360
I... what can I do to help?
1559
01:08:43,395 --> 01:08:45,863
Well, first you can tell me
if you ever hired an intern
1560
01:08:45,898 --> 01:08:48,165
by the name of Marlee Wilson.
1561
01:08:56,134 --> 01:08:57,694
Hey Brian, how you doin'?
1562
01:08:57,744 --> 01:08:59,844
Hey.
1563
01:08:59,880 --> 01:09:00,579
Uh, sorry.
1564
01:09:00,614 --> 01:09:01,946
Gotta get to class.
1565
01:09:01,982 --> 01:09:02,814
Just hold up a sec.
1566
01:09:02,849 --> 01:09:03,860
I need to ask you
a quick question.
1567
01:09:03,884 --> 01:09:05,850
No time, already late.
1568
01:09:05,886 --> 01:09:08,420
Wait, are you running from me?
1569
01:09:42,456 --> 01:09:43,222
No.
1570
01:09:43,257 --> 01:09:44,122
No, I'm not gonna do it.
1571
01:09:44,157 --> 01:09:45,324
I won't.
1572
01:09:45,359 --> 01:09:48,594
Mother, this might be our
best shot at finding Phillip.
1573
01:09:48,629 --> 01:09:50,762
I'm not one of your
Real Murders members.
1574
01:09:50,797 --> 01:09:52,309
You-you can't talk me
into interfering
1575
01:09:52,333 --> 01:09:55,267
with what should be
police business.
1576
01:09:55,302 --> 01:09:58,136
I can't believe I even let you
talk me into this scheme.
1577
01:09:58,171 --> 01:09:59,605
It'll be fine.
1578
01:09:59,640 --> 01:10:01,640
We'll go in, chat for a bit,
1579
01:10:01,675 --> 01:10:02,919
I'll duck away
for a few minutes,
1580
01:10:02,943 --> 01:10:05,477
poke around some closets, see
if I can find the duffel bag.
1581
01:10:05,512 --> 01:10:06,612
For goodness sake,
1582
01:10:06,647 --> 01:10:08,625
there are probably 18 closets
in a house this size.
1583
01:10:08,649 --> 01:10:10,260
And why would she even
let us in the front door?
1584
01:10:10,284 --> 01:10:12,150
No, I think we should just
turn around and-
1585
01:10:13,520 --> 01:10:16,921
Caroline, when Aurora told me
about Clayton,
1586
01:10:16,957 --> 01:10:20,492
I mean, we just had to come
by and-and share our support.
1587
01:10:20,527 --> 01:10:22,994
I think it would do us
all some good.
1588
01:10:23,029 --> 01:10:23,862
May we come in?
1589
01:10:23,897 --> 01:10:24,996
No.
1590
01:10:25,031 --> 01:10:28,267
No, I'm sorry, Dan had to run
out and we're expecting
1591
01:10:28,302 --> 01:10:30,201
the police very soon
regarding the phones
1592
01:10:30,237 --> 01:10:33,338
and I'm really not feeling
very well at all.
1593
01:10:33,374 --> 01:10:35,507
No, of course you don't.
1594
01:10:35,542 --> 01:10:36,841
We completely understand.
1595
01:10:36,877 --> 01:10:39,210
Which is why
we'll make it quick.
1596
01:10:39,246 --> 01:10:42,147
Trust me, this cake is almost
as good as medicine.
1597
01:10:42,182 --> 01:10:43,182
I...
1598
01:10:50,056 --> 01:10:54,058
Ok, Roe talked her way in.
1599
01:10:54,094 --> 01:10:56,495
She sure is something.
1600
01:11:00,934 --> 01:11:02,267
[knocking]
1601
01:11:06,940 --> 01:11:07,906
Can I help you?
1602
01:11:07,941 --> 01:11:08,907
Are you Karen Wilson?
1603
01:11:08,942 --> 01:11:09,874
Mmmhmm.
1604
01:11:09,910 --> 01:11:12,377
I'm Detective Arthur Smith,
Lawrenceton PD.
1605
01:11:12,413 --> 01:11:13,679
I have a few questions for you
1606
01:11:13,714 --> 01:11:15,246
about your daughter, Marlee.
1607
01:11:15,282 --> 01:11:16,448
Oh.
1608
01:11:19,420 --> 01:11:20,819
What do you wanna know?
1609
01:11:25,759 --> 01:11:28,927
You really don't wanna
talk to me,
1610
01:11:28,962 --> 01:11:31,996
and I'm wondering why.
1611
01:11:32,032 --> 01:11:37,402
Because everything
that's happened,
1612
01:11:37,438 --> 01:11:43,575
Josh and Phillip disappearing,
Tammy getting killed...
1613
01:11:43,610 --> 01:11:45,344
it's all my fault.
1614
01:11:50,250 --> 01:11:51,950
Roe, why don't you
let me do that?
1615
01:11:51,985 --> 01:11:53,452
Oh, I don't mind at all.
1616
01:11:53,487 --> 01:11:54,886
Please sit.
1617
01:11:58,091 --> 01:11:59,123
Thank you.
1618
01:11:59,159 --> 01:12:02,561
I love what you've done
to this kitchen, Caroline.
1619
01:12:02,596 --> 01:12:05,096
Those countertops,
they're gorgeous.
1620
01:12:05,131 --> 01:12:06,631
Thank you.
1621
01:12:06,667 --> 01:12:08,734
Dan's choice.
1622
01:12:08,769 --> 01:12:12,303
I can't help but think about
Phillip and Clayton,
1623
01:12:12,339 --> 01:12:15,206
when they were little,
playing together here.
1624
01:12:15,242 --> 01:12:17,275
They'd run off and go down
to that wonderful
1625
01:12:17,310 --> 01:12:18,443
playroom of yours.
1626
01:12:18,479 --> 01:12:21,145
Hmm-mm, they played a lot
of video games, didn't they?
1627
01:12:21,181 --> 01:12:21,913
[laughs]
1628
01:12:21,948 --> 01:12:23,982
Yeah.
1629
01:12:24,017 --> 01:12:24,783
Um, do you have sugar
on the counter?
1630
01:12:24,818 --> 01:12:25,617
Oh, yes.
1631
01:12:25,652 --> 01:12:27,052
Oh no, no, I'll get it.
I'll get it.
1632
01:12:40,667 --> 01:12:43,234
Excuse me while I use
the bathroom?
1633
01:12:43,270 --> 01:12:44,736
Oh, uh, sure.
1634
01:12:44,772 --> 01:12:46,872
It's just down the hall.
1635
01:12:53,380 --> 01:12:58,349
Why do you think everything
that happened is your fault?
1636
01:12:58,385 --> 01:13:02,153
That day at the parking lot,
the day it all went down,
1637
01:13:02,188 --> 01:13:06,758
I saw Clayton and Marlee
pull up next to Phillip.
1638
01:13:06,794 --> 01:13:08,993
So Marlee was with Clayton.
1639
01:13:11,832 --> 01:13:15,434
Clayton had told Phillip
about trashing the statue.
1640
01:13:15,469 --> 01:13:16,968
Bragged about it.
1641
01:13:17,003 --> 01:13:20,672
I saw him get out of his car.
1642
01:13:20,707 --> 01:13:21,947
I heard him yelling at Phillip,
1643
01:13:21,975 --> 01:13:23,775
blaming Phillip
for ratting him out.
1644
01:13:23,811 --> 01:13:25,777
For getting him arrested.
1645
01:13:27,581 --> 01:13:29,614
I heard Phillip say
it wasn't him,
1646
01:13:29,650 --> 01:13:32,451
but Clayton just kept calling
him a liar
1647
01:13:32,486 --> 01:13:35,987
and when Phillip's car
pulled out
1648
01:13:36,022 --> 01:13:38,389
Clayton jumped back in his car
and started chasing him
1649
01:13:38,425 --> 01:13:43,995
like a crazy person,
trying to run him off the road.
1650
01:13:44,030 --> 01:13:46,130
Wow.
1651
01:13:46,166 --> 01:13:52,236
Ok, but I still don't see how
any of that is your fault.
1652
01:13:52,272 --> 01:13:54,706
It's my fault because I was
the one with Clayton
1653
01:13:54,741 --> 01:13:57,241
the night he vandalized
the statue.
1654
01:13:57,277 --> 01:14:03,147
Afterwards I just felt so guilty
about what we'd done and...
1655
01:14:03,183 --> 01:14:04,148
I don't know.
1656
01:14:04,184 --> 01:14:07,586
I felt like I had to confess.
1657
01:14:07,621 --> 01:14:10,355
The Dean gave me probation
for coming forward
1658
01:14:10,390 --> 01:14:12,001
and I had no idea Clayton
was already in trouble
1659
01:14:12,025 --> 01:14:17,095
for doing a bunch of other
stuff, that he'd get expelled.
1660
01:14:17,130 --> 01:14:19,364
That day at the parking lot,
when Clayton was blaming
1661
01:14:19,399 --> 01:14:25,904
the wrong guy, I just stood
there not saying a word.
1662
01:14:30,711 --> 01:14:31,910
[laughs]
1663
01:14:31,945 --> 01:14:35,046
No, I'm pretty sure that Marlee
did not break up with Clayton.
1664
01:14:35,081 --> 01:14:36,715
After all, he just gave her
a car.
1665
01:14:36,750 --> 01:14:38,750
A car?
1666
01:14:38,785 --> 01:14:40,218
What car?
1667
01:14:46,159 --> 01:14:47,392
It's right through here.
1668
01:14:49,162 --> 01:14:50,729
So this is Clayton's car?
1669
01:14:50,764 --> 01:14:51,696
Mmmhmm.
1670
01:14:51,732 --> 01:14:54,633
How long has it been sitting
in your garage?
1671
01:14:54,668 --> 01:14:56,568
Three or four days.
1672
01:14:56,603 --> 01:14:57,780
And you didn't think to call us
1673
01:14:57,804 --> 01:14:59,604
when the news of
his kidnapping broke?
1674
01:14:59,640 --> 01:15:00,539
What?
1675
01:15:00,574 --> 01:15:03,074
Kid-kidnapping?
1676
01:15:03,109 --> 01:15:06,477
Wait, are you saying that
Clayton's been kidnapped?
1677
01:15:06,513 --> 01:15:09,380
Marlee said that Clayton
hit a deer.
1678
01:15:09,416 --> 01:15:13,051
Ok, whatever you do, do not
touch or drive this vehicle.
1679
01:15:13,086 --> 01:15:15,119
It's evidence of a crime.
1680
01:15:16,857 --> 01:15:18,902
Yeah, I got it. I'm heading
to the Harrison house now.
1681
01:15:18,926 --> 01:15:21,059
[phone ringing]
1682
01:15:21,094 --> 01:15:23,461
Roe? What's going on?
1683
01:15:23,496 --> 01:15:26,330
I found pizza boxes
in the recycling bin.
1684
01:15:26,366 --> 01:15:27,465
Pizza boxes?
1685
01:15:27,500 --> 01:15:29,100
Yeah, and not just one or two.
1686
01:15:29,135 --> 01:15:29,901
Five.
1687
01:15:29,937 --> 01:15:30,902
Do you mean like
enough pizza boxes
1688
01:15:30,938 --> 01:15:33,404
to feed a bunch of hungry
college students?
1689
01:15:33,440 --> 01:15:34,338
Yes.
1690
01:15:34,374 --> 01:15:36,908
I think Phillip and Josh
might be here.
1691
01:15:36,944 --> 01:15:38,342
I'm gonna check downstairs.
1692
01:15:38,378 --> 01:15:39,611
Oh Roe, be careful.
1693
01:15:39,646 --> 01:15:40,579
I will.
1694
01:15:40,614 --> 01:15:41,713
Bye.
1695
01:16:00,033 --> 01:16:00,632
Phillip?
1696
01:16:00,667 --> 01:16:01,165
Hey, Roe?
1697
01:16:01,201 --> 01:16:02,201
Is that-help us!
1698
01:16:02,235 --> 01:16:03,367
Help us, Roe!
1699
01:16:03,403 --> 01:16:04,368
Oh my gosh!
1700
01:16:04,404 --> 01:16:05,837
Yeah, I'm gonna get you out.
1701
01:16:05,872 --> 01:16:06,705
[click]
1702
01:16:06,740 --> 01:16:08,807
You shouldn't have come
down here.
1703
01:16:15,482 --> 01:16:17,248
Clayton...
1704
01:16:22,457 --> 01:16:25,891
Clayton, you have
to let them go.
1705
01:16:25,974 --> 01:16:28,668
Let Phillip go, let Josh go.
1706
01:16:28,703 --> 01:16:30,436
I can't do that.
1707
01:16:30,472 --> 01:16:31,838
Not yet.
1708
01:16:40,548 --> 01:16:41,892
So how do you like the cake,
Caroline?
1709
01:16:41,916 --> 01:16:44,817
Mmm, it's delicious.
1710
01:16:44,853 --> 01:16:46,296
You know, I wonder
what's keeping Aurora.
1711
01:16:46,320 --> 01:16:48,721
I think I'll go check on her.
1712
01:16:48,756 --> 01:16:50,723
I'm sure she's fine.
1713
01:16:50,758 --> 01:16:52,291
Oh, I see we have a visitor.
1714
01:16:52,326 --> 01:16:53,292
Dan.
1715
01:16:53,327 --> 01:16:54,560
What's the occasion?
1716
01:16:54,596 --> 01:16:56,963
Oh, well they brought cake.
1717
01:16:56,998 --> 01:16:57,998
Yeah.
1718
01:16:59,901 --> 01:17:02,234
I don't like that Dan Harrison's
there now.
1719
01:17:02,269 --> 01:17:03,714
We should go break up
that little party.
1720
01:17:03,738 --> 01:17:04,837
Ok, wait.
1721
01:17:04,873 --> 01:17:05,838
After all the trouble they went
through to get in there
1722
01:17:05,874 --> 01:17:07,707
shouldn't we give Roe
a little bit more time
1723
01:17:07,742 --> 01:17:09,141
to find that duffel bag?
1724
01:17:13,681 --> 01:17:14,313
I-
1725
01:17:14,348 --> 01:17:18,150
Just don't move.
1726
01:17:18,185 --> 01:17:19,986
Clayton, what happened?
1727
01:17:20,021 --> 01:17:21,521
Why are you doing this?
1728
01:17:26,260 --> 01:17:30,429
You are the one that hit Tammy.
1729
01:17:30,464 --> 01:17:31,597
I didn't mean to.
1730
01:17:31,633 --> 01:17:33,332
I didn't see her.
1731
01:17:33,367 --> 01:17:34,411
I- I was catching up
with Phillip
1732
01:17:34,435 --> 01:17:35,568
'cause I was angry at him.
1733
01:17:35,603 --> 01:17:37,870
I never should have told him
what I did to that statue
1734
01:17:37,906 --> 01:17:40,205
and Marlee was distracting me
and-and Tammy,
1735
01:17:40,241 --> 01:17:42,875
she just-she just ran out
in front of me
1736
01:17:42,911 --> 01:17:45,878
and I didn't have time
to stop or turn.
1737
01:17:45,914 --> 01:17:48,981
It wasn't my fault.
1738
01:17:49,017 --> 01:17:50,816
It just got out of control
so fast.
1739
01:17:50,852 --> 01:17:52,985
I was telling Caroline earlier
1740
01:17:53,021 --> 01:17:54,264
that I just love these
countertops and...
1741
01:17:54,288 --> 01:17:55,555
[message alert]
1742
01:17:55,590 --> 01:17:57,070
she said that they were
your choice.
1743
01:18:02,096 --> 01:18:04,263
Is everything ok?
1744
01:18:04,298 --> 01:18:06,599
Oh yeah, everything's fine.
1745
01:18:06,634 --> 01:18:09,435
[message alert]
1746
01:18:09,470 --> 01:18:13,773
Ok. Ok, you're going in
the room with them.
1747
01:18:13,808 --> 01:18:16,943
Take the key, unlock it,
don't try anything.
1748
01:18:25,286 --> 01:18:27,264
You must have had the gun
in the car with you that day.
1749
01:18:27,288 --> 01:18:30,590
That's how you got Phillip
and Josh to come home with you.
1750
01:18:30,625 --> 01:18:31,824
Hurry up. I hate this.
1751
01:18:31,859 --> 01:18:32,792
I hate this whole thing.
1752
01:18:32,827 --> 01:18:35,461
You were in their car,
Marlee was in yours,
1753
01:18:35,496 --> 01:18:37,162
but why did you bring them
all here?
1754
01:18:37,198 --> 01:18:38,809
Because he does whatever
his father tells him to,
1755
01:18:38,833 --> 01:18:39,799
that's why!
1756
01:18:39,834 --> 01:18:40,800
Shut up, Phillip!
1757
01:18:40,835 --> 01:18:42,835
How long did you plan on
keeping them down here?
1758
01:18:42,870 --> 01:18:43,769
You're taking too long.
1759
01:18:43,805 --> 01:18:44,670
Give me the key back.
1760
01:18:44,706 --> 01:18:45,805
Yeah, I can't.
1761
01:18:45,840 --> 01:18:46,939
It's uh, it's stuck.
1762
01:18:46,975 --> 01:18:48,107
Move.
1763
01:18:59,754 --> 01:19:01,687
It's just until my passport
gets here.
1764
01:19:03,157 --> 01:19:04,702
That's why your father claimed
to have paid
1765
01:19:04,726 --> 01:19:07,059
a half a million dollars
in ransom money.
1766
01:19:07,095 --> 01:19:08,694
He needed to make
that money disappear
1767
01:19:08,730 --> 01:19:11,497
so he could finance
your escape to Europe.
1768
01:19:13,101 --> 01:19:14,745
Seems like your dad hasn't
told you yet that the police
1769
01:19:14,769 --> 01:19:17,569
are coming tonight to tap
the phones.
1770
01:19:17,605 --> 01:19:20,372
What?
1771
01:19:20,407 --> 01:19:24,543
[scuffling sounds]
1772
01:19:24,578 --> 01:19:26,012
[gunshot]
1773
01:19:26,047 --> 01:19:27,146
Aurora!
1774
01:19:27,181 --> 01:19:28,447
Aida!
1775
01:19:29,350 --> 01:19:30,582
That sounded like a gunshot.
1776
01:19:30,618 --> 01:19:31,618
Oh, oh!
1777
01:19:36,624 --> 01:19:38,457
[groans]
1778
01:19:41,562 --> 01:19:42,394
Caroline, put our things
in the car.
1779
01:19:42,429 --> 01:19:43,295
We're leaving now.
1780
01:19:43,330 --> 01:19:44,997
No I won't, this has gone
far enough.
1781
01:19:45,033 --> 01:19:46,065
This has to stop.
1782
01:19:46,100 --> 01:19:47,066
Just do it.
1783
01:19:47,101 --> 01:19:48,400
Dan.
1784
01:19:48,435 --> 01:19:49,769
Dan, I've known you 25 years.
1785
01:19:49,804 --> 01:19:51,003
This isn't you.
1786
01:19:51,039 --> 01:19:53,238
You think I don't know that?
1787
01:19:53,274 --> 01:19:54,707
But I am not about
to watch my son
1788
01:19:54,742 --> 01:19:58,544
rot in prison over an accident.
1789
01:19:58,579 --> 01:19:59,757
You're going downstairs, Aida.
1790
01:19:59,781 --> 01:20:01,380
Just for a couple hours,
alright?
1791
01:20:01,415 --> 01:20:02,381
This is over!
1792
01:20:02,416 --> 01:20:03,215
Now!
1793
01:20:03,250 --> 01:20:05,284
Oh! Oh!!!
1794
01:20:05,319 --> 01:20:06,463
Don't make this worse, Phillip.
1795
01:20:06,487 --> 01:20:07,219
Please!
1796
01:20:07,254 --> 01:20:08,254
Put the gun down.
1797
01:20:08,289 --> 01:20:09,421
Please!
1798
01:20:11,425 --> 01:20:14,193
Dan, you need to let
my mother go.
1799
01:20:20,935 --> 01:20:21,633
What's going on?
1800
01:20:21,669 --> 01:20:22,935
We heard a gunshot!
1801
01:20:25,173 --> 01:20:28,540
We have Clayton downstairs
so please put the gun down.
1802
01:20:28,576 --> 01:20:30,876
Not until I get my family
outta here.
1803
01:20:33,681 --> 01:20:35,380
[grunts]
1804
01:20:39,453 --> 01:20:40,552
Police!
1805
01:20:49,597 --> 01:20:51,630
What?
1806
01:20:51,665 --> 01:20:53,165
I live alone.
1807
01:20:53,201 --> 01:20:57,136
I... I've taken one or two
self-defense classes.
1808
01:20:57,171 --> 01:20:58,303
Nice work.
1809
01:20:58,339 --> 01:21:00,339
Harrison, stay down.
1810
01:21:00,374 --> 01:21:01,807
Roll over.
1811
01:21:01,843 --> 01:21:03,442
Hands where I can see them.
1812
01:21:12,720 --> 01:21:13,853
I'm so sorry.
1813
01:21:13,888 --> 01:21:15,254
Yeah, sure.
1814
01:21:17,792 --> 01:21:18,590
You, mister.
1815
01:21:18,626 --> 01:21:21,026
You have a lot of explaining
to do.
1816
01:21:21,062 --> 01:21:22,239
Writing papers
for other students
1817
01:21:22,263 --> 01:21:25,865
is not an acceptable way to work
your way through college.
1818
01:21:25,900 --> 01:21:29,334
Yeah, it's definitely not
my best idea.
1819
01:21:29,370 --> 01:21:31,103
But right now I am just
so relieved
1820
01:21:31,139 --> 01:21:33,906
that you're in one piece.
1821
01:21:35,042 --> 01:21:36,220
Oh, we have to call your mom
and let her know
1822
01:21:36,244 --> 01:21:38,878
that you're ok.
1823
01:21:38,913 --> 01:21:40,457
And I know a great stylist
if you ever wanna get
1824
01:21:40,481 --> 01:21:42,014
that haircut.
1825
01:21:42,049 --> 01:21:43,215
Maybe tomorrow.
1826
01:21:43,251 --> 01:21:44,984
Call your mom.
1827
01:21:45,820 --> 01:21:47,519
Josh?
1828
01:21:53,161 --> 01:21:55,527
I was so worried about you.
1829
01:21:55,562 --> 01:21:57,029
Are you hurt?
1830
01:21:57,064 --> 01:21:58,664
They found blood in the car.
1831
01:21:58,699 --> 01:22:00,365
I'm fine, mom.
1832
01:22:00,401 --> 01:22:02,134
I cut myself in the fight
with Clayton
1833
01:22:02,170 --> 01:22:04,503
when he forced us into his car.
1834
01:22:04,538 --> 01:22:06,471
Can we just go home now, please?
1835
01:22:06,507 --> 01:22:08,340
Yes, of course we can.
1836
01:22:10,278 --> 01:22:14,646
I have had some good neighbors
but none like you.
1837
01:22:14,682 --> 01:22:18,350
It's nice, you showing up.
1838
01:22:18,385 --> 01:22:22,254
Is your life always
so interesting?
1839
01:22:22,290 --> 01:22:24,556
Well, you live right across
the street,
1840
01:22:24,591 --> 01:22:26,558
I guess you'll find out.
1841
01:22:33,100 --> 01:22:35,367
I knew she was ready.
131557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.