All language subtitles for 2 Broke Girls s04e10 Move In Meltdown

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,544 --> 00:00:02,634 Care for a cupcake? 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,670 Well, our new outdoor seating area 3 00:00:05,756 --> 00:00:08,506 is about as popular as Paula Deen at an NBA game. 4 00:00:10,635 --> 00:00:12,925 How much longer do we have to be out here? 5 00:00:13,430 --> 00:00:17,100 We are cold. So, so cold. 6 00:00:17,934 --> 00:00:19,144 I can see my breath. 7 00:00:19,394 --> 00:00:21,904 And my boys are up by my rib cage. 8 00:00:23,606 --> 00:00:25,606 I can smell his breath. 9 00:00:25,984 --> 00:00:29,864 And my boys are up by where my boys used to be. 10 00:00:31,699 --> 00:00:34,699 And these customers aren't helping. 11 00:00:34,951 --> 00:00:37,041 How could we have thought a strong Han presence 12 00:00:37,204 --> 00:00:38,794 would make it more popular? 13 00:00:39,081 --> 00:00:40,371 Max, in hindsight, 14 00:00:40,582 --> 00:00:43,292 it feels like us not springing for those heat lamps 15 00:00:43,627 --> 00:00:44,707 was a bad call. 16 00:00:45,420 --> 00:00:46,630 You think? 17 00:00:47,381 --> 00:00:51,051 Guys, I just peed a little to keep warm. 18 00:00:53,929 --> 00:00:58,479 Well, I peed a little 'cause I had no choice. 19 00:01:00,978 --> 00:01:02,898 Great, they're stuck to the bench. 20 00:01:06,233 --> 00:01:08,113 Go get the windshield scraper. 21 00:01:09,278 --> 00:01:11,698 (THEME MUSIC PLAYS) 22 00:01:11,781 --> 00:01:13,031 (CASH REGISTER RINGS) 23 00:01:21,248 --> 00:01:22,628 Reading Us Weekly, Earl? 24 00:01:22,875 --> 00:01:25,085 Ooh, "Stars. They're just like us." 25 00:01:25,543 --> 00:01:27,383 Well, if they're just like us, where's the picture of them 26 00:01:27,462 --> 00:01:29,092 turning their underwear inside out? 27 00:01:32,926 --> 00:01:35,596 Caroline left it in the men's room. 28 00:01:36,013 --> 00:01:38,143 And as I said that out loud, 29 00:01:38,265 --> 00:01:41,685 I realized that I must have been in the ladies' room. 30 00:01:42,770 --> 00:01:44,980 I can't see, Max. 31 00:01:46,524 --> 00:01:48,824 Max, I've got some exciting news. 32 00:01:49,026 --> 00:01:51,566 Eh, I vowed I'd never get excited about anything again 33 00:01:51,694 --> 00:01:53,534 after that last Indiana Jones. 34 00:01:54,323 --> 00:01:57,373 I found us two discount heat lamps on Sherry's list. 35 00:01:57,492 --> 00:01:59,662 It's like Craigslist, but without the high probability 36 00:01:59,787 --> 00:02:02,327 of being murdered by a deranged medical student. 37 00:02:03,331 --> 00:02:05,711 And about those lamps? Uh, no. 38 00:02:06,251 --> 00:02:07,751 We can't worry about our outdoor business. 39 00:02:07,878 --> 00:02:09,628 We barely have an indoor business. 40 00:02:10,296 --> 00:02:12,336 And we never will, with that attitude. 41 00:02:12,508 --> 00:02:14,048 I'm gonna ask you one more time. 42 00:02:14,425 --> 00:02:16,425 Please listen to those Tony Robbins tapes 43 00:02:16,554 --> 00:02:18,264 we found in the garbage. 44 00:02:19,931 --> 00:02:21,721 Well, girls, tomorrow's the day 45 00:02:21,850 --> 00:02:24,100 I've been looking forward to for three years. 46 00:02:24,228 --> 00:02:25,648 You're getting your teeth cleaned? 47 00:02:27,689 --> 00:02:29,899 Sorry, that's what we've been looking forward to. 48 00:02:30,609 --> 00:02:31,899 I'm moving in with Sophie. 49 00:02:32,235 --> 00:02:35,485 From now on, the booty call is coming from inside the house. 50 00:02:37,699 --> 00:02:41,079 -I couldn't help but overhear. -From way back there? 51 00:02:41,370 --> 00:02:42,750 Your ears should give a pep talk 52 00:02:42,872 --> 00:02:44,082 to the other parts of your body. 53 00:02:45,582 --> 00:02:48,042 And, Oleg, if you need any help with the move, 54 00:02:48,293 --> 00:02:49,883 might I offer my services? 55 00:02:50,086 --> 00:02:52,456 My trainer Skylar says I'm getting ripped. 56 00:02:53,757 --> 00:02:55,677 Yeah, ripped off by Skylar. 57 00:02:56,926 --> 00:02:59,306 Thanks, Han. And as a bit of a payback, 58 00:02:59,430 --> 00:03:01,470 I'll wash my hands back here tonight. 59 00:03:02,682 --> 00:03:04,392 See you later, neighbors. 60 00:03:05,352 --> 00:03:06,562 Oleg's moving in? 61 00:03:06,854 --> 00:03:08,774 This is the worst thing that's ever happened to me. 62 00:03:08,980 --> 00:03:11,150 And I lost two billion dollars. 63 00:03:12,401 --> 00:03:14,651 What is the problem? This is all good news. 64 00:03:14,777 --> 00:03:17,357 -Sophie an Oleg are in love. -Yeah. 65 00:03:17,865 --> 00:03:20,325 And they'll be in love on our stairs, 66 00:03:21,034 --> 00:03:22,294 in our hallway, 67 00:03:22,995 --> 00:03:24,905 and on every surface of the laundry room. 68 00:03:25,997 --> 00:03:28,577 What do you know about love anyway, Christian Single? 69 00:03:29,752 --> 00:03:32,132 I know Jesus has a girl for me. 70 00:03:33,379 --> 00:03:34,339 He has to. 71 00:03:34,465 --> 00:03:37,335 I'm $400 deep into that damn website. 72 00:03:39,637 --> 00:03:41,177 Look, we just make a pact 73 00:03:41,388 --> 00:03:42,968 that no matter what happens upstairs, 74 00:03:43,098 --> 00:03:45,268 or on the stairs or in the laundry room, 75 00:03:45,558 --> 00:03:47,388 we don't invite it into our apartment. 76 00:03:47,770 --> 00:03:49,400 Hey, everybody. 77 00:03:54,151 --> 00:03:55,241 Oh! Brr! 78 00:03:55,319 --> 00:03:57,819 It's raining cats and goats out there. 79 00:03:59,365 --> 00:04:01,195 Don't you mean "cats and dogs"? 80 00:04:01,491 --> 00:04:04,831 Oh, it's so nice to be corrected as you walk in the door. 81 00:04:06,038 --> 00:04:07,038 Hey, baby. 82 00:04:07,122 --> 00:04:10,212 Can you believe in 24 hours we'll be living in sin? 83 00:04:10,793 --> 00:04:13,173 Oh, don't worry. My parents don't know. 84 00:04:14,963 --> 00:04:17,933 I'm having a dinner party tomorrow night to celebrate. 85 00:04:18,509 --> 00:04:20,799 And also because I have 15 pounds of beef 86 00:04:20,970 --> 00:04:22,430 that's about to go bad. 87 00:04:23,555 --> 00:04:25,305 So, Max, Caroline, are you in? 88 00:04:25,557 --> 00:04:28,097 -Actually, Sophie, we're busy-- -We'll be there. 89 00:04:28,894 --> 00:04:31,024 If there's beef involved, I'm involved. 90 00:04:32,523 --> 00:04:34,483 What happened to the pact we just made? 91 00:04:34,817 --> 00:04:36,107 I hate to tell you this, 92 00:04:36,317 --> 00:04:39,857 if it comes down to you or beef, I'm always going beef. 93 00:04:45,494 --> 00:04:47,374 -(THUD -(BABY CRYING) 94 00:04:47,579 --> 00:04:49,119 (MAX LAUGHS) 95 00:04:50,749 --> 00:04:52,669 That was Sherry from Sherry's list. 96 00:04:52,834 --> 00:04:53,964 She makes you call her that. 97 00:04:54,252 --> 00:04:56,552 She said she's consider charging us 150 dollars 98 00:04:56,672 --> 00:04:58,222 if we pick up the heat lamps ourselves. 99 00:04:58,340 --> 00:04:59,840 And I'm charging you with three counts 100 00:05:00,009 --> 00:05:02,549 of interrupting this "Baby in a Faulty High Chair" video. 101 00:05:02,970 --> 00:05:04,470 -(THUD) -(OLEG GROANS) 102 00:05:04,887 --> 00:05:07,267 Ha, ha! Someone fell in real life. 103 00:05:09,475 --> 00:05:13,305 -OLEG: You told me you had it. -HAN: I said I didn't have it. 104 00:05:13,814 --> 00:05:15,654 It's Oleg and Han moving in. 105 00:05:15,940 --> 00:05:17,110 Get away from the door. 106 00:05:17,358 --> 00:05:18,858 Han will see your feet under the door. 107 00:05:19,028 --> 00:05:20,108 They're right at his eye level. 108 00:05:22,363 --> 00:05:25,323 This is like a horror movie. Saw III. 109 00:05:25,492 --> 00:05:29,292 Because when Han bent over, I saw three inches of his crack. 110 00:05:30,663 --> 00:05:32,043 So you saw his whole crack? 111 00:05:33,000 --> 00:05:34,210 (KNOCKING ON DOOR) 112 00:05:34,375 --> 00:05:36,295 -Step away. -OLEG: Open the door, Max. 113 00:05:36,545 --> 00:05:37,705 I'm about to kill Han 114 00:05:37,838 --> 00:05:39,628 and I know you're gonna want to see that. 115 00:05:39,965 --> 00:05:41,125 Damn it. He's right. 116 00:05:45,762 --> 00:05:46,932 Cute outfit, Han. 117 00:05:48,514 --> 00:05:51,604 Like one of those male strippers from No Thunder Down Under. 118 00:05:53,937 --> 00:05:57,517 This is so heavy. Oleg, what do you have in here? 119 00:05:57,691 --> 00:05:58,821 Socks. 120 00:06:01,319 --> 00:06:02,239 Really, Han, 121 00:06:02,321 --> 00:06:04,951 it's like your arms are only there for decoration. 122 00:06:06,699 --> 00:06:08,789 To be fair, Oleg's socks probably have 123 00:06:09,036 --> 00:06:10,496 some pretty heavy loads in them. 124 00:06:12,497 --> 00:06:15,247 Oleg, what is all your junk doing out here? 125 00:06:15,459 --> 00:06:18,049 Do I actually smell girls screaming? 126 00:06:19,295 --> 00:06:21,255 I bring things up, Sophie says, "No." 127 00:06:21,423 --> 00:06:22,883 I bring them right back down. 128 00:06:23,132 --> 00:06:25,262 Is there no elevator up in this bitch? 129 00:06:26,803 --> 00:06:31,523 Oleg, you forgot your painting and this one's a definite "No." 130 00:06:31,809 --> 00:06:34,269 Sophie, I haven't gotten a "Yes" yet, 131 00:06:34,519 --> 00:06:37,149 aside from the quickie we had up against the bathroom sink. 132 00:06:38,148 --> 00:06:39,938 Not such a quickie. They locked me out 133 00:06:40,067 --> 00:06:41,897 and I had to eat my lunch in the truck. 134 00:06:43,403 --> 00:06:46,203 Then what was the point of me renting a moving truck? 135 00:06:46,531 --> 00:06:49,371 I mean, besides the rough sex we had up against the sides? 136 00:06:50,701 --> 00:06:52,501 They locked me outside on the side of the road 137 00:06:52,663 --> 00:06:54,003 for that one. 138 00:06:54,581 --> 00:06:56,921 Okay, well, we have to go back in. 139 00:06:57,125 --> 00:06:58,955 See you tonight at the beef-a-thon. 140 00:07:00,254 --> 00:07:03,714 No, Oleg. Maybe I'm being unfair. 141 00:07:04,091 --> 00:07:06,551 I mean, you have all this stuff that you like, 142 00:07:07,218 --> 00:07:10,218 and they have an apartment. Put it in there. 143 00:07:12,014 --> 00:07:14,814 -Sophie. -I'll see you at 8:00. 144 00:07:15,769 --> 00:07:16,979 So, what do you say, girls? 145 00:07:17,146 --> 00:07:19,106 -Absolutely not. -Yes. 146 00:07:19,480 --> 00:07:21,610 Max, there's a method to my madness. 147 00:07:22,358 --> 00:07:24,488 Oleg, will you excuse us a second? 148 00:07:24,694 --> 00:07:26,074 And maybe help Han with that box. 149 00:07:26,446 --> 00:07:29,066 In those shorts, I can actually see a hernia happening. 150 00:07:32,536 --> 00:07:33,946 I thought we weren't getting involved. 151 00:07:34,954 --> 00:07:37,584 If we help Oleg out, he'll let us use the moving truck 152 00:07:37,749 --> 00:07:40,169 -to pick up our heat lamps. -I already said "No" to those. 153 00:07:40,418 --> 00:07:43,248 -But we just talked about it. -I wasn't listening. 154 00:07:44,380 --> 00:07:47,590 That baby fell face-down into mashed potatoes. 155 00:07:48,927 --> 00:07:51,177 But you said "Yes" to the dinner party, 156 00:07:51,305 --> 00:07:54,175 so if you get your meat, I get my heat. 157 00:07:55,475 --> 00:07:58,225 Just because you rhyme doesn't make it okay. 158 00:07:58,769 --> 00:08:00,729 And I'm pretty sure that's what Rihanna said 159 00:08:00,814 --> 00:08:02,364 to Chris Brown. 160 00:08:07,321 --> 00:08:09,451 Where are we meeting this chick with the heat lamps? 161 00:08:09,656 --> 00:08:11,406 I haven't gone this far for something I didn't want 162 00:08:11,574 --> 00:08:13,874 since Planned Parenthood moved to New Jersey. 163 00:08:14,620 --> 00:08:17,410 Hello. I'm getting truck sick back here. 164 00:08:17,622 --> 00:08:20,292 You're a worse driver than people assume I am. 165 00:08:21,168 --> 00:08:24,628 (HONKING HORN) Come on! Come on! We're gonna be late to dinner. 166 00:08:25,254 --> 00:08:26,634 Would any of you be interested 167 00:08:26,839 --> 00:08:28,929 in playing rock-paper-scissors for a seat up front? 168 00:08:29,425 --> 00:08:30,295 No! 169 00:08:30,636 --> 00:08:33,716 Girls, can I ask you a relationship question? 170 00:08:34,056 --> 00:08:34,966 No! 171 00:08:35,474 --> 00:08:37,774 And besides, what would we know about relationships? 172 00:08:37,893 --> 00:08:39,143 That's like asking Donald Trump 173 00:08:39,311 --> 00:08:40,941 for the name of a good hairstylist. 174 00:08:41,772 --> 00:08:43,572 I mean, what's the deal with her? 175 00:08:43,731 --> 00:08:45,071 She asks me to move in, 176 00:08:45,234 --> 00:08:47,324 and then won't even let me have my painting. 177 00:08:47,568 --> 00:08:49,488 I mean, Sophie already bought the cow. 178 00:08:49,654 --> 00:08:52,124 She might as well let the cow's crap in. 179 00:08:52,365 --> 00:08:54,655 So you're saying I'm right. 180 00:08:54,909 --> 00:08:56,499 No, no, but I do think-- 181 00:08:56,620 --> 00:08:57,750 No, you don't think, 182 00:08:57,913 --> 00:08:59,713 or your mouth wouldn't be moving right now. 183 00:09:00,289 --> 00:09:01,879 I'm just saying, 184 00:09:02,417 --> 00:09:03,997 he has the right to move some of his stuff 185 00:09:04,086 --> 00:09:06,916 into Sophie's apartment and out of ours. 186 00:09:07,255 --> 00:09:08,835 -(VIBRATING) -Speaking of his stuff, 187 00:09:09,048 --> 00:09:11,338 there's something in a box back here is humming, and... 188 00:09:11,759 --> 00:09:13,099 Oh, it stopped. 189 00:09:13,552 --> 00:09:16,012 -(VIBRATING) -Oh, it started again. 190 00:09:16,472 --> 00:09:19,562 That's my lifelike mouth with authentic jaw action. 191 00:09:19,893 --> 00:09:21,193 Oleg, watch the road! 192 00:09:21,519 --> 00:09:24,309 The last words I hear can't be "lifelike mouth." 193 00:09:28,402 --> 00:09:30,952 Everything looks very nice, Sophie. 194 00:09:31,947 --> 00:09:36,367 Yeah, see, I'm not gonna talk until the other guests arrive. 195 00:09:38,202 --> 00:09:41,912 I got to save my hostess sparkle for the real guests. 196 00:09:43,917 --> 00:09:46,537 -Hey, baby. -Where the hell have you been? 197 00:09:47,754 --> 00:09:49,764 That was a pretty loud sparkle. 198 00:09:50,716 --> 00:09:52,506 It's my fault we're late, Sophie-- 199 00:09:52,717 --> 00:09:54,007 It's okay. Just sit down. 200 00:09:54,635 --> 00:09:55,965 Don't you want to know what I was-- 201 00:09:56,178 --> 00:09:57,598 No, really. I got a pot roast over here 202 00:09:57,764 --> 00:09:59,524 that's a hell of a lot more interesting. 203 00:10:01,268 --> 00:10:03,308 Max, thank God you're here. 204 00:10:03,644 --> 00:10:05,234 There was so much awkward silence, 205 00:10:05,397 --> 00:10:08,317 I pretended I got a phone call from a banana. 206 00:10:10,360 --> 00:10:11,950 I'm gonna take a quick shower. 207 00:10:12,278 --> 00:10:14,738 Oh, Oleg, Dinner is ready. 208 00:10:14,947 --> 00:10:17,737 You don't have time to run down to the Y now. 209 00:10:19,076 --> 00:10:22,286 No, I meant I would shower here. 210 00:10:23,039 --> 00:10:24,329 Here? 211 00:10:26,710 --> 00:10:28,380 In my bathroom? 212 00:10:29,296 --> 00:10:33,666 Ah, yeah. I live here now. 213 00:10:34,216 --> 00:10:37,756 Oh, yeah. That's right. 214 00:10:38,263 --> 00:10:40,513 Imagine that. 215 00:10:41,725 --> 00:10:43,725 Hey, Oleg, why don't you just come over here 216 00:10:43,934 --> 00:10:45,064 and sit next to Earl? 217 00:10:45,144 --> 00:10:46,154 Because he's old 218 00:10:46,229 --> 00:10:48,649 and I'm sure his smeller is shot. 219 00:10:50,649 --> 00:10:54,819 Sophie, you really must write a How To Entertain book. 220 00:10:56,447 --> 00:11:00,737 Here we go. Grandma Chinski's pot roast. 221 00:11:01,370 --> 00:11:02,540 This looks amazing. 222 00:11:02,703 --> 00:11:04,163 I love a root vegetable in the winter. 223 00:11:04,331 --> 00:11:08,631 Can it ever just be about me? 224 00:11:12,630 --> 00:11:15,510 Beef, beef, beef. (SCATTING) 225 00:11:17,052 --> 00:11:18,932 What? That's my beef song. 226 00:11:20,221 --> 00:11:21,601 (CLINKS GLASS) 227 00:11:21,764 --> 00:11:24,234 I'd like to make a toast to Sophie. 228 00:11:24,809 --> 00:11:26,479 Oh, that's sweet. 229 00:11:26,686 --> 00:11:28,146 But not with that glass. 230 00:11:28,312 --> 00:11:30,442 That's Grandma Chinski's crystal. 231 00:11:30,856 --> 00:11:33,686 Baby, I was in the middle of a toast. 232 00:11:33,860 --> 00:11:37,450 Oh, I'm sorry but those are my favorite thing. 233 00:11:38,155 --> 00:11:42,155 Grandma Chinski traded two of my slow cousins for those. 234 00:11:45,038 --> 00:11:49,168 Well, you know, it's funny. I have a favorite thing too. 235 00:11:49,459 --> 00:11:51,879 In fact, why don't I just go and get it? 236 00:11:52,086 --> 00:11:53,126 (GASPING) 237 00:11:53,337 --> 00:11:56,417 I can't believe it. I'm about to meet Loni Anderson. 238 00:11:57,842 --> 00:11:59,852 Can someone help me lift up my fork? 239 00:12:00,136 --> 00:12:02,466 My arms are still sore from the move. 240 00:12:02,972 --> 00:12:04,102 Open up. 241 00:12:06,643 --> 00:12:10,023 Someone else has to feed Han. He just licked my pinky. 242 00:12:12,524 --> 00:12:14,404 Earl, what are you doing over there? 243 00:12:16,653 --> 00:12:19,453 Just hanging out with R&B sensation, 244 00:12:19,822 --> 00:12:22,492 Mary J. Juana. 245 00:12:23,118 --> 00:12:25,078 Oh, good. So you're in the right mind-set 246 00:12:25,245 --> 00:12:27,285 to hand-feed a 30-year-old man. 247 00:12:29,039 --> 00:12:30,669 Oh, no, no, no. 248 00:12:31,375 --> 00:12:33,745 I think that's Polish for "No." 249 00:12:34,504 --> 00:12:37,344 Uh-huh. Yes, Sophie. It's my painting. 250 00:12:37,591 --> 00:12:42,101 Excuse me. Our painting. And it's going up on our wall. 251 00:12:43,138 --> 00:12:47,518 Is it me or is this party tense as hell? 252 00:12:48,934 --> 00:12:52,444 I don't think Sophie and Oleg are gonna make it. 253 00:12:53,940 --> 00:12:57,360 Uh-oh. Am I talking out loud right now? 254 00:12:59,361 --> 00:13:02,911 I told you, I don't want that thing in here. 255 00:13:03,158 --> 00:13:04,948 I don't understand. It's just a painting. 256 00:13:05,076 --> 00:13:06,446 What's so bad about it? 257 00:13:07,913 --> 00:13:09,583 Oh, my God. 258 00:13:12,792 --> 00:13:16,672 Nice, huh? I did it myself. It's a paint-by-numbers. 259 00:13:17,505 --> 00:13:19,505 You mean it's a Putin-by-numbers. 260 00:13:19,966 --> 00:13:22,046 Why are his nipples so big? 261 00:13:23,260 --> 00:13:25,260 They don't seem that big to me. 262 00:13:26,764 --> 00:13:29,984 Oh, I am too high for this. 263 00:13:32,019 --> 00:13:33,649 I'm not high enough. 264 00:13:34,980 --> 00:13:38,690 In my culture, big nipples mean power and wealth. 265 00:13:39,653 --> 00:13:41,453 In our culture, big nipples means, 266 00:13:41,571 --> 00:13:43,821 "Wears a T-shirt in the pool." 267 00:13:44,865 --> 00:13:46,775 There. I like it. 268 00:13:48,995 --> 00:13:51,745 Adds a certain something to the room. 269 00:13:53,250 --> 00:13:55,130 Every wall needs nipples. 270 00:13:56,253 --> 00:13:58,173 So a guy knows where to look. 271 00:14:00,090 --> 00:14:02,590 Thank you for telling me to do this, Caroline. 272 00:14:04,552 --> 00:14:06,262 She did? 273 00:14:08,597 --> 00:14:11,427 I'd get up and run but my legs are like taffy. 274 00:14:13,311 --> 00:14:16,981 Seriously, you told him to hang that thing up? 275 00:14:17,315 --> 00:14:20,065 In fairness, I had not seen the painting 276 00:14:20,192 --> 00:14:21,652 when I suggested something like that. 277 00:14:21,986 --> 00:14:25,736 I mean, I get it. It's gorgeous. 278 00:14:26,240 --> 00:14:29,200 But it doesn't go with the décor. 279 00:14:29,494 --> 00:14:30,664 What? 280 00:14:30,953 --> 00:14:35,423 Is it throwing off this gorgeous outdoor-indoor swing? 281 00:14:36,167 --> 00:14:38,627 I'll cut you with the carving knife! 282 00:14:42,340 --> 00:14:45,430 Nobody is cutting anyone. Especially not me. 283 00:14:46,260 --> 00:14:47,800 Do you never learn? 284 00:14:48,304 --> 00:14:50,104 Just put some beef in your napkin like I did 285 00:14:50,264 --> 00:14:51,644 and let's get out of here. 286 00:14:53,309 --> 00:14:57,559 Sophie, you asked me to move in. Guess what? I moved in. 287 00:14:57,938 --> 00:15:00,228 Yes, I asked you to move in 288 00:15:00,399 --> 00:15:03,189 but not with big weird-nipple Putin. 289 00:15:04,903 --> 00:15:06,743 Well, how big are nipples supposed to be? 290 00:15:06,905 --> 00:15:08,945 Because-- Never mind. 291 00:15:10,159 --> 00:15:14,249 And what's your problem anyway? I gave you a drawer. 292 00:15:14,538 --> 00:15:17,998 This. This is my drawer everybody. 293 00:15:19,918 --> 00:15:21,088 What good is this? 294 00:15:21,296 --> 00:15:24,466 I can't even get one of my ball gags in there. 295 00:15:25,799 --> 00:15:29,139 You asked for a drawer, I gave you a drawer. 296 00:15:29,596 --> 00:15:32,676 And who needs 12 ball gags anyway? 297 00:15:33,099 --> 00:15:36,189 Oh, so now you don't like ball gags? 298 00:15:36,561 --> 00:15:38,771 Who are you, lady? 299 00:15:39,898 --> 00:15:41,818 I'll tell you who I am. 300 00:15:42,859 --> 00:15:47,659 I'm the lady who's Putin this in the trash. 301 00:15:50,658 --> 00:15:53,238 You trash that, I'll trash this. 302 00:15:53,452 --> 00:15:55,412 Oh, no. Oh, you think you're gonna break 303 00:15:55,621 --> 00:15:57,291 one of Grandma Chinski's glasses? 304 00:15:57,665 --> 00:16:00,875 No, if anyone's gonna break one, it's gonna be me. 305 00:16:01,168 --> 00:16:02,588 (GLASS SHATTERS) 306 00:16:02,754 --> 00:16:03,844 This reminds me 307 00:16:04,004 --> 00:16:05,844 of the first half of my second marriage, 308 00:16:06,131 --> 00:16:08,301 and the second half of my third marriage. 309 00:16:10,386 --> 00:16:11,966 Sophie, I'm done. 310 00:16:12,304 --> 00:16:14,104 And as you said to me on our first date, 311 00:16:14,390 --> 00:16:17,020 "I don't know how much more of this I can take." 312 00:16:18,477 --> 00:16:20,517 (DOOR OPENS, CLOSES) 313 00:16:20,688 --> 00:16:22,318 Fun party. 314 00:16:23,524 --> 00:16:24,824 Not awkward at all. 315 00:16:25,150 --> 00:16:27,490 I should get going though. Got to be up early for... 316 00:16:27,986 --> 00:16:29,776 What's a thing? Church? 317 00:16:34,119 --> 00:16:36,039 Beef, beef, beef. (SCATTING) 318 00:16:45,422 --> 00:16:48,172 Sorry about that dinner party last night. 319 00:16:48,633 --> 00:16:51,183 It kind of got away from me a little bit. 320 00:16:52,511 --> 00:16:55,011 But I really appreciate you getting up early 321 00:16:55,222 --> 00:16:57,562 and helping me move Oleg's stuff back. 322 00:16:57,975 --> 00:17:00,135 I just actually feel like this is a little bit my fault. 323 00:17:00,311 --> 00:17:01,731 Seriously! 324 00:17:01,895 --> 00:17:05,525 Can it ever just be about me? 325 00:17:05,900 --> 00:17:09,240 Hey, where are we taking his stuff anyway? 326 00:17:09,403 --> 00:17:11,363 I don't think Goodwill will take a love seat 327 00:17:11,573 --> 00:17:13,703 that's actually covered in love. 328 00:17:15,492 --> 00:17:19,582 Well, I was thinking, you know, since Oleg and I 329 00:17:19,998 --> 00:17:22,378 really did have something special, 330 00:17:22,875 --> 00:17:24,535 I was thinking I would just take his stuff 331 00:17:24,711 --> 00:17:26,761 and dump it down by the river. 332 00:17:27,087 --> 00:17:28,587 Okay, I'm just gonna say it. 333 00:17:28,798 --> 00:17:30,508 Sophie, would it kill you 334 00:17:30,592 --> 00:17:32,892 to just let Oleg hang the damn painting? 335 00:17:34,052 --> 00:17:35,972 (TIRES SCREECH) 336 00:17:36,722 --> 00:17:39,892 (HORNS HONKING) 337 00:17:40,268 --> 00:17:41,688 So what, you just park the truck 338 00:17:41,853 --> 00:17:43,983 in the middle of the Van Wyck Expressway? 339 00:17:44,105 --> 00:17:45,645 Do you never learn? 340 00:17:46,023 --> 00:17:48,113 I almost ate Rent-A-Truck floor mat. 341 00:17:48,859 --> 00:17:52,029 Caroline, you get this straight. 342 00:17:52,697 --> 00:17:54,277 Oleg was wrong. 343 00:17:54,865 --> 00:17:58,035 And those nipples were way too big. 344 00:17:59,662 --> 00:18:01,122 This is awkward. 345 00:18:03,458 --> 00:18:06,878 -You're in the truck? -No, you're in my apartment. 346 00:18:07,045 --> 00:18:09,755 -(TIRES SCREECHING) -(CRASH) 347 00:18:12,133 --> 00:18:14,383 I think something hit us. 348 00:18:18,222 --> 00:18:20,142 You guys just need some couples therapy. 349 00:18:20,307 --> 00:18:22,677 I'll mediate it, since I've had therapy myself. 350 00:18:23,019 --> 00:18:25,399 Not as a couple but hopefully someday. 351 00:18:26,271 --> 00:18:29,111 I'm just sitting here waiting for the tow truck to come. 352 00:18:29,400 --> 00:18:31,150 How's your neck, Max? 353 00:18:31,819 --> 00:18:32,689 Not so bad. 354 00:18:32,945 --> 00:18:35,105 The second car that hit us kind of knocked 355 00:18:35,280 --> 00:18:38,080 what the first car knocked out of place back in place. 356 00:18:39,160 --> 00:18:40,330 I'll start. 357 00:18:40,411 --> 00:18:42,581 This woman is a fraud and a liar. 358 00:18:43,122 --> 00:18:45,172 Okay, well, we need a little more Oprah, 359 00:18:45,333 --> 00:18:46,843 a little less Jerry Springer. 360 00:18:47,125 --> 00:18:48,705 Hey, don't diss Springer. 361 00:18:48,877 --> 00:18:50,667 They have great snacks in the green room. 362 00:18:51,548 --> 00:18:53,008 You were on Jerry Springer? 363 00:18:53,340 --> 00:18:54,840 Yeah, I was on "I hate my roommate 364 00:18:54,968 --> 00:18:56,468 and I don't know how to tell her." 365 00:18:57,052 --> 00:18:58,012 Well, you know, 366 00:18:58,096 --> 00:19:00,426 Oleg and I are not gonna talk this thing out. 367 00:19:00,807 --> 00:19:01,887 If you wanna waste your time, 368 00:19:02,016 --> 00:19:04,016 go teach in an inner-city high school. 369 00:19:05,769 --> 00:19:09,069 You know what? Even better I'll do the talking for Oleg. 370 00:19:09,315 --> 00:19:10,855 Oh, then, Max, you be me, okay, Max? 371 00:19:11,108 --> 00:19:12,398 I don't know if-- 372 00:19:12,568 --> 00:19:14,398 Do you want the rest of the beef, or not? 373 00:19:14,653 --> 00:19:17,453 This guy is a bum and the painting has to go. 374 00:19:17,656 --> 00:19:18,906 It's stupid. 375 00:19:19,241 --> 00:19:20,411 Really, really good, Max, 376 00:19:20,535 --> 00:19:22,615 but next time just arch your back a little, and, yeah. 377 00:19:25,248 --> 00:19:26,458 Okay, you be me. 378 00:19:26,749 --> 00:19:27,829 No, I don't feel like getting 379 00:19:28,000 --> 00:19:29,960 a threatening erection right now. 380 00:19:31,461 --> 00:19:32,341 But I will say, 381 00:19:32,505 --> 00:19:35,125 anytime people move in together, it's a compromise. 382 00:19:35,465 --> 00:19:37,295 Look at Max. When I needed a place to stay, 383 00:19:37,509 --> 00:19:39,299 she let me have my horse. 384 00:19:39,679 --> 00:19:42,429 Let me just say and I brought this up on Springer... 385 00:19:43,348 --> 00:19:45,978 I only let you in because of the horse. 386 00:19:47,185 --> 00:19:49,225 And I finally stopped putting up a fight 387 00:19:49,396 --> 00:19:50,976 and let Max walk around naked. 388 00:19:51,316 --> 00:19:52,976 -When did that happen? -Tomorrow. 389 00:19:54,736 --> 00:19:58,776 Oh, Oleg, I wouldn't want you to give up walking around naked. 390 00:19:59,156 --> 00:20:00,776 I mean, as long as you don't sit down 391 00:20:00,950 --> 00:20:02,450 on anything white. 392 00:20:02,618 --> 00:20:03,658 Makes sense. 393 00:20:04,369 --> 00:20:07,619 Nobody likes a chocolate starfish on an Ottoman. 394 00:20:11,336 --> 00:20:12,626 Point, Sophie. 395 00:20:13,003 --> 00:20:15,593 Ha! I'm winning, everybody. 396 00:20:16,798 --> 00:20:19,468 Well, it's therapy. There are no winners and losers. 397 00:20:19,969 --> 00:20:21,679 Sounds like something a loser would say. 398 00:20:23,640 --> 00:20:24,640 You know, Oleg, 399 00:20:25,724 --> 00:20:29,104 this isn't about that silly little painting. 400 00:20:29,311 --> 00:20:30,191 It's just... 401 00:20:32,315 --> 00:20:36,355 a lot of change in a short amount of time... 402 00:20:39,489 --> 00:20:41,779 (WHISPERS) I'm so scared. 403 00:20:44,160 --> 00:20:46,870 Sophie, I don't care about my stuff, 404 00:20:47,079 --> 00:20:48,789 as long as I have you. 405 00:20:51,625 --> 00:20:53,335 What did we just do? 406 00:20:54,295 --> 00:20:55,625 We had them apart 407 00:20:55,755 --> 00:20:57,085 and now we just put them back together. 408 00:20:57,339 --> 00:20:58,219 You did that. 409 00:20:58,465 --> 00:21:00,715 You don't know when to butt out. Jerry's words. 410 00:21:03,887 --> 00:21:05,717 (CASH REGISTER RINGS) 411 00:21:07,099 --> 00:21:09,889 (THEME MUSIC PLAYS) 412 00:21:28,913 --> 00:21:31,373 (English US - SDH) 413 00:21:31,423 --> 00:21:35,973 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.