Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,793 --> 00:00:02,383
Welcome to the Williamsburg Diner,
2
00:00:02,460 --> 00:00:03,840
my name is Max 'cause the hospital
3
00:00:03,920 --> 00:00:05,460
wouldn't let my mother
name me "Oops."
4
00:00:08,007 --> 00:00:10,547
Uh, I've been out of town all summer.
Anything new?
5
00:00:11,010 --> 00:00:13,140
Anything new?
Let's see, well...
6
00:00:13,346 --> 00:00:15,716
Facebook went public
and Edward Snowden went private.
7
00:00:16,475 --> 00:00:17,925
Kim and Kanye had a baby,
8
00:00:18,018 --> 00:00:20,518
so now there's another Kardashian
to not keep up with.
9
00:00:23,190 --> 00:00:24,940
Paula Deen is out,
gay marriage is in,
10
00:00:25,024 --> 00:00:27,954
and a teacher in California's out
for letting her students get it in.
11
00:00:30,155 --> 00:00:32,865
Justin Bieber got a hit-and-run,
Chris Brown got a hit-and-run,
12
00:00:32,950 --> 00:00:34,450
Rihanna got hit and still didn't run.
13
00:00:35,703 --> 00:00:37,333
Oprah gave Lindsay
two million dollars,
14
00:00:37,412 --> 00:00:39,412
cunnilingus gave
Michael Douglas throat cancer,
15
00:00:39,497 --> 00:00:41,037
and Michael Douglas
gave guys everywhere
16
00:00:41,125 --> 00:00:42,785
another excuse not to do that.
17
00:00:44,043 --> 00:00:46,173
Egypt went crazy,
Amanda Bynes went crazier,
18
00:00:46,255 --> 00:00:48,915
and the NSA checks our phone
like a crazy ex-girlfriend.
19
00:00:49,759 --> 00:00:51,679
Oh, and Texas hates women,
Florida hates blacks,
20
00:00:51,761 --> 00:00:54,391
and everybody hates everything
with the exception of Angelina Jolie,
21
00:00:54,472 --> 00:00:55,812
who is totally awesome.
22
00:00:58,057 --> 00:01:01,347
I meant on the menu.
Anything new on the menu?
23
00:01:02,021 --> 00:01:03,731
I have no idea.
Let me check.
24
00:01:03,814 --> 00:01:06,364
Hey, Caroline, anything new
I should know about?
25
00:01:06,442 --> 00:01:08,362
The royal baby smiled at the queen.
26
00:01:10,195 --> 00:01:11,655
I meant at the diner.
27
00:01:11,739 --> 00:01:14,449
Oh, I think we're maybe
washing the forks now?
28
00:01:14,533 --> 00:01:15,583
Let me check.
29
00:01:20,079 --> 00:01:22,169
(THEME MUSIC)
30
00:01:22,248 --> 00:01:23,628
(CASH REGISTER RINGS)
31
00:01:31,591 --> 00:01:33,381
See, Max, one quick change,
32
00:01:33,468 --> 00:01:36,308
and we went from polyester
and pitiful to powerful and proud.
33
00:01:36,472 --> 00:01:37,932
Just like Superman.
34
00:01:38,432 --> 00:01:40,392
Except that Superman changed
in a phone booth,
35
00:01:40,475 --> 00:01:43,265
not a stall that says,
"For a good time, call Max."
36
00:01:44,604 --> 00:01:47,024
Well, if you have a problem with it,
why did you write it?
37
00:01:48,526 --> 00:01:50,486
'Cause I didn't have
enough eyeliner to write,
38
00:01:50,652 --> 00:01:53,032
"for an interesting time,
call Caroline."
39
00:01:55,698 --> 00:01:56,868
Look.
40
00:01:57,075 --> 00:01:59,495
Look, Earl, we're wearing our "Max's
Homemade Cupcakes" T-shirts again.
41
00:01:59,662 --> 00:02:00,702
See the logo?
42
00:02:00,870 --> 00:02:05,130
Well, actually, I try never to look
you ladies in the "chestal" area.
43
00:02:06,334 --> 00:02:08,884
It keeps things on the up and up.
44
00:02:09,420 --> 00:02:12,340
Oh, Earl, you are
one in a million, literally,
45
00:02:12,466 --> 00:02:17,386
'cause 999,999 men have only
looked me in that area.
46
00:02:18,556 --> 00:02:20,346
Well, I got to go home.
47
00:02:20,473 --> 00:02:22,893
I'm binge-watching
Dharma & Greg on Hulu.
48
00:02:24,103 --> 00:02:27,113
Oh, I missed so much
growing up in Korea.
49
00:02:27,856 --> 00:02:29,606
What, like puberty?
50
00:02:31,776 --> 00:02:34,406
Max, in my country,
I'm average height.
51
00:02:34,572 --> 00:02:36,702
And in my mind, I'm still rich,
and my health care plan
52
00:02:36,824 --> 00:02:38,454
isn't Flintstones chewables.
53
00:02:40,411 --> 00:02:42,291
So, who wants to go in the back
54
00:02:42,454 --> 00:02:45,044
and see how amazing
our brand-new cupcake shop is?
55
00:02:45,206 --> 00:02:47,586
Bring down the enthusiasm,
Rachael Ray.
56
00:02:48,460 --> 00:02:50,500
Right, we're not supposed
to get all excited
57
00:02:50,670 --> 00:02:52,840
about this opening tonight.
Last time, we made a big deal,
58
00:02:52,965 --> 00:02:54,295
and the shop didn't do so well.
59
00:02:55,050 --> 00:02:56,050
That's like saying
60
00:02:56,134 --> 00:02:58,514
the people near the nuclear explosion
didn't do so well.
61
00:03:02,891 --> 00:03:05,851
Girls, I am so proud of you two,
62
00:03:06,020 --> 00:03:08,150
getting back up on that horse.
63
00:03:08,313 --> 00:03:10,943
After my first jazz record
didn't sell,
64
00:03:11,150 --> 00:03:14,740
I took to a life of drinks, drugs,
and loose women.
65
00:03:15,905 --> 00:03:18,065
Funny how sometimes
things just work out right.
66
00:03:23,454 --> 00:03:25,964
But how can you be opening
your cupcake window right now?
67
00:03:26,080 --> 00:03:28,130
-It's 2:00am!
-Our hours are 2:00 to 4:00.
68
00:03:28,207 --> 00:03:29,747
We're targeting
the "post bars" demographic.
69
00:03:29,835 --> 00:03:31,455
Drunk Williamsburg guys.
70
00:03:31,628 --> 00:03:33,378
That's my target
when I'm by myself
71
00:03:33,504 --> 00:03:35,224
and now my target
at the new shop.
72
00:03:36,008 --> 00:03:38,088
Funny how sometimes
things just work out right.
73
00:03:39,719 --> 00:03:42,139
We have no big expectations
about the opening tonight.
74
00:03:42,305 --> 00:03:43,385
It's a soft opening.
75
00:03:43,557 --> 00:03:46,517
What's the difference between
a soft one and a hard one?
76
00:03:49,479 --> 00:03:50,729
You want me to show him?
77
00:03:57,153 --> 00:03:58,823
Thanks, but we're cool.
78
00:03:58,989 --> 00:04:00,949
Seriously, it won't
take me a minute.
79
00:04:01,783 --> 00:04:03,413
It's fine, Oleg.
80
00:04:03,576 --> 00:04:05,536
Just so you know,
I'm already there.
81
00:04:08,706 --> 00:04:11,286
Get ready, this room's had
an amazing transformation.
82
00:04:11,460 --> 00:04:13,250
-Rachael Ray?
-I mean, it's fine, whatever.
83
00:04:13,419 --> 00:04:15,299
Han, before we go in,
close your eyes.
84
00:04:15,463 --> 00:04:16,633
I want you to get
the full effect.
85
00:04:16,798 --> 00:04:17,838
Yeah, and I want to trip you.
86
00:04:18,466 --> 00:04:20,176
-She's kidding.
-No, she's not.
87
00:04:20,343 --> 00:04:21,603
Yeah, I'm not.
88
00:04:21,678 --> 00:04:23,098
Han, I promise,
I won't let her trip you.
89
00:04:23,180 --> 00:04:24,060
Now, close your eyes.
90
00:04:27,559 --> 00:04:28,439
(SHRIEKS)
91
00:04:30,812 --> 00:04:31,692
What?
92
00:04:31,771 --> 00:04:33,521
Now, I thought
she was going to hit me.
93
00:04:34,399 --> 00:04:36,609
-She was not.
-Yeah, I was.
94
00:04:37,694 --> 00:04:39,574
Okay, no more blind eye bull crap.
95
00:04:39,737 --> 00:04:41,777
Just show me
the damn smelly back room.
96
00:04:41,865 --> 00:04:44,235
Let me turn off the lights
for a more dramatic impact.
97
00:04:45,786 --> 00:04:47,156
(HAN SCREAMS)
98
00:04:50,374 --> 00:04:53,084
-What? I didn't do anything.
-OLEG: It was me.
99
00:04:57,965 --> 00:05:00,175
He now knows what hard is.
100
00:05:08,016 --> 00:05:09,726
I cannot believe my eyes.
101
00:05:09,851 --> 00:05:11,811
I felt the same way
when I first saw you.
102
00:05:12,896 --> 00:05:15,726
Original tin,
original tile, original too.
103
00:05:15,815 --> 00:05:18,145
-What do you think, Oleg?
-Nice.
104
00:05:19,028 --> 00:05:21,698
"Nice"?
All you got is "nice"?
105
00:05:21,863 --> 00:05:24,373
This place was like
Great Adventure for rats!
106
00:05:25,451 --> 00:05:26,991
They were waiting in line
to bite us.
107
00:05:27,076 --> 00:05:28,446
Caroline, show them
your bite marks.
108
00:05:29,788 --> 00:05:31,868
-I'd rather not.
-Nice?
109
00:05:32,415 --> 00:05:35,705
It used to smell like the place
poop comes to die.
110
00:05:37,170 --> 00:05:39,010
Or death comes to poop.
111
00:05:39,840 --> 00:05:41,720
And look what we did!
We created
112
00:05:41,884 --> 00:05:45,264
the greatest, coolest, chic-est
cupcake shop, and I love it!
113
00:05:45,345 --> 00:05:47,345
But you know, no enthusiasm.
Just soft opening.
114
00:05:48,432 --> 00:05:49,932
And, Han, this was all possible
115
00:05:50,016 --> 00:05:51,936
because you gave us
the space rent-free.
116
00:05:52,019 --> 00:05:54,519
Rent-free?
Now, refresh my memory.
117
00:05:54,896 --> 00:05:57,066
When exactly did I say
"rent-free?"
118
00:05:57,149 --> 00:06:01,029
On the 27th, 4:15pm, you said,
119
00:06:01,194 --> 00:06:03,614
"I don't care about that dump,
you can have it for free.
120
00:06:03,697 --> 00:06:05,617
Burn it to the ground,
for all I care."
121
00:06:07,451 --> 00:06:10,581
I knew learning English would
come back to bite me in the ass.
122
00:06:12,538 --> 00:06:13,578
(BANGING ON WINDOW)
123
00:06:13,915 --> 00:06:17,085
Somebody's already knocking?
That's a really great sign, Max.
124
00:06:17,168 --> 00:06:18,088
CAROLINE: Time to open.
125
00:06:18,920 --> 00:06:20,460
(BLOWS PARTY HORN)
126
00:06:23,675 --> 00:06:27,545
(POLISH ACCENT) Look, girls,
I'm blowing this party horn for you.
127
00:06:27,930 --> 00:06:29,760
Thanks, Sophie, but we didn't
want to make a big deal.
128
00:06:29,932 --> 00:06:33,642
-It's a soft opening.
-Oh, I love a soft opening.
129
00:06:34,185 --> 00:06:35,725
(BLOWS HORN)
130
00:06:37,021 --> 00:06:40,571
-Hello, Sophie.
-Oh, hello, Oleg.
131
00:06:40,651 --> 00:06:42,741
Sorry, Sophie, about this
uncomfortable meeting.
132
00:06:42,819 --> 00:06:44,359
If we had known
you were gonna surprise us,
133
00:06:44,446 --> 00:06:46,276
-we wouldn't have invited Oleg.
-Yeah, I was there
134
00:06:46,365 --> 00:06:49,325
when you two broke up and
I'm still suffering from PTSD.
135
00:06:49,992 --> 00:06:52,582
"Post-traumatic Sophie drama."
136
00:06:53,163 --> 00:06:55,123
There's no drama.
137
00:06:55,665 --> 00:06:58,665
And the award
for the best drama goes to...
138
00:06:59,461 --> 00:07:01,671
...not us.
Right, Oleg?
139
00:07:01,838 --> 00:07:03,458
Yes, we're friends now.
140
00:07:03,673 --> 00:07:05,593
See, girls, I cheated on her,
141
00:07:05,675 --> 00:07:08,135
so she smashed in
my car windows.
142
00:07:08,345 --> 00:07:09,965
And my apartment windows.
143
00:07:10,055 --> 00:07:12,675
And your stereo
and your flat screen.
144
00:07:12,807 --> 00:07:15,727
And my brother's flat screen
and his daughter's computer.
145
00:07:15,894 --> 00:07:17,064
(SOPHIE LAUGHS)
146
00:07:17,228 --> 00:07:20,518
Yeah, she surprised me.
She wasn't supposed to be home.
147
00:07:21,608 --> 00:07:25,068
We got it out of our systems.
Good night, friend.
148
00:07:25,153 --> 00:07:28,703
Good night, friend!
And, Oleg?
149
00:07:35,372 --> 00:07:36,872
(BLOWS HORN)
150
00:07:40,084 --> 00:07:42,804
Wow.
That is one lucky horn.
151
00:07:47,134 --> 00:07:49,144
Honey, look.
Look, some customers.
152
00:07:49,343 --> 00:07:51,053
Hey, cool guys!
153
00:07:51,305 --> 00:07:54,345
Come over here and eat something
from the girls' soft opening!
154
00:07:56,310 --> 00:07:59,270
That is so not the way
I would've gone, but I'll take it.
155
00:08:00,021 --> 00:08:03,611
(BRITISH ACCENT) Hello, hello.
What have we got here?
156
00:08:03,692 --> 00:08:05,652
Welcome to
Max's Homemade Cupcakes.
157
00:08:05,735 --> 00:08:08,235
In England we call 'em
"fairy cakes."
158
00:08:08,654 --> 00:08:11,454
Fairy cakes?
Damn it.
159
00:08:11,824 --> 00:08:14,244
Why are the hot ones always gay?
160
00:08:16,245 --> 00:08:18,955
Here you go, darling,
give us the whole lot.
161
00:08:21,043 --> 00:08:22,383
(WHISPERING) Oh, my God!
162
00:08:22,586 --> 00:08:24,836
A black American Express card?
163
00:08:24,922 --> 00:08:27,932
I haven't held a black one
in my hands in years.
164
00:08:32,511 --> 00:08:35,011
I would've guessed you hadn't
held a black one ever.
165
00:08:36,975 --> 00:08:39,345
Sorry, it's our first night.
Cash only.
166
00:08:41,270 --> 00:08:43,400
Oh, wow.
He is really out of it.
167
00:08:43,481 --> 00:08:45,651
-What is he on?
-Besides me later?
168
00:08:47,110 --> 00:08:49,030
Do not know, but am jealous.
169
00:08:50,614 --> 00:08:51,824
(CAROLINE GASPS)
170
00:08:52,157 --> 00:08:54,027
And now I'm really jealous.
171
00:08:54,493 --> 00:08:56,453
I'm sure he'll be fine.
172
00:08:56,620 --> 00:08:58,160
Oh, I'd say
he's more than fine.
173
00:08:58,246 --> 00:08:59,866
I'd say he's my next boyfriend.
174
00:09:00,581 --> 00:09:01,921
Roland, mate. Wake up.
175
00:09:02,833 --> 00:09:04,043
MAN: He's not breathing.
176
00:09:04,293 --> 00:09:06,003
I can't wake him, call 911!
177
00:09:06,087 --> 00:09:07,377
Call 911!
178
00:09:07,630 --> 00:09:12,510
Let's all just calm down.
I have seen this happen a lot.
179
00:09:12,594 --> 00:09:15,684
One summer I had a part-time job,
I was a life guard at a crack house.
180
00:09:16,306 --> 00:09:17,846
He'll come to in a second.
181
00:09:17,932 --> 00:09:19,482
He's dead.
182
00:09:19,558 --> 00:09:20,848
Called that wrong.
183
00:09:25,816 --> 00:09:28,316
Max, the guy who died
in front of our shop last night
184
00:09:28,402 --> 00:09:31,282
was a rock star.
He used to date Kate Moss.
185
00:09:31,363 --> 00:09:34,703
No offense, but dating Kate Moss
is like a law in England.
186
00:09:36,326 --> 00:09:38,406
Everyone has to do it
when they turn 21.
187
00:09:39,413 --> 00:09:42,753
His name was Roland Glass,
and he has two gold records.
188
00:09:42,832 --> 00:09:44,422
I can't believe
I've never heard of him.
189
00:09:44,500 --> 00:09:47,840
I can. Your go-to jam
is the soundtrack from Newsies.
190
00:09:49,923 --> 00:09:52,553
Yesterday a rock star,
and today he's gone.
191
00:09:52,717 --> 00:09:55,387
You never know.
That's why I ordered us breakfast
192
00:09:55,553 --> 00:09:57,223
from the fancy breakfast place
on the corner.
193
00:09:57,389 --> 00:09:59,599
You ordered
from "Magna Cum Latte?
194
00:10:00,642 --> 00:10:03,232
Everyday when I pass by it,
I think two things:
195
00:10:03,394 --> 00:10:04,814
One, I wish I had a gun.
196
00:10:05,855 --> 00:10:09,315
And, two, someday I'm gonna
order breakfast to be delivered
197
00:10:09,525 --> 00:10:11,145
with one of their
fancy-ass croissants.
198
00:10:11,320 --> 00:10:13,240
Who knows, tonight
I could do too much heroin
199
00:10:13,404 --> 00:10:14,824
and die an unexpected death.
200
00:10:15,323 --> 00:10:17,453
But at least then I'd die
doing something my mother loved.
201
00:10:18,576 --> 00:10:20,196
You're right, Max.
You only live once.
202
00:10:20,370 --> 00:10:22,080
YOLO.
203
00:10:22,205 --> 00:10:25,075
And you only live till
the next time you say "YOLO."
204
00:10:29,504 --> 00:10:30,844
(CELL PHONE CHIMES)
205
00:10:31,630 --> 00:10:33,340
Oh, no. More bad news.
206
00:10:33,549 --> 00:10:35,759
According to my Google alert
for Max's Homemade Cupcakes--
207
00:10:35,927 --> 00:10:37,717
You have a Google alert
for our business?
208
00:10:37,888 --> 00:10:40,388
I only have a Google alert
for "Oprah goes topless."
209
00:10:41,390 --> 00:10:42,770
I'm not saying
it's gonna happen,
210
00:10:42,933 --> 00:10:45,903
but I'm saying, if it does,
I'm gonna be the first one to know.
211
00:10:46,062 --> 00:10:49,732
Look, it's online that Roland Glass
died in front of our shop.
212
00:10:50,317 --> 00:10:53,027
And now my phone just died.
It's an epidemic.
213
00:10:54,696 --> 00:10:56,816
Oleg, what are you still doing
with the arrow from our shop?
214
00:10:56,947 --> 00:10:58,277
I thought that you said
that was hung.
215
00:10:58,366 --> 00:11:00,116
No, I said I was hung.
216
00:11:01,577 --> 00:11:02,907
And I can't put it up now,
217
00:11:03,038 --> 00:11:05,328
with that crowd of people
in front of your window.
218
00:11:05,499 --> 00:11:07,789
There are people
in front of our window?
219
00:11:09,461 --> 00:11:12,301
Dude, is this
where my man Roland died?
220
00:11:12,464 --> 00:11:14,304
Yeah, right over there.
221
00:11:14,423 --> 00:11:17,393
Then I'm gonna put this here,
next to Paddington bear.
222
00:11:17,802 --> 00:11:19,802
I caught this at his last concert.
223
00:11:19,888 --> 00:11:21,348
And I also caught this.
224
00:11:23,307 --> 00:11:26,267
So, like, what, dude?
He just dropped to the ground?
225
00:11:26,436 --> 00:11:29,146
Actually, he hit right here
first, smiled, then fell.
226
00:11:29,230 --> 00:11:31,770
He smiled? Dude.
227
00:11:32,900 --> 00:11:34,860
Max, can I see you over here?
228
00:11:35,028 --> 00:11:37,278
Sorry for your loss and dope hat.
229
00:11:37,364 --> 00:11:38,914
Thanks. I found it in a dumpster.
230
00:11:40,366 --> 00:11:42,906
Max, what are you doing?
Don't tell them he hit our counter.
231
00:11:43,077 --> 00:11:45,287
We need to distance ourselves
from the entire event.
232
00:11:45,371 --> 00:11:47,671
This spells disaster
for our new business.
233
00:11:47,749 --> 00:11:50,709
Dude, can I get
three dozen cupcakes?
234
00:11:50,793 --> 00:11:52,253
Or it spells success.
235
00:11:53,504 --> 00:11:56,554
I have beaucoup friends coming
here for the midnight vigil.
236
00:11:56,633 --> 00:11:58,883
How much are your cupcakes?
237
00:11:58,969 --> 00:12:01,639
-Seven dollars.
-That's a lot.
238
00:12:01,721 --> 00:12:04,771
Dude. Roland would've
wanted it that way.
239
00:12:10,230 --> 00:12:12,020
(SINGING "KNOCKING
ON HEAVEN'S DOOR")
240
00:12:16,403 --> 00:12:18,903
And he hit right here
before he fell.
241
00:12:19,739 --> 00:12:22,779
And as he fell,
he looked up at me and smiled.
242
00:12:23,576 --> 00:12:26,286
Content. Peaceful.
243
00:12:26,996 --> 00:12:28,616
That'll be seven dollars, cash only.
244
00:12:29,624 --> 00:12:31,504
Mira, can you break a 50?
245
00:12:31,710 --> 00:12:35,170
-Max!
-Yeah, what do you need?
246
00:12:35,838 --> 00:12:38,128
-Change for a 50.
-Got it.
247
00:12:38,299 --> 00:12:39,879
I mean, why, God, why?
248
00:12:40,259 --> 00:12:41,219
MAN: Everybody!
249
00:12:41,427 --> 00:12:43,297
(SINGING)
250
00:12:45,307 --> 00:12:47,227
Ten, ten, ten, ten.
251
00:12:49,977 --> 00:12:51,187
Max, we're almost
sold out in here.
252
00:12:51,270 --> 00:12:52,650
I need more cupcakes
from the kitchen.
253
00:12:52,730 --> 00:12:55,020
Got it. I'll come right in. Earl?
254
00:12:55,149 --> 00:12:56,649
Yo!
255
00:12:56,817 --> 00:13:00,067
Same split as before.
30 cents on every dollar you sell.
256
00:13:00,154 --> 00:13:01,914
What a waste.
257
00:13:01,990 --> 00:13:04,950
You know how much money
we could make if we sold pot?
258
00:13:06,119 --> 00:13:08,249
You want in on that too?
Same split.
259
00:13:10,874 --> 00:13:13,294
Oh, man,
that hippie patchouli smell
260
00:13:13,460 --> 00:13:14,790
is worse than the poop was.
261
00:13:15,419 --> 00:13:19,299
Han! These people are in mourning.
Show some respect.
262
00:13:19,381 --> 00:13:21,261
Me? Me show some respect?
263
00:13:21,426 --> 00:13:24,256
What will you two do next,
sell cupcakes at the diabetes wing
264
00:13:24,428 --> 00:13:25,758
at the children's hospital?
265
00:13:26,514 --> 00:13:28,394
How dare you doubt my sincerity?
266
00:13:28,557 --> 00:13:30,177
I personally have shooed
a homeless man
267
00:13:30,268 --> 00:13:32,098
away from peeing
on that shrine twice.
268
00:13:32,229 --> 00:13:34,359
I don't care what
I may or may not have said
269
00:13:34,523 --> 00:13:36,443
on the 27th at 4:15pm.
270
00:13:36,649 --> 00:13:39,189
Your business is booming,
and now I want rent.
271
00:13:39,318 --> 00:13:42,198
No way, Han.
That man could've overdosed anywhere.
272
00:13:42,322 --> 00:13:45,282
But God made him overdose
in front of our window as a gift.
273
00:13:45,450 --> 00:13:48,450
And, yes, we are accepting that gift
because you only live once.
274
00:13:48,662 --> 00:13:49,702
YOLO.
275
00:13:51,121 --> 00:13:53,081
This isn't "YOLO" it's "HODO."
276
00:13:53,250 --> 00:13:54,500
"He Only Died Once."
277
00:13:54,709 --> 00:13:57,749
I'm surprised you aren't
selling "HODO" t-shirts.
278
00:13:57,921 --> 00:13:59,461
How dare you again?
279
00:13:59,673 --> 00:14:01,383
We are simply providing
some comfort food
280
00:14:01,549 --> 00:14:03,259
to people who need comfort.
281
00:14:03,384 --> 00:14:07,054
And, I might add, we are doing it
with the utmost respect.
282
00:14:07,221 --> 00:14:10,771
(SINGING) Knock, knock, knocking
on the Apple Store's door
283
00:14:11,268 --> 00:14:14,348
That's it, your business is booming,
I want rent. Two hundred.
284
00:14:14,520 --> 00:14:15,940
A year?
285
00:14:16,105 --> 00:14:19,275
A month, and it's a bargain
for my beautiful space.
286
00:14:19,400 --> 00:14:22,240
This space is only beautiful
because we made it beautiful.
287
00:14:22,403 --> 00:14:24,703
-Yeah, show 'em your bite marks!
-Max, I'd rather not.
288
00:14:24,780 --> 00:14:26,780
You will pay me $200 a month,
289
00:14:26,950 --> 00:14:28,780
and there is nothing
you can do to change my mind!
290
00:14:28,951 --> 00:14:30,581
-Show him your bite marks!
-Fine!
291
00:14:31,580 --> 00:14:33,790
A rat bit her ass?
292
00:14:33,956 --> 00:14:35,166
Okay, 195.
293
00:14:36,042 --> 00:14:38,882
No rent, Han.
That wasn't the deal you made us.
294
00:14:39,044 --> 00:14:41,094
This is not personal,
it's business.
295
00:14:41,172 --> 00:14:42,972
I want a slice of grief pie!
296
00:14:43,799 --> 00:14:46,849
-Show him your front bites!
-No! That's too personal.
297
00:14:49,514 --> 00:14:51,774
-Sorry you had to do that.
-So am I.
298
00:14:51,932 --> 00:14:53,852
-It's healing nicely.
-Don't lie to me.
299
00:14:57,438 --> 00:14:59,818
I think it's nice of us to add
our flowers to the others.
300
00:14:59,982 --> 00:15:01,192
Shows respect.
301
00:15:01,275 --> 00:15:02,935
You're acting
like you didn't steal them.
302
00:15:03,485 --> 00:15:05,355
Max, it's the thought that counts.
303
00:15:05,529 --> 00:15:06,659
And I thought it'd be cheaper
304
00:15:06,780 --> 00:15:08,120
to pull them out of someone's garden.
305
00:15:09,283 --> 00:15:11,453
Wait, where's the shrine?
306
00:15:12,077 --> 00:15:15,037
CAROLINE: Look, Han moved it
over to the diner door.
307
00:15:16,124 --> 00:15:18,594
That insolent charlatan!
308
00:15:18,793 --> 00:15:20,923
Whatever that means.
309
00:15:22,172 --> 00:15:24,842
(SINGING "KNOCKING ON
HEAVEN'S DOOR")
310
00:15:27,844 --> 00:15:29,764
Can you believe this, girls?
311
00:15:29,846 --> 00:15:32,136
He's cashing in on a man's death.
312
00:15:32,307 --> 00:15:33,427
Without us.
313
00:15:34,183 --> 00:15:38,023
And in his honor, tonight
we a serving chicken ร la Roland!
314
00:15:38,187 --> 00:15:40,857
At a mourner's discount of just 8.95.
315
00:15:41,649 --> 00:15:44,149
Looks like Jiminy Cricket
turned to the dark side.
316
00:15:45,028 --> 00:15:47,528
I also have rock star pudding.
317
00:15:50,783 --> 00:15:53,413
Nope. No way, Max.
This is our shrine.
318
00:15:53,577 --> 00:15:54,907
Grab a handful of bears.
319
00:15:55,830 --> 00:15:57,830
We're moving
the dead guy's shrine back?
320
00:15:57,999 --> 00:16:00,289
Wait, let me just
light a candle for my dignity.
321
00:16:00,460 --> 00:16:01,750
It died here, too.
322
00:16:02,796 --> 00:16:05,166
Max, do you want
to be successful or not?
323
00:16:05,255 --> 00:16:07,675
Because if you do,
grab one of these poems
324
00:16:07,841 --> 00:16:09,801
that doesn't follow
any of the rules of poetry,
325
00:16:10,470 --> 00:16:12,550
and move it back
to the cupcake window.
326
00:16:12,721 --> 00:16:15,351
Because this is our death.
327
00:16:16,308 --> 00:16:18,558
I think maybe
you're being a little harsh.
328
00:16:18,727 --> 00:16:21,267
"Rock out in heaven.
Love, Kevin."
329
00:16:21,438 --> 00:16:22,818
That is gold.
330
00:16:23,774 --> 00:16:27,614
Oops, knocked over a candle.
Small fire! Small fire!
331
00:16:28,278 --> 00:16:29,448
Fire on my shoe.
332
00:16:30,115 --> 00:16:32,525
If I don't get this out, it's
gonna be my memorial service.
333
00:16:34,369 --> 00:16:38,749
Look, look! Those girls are
disrupting the shrine of a dead man!
334
00:16:38,914 --> 00:16:41,794
Look, look, a roach got out
of the diner! Quick, step on it!
335
00:16:42,711 --> 00:16:45,171
Look, hippies, look!
Put down those bongs and look.
336
00:16:45,337 --> 00:16:47,167
They're moving the place
where a man died
337
00:16:47,340 --> 00:16:48,590
for their own financial gain!
338
00:16:48,758 --> 00:16:53,258
-Hey, that's so not cool, man.
-Yeah, come on.
339
00:16:53,429 --> 00:16:55,929
-He's the not cool one.
-Yeah, look at him!
340
00:16:59,144 --> 00:17:01,904
Roland Glass died a horrible death
341
00:17:02,020 --> 00:17:03,980
in front of our
adorable cupcake window.
342
00:17:04,148 --> 00:17:05,318
See? "Horrible, adorable"?
343
00:17:05,400 --> 00:17:07,150
That rhyme just came
right off the top of my head.
344
00:17:08,278 --> 00:17:11,658
Hey! Hi. Hi. He knows!
345
00:17:11,823 --> 00:17:15,083
I told him to stop peeing on the
shrine when it was still over there!
346
00:17:15,242 --> 00:17:17,792
-Isn't that right?
-Yep. That's the bitch.
347
00:17:17,996 --> 00:17:19,826
Yes! Yes! I'm the bitch!
348
00:17:20,038 --> 00:17:23,458
So not cool, dude.
Let's get him out of here.
349
00:17:23,917 --> 00:17:25,747
(CROWD CLAMORING)
350
00:17:26,171 --> 00:17:28,421
No! Stop!
That's my wallet!
351
00:17:28,506 --> 00:17:31,176
Stop! That's not my wallet.
352
00:17:31,800 --> 00:17:34,300
Stop! Stop!
353
00:17:34,471 --> 00:17:36,431
Cast of Rock of Ages, stop!
354
00:17:38,057 --> 00:17:39,727
Put him down. He's cool.
355
00:17:39,808 --> 00:17:41,768
Even with those clothes
and that head.
356
00:17:43,645 --> 00:17:46,435
I mean, really.
Are we that desperate for success?
357
00:17:46,607 --> 00:17:48,687
We'd let Han be torn apart?
358
00:17:50,487 --> 00:17:51,777
I'm thinking.
359
00:17:51,863 --> 00:17:56,533
-Caroline--
-(SLOWLY) Max, I'm... thinking.
360
00:18:01,038 --> 00:18:03,878
Well, no one's knock, knock,
knocking on our door now.
361
00:18:04,792 --> 00:18:07,252
It's more dead out there than when
there was a dead guy out there.
362
00:18:08,046 --> 00:18:10,506
I'm having second thoughts
about how we behaved today.
363
00:18:10,589 --> 00:18:12,469
I mean, how could we
have let Han live?
364
00:18:14,259 --> 00:18:15,219
Hello.
365
00:18:15,761 --> 00:18:19,521
I brought you some rock star pudding
to say thank you.
366
00:18:19,723 --> 00:18:22,273
Rock star pudding.
What's in it, pills?
367
00:18:22,352 --> 00:18:25,192
Broken dreams?
Tear-stained panties?
368
00:18:26,855 --> 00:18:29,855
-Caroline?
-I'm not as easy as Max.
369
00:18:30,026 --> 00:18:32,436
Said every girl
in my seventh grade class.
370
00:18:33,738 --> 00:18:35,368
Look, I was wrong.
371
00:18:35,531 --> 00:18:38,281
No, Han, I was.
We should pay rent.
372
00:18:38,367 --> 00:18:40,077
I wasn't talking about the rent.
373
00:18:40,244 --> 00:18:42,374
Rent?
Who said anything about rent?
374
00:18:44,207 --> 00:18:47,087
I was wrong when I said
it wasn't personal, it was business.
375
00:18:47,167 --> 00:18:48,997
After Max stopped me
from being torn
376
00:18:49,086 --> 00:18:50,836
limb from limb
by the smelly hippies,
377
00:18:51,631 --> 00:18:55,091
I realized, with us,
it is mostly personal.
378
00:18:55,259 --> 00:18:56,759
And a little business.
379
00:18:56,845 --> 00:18:59,715
A little business?
What other kind could you have?
380
00:19:00,390 --> 00:19:02,390
Max, let's not be hard on Han.
381
00:19:02,474 --> 00:19:04,354
He's giving us
this space rent-free.
382
00:19:04,477 --> 00:19:06,057
No one said "rent-free."
383
00:19:07,145 --> 00:19:09,565
But I came up with a number
I think is fair.
384
00:19:09,648 --> 00:19:12,438
-$250,000.
-Yeah, sounds fair.
385
00:19:12,986 --> 00:19:16,196
I remembered that was
your original cupcake shop goal.
386
00:19:16,530 --> 00:19:20,080
So when you hit that amount,
we can talk rent.
387
00:19:20,826 --> 00:19:22,826
Han, that is so sweet.
388
00:19:23,288 --> 00:19:25,118
And I'm not gonna ruin it
by bringing up the fact
389
00:19:25,289 --> 00:19:26,879
that she just said "hard on Han."
390
00:19:27,625 --> 00:19:30,545
Really, Han, it's so, so generous.
391
00:19:30,627 --> 00:19:32,797
But I don't know
if we're comfortable with it.
392
00:19:32,963 --> 00:19:34,923
What if we offered you
a small piece of the business?
393
00:19:35,048 --> 00:19:38,048
I'll wait for the rent.
You two are good friends.
394
00:19:42,140 --> 00:19:45,230
A woman finally offers Han a piece,
and he turns it down.
395
00:19:45,977 --> 00:19:46,847
(CELL PHONE CHIMES)
396
00:19:48,770 --> 00:19:51,440
-Max. Google alert.
-Oprah's topless?
397
00:19:52,150 --> 00:19:54,900
Max, let that go.
It's never gonna happen.
398
00:19:55,111 --> 00:19:56,611
Not with that attitude.
399
00:19:58,197 --> 00:20:00,447
No, the autopsy
says Roland Glass
400
00:20:00,616 --> 00:20:01,946
choked
on a Max's homemade cupcake.
401
00:20:02,160 --> 00:20:03,450
This is a disaster.
402
00:20:03,536 --> 00:20:06,996
Hey, where's your enthusiasm now,
Miss Rachael Ray?
403
00:20:07,373 --> 00:20:09,253
This place is the balls!
404
00:20:09,334 --> 00:20:11,254
And it's just a matter of time
405
00:20:11,419 --> 00:20:12,959
till those sicko hipsters
are lining up
406
00:20:13,171 --> 00:20:15,551
for "one of those cupcakes
that killed that dude."
407
00:20:15,632 --> 00:20:17,932
Open the window!
We're back, baby!
408
00:20:19,801 --> 00:20:22,101
But we can't count
on a guy dying every week.
409
00:20:22,180 --> 00:20:25,020
I mean, I have a positive attitude,
but that's too Pollyanna.
410
00:20:25,223 --> 00:20:26,773
We don't have to.
411
00:20:26,934 --> 00:20:28,354
That's what's so great
about this window.
412
00:20:28,519 --> 00:20:29,769
Who knows what'll happen?
413
00:20:29,895 --> 00:20:31,895
Right, and we won't
have to chase business down,
414
00:20:32,105 --> 00:20:33,685
because we'll be
right here on the street
415
00:20:33,816 --> 00:20:35,186
waiting for it to come to us.
416
00:20:35,817 --> 00:20:39,107
Max, I feel so good
about the possibilities.
417
00:20:39,197 --> 00:20:41,317
One night it could be
a black American Express card,
418
00:20:41,490 --> 00:20:42,780
-and the...
-(LIQUID SPRAYING)
419
00:20:46,663 --> 00:20:48,253
Max, is it--?
420
00:20:48,455 --> 00:20:49,575
(ZIPPING PANTS)
421
00:20:52,501 --> 00:20:55,591
Other nights, it's a friendly
little visit from our homeless guy.
422
00:20:55,672 --> 00:20:57,632
(CAROLINE SCREAMS)
423
00:21:00,843 --> 00:21:02,303
(CASH REGISTER DINGS)
424
00:21:25,617 --> 00:21:28,327
(English US - SDH)
425
00:21:28,377 --> 00:21:32,927
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.