All language subtitles for [SubtitleTools.com] [MABLG].E02.Never.Let.Me.Go.720p.WEB-DL.YT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,300 --> 00:00:08,550 I, Tanya Kiattrakulmaytee, 2 00:00:08,550 --> 00:00:14,800 will take over the Chief Executive Officer position in every company in the conglomerate after Mr. Pipop. 3 00:00:16,440 --> 00:00:17,520 You came into this family empty-handed. 4 00:00:17,520 --> 00:00:19,080 You can’t take everything to be yours. 5 00:00:19,080 --> 00:00:20,100 Why not? 6 00:00:20,930 --> 00:00:23,520 Your job is to protect Nuengdiao. 7 00:00:23,520 --> 00:00:25,500 Don’t let anything happen to him. 8 00:00:25,500 --> 00:00:26,730 I don’t need a bodyguard. 9 00:00:27,380 --> 00:00:28,330 I need a friend. 10 00:00:28,330 --> 00:00:29,770 Can you be my friend? 11 00:00:30,240 --> 00:00:31,820 If that’s what you want. 12 00:00:32,290 --> 00:00:33,920 I’ll be your friend. 13 00:00:49,840 --> 00:00:50,950 What are you making, Aunt Nid? 14 00:00:50,950 --> 00:00:52,180 It looks yummy. 15 00:00:52,620 --> 00:00:54,850 It’s called Eggs Benedict. Do you know it? 16 00:00:55,740 --> 00:00:57,740 No, I don’t. 17 00:00:58,060 --> 00:01:01,480 I only know omelet, fried egg, and steamed egg. 18 00:01:01,640 --> 00:01:04,680 I have never heard of Eggs Benedict before. 19 00:01:04,680 --> 00:01:07,050 It’s breakfast for rich people. 20 00:01:07,050 --> 00:01:09,030 I cooked many dishes to serve him. 21 00:01:09,030 --> 00:01:11,760 For breakfast, just one dish should be enough. 22 00:01:11,760 --> 00:01:13,570 Why do you need to cook many dishes? 23 00:01:13,570 --> 00:01:15,490 I cook them so he can choose what to eat. 24 00:01:15,950 --> 00:01:18,880 Rich people can have many dishes to choose from for their breakfast. 25 00:01:19,270 --> 00:01:21,910 Just a plate of omelet rice can get my stomach full. 26 00:01:23,410 --> 00:01:26,900 No. Don’t mess with my kitchen. 27 00:01:26,900 --> 00:01:28,740 My kitchen tools may be broken because of you. 28 00:01:29,070 --> 00:01:33,620 Take this dish and serve it to Young Master. 29 00:01:33,620 --> 00:01:37,350 Then come back here to have breakfast with me before leaving for school. 30 00:01:39,790 --> 00:01:41,230 Why aren’t you going? 31 00:01:41,230 --> 00:01:42,260 Hurry and go. 32 00:02:19,940 --> 00:02:21,600 Why are you serving the dish? 33 00:02:23,370 --> 00:02:24,760 You seem to have many duties to do. 34 00:02:25,100 --> 00:02:27,100 Aunt Nid is still busy with cooking. 35 00:02:27,350 --> 00:02:28,930 So she asked me to take it out to you. 36 00:02:29,300 --> 00:02:30,600 She’s worried that you will be hungry. 37 00:02:30,670 --> 00:02:32,950 Why does she need to cook so many dishes? 38 00:02:32,950 --> 00:02:35,430 Look at the table. It’s full of food. 39 00:02:35,620 --> 00:02:37,420 I’m having breakfast alone. My mom is not home today. 40 00:02:38,410 --> 00:02:40,290 If I don’t eat them, they will become food waste. 41 00:02:43,360 --> 00:02:45,320 Have you had breakfast? 42 00:02:46,910 --> 00:02:48,910 Aunt Nid will make omelet rice for me. 43 00:02:48,910 --> 00:02:50,810 Why does she need to cook another dish? 44 00:02:51,300 --> 00:02:52,570 Sit down and have breakfast with me. 45 00:02:52,910 --> 00:02:54,050 It’s okay. 46 00:02:54,410 --> 00:02:56,050 I’ll have my breakfast in the kitchen. 47 00:02:56,800 --> 00:02:57,580 Why? 48 00:02:57,780 --> 00:02:59,330 You don’t want to eat with me? 49 00:02:59,980 --> 00:03:01,840 You said you would do what I told you. 50 00:03:04,030 --> 00:03:05,220 Sit down. 51 00:03:05,690 --> 00:03:07,000 Have breakfast with me. 52 00:03:18,450 --> 00:03:20,640 Eat. Otherwise, we will be late for school. 53 00:03:22,830 --> 00:03:24,600 Just take whatever you want to eat. 54 00:03:26,430 --> 00:03:28,120 If you don’t eat it, I’ll feed you. 55 00:03:38,370 --> 00:03:40,700 It’s okay. I’ll eat it myself. 56 00:03:47,700 --> 00:03:48,770 Try it. 57 00:03:55,680 --> 00:03:59,660 There’s nothing hard about eating. 58 00:04:02,810 --> 00:04:03,800 Palm. 59 00:04:05,970 --> 00:04:07,230 Why are you having your breakfast here? 60 00:04:07,340 --> 00:04:08,640 Why don’t you eat it in the kitchen? 61 00:04:09,140 --> 00:04:10,440 I… 62 00:04:12,800 --> 00:04:14,160 It’s okay, Uncle Non. 63 00:04:14,370 --> 00:04:17,360 Don’t scold him for that. I told him to eat with me. 64 00:04:18,000 --> 00:04:20,780 I think it doesn’t look right. 65 00:04:21,440 --> 00:04:24,200 Palm should have breakfast with me and Aunt Nid in the kitchen. 66 00:04:26,570 --> 00:04:28,010 Shouldn’t you leave for school by now? 67 00:04:28,290 --> 00:04:30,480 You need to wait for the bus and the traffic is also bad. 68 00:04:30,760 --> 00:04:31,620 Yes. 69 00:04:39,060 --> 00:04:40,600 I’ll go wait for you at the car. 70 00:04:51,970 --> 00:04:53,520 You know that you shouldn’t have done that, do you? 71 00:04:54,000 --> 00:04:56,670 Yes, but he asked me to eat with him. 72 00:04:56,740 --> 00:04:59,150 Even though he asked you, you should find a way to say no to him. 73 00:05:00,310 --> 00:05:01,470 Don’t do it again. 74 00:05:06,630 --> 00:05:07,870 You should leave for school. 75 00:05:18,230 --> 00:05:19,780 Why don’t you let Palm ride to school with us? 76 00:05:20,780 --> 00:05:22,170 He will be late for school. 77 00:05:22,470 --> 00:05:25,340 There are seats available in the car. There’s no need for him to take a bus. 78 00:05:26,560 --> 00:05:27,910 I don’t think it’s a good idea. 79 00:05:28,310 --> 00:05:31,600 Tanya helped Palm to get into the same class as you. 80 00:05:31,850 --> 00:05:34,840 I feel so grateful for that. 81 00:05:35,140 --> 00:05:36,610 I don’t want to ask anything more from you. 82 00:05:37,720 --> 00:05:40,840 Palm wants to do things on his own. 83 00:05:40,840 --> 00:05:42,420 He wants to ride a bus to school. 84 00:05:42,820 --> 00:05:44,320 So you don’t need to worry about him. 85 00:05:44,450 --> 00:05:45,550 He will be fine. 86 00:05:49,330 --> 00:05:51,240 Please get in the car if you don’t want to be late. 87 00:05:51,670 --> 00:05:52,640 Yes. 88 00:06:54,210 --> 00:06:56,880 Directed by Tichakorn Phukhaotong 89 00:06:58,510 --> 00:07:02,220 [FRIENDS] 90 00:07:02,440 --> 00:07:08,220 I know that he is suffering as much as I am. That’s why I want to be his friend. 91 00:07:08,220 --> 00:07:08,840 Thank you 92 00:07:08,840 --> 00:07:10,010 Well done. 93 00:07:13,280 --> 00:07:16,360 Your friend composes a sentence from the word ‘peng you’. 94 00:07:16,630 --> 00:07:19,330 What does ‘peng you’ mean? 95 00:07:21,180 --> 00:07:22,620 Yes. 96 00:07:22,620 --> 00:07:23,620 It means friends. 97 00:07:23,620 --> 00:07:25,540 Peng You means friends. 98 00:07:25,540 --> 00:07:26,950 Well done. 99 00:07:27,490 --> 00:07:29,600 I’ll pick another student to compose a sentence. 100 00:07:31,030 --> 00:07:33,030 The new student. 101 00:07:34,380 --> 00:07:35,260 Yes. 102 00:07:44,280 --> 00:07:46,190 I don’t understand what you said. 103 00:07:53,060 --> 00:07:57,680 Have you ever taken a Mandarin class before? 104 00:07:58,050 --> 00:07:59,180 No. 105 00:07:59,820 --> 00:08:01,600 Then why are you in this class? 106 00:08:04,650 --> 00:08:08,670 Can you help him? He can’t catch up with the lesson. 107 00:08:08,790 --> 00:08:10,440 Can you do that? Thank you. 108 00:08:10,440 --> 00:08:13,150 Let’s recap the vocabulary we learned today. 109 00:08:30,120 --> 00:08:31,610 The teacher told me to give this to you. 110 00:08:32,590 --> 00:08:35,400 If you’re going to learn Mandarin, you need to start by learning the vocabulary. 111 00:08:38,490 --> 00:08:39,530 I’m Chopper. 112 00:08:40,670 --> 00:08:41,640 I’m Palm. 113 00:08:42,160 --> 00:08:43,630 Can I speak casually to you? 114 00:08:44,780 --> 00:08:46,020 Of course. 115 00:08:46,240 --> 00:08:47,320 Can I ask you something? 116 00:08:47,320 --> 00:08:49,400 Before you moved to this school, where did you live? 117 00:08:49,690 --> 00:08:51,690 I lived in Chonburi. 118 00:08:51,960 --> 00:08:52,940 Chonburi? 119 00:08:53,130 --> 00:08:55,400 What were you doing there? 120 00:08:55,400 --> 00:08:58,470 I worked on a fishing boat. 121 00:08:58,470 --> 00:08:59,600 You worked on a fishing boat? 122 00:09:00,620 --> 00:09:01,530 That sounds so cool. 123 00:09:02,730 --> 00:09:07,750 If you have any questions or anything that you don’t know, you can always ask me. 124 00:09:09,020 --> 00:09:10,040 Thanks. 125 00:09:48,310 --> 00:09:49,350 It happened again? 126 00:09:51,850 --> 00:09:53,400 Who did this to you? 127 00:09:53,880 --> 00:09:55,740 Last time, they took your book to hide. 128 00:09:56,060 --> 00:09:57,730 This time, they cut your bag. 129 00:09:57,890 --> 00:09:59,640 The level of pranks on you is getting worse. 130 00:10:00,040 --> 00:10:03,550 Are you sure that you didn’t do anything that could make people hate you? 131 00:10:08,690 --> 00:10:09,880 Where are you going? 132 00:10:10,360 --> 00:10:11,680 Your bag is ripped. 133 00:10:11,680 --> 00:10:12,580 Aren’t you going to throw it away? 134 00:10:12,580 --> 00:10:13,450 No. 135 00:10:13,900 --> 00:10:16,800 I’ll send it for fingerprint analysis to find out who did this. 136 00:10:18,990 --> 00:10:20,080 Are you serious? 137 00:10:33,870 --> 00:10:34,660 Hey. 138 00:10:35,420 --> 00:10:37,220 Does this often happen to him? 139 00:10:38,080 --> 00:10:39,760 It normally happens from time to time. 140 00:10:39,920 --> 00:10:41,920 It was not this bad. 141 00:10:42,210 --> 00:10:45,040 After his father died, things got worse. 142 00:10:45,710 --> 00:10:47,400 Other students must feel jealous of him. 143 00:11:01,960 --> 00:11:02,860 Are you alright? 144 00:11:02,860 --> 00:11:03,720 Let me help you. 145 00:11:03,720 --> 00:11:05,300 No, it was my bad. 146 00:11:05,300 --> 00:11:06,210 So I’ll do it myself. 147 00:11:07,680 --> 00:11:09,120 Do you always say no to other people’s help? 148 00:11:10,860 --> 00:11:13,280 Accepting help from others is not a big deal. 149 00:11:33,540 --> 00:11:34,530 Thanks. 150 00:11:36,030 --> 00:11:38,480 Did you help me to win my vote for the next election? 151 00:11:39,010 --> 00:11:44,620 But you should save your kindness for yourself because you will be in college next year. 152 00:11:46,600 --> 00:11:48,320 Next year is the future. 153 00:11:48,320 --> 00:11:49,800 Right now, I’m the class president. 154 00:11:50,300 --> 00:11:51,880 So I need to take care of every student. 155 00:11:55,590 --> 00:11:57,450 Are you being pranked again? 156 00:11:57,690 --> 00:11:58,820 Who dares to do this to you? 157 00:11:59,120 --> 00:12:00,560 My bag was cut. 158 00:12:00,880 --> 00:12:02,880 Don’t pay attention to it. I won’t be here next year anyway. 159 00:12:03,020 --> 00:12:04,370 This school is not a safe zone for me. 160 00:12:04,870 --> 00:12:06,450 You don’t need to endure it. 161 00:12:07,140 --> 00:12:08,390 Why do you need to bear with it? 162 00:12:09,230 --> 00:12:10,840 You should find a way to vent. 163 00:12:13,380 --> 00:12:15,380 Do you have any close friends? 164 00:12:15,990 --> 00:12:17,880 I don’t need one. I’m good on my own. 165 00:12:17,880 --> 00:12:18,770 It’s more comfortable this way. 166 00:12:20,020 --> 00:12:22,020 Are you interested in having me as your close friend? 167 00:12:22,940 --> 00:12:23,910 I can do that. 168 00:12:25,220 --> 00:12:26,910 We have this whole year. 169 00:12:28,290 --> 00:12:30,290 It’s long enough to get to know each other. 170 00:12:35,690 --> 00:12:36,940 What do you want from me? 171 00:12:37,670 --> 00:12:39,440 Just tell me what you want. 172 00:12:39,770 --> 00:12:42,840 Do you want me to ask a favor from the principal or do you want more budget? 173 00:12:43,600 --> 00:12:44,900 What kind of person do you think I am? 174 00:12:46,000 --> 00:12:48,890 If you don’t want to befriend me, just tell me. 175 00:12:49,270 --> 00:12:51,410 You don’t need to accuse me of helping you for personal gain. 176 00:12:52,760 --> 00:12:54,450 That’s a terrible thing to say. 177 00:12:56,580 --> 00:12:57,570 Hey. 178 00:13:06,820 --> 00:13:07,830 I’m sorry. 179 00:13:14,180 --> 00:13:17,240 I’m not used to people being nice to me. 180 00:13:23,830 --> 00:13:24,940 It’s okay. 181 00:13:25,190 --> 00:13:26,170 I get it. 182 00:13:26,640 --> 00:13:28,640 Many people approach you for that reason. 183 00:13:28,640 --> 00:13:29,560 Am I right? 184 00:13:34,170 --> 00:13:38,270 I want to ask you if you want to play piano at a dance club. 185 00:13:38,390 --> 00:13:40,670 They are looking for a pianist. 186 00:13:41,060 --> 00:13:42,950 I often go to play music there. 187 00:13:43,260 --> 00:13:44,240 So I’m thinking about asking you to join. 188 00:13:44,770 --> 00:13:45,790 Are you interested? 189 00:13:46,260 --> 00:13:47,260 Is that a good idea? 190 00:13:48,130 --> 00:13:49,520 I’m not that good at the piano. 191 00:13:49,520 --> 00:13:50,540 I’m afraid that I will embarrass myself. 192 00:13:51,440 --> 00:13:52,690 You are good at it. 193 00:13:53,260 --> 00:13:55,490 I remember I saw you played so well at the Christmas event. 194 00:13:55,490 --> 00:13:56,390 Did you see that? 195 00:13:56,620 --> 00:13:58,280 I thought no one paid attention to me. 196 00:13:58,280 --> 00:13:58,810 Of course. 197 00:13:59,100 --> 00:14:01,970 Please give it a thought. I’ll send the details to you later. 198 00:14:02,240 --> 00:14:04,240 I have to go now. See you. 199 00:14:19,710 --> 00:14:20,820 peng2 you3. 200 00:14:22,300 --> 00:14:23,540 peng2 you2. 201 00:14:28,940 --> 00:14:30,160 peng2 202 00:14:30,160 --> 00:14:32,180 peng2 you1. 203 00:14:32,430 --> 00:14:33,420 peng2 you3. 204 00:14:36,110 --> 00:14:37,380 It is pronounced peng2 you3. 205 00:14:38,110 --> 00:14:39,170 Young Master. 206 00:14:42,140 --> 00:14:43,420 Say it again. 207 00:14:44,140 --> 00:14:45,050 peng2 you3. 208 00:14:47,100 --> 00:14:48,520 peng2 you1. 209 00:14:49,270 --> 00:14:51,160 It’s ‘you3’, not ‘you1’. 210 00:14:51,440 --> 00:14:52,680 peng2 you1. 211 00:14:53,020 --> 00:14:55,270 The third tone in Mandarin is equivalent to the low tone in Thai. 212 00:14:56,060 --> 00:14:57,050 peng2 you3. 213 00:14:57,380 --> 00:14:59,080 peng2 you3. 214 00:15:02,600 --> 00:15:04,000 Remember this feeling. 215 00:15:09,180 --> 00:15:10,420 peng2 you3. 216 00:15:14,010 --> 00:15:15,240 peng2 you3. 217 00:15:15,860 --> 00:15:16,900 Do you remember it? 218 00:15:20,180 --> 00:15:21,320 Do you remember it? 219 00:15:24,960 --> 00:15:26,090 Yes. 220 00:15:30,090 --> 00:15:31,280 Try to say it. 221 00:15:32,270 --> 00:15:33,800 peng2 you3. 222 00:15:33,800 --> 00:15:35,690 Touch your throat when you say it. 223 00:15:36,660 --> 00:15:37,690 peng2 you3. 224 00:15:38,000 --> 00:15:38,970 peng2 you3. 225 00:15:39,200 --> 00:15:42,640 peng2 you3. 226 00:15:42,640 --> 00:15:43,670 - Nuengdiao. - Nueng… 227 00:15:48,960 --> 00:15:50,210 Call me Nuengdiao. 228 00:15:52,000 --> 00:15:53,320 I can’t, Young Master. 229 00:15:53,460 --> 00:15:55,060 You are my boss. 230 00:15:55,060 --> 00:15:58,210 My family owed a lot to your father. 231 00:15:59,190 --> 00:16:01,110 I need to show you respect. 232 00:16:01,940 --> 00:16:04,130 That was between your father and mine. 233 00:16:04,130 --> 00:16:05,150 It has nothing to do with us. 234 00:16:05,820 --> 00:16:08,520 You said you would be my friend but you refused to call me by my name. 235 00:16:08,800 --> 00:16:12,230 At school, I can be your friend. 236 00:16:12,360 --> 00:16:16,350 But here, I’m your servant. 237 00:16:18,600 --> 00:16:20,460 Do you know what the word ‘peng you’ means? 238 00:16:21,240 --> 00:16:22,250 Yes. 239 00:16:23,130 --> 00:16:24,520 ‘peng you’ means friends. 240 00:16:24,660 --> 00:16:26,380 Do you know what friends mean? 241 00:16:26,890 --> 00:16:32,000 Friends are not about a place, time, or status. 242 00:16:32,300 --> 00:16:34,300 You can be my friend wherever you are. 243 00:16:34,650 --> 00:16:36,650 Do you like that I order you around? 244 00:16:36,650 --> 00:16:37,420 Fine. 245 00:16:37,420 --> 00:16:41,260 From now on, don’t call me Young Master again. 246 00:16:41,730 --> 00:16:44,260 You can call me Nueng or Nuengdiao. 247 00:16:44,260 --> 00:16:45,600 They are fine with me. 248 00:16:45,980 --> 00:16:47,750 But don’t call me Young Master. 249 00:16:47,870 --> 00:16:48,890 Do you hear me? 250 00:16:50,080 --> 00:16:54,200 I don’t think I can call you that. 251 00:16:54,830 --> 00:16:58,310 If my father hears it, he will kill me. 252 00:16:58,310 --> 00:16:59,830 You don’t need to call me that. 253 00:16:59,830 --> 00:17:01,180 Just don’t talk formally to me. 254 00:17:02,130 --> 00:17:04,130 This is my order. Do you hear me? 255 00:17:06,570 --> 00:17:10,780 Did you order me as a friend or as my boss? 256 00:17:10,780 --> 00:17:11,850 Are you getting on my nerves? 257 00:17:12,830 --> 00:17:13,810 No. 258 00:17:13,810 --> 00:17:17,340 I won’t call you Young Master. 259 00:17:17,680 --> 00:17:19,680 Instead, I’ll call you Mr. Nueng. 260 00:17:20,190 --> 00:17:21,660 I think it’s better this way. 261 00:17:27,560 --> 00:17:30,000 Whatever. I don’t want to argue with you anymore. 262 00:17:30,350 --> 00:17:32,020 You said I was stubborn. 263 00:17:32,020 --> 00:17:33,530 You are more stubborn than me. 264 00:17:33,530 --> 00:17:35,610 Let me see other words you need to learn. 265 00:17:35,850 --> 00:17:36,860 Do you understand this page? 266 00:17:37,850 --> 00:17:38,840 Kind of. 267 00:17:41,390 --> 00:17:43,390 So you won’t embarrass yourself in class tomorrow. 268 00:17:45,070 --> 00:17:47,280 You are using the pool without being considerate to the owner. 269 00:17:47,280 --> 00:17:49,220 If you sneak in to use the pool again, 270 00:17:49,220 --> 00:17:51,860 I don’t want to shoot you to death out of misunderstanding. 271 00:18:09,600 --> 00:18:10,610 Mr. Supakit. 272 00:18:11,050 --> 00:18:11,800 I’m sorry. 273 00:18:11,800 --> 00:18:13,200 I didn’t mean to cheat the casino. 274 00:18:13,200 --> 00:18:14,320 Please don’t hurt me. 275 00:18:16,750 --> 00:18:18,420 You said you didn’t mean to cheat. 276 00:18:18,460 --> 00:18:20,460 But you stole hundreds of thousands of baht from me. 277 00:18:21,210 --> 00:18:23,670 If you planned to cheat me, wouldn’t I go bankrupt? 278 00:18:23,670 --> 00:18:25,120 I’ll try to pay you back as soon as possible. 279 00:18:25,120 --> 00:18:26,240 I already gave the money to my family. 280 00:18:26,240 --> 00:18:28,050 My kid is sick. I need money for his medical bill. 281 00:18:28,590 --> 00:18:31,340 Drop your act as a good father. 282 00:18:32,190 --> 00:18:33,900 You don’t love your kid. 283 00:18:33,900 --> 00:18:35,540 If you do love your kid, 284 00:18:35,540 --> 00:18:38,040 you won’t hide the cards and cheat at my casino. 285 00:18:38,040 --> 00:18:38,900 Am I right? 286 00:18:38,900 --> 00:18:39,700 I’m sorry. 287 00:18:40,140 --> 00:18:41,050 Please don’t hurt me. 288 00:18:41,050 --> 00:18:45,690 You know that I will teach a lesson to those who dare to cheat me. 289 00:18:45,690 --> 00:18:46,570 I’m sorry. 290 00:18:46,570 --> 00:18:47,620 Please don’t hurt me. 291 00:18:47,860 --> 00:18:48,620 Hey. 292 00:18:49,380 --> 00:18:50,580 Please don’t hurt me. 293 00:18:51,790 --> 00:18:52,920 Hey! 294 00:18:55,260 --> 00:18:58,850 If you can’t pay me back, I’ll keep cutting your fingers. 295 00:18:59,550 --> 00:19:01,870 When all your fingers are cut off, I’ll cut your toes. 296 00:19:02,540 --> 00:19:03,670 Do it. 297 00:19:32,310 --> 00:19:33,640 Isn’t this too cruel? 298 00:19:36,990 --> 00:19:40,880 If you want to run this kind of business, you need to have a way to make cheaters afraid of you. 299 00:19:41,370 --> 00:19:43,270 Otherwise, they will come back and take revenge on you. 300 00:19:46,530 --> 00:19:47,570 Look. 301 00:19:48,050 --> 00:19:52,140 I should have been managing a luxurious beach-front hotel. 302 00:19:52,500 --> 00:19:56,560 Instead, I am running a casino and need to deal with these scumbags. 303 00:19:56,560 --> 00:19:57,980 It’s all because of Tanya. 304 00:19:58,750 --> 00:20:00,750 She wants to protect the fortune for her son. 305 00:20:01,980 --> 00:20:06,400 I don’t know what makes her think that Nuengdiao will be good enough to be the leader of Kiattrakulmaytee. 306 00:20:07,060 --> 00:20:09,060 I don’t see any good qualifications in him. 307 00:20:09,060 --> 00:20:10,430 He only cares about playing piano. 308 00:20:10,740 --> 00:20:14,460 If someone needs to step up to be the leader of this family, 309 00:20:15,290 --> 00:20:17,720 It should be either me or you, Chopper. 310 00:20:18,180 --> 00:20:19,600 But I don’t want it. 311 00:20:20,130 --> 00:20:22,130 I will be more proud to build my success on my own. 312 00:20:23,470 --> 00:20:24,720 I get it. 313 00:20:25,110 --> 00:20:28,340 I get that you want to prove yourself. 314 00:20:29,230 --> 00:20:31,130 I’d done that before. 315 00:20:31,130 --> 00:20:32,420 But it’s not that easy. 316 00:20:33,020 --> 00:20:35,310 Do you know how hard I tried? 317 00:20:36,680 --> 00:20:38,310 Because I’m the youngest son. 318 00:20:38,790 --> 00:20:42,170 Whatever I did, I was always compared to Nuengdiao’s father. 319 00:20:42,760 --> 00:20:44,560 Everyone thought he was better than me. 320 00:20:44,560 --> 00:20:45,970 He was the pride of the family. 321 00:20:47,000 --> 00:20:47,890 What about me? 322 00:20:50,520 --> 00:20:53,110 They view me as a failure. 323 00:20:55,650 --> 00:20:57,650 Life is a competition, Chopper. 324 00:21:00,860 --> 00:21:02,210 Then I am lucky. 325 00:21:03,830 --> 00:21:05,420 I don’t have any siblings. 326 00:21:05,720 --> 00:21:06,970 So I don’t need to compete with anyone. 327 00:21:07,820 --> 00:21:09,550 You need to compete with Nuengdiao. 328 00:21:10,430 --> 00:21:12,310 Why do I need to compete with him, Dad? 329 00:21:13,070 --> 00:21:14,730 I don’t want to be his enemy. 330 00:21:15,290 --> 00:21:17,500 There’s no way that we can take his fortune from him. 331 00:21:17,770 --> 00:21:20,550 Even if Aunt Tanya is gone, Nueng is getting ready to take over the business. 332 00:21:21,850 --> 00:21:23,080 What if both of them are gone? 333 00:21:25,160 --> 00:21:26,190 What do you mean? 334 00:21:34,360 --> 00:21:36,120 I didn’t mean anything. 335 00:21:38,610 --> 00:21:39,940 I just want you to know, 336 00:21:39,940 --> 00:21:43,540 Everything that I am doing is also for your future. 337 00:21:43,540 --> 00:21:44,570 Do you get it? 338 00:21:45,260 --> 00:21:48,210 You and I, we are on the same team. 339 00:21:49,880 --> 00:21:52,460 If I need your help, you need to help me. 340 00:22:04,470 --> 00:22:05,780 I have a business to talk about with him. 341 00:22:05,780 --> 00:22:06,950 You should leave. 342 00:22:22,050 --> 00:22:23,230 Is everything okay? 343 00:22:23,930 --> 00:22:25,340 Yes, Mrs. Tanya. 344 00:22:25,830 --> 00:22:27,500 Palm, how is school? 345 00:22:28,260 --> 00:22:29,160 Good. 346 00:22:29,670 --> 00:22:30,760 There’s no problem, right? 347 00:22:30,760 --> 00:22:31,670 No. 348 00:22:32,300 --> 00:22:34,730 Mom, when did you get back? Why didn’t you tell me? 349 00:22:36,110 --> 00:22:38,830 I took a late-night flight back from Phuket. 350 00:22:38,830 --> 00:22:40,450 I thought you must be sleeping. 351 00:22:41,290 --> 00:22:44,450 After dad died, you barely have time for me. 352 00:22:44,720 --> 00:22:47,200 You are an adult now. Do you still need time from me? 353 00:22:47,200 --> 00:22:48,630 Why don’t you go spend time with your friends? 354 00:22:48,970 --> 00:22:50,590 You little brat. 355 00:22:51,550 --> 00:22:53,230 Do you miss me? 356 00:22:53,230 --> 00:22:54,740 Yes, I do. 357 00:22:59,310 --> 00:23:03,940 Mom, do we normally change the water in the pool every week? 358 00:23:04,290 --> 00:23:05,340 Yes. Why? 359 00:23:05,800 --> 00:23:09,740 My current gym class is swimming. 360 00:23:10,270 --> 00:23:12,270 So I will be using the pool often. 361 00:23:12,680 --> 00:23:14,680 I want to find someone to teach me how to swim. 362 00:23:14,680 --> 00:23:15,670 Sure. 363 00:23:15,910 --> 00:23:18,860 You can hire a trainer to teach you at home. 364 00:23:19,220 --> 00:23:23,390 If Nueang is taking a swimming lesson, Palm also needs to take it, right? 365 00:23:25,570 --> 00:23:26,480 Yes. 366 00:23:26,920 --> 00:23:27,560 That’s good. 367 00:23:27,560 --> 00:23:30,270 I’ll hire a swimming trainer to teach you at home. 368 00:23:30,270 --> 00:23:32,330 For both Nuengdiao and Palm. 369 00:23:33,270 --> 00:23:35,540 Palm doesn’t need a swimming lesson. 370 00:23:35,540 --> 00:23:36,670 He was growing up with the sea. 371 00:23:36,670 --> 00:23:38,060 He should be the one who teaches me how to swim. 372 00:23:39,110 --> 00:23:40,910 That’s right. 373 00:23:41,370 --> 00:23:43,560 So we don’t need to hire a trainer. 374 00:23:43,560 --> 00:23:46,590 Let’s have Palm teach you how to swim. 375 00:23:47,220 --> 00:23:48,140 Can you do that, Palm? 376 00:23:48,790 --> 00:23:50,160 Yes, Mrs. Tanya. 377 00:23:51,160 --> 00:23:53,740 You can use the pool anytime. 378 00:23:53,840 --> 00:23:55,460 No one uses it anyway. 379 00:23:55,790 --> 00:24:02,820 For shooting, boxing, and horse riding classes that Nueng is taking, Palm should join him. 380 00:24:04,560 --> 00:24:05,500 Chanon. 381 00:24:06,560 --> 00:24:09,130 Enroll Palm in those classes. 382 00:24:09,130 --> 00:24:10,660 Nuengdiao will have a friend to take the classes with. 383 00:24:11,380 --> 00:24:12,500 Yes, Mrs. Tanya. 384 00:24:19,260 --> 00:24:20,700 Thank you. 385 00:24:22,810 --> 00:24:24,250 Do you miss me? 386 00:24:24,560 --> 00:24:25,330 Of course. 387 00:24:27,820 --> 00:24:29,630 Do it well. 388 00:24:31,360 --> 00:24:32,450 Hurry up. 389 00:24:33,360 --> 00:24:34,740 Those who are late for school. 390 00:24:35,660 --> 00:24:37,210 Get in a line. 391 00:24:37,890 --> 00:24:39,890 Do 20 push-ups. 392 00:24:40,060 --> 00:24:41,260 Get ready. 393 00:24:44,040 --> 00:24:45,030 Hurry up. 394 00:24:47,930 --> 00:24:49,230 Start doing it if you are ready. 395 00:24:51,800 --> 00:24:52,640 Count. 396 00:24:52,930 --> 00:24:54,090 One. 397 00:24:54,450 --> 00:24:55,490 Two. 398 00:24:55,820 --> 00:24:56,790 Three. 399 00:24:57,220 --> 00:24:58,220 Four. 400 00:24:58,850 --> 00:24:59,700 Five. 401 00:24:59,700 --> 00:25:00,380 Ouch! 402 00:25:00,860 --> 00:25:01,850 Are you okay? 403 00:25:01,850 --> 00:25:02,750 What? 404 00:25:02,920 --> 00:25:04,920 You only did it five times. Stop putting on an act. 405 00:25:06,650 --> 00:25:07,970 I’ll do it instead of him. 406 00:25:08,750 --> 00:25:09,910 Are you trying to be a hero? 407 00:25:10,180 --> 00:25:11,020 Fine. 408 00:25:11,480 --> 00:25:13,210 But the push-ups you need to do will be doubled. 409 00:25:13,770 --> 00:25:14,640 Yes. 410 00:25:15,060 --> 00:25:16,390 Then do it. 411 00:25:18,320 --> 00:25:19,470 Count out loud. 412 00:25:20,050 --> 00:25:20,850 One. 413 00:25:20,850 --> 00:25:21,620 Two. 414 00:25:21,620 --> 00:25:22,700 Three. 415 00:25:22,890 --> 00:25:23,720 Four. 416 00:25:24,080 --> 00:25:24,810 Five. 417 00:25:24,950 --> 00:25:25,600 Six. 418 00:25:26,010 --> 00:25:26,780 Seven. 419 00:25:27,050 --> 00:25:27,850 Eight. 420 00:25:28,120 --> 00:25:28,920 Nine. 421 00:25:29,100 --> 00:25:29,750 Ten. 422 00:25:29,970 --> 00:25:30,620 Eleven. 423 00:25:30,620 --> 00:25:31,480 Twelve. 424 00:25:31,680 --> 00:25:32,460 Thirteen. 425 00:25:32,460 --> 00:25:33,170 Fourteen. 426 00:25:33,170 --> 00:25:33,830 You don’t need to do it. 427 00:25:34,140 --> 00:25:35,140 You can go in. 428 00:25:37,080 --> 00:25:38,800 But I am also late just like them. 429 00:25:38,800 --> 00:25:39,590 It’s okay. 430 00:25:39,680 --> 00:25:40,630 You can go in. 431 00:25:40,820 --> 00:25:42,310 I’ll take care of everything. 432 00:25:44,140 --> 00:25:44,990 Go in. 433 00:25:45,960 --> 00:25:46,890 Go. 434 00:25:54,030 --> 00:25:54,960 Continue doing it. 435 00:25:55,590 --> 00:25:56,650 Why did you stop? 436 00:25:59,240 --> 00:26:00,300 Count louder. 437 00:26:00,300 --> 00:26:01,090 Sixteen. 438 00:26:01,260 --> 00:26:02,220 Seventeen. 439 00:26:02,220 --> 00:26:03,530 I’ll follow you after I put my bag into my locker. 440 00:26:03,530 --> 00:26:06,600 Hurry. Don’t be late. 441 00:26:06,600 --> 00:26:07,740 I won’t. 442 00:26:17,300 --> 00:26:18,020 Ben. 443 00:26:18,890 --> 00:26:19,880 Chopper. 444 00:26:20,350 --> 00:26:21,150 Do you have something to say? 445 00:26:22,500 --> 00:26:23,530 No. 446 00:26:23,530 --> 00:26:24,850 I just want to say hi to you, my old friend. 447 00:26:25,430 --> 00:26:28,180 After you become the class’s president, we barely talk to each other. 448 00:26:28,610 --> 00:26:30,460 I guess you forgot this old friend after getting the big title. 449 00:26:32,040 --> 00:26:33,220 You are talking nonsense. 450 00:26:33,370 --> 00:26:34,470 I didn’t forget you. 451 00:26:34,850 --> 00:26:36,640 You are the one who avoided talking to me. 452 00:26:36,700 --> 00:26:38,020 Then you disappeared. 453 00:26:38,510 --> 00:26:39,500 Is there something wrong? 454 00:26:40,340 --> 00:26:41,340 No. 455 00:26:42,500 --> 00:26:43,980 I saw you are so into music. 456 00:26:44,410 --> 00:26:46,500 But I’m not. 457 00:26:46,750 --> 00:26:48,100 So I don’t know what to talk to you about. 458 00:26:49,810 --> 00:26:50,630 I forgot. 459 00:26:50,630 --> 00:26:55,410 You are only interested in stock and bitcoin trading, something like that. 460 00:26:56,540 --> 00:26:57,610 I know nothing about it. 461 00:26:57,610 --> 00:26:58,860 It’s too hard for me to understand. 462 00:26:59,010 --> 00:27:01,010 I don’t think it’s too hard for you. 463 00:27:02,360 --> 00:27:03,540 Why don’t you try to play a musical instrument? 464 00:27:03,540 --> 00:27:04,860 No. It’s too hard. 465 00:27:04,860 --> 00:27:05,660 See? 466 00:27:10,050 --> 00:27:12,750 Since when did you become close to Nueng? 467 00:27:13,850 --> 00:27:15,020 I saw you talked to him. 468 00:27:16,380 --> 00:27:18,440 How did you see that? 469 00:27:19,260 --> 00:27:20,500 Have you been watching me? 470 00:27:25,580 --> 00:27:26,340 No. 471 00:27:27,600 --> 00:27:29,290 I saw you guys in the hallway. 472 00:27:31,150 --> 00:27:32,080 Are you sure? 473 00:27:32,080 --> 00:27:32,930 Yes. 474 00:27:34,380 --> 00:27:35,500 That’s right. 475 00:27:35,500 --> 00:27:38,550 I just started to get to know him. 476 00:27:38,910 --> 00:27:42,390 I think he is interesting. 477 00:27:44,290 --> 00:27:45,200 Look around the school. 478 00:27:45,470 --> 00:27:48,800 You will see his father’s name everywhere as a donor. 479 00:27:49,120 --> 00:27:51,660 But he’s never shown it off or boasted about it to anyone. 480 00:27:51,660 --> 00:27:52,830 If it was someone else, 481 00:27:52,830 --> 00:27:56,650 He would take the class’s president away from me. 482 00:27:56,650 --> 00:27:58,030 Moreover, 483 00:27:58,190 --> 00:28:00,290 He and I, we both like music. 484 00:28:00,460 --> 00:28:01,980 So we get along well. 485 00:28:03,910 --> 00:28:05,090 Why are you asking me about this? 486 00:28:06,290 --> 00:28:07,120 Nothing. 487 00:28:08,270 --> 00:28:09,450 I’m just curious. 488 00:28:10,650 --> 00:28:13,900 Are you approaching him because you want something from him? 489 00:28:20,020 --> 00:28:21,390 How could you say that to me? 490 00:28:23,620 --> 00:28:26,450 I sincerely want to be his friend without expecting anything in return. 491 00:28:32,050 --> 00:28:33,370 Maybe because you think of me this way, 492 00:28:34,690 --> 00:28:36,210 we aren’t close friends anymore. 493 00:29:15,380 --> 00:29:17,500 You are using the pool without being considerate to the owner. 494 00:29:21,590 --> 00:29:22,460 I’m sorry. 495 00:29:22,460 --> 00:29:23,590 It’s okay. 496 00:29:24,290 --> 00:29:27,250 I was the one who asked for permission from my mom. 497 00:29:27,630 --> 00:29:29,920 So you don’t need to sneak in to use the pool. 498 00:29:29,920 --> 00:29:32,670 I don’t want to shoot you to death out of misunderstanding. 499 00:29:33,060 --> 00:29:34,310 Thank you. 500 00:29:36,030 --> 00:29:39,800 Do you still want me to teach you how to swim? 501 00:29:40,560 --> 00:29:41,410 No. 502 00:29:41,780 --> 00:29:43,700 I used it as an excuse to ask for permission from my mom. 503 00:29:44,630 --> 00:29:46,420 Am I smart that I came up with the excuse? 504 00:29:46,850 --> 00:29:49,340 Yes, you are. 505 00:29:50,690 --> 00:29:53,130 Don’t you feel cold when swimming at night? 506 00:29:53,430 --> 00:29:54,260 No. 507 00:29:55,040 --> 00:29:56,930 When I was living in Chonburi, 508 00:29:57,500 --> 00:29:59,700 I often went swimming in the sea at night. 509 00:30:00,220 --> 00:30:03,520 Swimming in the sea at night, isn’t it scary? 510 00:30:03,660 --> 00:30:06,040 It’s dark. You don’t know what will attack you. 511 00:30:08,500 --> 00:30:11,080 Darkness is not scary. 512 00:30:12,340 --> 00:30:16,640 If we are alert and ready to fight, there’s nothing to be scared of. 513 00:30:17,730 --> 00:30:19,150 You are quite a boaster. 514 00:30:21,300 --> 00:30:24,340 May I be excused to go back to my room? 515 00:30:25,270 --> 00:30:26,230 Wait. 516 00:30:28,330 --> 00:30:29,420 Why don’t you swim a bit longer? 517 00:30:30,770 --> 00:30:31,810 I want to watch you. 518 00:30:34,810 --> 00:30:36,100 Young Master. 519 00:30:37,730 --> 00:30:40,120 Mr. Nueng, aren’t you going to join me? 520 00:30:41,740 --> 00:30:42,550 No. 521 00:30:43,010 --> 00:30:44,390 I just want to watch you. 522 00:30:45,010 --> 00:30:46,570 Maybe I can learn something from you. 523 00:31:15,020 --> 00:31:16,000 What the hell are you doing? 524 00:31:16,000 --> 00:31:17,020 Palm. 525 00:31:42,220 --> 00:31:44,500 I’m applying to be a volunteer to play piano here. 526 00:31:44,500 --> 00:31:45,660 My friend told me about the position. 527 00:31:46,100 --> 00:31:47,230 You can go home first. 528 00:31:48,100 --> 00:31:49,070 Who is that friend? 529 00:31:49,550 --> 00:31:50,520 Do I know him? 530 00:31:51,120 --> 00:31:51,890 Why? 531 00:31:52,320 --> 00:31:53,730 Do I need to tell you everything? 532 00:31:54,860 --> 00:31:56,170 I have friends too. 533 00:31:58,560 --> 00:32:00,180 Then I’ll go with you. 534 00:32:00,860 --> 00:32:02,060 There may be something that I can help with. 535 00:32:03,240 --> 00:32:04,490 What can you help? 536 00:32:04,840 --> 00:32:06,610 Music is an art. 537 00:32:07,120 --> 00:32:08,400 You are only good at physical activities. 538 00:32:19,380 --> 00:32:19,980 Okay. 539 00:32:19,980 --> 00:32:22,470 Here, please take a look at it. 540 00:32:22,470 --> 00:32:23,070 Thank you. 541 00:32:23,070 --> 00:32:23,900 Sure. 542 00:32:25,100 --> 00:32:25,870 Hello. 543 00:32:27,000 --> 00:32:28,230 Hello. 544 00:32:28,580 --> 00:32:31,170 Are you here to apply for a dance class? 545 00:32:33,130 --> 00:32:36,320 Most of the students here are elderly. 546 00:32:36,320 --> 00:32:40,180 Are you applying for yourself or an elderly in your family? 547 00:32:40,290 --> 00:32:41,180 No. 548 00:32:41,460 --> 00:32:44,280 My friend from the music club told me about the pianist position here. 549 00:32:44,650 --> 00:32:46,070 He said you are looking for a pianist. 550 00:32:48,960 --> 00:32:51,040 Are you Ben’s friend? 551 00:32:52,000 --> 00:32:52,650 Yes. 552 00:32:52,790 --> 00:32:54,140 That’s great. 553 00:32:54,140 --> 00:32:56,070 Ben told me that you are a good pianist. 554 00:32:56,070 --> 00:32:58,580 I was worried that no one would apply for the job. 555 00:32:58,580 --> 00:33:00,480 Because it’s a volunteer job. 556 00:33:00,750 --> 00:33:02,450 People aren’t very interested in it. 557 00:33:02,450 --> 00:33:05,090 The class is also full of the elderly. 558 00:33:05,510 --> 00:33:06,440 It’s okay. 559 00:33:06,830 --> 00:33:08,600 I just want to find a place where I can practice piano. 560 00:33:09,120 --> 00:33:11,490 Do you want to try it now? Just think of it as an audition. 561 00:33:11,900 --> 00:33:12,560 Sure. 562 00:33:13,370 --> 00:33:15,190 I’m Mackie. 563 00:33:15,280 --> 00:33:16,970 What’s your name? 564 00:33:17,470 --> 00:33:18,360 I’m Nuengdiao. 565 00:33:19,340 --> 00:33:20,720 Nuengdiao. Okay. 566 00:33:21,020 --> 00:33:25,890 Is your friend also applying for the pianist position? 567 00:33:29,480 --> 00:33:30,210 No. 568 00:33:30,760 --> 00:33:32,200 He just tags along with me. 569 00:33:32,540 --> 00:33:33,620 He doesn’t know how to play any musical instruments. 570 00:33:34,190 --> 00:33:37,050 It’s okay if you don’t know how to play them. 571 00:33:37,050 --> 00:33:38,570 You can take a dance lesson with me. 572 00:33:38,570 --> 00:33:39,230 Are you interested? 573 00:33:42,540 --> 00:33:43,440 Do you want to take a dance lesson? 574 00:34:11,240 --> 00:34:12,700 Your friend is so good at the piano. 575 00:34:12,800 --> 00:34:14,800 My father will definitely give him the job. 576 00:34:16,990 --> 00:34:18,490 This is my first time seeing him playing piano. 577 00:34:19,580 --> 00:34:22,690 Are you sure you’re his friend? How can you never see his talent? 578 00:34:26,050 --> 00:34:28,670 I mean this is the first time I see him play this song. 579 00:34:30,440 --> 00:34:31,790 I see. 580 00:34:34,020 --> 00:34:37,060 What is your name again? 581 00:34:38,340 --> 00:34:39,240 I’m Palm. 582 00:34:39,820 --> 00:34:41,040 You’re Mackie, right? 583 00:34:41,390 --> 00:34:42,390 I heard it earlier. 584 00:34:42,670 --> 00:34:43,350 Um. 585 00:34:44,510 --> 00:34:45,680 Your ears are working well. 586 00:34:47,160 --> 00:34:48,620 Or is it because you are interested in me? 587 00:34:49,590 --> 00:34:50,200 Huh? 588 00:35:04,670 --> 00:35:06,530 Good job, Nuengdiao. 589 00:35:06,530 --> 00:35:07,410 Excellent. 590 00:35:10,090 --> 00:35:11,890 Why don’t you show support for your friend by dancing to his song? 591 00:35:12,930 --> 00:35:13,910 I don’t know how to dance. 592 00:35:13,910 --> 00:35:16,110 Just give it a try to show support for your friend. 593 00:35:16,110 --> 00:35:17,470 You just need to move along to the music beat. 594 00:35:18,170 --> 00:35:19,230 I really don’t know how to dance. 595 00:35:19,230 --> 00:35:20,170 I’ll teach you. 596 00:35:20,170 --> 00:35:21,270 Trust me. 597 00:35:21,390 --> 00:35:22,670 Stand here. 598 00:35:22,670 --> 00:35:24,720 Hold my hands. 599 00:35:25,080 --> 00:35:25,880 Take a step back. 600 00:35:26,130 --> 00:35:27,100 Take a step to the right. 601 00:35:27,100 --> 00:35:27,960 Take a step back. 602 00:35:28,290 --> 00:35:29,570 Take a step to the left. 603 00:35:29,850 --> 00:35:31,510 I’ll take a step forward while you take a step back. 604 00:35:31,510 --> 00:35:32,090 Okay 605 00:35:32,090 --> 00:35:32,880 take a step to the right. 606 00:35:32,880 --> 00:35:34,100 Walk in a square shape. Okay? 607 00:35:34,100 --> 00:35:34,790 Okay. 608 00:35:34,790 --> 00:35:35,920 Now match your steps to the music beat. 609 00:35:35,920 --> 00:35:38,280 I’m afraid that I will step on your foot. 610 00:35:38,280 --> 00:35:39,480 Be careful. 611 00:35:39,480 --> 00:35:40,270 You may hurt me. 612 00:35:41,600 --> 00:35:42,420 Do you get it? 613 00:35:42,580 --> 00:35:44,220 Yes. 614 00:35:48,640 --> 00:35:49,470 You are pretty good at it. 615 00:35:49,470 --> 00:35:50,790 Didn’t you say you don’t know how to dance? 616 00:35:51,270 --> 00:35:52,560 Let’s do it one more time. 617 00:35:59,990 --> 00:36:02,630 I’ll teach you other dance steps. 618 00:36:09,830 --> 00:36:13,100 After dancing with her, you look more refreshed. 619 00:36:15,400 --> 00:36:19,030 Are you really going to take the pianist job? 620 00:36:20,500 --> 00:36:22,180 If they offer me the job, 621 00:36:22,560 --> 00:36:23,930 I will do it in my free time. 622 00:36:25,960 --> 00:36:27,680 I want to do something useful. 623 00:36:28,440 --> 00:36:30,840 I’m happy when I see other people are happy. 624 00:36:33,360 --> 00:36:36,800 You look happy when you play piano. 625 00:36:45,970 --> 00:36:47,270 Did you notice that about me? 626 00:36:48,700 --> 00:36:50,330 I thought you only looked at Mackie. 627 00:36:53,650 --> 00:36:55,490 I always kept my eyes on you. 628 00:37:04,980 --> 00:37:06,640 Help me. Don’t take my bag. 629 00:37:06,640 --> 00:37:07,270 Give it to me. 630 00:37:07,270 --> 00:37:07,970 What the hell are you doing? 631 00:37:07,970 --> 00:37:08,830 Palm. 632 00:37:08,830 --> 00:37:09,460 Help me. 633 00:37:18,960 --> 00:37:19,600 Palm 634 00:37:26,550 --> 00:37:27,620 Do you want to try me? 635 00:37:30,540 --> 00:37:31,470 Palm, watch out. 636 00:37:40,200 --> 00:37:41,150 Mr. Nueng, call the police. 637 00:37:45,030 --> 00:37:46,080 I’ll get back to you. 638 00:37:46,270 --> 00:37:46,950 Palm 639 00:37:47,930 --> 00:37:48,660 are you okay? 640 00:37:49,530 --> 00:37:50,430 I’m fine. 641 00:37:50,630 --> 00:37:51,430 It hurts a little. 642 00:37:53,890 --> 00:37:55,880 You almost got killed because you tried to be a hero. 643 00:37:56,580 --> 00:37:58,260 I can’t stand it when I see people being bullied. 644 00:37:58,800 --> 00:38:00,200 Especially those who are weak. 645 00:38:01,660 --> 00:38:03,350 Young man, are you alright? 646 00:38:04,060 --> 00:38:05,020 I’m fine. 647 00:38:05,020 --> 00:38:06,720 Thank you so much. 648 00:38:06,720 --> 00:38:08,570 If you didn’t help me, I would be totally robbed. 649 00:38:09,300 --> 00:38:11,200 What are you selling? 650 00:38:12,290 --> 00:38:13,400 Roti Sai Mai. 651 00:38:13,400 --> 00:38:14,450 Have you ever eaten it? 652 00:38:14,810 --> 00:38:16,100 No, but I want to try it. 653 00:38:16,810 --> 00:38:17,930 I’ll buy it all from you. 654 00:38:18,120 --> 00:38:19,280 It’s okay. 655 00:38:19,940 --> 00:38:22,810 I’ll give it to you for free to repay your help. 656 00:38:22,810 --> 00:38:24,490 It’s okay. I want to help you. 657 00:38:25,280 --> 00:38:27,280 Alright. Thank you. 658 00:38:39,180 --> 00:38:40,120 I’m sorry. 659 00:38:40,800 --> 00:38:42,050 I can’t make it look pretty. 660 00:38:43,370 --> 00:38:44,610 Are your hands clean? 661 00:38:44,890 --> 00:38:45,950 You just fought with them. 662 00:39:00,460 --> 00:39:01,270 It’s delicious. 663 00:39:02,070 --> 00:39:03,260 Why have I never eaten it before? 664 00:39:04,260 --> 00:39:05,380 Do you want another piece? 665 00:39:08,930 --> 00:39:10,350 If I tell you I want another 100 pieces, 666 00:39:10,610 --> 00:39:11,660 Will you make them for me? 667 00:39:14,710 --> 00:39:15,370 Sure. 668 00:39:19,910 --> 00:39:21,160 Do you want me to make it for you? 669 00:39:22,590 --> 00:39:24,700 It’s okay. I have someone to do that for me. 670 00:39:33,190 --> 00:39:35,030 Do you want a big or small stuffing? 671 00:39:36,590 --> 00:39:37,560 Just make it the way you usually do. 672 00:39:47,000 --> 00:39:47,720 Do you want to eat it? 673 00:39:49,180 --> 00:39:50,330 It’s okay. 674 00:39:51,160 --> 00:39:51,890 Why? 675 00:39:52,290 --> 00:39:53,550 Don’t you want to eat it with me? 676 00:40:04,200 --> 00:40:05,120 Is it good? 677 00:40:06,990 --> 00:40:07,770 Yes. 678 00:40:08,240 --> 00:40:09,580 You don’t need to tell me. Go tell him. 679 00:40:11,570 --> 00:40:12,590 Uncle, it’s delicious. 680 00:40:24,120 --> 00:40:24,670 Head down, Young Master! 681 00:40:24,670 --> 00:40:25,450 Keep your head down! 682 00:40:56,560 --> 00:40:57,410 What are you listening to? 683 00:41:00,660 --> 00:41:01,420 What? 684 00:41:02,260 --> 00:41:03,220 What are you listening to? 685 00:41:03,220 --> 00:41:04,260 Can I listen to it too? 686 00:41:26,970 --> 00:41:28,300 You are listening to classical music. 687 00:41:29,120 --> 00:41:30,130 You have a good taste in music. 688 00:41:31,690 --> 00:41:34,380 I listen to it in case I can play it at the dance club. 689 00:41:35,500 --> 00:41:37,180 I got the job that you told me about. 690 00:41:38,450 --> 00:41:39,330 I knew. 691 00:41:40,000 --> 00:41:41,730 Mackie called me to tell me the news. 692 00:41:41,730 --> 00:41:44,400 She said you were amazing at the piano. 693 00:41:45,160 --> 00:41:47,160 The elderly in the class loved it. 694 00:41:48,140 --> 00:41:51,730 If I have free time, can I join you? 695 00:41:52,910 --> 00:41:55,240 I need to thank you for telling me about the job. 696 00:41:55,450 --> 00:41:56,710 It’s good that I have new things to do. 697 00:41:58,510 --> 00:42:00,980 If you are hanging out with me, your life will never be boring. 698 00:42:01,570 --> 00:42:03,850 Your life will be full of exciting beats just like music. 699 00:42:04,830 --> 00:42:05,680 You don’t believe me, do you? 700 00:42:05,980 --> 00:42:06,780 I’ll show you. 701 00:42:17,660 --> 00:42:18,620 Play the piano. 702 00:42:48,250 --> 00:42:48,970 How is it? 703 00:42:49,060 --> 00:42:50,340 Why are you being so extra? 704 00:42:50,340 --> 00:42:51,270 It’s not ending yet. 705 00:42:51,270 --> 00:42:52,160 No? 706 00:43:03,070 --> 00:43:04,390 Palm, what’s up? 707 00:43:05,690 --> 00:43:06,550 Nothing. 708 00:43:06,840 --> 00:43:08,990 I have a question about Chinese vocabulary. 709 00:43:16,470 --> 00:43:17,790 This is Ben. 710 00:43:17,790 --> 00:43:18,910 He’s the class president. 711 00:43:19,450 --> 00:43:20,440 This is Palm. 712 00:43:21,790 --> 00:43:23,380 He is the new student in my class. 713 00:43:25,380 --> 00:43:26,340 I saw him before. 714 00:43:26,820 --> 00:43:27,860 You are the new student. 715 00:43:30,520 --> 00:43:32,240 Nice to meet you. 716 00:43:34,450 --> 00:43:37,100 It may be hard to adjust to the new life at this school. 717 00:43:39,360 --> 00:43:41,650 If you have any problems, you can tell me. 718 00:43:47,770 --> 00:43:49,140 I have to go now. 719 00:43:49,770 --> 00:43:51,070 See you at the dance club. 720 00:43:52,070 --> 00:43:52,830 See you. 721 00:44:03,900 --> 00:44:05,070 Who is he? 722 00:44:06,680 --> 00:44:08,290 I told you that he’s the class president. 723 00:44:09,350 --> 00:44:11,280 He is the only one who talks to me nicely. 724 00:44:13,380 --> 00:44:15,640 He was the one who told me about the job at the dance club. 725 00:44:19,010 --> 00:44:21,740 Can he be trusted? 726 00:44:22,930 --> 00:44:24,070 Of course. 727 00:44:24,070 --> 00:44:25,430 I think I am right about him. 728 00:44:25,940 --> 00:44:27,420 You don’t need to suspect him for me. 729 00:44:28,950 --> 00:44:31,980 What is the Chinese vocabulary that you wanted to ask me about? 730 00:44:32,080 --> 00:44:32,920 I’ll help you. 731 00:44:33,770 --> 00:44:34,710 Nothing. 732 00:44:35,340 --> 00:44:36,660 I didn’t have a question to ask you. 733 00:44:37,340 --> 00:44:40,800 I just wanted to check on you if you had any problems. 734 00:44:41,570 --> 00:44:44,310 I was worried that he might be pranking you. 735 00:44:46,170 --> 00:44:47,390 He’s my friend. 736 00:44:47,390 --> 00:44:48,660 He wasn’t pranking me. 737 00:44:49,220 --> 00:44:51,220 You should be helping me look at others positively. 738 00:44:51,220 --> 00:44:52,540 Instead, you are making me scared of people. 739 00:45:12,940 --> 00:45:13,770 Please get in the car. 740 00:45:13,770 --> 00:45:14,940 We should go home right away. 741 00:45:15,380 --> 00:45:16,750 Why? What’s wrong? 742 00:45:16,750 --> 00:45:18,100 Let’s talk about it at home. 743 00:45:18,740 --> 00:45:19,790 Let’s take Palm with us. 744 00:45:22,490 --> 00:45:23,380 It’s okay. 745 00:45:23,700 --> 00:45:25,230 He can take the bus home. 746 00:45:26,490 --> 00:45:27,940 Let Palm come with us. 747 00:45:28,110 --> 00:45:29,180 That’s my order. 748 00:45:30,730 --> 00:45:31,420 Palm. 749 00:45:37,860 --> 00:45:38,860 Get in the car. 750 00:45:40,530 --> 00:45:41,420 But… 751 00:45:41,420 --> 00:45:42,410 No but. 752 00:45:42,720 --> 00:45:44,720 You two are so stubborn. 753 00:45:45,020 --> 00:45:47,630 From now on, you will come to school and go home with me. 754 00:45:47,860 --> 00:45:48,900 Get in the car. 755 00:46:17,930 --> 00:46:18,870 Head down, Young Master! 756 00:46:21,800 --> 00:46:22,870 Keep your head down! 757 00:46:36,320 --> 00:46:37,500 What’s going on, Uncle Non? 758 00:46:38,230 --> 00:46:39,350 It’s probably nothing. 759 00:47:00,380 --> 00:47:01,210 Mom. 760 00:47:01,690 --> 00:47:02,660 What’s going on? 761 00:47:07,250 --> 00:47:08,380 You can go now. 762 00:47:13,440 --> 00:47:14,410 It’s nothing, Nuengdiao. 763 00:47:14,410 --> 00:47:16,420 It was just a small accident. 764 00:47:17,180 --> 00:47:18,410 You are not lying to me, are you? 765 00:47:19,540 --> 00:47:21,020 If there’s something wrong, please tell me. 766 00:47:21,020 --> 00:47:21,790 I’m worried about you. 767 00:47:22,220 --> 00:47:24,220 I told you that I’m fine. 768 00:47:24,520 --> 00:47:26,520 You must be tired from school. 769 00:47:26,520 --> 00:47:29,750 Why don’t you go take a shower and come down for dinner? 770 00:47:29,860 --> 00:47:33,170 I’ll order Aunt Nid to cook something delicious for you. 771 00:47:36,940 --> 00:47:37,670 Mom. 772 00:47:38,450 --> 00:47:42,200 You said you want me to grow up and take over dad’s businesses. 773 00:47:42,430 --> 00:47:43,940 But you are treating me like a kid. 774 00:47:44,230 --> 00:47:46,420 You won’t tell me anything when there are problems. You are always protecting me. 775 00:47:46,530 --> 00:47:48,110 How could I be ready? 776 00:48:01,830 --> 00:48:02,670 On the one hand, 777 00:48:04,150 --> 00:48:08,720 I want Nuengdiao to grow up and be strong enough to do everything on his own. 778 00:48:09,640 --> 00:48:13,840 But I’m also worried that it may be too much for him to do everything on his own. 779 00:48:14,880 --> 00:48:15,710 Chanon. 780 00:48:16,620 --> 00:48:17,530 You saw it. 781 00:48:18,960 --> 00:48:21,420 I’ve stepped up to take Pipop’s position for not long. 782 00:48:21,710 --> 00:48:23,500 People start to express their dissatisfaction with me. 783 00:48:25,480 --> 00:48:28,310 If I was alone, I wouldn’t be afraid of anything. 784 00:48:29,270 --> 00:48:31,270 But I can’t let anything happen to my son. 785 00:48:35,980 --> 00:48:36,790 Palm. 786 00:48:40,370 --> 00:48:42,520 Please take good care of Nuengdiao. 787 00:48:43,240 --> 00:48:44,850 Nuengdiao is soft-hearted. 788 00:48:45,330 --> 00:48:46,870 He is too sensitive. 789 00:48:47,100 --> 00:48:49,100 People always want to take advantage of him. 790 00:48:50,000 --> 00:48:54,610 I don’t know what people want from him when they approach him. 791 00:48:55,350 --> 00:48:57,350 You need to protect him, 792 00:48:58,010 --> 00:49:00,580 both physically and emotionally. 793 00:49:02,580 --> 00:49:04,060 Can I trust you to do that? 794 00:49:09,260 --> 00:49:10,550 Yes, Mrs. Tanya. 795 00:49:11,260 --> 00:49:13,020 I’ll do my best to take care of him. 796 00:49:28,430 --> 00:49:30,950 Directed by Tichakorn Phukhaotong 797 00:49:33,060 --> 00:49:41,600 Be there for a friend whenever, wherever, and whatever the circumstances. 798 00:49:42,220 --> 00:49:43,010 Palm. 799 00:49:43,490 --> 00:49:44,700 I have something to tell you. 800 00:49:44,810 --> 00:49:46,810 You will be seeing me often lately. 801 00:49:46,810 --> 00:49:48,700 I hope you will have a little more trust in me. 802 00:49:49,030 --> 00:49:50,270 I won’t hurt Nuengdiao. 803 00:49:51,910 --> 00:49:54,130 When you shot the target, what were you thinking? 804 00:49:54,130 --> 00:49:55,910 I was thinking that I was protecting someone. 805 00:49:58,140 --> 00:50:01,100 After your father died, the pranks on you are getting worse. 806 00:50:04,330 --> 00:50:05,340 I knew it was you. 55732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.