Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:03,837
I'm calling to tell you that you've passed
the document screening for the IR Day.
2
00:00:03,921 --> 00:00:05,297
I see.
3
00:00:06,048 --> 00:00:09,218
I'll email you with instructions
on the following procedures.
4
00:00:16,183 --> 00:00:17,684
What instructions?
5
00:00:19,144 --> 00:00:21,647
You'll be giving a presentation.
6
00:00:21,730 --> 00:00:23,857
By the way, can I ask you something?
7
00:00:23,941 --> 00:00:25,234
Yes, of course.
8
00:00:25,317 --> 00:00:27,194
Have the accepted applicants
been finalized?
9
00:00:27,277 --> 00:00:28,111
Yes.
10
00:00:28,195 --> 00:00:31,907
Is Gong Ji-hoon one of them?
11
00:00:31,990 --> 00:00:34,284
I'm sorry? You mean CEO Gong?
12
00:00:34,701 --> 00:00:36,787
I'm just curious.
13
00:00:38,622 --> 00:00:41,291
My apologies. I can't give you
someone else's information.
14
00:00:41,375 --> 00:00:45,045
Hey, come on. Can't you just tell me?
15
00:00:46,129 --> 00:00:47,840
Nope. I'm sorry.
16
00:00:47,923 --> 00:00:50,133
Oh, I get it. It's because
you're in the workplace right now.
17
00:00:50,217 --> 00:00:52,219
In that case, instead of answering me,
18
00:00:52,302 --> 00:00:54,471
either nod or shake your head.
19
00:00:54,972 --> 00:00:56,390
Sorry. Can't do that.
20
00:00:59,351 --> 00:01:00,561
So, he did get accepted.
21
00:01:01,019 --> 00:01:03,814
The list says "Gong Ji-hoon."
22
00:01:06,775 --> 00:01:08,026
I'll see you again.
23
00:01:11,071 --> 00:01:12,197
What the heck?
24
00:01:15,659 --> 00:01:23,834
(CONSTAR Director, Kim Jae-hee)
25
00:01:35,137 --> 00:01:36,597
Come in.
26
00:01:36,972 --> 00:01:38,640
Good morning, Director Kim.
27
00:01:38,724 --> 00:01:42,060
I just emailed all the applicants
who passed the first screening.
28
00:01:42,144 --> 00:01:44,062
Good job, Woo-ri.
29
00:01:45,480 --> 00:01:48,775
I'm already nervous even though
we only did the document screening so far.
30
00:01:49,651 --> 00:01:53,488
The first presentation evaluation
will take place one week later.
31
00:01:54,114 --> 00:01:56,158
How long are the presentations
supposed to be?
32
00:01:56,575 --> 00:02:00,412
Each presentation will be 10 minutes long,
followed by a 10-minute Q&A session.
33
00:02:00,787 --> 00:02:03,373
We'll be receiving
the presentation material on that day
34
00:02:03,457 --> 00:02:06,502
because there's only one week for the CEOs
to prepare for their presentations.
35
00:02:07,002 --> 00:02:08,337
Good idea.
36
00:02:08,711 --> 00:02:11,924
Let's work hard
on the next step, too, then.
37
00:02:12,132 --> 00:02:13,634
Yes, ma'am.
38
00:02:22,976 --> 00:02:26,438
I'm in front of CONSTAR right now.
Let's grab lunch together.
39
00:02:26,730 --> 00:02:28,774
Okay. I'll be right there.
40
00:02:34,321 --> 00:02:35,864
You've improved in the art of flattery.
41
00:02:36,198 --> 00:02:39,493
I heard the work in CONSTAR
is as demanding as in headquarters.
42
00:02:39,868 --> 00:02:40,994
How do you find it?
43
00:02:41,078 --> 00:02:43,747
It's quite hectic, but I'm enjoying it.
44
00:02:43,830 --> 00:02:46,375
I remember when we joined
the Strategic Planning Team together
45
00:02:46,458 --> 00:02:50,212
and tried to promote the company
reputation. It was tough, wasn't it?
46
00:02:50,963 --> 00:02:53,006
Yeah, it really was.
47
00:02:54,007 --> 00:02:57,719
- I made it thanks to you, Mr. Kang.
- I hardly helped you with anything.
48
00:02:57,803 --> 00:03:00,889
You can call me like the old times
when we're on our own.
49
00:03:00,973 --> 00:03:03,308
- It's more comfortable for me that way.
- Should I?
50
00:03:10,065 --> 00:03:11,817
Ugh, hey.
51
00:03:12,943 --> 00:03:16,530
I'll be evaluating the participating
companies for the upcoming IR Day.
52
00:03:16,613 --> 00:03:17,698
It kind of scares me.
53
00:03:17,781 --> 00:03:20,784
Why? You're beyond competent for that.
54
00:03:22,202 --> 00:03:24,705
Whatever decision I make,
55
00:03:24,788 --> 00:03:27,583
it could have a significant impact
on a company.
56
00:03:28,584 --> 00:03:30,669
So, I'm feeling a lot of responsibility.
57
00:03:31,128 --> 00:03:32,629
Don't fret too much.
58
00:03:33,797 --> 00:03:37,593
I actually know quite a few of the CEOs
who applied.
59
00:03:38,135 --> 00:03:40,137
You know CEO Kim Chang-jin
of Jaewon Group, right?
60
00:03:42,014 --> 00:03:42,973
Yes, I remember him.
61
00:03:43,056 --> 00:03:45,809
Apparently, his one and only son
was born and grew up in the US.
62
00:03:45,893 --> 00:03:47,227
His name is Rick Kim.
63
00:03:47,311 --> 00:03:51,273
I was told that he joined our project
as Rick Kim Industries.
64
00:03:52,357 --> 00:03:54,526
I heard he passed
the first screening today.
65
00:03:55,611 --> 00:03:57,321
Yes, that's right.
I think I saw that name.
66
00:03:58,447 --> 00:04:00,115
Give him a good evaluation, will you?
67
00:04:00,532 --> 00:04:01,491
I'm sorry?
68
00:04:02,326 --> 00:04:04,828
You see, CEO Kim Chang-jin
helped me out a lot.
69
00:04:05,204 --> 00:04:07,998
I'm counting on you, Jae-hee.
70
00:04:09,499 --> 00:04:11,627
- Hey, but that's...
- I know.
71
00:04:12,044 --> 00:04:13,420
It's a lot of pressure on you.
72
00:04:13,670 --> 00:04:15,214
But please do this for me.
73
00:04:29,561 --> 00:04:34,066
Hey, isn't the IR Day so annoying?
74
00:04:34,358 --> 00:04:36,860
I feel you. Why is she making
such a big fuss about it?
75
00:04:36,944 --> 00:04:40,239
- She hardly does any work.
- That's what I'm saying!
76
00:04:40,322 --> 00:04:43,408
I can't stand her sitting in the position
as the youngest director ever.
77
00:04:43,492 --> 00:04:46,703
Hey, I heard she got that title
through connections.
78
00:04:46,787 --> 00:04:48,664
Seriously? Through whom?
79
00:04:48,747 --> 00:04:50,332
Mr. Kang, the executive director.
80
00:04:50,666 --> 00:04:53,627
They've always been so close.
81
00:04:53,710 --> 00:04:56,004
That's crazy.
82
00:04:56,630 --> 00:05:00,217
I thought Kim Jae-hee was just
a quiet girl. Who knew she was such a fox?
83
00:05:00,300 --> 00:05:01,426
Exactly.
84
00:05:21,071 --> 00:05:22,197
Hello.
85
00:05:24,616 --> 00:05:25,868
Did you just get off work?
86
00:05:26,285 --> 00:05:27,244
Yeah.
87
00:05:28,287 --> 00:05:29,872
Are you here to see the painting?
88
00:05:30,581 --> 00:05:31,498
Yes.
89
00:05:38,672 --> 00:05:40,465
You seem down.
90
00:05:41,300 --> 00:05:42,718
Did something happen?
91
00:05:48,348 --> 00:05:49,516
It's nothing.
92
00:05:59,443 --> 00:06:01,111
Can you hold this for me?
93
00:06:21,089 --> 00:06:22,257
Have a seat.
94
00:06:22,674 --> 00:06:24,301
Let's watch the painting over some drinks.
95
00:06:39,608 --> 00:06:40,651
Cheers.
96
00:06:56,250 --> 00:06:57,793
By the way,
97
00:06:58,293 --> 00:07:00,003
does Adiro only draw graffiti?
98
00:07:01,380 --> 00:07:02,422
Yes.
99
00:07:16,353 --> 00:07:18,564
Why do you like Adiro's art?
100
00:07:24,611 --> 00:07:25,988
Adiro's art
101
00:07:27,406 --> 00:07:29,533
always brings me comfort.
102
00:07:31,326 --> 00:07:33,161
It's like it's saying to me,
103
00:07:35,080 --> 00:07:38,292
"You're doing great. It's not your fault."
Something like that.
104
00:07:40,335 --> 00:07:43,130
That's why I feel at ease
when I watch Adiro's art.
105
00:07:46,633 --> 00:07:47,885
How should I put this?
106
00:07:51,555 --> 00:07:55,642
It feels like this artwork
was made just for me.
107
00:07:57,436 --> 00:07:58,520
Silly, huh?
108
00:08:02,399 --> 00:08:03,400
No.
109
00:08:04,776 --> 00:08:08,447
If I was that artist,
I would feel so good about myself.
110
00:08:09,781 --> 00:08:13,619
The fact that my art can comfort someone
is an incredible thing.
111
00:08:14,036 --> 00:08:15,996
What artist wouldn't like that?
112
00:08:19,374 --> 00:08:20,417
Maybe you're right.
113
00:08:26,089 --> 00:08:27,925
Adiro's so blessed.
114
00:08:28,550 --> 00:08:29,510
What?
115
00:08:29,885 --> 00:08:31,762
I mean, to have a passionate fan like you.
116
00:08:32,221 --> 00:08:34,139
You even bought this house
because of Adiro's painting.
117
00:08:35,599 --> 00:08:37,851
I bet no other fan loves Adiro
like you do.
118
00:08:40,520 --> 00:08:41,604
The house...
119
00:08:44,858 --> 00:08:46,818
Feel free to come
whenever you're having a tough time.
120
00:08:49,738 --> 00:08:50,781
Why does that
121
00:08:51,031 --> 00:08:54,993
sound like you wish
I'd have a hard time every day?
122
00:08:56,745 --> 00:08:59,039
That's not what I meant...
123
00:08:59,373 --> 00:09:00,624
I was kidding.
124
00:09:13,011 --> 00:09:14,096
Thanks.
125
00:09:38,370 --> 00:09:41,832
(Jae-gwang)
126
00:09:48,755 --> 00:09:49,965
Okay.
127
00:09:50,465 --> 00:09:52,801
I'm CEO Gong Ji-hoon of Artrium.
128
00:09:59,683 --> 00:10:01,977
(Missed call)
129
00:10:22,206 --> 00:10:24,124
We just arrived for the presentation.
130
00:10:24,583 --> 00:10:26,210
I'll call you when I'm done.
131
00:10:26,502 --> 00:10:27,586
Okay.
132
00:10:29,546 --> 00:10:30,964
Hello, Artist Lee.
133
00:10:31,507 --> 00:10:33,592
Hey, CEO Oh.
134
00:10:34,593 --> 00:10:36,386
Are you presenting today?
135
00:10:36,470 --> 00:10:38,639
Yes. What about you...?
136
00:10:40,390 --> 00:10:42,809
I'm honored to say
that I've been invited as an evaluator.
137
00:10:43,060 --> 00:10:44,436
Please go easy on me.
138
00:10:44,520 --> 00:10:47,481
The more successful you are,
the better it is for me, too.
139
00:10:47,564 --> 00:10:51,026
I hope your business thrives. That way,
you can help me sell a lot of artworks.
140
00:10:51,109 --> 00:10:53,403
If I win the investment,
you'll be the first one
141
00:10:53,487 --> 00:10:54,821
I'll make an exclusive contract with.
142
00:10:54,905 --> 00:10:58,033
You don't have to go
to such great lengths.
143
00:10:58,325 --> 00:11:01,119
Well, then. I'll go inside first.
144
00:11:06,917 --> 00:11:07,960
Here you go.
145
00:11:18,846 --> 00:11:21,181
CEO Oh, can you please sign the guestbook?
146
00:11:21,265 --> 00:11:22,182
Okay.
147
00:11:30,899 --> 00:11:31,984
Here you go.
148
00:11:32,526 --> 00:11:34,444
You can hand
the presentation materials to me.
149
00:11:40,659 --> 00:11:41,577
Why?
150
00:11:43,245 --> 00:11:46,039
It's your turn to present, CEO Oh.
151
00:11:46,832 --> 00:11:47,833
Alright.
152
00:11:54,464 --> 00:11:56,425
Imagine that you can be the first one
to purchase
153
00:11:56,508 --> 00:11:58,302
the new artwork of a rising young artist.
154
00:11:58,385 --> 00:12:00,804
I'm CEO Oh Ha-min of Blueup.
155
00:12:01,889 --> 00:12:05,142
Blueup is a funding platform
that allows you to buy
156
00:12:05,225 --> 00:12:08,395
the new artwork of a young artist
before it's completed.
157
00:12:09,021 --> 00:12:12,524
The artist and Blueup will set
the predicted value of the work
158
00:12:12,608 --> 00:12:16,236
and will collect funds
from numerous investors.
159
00:12:16,320 --> 00:12:19,364
Later, when the artist
completes the artwork,
160
00:12:19,448 --> 00:12:22,075
Blueup will sell it
161
00:12:22,159 --> 00:12:24,077
through a dealer or an auction.
162
00:12:24,536 --> 00:12:27,623
When the artwork is sold
and profit is realized,
163
00:12:27,831 --> 00:12:30,959
Blueup will deduct agency fees
from the profit
164
00:12:31,210 --> 00:12:33,545
and pay the rest
to the artist and investor.
165
00:12:33,629 --> 00:12:37,132
Of course, the payment is commensurate
with the ratio of investment.
166
00:12:37,216 --> 00:12:38,759
From funding to sales,
167
00:12:38,842 --> 00:12:41,220
we provide a reliable art technology
168
00:12:41,303 --> 00:12:43,263
that utilizes block chain technology
169
00:12:43,347 --> 00:12:46,558
to guarantee security and safety
in all transactions.
170
00:12:53,106 --> 00:12:54,525
(Evaluators Kim Hyun-soo, Choi Seok-woo)
171
00:12:54,608 --> 00:12:57,736
That must mean it's critical
to get promising artists.
172
00:12:58,070 --> 00:13:01,406
Yes, that's right. That's exactly
why we drew up a list of artists
173
00:13:01,490 --> 00:13:03,742
during our preparations for this business
174
00:13:03,825 --> 00:13:06,203
by receiving the advice
from famous artists and critics.
175
00:13:08,288 --> 00:13:10,541
What's the core value of this business?
176
00:13:11,583 --> 00:13:13,919
There are many gifted people
in this world.
177
00:13:14,002 --> 00:13:16,296
But that doesn't guarantee fame.
178
00:13:16,505 --> 00:13:17,714
My business idea
179
00:13:18,006 --> 00:13:20,217
allows these unrecognized talents
180
00:13:20,300 --> 00:13:23,095
to gain the public's attention
and become famous.
181
00:13:23,178 --> 00:13:25,514
By doing so, it creates added value.
182
00:13:29,434 --> 00:13:31,395
(CEO Oh Ha-min)
183
00:13:46,201 --> 00:13:47,202
(2021 IR Day, First Presentation)
184
00:13:47,286 --> 00:13:49,121
It's almost time.
185
00:13:50,289 --> 00:13:51,540
(CEO Gong Ji-hoon)
186
00:13:55,544 --> 00:13:56,670
I'm done.
187
00:13:57,212 --> 00:13:58,338
Where's CEO Gong?
188
00:14:00,591 --> 00:14:03,886
Don't tell me he didn't arrive yet.
189
00:14:10,601 --> 00:14:13,353
("My Rocket Ship")
190
00:14:13,437 --> 00:14:18,025
(Post-credits scene)
191
00:14:18,108 --> 00:14:19,526
Thank you.
13241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.