All language subtitles for one.of_.us_.is_.lying_.s02e02.1080p.web_.h264-glhf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,602 --> 00:00:22,522 - What time is it? - 7:00. 2 00:00:22,564 --> 00:00:24,190 - I went to sleep two hours ago. 3 00:00:24,232 --> 00:00:26,735 - I went to sleep never. 4 00:00:26,776 --> 00:00:29,279 That's what this is for. 5 00:00:29,320 --> 00:00:31,698 What were you doing up till 5:00? 6 00:00:31,740 --> 00:00:33,616 - I'll show you. 7 00:00:35,702 --> 00:00:37,120 - What is this? 8 00:00:37,162 --> 00:00:38,288 - It's a murder board, 9 00:00:38,329 --> 00:00:39,622 everything I think we know 10 00:00:39,664 --> 00:00:41,416 and everyone I think it could be. 11 00:00:42,876 --> 00:00:44,336 - You're the killer. 12 00:00:46,046 --> 00:00:47,898 If we're doing murder boards, I think your picture 13 00:00:47,922 --> 00:00:48,923 should be up top, babe. 14 00:00:51,217 --> 00:00:53,136 - Addy? 15 00:00:55,680 --> 00:00:57,098 - Why are... 16 00:00:57,140 --> 00:01:00,018 Why are Kris and Maeve up here? 17 00:01:00,060 --> 00:01:01,519 - You know, trying to be thorough. 18 00:01:01,561 --> 00:01:03,247 And also I'm pretty sure Maeve hates me now, 19 00:01:03,271 --> 00:01:05,398 so that's motive. 20 00:01:05,440 --> 00:01:07,567 - Janae, she doesn't hate you, 21 00:01:07,609 --> 00:01:08,985 but I think you should take it down 22 00:01:09,027 --> 00:01:10,779 before Cooper and Bronwyn see. 23 00:01:10,820 --> 00:01:13,907 Also, Janae, I have someone to add. 24 00:01:13,948 --> 00:01:15,408 - Who? 25 00:01:15,450 --> 00:01:17,619 - Jake's brother, Cole. 26 00:01:17,660 --> 00:01:19,555 He was waiting for me when I got home last night. 27 00:01:19,579 --> 00:01:21,456 - Oh, ew. What did he want? 28 00:01:21,498 --> 00:01:24,042 - He said he wanted to know what happened on Halloween, 29 00:01:24,084 --> 00:01:26,211 but I think he already knows. 30 00:01:26,252 --> 00:01:28,380 Janae, he could totally be Simon Says. 31 00:01:28,421 --> 00:01:30,924 He has motive to torture us because he loved Jake, 32 00:01:30,965 --> 00:01:32,300 so therefore would hate us. 33 00:01:32,342 --> 00:01:33,843 He definitely had access to the safe, 34 00:01:33,885 --> 00:01:35,845 and I don't know where it fits on the board, 35 00:01:35,887 --> 00:01:38,473 but maybe being a psychopath is genetic. 36 00:01:38,515 --> 00:01:40,225 - Was he there on Halloween? 37 00:01:41,476 --> 00:01:44,646 - We need to find out. 38 00:01:52,862 --> 00:01:53,988 - New question. 39 00:01:55,907 --> 00:01:57,367 What the actual fuck? 40 00:02:09,087 --> 00:02:10,439 - Okay, so why would someone want Jake's watch? 41 00:02:10,463 --> 00:02:11,857 - What if it's about the money again? 42 00:02:11,881 --> 00:02:13,758 I mean, that watch is worth at least 5K. 43 00:02:13,800 --> 00:02:16,136 - Or Cole wants it for sentimental reasons. 44 00:02:16,177 --> 00:02:19,014 - But if it's at Jake's house, Cole would already have it. 45 00:02:23,018 --> 00:02:25,186 - Oh, my God, we can't get it. 46 00:02:25,228 --> 00:02:27,522 Jake was wearing it on Halloween. 47 00:02:27,564 --> 00:02:28,666 - Which means it's at the bottom 48 00:02:28,690 --> 00:02:31,985 of the ocean with his body. 49 00:02:32,652 --> 00:02:35,530 - Okay, what about a duplicate? - It was engraved. 50 00:02:35,572 --> 00:02:37,532 If Cole is Simon Says, he'll know it's a fake. 51 00:02:37,574 --> 00:02:39,993 - What, so that's it? Game over? 52 00:02:41,244 --> 00:02:43,496 - We have to tell them. 53 00:02:43,538 --> 00:02:45,206 - Tell us what? 54 00:02:45,248 --> 00:02:49,419 - Technically speaking, we could still get the watch. 55 00:02:49,461 --> 00:02:52,964 - Did you take it off him? - No, uh, no. 56 00:02:53,006 --> 00:02:54,632 The watch is on Jake's body. 57 00:02:54,674 --> 00:02:58,136 Just Jake's body never made it to the bottom of the ocean. 58 00:02:58,178 --> 00:02:59,864 - Are you fucking serious? - How do we not know this? 59 00:02:59,888 --> 00:03:02,390 - Your rules, everything on a need-to-know basis. 60 00:03:02,432 --> 00:03:04,017 - We obviously needed to know this. 61 00:03:04,059 --> 00:03:05,518 - Janae, where is he? 62 00:03:05,560 --> 00:03:08,772 - In a safe place, relatively safe. 63 00:03:08,813 --> 00:03:10,899 - We're screwed. We're screwed. 64 00:03:10,940 --> 00:03:12,317 - Relatively safe? 65 00:03:12,359 --> 00:03:14,086 - Getting rid of the body was the most important thing 66 00:03:14,110 --> 00:03:15,278 we had to do that night 67 00:03:15,320 --> 00:03:16,464 or maybe any night of our lives, 68 00:03:16,488 --> 00:03:17,447 and you screwed it up? 69 00:03:17,489 --> 00:03:19,157 - We did not screw it up. 70 00:03:19,199 --> 00:03:20,575 - No, when we left the harbor, 71 00:03:20,617 --> 00:03:23,286 there were party boats and people everywhere, 72 00:03:23,328 --> 00:03:24,954 and there were high rises with lights on, 73 00:03:24,996 --> 00:03:26,581 and we would have had to go way out 74 00:03:26,623 --> 00:03:28,142 in the middle of the ocean. There were big swells. 75 00:03:28,166 --> 00:03:29,810 And I'm just not that good at driving a boat. 76 00:03:29,834 --> 00:03:32,420 - Yeah, I don't boat, okay? I was useless. 77 00:03:32,462 --> 00:03:34,464 - So you put our lives in her hands? 78 00:03:34,506 --> 00:03:37,092 - It seemed safer to leave the body 79 00:03:37,133 --> 00:03:40,762 in the subzero freezer on my parents' very private yacht. 80 00:03:40,804 --> 00:03:42,865 - You didn't think it'd be that easy to get rid of me, 81 00:03:42,889 --> 00:03:44,057 did you? 82 00:03:44,099 --> 00:03:45,433 - And now I can't breathe 83 00:03:45,475 --> 00:03:46,786 because there's a body on my boat, 84 00:03:46,810 --> 00:03:48,287 but on the bright side, we can get the watch, 85 00:03:48,311 --> 00:03:49,604 so you're welcome. 86 00:03:49,646 --> 00:03:51,398 - Wait, what if asking about the watch 87 00:03:51,439 --> 00:03:53,233 is really about following us to the body? 88 00:03:54,776 --> 00:03:57,779 If they find it, we're done. 89 00:03:57,821 --> 00:04:00,365 - They'll all go down for what you did. 90 00:04:02,617 --> 00:04:04,786 It's all your fault. 91 00:04:08,039 --> 00:04:10,208 - I killed him. 92 00:04:10,250 --> 00:04:12,460 I can own up to it and make this nightmare end. 93 00:04:12,502 --> 00:04:13,628 - No. - Absolutely not. 94 00:04:13,670 --> 00:04:15,088 - No. - No. 95 00:04:15,130 --> 00:04:16,631 - It's too late for that. 96 00:04:16,673 --> 00:04:19,217 We made a decision. We're in this together. 97 00:04:19,884 --> 00:04:23,471 - If Simon Says follows us, he'll turn us in. 98 00:04:23,513 --> 00:04:24,699 - Yeah, but if we don't get the watch, 99 00:04:24,723 --> 00:04:25,974 they also turn us in. 100 00:04:26,016 --> 00:04:28,977 - They have the video of us in the woods. 101 00:04:29,019 --> 00:04:30,311 - I have an idea. 102 00:04:30,353 --> 00:04:31,312 - You didn't get rid of the body. 103 00:04:31,354 --> 00:04:32,564 Why should we listen to you? 104 00:04:32,605 --> 00:04:34,482 - How about because the body is on my boat? 105 00:04:34,524 --> 00:04:36,443 I'm actually in the most danger here? 106 00:04:36,484 --> 00:04:38,737 - Janae, what's your idea? 107 00:04:38,778 --> 00:04:40,697 - We can get the watch and throw Simon Says 108 00:04:40,739 --> 00:04:42,657 off our trail, but it'll take all of us 109 00:04:42,699 --> 00:04:45,452 working together tonight. 110 00:04:47,620 --> 00:04:48,872 Can we do that? 111 00:04:55,337 --> 00:04:57,088 - Tell me again, why are we here? 112 00:04:57,130 --> 00:04:59,758 - To throw Simon Says off Janae's trail. 113 00:04:59,799 --> 00:05:02,594 This is the kind of place you would bury a body. 114 00:05:02,635 --> 00:05:04,554 - Yeah, ours. 115 00:05:06,598 --> 00:05:08,141 How do we know Simon Says is not gonna 116 00:05:08,183 --> 00:05:10,518 come here and kill us? 117 00:05:10,560 --> 00:05:12,854 - We don't. 118 00:05:12,896 --> 00:05:14,147 - This is crazy. 119 00:05:14,189 --> 00:05:15,398 I can't believe I'm hoping 120 00:05:15,440 --> 00:05:17,442 we're being followed by an actual psychopath. 121 00:05:17,484 --> 00:05:19,235 - Are we? 122 00:05:19,277 --> 00:05:20,695 - I don't know. 123 00:05:20,737 --> 00:05:22,572 Future Undercover Agents of America met 124 00:05:22,614 --> 00:05:24,908 at the same time as cheerleading. 125 00:05:26,493 --> 00:05:27,994 Shit. 126 00:05:28,036 --> 00:05:29,496 - Did you see something? 127 00:05:29,537 --> 00:05:30,872 Was it Simon says? 128 00:05:30,914 --> 00:05:32,499 - No, no, sorry. 129 00:05:32,540 --> 00:05:35,293 It was nothing. 130 00:05:35,335 --> 00:05:38,171 - You think I'm nothing? 131 00:05:38,213 --> 00:05:41,758 You really think ignoring me is gonna make me go away? 132 00:05:41,800 --> 00:05:43,385 That's not how guilt works, babe. 133 00:05:43,426 --> 00:05:45,345 You have to tell the truth. 134 00:05:48,473 --> 00:05:50,016 - I don't like Janae's plan. 135 00:05:50,058 --> 00:05:52,102 - I'd rather be us than her right now. 136 00:05:52,143 --> 00:05:54,145 - What if she purposely kept the body 137 00:05:54,187 --> 00:05:55,230 so she could turn on us? 138 00:05:55,271 --> 00:05:56,606 - No, no. 139 00:05:56,648 --> 00:05:58,692 - It wasn't that long ago she hated all of us. 140 00:05:58,733 --> 00:05:59,984 - Do you really think that? 141 00:06:00,026 --> 00:06:01,786 - We should just go back to the movie theater 142 00:06:01,820 --> 00:06:04,364 and look for actual clues. 143 00:06:04,406 --> 00:06:08,910 - Or we could get on my bike and go, 144 00:06:08,952 --> 00:06:12,622 leave this place, never look back. 145 00:06:14,624 --> 00:06:16,418 - You're serious? 146 00:06:19,629 --> 00:06:21,965 I can't. I can't do that. 147 00:06:22,007 --> 00:06:23,967 My parents, Maeve. 148 00:06:32,350 --> 00:06:36,021 - Do you want to talk about it? - About what? 149 00:06:36,062 --> 00:06:39,816 - That night, Jake. 150 00:06:42,610 --> 00:06:44,446 It's different for us than for the others. 151 00:06:44,487 --> 00:06:47,115 - Because we knew him? 152 00:06:47,157 --> 00:06:49,492 - Because we had a gun pointed at us. 153 00:06:52,787 --> 00:06:54,664 I thought he was my friend. 154 00:06:56,124 --> 00:07:01,629 I can't square the Jake I knew with the monster who... 155 00:07:01,671 --> 00:07:03,631 I thought I was gonna die. 156 00:07:05,508 --> 00:07:07,177 - You did? 157 00:07:09,637 --> 00:07:11,639 - Did you? 158 00:07:12,891 --> 00:07:16,186 - I kept thinking, "It's gonna be okay. 159 00:07:16,227 --> 00:07:18,104 It's going to be fine," 160 00:07:18,146 --> 00:07:20,940 over and over, like some demented cheerleader. 161 00:07:22,942 --> 00:07:26,363 And then I looked in his eyes... 162 00:07:26,404 --> 00:07:29,032 and I realized he could do it. 163 00:07:30,533 --> 00:07:32,660 I could be dead. 164 00:07:32,702 --> 00:07:34,954 - If Janae hadn't been there... 165 00:07:38,541 --> 00:07:40,710 - Cooper? 166 00:07:42,629 --> 00:07:44,673 Do you ever, um... 167 00:07:46,883 --> 00:07:49,135 Do you ever, like, see him? 168 00:07:49,177 --> 00:07:51,346 - I have nightmares. 169 00:07:51,388 --> 00:07:52,889 Is that what you mean? 170 00:07:54,391 --> 00:07:58,603 - Yeah, yeah, sure, nightmares. 171 00:08:02,816 --> 00:08:06,319 - I'm concerned about Addy, 172 00:08:06,361 --> 00:08:09,531 all that talk about confessing. 173 00:08:09,572 --> 00:08:11,324 - You think she's gonna crack? 174 00:08:11,366 --> 00:08:13,201 - It doesn't feel impossible. 175 00:08:13,243 --> 00:08:15,704 - Yeah, we're in the prisoner's dilemma. 176 00:08:15,745 --> 00:08:17,539 - You know about that? 177 00:08:17,580 --> 00:08:19,207 - People who committed a crime together 178 00:08:19,249 --> 00:08:20,625 are arrested. 179 00:08:20,667 --> 00:08:24,295 If nobody talks, everyone's safe. 180 00:08:24,337 --> 00:08:27,173 But the one who talks first gets the deal. 181 00:08:27,215 --> 00:08:29,259 - If you don't trust each other, 182 00:08:29,300 --> 00:08:31,845 the first one to betray the others wins. 183 00:08:34,514 --> 00:08:36,224 - You don't trust any of us. 184 00:08:37,767 --> 00:08:39,936 - Is that really what you think? 185 00:08:42,063 --> 00:08:44,899 You're the one that doesn't trust me. 186 00:08:44,941 --> 00:08:46,526 You followed me to the library. 187 00:08:46,568 --> 00:08:47,670 You didn't tell me about the boat. 188 00:08:47,694 --> 00:08:48,796 - Hey, wanting to protect you 189 00:08:48,820 --> 00:08:50,238 isn't the same as not trusting you. 190 00:08:50,280 --> 00:08:52,449 - I don't need protecting. - And I didn't need saving. 191 00:08:58,496 --> 00:09:00,040 So let's just get through tonight. 192 00:09:00,081 --> 00:09:02,834 - I hope Janae and her stupid plan are okay. 193 00:10:16,658 --> 00:10:18,827 - Oh, my God, what the fuck are you doing here? 194 00:10:18,868 --> 00:10:20,912 - I was at dinner with my parents, 195 00:10:20,954 --> 00:10:22,872 and I saw you, and I just want to talk. 196 00:10:22,914 --> 00:10:24,642 - Okay, it is not a good time. You have to go. 197 00:10:24,666 --> 00:10:26,292 - Yeah, it seems like it never is. 198 00:10:26,334 --> 00:10:29,587 You've been ignoring me. - Maeve, I'm serious. 199 00:10:29,629 --> 00:10:32,257 You can't be here. - Okay, why not? 200 00:10:32,298 --> 00:10:33,883 What did I do wrong? 201 00:10:35,093 --> 00:10:38,346 - Nothing. You didn't do anything. 202 00:10:38,388 --> 00:10:41,433 You're amazing. It's just... it's really bad. 203 00:10:41,474 --> 00:10:43,018 It's a bad time. 204 00:10:43,059 --> 00:10:45,729 - Is someone else here? 205 00:10:47,022 --> 00:10:50,150 - No. - Okay, then talk to me. 206 00:10:51,693 --> 00:10:53,319 - It's too fucked up. 207 00:10:54,821 --> 00:10:56,364 You were with Simon, 208 00:10:56,406 --> 00:10:58,366 and then when I'm with you, it's all I can see, 209 00:10:58,408 --> 00:11:00,702 and I don't think you actually like me. 210 00:11:01,411 --> 00:11:03,455 I think you're transferring your feelings 211 00:11:03,496 --> 00:11:04,956 for Simon onto me. 212 00:11:04,998 --> 00:11:06,875 - That's so not true. 213 00:11:06,916 --> 00:11:09,169 - It's incestuous and weird, 214 00:11:09,210 --> 00:11:12,047 and I can't feel attracted to you, okay? 215 00:11:14,341 --> 00:11:15,467 - Fuck you, Janae. 216 00:11:30,023 --> 00:11:32,567 - She got it. 217 00:11:32,609 --> 00:11:34,819 Let's go home. 218 00:11:34,861 --> 00:11:36,863 - Cool. 219 00:11:42,035 --> 00:11:43,995 - What's wrong? 220 00:11:44,037 --> 00:11:48,958 - I followed Janae onto her boat 221 00:11:49,000 --> 00:11:51,252 because I wanted to talk to her. 222 00:11:51,294 --> 00:11:55,590 - What? What happened? 223 00:11:55,632 --> 00:11:58,927 - It was terrible. 224 00:11:58,968 --> 00:12:03,098 Did you know that she... - It's not her fault. 225 00:12:03,139 --> 00:12:05,892 - You're taking her side? - We all decided that... 226 00:12:05,934 --> 00:12:07,411 - What, that she shouldn't be with me? 227 00:12:07,435 --> 00:12:09,396 How is that any of your business? 228 00:12:09,437 --> 00:12:10,772 - No, wait. 229 00:12:10,814 --> 00:12:12,774 What happened on the boat? 230 00:12:12,816 --> 00:12:16,027 - She said horrible things to me. 231 00:12:16,069 --> 00:12:18,196 She just doesn't want to be with me. 232 00:12:20,782 --> 00:12:21,866 Okay. 233 00:12:21,908 --> 00:12:24,494 - Okay? How can you say that? 234 00:12:24,536 --> 00:12:27,789 What, she just breaks my heart, and you just don't care? 235 00:12:27,831 --> 00:12:29,207 How self-centered are you? 236 00:12:29,249 --> 00:12:30,709 - That's not how I meant it. 237 00:12:30,750 --> 00:12:32,043 - How did you mean it, Bronwyn? 238 00:12:35,255 --> 00:12:37,841 What do you think she said to me? 239 00:12:37,882 --> 00:12:39,509 - Nothing. 240 00:12:39,551 --> 00:12:42,387 Just forget I said anything. Please. 241 00:12:42,429 --> 00:12:43,888 - I don't know why I came in here. 242 00:12:43,930 --> 00:12:46,891 All you ever do is make things worse. 243 00:13:37,108 --> 00:13:39,903 - Cole called me last night. - Fuck. 244 00:13:39,944 --> 00:13:43,073 Ouch. Why? 245 00:13:43,114 --> 00:13:46,368 - Because apparently you won't return his calls. 246 00:13:46,409 --> 00:13:49,079 - I don't have anything to say to him 247 00:13:49,120 --> 00:13:50,955 after what Jake did to me. 248 00:13:50,997 --> 00:13:53,958 - Well, his family still owns half the town. 249 00:13:54,000 --> 00:13:56,086 They can make our lives hell. 250 00:13:58,296 --> 00:14:01,549 Vanessa might not be the only one who thinks 251 00:14:01,591 --> 00:14:03,343 that things don't add up. 252 00:14:03,385 --> 00:14:07,597 You refusing to talk to Cole, it's making him suspicious. 253 00:14:09,516 --> 00:14:11,601 - Him, Mom? 254 00:14:11,643 --> 00:14:13,770 Or you? 255 00:14:13,812 --> 00:14:15,772 - I'm just looking out for you. 256 00:14:17,023 --> 00:14:19,442 Your best move is to act normal. 257 00:14:19,484 --> 00:14:22,195 You should be sympathetic to his family's tragedy. 258 00:14:24,072 --> 00:14:26,116 Addy, are you listening? 259 00:14:26,157 --> 00:14:29,160 - Yeah, um, sympathetic. Got it. 260 00:14:32,372 --> 00:14:33,724 - Why the fuck would Simon Says even want one of us 261 00:14:33,748 --> 00:14:35,125 to wear the watch? 262 00:14:35,166 --> 00:14:37,103 - Because if someone saw Jake wear it on Halloween, 263 00:14:37,127 --> 00:14:39,129 and one of us wears it, we look guilty. 264 00:14:39,170 --> 00:14:40,505 - Sure, but if Cole is Simon Says, 265 00:14:40,547 --> 00:14:41,941 how would he even know if we're wearing the watch? 266 00:14:41,965 --> 00:14:43,341 - Maybe he has spies on the inside. 267 00:14:43,383 --> 00:14:45,427 - Okay, we're getting paranoid. - What should we be? 268 00:14:45,468 --> 00:14:48,888 - Okay, Addy wearing it would be the least suspicious 269 00:14:48,930 --> 00:14:51,307 in terms of an explanation because he could have 270 00:14:51,349 --> 00:14:53,226 given it to you that night. 271 00:15:00,316 --> 00:15:03,319 - I can't wear it. 272 00:15:03,361 --> 00:15:04,779 I'm seeing Cole after school. 273 00:15:04,821 --> 00:15:06,031 - You're seeing Cole? 274 00:15:06,072 --> 00:15:07,866 Why? 275 00:15:07,907 --> 00:15:10,035 - He won't stop calling. 276 00:15:10,076 --> 00:15:13,830 And this way, I can see if he was home on Halloween. 277 00:15:13,872 --> 00:15:16,166 But somebody needs to take it. 278 00:15:16,207 --> 00:15:19,210 - I've got it. It's just a man's watch, right? 279 00:15:26,426 --> 00:15:27,719 Done. 280 00:15:27,761 --> 00:15:30,347 - Okay, but you have to show it a little more. 281 00:15:30,388 --> 00:15:32,474 We'll be watching to see who notices. 282 00:15:32,515 --> 00:15:34,851 - I was kind of hoping nobody would notice. 283 00:15:51,576 --> 00:15:53,328 - Coop? 284 00:15:53,370 --> 00:15:55,205 Coop! - Hey. 285 00:15:55,246 --> 00:15:58,208 - I have amazing news. - Okay. 286 00:15:58,249 --> 00:16:00,835 - You are booked on the Tom Prestin show today. 287 00:16:00,877 --> 00:16:03,713 - Whoa, slow down. How? 288 00:16:03,755 --> 00:16:04,756 - My internship. 289 00:16:04,798 --> 00:16:06,174 It's mostly getting people coffee, 290 00:16:06,216 --> 00:16:07,842 but last week, one of the producers asked 291 00:16:07,884 --> 00:16:10,345 if I had any ideas for a new spin on the Jake story, 292 00:16:10,387 --> 00:16:14,057 because Tom is obsessed, and don't be mad, 293 00:16:14,099 --> 00:16:16,726 but I pitched you as a unique angle, 294 00:16:16,768 --> 00:16:19,896 the gay baseball star outed by murder. 295 00:16:19,938 --> 00:16:22,399 I thought they forgot until today's guest canceled, 296 00:16:22,440 --> 00:16:24,734 and, well, you're on. 297 00:16:28,321 --> 00:16:30,532 - Um, wait, does it have to be today? 298 00:16:30,573 --> 00:16:33,535 - Yeah, it has to be today. 299 00:16:33,576 --> 00:16:36,913 And I don't want to pull the fake girlfriend card, 300 00:16:36,955 --> 00:16:39,499 but you do owe me. 301 00:16:41,626 --> 00:16:42,961 - Sure. 302 00:16:43,003 --> 00:16:44,838 Yeah, why not? - Okay, awesome. 303 00:16:44,879 --> 00:16:46,923 Thank you. 304 00:16:46,965 --> 00:16:49,843 Oh, wow, new bling, huh? 305 00:16:52,721 --> 00:16:54,723 - Justice for Jake rally tomorrow night. 306 00:16:54,764 --> 00:16:57,392 We are crowdsourcing the search for truth. 307 00:16:57,434 --> 00:16:59,352 Bayview phenom Cooper Clay 308 00:16:59,394 --> 00:17:01,438 and Jake's so-called best friend, 309 00:17:01,479 --> 00:17:02,981 do you want justice for Jake? 310 00:17:03,023 --> 00:17:04,816 - Leave me alone, Vanessa. 311 00:17:04,858 --> 00:17:07,027 - "Leave me alone, Vanessa"? 312 00:17:07,068 --> 00:17:09,154 I will not. 313 00:17:10,655 --> 00:17:13,867 - Hey, can I possibly talk to you? 314 00:17:13,908 --> 00:17:17,162 - Yeah, what more could you possibly say, Janae? 315 00:17:17,203 --> 00:17:21,416 - I'm really sorry, was my opener. 316 00:17:22,542 --> 00:17:24,336 - Okay. 317 00:17:24,377 --> 00:17:26,796 You're sorry. 318 00:17:26,838 --> 00:17:31,384 So then tell me what you were doing last night, the truth. 319 00:17:34,304 --> 00:17:36,222 - I... 320 00:17:36,264 --> 00:17:37,974 - Great. 321 00:17:44,147 --> 00:17:46,858 - Hey. 322 00:17:46,900 --> 00:17:48,985 Janae, are you ready? 323 00:17:49,027 --> 00:17:50,737 - Yeah. 324 00:18:41,329 --> 00:18:44,249 - You sure you want to go in there? 325 00:18:44,290 --> 00:18:45,917 - No. 326 00:18:47,168 --> 00:18:48,920 I have to. 327 00:18:56,052 --> 00:18:57,762 Keep your phone in your pocket. 328 00:18:57,804 --> 00:18:59,448 Mine will be on mute, but I'll hear if anything 329 00:18:59,472 --> 00:19:01,391 goes horribly wrong. 330 00:19:01,433 --> 00:19:03,226 - Thank you. 331 00:19:03,268 --> 00:19:04,728 Do we need a code word? 332 00:19:04,769 --> 00:19:06,664 Like what if he's silently pointing a gun at me and... 333 00:19:06,688 --> 00:19:08,773 - Yes. How about, "Don't kill me"? 334 00:19:10,191 --> 00:19:11,735 - Yeah. 335 00:19:11,776 --> 00:19:13,903 Yeah, that works. 336 00:19:13,945 --> 00:19:15,697 Okay. 337 00:19:22,287 --> 00:19:24,372 - Thank you for coming. 338 00:19:24,414 --> 00:19:27,083 - Uh, for your mom. 339 00:19:27,125 --> 00:19:29,002 I know she loves Blue Bell's. 340 00:19:32,130 --> 00:19:34,382 - She actually hasn't eaten anything since Jake left, 341 00:19:34,424 --> 00:19:37,761 but thank you for the gesture. 342 00:19:37,802 --> 00:19:40,263 - Sorry. 343 00:19:40,305 --> 00:19:42,515 - Yeah, she's, um... 344 00:19:42,557 --> 00:19:45,393 She's falling apart. 345 00:19:45,435 --> 00:19:48,188 I'm getting pretty worried that if we don't find him soon, 346 00:19:48,229 --> 00:19:51,441 it'll actually kill her. 347 00:19:51,483 --> 00:19:54,027 - Wow, more blood on your hands. 348 00:19:57,030 --> 00:19:58,573 Addy, we need answers. 349 00:19:59,657 --> 00:20:01,326 - I wish I could help. 350 00:20:01,368 --> 00:20:02,762 - Well, he must have said something. 351 00:20:02,786 --> 00:20:05,705 You must have noticed something, please? 352 00:20:05,747 --> 00:20:08,166 Okay, no detail is too small. 353 00:20:08,208 --> 00:20:10,585 - Are you really this cruel? 354 00:20:11,711 --> 00:20:13,922 They deserve the truth, Addy. 355 00:20:15,298 --> 00:20:17,384 Tell him. 356 00:20:20,178 --> 00:20:22,472 - I can't. 357 00:20:22,514 --> 00:20:24,432 - Where did you last see him? 358 00:20:27,310 --> 00:20:29,854 - Uh... 359 00:20:29,896 --> 00:20:32,190 um... 360 00:20:32,232 --> 00:20:35,110 his room, I think. 361 00:20:35,151 --> 00:20:37,112 - Well, what happened? You were fighting? 362 00:20:37,153 --> 00:20:38,947 - No, he was in a good mood. 363 00:20:38,988 --> 00:20:40,532 You know how he loves throwing a party. 364 00:20:42,951 --> 00:20:45,120 I actually thought he said you were coming home for it. 365 00:20:45,161 --> 00:20:46,996 Did you? 366 00:20:47,038 --> 00:20:50,375 - Why would I come home for a high school Halloween party? 367 00:20:51,334 --> 00:20:52,669 - I don't know. 368 00:20:52,711 --> 00:20:54,188 So when was the last time that you saw him? 369 00:20:54,212 --> 00:20:57,465 - You're here to answer my questions, okay? 370 00:20:57,507 --> 00:20:59,718 Not the other way around. 371 00:21:00,802 --> 00:21:02,220 - Can I use your bathroom? 372 00:21:19,070 --> 00:21:20,780 - Addy? 373 00:21:21,656 --> 00:21:23,575 What are you doing? 374 00:21:25,493 --> 00:21:29,831 - Mrs. Riordan, um... 375 00:21:29,873 --> 00:21:33,460 I was just talking to Cole. 376 00:21:33,501 --> 00:21:35,587 - About Jake? 377 00:21:37,088 --> 00:21:39,758 There's nothing worse than not knowing, is there? 378 00:21:41,217 --> 00:21:43,928 Not knowing if we'll ever see him again. 379 00:21:43,970 --> 00:21:45,722 You really haven't heard from him? 380 00:21:49,184 --> 00:21:51,102 - Look at her. 381 00:21:51,144 --> 00:21:53,438 Look what you're doing to my mother. 382 00:21:53,480 --> 00:21:56,775 - I don't believe Jake would leave without telling me. 383 00:21:56,816 --> 00:21:58,777 - I don't understand it either. 384 00:21:59,944 --> 00:22:01,905 - You miss him too, don't you? 385 00:22:03,656 --> 00:22:05,408 Will you tell him? 386 00:22:05,450 --> 00:22:07,744 Tell him you want him to come home? 387 00:22:07,786 --> 00:22:09,579 And maybe he'll listen to you. 388 00:22:09,621 --> 00:22:12,207 - How would I... - You can post it. 389 00:22:12,248 --> 00:22:13,750 I'm sure he'll be watching you. 390 00:22:13,792 --> 00:22:15,293 - Everything okay down here? 391 00:22:15,335 --> 00:22:19,464 - Cole, Addy just said she would make a plea 392 00:22:19,506 --> 00:22:21,007 for Jake to come home. 393 00:22:22,717 --> 00:22:25,220 - Why don't you go to bed, Mom? 394 00:22:25,261 --> 00:22:26,554 Addy and I need to have a talk. 395 00:22:30,642 --> 00:22:32,477 Whatever you're up to, I'm gonna find out. 396 00:22:34,646 --> 00:22:37,607 - My family's always been so good to you. 397 00:22:37,649 --> 00:22:39,859 You owe him the truth, Addy. 398 00:22:41,611 --> 00:22:42,946 - I have to go. 399 00:22:42,987 --> 00:22:45,240 - We're not done here. - I think I am. 400 00:22:45,281 --> 00:22:46,950 Excuse me. 401 00:22:57,335 --> 00:22:59,462 Drive, please. 402 00:23:08,888 --> 00:23:11,975 - Addy, you're not really going to make a plea to Jake. 403 00:23:12,017 --> 00:23:14,644 - No, no, but I couldn't say that to her face. 404 00:23:14,686 --> 00:23:16,021 She was unhinged. 405 00:23:16,062 --> 00:23:18,815 - Oh, my God, and Cole sounded insane. 406 00:23:18,857 --> 00:23:21,860 - Yeah, but the opposite, like very hinged, 407 00:23:21,901 --> 00:23:23,194 like he would kill you, 408 00:23:23,236 --> 00:23:25,196 but he'd know exactly what he was doing. 409 00:23:25,864 --> 00:23:27,824 - There will probably be a few questions 410 00:23:27,866 --> 00:23:30,577 about the events leading up to World War II, 411 00:23:30,618 --> 00:23:32,495 which were? 412 00:23:34,247 --> 00:23:36,082 Nate. 413 00:23:37,083 --> 00:23:39,002 - What? 414 00:23:39,044 --> 00:23:43,173 - Playing dumb and looking hot won't work on me. 415 00:23:43,214 --> 00:23:48,345 - I am not playing dumb. I'm just a little distracted. 416 00:23:48,386 --> 00:23:50,305 - Anything I can help with? 417 00:23:50,347 --> 00:23:53,058 - No, it's definitely above your pay grade. 418 00:23:54,309 --> 00:23:58,313 Just shit at home. 419 00:23:58,355 --> 00:24:02,484 - Right, family. - Yeah. 420 00:24:02,525 --> 00:24:06,863 I gotta leave, but zero income. 421 00:24:06,905 --> 00:24:08,239 - The drug thing dried up? 422 00:24:08,281 --> 00:24:10,992 - Yeah, I had to get out of that, so... 423 00:24:11,034 --> 00:24:13,495 - My dad owns a restaurant. 424 00:24:13,536 --> 00:24:16,706 High-end, great tips. 425 00:24:16,748 --> 00:24:18,792 If you're looking for an honest buck. 426 00:24:21,419 --> 00:24:24,172 - I mean, he would hire a guy just released from prison... 427 00:24:24,214 --> 00:24:25,965 - You were exonerated. 428 00:24:26,007 --> 00:24:29,427 You're #HotAndlnnocent. - Oh, my God, please. 429 00:24:29,469 --> 00:24:32,806 - Although, I suspect you're not that innocent. 430 00:24:33,932 --> 00:24:37,352 - And you'd be right about that. 431 00:24:37,394 --> 00:24:40,480 But I didn't kill Simon. 432 00:24:40,522 --> 00:24:46,986 - I know, but honestly, if you had, 433 00:24:47,028 --> 00:24:50,573 the guy was an asshole. 434 00:24:50,615 --> 00:24:52,534 Yeah. 435 00:25:01,710 --> 00:25:03,545 What are we onto next? 436 00:25:14,806 --> 00:25:16,725 - I thought you had tutoring. 437 00:25:16,766 --> 00:25:18,059 - It finished. 438 00:25:18,101 --> 00:25:19,829 - Well, I'm really sorry you wasted your time, 439 00:25:19,853 --> 00:25:23,231 but we're too late. 440 00:25:23,273 --> 00:25:25,400 - Too late, huh? 441 00:25:27,068 --> 00:25:29,779 It's too late to get into the theater. 442 00:25:31,239 --> 00:25:34,409 But one thing criminals get really good at 443 00:25:34,451 --> 00:25:36,745 is finding security cameras. 444 00:25:39,330 --> 00:25:41,166 - It's worth a try. 445 00:25:41,207 --> 00:25:43,418 - Hell yeah. 446 00:25:43,460 --> 00:25:45,503 - Well, we'll need a story. 447 00:25:45,545 --> 00:25:47,172 So I'm walking out, right? 448 00:25:47,213 --> 00:25:49,150 And then he came out of nowhere, and he had a knife, 449 00:25:49,174 --> 00:25:51,801 and he threatened me, and I didn't know what to do. 450 00:25:51,843 --> 00:25:53,279 - Sounds like you should call the police. 451 00:25:53,303 --> 00:25:54,596 - I did call them, 452 00:25:54,637 --> 00:25:56,973 but they said they couldn't do anything because... 453 00:25:57,015 --> 00:25:58,850 - Shit. A little help, man? 454 00:25:58,892 --> 00:26:00,852 I just spilled a bunch of wine back here. 455 00:26:00,894 --> 00:26:02,246 I think it needs a mop. 456 00:26:02,270 --> 00:26:04,981 - Yeah, here. 457 00:26:15,617 --> 00:26:16,886 - You're gonna have to pay for this. 458 00:26:16,910 --> 00:26:18,387 - What do you mean? I'm not paying for this. 459 00:26:18,411 --> 00:26:20,163 It was a fucking accident. - You broke it. 460 00:26:20,205 --> 00:26:22,499 You own it. - Shit, shit, shit, shit. 461 00:26:22,540 --> 00:26:24,250 - What do you think I mean? 462 00:26:24,292 --> 00:26:26,169 Because you broke it, you own it. 463 00:26:26,211 --> 00:26:28,022 - You don't accept checks here. That's all I got, man. 464 00:26:28,046 --> 00:26:29,964 - Do you have a check? - Yeah. 465 00:26:30,006 --> 00:26:31,299 - Was is it, 1995? - Shit. 466 00:26:31,341 --> 00:26:32,842 - It's my dad's checkbook. - Your dad? 467 00:26:32,884 --> 00:26:34,886 - Yeah, I don't have cash. 468 00:26:34,928 --> 00:26:36,638 Yeah, you go do that. 469 00:26:38,390 --> 00:26:40,308 - Hey! - Sorry! 470 00:26:40,350 --> 00:26:42,060 Thank you. 471 00:26:42,102 --> 00:26:43,853 - Don't ever come back! 472 00:26:46,856 --> 00:26:48,483 - There, there, there, there. 473 00:26:48,525 --> 00:26:51,236 Holy shit. 474 00:26:51,277 --> 00:26:54,739 That was fucking close. - That was fucking awesome. 475 00:26:56,408 --> 00:26:58,243 Okay, check this out. 476 00:26:58,284 --> 00:27:01,913 Timestamp says two hours before we got to the theater. 477 00:27:05,583 --> 00:27:08,169 - Isn't that the mask Janae was wearing on Halloween? 478 00:27:08,211 --> 00:27:09,754 - Yes. 479 00:27:18,638 --> 00:27:20,724 - Oh, no. You got me. 480 00:27:20,765 --> 00:27:22,976 I'm Simon Says. 481 00:27:23,018 --> 00:27:25,186 I put on that weird fucking mask, 482 00:27:25,228 --> 00:27:27,147 and then I made a deepfake of my best friend, 483 00:27:27,188 --> 00:27:29,858 and then I torched a theater, yeah, mystery solved. 484 00:27:29,899 --> 00:27:31,609 - Janae, stop. 485 00:27:31,651 --> 00:27:33,254 We're not accusing you of being Simon Says. 486 00:27:33,278 --> 00:27:34,446 - She is. 487 00:27:34,487 --> 00:27:36,156 - I just want to know where the mask is. 488 00:27:36,197 --> 00:27:39,075 - I gave it to Cooper to give back to Kris. 489 00:27:39,117 --> 00:27:41,036 - Kris? - It's not Kris. 490 00:27:41,077 --> 00:27:42,704 - I didn't say it was, okay? 491 00:27:42,746 --> 00:27:44,164 But maybe we should talk to him. 492 00:27:44,205 --> 00:27:46,374 - Yeah, yeah, we totally should. 493 00:27:46,416 --> 00:27:48,335 And you know what? I will do it. 494 00:27:49,753 --> 00:27:52,047 Unless you don't trust me. 495 00:27:52,088 --> 00:27:54,215 - Just let us know what he says. 496 00:28:09,105 --> 00:28:11,691 - Okay, but besides the shoes, how do I look? 497 00:28:11,733 --> 00:28:16,613 - Actually, the watch, it isn't really you. 498 00:28:16,654 --> 00:28:18,782 - Where'd you get that from? 499 00:28:18,823 --> 00:28:20,742 - It's just a gift from a friend. 500 00:28:20,784 --> 00:28:22,452 - It's just sort of flashy. 501 00:28:22,494 --> 00:28:26,164 We want your brand to be more relatable. 502 00:28:26,206 --> 00:28:27,499 - Yeah, she's right. 503 00:28:27,540 --> 00:28:29,334 Yeah, take it off. - Take it off? 504 00:28:29,376 --> 00:28:31,211 - Yeah, take it off. - Come on, we got to go. 505 00:28:31,252 --> 00:28:32,379 - Ready? 506 00:28:32,420 --> 00:28:33,856 - One sec, thank you. - Coop, seriously. 507 00:28:33,880 --> 00:28:36,132 Hurry up. - I want to keep the watch. 508 00:28:36,174 --> 00:28:37,634 - Watch off now. - I can cover it. 509 00:28:37,676 --> 00:28:39,028 - Hey, buddy, it's gone. It sends the wrong message. 510 00:28:39,052 --> 00:28:40,529 - I like the watch. Let me keep the watch. 511 00:28:40,553 --> 00:28:42,313 - We really need you on set. - Yeah, one sec. 512 00:28:42,347 --> 00:28:44,766 - Okay, Coop. - Okay, okay. 513 00:28:44,808 --> 00:28:47,268 - Come on. - Got it. 514 00:28:48,186 --> 00:28:49,562 - Hurry. - Okay, all right. 515 00:28:49,604 --> 00:28:50,689 - Come on. 516 00:28:50,730 --> 00:28:52,941 - Cooper Clay, a senior at Bayview High, 517 00:28:52,982 --> 00:28:54,526 should be known for his fastball, 518 00:28:54,567 --> 00:28:57,070 which has made him the number eight prospect in the country 519 00:28:57,112 --> 00:28:58,655 according to ESPN. 520 00:28:58,697 --> 00:29:01,825 But lately, a shadow has been cast over 521 00:29:01,866 --> 00:29:03,702 this young phenom's bright star. 522 00:29:03,743 --> 00:29:05,203 He was a person of interest 523 00:29:05,245 --> 00:29:06,996 in the murder of Simon Kelleher, 524 00:29:07,038 --> 00:29:08,391 and in the course of the investigation, 525 00:29:08,415 --> 00:29:10,583 was forced to come out as gay. 526 00:29:10,625 --> 00:29:12,502 Cooper, we have a lot to talk about, 527 00:29:12,544 --> 00:29:13,628 but let's start there. 528 00:29:13,670 --> 00:29:15,505 Do you think that the police mishandled 529 00:29:15,547 --> 00:29:16,965 their investigation? 530 00:29:17,007 --> 00:29:20,969 - Look, everyone wants to come out on their own terms, 531 00:29:21,011 --> 00:29:23,388 and that right was taken from me. 532 00:29:23,430 --> 00:29:25,974 Okay, now I would be lying if I said that wasn't hard, 533 00:29:26,016 --> 00:29:28,018 but I also understand that the police were 534 00:29:28,059 --> 00:29:30,395 just trying to do their job and find out 535 00:29:30,437 --> 00:29:33,857 who killed Simon Kelleher, which they did. 536 00:29:33,898 --> 00:29:36,735 Now we just... we need them to find Jake 537 00:29:36,776 --> 00:29:39,571 and bring him home so that justice can be served 538 00:29:39,612 --> 00:29:42,115 and I can get back to talking about being 539 00:29:42,157 --> 00:29:43,509 the number eight prospect in the country. 540 00:29:43,533 --> 00:29:46,411 Right, I'll take the hint. 541 00:29:46,453 --> 00:29:47,454 - Yeah. 542 00:29:47,495 --> 00:29:49,164 - So tell me about your prospects. 543 00:29:49,205 --> 00:29:51,225 There haven't been any baseball players who were out 544 00:29:51,249 --> 00:29:52,834 while playing in the majors. 545 00:29:52,876 --> 00:29:54,085 Do you think that coming out 546 00:29:54,127 --> 00:29:56,087 hurts your chances of going pro? 547 00:29:56,129 --> 00:29:57,422 - I thought it would. 548 00:29:57,464 --> 00:29:59,924 That's why I kept it quiet for so long. 549 00:29:59,966 --> 00:30:01,801 But thankfully, 550 00:30:01,843 --> 00:30:04,304 people have been really supportive, 551 00:30:04,346 --> 00:30:08,433 my family, teammates, fans. 552 00:30:08,475 --> 00:30:10,435 - Your boyfriend? 553 00:30:11,811 --> 00:30:13,605 Tell us about him. 554 00:30:16,441 --> 00:30:20,028 - Um... 555 00:30:20,070 --> 00:30:23,073 Kris is the... 556 00:30:23,114 --> 00:30:26,034 the kindest, most beautiful person 557 00:30:26,076 --> 00:30:27,494 I've ever met. 558 00:30:27,535 --> 00:30:30,121 He's never been anybody but himself. 559 00:30:32,207 --> 00:30:33,917 He's an inspiration to me every day. 560 00:30:35,377 --> 00:30:37,712 - Oh, my God, Cooper. 561 00:30:39,047 --> 00:30:40,548 It's open. 562 00:30:43,176 --> 00:30:45,595 Girl, why is you in my room? 563 00:30:45,637 --> 00:30:49,015 - Okay, um, look, the masks from Halloween, 564 00:30:49,057 --> 00:30:50,475 did Cooper give them back to you? 565 00:30:50,517 --> 00:30:52,811 Do you still have them? - No, girl, you crazy? 566 00:30:52,852 --> 00:30:54,145 I burned them. 567 00:30:54,187 --> 00:30:55,522 And I'm really trying to be done 568 00:30:55,563 --> 00:30:56,856 with all of this. 569 00:30:56,898 --> 00:31:00,652 I don't want anything to do with what y'all did. 570 00:31:00,694 --> 00:31:02,570 - He told you? 571 00:31:04,614 --> 00:31:08,910 - Look, just tell him the masks are gone. 572 00:31:08,952 --> 00:31:10,829 Okay, I don't have them. 573 00:31:10,870 --> 00:31:15,709 And tell him he looked cute on "Tom Prestin" 574 00:31:15,750 --> 00:31:17,836 or whatever. 575 00:31:17,877 --> 00:31:20,296 - Kris, did you guys break up? 576 00:31:21,297 --> 00:31:22,632 - That's none of your... 577 00:31:22,674 --> 00:31:24,801 Janae, you need to go, please, please. 578 00:31:24,843 --> 00:31:26,362 - Just, can you tell me where you got the masks, 579 00:31:26,386 --> 00:31:27,804 who else could have one? 580 00:31:27,846 --> 00:31:30,181 - Baby, anybody who shops at Party Depot, okay? 581 00:31:30,223 --> 00:31:32,559 The mask's cheap. Anybody could've got it. 582 00:31:35,437 --> 00:31:37,856 Oh, my God. 583 00:31:43,987 --> 00:31:46,531 - I'm still getting used to living honestly. 584 00:31:46,573 --> 00:31:51,161 I thought that I may never get to live my real life. 585 00:31:51,202 --> 00:31:52,871 Baseball is America's sport, 586 00:31:52,912 --> 00:31:54,873 and America is changing. 587 00:31:54,914 --> 00:31:56,750 That's a good thing. 588 00:31:56,791 --> 00:31:59,044 - Fuck yeah, Cooper. 589 00:32:01,046 --> 00:32:02,922 - Take your time. 590 00:32:02,964 --> 00:32:05,050 - Oh, no, no, no, no, no, no. 591 00:32:07,886 --> 00:32:12,182 - All I want is to play the game that I love 592 00:32:12,223 --> 00:32:15,685 and love who I love, 593 00:32:15,727 --> 00:32:17,937 plain and simple. 594 00:32:29,115 --> 00:32:32,869 - Yes, please. 595 00:32:32,911 --> 00:32:34,871 Oh, fuck. 596 00:32:42,837 --> 00:32:44,673 - Janae? 597 00:32:49,344 --> 00:32:52,263 Ah, no, no, stop! Please! 598 00:32:52,305 --> 00:32:54,808 Mom, help! Please let me go! 599 00:32:54,849 --> 00:32:56,643 Please let me go! I didn't do anything! 600 00:32:56,685 --> 00:32:58,395 Mom, ahh! 601 00:33:35,932 --> 00:33:38,351 No, wait, wait, wait. 602 00:33:38,393 --> 00:33:40,186 - Cooper took it off. 603 00:33:40,228 --> 00:33:42,022 It's not my fault. Please, stop! 604 00:33:42,063 --> 00:33:44,524 No, please! 605 00:33:44,566 --> 00:33:46,735 Tell me what you want. I can explain! 606 00:33:46,776 --> 00:33:48,945 No! 607 00:33:48,987 --> 00:33:51,406 Surprise! 608 00:33:52,115 --> 00:33:55,744 - What we want is for you to come back to cheer. 609 00:34:01,332 --> 00:34:03,460 - Keely. - Yeah? 610 00:34:03,501 --> 00:34:06,379 - What the fuck? - We thought it would be funny. 611 00:34:06,421 --> 00:34:09,758 - Who thought it would... Vanessa. 612 00:34:11,426 --> 00:34:13,636 - When I couldn't convince you, she said, 613 00:34:13,678 --> 00:34:16,806 "Let's remind Addy how much fun we have in cheer." 614 00:34:16,848 --> 00:34:19,100 Come on, please? - Come on, please? 615 00:34:19,142 --> 00:34:20,810 - Come on, Addy. - Come on. 616 00:34:20,852 --> 00:34:22,729 - Oh, come on. 617 00:34:25,106 --> 00:34:26,399 - Okay, yeah. 618 00:34:29,652 --> 00:34:31,738 - Hey, Adds, you're definitely 619 00:34:31,780 --> 00:34:33,448 gonna want to watch my live tonight. 620 00:34:33,490 --> 00:34:36,242 It's major. 621 00:34:36,284 --> 00:34:37,827 Welcome back to the squad. 622 00:34:41,373 --> 00:34:42,433 - It's so good to have you back. 623 00:34:45,960 --> 00:34:48,880 - #HomeRunCooper. 624 00:34:48,922 --> 00:34:51,549 You got, like, 200 more followers tonight. 625 00:34:51,591 --> 00:34:53,259 - Since when are you on Twitter? 626 00:34:53,301 --> 00:34:55,220 - You know, I'm trying. 627 00:35:00,308 --> 00:35:04,270 - Hey, kiddo, you said some things, 628 00:35:04,312 --> 00:35:06,523 you know, um... 629 00:35:09,943 --> 00:35:13,029 Tom threw some curveballs at you, you know? 630 00:35:13,071 --> 00:35:14,989 But you handled it. 631 00:35:16,074 --> 00:35:17,409 You did good. 632 00:35:20,245 --> 00:35:22,247 Internet's loving you, Coop. 633 00:35:26,584 --> 00:35:29,921 Ready to eat? 634 00:35:29,963 --> 00:35:32,048 Buddy? Food? 635 00:35:32,090 --> 00:35:34,259 - Yeah, I'll be right there. 636 00:35:34,300 --> 00:35:35,844 Yeah. 637 00:35:42,392 --> 00:35:45,061 - Okay, you guys, I just got a hot tip 638 00:35:45,103 --> 00:35:48,440 from an incredibly perceptive member of our army, 639 00:35:48,481 --> 00:35:52,944 and it looks pretty fucking bad for Murder Club. 640 00:35:52,986 --> 00:35:55,572 This was at Jake's Halloween party, 641 00:35:55,613 --> 00:35:57,991 mere hours before he disappeared. 642 00:35:58,033 --> 00:36:00,160 See, he's holding up his glass of whiskey. 643 00:36:00,201 --> 00:36:01,745 He's having a good time, 644 00:36:01,786 --> 00:36:03,621 but what I want you to look at is his wrist. 645 00:36:03,663 --> 00:36:05,498 See that watch? 646 00:36:05,540 --> 00:36:07,876 Guess who was wearing that same watch 647 00:36:07,917 --> 00:36:09,544 today at school. 648 00:36:11,212 --> 00:36:13,006 Cooper Clay. 649 00:36:13,048 --> 00:36:15,133 And he was flaunting it, honestly. 650 00:36:15,175 --> 00:36:18,595 I mean, what is that, some sort of sick trophy? 651 00:36:18,636 --> 00:36:22,307 What really happened to Jake on Halloween? 652 00:36:22,349 --> 00:36:23,725 If you have photos from that night, 653 00:36:23,767 --> 00:36:27,187 we want them, in focus, out of focus, sober, wasted. 654 00:36:27,228 --> 00:36:29,481 I don't care. 655 00:36:29,522 --> 00:36:32,567 And remember, come show your support 656 00:36:32,609 --> 00:36:35,195 at the Justice for Jake rally tomorrow night. 657 00:36:42,077 --> 00:36:44,537 - Why the fuck is Cooper wearing Jake's watch? 658 00:36:44,579 --> 00:36:45,872 - I don't know. 659 00:36:45,914 --> 00:36:47,665 I don't even think it's Jake's watch. 660 00:36:47,707 --> 00:36:48,875 Vanessa's full of shit. 661 00:36:48,917 --> 00:36:50,627 - Yeah, or it might be Jake's exact watch 662 00:36:50,669 --> 00:36:52,295 that Janae got off of her boat last night 663 00:36:52,337 --> 00:36:54,255 'cause Jake's not in Mexico. 664 00:36:54,297 --> 00:36:56,591 He's in her fucking freezer. 665 00:37:00,428 --> 00:37:04,057 Oh, I'm right, aren't I? 666 00:37:04,099 --> 00:37:06,309 Oh, this is so much worse than anything I imagined. 667 00:37:06,351 --> 00:37:09,145 - Maeve, please, 668 00:37:09,187 --> 00:37:12,232 just leave it alone, okay? 669 00:37:12,273 --> 00:37:13,900 You don't want to know. 670 00:37:13,942 --> 00:37:16,444 - But I already know, Bronwyn. 671 00:37:16,486 --> 00:37:18,446 I saw your text with Janae, 672 00:37:18,488 --> 00:37:19,698 and then I went on her boat, 673 00:37:19,739 --> 00:37:20,925 and I saw the lock on the freezer. 674 00:37:20,949 --> 00:37:24,452 Who the fuck puts a lock on their freezer? 675 00:37:24,494 --> 00:37:26,538 So yeah, I put it together. 676 00:37:28,456 --> 00:37:31,167 You guys killed him, 677 00:37:31,209 --> 00:37:33,086 and now you're trying to cover it up. 678 00:37:35,130 --> 00:37:37,048 Why wouldn't you tell me? 679 00:37:37,090 --> 00:37:39,801 - I'm so sorry, Maeve. - Did Janae do it? 680 00:37:39,843 --> 00:37:42,721 Which one of you... - It was all of us, okay? 681 00:37:42,762 --> 00:37:45,932 He was gonna kill us, and we had no choice. 682 00:37:45,974 --> 00:37:48,476 And you're not the only one that knows. 683 00:37:48,518 --> 00:37:51,146 Someone else knows too, 684 00:37:51,187 --> 00:37:53,148 and they're blackmailing us. 685 00:37:54,816 --> 00:37:56,818 And all I wanted was to protect you 686 00:37:56,860 --> 00:37:58,778 because this is fucked up! 687 00:37:58,820 --> 00:38:02,615 And once you know this, you cannot unknow it. 688 00:38:02,657 --> 00:38:05,577 And you can't tell anyone else that you know about this, okay? 689 00:38:05,618 --> 00:38:06,703 Not even Janae. 690 00:38:10,331 --> 00:38:12,417 Are you okay? 691 00:38:15,045 --> 00:38:16,463 Maeve? 692 00:38:18,340 --> 00:38:19,466 Please say something. 693 00:38:19,507 --> 00:38:21,718 - Obviously I'm not okay, Bronwyn. 694 00:38:23,678 --> 00:38:27,682 But I will be... 695 00:38:27,724 --> 00:38:29,434 because you clearly need my help. 696 00:38:40,028 --> 00:38:41,654 - Why did you take the watch off? 697 00:38:41,696 --> 00:38:43,198 - It was Keely's idea. 698 00:38:43,239 --> 00:38:45,617 Okay, she insisted on it, and I couldn't exactly explain 699 00:38:45,658 --> 00:38:46,826 why I wanted to keep it on. 700 00:38:46,868 --> 00:38:48,661 - Keely told you to take it off? 701 00:38:48,703 --> 00:38:50,580 - Yeah. - Could it have been a test? 702 00:38:50,622 --> 00:38:52,499 - Keely's not Simon Says. Cole is. 703 00:38:52,540 --> 00:38:55,168 - We don't know that. - Okay, here's what we do know. 704 00:38:55,210 --> 00:38:57,212 Vanessa got sent that photo as a consequence 705 00:38:57,253 --> 00:38:58,588 for taking the watch off, 706 00:38:58,630 --> 00:39:01,174 so the answer to who Simon Says is is on her phone. 707 00:39:01,216 --> 00:39:03,096 - Great, yeah, our lives are in Vanessa's hands. 708 00:39:03,134 --> 00:39:05,220 This is truly the worst timeline. 709 00:39:05,261 --> 00:39:07,097 - Okay, so do we just go 710 00:39:07,138 --> 00:39:08,848 to Vanessa's Justice for Jake rally tonight 711 00:39:08,890 --> 00:39:10,576 and, in the midst of all the bullshit and chaos, 712 00:39:10,600 --> 00:39:11,768 try to get her phone? 713 00:39:11,810 --> 00:39:13,770 - I have to be there anyway. 714 00:39:13,812 --> 00:39:15,188 - What? - Why? 715 00:39:15,230 --> 00:39:17,148 - Fiona got me a job at Victor's. 716 00:39:17,190 --> 00:39:20,110 I start tonight. Victor is her dad. 717 00:39:20,151 --> 00:39:22,821 - Oh, wow. 718 00:39:22,862 --> 00:39:24,948 That's extremely nice of her. 719 00:39:27,575 --> 00:39:28,910 - We should all go. 720 00:39:28,952 --> 00:39:30,638 Okay, make it look like we have nothing to hide. 721 00:39:30,662 --> 00:39:32,038 - Even though we do. 722 00:39:32,080 --> 00:39:33,873 - I liked it better when you were in denial. 723 00:39:33,915 --> 00:39:36,042 I'm with Cooper. I think we should go. 724 00:39:36,084 --> 00:39:37,919 - Wait, I have to say something. 725 00:39:37,961 --> 00:39:40,296 I don't want to be a narc, but I think it's important 726 00:39:40,338 --> 00:39:42,024 that we're all on the same page about some shit 727 00:39:42,048 --> 00:39:44,509 since our lives are literally on the line. 728 00:39:44,551 --> 00:39:47,220 Somebody here broke the most important rule of Murder Club. 729 00:39:47,262 --> 00:39:49,014 Someone told what happened on Halloween. 730 00:39:55,270 --> 00:39:57,355 - Okay, I didn't tell Maeve. She figured it out. 731 00:39:57,397 --> 00:39:58,565 - Wait, Maeve knows? 732 00:39:58,606 --> 00:39:59,774 I was talking about Cooper 733 00:39:59,816 --> 00:40:01,192 because he told Kris. 734 00:40:01,234 --> 00:40:03,987 - Wait, you saw Kris? Why didn't you come to me? 735 00:40:04,029 --> 00:40:08,033 - See? They told. 736 00:40:08,074 --> 00:40:09,784 You can too. 737 00:40:11,369 --> 00:40:12,972 - Okay, look, I was supposed to be done lying. 738 00:40:12,996 --> 00:40:15,248 I had to tell Kris. - We really suck at this. 739 00:40:15,290 --> 00:40:16,791 - You and Janae lied about the body. 740 00:40:16,833 --> 00:40:18,352 - And you and Nate went rogue to the bodega, 741 00:40:18,376 --> 00:40:19,770 and then you thought that I was Simon Says 742 00:40:19,794 --> 00:40:20,795 because of the mask. 743 00:40:20,837 --> 00:40:23,590 - What mask? 744 00:40:23,631 --> 00:40:26,134 - Guys, stop. 745 00:40:26,176 --> 00:40:27,761 If we act like this, we're all doomed. 746 00:40:27,802 --> 00:40:29,054 - She's right. 747 00:40:29,095 --> 00:40:30,197 We need to hold our shit together 748 00:40:30,221 --> 00:40:31,407 long enough to catch Simon Says. 749 00:40:31,431 --> 00:40:32,950 Then we can get on with our fucking lives 750 00:40:32,974 --> 00:40:34,642 and never talk to each other ever again. 751 00:40:34,684 --> 00:40:37,354 - That's the spirit. - Whatever. 752 00:40:45,445 --> 00:40:47,089 - You can end this torment tonight for everyone, 753 00:40:47,113 --> 00:40:50,575 Addy, if you just tell the truth. 754 00:41:01,294 --> 00:41:03,254 - What are you doing? - Following you. 755 00:41:03,296 --> 00:41:04,631 - There's really no need. 756 00:41:04,673 --> 00:41:08,134 - I know you know about Jake, which means you know 757 00:41:08,176 --> 00:41:09,761 why I had to say what I said on the boat 758 00:41:09,803 --> 00:41:11,096 and that I didn't mean any of it. 759 00:41:11,137 --> 00:41:12,823 - Yeah, well, sometimes, people say the truth 760 00:41:12,847 --> 00:41:14,724 when they're trying to lie, so... 761 00:41:14,766 --> 00:41:16,893 - Not me. 762 00:41:21,147 --> 00:41:25,068 The truth is I cannot stop thinking about you. 763 00:41:26,695 --> 00:41:28,863 And I... 764 00:41:30,156 --> 00:41:31,950 I hate myself for what I did. 765 00:41:33,785 --> 00:41:36,871 - It really fucking hurt. 766 00:41:36,913 --> 00:41:40,125 - I don't deserve to be forgiven. 767 00:41:41,418 --> 00:41:42,752 - What if I am transferring 768 00:41:42,794 --> 00:41:45,672 my feelings for Simon onto you... 769 00:41:45,714 --> 00:41:48,758 and it is weird and fucked up? 770 00:41:50,969 --> 00:41:52,637 - I don't care. 771 00:42:08,236 --> 00:42:10,864 - What are you doing tonight? 772 00:42:10,905 --> 00:42:13,366 - I'm going to the Justice for Jake rally. 773 00:42:27,255 --> 00:42:31,092 - Oh, my God, you guys, what a great fucking turnout, 774 00:42:31,134 --> 00:42:33,261 Justice for Jake fans and followers. 775 00:42:35,305 --> 00:42:37,390 Let's thank Victor for hosting us. 776 00:42:38,975 --> 00:42:43,104 This is not just a party, you guys. 777 00:42:43,146 --> 00:42:46,524 This is an organized search for truth, 778 00:42:46,566 --> 00:42:48,860 to answer one question. 779 00:42:48,902 --> 00:42:52,572 What really happened on Halloween night? 780 00:42:52,614 --> 00:42:55,575 And, army, we can find the truth together. 781 00:42:55,617 --> 00:42:57,452 We won't give up, and we won't let the haters 782 00:42:57,494 --> 00:42:58,495 tell us we're wrong. 783 00:42:58,536 --> 00:43:00,038 - Wheeler's here. 784 00:43:00,080 --> 00:43:01,807 - Should she really be legitimizing this whole thing? 785 00:43:01,831 --> 00:43:03,851 - I just don't think she wants to admit she got it wrong. 786 00:43:03,875 --> 00:43:05,335 She really wants us to be guilty. 787 00:43:05,377 --> 00:43:08,046 - I'm sure it would mean the world to Jake. 788 00:43:08,088 --> 00:43:10,715 Now I'm going to hand the mic off 789 00:43:10,757 --> 00:43:15,762 to Jake's brother, Cole, who has a huge announcement 790 00:43:15,804 --> 00:43:18,431 to get us started. 791 00:43:18,473 --> 00:43:22,894 - Thank you, Vanessa, Victor, all of you. 792 00:43:22,936 --> 00:43:25,146 You know, when Jake and I were younger, 793 00:43:25,188 --> 00:43:27,023 I used to think, why would I want 794 00:43:27,065 --> 00:43:30,110 my annoying little brother around? 795 00:43:30,151 --> 00:43:36,116 But now I would do anything... 796 00:43:36,157 --> 00:43:38,910 To have him by my side again. 797 00:43:39,828 --> 00:43:43,248 So my family is offering 798 00:43:43,289 --> 00:43:48,962 a $100,000 reward for any information 799 00:43:49,004 --> 00:43:50,797 that leads to finding him. 800 00:43:53,299 --> 00:43:57,637 - Thank you, Cole. $100,000, you guys. 801 00:43:57,679 --> 00:44:00,640 That is a lot of money. 802 00:44:00,682 --> 00:44:02,934 - Want to split it? 803 00:44:02,976 --> 00:44:06,438 - That's not funny. - It's kind of funny. 804 00:44:08,189 --> 00:44:10,150 - Okay, Bronwyn's going for the phone. 805 00:44:10,191 --> 00:44:12,527 - Oh, well, if it isn't the president 806 00:44:12,569 --> 00:44:13,945 of Murder Club herself. 807 00:44:13,987 --> 00:44:16,031 - I have something to say to your army. 808 00:44:16,072 --> 00:44:18,575 - By all means, Bronwyn. 809 00:44:18,616 --> 00:44:21,119 Whoa, what are you doing? 810 00:44:21,161 --> 00:44:24,039 - I want to hold it, so I can have the right angle, 811 00:44:24,080 --> 00:44:25,331 make sure it's on my good side. 812 00:44:25,373 --> 00:44:27,500 You would know. - I would know. 813 00:44:27,542 --> 00:44:30,211 Yeah, no, we all know that you're bad 814 00:44:30,253 --> 00:44:33,173 through and through, Bronwyn, so what do you want to say? 815 00:44:34,549 --> 00:44:36,593 - Fuck you, Vanessa. 816 00:44:38,261 --> 00:44:39,971 That was rude. 817 00:44:40,013 --> 00:44:43,391 - Of course, that looked like a disaster. 818 00:44:43,433 --> 00:44:46,936 Okay, uh, wish me luck. - Why? 819 00:44:46,978 --> 00:44:48,980 - I am joining Vanessa's army. 820 00:44:53,193 --> 00:44:55,195 - I want to say thank you. 821 00:44:55,236 --> 00:44:58,615 - Justice for Jake, shouldn't be here. 822 00:45:00,116 --> 00:45:01,868 - How you doing, bro? 823 00:45:01,910 --> 00:45:05,372 - Hey, easy, my pitching arm. 824 00:45:05,413 --> 00:45:08,124 - Oh, I just want to see the watch. 825 00:45:10,794 --> 00:45:13,421 - There. - Take it off. 826 00:45:13,463 --> 00:45:15,715 - Excuse me? - I can't see it. 827 00:45:33,692 --> 00:45:36,277 So why do you have my brother's watch? 828 00:45:36,319 --> 00:45:39,739 Just not one like it, his watch. 829 00:45:41,950 --> 00:45:43,618 - He gave it to me on Halloween. 830 00:45:43,660 --> 00:45:45,370 - Bullshit. 831 00:45:45,412 --> 00:45:48,540 - No, I saw him give Cooper the watch. 832 00:45:48,581 --> 00:45:50,000 He was drunk. 833 00:45:51,501 --> 00:45:54,254 Maybe he already knew he was going off to Mexico. 834 00:45:54,295 --> 00:45:56,381 He was being sentimental. 835 00:45:56,423 --> 00:45:59,384 Drunk does sound like Jake. 836 00:45:59,426 --> 00:46:01,344 Sentimental? 837 00:46:01,386 --> 00:46:02,429 Hmm. 838 00:46:02,470 --> 00:46:04,264 Addy, don't you think now would be 839 00:46:04,305 --> 00:46:05,616 a good time for you to make your appeal 840 00:46:05,640 --> 00:46:06,725 to Jake to come home? 841 00:46:06,766 --> 00:46:10,562 - Uh, I don't think Vanessa would want 842 00:46:10,603 --> 00:46:11,771 me to step on her event. 843 00:46:11,813 --> 00:46:13,356 - Oh, no, I already asked her. 844 00:46:13,398 --> 00:46:15,025 She thinks it's a great idea. 845 00:46:22,032 --> 00:46:24,034 Great. 846 00:46:39,174 --> 00:46:41,968 - You good? - Mm-hmm. 847 00:46:46,848 --> 00:46:50,393 - You know, I just love how you used that picture 848 00:46:50,435 --> 00:46:51,811 of Jake that I sent in. 849 00:46:51,853 --> 00:46:53,313 - You? 850 00:46:53,355 --> 00:46:55,082 - You said there was plenty of room in your army, 851 00:46:55,106 --> 00:46:57,776 so here I am. 852 00:46:57,817 --> 00:46:59,652 Right. 853 00:46:59,694 --> 00:47:02,864 I'm supposed to believe you're Evilseed69? 854 00:47:02,906 --> 00:47:04,824 How dumb do you think I am, Maeve? 855 00:47:04,866 --> 00:47:08,078 - Honestly, dumber than you even know, Vanessa. 856 00:47:08,119 --> 00:47:09,829 - Hmm. 857 00:47:09,871 --> 00:47:11,873 - So Vanessa's source for the Halloween photo 858 00:47:11,915 --> 00:47:15,251 was someone named Evilseed69. 859 00:47:15,293 --> 00:47:17,337 And it looks like it came from a troll farm, 860 00:47:17,379 --> 00:47:18,648 which means that whoever sent it in 861 00:47:18,672 --> 00:47:20,215 clearly doesn't want to be found. 862 00:47:20,256 --> 00:47:22,133 - So we think that's Simon Says? 863 00:47:22,175 --> 00:47:24,636 - If I could have everybody's attention, 864 00:47:24,678 --> 00:47:27,013 if you want to join us in the room, 865 00:47:27,055 --> 00:47:30,016 everyone outside as well, please. 866 00:47:30,058 --> 00:47:31,726 I would like to take this moment 867 00:47:31,768 --> 00:47:34,229 to introduce Addy Prentiss. 868 00:47:35,355 --> 00:47:37,691 She's the love of Jake's life, 869 00:47:37,732 --> 00:47:40,318 and she has something that she wants to say to him. 870 00:47:41,111 --> 00:47:43,113 I know we all hope that he's listening, 871 00:47:43,154 --> 00:47:44,656 wherever he is. 872 00:47:44,698 --> 00:47:46,282 - Oh, no. - What? 873 00:47:46,324 --> 00:47:48,660 - No, she said she wasn't gonna do that. 874 00:48:06,136 --> 00:48:08,304 - This is your moment, babe. 875 00:48:08,346 --> 00:48:11,391 Just tell the truth. 876 00:48:11,433 --> 00:48:13,601 It's the only way to get rid of me. 877 00:48:20,191 --> 00:48:24,195 - There have been so many lies 878 00:48:24,237 --> 00:48:27,282 and rumors about Jake 879 00:48:27,323 --> 00:48:29,701 since he disappeared. 880 00:48:37,334 --> 00:48:39,044 And I understand the Riordan family 881 00:48:39,085 --> 00:48:41,296 want him to come home. 882 00:48:43,256 --> 00:48:46,676 So tonight... 883 00:48:46,718 --> 00:48:51,431 I think it's time for me to tell the truth... 884 00:48:53,516 --> 00:48:57,479 To them and to myself. 885 00:48:58,980 --> 00:49:00,648 - That's my girl. 886 00:49:04,194 --> 00:49:06,613 - This is hard for me to say, but... 887 00:49:27,926 --> 00:49:29,636 Jake killed Simon. 888 00:49:31,930 --> 00:49:36,643 Yeah, Jake is a horrible, damaged person. 889 00:49:38,019 --> 00:49:41,981 So, Jake, wherever you are, 890 00:49:42,023 --> 00:49:44,067 don't come home. 891 00:49:44,109 --> 00:49:46,277 Don't come back. 892 00:49:46,319 --> 00:49:49,739 I never want to see you again. 893 00:50:10,552 --> 00:50:13,221 - They are hiding something. 894 00:50:13,263 --> 00:50:15,557 I know it. 895 00:50:15,598 --> 00:50:18,560 - I'm starting to think you're right. 896 00:50:18,601 --> 00:50:20,437 We're gonna find out what. 63587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.