Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,893 --> 00:00:11,763
Previously on Yellowstone...
2
00:00:11,851 --> 00:00:14,375
I don't need your
permission to assemble.
3
00:00:14,462 --> 00:00:16,073
This isn't for assembling.
4
00:00:16,160 --> 00:00:18,945
This is greeting the
President of the United States.
5
00:00:19,032 --> 00:00:21,077
He's going to endorse Martin.
6
00:00:24,690 --> 00:00:26,736
And don't you
ever call this work!
7
00:00:26,823 --> 00:00:29,260
Governor of Montana
on the side of a mountain,
8
00:00:29,347 --> 00:00:30,652
sleeping with his boots on.
9
00:00:33,350 --> 00:00:35,658
Couldn't have dreamed up
a better death if you paid me.
10
00:00:35,744 --> 00:00:38,094
I can't have Emmett's
wife watch the herd ride in
11
00:00:38,182 --> 00:00:39,661
without him, and no answers.
12
00:00:43,621 --> 00:00:44,884
How?
13
00:00:44,970 --> 00:00:47,191
Like a cowboy should.
14
00:00:49,454 --> 00:00:51,804
Just trying figure out,
what you're doing here?
15
00:00:51,890 --> 00:00:53,979
Here's my ulterior motive.
Do you wanna hear it?
16
00:00:54,067 --> 00:00:56,722
Get you elected governor
and save this state.
17
00:00:57,896 --> 00:00:59,115
One for the road?
18
00:00:59,203 --> 00:01:00,116
Are you stupid enough
to ask me for that
19
00:01:00,204 --> 00:01:01,771
in front of my father?
20
00:01:01,857 --> 00:01:03,468
Be careful.
21
00:01:03,554 --> 00:01:05,165
Careful don't factor
too much into this.
22
00:01:05,253 --> 00:01:06,950
See you when you get back.
23
00:01:10,996 --> 00:01:12,453
You know, I've done
some stupid shit in my life,
24
00:01:12,477 --> 00:01:13,477
but this tops it.
25
00:01:15,393 --> 00:01:16,978
I mean, how the hell are
we supposed to keep wolves
26
00:01:17,003 --> 00:01:19,527
from coming after 5,000 calves?
27
00:01:19,614 --> 00:01:21,575
You ain't gonna stop
nothing sitting by that fire.
28
00:01:24,620 --> 00:01:26,751
I'm gonna ride through 'em.
29
00:01:26,838 --> 00:01:29,799
Yeah, great. Go
save the day, cowboy.
30
00:01:33,802 --> 00:01:36,283
You know, I could be
holding that girl's ass
31
00:01:36,371 --> 00:01:38,634
in each hand,
32
00:01:38,721 --> 00:01:40,635
but no...
33
00:01:40,722 --> 00:01:42,768
I'm sitting here in a
sage brush with you.
34
00:01:46,424 --> 00:01:48,338
What girl?
35
00:01:48,426 --> 00:01:50,167
What do you mean, what girl?
36
00:01:54,866 --> 00:01:56,825
The one you couldn't keep.
37
00:02:02,918 --> 00:02:04,198
What are you
gonna do, half pint?
38
00:02:29,424 --> 00:02:30,816
You never mention her name.
39
00:02:30,902 --> 00:02:32,209
You don't touch her.
40
00:02:32,295 --> 00:02:34,096
You don't fucking talk
to her, you understand?
41
00:02:55,145 --> 00:02:56,625
Try to stab me,
you fucking coward?
42
00:03:17,472 --> 00:03:19,431
Try it again and I will
shoot you where you stand.
43
00:03:58,207 --> 00:03:59,775
Here.
44
00:04:04,474 --> 00:04:05,594
You should drink some water.
45
00:04:08,522 --> 00:04:12,569
It hurts... Head's spinning.
46
00:04:12,657 --> 00:04:15,007
Maybe next time you won't
pull a knife in a fist fight.
47
00:04:22,798 --> 00:04:24,538
Here, try to drink something.
48
00:04:41,206 --> 00:04:42,557
I'm hurt bad.
49
00:04:45,124 --> 00:04:46,363
You need to go to the hospital?
50
00:04:48,475 --> 00:04:49,519
I think so.
51
00:04:50,781 --> 00:04:52,827
- Can you ride?
- Yeah.
52
00:05:01,096 --> 00:05:02,271
I'll go get help.
53
00:05:05,841 --> 00:05:08,670
Tell 'em I fell off my horse
54
00:05:08,757 --> 00:05:09,757
and he trampled me.
55
00:05:12,848 --> 00:05:14,168
Or you'll get in
a lot of trouble.
56
00:05:51,538 --> 00:05:53,322
Rowdy's hurt. Hurt bad.
57
00:05:53,409 --> 00:05:55,281
Where is he?
58
00:05:55,367 --> 00:05:56,456
With the cattle.
59
00:05:56,543 --> 00:05:58,023
Hurt too bad to ride he says.
60
00:05:58,110 --> 00:05:59,242
He get bucked off?
61
00:06:02,375 --> 00:06:03,637
Rip, did he get bucked off?
62
00:06:05,857 --> 00:06:09,904
No sir, he talked
about your daughter
63
00:06:09,992 --> 00:06:13,211
in a way he shouldn't
and we fought about it.
64
00:06:13,298 --> 00:06:16,651
He pulled his knife and I hit
him in the head with a rock.
65
00:06:16,737 --> 00:06:17,738
Too hard, I guess...
66
00:06:21,569 --> 00:06:22,569
You wait here.
67
00:06:37,889 --> 00:06:39,064
Here, give it to me.
68
00:06:42,372 --> 00:06:43,372
Here you go.
69
00:06:46,375 --> 00:06:48,596
- He's dead.
- He's dead?
70
00:06:52,643 --> 00:06:54,384
That ain't gonna help.
71
00:06:54,471 --> 00:06:56,473
Get down off that horse.
72
00:07:04,002 --> 00:07:05,892
Why didn't you just tell
me he fell off his horse?
73
00:07:05,916 --> 00:07:08,833
That's what Rowdy said.
74
00:07:08,920 --> 00:07:10,747
You said never lie to you
75
00:07:10,834 --> 00:07:12,228
so, I didn't.
76
00:07:15,884 --> 00:07:18,581
Well, you're gonna
have to lie now.
77
00:07:18,668 --> 00:07:19,908
Or you're going to prison, son.
78
00:07:22,106 --> 00:07:24,980
Rowdy ain't got no
family. He's just a drifter.
79
00:07:25,067 --> 00:07:26,894
We could drop him
off at the train station.
80
00:07:26,981 --> 00:07:29,113
That's putting a lot
of trust in this boy.
81
00:07:29,201 --> 00:07:30,899
Boy's putting a fair
amount in us, too.
82
00:07:34,555 --> 00:07:37,165
Quit fucking crying.
83
00:07:37,252 --> 00:07:38,622
The time to worry
about consequences
84
00:07:38,646 --> 00:07:39,646
was before the fight.
85
00:07:42,692 --> 00:07:44,173
There's a thing I could do,
86
00:07:44,259 --> 00:07:47,654
but if I do it, you don't
ever leave this place.
87
00:07:47,742 --> 00:07:50,526
You'll be part of this
ranch until the day you die,
88
00:07:50,613 --> 00:07:53,399
and you will do for
this ranch what I say do.
89
00:07:55,226 --> 00:07:58,230
No matter what that is...
90
00:07:58,317 --> 00:07:59,317
you understand me?
91
00:08:02,887 --> 00:08:05,976
This ranch is the
only family I've got.
92
00:08:06,064 --> 00:08:08,588
Ain't ever leaving it
no matter what you do.
93
00:08:17,249 --> 00:08:18,249
All right.
94
00:08:20,338 --> 00:08:21,689
Come help me.
95
00:09:43,813 --> 00:09:45,597
This was not what I
was supposed to be.
96
00:09:47,948 --> 00:09:50,691
I was... I was...
97
00:09:52,779 --> 00:09:54,172
I was raised to be a cowboy.
98
00:09:56,826 --> 00:10:00,701
To... to run a ranch. To...
99
00:10:00,788 --> 00:10:03,312
To know the nuances of
being a cattle producer.
100
00:10:06,576 --> 00:10:09,710
To... You know, from, from...
101
00:10:09,797 --> 00:10:11,537
from understanding
the grass cycles,
102
00:10:11,624 --> 00:10:14,235
to... to timing the
calving season
103
00:10:14,322 --> 00:10:17,239
to maximize the grass cycles.
104
00:10:17,326 --> 00:10:19,457
Understanding bull
genetics and diseases.
105
00:10:21,504 --> 00:10:23,811
It was...
106
00:10:23,898 --> 00:10:26,248
I never wanted to
be a fucking lawyer.
107
00:10:26,335 --> 00:10:29,337
This is what he wanted me to be.
108
00:10:29,424 --> 00:10:31,253
What he thought he needed.
109
00:10:31,340 --> 00:10:33,734
"The future of warfare
is fought with a pen.
110
00:10:33,821 --> 00:10:35,909
Learn to fight with a pen."
111
00:10:35,996 --> 00:10:37,562
All right. So, I did.
112
00:10:39,043 --> 00:10:40,783
And I did.
113
00:10:40,870 --> 00:10:44,178
And then I get this
acceptance letter from Harvard
114
00:10:44,265 --> 00:10:47,008
Hell, I never even applied.
115
00:10:47,095 --> 00:10:50,140
He applied for me.
116
00:10:51,620 --> 00:10:53,884
There's no telling who
wrote the fucking essay.
117
00:10:53,971 --> 00:10:55,538
Your sister, I would think.
118
00:10:58,062 --> 00:11:01,065
Never thought of that.
119
00:11:01,152 --> 00:11:02,937
God, why didn't I think of that?
120
00:11:03,024 --> 00:11:05,330
Because you're too close to it.
121
00:11:05,417 --> 00:11:08,942
My father hates me.
122
00:11:09,029 --> 00:11:10,726
Hates me.
123
00:11:10,813 --> 00:11:13,860
He hates me for
becoming the very thing
124
00:11:13,947 --> 00:11:15,514
he asked me to become.
125
00:11:15,600 --> 00:11:18,038
No, forced me to be.
126
00:11:18,125 --> 00:11:20,215
Do you care that he hates you?
127
00:11:20,302 --> 00:11:22,520
Is his love something
you feel you really need?
128
00:11:22,607 --> 00:11:25,786
Evidently not. I've lived
without it my whole life.
129
00:11:25,873 --> 00:11:31,139
But I would like his approval.
130
00:11:31,225 --> 00:11:34,750
I want his appreciation
for that fucking sacrifice.
131
00:11:34,837 --> 00:11:36,665
He can't give you that.
132
00:11:36,753 --> 00:11:40,148
He resents the tool that
he relies on the most,
133
00:11:40,235 --> 00:11:42,932
because he can't be that tool.
134
00:11:43,019 --> 00:11:45,413
He's jealous of you, Jamie.
135
00:11:45,500 --> 00:11:47,284
And he's scared of you.
136
00:11:47,371 --> 00:11:49,721
He's scared because
the future of that ranch
137
00:11:49,809 --> 00:11:52,028
depends on its evolution.
138
00:11:52,115 --> 00:11:53,943
If it doesn't
evolve with society
139
00:11:54,030 --> 00:11:56,424
it will be devoured by society
140
00:11:56,511 --> 00:11:59,907
I know, I know. I've
said that for years.
141
00:11:59,994 --> 00:12:02,169
Decades.
142
00:12:02,256 --> 00:12:04,302
And he's still
running cow-calf pairs
143
00:12:04,389 --> 00:12:06,913
like it's the 1950s, when
cow-calf pairs in the 1950s
144
00:12:07,000 --> 00:12:08,524
didn't even make any money.
145
00:12:08,610 --> 00:12:10,004
Cattle.
146
00:12:10,091 --> 00:12:13,094
Let me tell you the future
of the cattle industry.
147
00:12:13,181 --> 00:12:16,357
Right now, the
biggest meat processor
148
00:12:16,445 --> 00:12:20,841
in the United States is
a Brazilian Corporation.
149
00:12:20,927 --> 00:12:22,885
10,000 acres of rainforest
cleared every day.
150
00:12:22,972 --> 00:12:24,582
For what? To raise cattle.
151
00:12:24,669 --> 00:12:26,323
Is that a coincidence?
152
00:12:26,411 --> 00:12:28,543
The future of the beef
industry in the United States
153
00:12:28,630 --> 00:12:30,501
is no future.
- Mm-mm
154
00:12:30,588 --> 00:12:34,767
In twenty years Brazil
will be to American beef
155
00:12:34,855 --> 00:12:36,943
what China is to
American manufacturing.
156
00:12:37,030 --> 00:12:38,902
There will be no
more cattle in America.
157
00:12:38,989 --> 00:12:40,183
That's why the
airport development
158
00:12:40,207 --> 00:12:42,384
was vital to the ranch's future.
159
00:12:42,471 --> 00:12:43,732
You don't have to tell me that.
160
00:12:43,820 --> 00:12:47,258
Mm-mm.
161
00:12:47,345 --> 00:12:51,174
But you do have to
tell the rest of Montana.
162
00:12:51,261 --> 00:12:54,177
Tourism is Montana's
only resource.
163
00:12:54,264 --> 00:12:56,701
What else do you have, timber?
164
00:12:56,788 --> 00:12:59,443
Cutting down something it
takes 200 years to replace?
165
00:12:59,530 --> 00:13:04,231
That is not a business.
That is self mutilation.
166
00:13:04,318 --> 00:13:06,668
No. Tourism. That
is all you have.
167
00:13:06,755 --> 00:13:10,890
And you can seize it
or you can witness it.
168
00:13:10,977 --> 00:13:12,674
Those are your options.
169
00:13:14,458 --> 00:13:15,504
I know.
170
00:13:17,985 --> 00:13:19,333
You love that ranch.
171
00:13:21,292 --> 00:13:24,469
It's the only thing
I've ever loved.
172
00:13:24,556 --> 00:13:27,428
Let me help you save it.
173
00:13:27,515 --> 00:13:29,518
I can help you save
it if you want me to.
174
00:13:29,605 --> 00:13:30,605
I do.
175
00:13:32,042 --> 00:13:33,696
Ask me, then.
176
00:13:35,959 --> 00:13:38,091
Ask me to help you save it.
177
00:13:40,876 --> 00:13:42,096
Will you help me?
178
00:13:47,623 --> 00:13:48,623
Help me.
179
00:13:52,192 --> 00:13:53,672
I will help you, baby.
180
00:13:55,717 --> 00:13:56,717
I will help you, baby.
181
00:14:02,681 --> 00:14:03,899
Mmm.
182
00:14:46,463 --> 00:14:47,463
Morning.
183
00:14:48,770 --> 00:14:50,511
We'll be back by noon.
184
00:14:51,817 --> 00:14:53,863
That's usually when I wake up.
185
00:14:53,950 --> 00:14:55,057
And now you're just leavin'.
186
00:14:55,081 --> 00:14:56,735
This job starts early.
187
00:14:57,692 --> 00:14:59,389
I feel so used.
188
00:14:59,476 --> 00:15:01,261
Yeah? That's exactly how I feel.
189
00:15:03,264 --> 00:15:05,482
I'll see you later.
190
00:15:13,187 --> 00:15:14,317
I'm gonna go back to sleep.
191
00:15:17,321 --> 00:15:18,582
Okay.
192
00:15:18,669 --> 00:15:20,585
You'd better be worth
this walk of shame.
193
00:15:20,672 --> 00:15:21,991
Half my church is
camped out here.
194
00:16:32,570 --> 00:16:33,745
Hey.
195
00:16:33,831 --> 00:16:36,879
I'm not sad. I'm... I'm happy.
196
00:16:38,923 --> 00:16:40,043
You're becoming a man, Tate.
197
00:16:41,317 --> 00:16:42,927
Watching that makes me happy.
198
00:16:45,278 --> 00:16:47,368
You don't have to get up, baby.
199
00:16:47,455 --> 00:16:49,500
Oh, we got a lot
of mouths to feed.
200
00:16:49,586 --> 00:16:51,633
Why don't we give your
mom some privacy, okay?
201
00:16:51,720 --> 00:16:53,113
All right.
202
00:16:58,205 --> 00:16:59,815
- Bye, Mom.
- Bye, baby.
203
00:17:19,835 --> 00:17:21,923
Thanks, Gator.
204
00:17:22,010 --> 00:17:24,273
Thank you, Gator.
205
00:17:38,288 --> 00:17:39,855
Go, boys.
206
00:17:50,386 --> 00:17:52,954
- Morning, sir.
- Morning.
207
00:17:56,175 --> 00:17:57,220
This is my favorite part.
208
00:18:00,005 --> 00:18:01,484
Of everything we do, this is...
209
00:18:03,965 --> 00:18:05,141
this is my favorite.
210
00:18:05,228 --> 00:18:07,273
Well, I prefer when it's done.
211
00:18:07,361 --> 00:18:09,101
And everything went smooth.
212
00:18:11,756 --> 00:18:13,540
That part just makes
me sad it's over.
213
00:18:45,963 --> 00:18:47,051
- Morning.
- Hey.
214
00:18:47,138 --> 00:18:48,576
- Morning.
- Hey.
215
00:18:48,663 --> 00:18:50,272
- Morning.
- Hey.
216
00:18:53,755 --> 00:18:54,755
- Thank you.
- Mm-hmm.
217
00:18:56,147 --> 00:18:57,411
- Thank you.
- Mm-hmm.
218
00:18:59,281 --> 00:19:00,935
Look at all you sluts.
219
00:19:01,022 --> 00:19:02,415
You're sitting here, too.
220
00:19:02,502 --> 00:19:03,765
I doubt you just wandered down
221
00:19:03,852 --> 00:19:05,288
from the house
to take in the view.
222
00:19:05,375 --> 00:19:07,376
Yeah, well, I'm a married woman.
223
00:19:07,463 --> 00:19:09,596
But you tramps...
- Ah, yes.
224
00:19:09,683 --> 00:19:11,859
That arcane ritual
where you stand
225
00:19:11,946 --> 00:19:16,559
before family and friends
and swear before God deity
226
00:19:16,646 --> 00:19:18,866
that you will surrender
your independence
227
00:19:18,953 --> 00:19:22,173
and obey the man
you are betrothed to.
228
00:19:22,261 --> 00:19:24,786
Betrothed?
229
00:19:24,873 --> 00:19:27,309
See, what Summer's
is attempting to do here
230
00:19:27,396 --> 00:19:30,269
is make out that marriage
is designed to somehow
231
00:19:30,356 --> 00:19:32,183
oppress and control a woman.
232
00:19:32,271 --> 00:19:34,380
You know, if you married
to a piece of shit, it can be,
233
00:19:34,403 --> 00:19:37,189
but if you married
the love of your life,
234
00:19:37,277 --> 00:19:39,800
the mirror to your soul,
it's pretty fucking great.
235
00:19:41,759 --> 00:19:43,194
I thought we
agreed to get along.
236
00:19:43,282 --> 00:19:44,806
We did. I didn't
agree to placate
237
00:19:44,893 --> 00:19:47,590
some of your hippie bullshit
where every institution
238
00:19:47,677 --> 00:19:49,897
and every custom is
designed to oppress.
239
00:19:49,984 --> 00:19:51,115
They are.
240
00:19:52,378 --> 00:19:54,729
They are what you make em, babe.
241
00:19:54,816 --> 00:19:56,686
I'm going to get a shower.
242
00:19:56,773 --> 00:20:00,038
You could probably use one.
243
00:20:00,125 --> 00:20:01,929
- Are there showers here?
- Yeah, in the bunkhouse.
244
00:20:01,952 --> 00:20:02,952
I'll show you.
245
00:20:08,263 --> 00:20:09,482
What?
246
00:20:09,569 --> 00:20:11,571
Just waiting for another zinger.
247
00:20:11,659 --> 00:20:13,355
I'm all zinged out for now.
248
00:20:21,145 --> 00:20:22,409
Why are you so mean?
249
00:20:24,061 --> 00:20:25,586
No reason.
250
00:20:27,326 --> 00:20:28,936
It's fun.
251
00:20:29,023 --> 00:20:30,721
That's fun for you?
252
00:20:30,807 --> 00:20:33,462
What, to point out the very
thing that everyone's thinking
253
00:20:33,549 --> 00:20:35,943
but they don't have the
spine to own it and say?
254
00:20:36,030 --> 00:20:38,642
"Yeah, damn right I
romped in the tent all night.
255
00:20:38,729 --> 00:20:41,078
"You should try
it." Which I did.
256
00:20:41,165 --> 00:20:42,471
Most of the night.
257
00:20:42,558 --> 00:20:45,823
Yes, I find that amusing.
258
00:20:45,910 --> 00:20:46,954
Well, I think it's cruel.
259
00:20:48,869 --> 00:20:50,349
Well, that's why I
don't do it to you.
260
00:20:51,960 --> 00:20:55,702
Those cowgirls, they
give as good as they get
261
00:20:55,789 --> 00:21:00,621
and that patchouli-scented
know it all, well, she needs it.
262
00:21:00,708 --> 00:21:01,708
You don't need it.
263
00:21:04,755 --> 00:21:06,384
Well, I don't need to
be treated differently
264
00:21:06,409 --> 00:21:08,237
just because I lost a child.
265
00:21:10,760 --> 00:21:11,760
Yeah, you do.
266
00:21:17,681 --> 00:21:19,029
I'm gonna tell you something...
267
00:21:24,471 --> 00:21:26,907
I haven't told anybody so,
let's keep this between us.
268
00:21:29,519 --> 00:21:30,519
Okay.
269
00:21:37,221 --> 00:21:39,442
I know how you feel
because I've felt it.
270
00:21:42,052 --> 00:21:43,403
And I feel it every day.
271
00:21:46,275 --> 00:21:48,407
So when I say that
I am sorry, Monica...
272
00:21:51,759 --> 00:21:52,759
I really mean it.
273
00:22:01,637 --> 00:22:02,769
Thank you.
274
00:22:12,170 --> 00:22:13,345
That's why you're mean.
275
00:22:14,390 --> 00:22:16,740
Because nobody knows.
276
00:22:16,826 --> 00:22:18,654
Because you keep
that inside yourself.
277
00:22:20,178 --> 00:22:23,355
I keep it inside because of...
278
00:22:23,442 --> 00:22:25,575
all the people
knowing it would hurt.
279
00:22:31,842 --> 00:22:34,714
Anyway, that's not why I'm mean.
280
00:22:34,801 --> 00:22:36,842
I was a real fucking bitch
before it happened, so...
281
00:22:39,675 --> 00:22:42,113
Well... You're very good at it.
282
00:22:42,200 --> 00:22:43,767
I try.
283
00:23:02,176 --> 00:23:03,787
Chairman Rainwater,
right this way.
284
00:23:09,183 --> 00:23:11,403
Chairman Rainwater is here.
285
00:23:11,490 --> 00:23:12,839
Thanks.
286
00:23:12,926 --> 00:23:14,493
- Tom.
- Senator.
287
00:23:14,580 --> 00:23:15,625
Thanks for coming.
288
00:23:15,711 --> 00:23:17,497
Please, sit.
289
00:23:17,584 --> 00:23:18,759
Either of you like coffee?
290
00:23:18,846 --> 00:23:20,630
Well, I'm too
curious for coffee.
291
00:23:20,717 --> 00:23:21,997
Well, I'll get
right to it, then.
292
00:23:22,022 --> 00:23:24,067
The Department of
Interior has approved
293
00:23:24,154 --> 00:23:27,201
two pipelines in
central Montana.
294
00:23:27,288 --> 00:23:30,944
One is a natural gas, and
the other is captured carbon
295
00:23:31,031 --> 00:23:33,599
and the proposed pathway
is through the reservation.
296
00:23:37,820 --> 00:23:39,605
The Secretary of
the Interior was here
297
00:23:39,692 --> 00:23:41,825
with the President two days ago.
298
00:23:41,912 --> 00:23:43,653
They mentioned nothing.
299
00:23:43,740 --> 00:23:47,221
As I'm learning,
Federal politics is, well,
300
00:23:47,308 --> 00:23:50,964
they never take the gloves off
because they never put them on.
301
00:23:51,051 --> 00:23:52,618
Is there a map of this pathway?
302
00:24:01,105 --> 00:24:02,932
The pipeline runs
beneath our reservoir.
303
00:24:03,019 --> 00:24:04,020
Yes.
304
00:24:06,414 --> 00:24:08,199
Our drinking water.
305
00:24:08,286 --> 00:24:09,592
Yes.
306
00:24:09,679 --> 00:24:10,984
How is the path chosen?
307
00:24:11,071 --> 00:24:12,528
Well, it's the shortest
distance between
308
00:24:12,551 --> 00:24:15,990
two points and the path
of least legal resistance.
309
00:24:16,076 --> 00:24:19,428
To go to the west of you enters
into State land forest service,
310
00:24:19,515 --> 00:24:22,605
east of you is private ranches,
which have the funds to fight,
311
00:24:22,692 --> 00:24:24,606
and likely the support
of our new governor.
312
00:24:24,693 --> 00:24:25,976
They don't think
we'll put up a fight?
313
00:24:26,000 --> 00:24:27,827
We can't put up a fight.
314
00:24:27,914 --> 00:24:29,786
Federal Government
doesn't need our permission.
315
00:24:29,873 --> 00:24:32,788
So that my position is
clear, I do not support this.
316
00:24:32,875 --> 00:24:35,182
And I will declare
my opposition,
317
00:24:35,269 --> 00:24:38,577
how much weight that
holds in this instance... I...
318
00:24:38,664 --> 00:24:40,144
If there's nothing you can do
319
00:24:40,230 --> 00:24:42,798
and there's nothing I can
do, why are you telling me?
320
00:24:42,885 --> 00:24:45,279
Because I know who's
coming after your office
321
00:24:45,366 --> 00:24:46,977
and they'll use
this against you.
322
00:24:47,064 --> 00:24:50,459
At least now, make a
statement, get out in front of it.
323
00:24:50,546 --> 00:24:52,503
Make enough noise that
the Department of Interior
324
00:24:52,592 --> 00:24:54,549
looks somewhere else.
325
00:24:54,636 --> 00:24:56,116
North Dakota, let's say.
326
00:24:56,203 --> 00:24:58,641
That just ruins the
land in North Dakota.
327
00:24:58,728 --> 00:25:01,862
I'm not the Senator
of North Dakota.
328
00:25:01,949 --> 00:25:03,340
So that's North
Dakota's problem.
329
00:25:06,866 --> 00:25:08,386
I guess you don't
put gloves on either.
330
00:25:12,699 --> 00:25:15,135
When will you publicly
declare your opposition?
331
00:25:15,222 --> 00:25:16,592
As soon as the
pipeline is made public,
332
00:25:16,615 --> 00:25:19,227
which I assume is when
you'll call a press conference.
333
00:25:19,314 --> 00:25:20,881
You set the press conference.
334
00:25:20,968 --> 00:25:22,883
Stand with the
people this affects.
335
00:25:22,970 --> 00:25:24,711
Standing beside
you in solidarity
336
00:25:24,798 --> 00:25:26,756
is declaring my support for you
337
00:25:26,843 --> 00:25:28,932
as much as it is
opposing a pipeline.
338
00:25:29,019 --> 00:25:30,541
We'll kill two birds
with one stone.
339
00:25:35,503 --> 00:25:36,548
Deal.
340
00:25:38,637 --> 00:25:42,250
I'll set it for tomorrow.
341
00:25:42,336 --> 00:25:43,990
Be good to have
the governor there.
342
00:25:44,077 --> 00:25:45,438
Well, the governor's
playing hooky.
343
00:25:45,513 --> 00:25:46,732
Branding cattle.
344
00:25:48,472 --> 00:25:50,213
That's not what he
was elected to do.
345
00:25:50,300 --> 00:25:51,954
Oh, he did what he
was elected to do.
346
00:25:52,041 --> 00:25:53,442
That's the way
John sees it, anyway.
347
00:25:54,827 --> 00:25:56,916
He's our governor, too.
348
00:25:57,003 --> 00:25:58,961
Perhaps you could
remind him of that.
349
00:26:12,453 --> 00:26:13,933
Hup, hup.
350
00:26:17,546 --> 00:26:18,894
Sh-sh-sh-sh...
351
00:26:26,381 --> 00:26:27,163
Damn, Lloyd.
352
00:26:27,250 --> 00:26:28,688
What?
353
00:26:28,775 --> 00:26:30,384
That's the third one I've seen.
354
00:26:30,471 --> 00:26:32,865
- One what?
- Stillborn buffalo calf.
355
00:26:34,171 --> 00:26:36,042
- Where?
- Just right back there.
356
00:27:02,460 --> 00:27:03,853
Aw, shit, this ain't
gonna be good.
357
00:27:08,815 --> 00:27:11,164
Buffalo from the park
been in this pasture.
358
00:27:11,251 --> 00:27:15,169
Found two dead bison
calves there, stillborn.
359
00:27:15,256 --> 00:27:17,432
Walker said he's
seen two more of 'em.
360
00:27:21,044 --> 00:27:23,829
Let me guess, you
found a stillborn bison.
361
00:27:23,916 --> 00:27:26,180
Two.
362
00:27:26,267 --> 00:27:28,486
Why would that happen?
363
00:27:28,573 --> 00:27:30,357
Brucellosis, Clara.
364
00:27:32,663 --> 00:27:34,294
Found something you're
going to want to see.
365
00:27:34,317 --> 00:27:37,017
We found it, too.
366
00:27:37,104 --> 00:27:39,759
Can cattle get it?
367
00:27:39,846 --> 00:27:40,890
Yes, cattle can get it.
368
00:27:40,977 --> 00:27:42,586
Well, how can you tell?
369
00:27:42,673 --> 00:27:44,327
Well, we'll test them for it.
370
00:27:44,414 --> 00:27:48,723
And if one cow has it, the
state destroys the whole herd.
371
00:27:51,117 --> 00:27:53,423
All our cows have calves.
372
00:27:53,510 --> 00:27:55,532
We're not going to solve
this on the side of the hill.
373
00:27:55,557 --> 00:27:57,757
Let's get em to headquarters.
We'll figure it out there.
374
00:28:58,837 --> 00:29:01,362
Good cut, Jake. Good job, buddy.
375
00:29:04,233 --> 00:29:06,366
Just push it in. Simple job.
376
00:29:08,281 --> 00:29:10,936
- That'll do.
- All right, boys, good job.
377
00:29:11,023 --> 00:29:12,663
Let's go ahead and
push them up the chute.
378
00:29:15,984 --> 00:29:16,986
Hep, hep, hep.
379
00:29:17,073 --> 00:29:18,814
Yeah, that's all the cows.
380
00:29:40,052 --> 00:29:42,052
Whatever's left, we're
going to brand and castrate.
381
00:29:48,799 --> 00:29:49,799
Here you go.
382
00:29:52,326 --> 00:29:54,545
Woo! You jumping in on this?
383
00:29:54,632 --> 00:29:55,807
- You doing it?
- Yep.
384
00:29:55,894 --> 00:29:57,174
- Oh, yeah.
- All right, come on.
385
00:29:58,854 --> 00:30:00,073
- Ready?
- Right.
386
00:30:00,160 --> 00:30:02,553
Right side on one, two, three.
387
00:30:02,640 --> 00:30:04,337
Get him over good.
388
00:30:04,424 --> 00:30:05,730
- Got him?
- Yep.
389
00:30:05,817 --> 00:30:08,907
Great, man, look at
the fuckin' girl power.
390
00:30:08,994 --> 00:30:11,736
Gun powder? For what?
391
00:30:11,823 --> 00:30:13,738
Girl power. Fucking
girl power, man!
392
00:30:13,825 --> 00:30:15,479
You speak fucking English?
393
00:30:15,566 --> 00:30:17,021
You speak fucking English?
What the fuck are you saying?
394
00:30:17,046 --> 00:30:18,917
- Fuck it.
- Just do it!
395
00:30:19,005 --> 00:30:20,701
Come on, little miss sunshine.
396
00:30:20,788 --> 00:30:22,224
I'm so fucking
sorry, little calf.
397
00:30:22,311 --> 00:30:23,942
It's for your own good
so you don't get sick.
398
00:30:23,965 --> 00:30:26,098
I'm sorry, I'm so fucking
sorry. Sorry, sorry.
399
00:30:26,185 --> 00:30:27,903
I feel like I shouldn't be
watching, but I can't stop.
400
00:30:27,926 --> 00:30:29,450
It's riveting.
401
00:30:31,365 --> 00:30:33,323
This is so fucking traumatizing.
402
00:30:35,673 --> 00:30:37,545
We're up.
403
00:30:43,289 --> 00:30:44,730
You tell me when
you're ready for me.
404
00:30:46,989 --> 00:30:49,077
- Oh my God!
- We're ready.
405
00:30:49,164 --> 00:30:51,253
Yeah, okay.
406
00:30:51,340 --> 00:30:53,604
Oh, this is fucking
traumatizing.
407
00:30:53,691 --> 00:30:56,128
Ooh hoo hoo!
408
00:30:56,215 --> 00:30:57,323
You ever seen one with blackleg?
409
00:30:57,346 --> 00:30:58,218
- No.
- That's traumatizing.
410
00:30:58,305 --> 00:30:59,784
You are doing
the calf a big favor.
411
00:30:59,871 --> 00:31:00,785
And if you could do
that favor a little faster.
412
00:31:00,872 --> 00:31:02,874
- Okay.
- Come on!
413
00:31:02,961 --> 00:31:04,765
I'm sorry, little calf,
I'm sorry. I'm so sorry.
414
00:31:04,788 --> 00:31:06,355
Oh! Oh! Oh!
415
00:31:06,442 --> 00:31:08,054
- Okay, set?
- Yep.
416
00:31:21,675 --> 00:31:25,722
If the state kills the herd,
do they pay you back?
417
00:31:25,809 --> 00:31:27,855
Not what it's worth.
418
00:31:27,942 --> 00:31:31,642
The herd's insured
but... I don't know.
419
00:31:31,729 --> 00:31:34,210
I don't know how we rebuild
a hundred years of genetics.
420
00:31:34,297 --> 00:31:36,472
Look, if one of
them tests positive,
421
00:31:36,559 --> 00:31:39,346
there's nothing we can
do. Start over, I guess.
422
00:31:39,432 --> 00:31:43,523
But if they don't, we
got a bigger problem.
423
00:31:43,611 --> 00:31:46,134
We can't use that south pasture.
424
00:31:46,221 --> 00:31:47,590
There's fifty miles
of fence to check,
425
00:31:47,615 --> 00:31:50,009
that lower valley's too
dry, they got nothing to eat.
426
00:31:50,096 --> 00:31:52,663
We wean early, send the
calves to a back grounding yard
427
00:31:52,750 --> 00:31:53,837
in Nebraska, or...
428
00:31:53,924 --> 00:31:55,204
The trucking
will kill us, Kayce,
429
00:31:55,275 --> 00:31:56,991
and we're already
paying a gain on top of it.
430
00:31:57,016 --> 00:31:58,451
What about hayin' 'em?
431
00:31:58,538 --> 00:32:00,671
Yeah, and feed em
with what in the winter?
432
00:32:02,804 --> 00:32:04,240
Son of a bitch.
433
00:32:06,676 --> 00:32:09,984
Look, I'll, um... I'll
start making some calls.
434
00:32:10,071 --> 00:32:11,682
Find us some lease ground.
435
00:32:14,729 --> 00:32:19,864
To make this pencil out
half the herd needs to go
436
00:32:19,951 --> 00:32:22,258
and it needs to
stay a year or more.
437
00:32:22,345 --> 00:32:23,606
Lease ground where?
438
00:32:23,693 --> 00:32:25,000
Somewhere with a mild winter.
439
00:32:30,440 --> 00:32:32,007
If half the herd goes,
who watches 'em?
440
00:32:32,094 --> 00:32:33,922
Who do you think, Kayce?
441
00:32:51,721 --> 00:32:52,721
Lloyd.
442
00:33:00,252 --> 00:33:04,212
Well, what's the plan?
443
00:33:04,299 --> 00:33:06,127
Mister Dutton wants to
lease land down south
444
00:33:06,214 --> 00:33:07,259
and get the herd out.
445
00:33:09,826 --> 00:33:11,133
I'll go with the herd.
446
00:33:11,220 --> 00:33:13,308
Who else you gonna take?
447
00:33:13,395 --> 00:33:15,876
I don't know. Who
you want to stay here?
448
00:33:15,963 --> 00:33:18,705
Hell, you're the one living
out of a teepee in new country,
449
00:33:18,792 --> 00:33:20,272
you take who you want.
450
00:33:20,359 --> 00:33:21,883
All right.
451
00:33:21,970 --> 00:33:24,625
I'll go with Jake,
452
00:33:24,711 --> 00:33:28,063
Teeter, Ryan...
453
00:33:28,150 --> 00:33:30,065
and hell, I'll take Walker.
454
00:33:30,152 --> 00:33:31,413
You ain't gonna kill him
455
00:33:31,500 --> 00:33:33,676
out there on the plains
somewhere, are you?
456
00:33:33,763 --> 00:33:35,940
We're probably going to
his old stomping ground,
457
00:33:36,027 --> 00:33:38,464
I might need someone that
knows some folks down there.
458
00:33:38,551 --> 00:33:40,030
By the way, I'm
more fucking worried
459
00:33:40,118 --> 00:33:41,642
about you killing his ass.
460
00:33:41,729 --> 00:33:43,425
My memory's not
as mean as yours.
461
00:33:44,731 --> 00:33:46,951
You're gonna be a
long way from home.
462
00:33:47,038 --> 00:33:48,952
Long way from your wife.
463
00:33:49,039 --> 00:33:52,131
I ain't got nobody,
you oughta send me.
464
00:33:52,218 --> 00:33:54,349
I'm ranch manager, Lloyd.
465
00:33:54,436 --> 00:33:57,135
It's my responsibility.
I appreciate it, though.
466
00:33:57,222 --> 00:33:58,462
Well, when you are you leaving?
467
00:33:58,528 --> 00:34:00,313
Soon as Mr. Dutton
signs the lease
468
00:34:00,400 --> 00:34:01,749
and I get the trucks lined up.
469
00:34:01,836 --> 00:34:04,185
- You're gonna need Gator.
- Go tell him, will ya?
470
00:34:09,235 --> 00:34:12,324
Jake. Walker.
471
00:34:12,411 --> 00:34:14,065
Ryan. Teeter.
472
00:34:14,152 --> 00:34:15,153
Get over here.
473
00:34:17,329 --> 00:34:18,635
All right, listen up.
474
00:34:18,722 --> 00:34:20,202
After we brand these cattle,
475
00:34:20,289 --> 00:34:21,811
we're going to hold them here,
476
00:34:21,898 --> 00:34:23,050
then we're gonna
put them on trucks,
477
00:34:23,074 --> 00:34:25,032
we're going to take
them to lease ground.
478
00:34:25,119 --> 00:34:27,253
You four are coming with me.
479
00:34:27,340 --> 00:34:29,143
We're gonna get some day
workers when we get down there.
480
00:34:29,168 --> 00:34:31,822
- Where?
- I don't know.
481
00:34:31,909 --> 00:34:34,476
Somewhere where it
doesn't snow in the winter.
482
00:34:34,563 --> 00:34:35,884
Go and pack up
everything you got.
483
00:34:35,956 --> 00:34:38,351
Your teepees, all of it.
484
00:34:38,438 --> 00:34:39,478
We'll be gone for a while.
485
00:34:42,181 --> 00:34:43,530
What are you smiling about?
486
00:34:43,617 --> 00:34:45,619
Gonna go do some
cowboy shit now.
487
00:34:45,706 --> 00:34:48,360
You keep that
bunkhouse and cable TV.
488
00:34:48,447 --> 00:34:49,554
Thanks for picking us, boss.
489
00:34:49,579 --> 00:34:50,318
- Yes, sir.
- Thank you, sir.
490
00:34:50,405 --> 00:34:51,451
You got it.
491
00:34:57,369 --> 00:34:59,545
Ryan.
492
00:34:59,632 --> 00:35:00,416
I want you to tell me right now
493
00:35:00,503 --> 00:35:02,548
if this is going
to be a problem.
494
00:35:02,635 --> 00:35:05,465
I don't want to hear about it in
some canyon in New Mexico.
495
00:35:05,552 --> 00:35:07,684
There's nothin' I'd rather do.
496
00:35:07,771 --> 00:35:09,817
Sir, thank you for the chance.
497
00:35:09,903 --> 00:35:11,427
You got it.
498
00:35:11,514 --> 00:35:13,516
Ryan, Ryan, hold on a second.
499
00:35:16,039 --> 00:35:17,954
Why don't you take the
bunkhouse to the fair.
500
00:35:18,041 --> 00:35:20,610
You go have some fun.
501
00:35:20,697 --> 00:35:22,376
You ain't gonna see
a town in a long while.
502
00:35:23,003 --> 00:35:24,047
Thank you.
503
00:35:38,932 --> 00:35:41,327
That's Swarovski crystal, Dad.
504
00:35:41,414 --> 00:35:43,067
Swarovski makes optics, honey.
505
00:35:43,153 --> 00:35:45,112
With the glass from
their crystal factory.
506
00:35:45,199 --> 00:35:46,264
Yeah, well, I need
to break something.
507
00:35:46,288 --> 00:35:47,376
That is a hundred years old
508
00:35:47,463 --> 00:35:48,159
and belonged to
your grandfather.
509
00:35:48,246 --> 00:35:49,900
Break something else.
510
00:36:03,262 --> 00:36:06,134
Need to move our
herd down south.
511
00:36:06,221 --> 00:36:08,005
Buffalo herd left the park.
512
00:36:08,092 --> 00:36:09,572
Spent spring on our ranch.
513
00:36:09,659 --> 00:36:11,661
Herd has brucellosis now.
514
00:36:11,748 --> 00:36:14,664
That sounds ominous.
515
00:36:14,751 --> 00:36:16,449
It is.
516
00:36:16,536 --> 00:36:19,059
How far south?
517
00:36:19,146 --> 00:36:20,427
Far enough that it doesn't snow,
518
00:36:20,496 --> 00:36:22,096
so we don't have to
feed them all winter.
519
00:36:22,150 --> 00:36:25,371
Okay, so do you
have to lease the land?
520
00:36:25,458 --> 00:36:28,416
- Yeah.
- And how much will that cost?
521
00:36:28,503 --> 00:36:34,117
Dry as it is? I don't know.
12, 14 dollars an acre.
522
00:36:34,204 --> 00:36:36,032
Okay, how many acres?
523
00:36:36,119 --> 00:36:39,907
Depends on the land.
524
00:36:39,994 --> 00:36:42,170
Hundred thousand at least.
525
00:36:42,257 --> 00:36:45,913
So that's 1.4 million
dollars a year.
526
00:36:46,000 --> 00:36:49,481
No, Beth.
527
00:36:49,568 --> 00:36:52,572
1.4 a month.
528
00:36:57,271 --> 00:36:59,099
Dad, we don't...
529
00:36:59,186 --> 00:37:00,840
We don't have that.
530
00:37:00,927 --> 00:37:04,800
I know. I'll take a loan.
531
00:37:04,887 --> 00:37:08,762
Why don't you just
sell them all now?
532
00:37:08,849 --> 00:37:10,869
If we sell 'em all now, we
have no income next year.
533
00:37:10,893 --> 00:37:13,418
We don't have any
income this year.
534
00:37:13,505 --> 00:37:14,942
We have no profit this year.
535
00:37:15,028 --> 00:37:16,509
We have no profit any year.
536
00:37:21,295 --> 00:37:22,427
Now I want to break shit.
537
00:37:30,217 --> 00:37:33,264
If we sell the heifers and
the steers, what is that worth?
538
00:37:33,351 --> 00:37:37,572
If I can get them to weigh
750, worth about 1100 dollars.
539
00:37:37,659 --> 00:37:43,056
Okay, so that's a
$1.50 a pound, Dad.
540
00:37:43,143 --> 00:37:46,103
Yep.
541
00:37:46,190 --> 00:37:48,322
A good steak is worth
thirty bucks a pound,
542
00:37:48,409 --> 00:37:50,543
shitty ground
beef is worth five.
543
00:37:50,630 --> 00:37:54,155
We don't sell
beef, we sell cattle.
544
00:37:54,242 --> 00:37:56,286
Exactly. We're in the
wrong fucking business.
545
00:37:59,072 --> 00:38:01,030
You know, I really, uh...
546
00:38:01,117 --> 00:38:05,949
I really thought the airport
would be the end of us, Dad, but...
547
00:38:06,036 --> 00:38:08,298
Your business model, is
gonna be the end of us.
548
00:38:08,387 --> 00:38:10,518
Business model's worked
for a hundred years...
549
00:38:10,606 --> 00:38:13,217
No, Dad, it hasn't worked.
550
00:38:13,304 --> 00:38:15,523
If it worked, this fucking
valley wouldn't be filled
551
00:38:15,610 --> 00:38:18,831
with hobby farms
and vacation houses.
552
00:38:18,918 --> 00:38:20,615
It would be filled with ranches.
553
00:38:25,925 --> 00:38:28,407
People don't sell businesses
that make money, right?
554
00:38:28,494 --> 00:38:30,452
They sell the losers.
555
00:38:54,954 --> 00:38:57,914
Randy, John Dutton. How are ya?
556
00:38:58,001 --> 00:38:59,132
You all stocked up?
557
00:39:01,788 --> 00:39:02,789
Yeah, I need some ground.
558
00:39:05,052 --> 00:39:06,922
Five thousand if I
can find the grass.
559
00:39:11,885 --> 00:39:12,972
Yeah, I know him.
560
00:39:15,235 --> 00:39:17,106
Who else if that doesn't work?
561
00:39:28,815 --> 00:39:31,469
Oh, um, Ellis Steele is in
your office with Miss Atwood.
562
00:39:32,992 --> 00:39:35,648
Sarah?
563
00:39:35,735 --> 00:39:37,431
That's weird.
564
00:39:37,518 --> 00:39:38,719
Can I say something, that's...
565
00:39:39,913 --> 00:39:43,045
That I don't have
a right to say?
566
00:39:43,132 --> 00:39:44,177
Sure?
567
00:39:44,264 --> 00:39:47,007
Women know women.
568
00:39:47,094 --> 00:39:50,139
Men know what a woman
wants them to know.
569
00:39:50,226 --> 00:39:51,751
I worry about you
being with her.
570
00:39:53,534 --> 00:39:56,320
Oh, I'm not...
571
00:39:56,407 --> 00:39:57,974
Who told you I was with her?
572
00:39:59,322 --> 00:40:00,324
You're with her.
573
00:40:05,807 --> 00:40:07,157
Thank you for saying something.
574
00:40:07,244 --> 00:40:08,637
I'll keep it in mind.
575
00:40:17,123 --> 00:40:19,429
This is...
576
00:40:19,518 --> 00:40:21,867
Unexpected.
577
00:40:21,954 --> 00:40:24,784
Um...
578
00:40:24,871 --> 00:40:26,960
What's on your mind, Mr. Steele?
579
00:40:27,047 --> 00:40:28,047
This.
580
00:40:30,920 --> 00:40:33,487
Your father put his
ranch in the Land Trust.
581
00:40:35,097 --> 00:40:38,623
He put the land in a
conservation easement, Jamie.
582
00:40:38,710 --> 00:40:41,061
How could you let him do that?
583
00:40:41,148 --> 00:40:43,063
Well, I...
584
00:40:44,891 --> 00:40:46,588
I...
585
00:40:46,675 --> 00:40:48,981
I didn't know.
586
00:40:49,068 --> 00:40:50,748
Do you have the
authority to override that?
587
00:40:52,768 --> 00:40:54,813
Theoretically, yes,
588
00:40:56,163 --> 00:40:57,817
But...
589
00:40:57,903 --> 00:40:59,010
You're not battling
a man, anymore,
590
00:40:59,034 --> 00:41:01,385
you're battling the
legal defense funds
591
00:41:01,472 --> 00:41:04,518
of environmental groups,
592
00:41:04,606 --> 00:41:08,784
which had no basis to sue you,
593
00:41:08,871 --> 00:41:11,699
but now they are
the stewards of the...
594
00:41:11,786 --> 00:41:14,094
Fuck!
595
00:41:14,181 --> 00:41:15,661
God damn it!
596
00:41:20,927 --> 00:41:22,536
Thank you for coming.
597
00:41:22,623 --> 00:41:24,824
I'm going to need some time
to process this information.
598
00:41:42,992 --> 00:41:44,646
Market Equity will sue the state
599
00:41:44,733 --> 00:41:47,561
for a bad faith negotiation.
600
00:41:47,648 --> 00:41:49,650
They will file it in
federal court in New York,
601
00:41:49,737 --> 00:41:51,043
where they incurred the damages,
602
00:41:51,130 --> 00:41:54,134
and those attorneys will
wipe the floor with you.
603
00:41:54,221 --> 00:41:55,701
Your state will be on the hook
604
00:41:55,788 --> 00:41:59,139
for around 4 billion dollars
in compensatory damages.
605
00:41:59,226 --> 00:42:01,793
That's ten percent
of Montana's GDP.
606
00:42:01,880 --> 00:42:03,664
The state's gonna go bankrupt.
607
00:42:20,681 --> 00:42:22,684
Sounds like an
impeachable offense to me.
608
00:42:27,427 --> 00:42:28,603
Yes, it does.
609
00:42:30,909 --> 00:42:33,782
What's the procedure in Montana
610
00:42:33,869 --> 00:42:36,001
when a Governor
resigns or steps down?
611
00:42:41,311 --> 00:42:43,182
You have a special election.
612
00:42:51,494 --> 00:42:55,411
We're fully committed
to your election.
613
00:42:55,498 --> 00:42:56,762
Our PAC will fund it.
614
00:42:59,590 --> 00:43:01,722
Go before the Assembly.
615
00:43:04,943 --> 00:43:06,684
This is your chance
to become governor...
616
00:43:11,646 --> 00:43:13,300
and get our fucking land back.
617
00:43:36,496 --> 00:43:37,802
Supply House.
618
00:43:37,889 --> 00:43:39,170
Is this the number
to order beef?
619
00:43:39,239 --> 00:43:42,155
Yes, ma'am, or
you can do it online.
620
00:43:42,242 --> 00:43:43,722
Can I be nosey?
621
00:43:43,809 --> 00:43:47,289
Umm, sure.
622
00:43:47,376 --> 00:43:51,730
Is this your beef, that
you raise and sell online?
623
00:43:51,817 --> 00:43:53,358
Yes, ma'am. Some comes
from neighboring ranchers
624
00:43:53,382 --> 00:43:54,733
'cause we sell out of all ours,
625
00:43:54,820 --> 00:43:56,342
but they follow
the same program.
626
00:43:56,429 --> 00:43:57,909
You sell out?
627
00:43:57,996 --> 00:43:59,215
Yes, ma'am.
628
00:44:02,088 --> 00:44:04,090
How many pounds
of beef do you raise?
629
00:44:04,177 --> 00:44:06,135
This year, a little
over 8 million.
630
00:44:12,358 --> 00:44:13,447
What's the catch?
631
00:44:13,534 --> 00:44:15,101
Ma'am?
632
00:44:15,188 --> 00:44:16,579
There's always a catch.
633
00:44:16,666 --> 00:44:18,364
No catch.
634
00:44:18,452 --> 00:44:19,951
You just gotta have enough
money to feed your herd
635
00:44:19,974 --> 00:44:21,534
for two years before
you make any money.
636
00:44:21,585 --> 00:44:23,282
Or get a big loan.
637
00:44:23,369 --> 00:44:25,067
And have a lot of
backbone, ma'am.
638
00:44:25,153 --> 00:44:28,461
Backbone we got, thank you.
639
00:44:42,344 --> 00:44:43,956
Joe, I can't thank you enough.
640
00:44:46,045 --> 00:44:48,525
Once I get the trucks lined up
I'll start sending 'em your way.
641
00:44:51,224 --> 00:44:52,702
This is what you
get your loan for.
642
00:44:55,141 --> 00:44:56,795
The cash flow is
impossible, honey,
643
00:44:56,882 --> 00:44:58,840
and nobody can
figure out the packer.
644
00:44:58,927 --> 00:45:00,755
They figured out the packer.
645
00:45:00,842 --> 00:45:02,539
Do you know this ranch?
646
00:45:02,626 --> 00:45:05,411
Yeah, I was just on the
phone with this ranch.
647
00:45:05,498 --> 00:45:07,588
So was I.
648
00:45:07,675 --> 00:45:11,418
They sold 8 million
pounds of beef.
649
00:45:11,505 --> 00:45:13,463
On a website.
650
00:45:13,550 --> 00:45:14,831
I don't know what their
arrangement is honey,
651
00:45:14,856 --> 00:45:17,336
but one thing I do know is...
652
00:45:17,423 --> 00:45:22,472
nobody has ever been able
to figure out the re-packer.
653
00:45:22,559 --> 00:45:26,389
That is because you are
not a businessman, Daddy.
654
00:45:26,476 --> 00:45:27,737
You are a rancher.
655
00:45:27,826 --> 00:45:30,262
I am a businessman.
656
00:45:30,349 --> 00:45:33,179
And I have spent
my career making
657
00:45:33,266 --> 00:45:35,833
fifty, hundred million
dollar deals for others.
658
00:45:37,530 --> 00:45:39,184
Now I'm gonna make one for you.
659
00:45:43,536 --> 00:45:45,452
Sir?
660
00:45:45,539 --> 00:45:46,713
Line up the trucks.
661
00:45:46,800 --> 00:45:48,106
They're lined up.
662
00:45:48,193 --> 00:45:50,021
We just need to know
where they're headed.
663
00:45:50,108 --> 00:45:52,981
Ground in Eastern Colorado
and north of Panhandle in Texas.
664
00:45:53,068 --> 00:45:56,766
Okay. Sweetheart...
665
00:45:56,855 --> 00:45:59,117
Don't bite my head off
for asking this question.
666
00:45:59,204 --> 00:46:00,684
I don't like the
way this is starting.
667
00:46:00,728 --> 00:46:02,469
Me either...
668
00:46:02,556 --> 00:46:06,472
Um... Would you like to
come to the fair with me?
669
00:46:06,559 --> 00:46:09,170
Sure, when?
670
00:46:09,257 --> 00:46:11,956
Yes? Really?
671
00:46:12,043 --> 00:46:15,177
Yeah, why wouldn't I
want to go to the fair?
672
00:46:15,264 --> 00:46:16,786
Is fair some sort of metaphor
673
00:46:16,875 --> 00:46:19,528
for something a father
shouldn't be hearing?
674
00:46:19,615 --> 00:46:22,445
No, no. It's the fair.
It's the county fair.
675
00:46:22,532 --> 00:46:27,885
It's been happening
for the last 92 years, sir.
676
00:46:27,972 --> 00:46:29,492
- I'll get my sweater.
- Okay, sweetie.
677
00:46:32,411 --> 00:46:34,108
So, you're talking
about going to the fair.
678
00:46:34,195 --> 00:46:35,893
Yes, sir. Yeah.
679
00:46:37,373 --> 00:46:39,114
Yeah, that's a great idea.
680
00:46:49,907 --> 00:46:53,041
Carter, go on and get washed up.
681
00:46:53,128 --> 00:46:54,521
We're going to go to the fair.
682
00:46:54,608 --> 00:46:56,088
Come on.
683
00:46:58,003 --> 00:46:59,177
How long you gonna be gone?
684
00:47:01,179 --> 00:47:03,659
Well, until we don't want to
be there. What do you mean?
685
00:47:03,746 --> 00:47:06,271
I mean down south.
686
00:47:08,186 --> 00:47:10,666
A while.
687
00:47:10,753 --> 00:47:11,972
How long's a while?
688
00:47:14,496 --> 00:47:17,500
I don't know, son. Now
go on. Get washed up.
689
00:48:56,817 --> 00:49:00,733
Hey. Are you alright with
people taking our picture?
690
00:49:03,650 --> 00:49:05,322
You're my environmental
advisor, all right?
691
00:49:05,347 --> 00:49:07,871
Try to resist the temptation
to jump my bones
692
00:49:07,958 --> 00:49:10,222
and we'll be all right.
693
00:49:10,309 --> 00:49:12,005
I'll see if I can
control myself.
694
00:49:12,092 --> 00:49:13,572
You do that.
695
00:49:24,887 --> 00:49:26,063
There he is.
696
00:49:45,170 --> 00:49:46,822
You're good.
697
00:49:46,909 --> 00:49:48,302
Thanks.
698
00:49:50,914 --> 00:49:51,827
What?
699
00:49:51,914 --> 00:49:53,221
Nuthin'.
700
00:49:57,224 --> 00:49:58,748
Wanna go see the band?
701
00:49:58,835 --> 00:50:00,445
You bet.
702
00:50:09,150 --> 00:50:12,501
Tate, honey, why don't
you stay with Carter, okay?
703
00:50:12,588 --> 00:50:13,907
All right. Can we
have more money?
704
00:50:15,983 --> 00:50:19,681
All right.
705
00:50:19,768 --> 00:50:20,769
Make it last.
706
00:50:20,856 --> 00:50:22,902
Make it last?
707
00:50:22,989 --> 00:50:24,818
A hot dog here is nine dollars.
708
00:50:27,342 --> 00:50:28,387
Thanks.
709
00:50:31,215 --> 00:50:32,802
Think we reached the
point where we're just
710
00:50:32,826 --> 00:50:34,523
a bank and a taxi.
711
00:50:34,610 --> 00:50:36,090
Before you know
it, he'll be the taxi.
712
00:50:38,961 --> 00:50:42,313
Hey. He's about to
win me a fuckin' bar.
713
00:50:42,400 --> 00:50:44,097
Let's go, right here.
714
00:50:44,184 --> 00:50:46,099
Right here, I want
that fuckin' bar.
715
00:50:46,186 --> 00:50:47,623
That fuckin' bar right there.
716
00:50:47,710 --> 00:50:48,972
All these games are rigged.
717
00:50:49,059 --> 00:50:50,452
Who gives a shit? I want it!
718
00:50:50,539 --> 00:50:51,559
Why don't I just give
you the thirty dollars
719
00:50:51,583 --> 00:50:52,822
it's gonna cost
me to win the bear?
720
00:50:52,846 --> 00:50:55,414
Give me the bar. Come on.
721
00:50:55,501 --> 00:50:56,762
Hi, what's up?
722
00:50:56,849 --> 00:50:58,329
Can you explain this game to me?
723
00:50:58,416 --> 00:51:00,288
All you gotta do
is toss three balls
724
00:51:00,375 --> 00:51:03,030
in the center hole,
you can take your prize.
725
00:51:03,117 --> 00:51:04,552
- All right.
- Sounds delightful.
726
00:51:04,639 --> 00:51:06,052
You get it in the hole
all the time at home.
727
00:51:06,076 --> 00:51:08,382
Let's do it just like home.
- There's kids around, relax.
728
00:51:08,469 --> 00:51:09,731
You got this, baby. Come on.
729
00:51:09,818 --> 00:51:11,211
Just throw it.
730
00:51:13,431 --> 00:51:15,695
Holy fuck, that just went in.
731
00:51:15,782 --> 00:51:16,695
That went in?
732
00:51:16,782 --> 00:51:18,349
Yes, sir. Right in.
733
00:51:18,436 --> 00:51:19,543
Okay, but, nobody
gets two in a row,
734
00:51:19,568 --> 00:51:21,527
so it doesn't really matter...
735
00:51:21,614 --> 00:51:23,025
Whatever, you want to step
closer and get me my bar, let's go.
736
00:51:23,050 --> 00:51:25,400
Give me two more of those.
737
00:51:25,487 --> 00:51:26,793
Right in!
738
00:51:26,880 --> 00:51:29,099
Fuck yeah!
739
00:51:29,186 --> 00:51:30,927
- That went in?
- Mm-hmm.
740
00:51:31,014 --> 00:51:33,929
Okay wait, so, if I
get this... then I win?
741
00:51:34,016 --> 00:51:36,324
Yes, sir.
742
00:51:36,411 --> 00:51:38,717
Whoa, whoa, whoa.
Don't start trying now.
743
00:51:38,804 --> 00:51:39,869
Just throw it like
you been throwing it.
744
00:51:39,893 --> 00:51:41,086
Yeah, but I haven't
even been looking.
745
00:51:41,110 --> 00:51:42,938
Then don't look.
746
00:51:43,025 --> 00:51:44,853
Right here, you just do
that same thing again.
747
00:51:44,940 --> 00:51:46,420
- Fuck it.
- Right here.
748
00:51:46,507 --> 00:51:47,507
Woo! Fuck yeah, baby!
749
00:51:47,552 --> 00:51:50,990
Mama gonna be so good tonight.
750
00:51:51,077 --> 00:51:52,905
There's kids around!
751
00:51:52,992 --> 00:51:53,992
Give me my bar.
752
00:51:56,344 --> 00:51:58,085
Come on, man, you
give me my fuckin' bar.
753
00:51:58,172 --> 00:52:00,304
- She wants the bear.
- She wants the bear.
754
00:52:00,391 --> 00:52:01,393
That's what I said.
755
00:52:06,833 --> 00:52:08,530
I love my bar!
756
00:52:43,043 --> 00:52:46,306
How long will you be gone?
757
00:52:46,393 --> 00:52:48,483
I don't know.
758
00:52:48,570 --> 00:52:51,050
Well, ball-park it.
759
00:52:51,137 --> 00:52:54,489
- Maybe a year.
- A year?
760
00:52:54,576 --> 00:52:56,577
Honey, I can't live
without you for a year.
761
00:52:56,664 --> 00:52:58,885
Beth, I know it's
gonna be tough.
762
00:52:58,972 --> 00:53:01,452
No, I mean it.
763
00:53:01,539 --> 00:53:02,541
I won't survive that.
764
00:53:05,369 --> 00:53:06,650
You wanna live in a canvas tent?
765
00:53:06,675 --> 00:53:09,112
For a year?
766
00:53:09,199 --> 00:53:11,592
Take a fuckin' shower
once a week in a Motel 6?
767
00:53:11,679 --> 00:53:12,942
Come on now.
768
00:53:13,028 --> 00:53:16,119
Well we swore to
spend our lives together.
769
00:53:16,206 --> 00:53:18,818
Where you go, I go.
770
00:53:21,864 --> 00:53:23,451
I'm gonna do what the fuck
I wanna do anyway, so...
771
00:53:23,474 --> 00:53:24,911
I'm well aware of
that, sweetheart.
772
00:53:24,998 --> 00:53:26,077
All right, so it's settled.
773
00:53:29,568 --> 00:53:31,525
How long is the drive?
774
00:53:31,612 --> 00:53:33,547
I mean, hauling horses,
I'd say probably 20 hours.
775
00:53:33,572 --> 00:53:35,137
- 20?
- Mm-hm.
776
00:53:35,224 --> 00:53:36,505
How far away is
the nearest city?
777
00:53:36,530 --> 00:53:37,967
Maybe an hour.
778
00:53:38,054 --> 00:53:40,840
All right, well, I'll fly
and meet your ass there.
779
00:53:40,927 --> 00:53:43,407
Listen, the easiest thing
780
00:53:43,494 --> 00:53:45,626
about cowboying is
hauling horses, sweetie.
781
00:53:45,713 --> 00:53:48,630
Well, I'm not doing
any cowboying. You are.
782
00:53:48,717 --> 00:53:51,590
I'm gonna rent a suite
at the nearest Hyatt
783
00:53:51,677 --> 00:53:53,853
and I'll drive to
you for Happy Hour.
784
00:53:53,940 --> 00:53:55,724
Oh, really?
785
00:54:13,829 --> 00:54:16,963
So how long do you think
y'all gonna be gone for?
786
00:54:17,050 --> 00:54:19,530
Hell, it'll take at least a
year for it to pencil out.
787
00:54:22,097 --> 00:54:24,666
You're going to
Texas for a year?
788
00:54:24,753 --> 00:54:25,860
You didn't care to mention that?
789
00:54:25,885 --> 00:54:27,407
We just found out today.
790
00:54:27,494 --> 00:54:28,626
Abby.
791
00:54:34,588 --> 00:54:35,588
Abby?
792
00:54:37,766 --> 00:54:39,985
Abby!
793
00:54:42,858 --> 00:54:45,818
Abby.
794
00:54:45,905 --> 00:54:47,297
Abigail.
- Did you quit your job?
795
00:54:47,385 --> 00:54:48,907
Why would I do that?
796
00:54:48,994 --> 00:54:50,275
Did you demand to
stay on the ranch here?
797
00:54:50,300 --> 00:54:52,041
I'm sure someone is...
798
00:54:52,128 --> 00:54:53,757
Look, I don't see the point
in you running after me
799
00:54:53,782 --> 00:54:55,106
if you don't have
something different to tell me.
800
00:54:55,130 --> 00:54:57,108
- Abby, you don't understand...
- Then explain it to me.
801
00:54:57,132 --> 00:54:58,806
- You sing in the shower?
- I sing everywhere.
802
00:54:58,831 --> 00:55:00,398
Mm-hm
803
00:55:00,485 --> 00:55:04,793
Cowboying. That's how I sing.
804
00:55:04,880 --> 00:55:07,230
If the Grand Ol' Oprey
is your Super Bowl,
805
00:55:07,317 --> 00:55:08,860
then moving five thousand
head to land we don't know
806
00:55:08,884 --> 00:55:10,233
and keeping that herd together,
807
00:55:10,320 --> 00:55:11,887
and protectin'
them through winter,
808
00:55:11,974 --> 00:55:14,237
and new predators and
new diseases, that's mine.
809
00:55:32,733 --> 00:55:37,172
Chasing a dream, I understand.
810
00:55:40,219 --> 00:55:42,440
I just wish that dream was me.
811
00:56:12,425 --> 00:56:15,081
You don't like the band?
812
00:56:15,168 --> 00:56:15,994
Hm?
813
00:56:16,081 --> 00:56:18,300
The band?
814
00:56:18,387 --> 00:56:19,387
Oh, he's... he's good.
815
00:56:19,432 --> 00:56:23,742
- Just...
- You look sad.
816
00:56:23,829 --> 00:56:26,657
You know I look at...
817
00:56:26,744 --> 00:56:31,313
look at all these people...
818
00:56:31,400 --> 00:56:34,447
this is dying.
819
00:56:34,534 --> 00:56:37,625
It's already dead
where you're from.
820
00:56:37,711 --> 00:56:40,541
But now all the people
where you're from are...
821
00:56:40,628 --> 00:56:44,065
coming out here and I can't...
822
00:56:44,152 --> 00:56:44,980
I can't stop it.
823
00:56:45,067 --> 00:56:46,067
Okay.
824
00:56:46,112 --> 00:56:48,244
Have you tried?
825
00:56:48,331 --> 00:56:50,811
Well that's, um...
826
00:56:50,898 --> 00:56:53,510
why I became governor.
827
00:56:53,597 --> 00:56:56,601
You ran for governor to
stop an airport in a subdivision
828
00:56:56,688 --> 00:57:00,822
and you did that it one day.
829
00:57:00,909 --> 00:57:02,146
What I never understood
about you guys
830
00:57:02,170 --> 00:57:04,652
is all you do is bitch
about how much people
831
00:57:04,739 --> 00:57:07,829
move into rural
America, ruin it,
832
00:57:07,916 --> 00:57:09,961
change the culture,
833
00:57:10,048 --> 00:57:13,268
but I've lived all over
the mountain west.
834
00:57:13,356 --> 00:57:15,271
Gunnison, Santa Fe,
835
00:57:15,358 --> 00:57:17,577
Jackson Hole, Telluride,
836
00:57:17,664 --> 00:57:19,927
and not once...
837
00:57:20,014 --> 00:57:22,016
never once...
838
00:57:22,103 --> 00:57:24,237
did my neighbor
bring me to a branding
839
00:57:24,324 --> 00:57:25,324
or the fair.
840
00:57:27,456 --> 00:57:29,764
Or the harvest or whatever
community ritual is happening,
841
00:57:29,851 --> 00:57:32,418
they just glared at my hiking
shorts and my license plate
842
00:57:32,505 --> 00:57:34,639
and judged me.
843
00:57:34,726 --> 00:57:36,902
Same way I judged you.
844
00:57:41,210 --> 00:57:42,623
Don't get me wrong.
I'm not ordering a steak
845
00:57:42,646 --> 00:57:43,909
for dinner any time soon.
846
00:57:43,996 --> 00:57:45,650
But I understand now.
847
00:57:47,652 --> 00:57:50,655
I understand why you brand
848
00:57:50,742 --> 00:57:52,438
and why you vaccinate
849
00:57:52,525 --> 00:57:55,398
and why move them from
one pasture to another.
850
00:57:55,485 --> 00:57:59,141
Twelve million tourists a year
come to Montana from cities.
851
00:57:59,228 --> 00:58:01,387
You might wanna think about
inviting a few of them over
852
00:58:01,447 --> 00:58:03,449
so they understand
who you really are
853
00:58:03,536 --> 00:58:05,407
and what you really do
854
00:58:05,494 --> 00:58:08,106
because they have you pegged
as a bunch of misogynist bigots
855
00:58:08,193 --> 00:58:10,717
who are ruining the environment
856
00:58:10,804 --> 00:58:12,632
and that is not who you are.
857
00:58:12,719 --> 00:58:18,420
You're a smart woman,
Summer. Very, very smart woman.
858
00:58:18,507 --> 00:58:20,684
I'm a smart person.
859
00:58:23,251 --> 00:58:25,559
Well, women are smarter than
men to begin with so I'm just
860
00:58:25,646 --> 00:58:28,039
judging you against your peers.
861
00:58:28,126 --> 00:58:29,583
Thanks for kidnapping
me. I'm really enjoying it.
862
00:58:29,606 --> 00:58:31,913
I didn't...
863
00:58:32,000 --> 00:58:36,351
I did not kidnap you... I commuted
your sentence to house arrest.
864
00:58:36,438 --> 00:58:38,224
At your house.
865
00:58:39,791 --> 00:58:43,184
I guess in the narrowest
of legal interpretations
866
00:58:43,271 --> 00:58:45,447
maybe...
867
00:58:45,534 --> 00:58:46,534
you're right.
868
00:58:48,320 --> 00:58:50,757
Thanks for doing it.
869
00:58:53,630 --> 00:58:57,983
As your press advisor I
suggest you postpone that look.
870
00:58:58,070 --> 00:59:01,813
You're my environmental advisor.
871
00:59:01,900 --> 00:59:04,989
My press advisor's
behind me, making out.
872
00:59:09,994 --> 00:59:12,344
You have no intention of
running for a second term do you?
873
00:59:12,431 --> 00:59:14,302
Absolutely zero.
874
00:59:18,264 --> 00:59:21,527
What is it about sad
songs and cowboys?
875
00:59:24,052 --> 00:59:26,793
I don't care what they think.
876
00:59:26,880 --> 00:59:29,143
You made that abundantly clear.
877
00:59:29,231 --> 00:59:32,494
Well there's no
one in front of us.
878
00:59:32,581 --> 00:59:35,150
Very few to my right
879
00:59:35,237 --> 00:59:37,717
and everyone to
my left is with me.
880
00:59:40,155 --> 00:59:42,201
That just leaves
the 1,500 behind us.
881
00:59:43,855 --> 00:59:47,248
Oh yeah.
882
00:59:47,335 --> 00:59:50,382
Yeah. Well...
883
00:59:50,469 --> 00:59:51,909
I think you're
gonna like this trick.
884
01:00:02,090 --> 01:00:05,485
The actions of Governor Dutton
have not only robbed Montanans
885
01:00:05,572 --> 01:00:09,402
of six thousand jobs and
annual revenue in the billions,
886
01:00:09,489 --> 01:00:12,012
his actions have exposed
Montana to litigation
887
01:00:12,099 --> 01:00:14,623
that will cost the
state billions more,
888
01:00:14,711 --> 01:00:16,409
likely bankrupting the state.
889
01:00:16,496 --> 01:00:18,846
Which robs your
children of school funding,
890
01:00:18,932 --> 01:00:21,456
robs our towns of
emergency services,
891
01:00:21,543 --> 01:00:24,722
places our roads and
infrastructure in disrepair.
892
01:00:24,809 --> 01:00:28,900
It threatens the quality
of life for all Montanans.
893
01:00:28,987 --> 01:00:31,186
After weighing his actions
and the cost of those actions
894
01:00:31,250 --> 01:00:33,338
for every Montanan,
895
01:00:33,425 --> 01:00:36,123
I call on this assembly
for a vote to impeach.
896
01:00:36,210 --> 01:00:37,909
Mister Speaker, what say ye?
897
01:00:40,389 --> 01:00:41,913
What do you think?
898
01:00:44,349 --> 01:00:45,568
I think it's perfect.
899
01:00:59,713 --> 01:01:02,715
Next time on the mid-season
finale of Yellowstone..
900
01:01:02,802 --> 01:01:06,632
The greatest threat to
that ranch is our father.
901
01:01:06,719 --> 01:01:08,590
So I will remove the threat.
902
01:01:08,677 --> 01:01:11,028
I got something to ask
Kayce. I need his help.
903
01:01:11,115 --> 01:01:12,333
I need it from all of ya.
904
01:01:12,420 --> 01:01:15,163
Governor Dutton
has violated state law.
905
01:01:15,250 --> 01:01:18,297
The Attorney General's
office is seeking impeachment.
906
01:01:18,384 --> 01:01:20,298
He has declared war upon us.
907
01:01:22,083 --> 01:01:23,650
I'm aware, Beth.
64366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.