All language subtitles for Whats Going On With My Sister (2014)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,450 --> 00:01:34,830 Sleep really soundly. 2 00:02:05,230 --> 00:02:06,730 So sweet. 3 00:02:09,580 --> 00:02:13,750 Let's do it, brother. 4 00:03:02,330 --> 00:03:04,750 What do I do? 5 00:03:24,430 --> 00:03:25,930 Sister! 6 00:03:29,950 --> 00:03:30,980 I ... 7 00:03:31,550 --> 00:03:33,600 Quick stop! 8 00:03:34,400 --> 00:03:36,380 My body is getting hot. 9 00:03:36,380 --> 00:03:38,250 Stop It! 10 00:03:38,250 --> 00:03:41,030 Hell No! 11 00:03:57,000 --> 00:03:57,900 Mitsuki! 12 00:04:01,050 --> 00:04:02,130 What are you doing? 13 00:04:18,500 --> 00:04:19,830 One entered the room. 14 00:04:38,480 --> 00:04:43,880 Brother, this is not what you think. 15 00:04:56,400 --> 00:04:57,200 Would not it be nice if, 16 00:04:57,200 --> 00:04:59,630 ... The relationship proceed? 17 00:05:08,380 --> 00:05:11,750 No, he's not my family. 18 00:05:12,950 --> 00:05:15,150 My family was just Mom. 19 00:05:20,900 --> 00:05:22,100 If you could choose ... 20 00:05:23,750 --> 00:05:29,350 You can not use my body without permission, especially when my brother was sleeping. 21 00:05:30,050 --> 00:05:31,400 Pardon Me! 22 00:05:31,400 --> 00:05:35,650 Because when your brother sleep, she looks so sweet. 23 00:05:37,150 --> 00:05:42,350 Is not it also can, increase your levels of TST? 24 00:05:46,123 --> 00:05:50,750 TST [Chastity Belt]. 25 00:05:51,680 --> 00:05:54,930 Great, it added a lot of content. 26 00:05:55,600 --> 00:05:56,880 Mitsuki. 27 00:05:59,210 --> 00:06:01,550 Time will pass quickly. 28 00:06:01,850 --> 00:06:04,930 You want it quickly, right? 29 00:06:06,830 --> 00:06:08,000 What are you doing? 30 00:06:08,000 --> 00:06:12,580 You want what? 31 00:06:16,780 --> 00:06:20,550 Basic obscene! 32 00:06:26,380 --> 00:06:28,530 Do not be! 33 00:06:28,532 --> 00:06:30,630 Why? 34 00:06:32,300 --> 00:06:37,030 Mitsuki, you obviously want to be fulfilled. 35 00:06:52,800 --> 00:06:56,800 Women with small breasts, usually sensitive once. 36 00:06:58,100 --> 00:06:59,200 What are you doing? 37 00:07:03,130 --> 00:07:06,380 You did not say anything. 38 00:07:07,480 --> 00:07:10,280 What an idiot! 39 00:07:13,980 --> 00:07:17,530 How do you know, if you have not tried? 40 00:07:39,700 --> 00:07:41,130 Do it anyway! 41 00:07:42,430 --> 00:07:45,300 How does it feel about this? 42 00:08:20,150 --> 00:08:21,680 Chastity belt. 43 00:08:22,480 --> 00:08:24,400 From medieval. 44 00:08:24,402 --> 00:08:30,580 A tool used the army, to ensure a woman's chastity. 45 00:08:32,530 --> 00:08:33,580 So apparently. 46 00:08:44,550 --> 00:08:47,330 Starting from a month ago. 47 00:08:50,530 --> 00:08:52,080 Where do I put this stuff? 48 00:08:52,650 --> 00:08:53,900 Put there. 49 00:08:53,903 --> 00:08:55,130 Okay. 50 00:08:55,350 --> 00:08:57,250 I'm done, excuse me! 51 00:08:57,250 --> 00:08:58,180 Why, thank you. 52 00:08:58,330 --> 00:08:58,900 Okay. 53 00:09:08,030 --> 00:09:09,250 Biar people. 54 00:09:09,580 --> 00:09:13,400 No, thank you. 55 00:09:16,600 --> 00:09:20,350 Let I picked up another item. 56 00:09:22,200 --> 00:09:23,030 Yes alright. 57 00:09:28,680 --> 00:09:29,880 You've come? 58 00:09:29,880 --> 00:09:30,700 Yes ma'am. 59 00:09:31,980 --> 00:09:33,530 What is my room? 60 00:09:34,080 --> 00:09:34,780 Yes. 61 00:09:45,050 --> 00:09:47,350 I do not want to be here. 62 00:09:47,352 --> 00:09:49,700 How can I talk to you? You're stubborn. 63 00:09:49,850 --> 00:09:51,980 But it's attic! 64 00:09:51,982 --> 00:09:54,780 New coming already complaining. 65 00:09:54,930 --> 00:09:56,550 Do not be presumptuous! 66 00:09:57,430 --> 00:10:02,280 We exchange only, let me here. 67 00:10:03,280 --> 00:10:04,830 Do not bother. 68 00:10:04,830 --> 00:10:07,580 I would put this in the room below. 69 00:10:09,900 --> 00:10:11,800 Sister were amazing. 70 00:10:13,430 --> 00:10:14,780 I'll take the other. 71 00:10:23,880 --> 00:10:26,780 Since we moved here, she decided to get married again. 72 00:10:26,782 --> 00:10:28,580 It's getting accustomed to Mizuki? 73 00:10:28,583 --> 00:10:29,700 Yeah, not bad. 74 00:10:33,650 --> 00:10:36,250 Trying to adjust myself, with a new family atmosphere. 75 00:10:36,250 --> 00:10:39,980 My mom and I are from Osaka. 76 00:10:50,580 --> 00:10:56,050 It did not take long for the mother occupies a new position, 77 00:10:56,052 --> 00:10:59,480 ... And go meniggalkanku together, a man who is not so familiar. 78 00:11:05,180 --> 00:11:09,200 You do not eat breakfast, Mitsuki? 79 00:11:11,630 --> 00:11:13,880 I used to eat bread this morning. 80 00:11:24,780 --> 00:11:25,580 Why? 81 00:11:28,400 --> 00:11:29,300 Do Not. 82 00:11:46,100 --> 00:11:48,680 Really tacky. 83 00:11:49,800 --> 00:11:53,780 Vocal lessons. 84 00:12:06,430 --> 00:12:07,400 Here you are. 85 00:12:27,950 --> 00:12:29,930 Next week we will repeat. The first of February, 86 00:12:29,935 --> 00:12:32,130 ... Now, let's discuss it. 87 00:12:35,550 --> 00:12:36,530 Mother lied to you. 88 00:12:38,000 --> 00:12:40,400 You are all shocked, right? 89 00:12:41,080 --> 00:12:41,880 Teacher! 90 00:12:42,300 --> 00:12:44,230 We will continue to hold, practice field, right? 91 00:12:44,550 --> 00:12:45,230 True. 92 00:12:45,233 --> 00:12:46,650 Thank you. 93 00:12:46,980 --> 00:12:48,350 Today quite up here. 94 00:12:49,230 --> 00:12:50,180 Stand Up! 95 00:12:53,730 --> 00:12:54,500 Give respect. 96 00:13:09,380 --> 00:13:10,230 Before classes begin, 97 00:13:10,233 --> 00:13:14,430 ... It helps you to see this. 98 00:13:16,200 --> 00:13:17,680 Unclear. 99 00:13:18,750 --> 00:13:23,380 You know, why I can video DDE? 100 00:13:23,700 --> 00:13:26,300 Because I recorded with mobile phones while, watched their concert. 101 00:13:26,930 --> 00:13:28,630 Nice, right? 102 00:13:28,630 --> 00:13:31,800 Nobody likes them in this school. 103 00:13:32,200 --> 00:13:33,200 They have not already heard the song? 104 00:13:33,203 --> 00:13:34,750 ... You can borrow it. 105 00:13:35,150 --> 00:13:36,700 Can? 106 00:13:36,703 --> 00:13:38,730 ... Wow, well done! 107 00:13:39,850 --> 00:13:42,700 You've bought the ticket, right? 108 00:13:42,704 --> 00:13:44,330 Of course I was. 109 00:13:44,334 --> 00:13:45,130 Alas, I have not been able, 110 00:13:45,133 --> 00:13:47,800 ... They keep forgetting get tickets for me. 111 00:13:47,804 --> 00:13:49,330 It's hard to get it, 112 00:13:49,333 --> 00:13:50,230 So you're lucky, 113 00:13:50,233 --> 00:13:51,350 ... How I get, huh? 114 00:13:51,350 --> 00:13:52,680 Mitsuki! 115 00:13:53,580 --> 00:13:54,950 Mitsuki! 116 00:13:56,450 --> 00:13:57,230 Voilร ! 117 00:13:58,330 --> 00:13:59,800 You dropped it on the porch. 118 00:14:04,000 --> 00:14:05,050 Thank you. 119 00:14:25,480 --> 00:14:27,150 Thank you very much. 120 00:14:33,850 --> 00:14:35,400 In wait, huh? 121 00:14:36,680 --> 00:14:38,480 Only 200 yen. 122 00:14:38,480 --> 00:14:39,680 Please chosen. 123 00:14:42,250 --> 00:14:43,300 Welcome. 124 00:14:56,400 --> 00:14:59,250 Very busy people in the store. 125 00:15:03,850 --> 00:15:06,180 After school. 126 00:15:08,900 --> 00:15:13,750 I lazy to go home. 127 00:15:14,580 --> 00:15:15,500 Not good for you. 128 00:15:16,250 --> 00:15:17,550 You're worried. 129 00:15:21,580 --> 00:15:23,280 Do you need help, huh? 130 00:15:27,300 --> 00:15:28,100 Who are you? 131 00:15:29,600 --> 00:15:31,330 You're surprised to see me, right? 132 00:16:08,200 --> 00:16:11,030 Yu-ya, Mitsuki has been realized! 133 00:16:11,030 --> 00:16:12,030 Mitsuki! 134 00:16:12,900 --> 00:16:13,950 You are okay? 135 00:16:14,730 --> 00:16:18,400 You fell from the bridge, remember? 136 00:16:19,800 --> 00:16:22,300 Why did it happen? 137 00:16:23,330 --> 00:16:24,800 Nice One. 138 00:16:25,480 --> 00:16:29,130 Brother, Snow was the one who brought you, and call an ambulance. 139 00:16:31,000 --> 00:16:32,200 So? 140 00:16:35,800 --> 00:16:37,050 Sister, Snow who? 141 00:16:38,580 --> 00:16:40,250 Yu, you did not tell him? 142 00:16:41,550 --> 00:16:43,480 We are a small time lover. 143 00:16:45,480 --> 00:16:46,530 Oh, I see? 144 00:16:48,130 --> 00:16:50,380 Sorry, I have to go. 145 00:16:51,680 --> 00:16:54,200 Thank you. 146 00:16:54,850 --> 00:16:55,780 Dah! 147 00:17:11,550 --> 00:17:12,350 Hot, right? 148 00:17:14,830 --> 00:17:16,180 I would open the window. 149 00:17:28,480 --> 00:17:29,250 Mitsuki! 150 00:17:32,750 --> 00:17:33,550 What happened to you? 151 00:17:34,380 --> 00:17:35,450 Do you feel comfortable? 152 00:17:38,700 --> 00:17:40,600 Finally I can see you. 153 00:17:45,230 --> 00:17:46,400 Sister. 154 00:17:48,730 --> 00:17:54,550 Sister ... I want ... 155 00:17:54,550 --> 00:17:55,650 What happened to you, Mitsuki? 156 00:17:55,654 --> 00:17:57,630 Do not you miss me? 157 00:17:57,632 --> 00:18:01,480 I have no problem with the fall. 158 00:18:01,484 --> 00:18:03,880 Why are you acting so weird? 159 00:18:04,300 --> 00:18:08,530 Strange about that? 160 00:18:10,050 --> 00:18:12,830 Do you want to see? 161 00:18:24,050 --> 00:18:25,250 Country ...! 162 00:18:38,250 --> 00:18:39,530 Sister! 163 00:18:41,350 --> 00:18:43,680 What happened? 164 00:18:46,450 --> 00:18:50,700 Brother, I've had enough ... 165 00:18:51,000 --> 00:18:52,980 What? 166 00:19:00,350 --> 00:19:01,600 Mitsuki! 167 00:19:02,800 --> 00:19:04,450 Mitsuki! 168 00:19:17,630 --> 00:19:22,480 Do you? 169 00:19:24,930 --> 00:19:26,500 I do not know how to end it. 170 00:19:30,380 --> 00:19:32,450 As not me anymore. 171 00:20:03,430 --> 00:20:04,950 What is this? 172 00:20:11,480 --> 00:20:12,230 There must be a mistake. 173 00:20:13,850 --> 00:20:14,880 What it means? 174 00:20:17,930 --> 00:20:19,100 While in the hospital ... 175 00:20:22,850 --> 00:20:24,950 You're no longer alone. 176 00:20:25,430 --> 00:20:27,930 Of course. 177 00:20:32,830 --> 00:20:35,980 Because that's what I want. 178 00:20:38,030 --> 00:20:39,230 Hey, how are you? 179 00:20:39,233 --> 00:20:40,730 Hiyori my name ... and, 180 00:20:40,733 --> 00:20:42,150 ... I was a ghost. 181 00:20:44,080 --> 00:20:45,280 I can drift! 182 00:20:55,630 --> 00:21:01,150 Do not ... 183 00:21:14,700 --> 00:21:16,430 It's mine. 184 00:21:17,150 --> 00:21:18,980 You're really good. 185 00:21:22,430 --> 00:21:23,780 I now live. 186 00:21:36,400 --> 00:21:38,650 But this chest is too small. 187 00:21:40,780 --> 00:21:43,150 But pretty well. 188 00:21:47,730 --> 00:21:49,800 Wheels. 189 00:22:02,130 --> 00:22:03,280 Mitsuki! 190 00:22:04,800 --> 00:22:06,650 Tonight's brother. 191 00:22:08,130 --> 00:22:09,500 What about you? Alright? 192 00:22:11,180 --> 00:22:13,350 Come on brother! 193 00:22:19,280 --> 00:22:21,780 Close the first door. 194 00:22:21,780 --> 00:22:23,330 I always want around you. 195 00:22:29,400 --> 00:22:30,100 You are okay? What happened? 196 00:22:30,450 --> 00:22:31,080 You're hot? 197 00:22:31,330 --> 00:22:32,500 You have a fever? 198 00:22:33,330 --> 00:22:34,480 The Heat. 199 00:22:34,880 --> 00:22:36,330 You have a fever and chills! 200 00:22:38,100 --> 00:22:39,780 Very terrible! 201 00:22:41,250 --> 00:22:43,000 That girl! 202 00:22:43,650 --> 00:22:44,750 The girl? 203 00:22:45,380 --> 00:22:47,580 Oh, I see? 204 00:22:48,130 --> 00:22:49,750 You're sneaky! 205 00:22:49,830 --> 00:22:51,750 We're going to the hospital to check. 206 00:22:52,180 --> 00:22:54,500 Or me to call an ambulance? 207 00:22:58,330 --> 00:22:59,880 All Right, 208 00:22:59,883 --> 00:23:01,230 ... One ... two let stand! 209 00:23:13,550 --> 00:23:14,900 Mitsuki! 210 00:23:30,780 --> 00:23:32,480 I've had enough! 211 00:23:35,300 --> 00:23:37,080 Do not like this! 212 00:23:37,280 --> 00:23:39,950 Sister! 213 00:23:46,800 --> 00:23:48,130 Pain! 214 00:23:59,550 --> 00:24:02,050 What? 215 00:24:07,630 --> 00:24:10,980 Nice One. 216 00:24:11,280 --> 00:24:14,650 Very quickly feels good. 217 00:24:14,680 --> 00:24:20,980 Contents quickly, awesome! 218 00:24:23,600 --> 00:24:27,530 Apparently all your doing. 219 00:24:29,680 --> 00:24:31,550 Thus ended. 220 00:24:32,130 --> 00:24:37,480 How does it feel? Tell me, huh? 221 00:24:38,730 --> 00:24:41,700 I do not feel anything! 222 00:24:42,430 --> 00:24:46,830 But you can still sound like it. 223 00:24:48,200 --> 00:24:50,200 Why did you come back? 224 00:24:51,780 --> 00:24:54,100 I also did not want. 225 00:24:54,930 --> 00:24:56,200 Well, I'll tell you! 226 00:25:08,202 --> 00:25:08,930 Time Machine! 227 00:25:11,550 --> 00:25:14,900 Bring us. 228 00:25:33,230 --> 00:25:34,380 This illusion! 229 00:25:37,200 --> 00:25:38,600 Is it possible? 230 00:25:39,730 --> 00:25:40,630 I ... 231 00:25:42,730 --> 00:25:44,000 I am dead? 232 00:25:44,500 --> 00:25:46,280 Now, you're not dead yet. 233 00:25:47,050 --> 00:25:48,050 Only I had. 234 00:25:48,600 --> 00:25:50,250 Only me. 235 00:26:01,050 --> 00:26:04,880 I was at the intersection point, the tragic accident happened. 236 00:26:07,500 --> 00:26:12,280 At that time, I do not want to die. I can live with the condition. 237 00:26:14,900 --> 00:26:18,780 Honestly, I see the confusion. 238 00:26:19,550 --> 00:26:23,750 From a distance. 239 00:26:24,550 --> 00:26:26,750 Can not change it through surgery. 240 00:26:27,330 --> 00:26:30,080 So, I let you help. 241 00:26:30,150 --> 00:26:38,150 What do you say, I do not understand. 242 00:26:38,350 --> 00:26:41,450 Dear sister of my favorite! 243 00:26:42,750 --> 00:26:46,430 I will not calm before, I told you about this. 244 00:26:47,530 --> 00:26:51,280 You know, that night with brother Kazuya? 245 00:26:53,480 --> 00:26:54,450 I do not know. 246 00:26:57,330 --> 00:26:58,980 Because there are no memories. 247 00:26:59,850 --> 00:27:04,880 I remember only a dear brother Kazuya. 248 00:27:07,930 --> 00:27:08,900 What is all this? 249 00:27:09,880 --> 00:27:15,580 Precisely if you could be my contacts so I can become a Buddha (go to heaven). 250 00:27:16,250 --> 00:27:18,280 So, please lend me. 251 00:27:20,830 --> 00:27:22,200 Borrow what? 252 00:27:23,250 --> 00:27:27,730 Your Body. 253 00:27:35,380 --> 00:27:37,830 Sister! 254 00:27:41,830 --> 00:27:43,400 I do not want! 255 00:27:45,330 --> 00:27:48,800 I will not force. 256 00:27:49,430 --> 00:27:51,150 However, if I can not become a Buddha, 257 00:27:51,152 --> 00:27:53,700 ... Then the TST will not be separated. 258 00:27:54,600 --> 00:27:56,100 It is very troubling. 259 00:27:57,080 --> 00:28:02,350 Finally, no matter what happens. I'm going to hell. 260 00:28:05,150 --> 00:28:07,580 Hell is beneath it? 261 00:28:11,380 --> 00:28:14,180 Yes! 262 00:28:27,480 --> 00:28:30,580 What should I do? 263 00:28:31,100 --> 00:28:41,550 For example, you have to kiss her on a date. 264 00:28:44,880 --> 00:28:48,480 Kiss? That's impossible! 265 00:28:48,485 --> 00:28:51,680 It does not make sense! 266 00:28:51,683 --> 00:28:55,350 It was almost full. 267 00:28:56,080 --> 00:28:58,000 You still do not get it. 268 00:28:59,000 --> 00:29:02,600 Time tunnel contains more than one level. 269 00:29:16,980 --> 00:29:19,530 Where can I get the ladder? 270 00:29:22,980 --> 00:29:24,500 Healthy! 271 00:30:02,030 --> 00:30:03,930 Sorry, I was wrong entry. 272 00:30:22,380 --> 00:30:25,380 Hurry! 273 00:30:28,500 --> 00:30:33,080 Bad game. 274 00:30:36,180 --> 00:30:40,030 You do not just sit there, you should come. 275 00:30:42,450 --> 00:30:44,530 You should be able to play basketball. 276 00:30:46,100 --> 00:30:55,540 Many say that basketball, a sport that bad. 277 00:31:06,650 --> 00:31:09,550 Today there is a job for me. 278 00:31:10,280 --> 00:31:13,230 Should I exercise alone. 279 00:31:34,550 --> 00:31:37,750 What are you doing? Do not use my body, this is not fair. 280 00:31:37,750 --> 00:31:40,080 I can not move! 281 00:31:49,500 --> 00:31:50,630 Mitsuki so very nice, 282 00:31:50,633 --> 00:31:51,500 ... Too fast. 283 00:32:09,030 --> 00:32:10,550 Oh God! 284 00:32:10,553 --> 00:32:12,450 ... He was your brother! 285 00:32:16,550 --> 00:32:17,750 Not just cute. 286 00:32:18,280 --> 00:32:21,400 But also plain. 287 00:32:21,700 --> 00:32:22,900 Mitsuki, 288 00:32:22,904 --> 00:32:24,850 ... You're really great! 289 00:32:24,853 --> 00:32:26,700 ... And also very agile. 290 00:32:26,700 --> 00:32:27,530 Is It True? 291 00:32:28,080 --> 00:32:29,480 Thank you. 292 00:32:50,830 --> 00:32:53,900 Come exchange, you make me ashamed! 293 00:33:00,280 --> 00:33:01,350 Nona Mitsuki! 294 00:33:02,130 --> 00:33:05,030 You're so thirsty I could understand. 295 00:33:05,250 --> 00:33:06,750 But the floor was so wet. 296 00:33:21,980 --> 00:33:23,550 Come on, come on. 297 00:33:23,550 --> 00:33:27,480 Mother Teacher, maybe he's a little fever, I would take him to the clinic. 298 00:33:27,480 --> 00:33:28,600 I know. 299 00:33:34,780 --> 00:33:36,000 Now safe. 300 00:33:40,250 --> 00:33:41,030 Mitsuki. 301 00:33:42,080 --> 00:33:45,600 If you need help, speak! 302 00:33:46,800 --> 00:33:49,580 We will live together. 303 00:33:51,500 --> 00:33:53,630 I know, thank you. 304 00:33:54,830 --> 00:34:00,250 What happened, Mitsuki? 305 00:34:00,350 --> 00:34:03,330 Oh no! Not now! 306 00:34:03,330 --> 00:34:06,150 I really feel a fever. 307 00:34:06,150 --> 00:34:08,700 Then, I have to carry you. 308 00:34:08,700 --> 00:34:10,030 Damn! 309 00:34:11,430 --> 00:34:13,550 I can not help it. 310 00:34:17,830 --> 00:34:18,780 All Right. 311 00:34:22,150 --> 00:34:23,180 Take your time. 312 00:34:31,900 --> 00:34:33,800 His shoes sister. 313 00:34:40,000 --> 00:34:40,930 Thank you. 314 00:34:43,600 --> 00:34:45,280 I will contact the teacher. 315 00:34:48,750 --> 00:34:50,880 Great! 316 00:34:51,100 --> 00:34:54,600 Get close to Kazuya's brother. 317 00:34:57,000 --> 00:34:58,030 Hey, what's up? 318 00:35:00,650 --> 00:35:02,980 Hurry, can not be delayed. 319 00:35:03,050 --> 00:35:05,300 What do you mean? 320 00:35:05,300 --> 00:35:08,230 Difficult to say. 321 00:35:08,230 --> 00:35:11,250 I already can not help it! 322 00:35:12,230 --> 00:35:15,430 I'm dying. 323 00:35:16,400 --> 00:35:18,850 Do not be! 324 00:35:20,180 --> 00:35:22,430 Remove only. 325 00:35:22,900 --> 00:35:27,550 What are you doing? 326 00:35:27,950 --> 00:35:30,750 Open only. 327 00:35:30,880 --> 00:35:34,080 It's great now been sorted out, 328 00:35:34,083 --> 00:35:35,530 I'm going to the toilet, 329 00:35:35,532 --> 00:35:37,850 ... To urinate. 330 00:35:44,050 --> 00:35:45,500 Wear it, to contain it. 331 00:35:47,050 --> 00:35:48,630 What no one else? 332 00:35:48,632 --> 00:35:50,850 Looks like this only. 333 00:35:51,200 --> 00:35:53,200 Come on hurry up! 334 00:35:53,530 --> 00:35:56,000 This is what you need, right? 335 00:35:56,430 --> 00:35:57,750 Fast! 336 00:36:05,380 --> 00:36:07,680 Teacher, Mitsuki not ... 337 00:36:22,330 --> 00:36:27,930 Do not look! 338 00:36:40,550 --> 00:36:43,050 What is wrong? 339 00:36:39,550 --> 00:36:40,250 Sister! 340 00:36:45,000 --> 00:36:47,780 Let's go home. 341 00:36:47,780 --> 00:36:49,250 Excuse Me. 342 00:36:49,250 --> 00:36:52,200 Sister. 343 00:37:01,250 --> 00:37:02,200 What book? 344 00:37:15,450 --> 00:37:19,330 She wears a chastity belt. 345 00:37:44,850 --> 00:37:46,350 Hey girl. 346 00:37:49,830 --> 00:37:52,650 But where is it? 347 00:37:54,150 --> 00:37:55,150 What is wrong with you? 348 00:37:55,830 --> 00:37:59,980 Where are you from? 349 00:38:01,680 --> 00:38:03,100 Previous? 350 00:38:03,930 --> 00:38:06,100 He had often passed through here. 351 00:38:06,150 --> 00:38:07,500 A little familiar, right? 352 00:38:07,780 --> 00:38:09,000 True. 353 00:38:13,400 --> 00:38:16,250 Later he looks confused. 354 00:38:16,430 --> 00:38:17,280 Pardon Me. 355 00:38:17,280 --> 00:38:19,400 It is okay. 356 00:38:20,280 --> 00:38:24,230 Please give me toast! 357 00:38:24,232 --> 00:38:26,150 ... The delicious one. 358 00:38:29,530 --> 00:38:31,350 I've seen people get married. 359 00:38:35,680 --> 00:38:37,980 Exaggerating. 360 00:38:41,680 --> 00:38:43,930 Finally I made a mistake. 361 00:38:45,250 --> 00:38:47,930 I'd love to go back, so a normal high school student. 362 00:38:49,550 --> 00:38:51,900 All like a dream every day. 363 00:38:55,050 --> 00:38:59,080 Say the numbers one to ten. 364 00:38:59,950 --> 00:39:08,480 When itunya enter yourself. 365 00:39:09,100 --> 00:39:11,950 How could it happen? 366 00:39:13,350 --> 00:39:16,250 TST, is the end of everything. 367 00:39:17,030 --> 00:39:26,100 Together chastity belt. 368 00:39:27,050 --> 00:39:28,680 Chastity belt? 369 00:39:33,000 --> 00:39:39,400 Do not exacerbate the situation. 370 00:39:39,500 --> 00:39:41,200 You do not feel it. 371 00:39:41,450 --> 00:39:43,500 How can? 372 00:39:50,880 --> 00:39:51,500 Let me help you. 373 00:40:40,590 --> 00:40:42,470 It's beyond my habit. 374 00:41:16,280 --> 00:41:17,800 What are you doing? 375 00:41:47,080 --> 00:41:50,180 Just imagine, you do this, your brother. 376 00:42:12,520 --> 00:42:15,710 Not like that. 377 00:42:31,550 --> 00:42:36,970 That night sister ate with gusto, his mouth full of cock. 378 00:42:42,860 --> 00:42:46,010 After it here. 379 00:42:49,790 --> 00:42:51,820 Hey, belt disappeared. 380 00:43:00,880 --> 00:43:03,660 Really nice. 381 00:43:05,510 --> 00:43:09,140 But, I still have not become a Buddha. 382 00:43:11,400 --> 00:43:12,620 But what else? 383 00:43:20,870 --> 00:43:22,260 He came back again. 384 00:43:26,780 --> 00:43:30,250 As before. 385 00:43:32,850 --> 00:43:34,250 How does it end? 386 00:43:35,140 --> 00:43:40,030 TST reaction in the toilet and will disappear when the same reaction. 387 00:43:41,070 --> 00:43:42,980 Love incontinence. 388 00:43:44,360 --> 00:43:47,300 Mitsuki you're a virgin. 389 00:43:50,120 --> 00:43:53,250 I'm not a virgin anymore. 390 00:43:56,220 --> 00:44:00,060 To be able to love each other and sharing experiences. 391 00:44:06,510 --> 00:44:07,710 I'm angry. 392 00:44:13,900 --> 00:44:14,990 You want what? 393 00:44:15,770 --> 00:44:17,870 How can I be like this? 394 00:44:25,210 --> 00:44:25,940 I'm really confused. 395 00:44:27,450 --> 00:44:30,420 Mizuki, you look terrible. 396 00:44:33,230 --> 00:44:38,460 We've gone too far, do what must be in akukan. 397 00:44:40,700 --> 00:44:41,980 I do not understand. 398 00:45:27,480 --> 00:45:28,580 Always like this. 399 00:45:36,490 --> 00:45:37,870 Tomorrow, and the day after. 400 00:45:42,630 --> 00:45:43,930 Never satisfied. 401 00:46:02,610 --> 00:46:06,780 Mitsuki, how do you do it? 402 00:48:11,240 --> 00:48:12,040 How Do? 403 00:48:14,370 --> 00:48:15,590 How does it feel? 404 00:48:21,100 --> 00:48:22,540 Very delicious. 405 00:48:24,190 --> 00:48:26,020 Are you cold? 406 00:48:29,710 --> 00:48:33,760 I will try another time, with my time remaining. 407 00:48:37,350 --> 00:48:39,400 It's really cold today. 408 00:48:43,350 --> 00:48:45,320 What about here? 409 00:48:55,580 --> 00:49:00,070 Do not be scared, just enjoy it. 410 00:49:01,980 --> 00:49:02,920 How Do? 411 00:49:03,630 --> 00:49:04,470 This one? 412 00:49:06,200 --> 00:49:08,260 It? 413 00:49:08,260 --> 00:49:09,840 Was here. 414 00:49:36,460 --> 00:49:37,360 Just let me, 415 00:49:37,362 --> 00:49:39,530 ... I am dead. 416 00:49:40,280 --> 00:49:42,260 Not Yet. 417 00:49:51,120 --> 00:49:51,620 That day .. 418 00:50:12,623 --> 00:50:15,550 ... In the well. 419 00:52:56,180 --> 00:52:58,360 The well what? 420 00:53:00,730 --> 00:53:04,340 Mitsuki not like it. 421 00:53:05,040 --> 00:53:07,040 I feel a bit fail. 422 00:53:08,160 --> 00:53:11,090 I'll make breakfast. 423 00:53:12,110 --> 00:53:15,310 No sense, no ghost wants to shower. 424 00:53:15,450 --> 00:53:16,670 Of course there is. 425 00:53:16,950 --> 00:53:22,610 Before the ghost, I'm just a girl. 426 00:53:25,230 --> 00:53:27,230 That's ridiculous. 427 00:53:29,670 --> 00:53:32,630 Well, I'll come out ahead. 428 00:53:48,440 --> 00:53:51,650 Bad day and it looks, with a breakdown of this door. 429 00:53:51,940 --> 00:53:53,670 The door can not be opened. 430 00:53:58,030 --> 00:53:59,090 I wonder why? 431 00:54:01,900 --> 00:54:04,190 Try to pull it firmly. 432 00:54:05,990 --> 00:54:08,810 What is wrong? The door is jammed? 433 00:54:11,910 --> 00:54:13,010 May Be. 434 00:54:13,230 --> 00:54:15,580 Yesterday was not anything. 435 00:54:17,280 --> 00:54:19,360 I also wonder, why can not open? 436 00:54:19,500 --> 00:54:22,800 I'll help you out, and open it from here. 437 00:54:23,240 --> 00:54:26,330 Now I'm going to push to open it. 438 00:54:28,750 --> 00:54:29,840 You want to peek, huh? 439 00:54:31,210 --> 00:54:32,120 Of course not! 440 00:54:33,250 --> 00:54:35,020 I'm going to open it now. 441 00:54:39,960 --> 00:54:43,080 What happened? 442 00:54:55,270 --> 00:54:57,260 Sister. 443 00:55:15,460 --> 00:55:16,700 You want what? 444 00:55:17,000 --> 00:55:18,380 You want what? 445 00:55:19,060 --> 00:55:21,100 No, do not do! 446 00:55:21,790 --> 00:55:25,270 Both of us are brothers, we can not do it. 447 00:55:47,110 --> 00:55:48,390 Mitsuki! 448 00:55:49,240 --> 00:55:53,220 I heard mother never said that, you've no grade. 449 00:55:57,940 --> 00:55:59,320 I do not want the school. 450 00:56:01,630 --> 00:56:03,660 I also never leave school, they also have a classroom. 451 00:56:03,700 --> 00:56:05,760 At that time my body is less healthy. 452 00:56:09,230 --> 00:56:10,160 Today in the school clinic ... 453 00:56:10,163 --> 00:56:12,550 I want to apologize. 454 00:56:21,240 --> 00:56:25,010 You do not need to apologize. 455 00:56:30,430 --> 00:56:31,830 I ... 456 00:56:32,860 --> 00:56:35,530 ... Do not know how to get along, with sister in the family. 457 00:56:35,650 --> 00:56:38,210 I was in kindergarten when Mom died. 458 00:56:39,420 --> 00:56:40,410 So? 459 00:56:41,260 --> 00:56:44,770 Sorry if you often get angry. 460 00:56:48,020 --> 00:56:48,960 Do not matter. 461 00:56:51,770 --> 00:56:53,540 It was myself that normal 462 00:57:13,080 --> 00:57:14,190 I ... 463 00:57:16,470 --> 00:57:18,100 Initially normal walking alone however, 464 00:57:18,550 --> 00:57:19,860 ... After my father died, 465 00:57:22,930 --> 00:57:24,750 ... In a car accident. 466 00:57:27,010 --> 00:57:28,830 Many memories of Dad. 467 00:57:34,190 --> 00:57:39,360 My mother actually unhealthy, 468 00:57:40,700 --> 00:57:43,140 ... And is being treated in hospital. 469 00:57:43,490 --> 00:57:44,920 It was the memory of my mother. 470 00:57:45,720 --> 00:57:48,120 Dad was busy working, 471 00:57:48,880 --> 00:57:50,960 ... Until they are very lonely. 472 00:57:51,550 --> 00:57:54,840 Now I'm happy to have members, a new family. 473 00:57:56,640 --> 00:58:00,700 I just feel we are not brothers. 474 00:58:01,540 --> 00:58:02,780 I really do not like. 475 00:58:11,130 --> 00:58:12,390 My Mother. 476 00:58:13,980 --> 00:58:15,940 Suddenly he change so diligent. 477 00:58:18,620 --> 00:58:20,140 But look, he's like the people who can not do anything. 478 00:58:22,630 --> 00:58:25,590 People who live together so far, it does that. 479 00:58:28,820 --> 00:58:30,650 Indeed, there is some good. 480 00:58:31,420 --> 00:58:33,010 However, not all of them. 481 00:58:36,070 --> 00:58:36,960 So? 482 00:58:39,090 --> 00:58:42,360 Not as expected. 483 00:58:48,930 --> 00:58:50,990 Do not say such a lonely word. 484 00:58:52,970 --> 00:58:55,920 My father was not like that. 485 00:58:57,510 --> 00:58:58,590 So what? 486 00:59:00,070 --> 00:59:03,200 Why leave us here? 487 00:59:06,950 --> 00:59:08,420 That's because the job. 488 00:59:11,240 --> 00:59:13,450 Basic parents. 489 00:59:14,980 --> 00:59:17,260 Only concerned with their own desires. 490 00:59:18,870 --> 00:59:21,660 We both became victims. 491 00:59:24,300 --> 00:59:28,560 Playing at home as brothers. 492 00:59:37,680 --> 00:59:40,930 We both will always, be brothers. 493 00:59:42,630 --> 00:59:47,380 If Mom and Dad changed relations, this just in case. 494 00:59:47,390 --> 00:59:49,090 Never mind. 495 00:59:49,230 --> 00:59:51,570 Especially with sweet words. 496 00:59:52,910 --> 00:59:56,430 I no longer trust, the family said. 497 01:00:00,040 --> 01:00:01,640 A true family. 498 01:00:03,450 --> 01:00:04,780 Sister say. 499 01:00:08,240 --> 01:00:14,260 No matter what happens between brother and sister. 500 01:00:17,200 --> 01:00:19,790 I want to be a sister, good for you. 501 01:00:26,030 --> 01:00:27,590 Only it can tell you. 502 01:00:31,170 --> 01:00:35,920 Is there anybody out there? 503 01:00:36,140 --> 01:00:38,890 We confined inside. 504 01:00:39,650 --> 01:00:44,210 Somebody out there! 505 01:00:45,060 --> 01:00:46,910 Anyone who is outside, please us. 506 01:01:07,400 --> 01:01:08,830 Sorry an earlier incident. 507 01:01:11,110 --> 01:01:13,020 No problem. 508 01:01:13,160 --> 01:01:14,170 Really? 509 01:01:15,100 --> 01:01:16,210 Yes. 510 01:01:19,580 --> 01:01:21,090 You're sure of that? 511 01:01:21,630 --> 01:01:23,810 Just say the word, I do not care. 512 01:01:24,630 --> 01:01:25,580 Really? 513 01:01:26,030 --> 01:01:27,390 Do Not. 514 01:01:32,140 --> 01:01:33,410 You're not going to die. 515 01:01:35,270 --> 01:01:36,760 Tell me. 516 01:01:36,930 --> 01:01:38,070 Tell me. 517 01:01:38,230 --> 01:01:41,410 Tell me, I really do not know. 518 01:01:42,270 --> 01:01:45,030 Actually, something has happened, right? 519 01:01:45,080 --> 01:01:47,610 No, nothing. 520 01:02:04,100 --> 01:02:05,380 Ordinary. 521 01:02:06,380 --> 01:02:07,920 There is what Mitsuki? 522 01:02:09,890 --> 01:02:17,230 If he is not a family. What do you think will happen? 523 01:02:20,070 --> 01:02:23,680 I do not know. 524 01:03:47,720 --> 01:03:49,350 Underneath? 525 01:03:50,210 --> 01:03:52,530 Sister! 526 01:04:14,730 --> 01:04:15,930 So? 527 01:04:35,860 --> 01:04:37,250 Come Mitsuki. 528 01:04:42,160 --> 01:04:45,070 I woke up the morning vigorously. 529 01:04:45,110 --> 01:04:47,570 Let's eat together. 530 01:04:49,780 --> 01:04:52,230 I will eat bread. 531 01:04:53,160 --> 01:04:56,670 You will be strong by eating rice. 532 01:05:23,680 --> 01:05:24,720 Not suitable for me? 533 01:05:29,960 --> 01:05:31,070 Hell No! 534 01:05:50,470 --> 01:05:51,770 First stop! 535 01:05:53,020 --> 01:05:55,150 You forgot to wear pants? 536 01:06:00,890 --> 01:06:02,620 Huh? Ouch how is this? 537 01:06:03,670 --> 01:06:06,960 It's too late to go back. 538 01:06:07,780 --> 01:06:09,610 Go buy it in the store. 539 01:06:13,070 --> 01:06:15,590 We will do it. 540 01:06:19,120 --> 01:06:20,380 Mitsuki! 541 01:06:24,990 --> 01:06:26,490 You forgot to wear it. 542 01:06:38,140 --> 01:06:40,050 Mitsuki ... Mitsuki! 543 01:06:41,350 --> 01:06:42,330 Mitsuki! 544 01:06:42,400 --> 01:06:43,870 Sister wait for me. 545 01:06:44,130 --> 01:06:44,860 I hate. 546 01:06:46,660 --> 01:06:47,620 Mitsuki! 547 01:06:48,910 --> 01:06:50,230 Oh... 548 01:06:50,730 --> 01:06:52,020 Mitsuki! 549 01:06:53,450 --> 01:06:57,340 It was evidence of American music, good for physical and mental. 550 01:06:59,320 --> 01:06:59,950 What? 551 01:07:01,060 --> 01:07:02,220 Celanamu! 552 01:07:04,060 --> 01:07:08,330 I feel unworthy. 553 01:07:09,440 --> 01:07:12,740 Americans can make interesting music, Mizuki. It is an advantage for you. 554 01:07:13,130 --> 01:07:14,050 So ... 555 01:07:15,670 --> 01:07:18,450 Do not do things like that. 556 01:07:19,020 --> 01:07:20,520 Honestly, wear your underwear ... 557 01:07:20,550 --> 01:07:21,920 You fools! 558 01:07:23,130 --> 01:07:25,790 Take your time, dangerous! 559 01:07:26,540 --> 01:07:27,680 Let go of me! 560 01:07:27,740 --> 01:07:30,100 Slow, stupid! 561 01:07:31,660 --> 01:07:32,890 You can hit. 562 01:07:32,930 --> 01:07:34,150 You want to die, huh? 563 01:07:34,350 --> 01:07:35,450 Pardon Me. 564 01:07:36,490 --> 01:07:38,990 My friend died here. 565 01:07:43,260 --> 01:07:44,230 Who? 566 01:07:46,460 --> 01:07:47,800 What is his name? 567 01:07:48,600 --> 01:07:49,870 Is he human? 568 01:07:55,410 --> 01:08:01,440 Maybe she's a girl? 569 01:08:02,800 --> 01:08:04,170 And he's on the call Hiyori? 570 01:08:04,880 --> 01:08:09,950 It was so long ago. 571 01:08:14,120 --> 01:08:16,570 You're forgetting something important? 572 01:08:23,090 --> 01:08:26,790 Really attention. 573 01:08:31,870 --> 01:08:35,370 That's ... a very beautiful childhood. 574 01:08:35,610 --> 01:08:38,090 Maybe before entering elementary school. 575 01:08:38,750 --> 01:08:41,620 His name is what ya ... 576 01:08:58,240 --> 01:09:01,330 What's that in the call cosplay? 577 01:09:02,350 --> 01:09:05,230 Sister. 578 01:09:09,460 --> 01:09:10,850 Special underwear. 579 01:09:14,360 --> 01:09:15,020 Can? 580 01:09:15,190 --> 01:09:15,770 And. 581 01:09:16,560 --> 01:09:17,460 Here you are. 582 01:09:17,920 --> 01:09:19,010 Yuya? 583 01:09:20,770 --> 01:09:22,180 What are you doing in this place? 584 01:09:23,540 --> 01:09:25,210 I'm looking for a gift for my sister. 585 01:09:25,210 --> 01:09:27,390 I just try to dress it. 586 01:09:27,720 --> 01:09:29,130 You're only wearing underwear! 587 01:09:32,050 --> 01:09:35,620 Oh, sorry. I'm naked. 588 01:09:47,620 --> 01:09:48,480 Pardon Me ... 589 01:09:49,530 --> 01:09:51,370 Giving a birthday present for your brother? 590 01:09:52,280 --> 01:09:53,750 Clothes that are too attractive. 591 01:09:54,660 --> 01:09:57,230 The statement did not happen anything. 592 01:09:57,410 --> 01:10:00,350 My sister looks weird lately. 593 01:10:00,350 --> 01:10:01,090 You do not have to be shy, Yuya. 594 01:10:01,090 --> 01:10:03,330 You can take me to your house. 595 01:10:04,600 --> 01:10:06,180 You dare to say it, huh? 596 01:10:06,180 --> 01:10:07,120 So what? 597 01:10:09,300 --> 01:10:12,580 Let's just say we are dating. 598 01:10:14,750 --> 01:10:16,300 What do you mean? 599 01:10:16,302 --> 01:10:17,130 What is he doing? 600 01:10:17,330 --> 01:10:20,030 The teacher has big breasts. 601 01:10:20,200 --> 01:10:21,450 What else? 602 01:10:23,730 --> 01:10:25,480 I do not know and are not interested. 603 01:10:25,480 --> 01:10:26,780 Seriously. 604 01:10:27,210 --> 01:10:31,250 One teacher even dare to seduce your sister. 605 01:10:56,970 --> 01:10:59,170 Remember this day, talk objective alone. 606 01:11:01,770 --> 01:11:03,030 Who are you? 607 01:11:04,210 --> 01:11:08,810 It is he who has large breasts, dare to seduce brother. 608 01:11:10,940 --> 01:11:11,740 What? 609 01:11:12,040 --> 01:11:15,140 Can you take out your breasts? 610 01:11:28,120 --> 01:11:28,900 Do not be! 611 01:11:24,760 --> 01:11:27,010 As punishment, I will be at your ass. 612 01:11:37,540 --> 01:11:40,280 Bitch! 613 01:11:41,970 --> 01:11:44,080 Pain! 614 01:11:49,960 --> 01:11:52,150 You must be thinking of your sister! 615 01:11:52,670 --> 01:11:55,170 Seen from the look on your face. 616 01:11:58,280 --> 01:12:02,510 I have an idea. 617 01:12:04,780 --> 01:12:06,550 That ordinary happened. 618 01:12:06,550 --> 01:12:07,810 Because I'm a ghost? 619 01:12:09,760 --> 01:12:12,230 That is not what I mean. 620 01:12:13,090 --> 01:12:14,640 You violated my privacy. 621 01:12:14,910 --> 01:12:16,850 Pardon Me! 622 01:12:16,850 --> 01:12:20,480 But ... it's called jealousy! 623 01:12:21,420 --> 01:12:24,850 What might you love your brother? 624 01:12:24,853 --> 01:12:25,890 You do all sorts! 625 01:12:25,893 --> 01:12:28,240 Well, are not you? 626 01:12:28,243 --> 01:12:28,680 It is not like that! 627 01:12:28,683 --> 01:12:29,590 You love him! 628 01:12:29,593 --> 01:12:30,520 Not! 629 01:12:30,520 --> 01:12:32,440 Yes, it's obvious. 630 01:12:32,443 --> 01:12:33,030 Not! 631 01:12:33,033 --> 01:12:34,020 You're still pretending. 632 01:12:34,023 --> 01:12:35,570 It is not like that! 633 01:12:37,710 --> 01:12:38,550 You can not fool me, 634 01:12:38,553 --> 01:12:39,330 ... Like that. 635 01:12:45,010 --> 01:12:46,230 You fool! 636 01:12:50,200 --> 01:12:51,260 Mitsuki! 637 01:12:55,830 --> 01:12:57,730 What is this? 638 01:12:58,930 --> 01:13:00,450 Your birthday. 639 01:13:03,530 --> 01:13:05,050 You know I had a birthday? 640 01:13:05,050 --> 01:13:07,860 Snow and I were chosen. 641 01:13:08,770 --> 01:13:11,610 It turns out that, yes? 642 01:13:13,240 --> 01:13:15,020 Why? 643 01:13:15,820 --> 01:13:16,900 Do Not. 644 01:13:57,040 --> 01:14:02,100 What do I do? 645 01:14:04,340 --> 01:14:06,640 Since this afternoon she was not there. 646 01:14:26,770 --> 01:14:29,080 Finally happening. 647 01:14:29,280 --> 01:14:31,800 Travelling with my sister. To do practice exams 648 01:14:48,630 --> 01:14:56,480 Starting tonight we will, stay at the inn. 649 01:14:57,910 --> 01:14:58,610 Welcome. 650 01:15:02,650 --> 01:15:06,230 Tonight, something will happen! 651 01:15:07,870 --> 01:15:09,410 What is wrong? 652 01:15:11,030 --> 01:15:14,410 Do Not. 653 01:15:15,640 --> 01:15:18,630 Well, it looks like tonight you will only be mosquitoes. 654 01:15:19,000 --> 01:15:20,130 Oh no! 655 01:15:20,550 --> 01:15:21,970 I'll help you carry your bags. 656 01:15:22,800 --> 01:15:24,880 Sister Yu-ya well. 657 01:15:26,510 --> 01:15:28,670 But, the weight also. 658 01:15:28,670 --> 01:15:29,830 No problem. 659 01:15:29,830 --> 01:15:31,290 Be Able? 660 01:15:32,640 --> 01:15:33,960 Too heavy baggage. 661 01:15:33,960 --> 01:15:34,990 I told you. 662 01:15:35,260 --> 01:15:36,350 Thank you. 663 01:15:42,850 --> 01:15:47,060 Why did your brother brought women with large breasts like that? 664 01:15:47,065 --> 01:15:48,370 Let it be. 665 01:15:49,200 --> 01:15:54,290 Sister seems obsessed with, women with large breasts. 666 01:15:54,294 --> 01:15:57,590 That's what makes him not so, a date with me. 667 01:15:59,710 --> 01:16:01,000 Behave yourself. 668 01:16:02,990 --> 01:16:04,610 Really nice place. 669 01:16:05,620 --> 01:16:06,620 It looks delicious. 670 01:16:07,090 --> 01:16:09,460 For the sake of health, I will eat tuna. 671 01:16:11,030 --> 01:16:15,240 I want to shower, let accompany! I'm afraid of being alone. 672 01:16:15,640 --> 01:16:19,830 You like women only, base coward! 673 01:16:19,870 --> 01:16:21,230 Hey, you want what? 674 01:16:21,233 --> 01:16:22,080 Meat or fish? 675 01:16:22,740 --> 01:16:23,330 I do not know, 676 01:16:23,333 --> 01:16:24,330 ... Lately I feel, plus my weight go up much less, 677 01:16:24,332 --> 01:16:25,540 ... If I eat it. 678 01:16:26,840 --> 01:16:28,000 Feeling overweight? 679 01:16:28,650 --> 01:16:29,980 Eat eggplant alone. 680 01:16:30,450 --> 01:16:31,360 The original of the eggplant and eggs. 681 01:16:31,760 --> 01:16:32,600 Asin is always tasty, 682 01:16:32,603 --> 01:16:33,480 ... It feels really good. 683 01:16:33,910 --> 01:16:34,910 Yu-of. 684 01:16:39,970 --> 01:16:40,850 There rice in cheek. 685 01:16:43,490 --> 01:16:46,080 Teachers mother always told us, 686 01:16:46,083 --> 01:16:47,130 ... Not to eat, 687 01:16:47,130 --> 01:16:47,960 ... With the orderly, 688 01:16:47,964 --> 01:16:49,350 ... And tonight Yu-ya do. 689 01:16:50,540 --> 01:16:53,200 Sorry, I'm going to the bathroom. 690 01:17:06,390 --> 01:17:08,710 I do not understand their thoughts. 691 01:17:09,170 --> 01:17:10,960 Women really complicated. 692 01:17:16,200 --> 01:17:18,100 A, Yu-ya. 693 01:17:18,820 --> 01:17:20,860 Oh, Brother Snow? You want what? 694 01:17:21,350 --> 01:17:23,510 I heard there was in the shower, 695 01:17:23,513 --> 01:17:25,490 ... Coincidence I also wanted a shower. 696 01:17:26,180 --> 01:17:27,490 We take a shower together. 697 01:17:27,640 --> 01:17:29,310 Oh! 698 01:19:17,280 --> 01:19:18,180 Yu-ya! 699 01:19:18,183 --> 01:19:18,770 Yes? 700 01:19:21,790 --> 01:19:23,180 Why did you turn away? 701 01:19:23,760 --> 01:19:26,240 Yet as a child, we often shared bathroom. 702 01:19:26,440 --> 01:19:30,170 As an adult feels funny, a little embarrassed. 703 01:19:39,620 --> 01:19:40,580 Yu-ya? 704 01:19:51,790 --> 01:19:54,590 Time for lesson practice, almost over. 705 01:19:58,540 --> 01:20:03,340 After that, we will split up. 706 01:20:12,010 --> 01:20:12,930 Yu-of. 707 01:20:13,080 --> 01:20:13,620 Ya? 708 01:20:17,340 --> 01:20:18,270 What if ... 709 01:20:19,370 --> 01:20:20,210 If ... 710 01:20:21,080 --> 01:20:21,730 Yu-ya? 711 01:20:23,290 --> 01:20:23,990 Yu-ya? 712 01:20:24,540 --> 01:20:25,240 I need to ... 713 01:20:25,610 --> 01:20:26,330 I .. 714 01:20:26,730 --> 01:20:27,690 I. 715 01:20:39,150 --> 01:20:39,800 Mitsuki! 716 01:20:39,800 --> 01:20:41,140 It's not what you think! 717 01:20:41,680 --> 01:20:42,800 He looks angry. 718 01:20:42,800 --> 01:20:43,280 Yu-ya! 719 01:20:46,610 --> 01:20:47,720 Snow Excuse me. 720 01:21:09,820 --> 01:21:10,910 Yu-ya! 721 01:21:14,280 --> 01:21:15,910 I am sorry. 722 01:21:19,370 --> 01:21:21,320 Mitsuki wait! 723 01:21:21,320 --> 01:21:22,310 That's not what you think. 724 01:21:22,410 --> 01:21:24,160 Never mind me! I am fine. 725 01:21:25,060 --> 01:21:25,730 Wait! 726 01:21:28,260 --> 01:21:28,920 Pardon Me! 727 01:21:32,330 --> 01:21:33,610 Do not look at me, dirty view like that! 728 01:21:33,710 --> 01:21:35,650 Dirty? I do not like it. 729 01:21:36,170 --> 01:21:42,040 Just do as you please, I do not care. 730 01:21:43,060 --> 01:21:45,970 Why are you angry like that? 731 01:21:54,550 --> 01:21:55,230 Mitsuki! 732 01:21:58,150 --> 01:21:59,460 You are okay? 733 01:22:08,540 --> 01:22:09,380 Come on, hop! 734 01:22:10,770 --> 01:22:13,080 I'll take you to the room. 735 01:22:19,680 --> 01:22:22,800 I am fine. 736 01:22:28,250 --> 01:22:28,770 Come here. 737 01:22:30,030 --> 01:22:33,980 I am fine. I just wanted to sleep. 738 01:22:36,480 --> 01:22:37,460 Grip. 739 01:22:38,030 --> 01:22:39,470 But? 740 01:22:44,880 --> 01:22:46,410 Mitsuki. 741 01:22:48,160 --> 01:22:51,180 Tomorrow we will go from here. We'll see how it goes. 742 01:23:23,530 --> 01:23:24,520 Mitsuki! 743 01:23:25,900 --> 01:23:26,680 How Do? 744 01:23:29,680 --> 01:23:35,290 Today you will go with Yu-yes, to see a giant aquarium? 745 01:23:41,230 --> 01:23:42,310 Why? 746 01:23:44,000 --> 01:23:44,880 Do not go! 747 01:23:48,850 --> 01:23:54,100 I really want to see a giant aquarium, 748 01:23:56,103 --> 01:23:58,480 ... And also see the fish. 749 01:24:04,340 --> 01:24:07,260 Obviously I hated brother, the incident last night. 750 01:24:10,340 --> 01:24:11,570 Do not say hate. 751 01:24:13,070 --> 01:24:20,080 But this afternoon he will always be with me. 752 01:24:21,240 --> 01:24:23,020 You feel happy with it? 753 01:24:47,440 --> 01:24:49,630 Oh, The door is getting close! 754 01:24:50,600 --> 01:24:53,780 All thanks to your efforts. 755 01:25:00,090 --> 01:25:01,400 Very nice. 756 01:25:02,350 --> 01:25:06,240 I want to leave this world, with a sweet memories. 757 01:25:08,170 --> 01:25:11,350 Two nights with my sister Yu-ya, I promise. 758 01:25:11,570 --> 01:25:14,830 Perhaps because it is pleasure, I can become a Buddha. 759 01:25:28,740 --> 01:25:29,660 What is that? 760 01:25:29,990 --> 01:25:31,880 There is something strange? 761 01:25:32,790 --> 01:25:34,360 What strange fish name? 762 01:25:34,364 --> 01:25:35,480 It's called sardines. 763 01:25:35,483 --> 01:25:36,600 Sardines? 764 01:25:37,700 --> 01:25:38,870 That's it! 765 01:25:39,010 --> 01:25:40,050 It's called a sardine? 766 01:25:40,440 --> 01:25:41,850 What's weird? 767 01:25:42,920 --> 01:25:43,870 Small fish. 768 01:25:43,970 --> 01:25:44,950 The little fish! 769 01:25:45,300 --> 01:25:46,460 That's it! 770 01:25:46,560 --> 01:25:48,060 Small sardines, I do not know. 771 01:25:48,310 --> 01:25:48,980 Amazing! 772 01:25:57,620 --> 01:25:58,790 I ... 773 01:26:01,140 --> 01:26:02,880 It was amazing! 774 01:26:02,880 --> 01:26:04,180 Very large. 775 01:26:05,350 --> 01:26:06,740 Very comfortable if in eating. 776 01:26:08,140 --> 01:26:09,350 What can eat it? 777 01:26:09,350 --> 01:26:10,840 Eat. 778 01:26:11,800 --> 01:26:13,030 Really great. 779 01:26:15,660 --> 01:26:18,050 They were always together. 780 01:26:18,050 --> 01:26:19,180 Amazing! 781 01:26:34,940 --> 01:26:36,140 That human rights. 782 01:26:36,410 --> 01:26:37,380 Mother! 783 01:26:38,120 --> 01:26:40,130 Mother! 784 01:26:40,570 --> 01:26:41,450 Mother! 785 01:26:43,250 --> 01:26:46,880 Where have you been dear? All looking for. 786 01:27:01,580 --> 01:27:04,270 I also till now, still need affection Mother 787 01:27:39,370 --> 01:27:40,920 Only two days! 788 01:27:42,440 --> 01:27:44,420 Two days only! 789 01:27:45,860 --> 01:27:46,340 Really? 790 01:27:47,320 --> 01:27:48,940 Can? 791 01:27:48,940 --> 01:27:50,870 No, I'm sorry. 792 01:27:51,350 --> 01:27:52,690 Pardon Me! 793 01:27:52,940 --> 01:27:54,430 I apologize for that. 794 01:28:06,270 --> 01:28:07,120 Hiyori! 795 01:28:11,370 --> 01:28:14,420 Your body is mine! 796 01:28:19,500 --> 01:28:22,390 Instead I'll turn a ghost! 797 01:28:22,394 --> 01:28:26,030 .... Forever in the darkness and floated. 798 01:28:27,560 --> 01:28:29,600 Etc. 799 01:28:29,780 --> 01:28:31,450 I'm just kidding, do so! 800 01:28:32,390 --> 01:28:34,380 It's not a joke! 801 01:28:34,800 --> 01:28:39,420 I'm so hesitant to you, also your sister. as well as everyone around you! 802 01:28:39,720 --> 01:28:42,560 Maybe they also like me! 803 01:28:42,880 --> 01:28:43,900 Do you know it? 804 01:28:44,240 --> 01:28:46,630 I really look forward biased and sister dating. 805 01:28:46,990 --> 01:28:48,620 Come back to me. 806 01:28:50,060 --> 01:28:51,390 Obviously I can not get back to you, no one will be. 807 01:28:52,720 --> 01:28:54,590 Just do as you please! 808 01:28:57,750 --> 01:29:00,040 Get out of my body. 809 01:29:00,060 --> 01:29:00,820 Do it. 810 01:29:08,750 --> 01:29:09,710 Come back to me. 811 01:29:10,380 --> 01:29:12,870 Come back to me. 812 01:29:13,280 --> 01:29:22,170 I also tried! 813 01:29:31,010 --> 01:29:32,350 You're noisy at all! 814 01:29:32,350 --> 01:29:36,800 He that is in your body and your brother is mine! 815 01:29:47,470 --> 01:29:48,470 Mitsuki! 816 01:29:49,360 --> 01:29:50,660 Wait there! 817 01:30:04,010 --> 01:30:04,530 He drowned. 818 01:30:05,860 --> 01:30:06,840 Sister! 819 01:30:07,940 --> 01:30:09,580 How about this? He can not swim. 820 01:30:09,930 --> 01:30:12,800 Why do not you use your abilities? 821 01:30:14,950 --> 01:30:15,810 It would not work. 822 01:30:16,650 --> 01:30:18,250 I want to save my brother. 823 01:30:18,660 --> 01:30:20,130 Then, swim. 824 01:30:20,130 --> 01:30:21,340 Can not! 825 01:30:23,050 --> 01:30:24,210 Sister! 826 01:30:25,500 --> 01:30:26,750 Sister! 827 01:30:26,750 --> 01:30:27,700 You do not have anything? 828 01:30:27,700 --> 01:30:28,430 Fast, hold my hand! 829 01:30:28,430 --> 01:30:29,200 Sister! 830 01:30:29,200 --> 01:30:30,370 Fast! 831 01:30:31,480 --> 01:30:32,640 You're sitting? 832 01:30:32,640 --> 01:30:34,630 Stand up! 833 01:30:44,380 --> 01:30:45,440 Both Mizuki. 834 01:30:45,440 --> 01:30:46,700 I'm fine. 835 01:30:50,540 --> 01:30:52,930 Good for you brother! 836 01:32:02,850 --> 01:32:03,850 Mitsuki! 837 01:32:10,900 --> 01:32:11,600 How is your condition? 838 01:32:24,630 --> 01:32:26,430 Your body heat. 839 01:32:30,750 --> 01:32:31,980 All Right. 840 01:32:34,730 --> 01:32:35,730 Mitsuki! 841 01:32:43,640 --> 01:32:48,030 Pardon Me! I will open, wet clothes. 842 01:33:29,400 --> 01:33:32,400 Mitsuki, how your condition? 843 01:33:35,680 --> 01:33:37,380 Sister? 844 01:33:37,780 --> 01:33:38,830 How Do? 845 01:33:40,800 --> 01:33:42,180 Sister! 846 01:33:49,680 --> 01:33:51,030 Sister! 847 01:33:53,650 --> 01:34:00,950 Some kind attitude, I'm sorry to have to tease you! 848 01:34:04,450 --> 01:34:09,500 My attitude changed frequently-fox. 849 01:34:16,350 --> 01:34:22,280 I will be a good brother. 850 01:34:27,530 --> 01:34:28,300 Hi! 851 01:34:28,300 --> 01:34:30,330 Being a part of, brother and sister. 852 01:34:30,800 --> 01:34:32,180 What would you do? 853 01:34:36,200 --> 01:34:37,500 Just do it. 854 01:34:43,580 --> 01:34:44,750 Why? 855 01:34:47,970 --> 01:34:48,950 Please only. 856 01:34:58,080 --> 01:34:59,000 Hold me! 857 01:35:04,780 --> 01:35:05,880 Kiss Me! 858 01:35:06,750 --> 01:35:07,930 Please? 859 01:35:11,250 --> 01:35:13,130 Realize Mitsuki. 860 01:35:14,550 --> 01:35:16,230 Come Mitsuki. 861 01:35:18,800 --> 01:35:22,730 Stop everything! 862 01:35:30,650 --> 01:35:32,380 Enough! 863 01:35:44,600 --> 01:35:47,030 Hello, hentikan! 864 01:36:04,830 --> 01:36:05,900 Do not be! 865 01:36:08,780 --> 01:36:10,030 Do not be! 866 01:36:12,830 --> 01:36:14,480 Mitsuki! 867 01:36:20,200 --> 01:36:20,900 Do not be! 868 01:36:25,700 --> 01:36:27,350 Do not be! 869 01:37:41,520 --> 01:37:44,300 Strange? where am i? 870 01:38:03,920 --> 01:38:05,100 Thank you. 871 01:38:09,920 --> 01:38:13,950 You're daughter home side, Sakamoto? 872 01:38:15,150 --> 01:38:16,180 Eh! 873 01:38:16,430 --> 01:38:18,490 Ah, right! 874 01:38:18,860 --> 01:38:22,340 I know you! 875 01:38:22,520 --> 01:38:25,110 How's your father? 876 01:38:27,380 --> 01:38:29,850 You know my father? 877 01:38:29,850 --> 01:38:39,500 Thank you for helping me, past the bridge. 878 01:38:40,970 --> 01:38:47,000 Time passed quickly. You're an adult. 879 01:39:03,253 --> 01:39:08,250 It! dorayaki name. 880 01:39:15,458 --> 01:39:16,021 See! 881 01:39:16,158 --> 01:39:20,750 Are they male or female? / No, they are all fish. 882 01:39:20,850 --> 01:39:22,630 What they are also human? 883 01:39:34,380 --> 01:39:39,450 Then the unfortunate events that happen? 884 01:39:40,650 --> 01:39:41,680 Right! 885 01:39:47,400 --> 01:39:49,300 I am you! 886 01:40:15,680 --> 01:40:16,500 It? 887 01:40:32,080 --> 01:40:33,230 Sister! 888 01:40:36,430 --> 01:40:38,530 It's time for me to do right. 889 01:40:43,330 --> 01:40:49,450 Live a little, you can take it off. 890 01:40:53,280 --> 01:40:55,080 Although it was embarrassing. 891 01:41:00,080 --> 01:41:06,680 I was ready. 892 01:41:26,320 --> 01:41:30,100 To save money, father was killed by being hit. 893 01:41:31,530 --> 01:41:36,400 Mother started looking for other men, moved from one man to another man. 894 01:41:37,700 --> 01:41:39,900 No more concern for you, son. 895 01:41:50,330 --> 01:41:56,080 Her child needs attention and love from him. 896 01:41:57,250 --> 01:41:59,750 You're stuck in life, full of emotion at that time. 897 01:42:01,080 --> 01:42:04,830 And, I was born of a sense of it. 898 01:42:08,430 --> 01:42:12,180 You will not be difficult to change the appearance. 899 01:42:12,850 --> 01:42:16,580 I have a sincere desire. 900 01:42:19,050 --> 01:42:20,700 You are wrong! 901 01:42:24,310 --> 01:42:27,370 Today is a very strange day. 902 01:42:27,380 --> 01:42:28,430 Why? 903 01:42:28,880 --> 01:42:31,250 Wish the same to you. 904 01:42:31,550 --> 01:42:33,080 You do not want to be loved. 905 01:42:35,270 --> 01:42:36,620 But? 906 01:42:40,000 --> 01:42:42,250 The temptation to use my body, only to find love. 907 01:42:42,280 --> 01:42:44,700 Of course. 908 01:42:46,800 --> 01:42:47,680 So ... 909 01:42:52,350 --> 01:42:54,700 Just because the wrong time. 910 01:42:55,900 --> 01:43:04,330 Sister and I did it, it might hurt him. 911 01:43:04,750 --> 01:43:07,130 You know how mendefinisikanya. 912 01:43:07,133 --> 01:43:11,750 Know, because the brother did it for me. 913 01:43:13,350 --> 01:43:20,780 I and sister already in love. 914 01:43:20,780 --> 01:43:24,600 Do not say love that simple, that is at stake in life. 915 01:43:28,700 --> 01:43:30,700 I will not let brother injured. 916 01:43:41,980 --> 01:43:45,930 Because her sister who I love. 917 01:43:48,910 --> 01:43:50,300 Would not let him feel sick. 918 01:43:55,980 --> 01:43:59,400 It's too late, say goodbye! 919 01:44:31,200 --> 01:44:32,730 Hiyori ... 920 01:44:36,590 --> 01:44:41,670 For the last time, let me say it. 921 01:44:52,690 --> 01:44:58,960 I love Japan and ... 922 01:45:01,500 --> 01:45:03,250 I would say ... 923 01:45:06,280 --> 01:45:11,730 Thank you for liberating me from the shackles of loneliness. 924 01:45:15,630 --> 01:45:17,180 Thank you. 925 01:45:55,730 --> 01:45:56,630 This is wrong! 926 01:46:04,930 --> 01:46:11,550 Mitsuki, where the face of the first month? 927 01:46:16,880 --> 01:46:20,330 It will not work if like this. I want a closer relationship. 928 01:46:25,330 --> 01:46:30,750 As time went on, we will be able to trust. 929 01:46:33,400 --> 01:46:37,400 Certainly could be a harmonious family. 930 01:46:42,330 --> 01:46:46,050 I think so. 931 01:46:53,300 --> 01:46:58,530 Why brother is so good? 932 01:47:04,430 --> 01:47:07,980 Brother, we will love each other. 933 01:47:11,740 --> 01:47:13,700 Who are you? 934 01:47:15,400 --> 01:47:18,580 I Hiyori sister, you have good ones. 935 01:47:26,630 --> 01:47:28,230 Because he's a good person. 936 01:47:34,350 --> 01:47:36,100 May you be blessed. 937 01:48:47,580 --> 01:48:51,100 Do not be! 938 01:49:05,810 --> 01:49:09,650 Hey, believe me! 939 01:49:10,580 --> 01:49:13,950 Believe? 940 01:49:15,690 --> 01:49:21,380 But why do I forget how, my father died? 941 01:49:22,700 --> 01:49:25,900 Because you're too often hurt him. 942 01:49:26,950 --> 01:49:37,680 Did you know him during the incident? 943 01:49:39,700 --> 01:49:42,280 Oh God! 944 01:49:42,450 --> 01:49:44,500 It was horrible! 945 01:49:48,450 --> 01:49:53,930 There was an accident, there are people in a car crash! 946 01:49:55,380 --> 01:49:56,750 Sister? 947 01:50:00,610 --> 01:50:10,700 At that time we've met. 948 01:52:50,180 --> 01:52:53,600 Well-let in the works. 949 01:52:58,120 --> 01:52:59,930 Because you are my brother. 58171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.