Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,666 --> 00:02:04,375
Stop! Stop!
2
00:02:05,458 --> 00:02:06,250
Whom do you wanna meet?
3
00:02:06,666 --> 00:02:07,333
I don't know.
4
00:02:07,375 --> 00:02:08,291
What's the flat no?
5
00:02:09,000 --> 00:02:09,708
I don't know.
6
00:02:09,708 --> 00:02:11,041
How come you are not aware of anything?
7
00:02:11,041 --> 00:02:11,750
Now leave.
8
00:02:12,750 --> 00:02:14,958
A girl named Anvaya had been
into these apartments 10 min ago.
9
00:02:14,958 --> 00:02:15,541
Could you let me know which
flat she has been to?
10
00:02:15,541 --> 00:02:16,875
I'm not supposed to
reveal such details sir.
11
00:02:20,166 --> 00:02:21,500
Please take this.
12
00:02:21,500 --> 00:02:22,666
This is really important for me.
13
00:02:22,666 --> 00:02:24,083
Please keep this and tell me the flat no.
14
00:02:27,916 --> 00:02:32,375
Ummm. Anvaya, B-Block 101, personal.
15
00:02:33,500 --> 00:02:42,000
She couldn't find 30min for me, yet she
manages hours and hours spending here daily.
16
00:02:43,291 --> 00:02:44,208
Now go inside.
17
00:02:46,375 --> 00:02:47,041
I don't need it...
18
00:03:01,875 --> 00:03:05,791
Anvaya! Girl who proposed me three days ago.
19
00:03:07,208 --> 00:03:10,416
Love is supposed to be understanding
and trusting each other
20
00:03:10,458 --> 00:03:15,041
but I neither know why is coming
here nor what is she doing inside.
21
00:03:15,750 --> 00:03:19,500
I'm hurting with agony and unbearable anger.
22
00:03:24,166 --> 00:03:27,916
It has been six months
Anvaya came into my life.
23
00:03:30,291 --> 00:03:31,666
Mom, please don't cry.
24
00:03:31,708 --> 00:03:34,208
Calm down. Everything's gonna be alright.
25
00:03:34,208 --> 00:03:37,416
Have food on time once you there.
26
00:03:37,833 --> 00:03:39,500
I'll be fine. Please stop crying.
27
00:03:39,500 --> 00:03:41,125
I hope you've all your
colleague's contacts.
28
00:03:41,416 --> 00:03:43,208
Don't hesitate to ring
me if you need any money.
29
00:03:43,708 --> 00:03:46,791
Please call me, if you need anything.
Moreover, why would I need money there?
30
00:03:46,958 --> 00:03:48,333
Forgot to mention,
31
00:03:49,750 --> 00:03:51,708
I already have installed all the necessary apps on your
mobile.
32
00:03:51,791 --> 00:03:53,083
Check this app, if you need any medicine.
33
00:03:53,083 --> 00:03:53,375
Aah.
34
00:03:53,416 --> 00:03:53,791
Okay.
35
00:03:53,791 --> 00:03:55,416
They'll deliver them to home.
- Yah. Okay.
36
00:03:55,666 --> 00:03:57,208
Book cabs on this app,
in case if you want to go out.
37
00:03:57,250 --> 00:03:57,666
Ooo.
38
00:03:57,666 --> 00:04:00,000
If you need any house keeping
assistance, use urban club.
39
00:04:00,125 --> 00:04:00,666
Is that fine?
40
00:04:01,708 --> 00:04:03,625
Yeah, You take care.
41
00:04:04,875 --> 00:04:05,500
Calm down.
42
00:04:08,500 --> 00:04:10,500
I don't feel like leaving
them here like this.
43
00:04:11,416 --> 00:04:13,583
Come On! Flying to US is your dream.
44
00:04:13,875 --> 00:04:15,833
Now you stop worrying about Auntie
& Uncle.We'll take care of them.
45
00:04:16,125 --> 00:04:17,458
You can leave them to us happily.
46
00:04:17,458 --> 00:04:18,666
Please do visit them every now & them.
47
00:04:18,666 --> 00:04:22,250
Just for two weeks till everything fall
back. I'm entrusting everything on to you.
48
00:04:22,583 --> 00:04:24,875
Don't be melodramatic.
49
00:04:25,083 --> 00:04:28,208
They are my responsibility,
now you've a safe and happy journey.
50
00:04:29,166 --> 00:04:31,333
Byee.
51
00:04:34,083 --> 00:04:37,333
I neither worry about him
nor think about you anymore.
52
00:04:37,625 --> 00:04:39,333
I don't have time for all this nuisance.
53
00:04:40,125 --> 00:04:44,375
I'm not surprised. How'd you find leisure
time for these when you spend 24hrs at clubs.
54
00:04:44,708 --> 00:04:48,416
You mean that I'm wasting all your
money by partying at clubs?
55
00:04:48,416 --> 00:04:49,458
Yes, that's what I intend.
56
00:04:49,625 --> 00:04:52,333
I lost all my business and
in fact my life because of you.
57
00:04:52,333 --> 00:04:53,458
Don't blame for your incapa.
58
00:04:54,041 --> 00:04:56,541
Where were you?
You know what time it is?
59
00:04:57,416 --> 00:04:59,625
I was at Airport,
giving a send-off to Rakesh.
60
00:05:00,041 --> 00:05:01,916
Shame on you. It's been a year
since you completed engineering,
61
00:05:01,958 --> 00:05:04,416
all your friends are
going abroad for jobs.
62
00:05:04,416 --> 00:05:06,416
Look at you, standing here and roaming
with other jobless guys. - Stop it, Mohan.
63
00:05:06,750 --> 00:05:10,250
He isn't kid anymore. Don't
talk to him like that.
64
00:05:10,666 --> 00:05:11,916
What else you want me to do?
65
00:05:12,416 --> 00:05:15,125
Don't irritate him with
your nonsense. Let him be.
66
00:05:15,125 --> 00:05:18,458
You're jobless all these years and how
come you expect him to listen to you.
67
00:05:18,458 --> 00:05:21,000
Don't cross your limits. Shut your mouth.
68
00:05:21,000 --> 00:05:21,791
What if I don't?
69
00:05:21,958 --> 00:05:22,958
I'll break your teeth.
70
00:05:22,958 --> 00:05:24,083
All the best for that.
71
00:05:26,541 --> 00:05:27,500
Yeah Varun tell me?
72
00:05:27,500 --> 00:05:28,250
Take this.
73
00:05:29,125 --> 00:05:30,750
I asked you for coffee.
74
00:05:30,791 --> 00:05:32,083
We ran out of coffee powder.
75
00:05:32,083 --> 00:05:33,416
I'll get it on my way back from office.
76
00:05:35,458 --> 00:05:36,500
What's that? Ll.
77
00:05:37,291 --> 00:05:39,583
No one even cares to water
those plants in this house.
78
00:05:40,416 --> 00:05:41,041
How arrogant?
79
00:05:52,791 --> 00:05:53,500
Uncle, what happened?
80
00:05:54,416 --> 00:05:57,791
We couldn't sleep and were talking about him all night.
81
00:05:58,166 --> 00:05:59,708
Suddenly, she fainted in the hallway..
82
00:06:00,833 --> 00:06:02,500
Rakesh he's calling for the fourth time.
83
00:06:02,666 --> 00:06:06,041
It'll worry him if he comes to know about this.
84
00:06:06,625 --> 00:06:08,916
He'll be even more worried
if you don't answer.
85
00:06:17,250 --> 00:06:19,333
Hello, Pappa. Why aren't
you picking my call?
86
00:06:19,416 --> 00:06:20,666
Rakesh. It's not your dad.
87
00:06:20,708 --> 00:06:21,416
Varun!
88
00:06:22,083 --> 00:06:23,333
What are you doing there?
89
00:06:23,583 --> 00:06:26,666
It was tad late last
night, so I stayed back.
90
00:06:26,666 --> 00:06:27,833
That's so nice.
91
00:06:27,958 --> 00:06:30,083
Actually, Auntie is in middle of pooja.
92
00:06:30,500 --> 00:06:32,625
Uncle went out for walk,
left his phone for charging.
93
00:06:32,750 --> 00:06:35,666
Are they still worrying about me?
94
00:06:36,083 --> 00:06:40,250
No, they look pretty normal and relaxed.
95
00:06:40,250 --> 00:06:45,291
I'm so relieved now. All because of you.
96
00:06:45,416 --> 00:06:49,500
Just chill pal. I'll make them
call you back in sometime.
97
00:06:49,666 --> 00:06:51,916
No, that's okay. I'll call
them as soon as I reach.
98
00:06:51,916 --> 00:06:52,916
It's getting late for me.
99
00:06:53,250 --> 00:06:53,791
Bye Varun.
100
00:06:53,916 --> 00:06:55,000
Okay ya. Bye.
101
00:06:59,125 --> 00:06:59,750
Thank you Varun.
102
00:07:00,041 --> 00:07:00,916
It's okay Uncle.
103
00:07:01,083 --> 00:07:01,625
Phone...
104
00:07:01,958 --> 00:07:02,375
Okay...
105
00:07:02,875 --> 00:07:07,083
Patient in room no. 105 is scheduled
to discharge today get verything ready.
106
00:07:08,333 --> 00:07:10,333
Nothing to worry.
107
00:07:10,375 --> 00:07:13,291
Reports look normal and you can take her home by evening.
108
00:07:14,333 --> 00:07:20,208
Generally, parents tend to get tensed and worried when their
children leave abroad.
109
00:07:20,833 --> 00:07:24,500
It leads to BP fluctuations, loosing consciousness.
110
00:07:24,750 --> 00:07:30,375
We've seen cardiac arrests as well in some cases.
111
00:07:31,000 --> 00:07:35,708
Situation of most of the parents is nothing different these
days.
112
00:07:38,625 --> 00:07:41,625
Have food on time once you there.
113
00:07:41,625 --> 00:07:43,750
I don't feel like leaving
them here like this.
114
00:07:45,791 --> 00:07:48,791
Parents tend to get tensed and worried
when their children leave abroad.
115
00:07:49,416 --> 00:07:52,333
Cardiac arrests as well in some cases.
116
00:07:53,000 --> 00:07:57,666
Situation of
most of the parents is nothing different these days.
117
00:08:00,750 --> 00:08:02,333
Check this app, if you need any medicine.
118
00:08:02,333 --> 00:08:03,791
in case if you want to go out.
119
00:08:03,833 --> 00:08:04,291
Ooo.
120
00:08:04,291 --> 00:08:06,333
If you need any house keeping
assistance, use urban club.
121
00:08:29,750 --> 00:08:32,125
Hey Varun, what a great timing.
122
00:08:32,125 --> 00:08:33,625
I too came up with a great idea.
123
00:08:33,708 --> 00:08:36,708
Keep it aside. Focus on
match. 4 runs in 1 ball.
124
00:08:53,583 --> 00:08:54,500
God! Please!
125
00:09:17,375 --> 00:09:19,666
Varun, you were talking about
some idea. What was that?
126
00:09:19,833 --> 00:09:27,250
Many of us are going abroad in the name of higher education
and jobs, leaving their parents behind helpless.
127
00:09:27,250 --> 00:09:28,500
How about we become their helping hand?
128
00:09:28,625 --> 00:09:29,458
Interesting.
129
00:09:29,458 --> 00:09:30,375
Isn't it?
130
00:09:31,833 --> 00:09:34,000
We've boost up the confidence of NRIs.
131
00:09:34,000 --> 00:09:34,500
Yaah..
132
00:09:34,583 --> 00:09:37,458
They should feel safe and secured leaving their
parents with us.
133
00:09:37,500 --> 00:09:39,291
We shall provide A to Z services.
134
00:09:39,458 --> 00:09:41,500
What sort of services
you're talking about?
135
00:09:41,500 --> 00:09:43,916
You mean running a charity
without taking any money.
136
00:09:44,041 --> 00:09:45,458
No, it won't function like that.
137
00:09:45,500 --> 00:09:47,083
We'll create an annual membership.
138
00:09:47,166 --> 00:09:50,541
We'll take them to hospitals
in case of emergency.
139
00:09:51,125 --> 00:09:53,875
We'll also provide security to them.
140
00:09:54,041 --> 00:09:54,833
You're right Varun.
141
00:09:55,166 --> 00:09:58,250
One of my neighbour's son went abroad,
142
00:09:58,458 --> 00:10:02,000
I see all their struggles being old.
143
00:10:02,166 --> 00:10:05,125
Even my cousin's parents
are going through all these.
144
00:10:05,625 --> 00:10:09,250
First things first, let's create a
website and design an app as well.
145
00:10:10,541 --> 00:10:12,166
What shall we name our company?
146
00:10:12,166 --> 00:10:14,208
How does 'Mango Services' sound?
147
00:10:14,458 --> 00:10:16,750
It's no better than your face.We
aren't selling mangoes here.
148
00:10:19,833 --> 00:10:22,416
Let's think something unique.
149
00:10:22,416 --> 00:10:22,958
Yes.
150
00:10:23,625 --> 00:10:25,333
Unique?!!!
Mango services. Sounds unique.
151
00:10:33,500 --> 00:10:35,458
We'll name it Anvaya.Anvaya.com
152
00:10:35,750 --> 00:10:37,958
would be our app. nice right..
153
00:10:38,416 --> 00:10:39,166
What does it mean?
154
00:10:39,500 --> 00:10:41,166
Anvaya. It means positivity.
155
00:10:41,500 --> 00:10:43,916
It is a confidence
we give to others that we can achieve anything.
156
00:10:44,125 --> 00:10:46,375
Google says something like family.
157
00:10:46,500 --> 00:10:48,833
That's what it is. We replace families.
158
00:10:48,833 --> 00:10:49,708
Exactly!
159
00:10:49,708 --> 00:10:51,208
Shall we start working then?
160
00:10:51,208 --> 00:10:52,291
We'll start from tomorrow.
161
00:10:54,166 --> 00:10:55,750
Let's do it. Let's rock.
162
00:10:55,750 --> 00:10:56,541
Super..
163
00:11:27,583 --> 00:11:28,791
Take these sweets uncle.
164
00:11:30,125 --> 00:11:33,458
I was in business for almost
10 years and was bankrupted.
165
00:11:33,583 --> 00:11:35,875
Why don't you find a good job
instead of business and all.
166
00:12:30,458 --> 00:12:31,833
Hai sir.. My name is Varun..
167
00:12:41,791 --> 00:12:45,291
Just dial the number I've
given whenever you need us.
168
00:12:45,291 --> 00:12:46,166
Okay.
- Thank you.
169
00:12:48,500 --> 00:12:49,958
Cheerssss..
170
00:12:50,291 --> 00:12:53,250
Thank you so much guys 100 members
joined our company within 10 days.
171
00:12:54,375 --> 00:12:57,500
Come on Varun. Not fruit punch
again. Have some Breezer at least.
172
00:12:57,541 --> 00:12:58,541
I'm good Pooja.
173
00:12:58,541 --> 00:13:02,125
You all need someone like me to
take you once everyone passes out.
174
00:13:02,125 --> 00:13:03,125
You'll never change.
175
00:13:03,666 --> 00:13:05,166
Where is Mango?
176
00:13:05,583 --> 00:13:09,250
He must have found a girl on the way.
177
00:13:09,416 --> 00:13:12,083
You're correct. I found one
but haven't stopped for anyone.
178
00:13:12,083 --> 00:13:14,666
I don't believe it.
179
00:13:14,875 --> 00:13:16,500
Pooja, how many you had?
180
00:13:16,500 --> 00:13:17,375
It's my third.
181
00:13:18,166 --> 00:13:20,666
Third already?
Waiter, Waiter!
182
00:13:22,625 --> 00:13:23,625
It's for me..
183
00:13:24,791 --> 00:13:25,291
Hello.
184
00:13:25,291 --> 00:13:26,875
Hello. Can you hear me?
185
00:13:26,875 --> 00:13:27,375
Yeah.
186
00:13:27,500 --> 00:13:29,583
No matter what!
We shouldn't stop until morning.
187
00:13:29,583 --> 00:13:30,625
Mix it with something or else
you'll die sooner or later.
188
00:13:30,666 --> 00:13:32,291
Varun, can you come here once?
189
00:13:32,666 --> 00:13:33,750
Why?
- Come, I'll tell you.
190
00:13:34,916 --> 00:13:35,875
I'll come back. Wait.
191
00:13:37,500 --> 00:13:38,041
What's the matter?
192
00:13:38,583 --> 00:13:41,458
Do you remember Miyapur
Sudhakar, one of our members.
193
00:13:41,500 --> 00:13:43,333
It seems to be power
cut from last one hour.
194
00:13:43,333 --> 00:13:46,750
That area appears to be thief prone
and police aren't responding either.
195
00:13:46,750 --> 00:13:48,458
So, they asked us for assistance.
196
00:13:49,166 --> 00:13:51,125
None of our staff would
be available at this time.
197
00:13:52,333 --> 00:13:55,958
Even we all are drunk, shall we
send Mango.? He didn't start yet.
198
00:13:58,000 --> 00:13:58,916
Mango, hold on a bit.
199
00:13:59,333 --> 00:14:00,291
What is it now?
200
00:14:00,750 --> 00:14:03,666
You're boss of this company after me.
201
00:14:04,375 --> 00:14:08,583
This is very cheap to
your status. I'll throw a huge party for you. Night life.
202
00:14:09,750 --> 00:14:13,000
Night life?
Will we both be accompanied by girls?
203
00:14:13,041 --> 00:14:15,000
Everyone else are girls
except we both.
204
00:14:15,041 --> 00:14:16,541
Wait, let me handle this.
205
00:14:17,500 --> 00:14:19,958
Okay folks, you all have a great party.
206
00:14:20,000 --> 00:14:22,750
We both must take
care of some important work.
207
00:14:22,750 --> 00:14:25,333
So, we're leaving now.Bubyeee.
208
00:14:25,375 --> 00:14:26,500
Bye.
209
00:14:27,291 --> 00:14:28,375
He's such a stupid.
210
00:14:30,041 --> 00:14:33,750
You lied to me about night life, girls and massage.
211
00:14:33,750 --> 00:14:34,833
You cheater, liar.
212
00:14:34,833 --> 00:14:36,041
However he is our member,
213
00:14:36,041 --> 00:14:38,083
Handsup... I know you are thieves.
214
00:14:38,083 --> 00:14:40,208
You're done.. I'll shoot both of you.
215
00:14:40,208 --> 00:14:41,041
What is this sir?
216
00:14:41,083 --> 00:14:44,083
Damn! These are police not thieves.
I called them for help.
217
00:14:44,083 --> 00:14:46,500
Yes sir, I'm CI and he is constable.
218
00:14:46,500 --> 00:14:48,333
Stop irritating them, you come in Varun.
219
00:14:49,875 --> 00:14:51,208
You please wait here CI sir.
220
00:14:51,833 --> 00:14:55,791
He'll forget everything. He doesn't even
remember the stuff happened this morning.
221
00:14:56,375 --> 00:14:57,916
Tell me the truth, who are you?
222
00:14:58,166 --> 00:15:01,000
Sir.. Please sir.
223
00:15:01,541 --> 00:15:03,708
Varun! Save me from him.
224
00:15:03,750 --> 00:15:05,458
Don't hesitate uncle, shoot him.
225
00:15:09,208 --> 00:15:11,125
It's surprising that you're still alive.
226
00:15:11,125 --> 00:15:13,750
How could you say him to shoot me?
What are you eating?
227
00:15:13,833 --> 00:15:15,125
Snacks, want to have some?
228
00:15:15,250 --> 00:15:16,708
No need, I want your bike now.
229
00:15:17,000 --> 00:15:17,666
Why?
230
00:15:17,875 --> 00:15:22,541
Nothing! Its just been parked in front of
gate. I was told to move it aside so...
231
00:15:24,375 --> 00:15:25,666
Take & come back soon.
232
00:15:27,083 --> 00:15:31,583
Varun you better die here,
I'm escaping out of here.
233
00:15:31,750 --> 00:15:33,583
Hey Mango... Wait.
234
00:15:39,000 --> 00:15:40,500
Thank god! We got power back.
235
00:15:40,666 --> 00:15:42,458
Did you scared the child?
236
00:15:42,500 --> 00:15:43,083
No!
237
00:15:43,166 --> 00:15:43,916
I'll take a leave auntie.
238
00:15:44,041 --> 00:15:46,416
How can you go?
You don't have your bike as well.
239
00:15:46,416 --> 00:15:48,250
Its okay auntie. I'll find an auto or cab.
240
00:15:48,250 --> 00:15:50,541
You don't find any of those at this night.
241
00:15:50,583 --> 00:15:51,958
Why don't you sleep here?
242
00:15:52,875 --> 00:15:54,583
He will torture you as
well if we stay here.
243
00:15:54,583 --> 00:15:57,375
I'll take him to his room.
You can use that room.
244
00:15:57,375 --> 00:15:58,250
I don't think it's a good idea.
245
00:15:58,291 --> 00:15:59,958
It's not safe to allow a
stranger to sleep here.
246
00:16:00,000 --> 00:16:00,958
Auntie.
247
00:16:00,958 --> 00:16:01,833
Who is he?
248
00:16:01,833 --> 00:16:03,166
He will feel bad if he listens.
249
00:16:03,291 --> 00:16:04,333
We know him and he is not a
stranger.
250
00:16:04,666 --> 00:16:08,833
Varun if you need anything please get them from kitchen.
251
00:16:09,125 --> 00:16:10,166
Okay Okay! Aunty.
252
00:16:34,333 --> 00:16:35,708
Hey! Who are you?
253
00:16:36,000 --> 00:16:39,125
I am Varun from Anvaya.com
and you called me.
254
00:16:39,416 --> 00:16:41,250
Anvaya! Wait a minute.
255
00:17:05,833 --> 00:17:10,583
"Being attractive to each other"
256
00:17:15,875 --> 00:17:20,583
"Being attractive to each other"
257
00:17:21,041 --> 00:17:25,875
"Your beauty is mesmirising"
258
00:17:26,458 --> 00:17:28,208
Who are you? Where are my Mom and Dad?
259
00:17:28,250 --> 00:17:29,833
They slept already.
260
00:17:30,000 --> 00:17:33,250
I came in as security,
I'm Varun CEO of Anvaya.com.
261
00:17:33,375 --> 00:17:38,458
Oh Hii Varun.. So it's you and you know what
me & your company share same name, Anvaya.
262
00:17:39,875 --> 00:17:41,291
Its really nice to meet you, Anvaya.
263
00:17:41,333 --> 00:17:43,333
Nice to meet you. I was just
telling go away..
264
00:17:46,583 --> 00:17:47,458
Sorry for that.
265
00:17:49,291 --> 00:17:54,208
You know it seems that the call I spoke to Mom &
Dad reconnected by mistake sorry for the trouble.
266
00:17:54,333 --> 00:17:55,041
Its okay.
267
00:17:55,208 --> 00:17:58,708
Thanks for providing excellent services to
my parents and I really appreciate that.
268
00:17:58,791 --> 00:18:00,708
No No! Its my pleasure.
269
00:18:01,291 --> 00:18:02,958
Okay bye take care.
270
00:18:03,875 --> 00:18:04,541
Bye.
271
00:18:07,833 --> 00:18:11,791
"I feel very happy after seeing you"
272
00:18:12,458 --> 00:18:17,500
"My happiness has no bounds"
273
00:18:17,875 --> 00:18:22,125
"My heart is beating fast"
274
00:18:22,583 --> 00:18:27,708
"Having you beside me"
275
00:18:27,958 --> 00:18:32,666
"Because of your beauty"
276
00:18:32,916 --> 00:18:37,416
"I'm intoxicated and flying in the air"
277
00:18:38,000 --> 00:18:42,791
"Anger is gone from my heart"
278
00:18:43,041 --> 00:18:47,541
"And now I'm singing songs in my heart"
279
00:18:48,083 --> 00:18:52,208
"Being attractive to each other"
280
00:18:53,291 --> 00:18:57,958
"Your beauty is mesmirising"
281
00:18:58,250 --> 00:19:02,916
"Being attractive to each other"
282
00:19:18,583 --> 00:19:20,541
Varun! Varun!
283
00:19:20,583 --> 00:19:21,500
What do you want?
284
00:19:21,916 --> 00:19:24,291
What are you looking at without even blinking your eyes?
285
00:19:26,000 --> 00:19:27,375
When did you find our visiting card so interesting?
286
00:19:27,541 --> 00:19:29,625
Not sure everything feels
new and interesting.
287
00:19:29,666 --> 00:19:33,083
I see Anvaya even in dreams.
288
00:19:33,208 --> 00:19:36,875
You're thinking about our company even
in dreams.
289
00:19:36,875 --> 00:19:39,625
You are a hybrid founder.
290
00:19:40,291 --> 00:19:42,375
Hey! Are we taking any
feedback from our customer?
291
00:19:42,375 --> 00:19:44,833
Yah! We received a very good rating.
292
00:19:44,833 --> 00:19:48,916
Is it? I'll also take feedback
from our new customer from Miyapur.
293
00:19:52,000 --> 00:19:53,500
Nothing Aunty, just wanted to
check if everything is okay.
294
00:19:53,750 --> 00:19:56,416
Just a minute Varun,
dear please check if the cab has arrived?
295
00:19:56,458 --> 00:19:57,125
Let me go & Check.
296
00:19:58,333 --> 00:19:59,208
You were asking for something Varun?
297
00:19:59,333 --> 00:20:02,708
We should go fast. Bank will be closed.
Don't know if the cashier will be available or not.
298
00:20:02,708 --> 00:20:03,333
Driver lets go.
299
00:20:03,916 --> 00:20:05,625
You know which bank to go.
Let's go!
300
00:20:07,500 --> 00:20:08,333
OMG! OMG!
301
00:20:08,500 --> 00:20:09,458
Is everything okay aunty?
302
00:20:09,958 --> 00:20:11,625
I'm facing a lot of problems because of his subconscious
memory.
303
00:20:11,833 --> 00:20:13,583
He went leaving me alone.
304
00:20:13,750 --> 00:20:16,458
I have to draw a huge amount now and I'm worried about that.
305
00:20:16,500 --> 00:20:18,125
No need to worry aunty! Which bank it is?
306
00:20:18,125 --> 00:20:19,375
Kotak Mahindra
307
00:20:27,750 --> 00:20:29,416
Auto.. Auto...
308
00:20:30,208 --> 00:20:32,458
Sir, come.
He looks like a theif.
309
00:20:32,583 --> 00:20:36,125
Oh god! Auto let's go.
Go fast.
310
00:20:40,000 --> 00:20:41,125
Go, go..
311
00:20:45,333 --> 00:20:48,250
Hey.. Who are you?
312
00:20:50,833 --> 00:20:51,750
Hey, Wait!
313
00:21:31,041 --> 00:21:32,875
Hey Varun! Its me Anvaya.
314
00:21:33,125 --> 00:21:35,958
Mom is so tensed that Dad's
mobile is switched off.
315
00:21:36,208 --> 00:21:38,541
Mom told me you have been to bank.
Did you get to meet my dad?
316
00:21:38,541 --> 00:21:41,791
Yeah I met him. I will tell
you, can you make a video call?
317
00:21:42,000 --> 00:21:42,750
Video call ahh?
318
00:23:59,166 --> 00:24:01,375
Check cash by yourself that settles it.
319
00:24:06,041 --> 00:24:07,625
Okay I will call you back.
320
00:24:07,875 --> 00:24:08,583
Okay bye.
321
00:24:15,166 --> 00:24:20,666
Thank God! You scared me a lot.
322
00:24:20,666 --> 00:24:21,791
What made you so much tensed aunty?
323
00:24:21,916 --> 00:24:23,666
Uncle is safe and so the cash as well.
324
00:24:25,583 --> 00:24:27,291
Thanks Varun. Thank you so much.
- You're welcome auntie.
325
00:24:27,333 --> 00:24:27,958
Come! Have some coffee.
326
00:24:27,958 --> 00:24:29,708
No aunty, got to go now, will come later.
327
00:24:30,916 --> 00:24:33,458
You always scare me with your actions.
328
00:24:33,500 --> 00:24:34,541
Why do you worry so much?
329
00:24:37,208 --> 00:24:38,750
Hello.
- Hello Anvaya.
330
00:24:39,250 --> 00:24:40,958
I just dropped uncle at home.
331
00:24:41,041 --> 00:24:42,416
I know that. Thanks a lot.
332
00:24:42,500 --> 00:24:43,208
You are welcome.
333
00:24:44,166 --> 00:24:46,458
Dont you have any plans to come to India?
334
00:24:46,750 --> 00:24:48,458
Yeah Im actually coming in four days.
335
00:24:48,541 --> 00:24:49,458
Oh really.
336
00:24:49,583 --> 00:24:52,875
But don't tell my parents,
I am planning to surprise them.
337
00:24:52,875 --> 00:24:54,666
Yah..sure... sure.. Definitely.
338
00:24:55,125 --> 00:24:56,041
Thank you so much.
339
00:24:56,208 --> 00:24:57,041
Okay.
340
00:24:57,291 --> 00:24:58,458
Okay Varun bye.
- Bye.
341
00:25:03,791 --> 00:25:04,375
Yes!
342
00:25:14,416 --> 00:25:15,583
Hold it.
343
00:25:15,583 --> 00:25:16,000
Give it here..
344
00:25:16,833 --> 00:25:20,583
What is this decoration? What are you Preparing for?
345
00:25:20,583 --> 00:25:24,041
Are you planning for honeymoon?
346
00:25:24,791 --> 00:25:26,291
Hey you just do one thing.
347
00:25:26,583 --> 00:25:30,375
Try to capture this grand receiving in your phone.
348
00:25:30,708 --> 00:25:35,166
The way Anvaya comes and also
the way I welcome her with joy.
349
00:25:35,500 --> 00:25:39,708
By that she would get impressed
and give me Grand hug.
350
00:25:39,708 --> 00:25:40,500
Grand hug?
351
00:25:44,083 --> 00:25:45,750
Hi Anvaya.. Varun.
352
00:25:46,333 --> 00:25:46,875
Hai.
353
00:25:47,708 --> 00:25:48,500
This is for you.
354
00:25:48,750 --> 00:25:49,791
Ooohhhh.. Thank you.
355
00:25:49,916 --> 00:25:50,500
And this as well.
356
00:25:51,208 --> 00:25:51,916
Thanks.
357
00:25:53,583 --> 00:25:54,666
Hope you had a good journey?
358
00:25:54,666 --> 00:25:55,541
Yah... Yah...
359
00:25:57,083 --> 00:25:58,458
I brought a car to pick you up.
360
00:25:58,458 --> 00:26:00,291
I will go with my friend.
361
00:26:01,458 --> 00:26:03,916
I thought you said some surprise.
- Jaanu... over here.
362
00:26:04,500 --> 00:26:05,583
Yah but sorry.
363
00:26:05,583 --> 00:26:07,583
Hey... How are you?
364
00:26:09,916 --> 00:26:11,083
How are you?
365
00:26:11,666 --> 00:26:14,583
I will bring them.
I have got plenty to talk.
366
00:26:14,583 --> 00:26:15,583
How come you arrived suddenly?
367
00:26:20,000 --> 00:26:22,500
Car left us already.
368
00:26:22,750 --> 00:26:25,291
Now give a grand smile.
369
00:26:26,083 --> 00:26:28,416
Stupid! Hold these.
370
00:26:35,458 --> 00:26:38,625
Akash Hello!
371
00:26:38,666 --> 00:26:40,250
Akash how are you?
- Im good mom.
372
00:26:40,500 --> 00:26:41,333
How is sandhya?
373
00:26:41,333 --> 00:26:43,208
She is good too.. How is Anvaya?
374
00:26:43,250 --> 00:26:44,541
She slept off.
375
00:26:44,583 --> 00:26:46,250
I'm not sure but she looks dull
from the day she has arrived.
376
00:26:46,541 --> 00:26:47,541
It could be jet lag.
377
00:26:47,791 --> 00:26:52,041
Its not jet lag.
She broke up with a guy here.
378
00:26:52,166 --> 00:26:54,875
Speak to
her and ask her to come out of it.
379
00:26:55,291 --> 00:26:57,458
Take care of her Mom.
380
00:26:58,250 --> 00:27:00,125
Let me talk to her.
381
00:27:01,291 --> 00:27:02,166
You too take care.
382
00:27:02,250 --> 00:27:04,000
Okay Mom. How is dad doing?
383
00:27:04,041 --> 00:27:06,916
He is good. Let me talk about
it and you do not worry.
384
00:27:06,916 --> 00:27:07,583
Okay Mom.
385
00:27:07,666 --> 00:27:09,000
Okay Akash Bye.
386
00:27:09,583 --> 00:27:13,000
Why did you tell all this to them?
This could be worrying to her.
387
00:27:13,000 --> 00:27:14,708
Its for her betterment only.
388
00:27:15,291 --> 00:27:17,625
Did you get to see kangaroos in Australia?
389
00:27:17,708 --> 00:27:19,500
I studied in US.
390
00:27:19,708 --> 00:27:20,875
Yah Yah US right.
391
00:27:21,625 --> 00:27:23,125
Have you completed medicine?
392
00:27:23,625 --> 00:27:25,000
I was doing MBA.
393
00:27:25,083 --> 00:27:27,833
You left the tap flowing in the bathroom.
394
00:27:27,833 --> 00:27:29,500
Yeah I forgot, let me go and turn it off.
395
00:27:31,291 --> 00:27:33,625
You haven't had anything since morning?
Drink this juice at least.
396
00:27:33,625 --> 00:27:36,041
I don't want anything. Do not irritate me.
397
00:27:36,041 --> 00:27:37,041
Why are you so much irritated?
398
00:27:37,541 --> 00:27:41,291
Breakup doesn't mean just leaving a person but
also you need to come out of his thoughts as well.
399
00:27:41,291 --> 00:27:42,208
How do you know?
400
00:27:42,541 --> 00:27:44,500
Akash told me everything.
401
00:27:45,375 --> 00:27:46,916
He is so annoying.
402
00:27:47,375 --> 00:27:50,083
What's over is over.
403
00:27:50,291 --> 00:27:53,083
How long you plan to sit like this.
You have to move on...
404
00:27:53,250 --> 00:27:55,416
You don't understand.
So please leave me alone.
405
00:27:55,541 --> 00:27:56,958
You were doing better back in US.
406
00:27:57,208 --> 00:27:59,083
You don't seem happy at
all after coming here.
407
00:27:59,291 --> 00:28:01,041
You are neither happy nor we seeing you like this since you
came here.
408
00:28:01,041 --> 00:28:02,916
I will go back if you
feel so uncomfortable.
409
00:28:02,958 --> 00:28:04,166
You are so annoying...
410
00:28:04,208 --> 00:28:06,875
I thought you might feel
refreshed if we spend some time out.
411
00:28:07,041 --> 00:28:07,916
Its up to you.
412
00:28:16,791 --> 00:28:17,666
Hai jahnavi.
413
00:28:17,875 --> 00:28:18,416
Yeah Anvaya.
414
00:28:19,083 --> 00:28:20,333
Shall we go out.
415
00:28:20,375 --> 00:28:22,458
I'm out of town, will be back in 2 days.
416
00:28:23,458 --> 00:28:25,125
Okay bye.
417
00:28:25,250 --> 00:28:25,791
Bye.
418
00:28:29,208 --> 00:28:34,166
Everyone is leaving, why don't
we just go out and have some fun?
419
00:28:34,166 --> 00:28:37,333
You go ahead and you know that
I don't like to roam outside.
420
00:28:40,625 --> 00:28:42,000
Hey, it's brother calling.
421
00:28:42,041 --> 00:28:42,916
Pickup, speak to him.
422
00:28:44,625 --> 00:28:45,125
Hello.
423
00:28:45,375 --> 00:28:46,166
Hey Varun.
424
00:28:46,291 --> 00:28:46,750
Hai.
425
00:28:47,125 --> 00:28:48,041
Are you busy?
426
00:28:48,041 --> 00:28:50,333
Not at all... Done with
office so I'm free now.
427
00:28:50,583 --> 00:28:53,958
I want to go out. Will you accompany me?
428
00:28:54,041 --> 00:28:55,416
I'll be there in 5 minutes.
429
00:28:56,500 --> 00:28:57,208
What was it about?
430
00:28:57,458 --> 00:28:59,916
Anvaya asked me to take her out.
431
00:29:00,041 --> 00:29:02,916
You know right how much
I like to go out?
432
00:29:07,416 --> 00:29:08,125
Spill it
433
00:29:08,708 --> 00:29:09,875
Nasty!
434
00:29:20,333 --> 00:29:20,875
Hai..
435
00:29:21,375 --> 00:29:21,791
Hi!
436
00:29:23,250 --> 00:29:25,458
You haven't come out for the last 3 days.
437
00:29:26,083 --> 00:29:30,000
Its long distance travel and I was in
jetlag, so just wanted to go outside.
438
00:29:30,166 --> 00:29:30,708
Please sit.
439
00:29:30,875 --> 00:29:32,000
Am I troubling you?
440
00:29:32,000 --> 00:29:34,500
Nothing at all. Where do you want to go?
441
00:29:36,291 --> 00:29:36,916
Kokapet.
442
00:29:37,041 --> 00:29:38,750
Kokapet! Okay...
443
00:29:53,750 --> 00:29:55,500
I will be back in a moment.
- Sure..sure.
444
00:30:18,875 --> 00:30:19,458
Shall we go?
445
00:30:19,583 --> 00:30:20,375
Yeah, yeah. Sure!
446
00:30:25,083 --> 00:30:25,666
Please..
447
00:30:29,375 --> 00:30:30,541
Okay?
Yeah!
448
00:30:31,166 --> 00:30:33,833
Are you going to meet your friends?
449
00:30:34,416 --> 00:30:34,875
No.
450
00:30:35,166 --> 00:30:36,416
Relatives?
451
00:30:36,958 --> 00:30:37,541
Nope.
452
00:30:38,041 --> 00:30:39,291
Any work?
453
00:30:39,666 --> 00:30:40,333
Shall we go?
454
00:30:41,041 --> 00:30:41,541
Yeah...
455
00:30:58,666 --> 00:30:59,083
Get down.
456
00:31:02,750 --> 00:31:03,666
Excuse me...
457
00:31:05,500 --> 00:31:08,125
Before you go..
I would like to take you to some place.
458
00:31:08,583 --> 00:31:10,416
There are so many new places in Hyderabad.
459
00:31:12,875 --> 00:31:13,708
Shit...
460
00:31:18,416 --> 00:31:19,375
Sorry go ahead.
461
00:31:20,041 --> 00:31:22,791
I was just saying there are so many
places, I will take you there..
462
00:31:30,666 --> 00:31:32,958
I'll just come.
Waiter isnt here yet.
463
00:31:33,166 --> 00:31:33,750
Okay...
464
00:31:38,291 --> 00:31:38,958
Idiot..
465
00:31:50,541 --> 00:31:51,208
Hai Anu.
466
00:31:51,458 --> 00:31:52,083
Hi Bro.
467
00:31:52,125 --> 00:31:53,375
Why did you call me at this time?
468
00:31:53,500 --> 00:31:56,500
Alex is trying to reach me continuously.
469
00:31:56,791 --> 00:31:58,750
Haven't you broke up with him?
470
00:31:59,000 --> 00:32:00,750
Yes I did, but still he is torturing me.
471
00:32:01,041 --> 00:32:03,083
Tell him not to call me again & again.
472
00:32:03,708 --> 00:32:07,416
Isn't he shameless to call me so
many times after breaking up?
473
00:32:07,458 --> 00:32:08,250
Such a jerk he is.
474
00:32:08,708 --> 00:32:15,875
I thought he cared and loved me but
he never trusted me and was so possessive.
475
00:32:17,916 --> 00:32:22,166
I did a big mistake by loving him.
476
00:32:23,083 --> 00:32:27,458
Don't get tensed, Let me handle him.
477
00:32:27,583 --> 00:32:31,041
Okay sorry to disturb you.
478
00:32:31,791 --> 00:32:32,375
It's okay.
479
00:32:36,458 --> 00:32:37,083
Milkshake.
480
00:32:38,041 --> 00:32:39,458
No!
Shall we go?
481
00:32:40,000 --> 00:32:40,500
Yeah!
482
00:33:03,833 --> 00:33:04,750
Why did we come here?
483
00:33:05,041 --> 00:33:06,000
Please get down. I'll tell you.
484
00:33:09,375 --> 00:33:12,375
Whenever I feel low or have a bad
day, I come here and eat 'Dil Pasand'.
485
00:33:12,833 --> 00:33:15,333
Not because of its taste but of because its name.
486
00:33:15,416 --> 00:33:16,166
Come!
487
00:33:23,833 --> 00:33:26,208
Actually, whenever I'm upset.
- Your order sir.
488
00:33:27,208 --> 00:33:28,333
Lakshmi Narasimha Gaaru.
489
00:33:28,416 --> 00:33:29,500
That's not my name sir.
490
00:33:29,625 --> 00:33:30,166
Then?
491
00:33:30,750 --> 00:33:31,666
Don't you know my name?
492
00:33:32,041 --> 00:33:33,166
So, you don't know me.
493
00:33:33,166 --> 00:33:34,166
You must be kidding.
494
00:33:35,833 --> 00:33:37,291
Haven't you heard of Bakery Balu?
495
00:33:37,291 --> 00:33:37,958
Bakery?
496
00:33:37,958 --> 00:33:42,208
Bakery Balu. TikTok Superstar...
How come you haven't heard of me.
497
00:33:42,458 --> 00:33:46,041
If you had come in the morning,
you could have witnessed my stardom.
498
00:33:46,041 --> 00:33:49,166
People wait for hours in line
just to take a selfie with me.
499
00:33:50,041 --> 00:33:51,416
Sorry Bakery Balu Gaaru.
500
00:33:51,625 --> 00:33:52,916
Can you
get us two Dil Pasand, please?
501
00:33:52,916 --> 00:33:54,166
No, I don't.
502
00:33:54,250 --> 00:33:55,000
But why?
503
00:33:58,000 --> 00:34:00,708
Bakery Balu gaaru,
give me two Dil Pasand.
504
00:34:01,291 --> 00:34:02,458
Please don't let me
down in front of a girl.
505
00:34:02,708 --> 00:34:04,625
I'm not taking your
order and that's final.
506
00:34:04,625 --> 00:34:05,791
I'll do whatever you want
me to do. But please.
507
00:34:05,791 --> 00:34:06,958
Are you sure right?
508
00:34:07,125 --> 00:34:07,708
Yesss!!!
509
00:34:07,791 --> 00:34:11,208
In that case, let's make two TikTok videos
together then I'll give you two Dil Pasand.
510
00:34:11,833 --> 00:34:13,583
You're not kidding, right?
511
00:34:13,625 --> 00:34:14,166
Yes
512
00:34:17,375 --> 00:34:19,000
Do you really want me to do this?
- Yes.
513
00:34:31,875 --> 00:34:33,208
Thank you. Thank you so much.
514
00:34:33,208 --> 00:34:34,708
Please have your seat. I'll get
your Dil Pasands in two minutes.
515
00:34:34,708 --> 00:34:36,500
God. He might screw us if we
stay here for one more minute.
516
00:34:36,500 --> 00:34:38,083
Come let's go.
- What?
517
00:34:39,250 --> 00:34:39,875
Come let's go.
518
00:34:41,708 --> 00:34:42,583
OMG!
519
00:34:45,000 --> 00:34:47,500
I will never come
here to eat Dil Pasand if I'm upset.
520
00:34:47,500 --> 00:34:51,000
yeah, If I ever feel low,
I can just watch those tiktok videos.
521
00:34:51,625 --> 00:34:52,250
Shall we go?
522
00:35:18,250 --> 00:35:22,708
♪ You won my heart without my consent ♪
523
00:35:23,000 --> 00:35:27,625
You grabbed my whole attention.
524
00:35:27,916 --> 00:35:32,291
You made me follow you blindly.
525
00:35:32,791 --> 00:35:37,208
You altered my heartbeat
526
00:35:37,625 --> 00:35:42,000
I was pulled towards you
by your magnetic charm.
527
00:35:42,416 --> 00:35:46,833
You filled my heart with
colours like a rainbow.
528
00:35:49,125 --> 00:35:50,083
I need you signature on these.
529
00:35:55,375 --> 00:35:58,666
I want your signature not
company's name.
530
00:36:05,166 --> 00:36:06,541
Not again.!
531
00:36:06,583 --> 00:36:07,666
Oh, I'm sorry.
532
00:36:10,166 --> 00:36:11,583
These papers are of no use now.
533
00:36:16,416 --> 00:36:20,916
♪ My heart showered with ♪
♪ flowers in my first glance ♪
534
00:36:21,250 --> 00:36:25,750
♪ I want you to hear the ♪
♪ feelings of my heart. ♪
535
00:36:26,083 --> 00:36:30,541
♪ My inner enthusiasm ♪
♪ brought a smile on my face. ♪
536
00:36:30,958 --> 00:36:35,208
♪ My heart is chanting for you. ♪
537
00:36:35,750 --> 00:36:39,750
♪ I am not me anymore because ♪
♪ I surrended my self to you ♪
538
00:36:39,750 --> 00:36:45,083
♪ I waited forever for these moments. ♪
539
00:36:45,541 --> 00:36:49,958
♪ I was touched by the glimpse of first love ♪
540
00:36:50,375 --> 00:36:54,791
♪ You made me fall for you so easily ♪
541
00:36:55,166 --> 00:36:59,625
♪ You're like a girl with a magnet ♪
542
00:36:59,875 --> 00:37:04,583
♪ You just dragged me towards you ♪
543
00:37:38,875 --> 00:37:43,375
♪ All these sweet memories,
I've been waiting for them ♪
544
00:37:43,666 --> 00:37:48,250
♪ All this is because you're my first love ♪
545
00:37:48,541 --> 00:37:52,958
♪ My cells and nerves ♪
546
00:37:53,333 --> 00:37:57,875
♪ And my body parts started
chanting your name ♪
547
00:37:58,166 --> 00:38:02,166
♪ I'm all yours now ♪
548
00:38:02,166 --> 00:38:06,958
♪ I'm not myself anymore, because of you darling ♪
549
00:38:07,958 --> 00:38:12,458
♪ I was touched by the glimpse of first love ♪
550
00:38:12,750 --> 00:38:17,375
♪ You made me fall for you so easily ♪
551
00:38:17,625 --> 00:38:22,083
♪ You're like a girl with a magnet ♪
552
00:38:22,458 --> 00:38:26,916
♪ You just dragged me towards you ♪
553
00:39:04,708 --> 00:39:06,250
Movie was very good.
554
00:39:06,250 --> 00:39:07,750
Yes, all the characters have
a major role in the movie.
555
00:39:08,583 --> 00:39:10,625
Exactly, and climax was interesting too.
556
00:39:10,625 --> 00:39:11,500
Yeah, it was very interesting.
557
00:39:11,666 --> 00:39:13,875
Shall we book tickets for
tomorrow morning show?
558
00:39:14,291 --> 00:39:15,083
Again?
559
00:39:16,250 --> 00:39:16,916
What are you doing?
560
00:39:17,291 --> 00:39:19,125
How dare you? Don't touch me.
561
00:39:21,958 --> 00:39:22,958
Idiot.
562
00:39:24,083 --> 00:39:24,833
Come let's go!
563
00:39:25,458 --> 00:39:26,666
Why all these fights?
564
00:39:27,708 --> 00:39:28,625
Cab has arrived, let's go.
565
00:39:37,333 --> 00:39:39,875
How could they behave so impolitely
at public places with women..?
566
00:39:40,083 --> 00:39:40,833
Rascals.
567
00:39:41,125 --> 00:39:43,125
You've given them a fitting
reply in your style.
568
00:39:43,291 --> 00:39:45,000
He'd never dare to touch a girl again.
569
00:39:54,333 --> 00:39:55,875
Take care.
- You too.
570
00:39:56,541 --> 00:39:57,416
Bye.
- Bye.
571
00:40:00,208 --> 00:40:01,708
Call me once you reach home.
572
00:40:01,708 --> 00:40:02,875
Good Night.
- Good Night.
573
00:40:21,583 --> 00:40:22,791
Take a right here.
574
00:40:31,208 --> 00:40:32,333
Now take left.
575
00:40:52,375 --> 00:40:54,583
I heard your dear husband was shouting again.
576
00:40:54,625 --> 00:40:55,333
What was that for now?
577
00:40:55,666 --> 00:40:56,500
God knows.
578
00:40:58,166 --> 00:40:59,750
Just wait for 1 more year.
579
00:40:59,791 --> 00:41:01,208
You
can be free from all these.
580
00:41:02,208 --> 00:41:04,083
What is going to happen in a year?
581
00:41:04,208 --> 00:41:07,875
He'll be busy playing with his grandkids.
582
00:41:08,375 --> 00:41:10,125
At least try to find a girl for.
583
00:41:10,291 --> 00:41:11,041
Found one already.
584
00:41:12,458 --> 00:41:13,333
Really? Who's she?
585
00:41:16,166 --> 00:41:17,708
She came to our home as well.
586
00:41:18,375 --> 00:41:19,208
Anvaya?
587
00:41:20,291 --> 00:41:21,375
I like her very much.
588
00:41:22,166 --> 00:41:23,750
I'm planning to propose her as well.
589
00:41:24,166 --> 00:41:26,416
Don't be surprised if it is accepted.
590
00:41:27,291 --> 00:41:28,500
Good choice.
591
00:41:28,833 --> 00:41:32,166
Inform to your Dad as well
so that we can go and talk to her parents.
592
00:41:32,291 --> 00:41:35,041
I just felt like sharing it
with you not with everyone.
593
00:41:36,291 --> 00:41:38,083
Varun wait.
594
00:42:19,625 --> 00:42:20,625
We got you finally.
595
00:42:27,083 --> 00:42:27,875
Open the door.
596
00:42:36,583 --> 00:42:38,666
Come!
Leave me.
597
00:44:31,000 --> 00:44:33,083
Will you tease a girl?
598
00:45:05,041 --> 00:45:06,500
Thank you Varun... Thank you so much...
599
00:45:06,500 --> 00:45:07,041
You're welcome...
600
00:45:08,166 --> 00:45:10,458
Actually, you did a good job.
601
00:45:10,458 --> 00:45:13,125
Sharing live location on WhatsApp.
602
00:45:13,458 --> 00:45:14,125
Too smart.
603
00:45:15,166 --> 00:45:18,916
Girls can't survive without smart
thinking and self-defence these days.
604
00:45:19,625 --> 00:45:23,583
Wouldn't it be even more interesting if
a guy like me become your boy friend.
605
00:45:24,000 --> 00:45:25,083
What? Come again.
606
00:45:25,666 --> 00:45:29,708
I mean it would be more interesting
if you've a friend like me.
607
00:45:29,875 --> 00:45:31,125
Yah. Yah. Yah.
608
00:45:39,416 --> 00:45:44,750
Actually Anvaya, I'm dying to tell
you something from quite a few days.
609
00:45:47,083 --> 00:45:48,291
Can I be your boyfriend?
610
00:45:50,250 --> 00:45:50,875
What?
611
00:45:51,375 --> 00:45:53,375
Yeah Anvaya, I really love you.
612
00:45:59,166 --> 00:46:05,375
Actually, I fell for you
when we first met on Skype.
613
00:46:07,125 --> 00:46:08,625
How do I tell it?
614
00:46:10,458 --> 00:46:12,291
You came like a magic into my life.
615
00:46:12,875 --> 00:46:17,500
Coincidentally,
I named my company as Anvaya too.
616
00:46:18,333 --> 00:46:22,875
I'm afraid that I might lose you when I see
your parents trying to find a guy for you.
617
00:46:23,166 --> 00:46:24,958
You're really really important to my life.
618
00:46:25,416 --> 00:46:26,666
I love you so
much Anvaya.
619
00:46:27,333 --> 00:46:29,666
I'd like to marry you, if you're interested.
620
00:46:34,625 --> 00:46:35,625
Not a bad idea.
621
00:46:37,041 --> 00:46:37,625
What?
622
00:46:38,625 --> 00:46:43,125
I don't think it'll stop
raining. I'll go by metro.
623
00:46:43,458 --> 00:46:44,791
I'll drop you at home.
624
00:46:44,791 --> 00:46:47,333
No that's okay.I can go. Okay Bye.
625
00:46:48,333 --> 00:46:48,958
Anvayaaa.
626
00:46:57,958 --> 00:46:59,041
Not a bad idea.
627
00:47:01,333 --> 00:47:02,000
That means..
628
00:47:04,083 --> 00:47:05,375
Not a bad idea.
629
00:47:20,291 --> 00:47:22,125
Suppose if I propose a girl.
630
00:47:22,125 --> 00:47:23,208
How'd she react if she likes it?
631
00:47:23,208 --> 00:47:24,333
She'll say “ Same to you ”.
632
00:47:24,333 --> 00:47:25,166
If she doesn't like it..?
633
00:47:25,416 --> 00:47:29,666
She'll scold you and she might complain to
her brother or father if you trouble her.
634
00:47:29,791 --> 00:47:33,833
What do you think? Why did she leave
without saying a 'YES' or 'NO'?
635
00:47:33,875 --> 00:47:39,791
It is really challenging
to decipher a girl's brain.
636
00:47:40,000 --> 00:47:42,375
If it's not a bad idea then
it must be a good idea.
637
00:47:43,500 --> 00:47:45,541
It's true!
Did you understand now?
638
00:47:47,166 --> 00:47:48,750
Varun, it's Anvaya.
639
00:47:48,750 --> 00:47:56,875
Give my phone back. I'll kill you
all if you don't hand it back to me.
640
00:47:59,333 --> 00:48:01,291
Hello Anvaya. Just a second.
641
00:48:04,833 --> 00:48:05,375
Hello!
642
00:48:07,000 --> 00:48:08,000
Are you ok?
643
00:48:08,833 --> 00:48:09,541
Nothing nothing!
644
00:48:10,250 --> 00:48:13,333
We're just playing a game for fun.
645
00:48:13,500 --> 00:48:18,541
I should go to the chair
crawling like this.
646
00:48:18,833 --> 00:48:20,083
What are you doing?
647
00:48:20,083 --> 00:48:20,666
Hey..
648
00:48:21,541 --> 00:48:22,583
Anvaya asked me to come home.
649
00:48:22,708 --> 00:48:24,250
Did she accept your proposal?
650
00:48:24,250 --> 00:48:25,166
She didn't say anything about that.
651
00:48:25,833 --> 00:48:29,291
Her mother might have given birth while
watching a suspense thriller movie.
652
00:48:29,375 --> 00:48:31,000
That's why she's like this.
653
00:48:31,416 --> 00:48:36,125
You go. If something
goes wrong just give me a ring.
654
00:48:36,416 --> 00:48:38,000
I'll come with our batch.
655
00:48:38,916 --> 00:48:41,791
Try to be optimistic.
656
00:48:41,791 --> 00:48:44,208
May be no one's at her home.
You should go and check that out.
657
00:48:44,875 --> 00:48:45,708
That's a very good idea.
658
00:49:11,458 --> 00:49:12,000
Come in
659
00:49:19,666 --> 00:49:22,375
Sit here, I'll be back in 2 minutes.
660
00:49:42,958 --> 00:49:43,541
Your coffee.
661
00:49:43,750 --> 00:49:44,375
Thank you.
662
00:49:50,541 --> 00:49:51,416
Coffee tastes really good.
663
00:49:51,833 --> 00:49:52,375
Thank you.
664
00:49:56,208 --> 00:49:57,125
Where is Aunty & Uncle?
665
00:49:57,416 --> 00:49:59,250
They both are out of town.
666
00:50:03,958 --> 00:50:04,916
Anvaya actually.
667
00:50:04,916 --> 00:50:07,916
I almost forgot. I've left clothes on
terrace for drying. I'll come just come.
668
00:50:20,375 --> 00:50:20,958
Give them to me.
669
00:50:26,916 --> 00:50:31,833
What exactly you mean by 'Not a bad idea'?
670
00:50:32,083 --> 00:50:33,666
Does that mean a 'YES'.
671
00:50:38,250 --> 00:50:45,583
I invited you when no one's at home over Janhavi.
672
00:50:46,000 --> 00:50:49,833
And I prepared coffee going
through a lot of struggles.
673
00:50:50,041 --> 00:50:53,375
Further, I wore a saree for the
first time in my life for you.
674
00:50:58,750 --> 00:50:59,833
'Not a bad idea'?
675
00:51:00,875 --> 00:51:02,125
Anvaya, where are you going?
676
00:51:02,791 --> 00:51:04,666
Anvaya, Anu.
677
00:51:05,166 --> 00:51:11,375
Wait Anu. Anu. Anvaya wait for me.
678
00:51:12,500 --> 00:51:14,083
Heyy Varun, leave me.
679
00:51:15,083 --> 00:51:17,708
I just don't know how to
put my excitement in words.
680
00:51:18,375 --> 00:51:19,166
I know.
681
00:51:20,458 --> 00:51:23,375
Wait Anvaya.
682
00:52:19,625 --> 00:52:20,791
We'll stop this here.
683
00:52:21,250 --> 00:52:22,291
Everything's gonna be ok Anvaya.
684
00:52:22,708 --> 00:52:24,625
You're getting bit physical Varun.
685
00:52:24,708 --> 00:52:28,041
We like each other so let's get married.
686
00:52:28,583 --> 00:52:29,833
No Varun!
687
00:52:30,333 --> 00:52:32,458
I need some time.
688
00:52:33,500 --> 00:52:35,166
Oh! I'm sorry.
689
00:52:35,833 --> 00:52:37,625
I thought you've moved on from that.
690
00:52:38,833 --> 00:52:39,791
It's okay take your time.
691
00:52:39,791 --> 00:52:50507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.