All language subtitles for The.i.land.S01E06.WEB-DL.DD5.1.x264-NTG.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:17,767 --> 00:00:19,102 [FIRE CRACKLING] 3 00:00:19,185 --> 00:00:20,770 [COUGHS] 4 00:00:31,990 --> 00:00:32,991 Aidan? 5 00:00:34,868 --> 00:00:36,077 What are you doing, honey? 6 00:00:38,413 --> 00:00:40,040 [MENACING MUSIC PLAYS] 7 00:00:41,833 --> 00:00:42,959 [PANTING] 8 00:00:44,252 --> 00:00:45,336 [GROANS] 9 00:00:47,213 --> 00:00:48,213 [GRUNTS] 10 00:00:48,631 --> 00:00:49,632 [BREATHES HEAVILY] 11 00:00:50,216 --> 00:00:51,216 Aidan, stop! 12 00:00:52,844 --> 00:00:53,845 Honey, no! 13 00:00:54,429 --> 00:00:55,429 [KC] Kel? 14 00:00:58,683 --> 00:00:59,683 [ECHOING] Baby? 15 00:01:00,518 --> 00:01:01,561 [GRUNTS] 16 00:01:02,062 --> 00:01:03,062 [ECHOING] Aidan? 17 00:01:03,646 --> 00:01:04,689 [ECHOING] Kel? 18 00:01:05,106 --> 00:01:06,691 [HEAVY BREATHS] 19 00:01:06,775 --> 00:01:08,109 [ECHOING] No, honey, no! Stop it! 20 00:01:09,652 --> 00:01:11,404 [ECHOING] No! No, no! 21 00:01:19,287 --> 00:01:20,705 Put it down, Aidan. 22 00:01:25,335 --> 00:01:27,504 Hey, you know how much I love you. 23 00:01:27,587 --> 00:01:30,215 [SIGHS] How much I miss you every day. 24 00:01:30,298 --> 00:01:31,925 How much I miss you every day. 25 00:01:32,008 --> 00:01:33,760 - Hey! Hey! - Every day... 26 00:01:33,843 --> 00:01:35,136 Hey, what the hell did you do? 27 00:01:35,220 --> 00:01:37,639 - [KC] My son! He's here! - You're doing this! 28 00:01:37,722 --> 00:01:39,533 - [KC] No, I'm not! - You're the one doing this! 29 00:01:39,557 --> 00:01:41,851 - He was right there! - Look at your hand! Drop it! 30 00:01:41,935 --> 00:01:42,936 No! [PANTING] 31 00:01:43,019 --> 00:01:44,270 My son was here! 32 00:01:44,354 --> 00:01:45,456 - No, it's in your head. - No! 33 00:01:45,480 --> 00:01:47,440 - It's all in your head! - No! 34 00:01:47,524 --> 00:01:50,860 - [MOSES] We gotta get out of here... - Chasing each other, burning shit down. 35 00:01:50,944 --> 00:01:53,071 - [KC YELLING INDISTINCTLY] - Yes, indeed. 36 00:01:53,154 --> 00:01:55,490 - Now we're getting somewhere. - [CHUCKLES] 37 00:02:03,790 --> 00:02:05,542 [THEME MUSIC PLAYING] 38 00:02:21,891 --> 00:02:24,811 [CLOCK CHIMING] 39 00:02:29,649 --> 00:02:30,692 [SIGHS] 40 00:02:34,612 --> 00:02:36,030 [CHUCKLES] 41 00:02:36,114 --> 00:02:37,365 I guess you thought... 42 00:02:37,949 --> 00:02:40,869 you were going to tiptoe over to your room, 43 00:02:41,452 --> 00:02:43,121 so I wouldn't notice... 44 00:02:43,621 --> 00:02:45,665 that your backpack is missing, huh? 45 00:02:47,041 --> 00:02:49,752 Tough luck, young lady. 46 00:02:51,421 --> 00:02:52,421 Did you lose it? 47 00:02:54,174 --> 00:02:55,174 Hmm? 48 00:02:56,259 --> 00:03:00,180 I've told you, you have to be more careful with your things! 49 00:03:00,555 --> 00:03:02,140 Was it the same girls? It was, right? 50 00:03:02,765 --> 00:03:05,643 The same girls that I've told you... 51 00:03:06,227 --> 00:03:09,772 not to let yourself be pushed around by them! 52 00:03:12,275 --> 00:03:14,652 Were those girls the ones that did this to you? 53 00:03:15,528 --> 00:03:16,528 Hmm? 54 00:03:18,990 --> 00:03:19,991 What did I tell you? 55 00:03:20,283 --> 00:03:21,784 What did I say? 56 00:03:22,243 --> 00:03:23,244 Huh? 57 00:03:25,622 --> 00:03:26,831 I don't want... 58 00:03:27,582 --> 00:03:28,625 my daughter... 59 00:03:29,167 --> 00:03:30,543 getting bullied. 60 00:03:31,085 --> 00:03:32,712 Weak people get bullied. 61 00:03:34,047 --> 00:03:35,048 Do you understand? 62 00:03:36,716 --> 00:03:37,716 Hmm? 63 00:03:40,970 --> 00:03:42,639 [FIGHTING GRUNTS] 64 00:03:55,902 --> 00:03:57,320 [FIGHTING GRUNTS] 65 00:03:59,530 --> 00:04:00,573 [WOMAN WHIMPERS] 66 00:04:01,366 --> 00:04:02,492 [CHASE GRUNTS] 67 00:04:07,205 --> 00:04:08,205 Mom? 68 00:04:09,582 --> 00:04:11,292 [WHISPERING] Hey, good job. Thanks. 69 00:04:13,544 --> 00:04:14,629 What are you doing here? 70 00:04:16,464 --> 00:04:19,550 So, when were you gonna tell me about this, uh... 71 00:04:21,511 --> 00:04:25,056 - this little hobby of yours? - I'm really good, okay? 72 00:04:25,473 --> 00:04:26,641 She's undefeated. 73 00:04:26,808 --> 00:04:28,518 Well, you look like a linebacker. 74 00:04:28,601 --> 00:04:30,478 Am I supposed to celebrate that? 75 00:04:31,020 --> 00:04:33,189 - No, just do whatever the fuck you want. - Yes. 76 00:04:33,606 --> 00:04:34,606 Yes. 77 00:04:35,191 --> 00:04:38,319 I don't want you coming home as so long as you're doing this. 78 00:04:39,028 --> 00:04:40,028 And I mean it. 79 00:04:41,698 --> 00:04:43,491 - Fine. - No Christmas, 80 00:04:44,325 --> 00:04:45,368 no Easter, 81 00:04:46,119 --> 00:04:47,537 - no nothing. - You know what? 82 00:04:47,620 --> 00:04:50,140 Maybe it's a good time to tell you that I'm joining the Marines. 83 00:04:53,835 --> 00:04:55,253 Are there any more surprises? 84 00:04:55,336 --> 00:04:57,505 I mean, is there anything else you want to tell me? 85 00:04:58,631 --> 00:04:59,631 Mom. 86 00:05:05,430 --> 00:05:07,682 - You sure you're still a woman? - Mom, stop! 87 00:05:08,433 --> 00:05:10,059 Yes, I'm still a woman. 88 00:05:11,394 --> 00:05:14,022 [CHUCKLES] 89 00:05:14,105 --> 00:05:17,233 I hope that you don't expect men 90 00:05:17,317 --> 00:05:19,652 to be interested in you looking like a... 91 00:05:20,194 --> 00:05:21,194 like that. 92 00:05:21,195 --> 00:05:22,555 I have no problems with men, okay? 93 00:05:22,613 --> 00:05:23,882 - Can you just fucking stop? - No. 94 00:05:23,906 --> 00:05:26,075 - No, you stop! - Mom, stop! Are you crazy? 95 00:05:26,159 --> 00:05:28,036 Stop behaving like trash! 96 00:05:29,078 --> 00:05:31,289 I'm not trash, okay? 97 00:05:31,497 --> 00:05:33,207 I'm sorry that I'm not like you, 98 00:05:33,333 --> 00:05:35,376 some cheap impersonation of Evita Perón! 99 00:05:35,752 --> 00:05:36,752 Do you hear me? 100 00:05:37,128 --> 00:05:38,588 Don't walk away from me! 101 00:05:54,604 --> 00:05:56,814 [HELICOPTER WHIRRING] 102 00:06:06,741 --> 00:06:08,034 [CLEARS THROAT] 103 00:06:08,201 --> 00:06:09,201 [CHASE] Cooper! 104 00:06:14,165 --> 00:06:15,165 Are we clear? 105 00:06:18,669 --> 00:06:19,669 Wait. 106 00:06:20,171 --> 00:06:21,171 What? 107 00:06:22,256 --> 00:06:24,592 I've seen you do this before. 108 00:06:29,764 --> 00:06:32,475 [HELICOPTER WHIRRING] 109 00:06:39,148 --> 00:06:41,567 - Sir? - [COOPER, ON RADIO] Armed and loaded. 110 00:06:41,651 --> 00:06:44,028 Once we have the coordinates, we'll just go check it out. 111 00:06:44,737 --> 00:06:46,072 One more thing, Private. 112 00:06:47,115 --> 00:06:49,032 [SNIFFS] Where you from? 113 00:06:49,742 --> 00:06:51,494 Where'd you grow up? I'm curious. 114 00:06:51,577 --> 00:06:53,246 - Houston, Texas, sir. - [CHUCKLES] 115 00:06:53,538 --> 00:06:55,623 Only ever been to the Houston airport. 116 00:06:56,165 --> 00:06:59,502 Those of us from a flyover state consider that to be an insult, sir. 117 00:06:59,585 --> 00:07:02,046 [CHUCKLES] Always wanted to go to Houston. 118 00:07:02,380 --> 00:07:04,799 About time I went, met your mother. 119 00:07:05,341 --> 00:07:06,341 [CHUCKLES] 120 00:07:06,342 --> 00:07:07,760 Are you asking me out, sir? 121 00:07:08,428 --> 00:07:11,639 I most certainly am not. That'd be a violation of my rank. 122 00:07:12,348 --> 00:07:13,850 That's disappointing, sir. 123 00:07:15,601 --> 00:07:17,520 [COOPER] I was thinking of asking you out. 124 00:07:18,438 --> 00:07:19,814 Sounds like you already are. 125 00:07:20,440 --> 00:07:22,483 Before I risk my life for my country. 126 00:07:23,234 --> 00:07:25,903 But you don't want to meet my mother. I'll tell you that much. 127 00:07:25,987 --> 00:07:27,572 She's a real rich bitch. 128 00:07:27,905 --> 00:07:30,741 Talking about wearing alligator pumps to the grocery store. 129 00:07:33,619 --> 00:07:35,219 What you doing in hell if you got money? 130 00:07:35,455 --> 00:07:36,914 Haven't seen her in years. 131 00:07:40,001 --> 00:07:41,919 God bless a sexy, independent woman. 132 00:07:43,671 --> 00:07:45,423 [MAN, ON RADIO] Get a room, you two. 133 00:07:45,506 --> 00:07:46,883 Hey! I'm on point! 134 00:07:46,966 --> 00:07:48,968 [ECHOING SCREAM] 135 00:07:50,636 --> 00:07:52,138 [CHASE, ECHOING] Sir? 136 00:07:52,805 --> 00:07:56,726 [FEEDBACK WHINING] 137 00:08:07,570 --> 00:08:08,654 Hey, man, listen to me. 138 00:08:09,155 --> 00:08:10,656 All right? The chopper's here. 139 00:08:10,781 --> 00:08:13,075 You're not gonna die. It's not gonna be today, okay? 140 00:08:14,327 --> 00:08:15,786 - Shoulda been me. - [CHASE] Shh! 141 00:08:15,870 --> 00:08:17,121 Instead of those boys. 142 00:08:17,663 --> 00:08:18,831 Shoulda been me. 143 00:08:18,915 --> 00:08:19,915 [COOPER] It's my fault. 144 00:08:19,957 --> 00:08:22,376 Hey, I need you to be strong for me. Stop saying that. 145 00:08:23,711 --> 00:08:25,171 [COOPER] It's my fault they're dead. 146 00:08:25,254 --> 00:08:26,547 [COOPER'S VOICE ECHOES] 147 00:08:26,631 --> 00:08:27,798 [SIGHS] 148 00:08:28,841 --> 00:08:30,551 We were in the military together. 149 00:08:32,136 --> 00:08:33,136 Yeah. 150 00:08:33,763 --> 00:08:34,763 I see it now. 151 00:08:36,432 --> 00:08:38,165 When I first saw you, I had this feeling like... 152 00:08:38,166 --> 00:08:39,894 like I wanted to protect you. 153 00:08:40,561 --> 00:08:42,897 Oh, wait. That house in the pictures? 154 00:08:42,980 --> 00:08:44,524 We moved there after the war. 155 00:08:45,274 --> 00:08:47,652 - [CHUCKLES] - See, I didn't realize it at first, but... 156 00:08:48,319 --> 00:08:50,530 - That was our little ranch. - [SIGHS] 157 00:08:50,738 --> 00:08:52,698 I think that's why I followed you here. 158 00:08:53,533 --> 00:08:56,494 To the hotel. Even before I remembered, I knew that the... 159 00:08:58,371 --> 00:09:00,498 That our lives are intertwined somehow. Like... 160 00:09:01,541 --> 00:09:03,084 Like we're meant to be together. 161 00:09:04,001 --> 00:09:05,378 You're in the pictures, 162 00:09:06,295 --> 00:09:07,755 and you're in my memories, 163 00:09:08,130 --> 00:09:09,131 and now you're here. 164 00:09:10,925 --> 00:09:13,636 How do I know this isn't just the game playing another trick? 165 00:09:14,220 --> 00:09:15,220 No. 166 00:09:15,805 --> 00:09:18,266 How do I know that I'm not just imagining you? 167 00:09:19,809 --> 00:09:20,809 Because I'm real. 168 00:09:22,395 --> 00:09:23,396 I'm right here. 169 00:09:31,070 --> 00:09:32,989 Will you tell me everything that you remember? 170 00:09:39,203 --> 00:09:42,999 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYS] 171 00:10:06,188 --> 00:10:07,607 [MUSIC FADES OUT] 172 00:10:14,405 --> 00:10:15,531 It must be this way. 173 00:10:16,991 --> 00:10:19,744 They said there were waterfalls. We passed the waterfalls, right? 174 00:10:27,710 --> 00:10:29,795 We'll have to get into the water and swim around. 175 00:10:37,178 --> 00:10:38,554 Come here, give me your hand. 176 00:10:40,890 --> 00:10:41,890 [GASPS] 177 00:10:42,224 --> 00:10:43,601 There must be another way. 178 00:10:59,825 --> 00:11:01,535 [KC BREATHES RAPIDLY] 179 00:11:03,245 --> 00:11:04,330 Here, take my hand. 180 00:11:10,127 --> 00:11:12,088 Hey, hey, hey. Hey, look at me. Look at me. 181 00:11:29,522 --> 00:11:32,316 [BREATHES HEAVILY] 182 00:11:32,942 --> 00:11:33,984 [MOSES] You're okay. 183 00:12:09,770 --> 00:12:11,689 [KC'S BREATHING ECHOES] 184 00:12:21,782 --> 00:12:23,117 [BIRD SCREECHING] 185 00:12:24,618 --> 00:12:26,787 - [MASON] Sorry. - [BLAIR] It's okay. 186 00:12:29,999 --> 00:12:31,250 I slipped on the rocks. 187 00:12:31,333 --> 00:12:33,973 Just seems I can't do anything on this island without getting hurt. 188 00:12:35,004 --> 00:12:36,547 - [MASON WINCES] - [BLAIR] Ooh, sorry. 189 00:12:36,922 --> 00:12:39,467 [CHUCKLING] It's okay, it's just a surface wound. 190 00:12:39,550 --> 00:12:41,469 You don't need to worry. You're fine. 191 00:12:41,969 --> 00:12:43,179 - Yeah? - Yeah. 192 00:12:43,262 --> 00:12:44,822 D'you have any painkillers or anything? 193 00:12:44,847 --> 00:12:47,099 You don't need painkillers for a little cut. 194 00:12:47,641 --> 00:12:48,768 [MASON] Okay. 195 00:12:51,854 --> 00:12:53,773 Guess you think I'm a real baby, huh? 196 00:12:54,648 --> 00:12:55,691 [WINCES] 197 00:12:55,775 --> 00:12:58,611 Painkillers are for people who are in actual pain. 198 00:13:02,907 --> 00:13:04,825 Put some of this tape on it. 199 00:13:14,668 --> 00:13:15,668 Thanks. 200 00:13:18,839 --> 00:13:19,839 Hey, uh, Blair? 201 00:13:20,466 --> 00:13:21,466 Yeah? 202 00:13:22,718 --> 00:13:26,013 - I think I got some sand in my eyes. - Oh, God. Do you need painkillers too? 203 00:13:26,096 --> 00:13:27,096 [BLAIR SMACKS LIPS] 204 00:13:27,515 --> 00:13:28,515 Let me see. 205 00:13:29,225 --> 00:13:30,226 Put your head back. 206 00:13:30,518 --> 00:13:33,687 - I saw you, uh, talking to Mason just now. - Yeah. 207 00:13:34,021 --> 00:13:35,381 - Head back. - He plays the victim. 208 00:13:35,439 --> 00:13:36,899 It's... It's a strategy. 209 00:13:37,358 --> 00:13:38,692 No, he just cut his leg. 210 00:13:39,485 --> 00:13:41,612 He's just getting under my skin, you know? 211 00:13:44,114 --> 00:13:46,867 You and me, we're gonna be king and queen of this island, remember? 212 00:13:47,076 --> 00:13:48,327 [CHUCKLING] Oh, God. 213 00:13:48,410 --> 00:13:50,579 We're gonna create a society exactly as we want it. 214 00:13:51,622 --> 00:13:53,099 As long as we don't let him get in the way. 215 00:13:53,123 --> 00:13:55,083 - What? Who, Mason? - [BOTH CHUCKLING] 216 00:13:55,835 --> 00:13:56,961 Baby... [CHUCKLES] 217 00:13:57,378 --> 00:13:59,538 You don't see the bad in people 'cause you're so good. 218 00:14:00,714 --> 00:14:01,714 So good. 219 00:14:04,385 --> 00:14:05,719 There's nothing in your eye. 220 00:14:10,558 --> 00:14:12,893 Blair, did you think I was kidding when I proposed to you? 221 00:14:13,644 --> 00:14:14,770 Donovan, no. 222 00:14:16,564 --> 00:14:17,564 I love you. 223 00:14:22,069 --> 00:14:23,069 Stop. 224 00:14:43,090 --> 00:14:44,216 [PAINED GRUNT] 225 00:14:46,260 --> 00:14:47,595 No painkillers for me! 226 00:14:52,099 --> 00:14:54,602 [MURMURS] I'm just a big baby anyway. 227 00:14:56,896 --> 00:14:58,606 [SHELL CASING CLATTERS ON GROUND] 228 00:14:58,689 --> 00:15:00,691 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 229 00:15:01,150 --> 00:15:03,861 [POLICE SIREN WAILING] 230 00:15:03,944 --> 00:15:05,696 [HELICOPTER WHIRRING] 231 00:15:19,752 --> 00:15:21,211 [SHARP EXHALE] 232 00:15:28,886 --> 00:15:29,887 [SNIFFS] 233 00:15:34,016 --> 00:15:35,017 [SHUDDERING BREATHS] 234 00:15:40,022 --> 00:15:41,022 [FRUSTRATED GRUNTS] 235 00:15:41,357 --> 00:15:42,357 [CRIES] 236 00:15:44,443 --> 00:15:45,653 [FRUSTRATED GRUNTS] 237 00:15:45,778 --> 00:15:49,281 - [HELICOPTER WHIRRING] - [POLICE SIREN CONTINUES] 238 00:15:53,160 --> 00:15:54,160 [GUNS COCKING] 239 00:15:54,161 --> 00:15:55,496 [SIGHS] 240 00:15:55,579 --> 00:15:57,915 [POLICEMAN] Put your hands on your head! 241 00:15:57,998 --> 00:15:58,999 [MASON WAILS] 242 00:15:59,083 --> 00:16:01,043 [POLICEMAN] Put your weapon down! 243 00:16:01,710 --> 00:16:03,253 [POLICEMAN]Do it now! 244 00:16:11,303 --> 00:16:13,639 - Mason, can I talk to you? - What? 245 00:16:14,056 --> 00:16:16,850 I kinda think that Donovan might be a little bit obsessed with me. 246 00:16:16,934 --> 00:16:18,185 Oh, yeah, he is. 247 00:16:18,268 --> 00:16:20,479 And he seems to think there's something going on 248 00:16:20,562 --> 00:16:21,855 between the two of us. 249 00:16:22,231 --> 00:16:23,231 You and me? 250 00:16:23,524 --> 00:16:26,068 Just... Could you just make sure 251 00:16:26,151 --> 00:16:27,611 that you don't leave him with me? 252 00:16:27,695 --> 00:16:28,775 Don't leave us alone, okay? 253 00:16:28,821 --> 00:16:29,821 I get a really... 254 00:16:30,489 --> 00:16:31,824 I get a really creepy vibe. 255 00:16:31,907 --> 00:16:32,907 I don't know. 256 00:16:33,492 --> 00:16:34,535 Please? 257 00:16:38,664 --> 00:16:40,791 I should go. I don't want him to see us talking. 258 00:16:40,916 --> 00:16:42,793 [RUNNING FOOTSTEPS] 259 00:16:45,546 --> 00:16:46,546 Yeah. 260 00:16:47,423 --> 00:16:48,423 Yeah. 261 00:16:49,675 --> 00:16:50,968 Maybe I... Maybe I could. 262 00:17:01,854 --> 00:17:03,063 [FLY BUZZING] 263 00:17:03,939 --> 00:17:06,775 [MOSES] What kind of ring did the rabbit give his girlfriend? 264 00:17:09,820 --> 00:17:11,030 Twenty-four carrots. 265 00:17:12,531 --> 00:17:13,782 [CHUCKLES] 266 00:17:19,038 --> 00:17:22,082 How dope is it that we don't need any birth control in here? 267 00:17:22,958 --> 00:17:25,878 - I can't catch anything from you either. - Don't be rude. 268 00:17:25,961 --> 00:17:28,756 [CHUCKLES] As far as my boyfriend's concerned, 269 00:17:29,590 --> 00:17:30,799 it's not even cheating. 270 00:17:31,258 --> 00:17:33,594 - Technology, ain't it grand? - Hm. 271 00:17:36,305 --> 00:17:39,099 Honestly, though, it looks like these two are making friends. 272 00:17:39,975 --> 00:17:41,351 What if they all make friends? 273 00:17:41,810 --> 00:17:42,810 Not gonna happen. 274 00:17:43,228 --> 00:17:44,229 They get together, 275 00:17:44,313 --> 00:17:45,564 tempers start to flare. 276 00:17:45,981 --> 00:17:47,149 They start fighting. 277 00:17:47,483 --> 00:17:50,069 I give it 15 minutes before one of 'em's dead. 278 00:17:50,986 --> 00:17:52,780 Yeah. Someone kills someone, 279 00:17:52,863 --> 00:17:55,023 and then we'll be able to take out four of 'em at once. 280 00:17:55,074 --> 00:17:56,074 Exactly. 281 00:17:56,533 --> 00:17:58,333 [CLYDE] Which one do you wanna fuck with next? 282 00:17:58,368 --> 00:17:59,368 [BONNIE CHUCKLES] 283 00:18:00,329 --> 00:18:01,580 [BEEPING] 284 00:18:06,668 --> 00:18:07,788 [CLYDE] How 'bout these two? 285 00:18:09,296 --> 00:18:10,296 [BEEPING] 286 00:18:12,216 --> 00:18:14,218 [COMPUTER TERMINALS BEEPING] 287 00:18:20,974 --> 00:18:23,227 Hey. J! 288 00:18:23,310 --> 00:18:24,310 What? 289 00:18:24,895 --> 00:18:25,979 [SIGHS] 290 00:18:26,063 --> 00:18:27,648 Something's up with the marshals. 291 00:18:45,374 --> 00:18:46,374 [SIGHS] 292 00:18:50,295 --> 00:18:52,798 I paid $20,000 out of pocket for this. 293 00:18:52,881 --> 00:18:55,050 - Well, maybe just a little more time. - [SIGHS] Hm. 294 00:18:58,637 --> 00:19:00,197 Who's gonna hire me looking like this? 295 00:19:00,198 --> 00:19:01,518 With my face fucked up like this? 296 00:19:01,557 --> 00:19:03,308 Who's gonna hire me like this, huh? 297 00:19:04,810 --> 00:19:07,104 Don't think about that right now, okay? 298 00:19:08,856 --> 00:19:10,357 Hey, look at me. 299 00:19:10,732 --> 00:19:12,943 I want you to look at me. Okay? 300 00:19:13,986 --> 00:19:14,986 [COOPER SNIFFLES] 301 00:19:15,487 --> 00:19:16,530 We'll stay on the ranch. 302 00:19:16,697 --> 00:19:19,324 We're not making any money on that ranch. They own it. 303 00:19:19,408 --> 00:19:21,410 [WHISPERS] Hey. That doesn't matter. Okay? 304 00:19:22,202 --> 00:19:24,204 As long as you and I are together. 305 00:19:24,997 --> 00:19:26,707 I want to be on the ranch with you. 306 00:19:28,292 --> 00:19:29,292 I'll ask my mom. 307 00:19:30,335 --> 00:19:31,378 She'll extend the lease. 308 00:19:32,045 --> 00:19:33,964 - Okay? - Okay. 309 00:19:35,424 --> 00:19:37,050 - I love you. - I love you, too. 310 00:19:38,844 --> 00:19:41,096 We're gonna have that life we dreamed about. 311 00:19:45,767 --> 00:19:46,935 [SIGHS] 312 00:19:50,189 --> 00:19:51,982 - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] - [GASPS] 313 00:19:57,696 --> 00:19:59,031 You... You're not real. 314 00:19:59,239 --> 00:20:01,074 You're not real. You're not real. 315 00:20:01,158 --> 00:20:03,035 You would love that, wouldn't you? 316 00:20:04,661 --> 00:20:06,288 That I weren't real? 317 00:20:07,748 --> 00:20:09,666 [SQUELCHING] 318 00:20:18,800 --> 00:20:19,843 You're not real. 319 00:20:20,344 --> 00:20:21,678 You're not real. 320 00:20:21,762 --> 00:20:24,097 You're not real. [GASPS] 321 00:20:24,181 --> 00:20:25,432 Whoa! What happened? 322 00:20:25,515 --> 00:20:26,515 What? 323 00:20:27,893 --> 00:20:30,312 We need to get out of here right now. This place is haunted. 324 00:20:30,812 --> 00:20:32,314 Did you see something, too? 325 00:20:32,689 --> 00:20:34,066 [BREATHING RAPIDLY] 326 00:20:34,441 --> 00:20:35,651 I saw my mother earlier. 327 00:20:40,781 --> 00:20:42,157 I think that was my crime. 328 00:20:44,660 --> 00:20:46,161 I don't remember doing it, 329 00:20:48,497 --> 00:20:50,537 - but I think I killed my mother. - [WHISPERS] No... 330 00:20:50,999 --> 00:20:52,000 No... 331 00:20:52,084 --> 00:20:54,044 No... you didn't. 332 00:20:55,712 --> 00:20:56,922 I think we were framed. 333 00:20:57,798 --> 00:20:59,091 - Both of us. - What? 334 00:20:59,174 --> 00:21:00,174 Yeah. 335 00:21:01,343 --> 00:21:03,720 It's coming back to me in pieces, but I remember we had... 336 00:21:05,055 --> 00:21:07,599 we had a world of our own together on the ranch. 337 00:21:07,933 --> 00:21:09,726 And people didn't like that. 338 00:21:09,810 --> 00:21:11,937 They didn't want to see us happy, so... 339 00:21:12,437 --> 00:21:15,524 Hey, we just need to get out of here, go someplace safe. 340 00:21:15,857 --> 00:21:16,942 - Yeah. - Now. 341 00:21:21,446 --> 00:21:22,739 Hey, man, how's it going? 342 00:21:23,490 --> 00:21:24,490 What do you want? 343 00:21:25,701 --> 00:21:27,452 You telling Blair bad things about me? 344 00:21:30,205 --> 00:21:31,565 I don't need to tell her anything. 345 00:21:32,541 --> 00:21:34,209 She already knows you're a dick. 346 00:21:41,425 --> 00:21:43,385 [MASON CHOKES] 347 00:21:43,927 --> 00:21:46,930 [BOTH GRUNTING] 348 00:21:50,058 --> 00:21:51,268 [MASON YELLS] 349 00:21:51,351 --> 00:21:52,561 [DONOVAN GRUNTS] 350 00:21:52,644 --> 00:21:54,187 [MUFFLED YELLS] 351 00:21:57,274 --> 00:21:59,276 [GASPING BREATHS] 352 00:21:59,818 --> 00:22:00,861 [DONOVAN CHUCKLES] 353 00:22:00,944 --> 00:22:03,905 [MASON GROANS] 354 00:22:05,741 --> 00:22:06,908 [GRUNTING] 355 00:22:10,412 --> 00:22:11,955 [CHOKING] 356 00:22:12,831 --> 00:22:13,831 [GROANS] 357 00:22:16,585 --> 00:22:18,587 [DONOVAN PANTING] 358 00:22:19,796 --> 00:22:20,797 [MASON CHOKING] 359 00:22:27,763 --> 00:22:28,764 [DONOVAN GRUNTS] 360 00:22:28,847 --> 00:22:29,973 [MASON GROANS] 361 00:22:34,644 --> 00:22:35,896 [GASPING] 362 00:22:39,107 --> 00:22:40,275 [CHOKING CONTINUES] 363 00:22:47,449 --> 00:22:49,993 [DONOVAN PANTING] 364 00:22:58,543 --> 00:22:59,669 [GRUNTS] 365 00:23:12,474 --> 00:23:13,475 [DONOVAN GRUNTS] 366 00:23:23,151 --> 00:23:24,861 [WOMAN] Oh, our beer is in the cooler. 367 00:23:24,945 --> 00:23:26,196 [WOMAN CHUCKLES] 368 00:23:27,906 --> 00:23:28,906 Hey. 369 00:23:29,783 --> 00:23:32,327 - Happy anniversary. - Happy anniversary, baby. 370 00:23:32,411 --> 00:23:34,496 [BOTH LAUGHING] 371 00:23:36,623 --> 00:23:37,999 [LAUGHING] 372 00:23:38,083 --> 00:23:39,334 [SQUEALING] 373 00:23:40,293 --> 00:23:41,837 [LAUGHS] 374 00:23:41,920 --> 00:23:44,172 [BLAIR] Happy anniversary to us! 375 00:23:52,180 --> 00:23:54,558 [BLAIR] Hey, listen! I've got good news! 376 00:23:54,641 --> 00:23:57,978 I remember something about my life! I was married. 377 00:23:58,520 --> 00:23:59,980 I was married to a woman. 378 00:24:00,063 --> 00:24:01,650 So you don't have to feel bad, you know, 379 00:24:01,651 --> 00:24:03,334 that I don't share the same feelings as... 380 00:24:03,358 --> 00:24:04,358 Can we go for a walk? 381 00:24:05,235 --> 00:24:07,237 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 382 00:24:13,618 --> 00:24:14,618 Um... 383 00:24:28,341 --> 00:24:29,341 [DONOVAN] I... 384 00:24:36,766 --> 00:24:37,766 [DONOVAN SHUDDERS] 385 00:24:43,231 --> 00:24:47,235 Shh... 386 00:24:49,070 --> 00:24:50,280 [BLAIR] Shh... 387 00:24:50,614 --> 00:24:52,616 [SHUDDERING BREATHS] 388 00:24:57,037 --> 00:24:58,997 You're okay, right? 389 00:25:00,999 --> 00:25:01,999 Me? 390 00:25:02,542 --> 00:25:03,543 I'm sorry. 391 00:25:04,794 --> 00:25:07,005 - I'm so sorry about what I said earlier. - It's... 392 00:25:07,088 --> 00:25:08,924 - I... I didn't mean it. - It's okay. 393 00:25:09,841 --> 00:25:10,841 [DONOVAN] It's okay. 394 00:25:12,677 --> 00:25:13,720 Donovan... 395 00:25:14,971 --> 00:25:16,306 I want us to be together. 396 00:25:18,934 --> 00:25:22,354 [SNIFFLES] Me too, baby! [CHUCKLES] 397 00:25:22,437 --> 00:25:23,437 Me too. 398 00:25:25,524 --> 00:25:27,984 [DONOVAN SNIFFLES, SIGHS] 399 00:25:28,902 --> 00:25:29,902 Come on. 400 00:25:31,321 --> 00:25:32,697 Let's go to the beach. 401 00:25:33,615 --> 00:25:35,033 [BLAIR] We can get married... 402 00:25:35,450 --> 00:25:37,369 with our feet in the sand. 403 00:25:40,121 --> 00:25:42,916 [BLAIR] Our dreams are gonna come true on this island. 404 00:25:42,999 --> 00:25:45,919 [DONOVAN] As soon as I saw your beautiful face, I knew it. 405 00:25:46,002 --> 00:25:48,588 [INHALES SHARPLY] And that finally I was gonna be happy. 406 00:25:48,672 --> 00:25:49,672 [DONOVAN CHUCKLES] 407 00:25:57,264 --> 00:25:58,348 Come here. 408 00:26:00,642 --> 00:26:01,851 Right here. 409 00:26:02,769 --> 00:26:03,853 [CHUCKLES] 410 00:26:07,232 --> 00:26:08,483 I want to remember you... 411 00:26:13,780 --> 00:26:14,823 just like this. 412 00:26:17,784 --> 00:26:18,910 [GRUNTS] 413 00:26:33,967 --> 00:26:34,967 [MOSES] Hello? 414 00:26:36,219 --> 00:26:37,219 [MOSES]Cooper? 415 00:26:39,055 --> 00:26:40,055 [MOSES]Chase? 416 00:26:41,600 --> 00:26:42,934 We're just here to talk. 417 00:26:43,268 --> 00:26:44,311 What do you want? 418 00:26:45,103 --> 00:26:46,103 Tell us. 419 00:26:47,439 --> 00:26:48,439 [KC] All of it. 420 00:26:50,775 --> 00:26:53,820 I already told you everything. You didn't want to believe me. 421 00:26:53,903 --> 00:26:55,488 Guys, let's slow this down. 422 00:26:56,323 --> 00:26:59,659 You know, "Hey, it's nice to see you." "Glad you're still alive." 423 00:27:00,702 --> 00:27:01,995 Yeah, that's real nice. 424 00:27:03,246 --> 00:27:04,497 I don't like small talk. 425 00:27:06,833 --> 00:27:09,794 - What else do you know? - I have told you everything that I know. 426 00:27:09,878 --> 00:27:11,671 What the fuck do you want from me? 427 00:27:12,505 --> 00:27:14,966 What do you want for me? What, you want to go through my bag? 428 00:27:15,300 --> 00:27:16,926 Would that make you feel better? 429 00:27:18,011 --> 00:27:19,011 [KC] Kinda. 430 00:27:20,764 --> 00:27:22,283 - Who gives a fuck anyway? - Chase, don't... 431 00:27:22,307 --> 00:27:24,467 No, I don't care anymore. You know what? Go through it. 432 00:27:36,738 --> 00:27:37,738 [KC] What is this? 433 00:27:40,241 --> 00:27:41,241 You in love? 434 00:27:42,952 --> 00:27:44,245 [KC CHUCKLES] 435 00:27:48,500 --> 00:27:49,501 [CHUCKLES] 436 00:27:49,626 --> 00:27:52,420 You knew each other before? There's history there. 437 00:27:52,504 --> 00:27:54,184 How the fuck is that any of your business? 438 00:27:54,255 --> 00:27:57,276 - It's relevant information to all of us! - How the fuck is that your business? 439 00:27:57,300 --> 00:27:59,678 - [MOSES] This doesn't need to escalate... - Hey, enough! 440 00:27:59,761 --> 00:28:02,138 - Whoa. - Just back up and no one gets hurt. 441 00:28:04,182 --> 00:28:06,226 Cooper, I can defend myself. 442 00:28:06,309 --> 00:28:08,687 Y'all been treating her like shit from the beginning. 443 00:28:08,770 --> 00:28:11,290 You find out she's telling the truth, and what? Wanna play nice? 444 00:28:11,815 --> 00:28:13,191 Doesn't work that way. 445 00:28:14,442 --> 00:28:17,112 How's it work, Cooper? 446 00:28:20,740 --> 00:28:22,200 'Cause I just want to talk. 447 00:28:25,829 --> 00:28:27,831 [FOOTSTEPS] 448 00:28:29,165 --> 00:28:30,165 Who's there?! 449 00:28:30,208 --> 00:28:32,877 It's me, Cooper. Don't be worried. 450 00:28:33,712 --> 00:28:36,256 Ah, fuck. My daughter gave you my keys. 451 00:28:36,715 --> 00:28:39,884 - What do you want? - Look, I know you said that you... 452 00:28:39,968 --> 00:28:41,970 you don't want to extend our lease on the land. 453 00:28:42,345 --> 00:28:44,472 [CHUCKLES] That's right. That's what I said. 454 00:28:44,556 --> 00:28:45,724 And I won't. 455 00:28:45,807 --> 00:28:49,519 And I know that we haven't been making money yet with the farming... 456 00:28:49,602 --> 00:28:52,105 - It's a money pit! - I don't understand. 457 00:28:52,188 --> 00:28:55,108 It's land you're not using and it makes your daughter happy. 458 00:28:55,400 --> 00:28:57,402 It makes my daughter happy, or you? 459 00:28:57,902 --> 00:28:58,902 [CHUCKLES] 460 00:28:59,070 --> 00:29:01,030 You don't know what makes her happy. 461 00:29:01,489 --> 00:29:03,575 She has the right to make her own choices. 462 00:29:05,910 --> 00:29:08,288 Yeah, she has the right to make her own choices. 463 00:29:09,497 --> 00:29:13,042 But she's not gonna get any handouts from me to support them! 464 00:29:15,003 --> 00:29:16,629 Okay. [SCOFFS] 465 00:29:17,005 --> 00:29:18,047 [MARIA CHUCKLES] 466 00:29:18,131 --> 00:29:22,761 [SCOFFS] She could have married a doctor or a lawyer, but no! 467 00:29:22,844 --> 00:29:24,053 Instead, she... 468 00:29:25,372 --> 00:29:26,400 [SCOFFS] 469 00:29:26,431 --> 00:29:30,018 She didn't want to marry a doctor or a lawyer. 470 00:29:32,437 --> 00:29:33,730 She wanted to marry me. 471 00:29:34,022 --> 00:29:36,691 [CHUCKLES] 472 00:29:36,775 --> 00:29:38,693 Look at you. 473 00:29:39,569 --> 00:29:40,569 Hmm? 474 00:29:42,614 --> 00:29:43,782 Your idea of... 475 00:29:44,657 --> 00:29:48,912 taking care of your wife is going to her mother to beg? 476 00:29:50,413 --> 00:29:51,414 You're a loser. 477 00:29:52,457 --> 00:29:54,667 A loser that can't take care of her. 478 00:29:55,210 --> 00:29:56,377 [SCOFFS] 479 00:29:56,461 --> 00:29:57,461 You'll see. 480 00:29:57,629 --> 00:29:58,713 Pretty sure... 481 00:29:59,964 --> 00:30:02,217 you're both going to end up on welfare. 482 00:30:04,010 --> 00:30:06,137 No mother wants that for her daughter. 483 00:30:06,721 --> 00:30:07,972 All right. That's enough. 484 00:30:08,431 --> 00:30:09,933 [SCOFFS] Get out of my house. 485 00:30:14,229 --> 00:30:16,356 You don't understand English, or what? 486 00:30:17,398 --> 00:30:19,984 I said, "Get out." 487 00:30:23,404 --> 00:30:25,114 - Get out! - You know what? 488 00:30:26,199 --> 00:30:29,285 We don't need your money. We're gonna figure something else out. 489 00:30:29,369 --> 00:30:32,288 But you do not speak to either of us that way ever again! 490 00:30:32,372 --> 00:30:33,414 You understand me? 491 00:30:33,748 --> 00:30:34,916 [CHUCKLES] 492 00:30:35,041 --> 00:30:38,002 All these things you're so angry about your daughter doing... 493 00:30:38,545 --> 00:30:41,381 Joining the Marines, the boxing... 494 00:30:42,507 --> 00:30:45,760 She did those things to get away from you. 495 00:30:46,678 --> 00:30:48,096 Fuck you. 496 00:30:48,638 --> 00:30:51,140 I wanted to give her everything, you know that? 497 00:30:51,516 --> 00:30:52,910 But then this bad shit happened to me, 498 00:30:52,911 --> 00:30:54,727 things that were out of my control! 499 00:30:55,186 --> 00:30:56,186 Tough shit. 500 00:30:56,604 --> 00:30:58,189 You know, life is not easy. 501 00:30:58,273 --> 00:30:59,273 No, we need time... 502 00:31:00,233 --> 00:31:02,110 to rebuild from all of this. 503 00:31:02,193 --> 00:31:04,737 And we get that time out there on the ranch. 504 00:31:04,988 --> 00:31:08,575 I am building myself back up so I can be somebody again. 505 00:31:08,658 --> 00:31:10,410 You're gonna leave my house now! 506 00:31:10,493 --> 00:31:12,954 I said you're not listening to me! 507 00:31:13,037 --> 00:31:16,165 [SHRIEKS] Go on, get out of my home, now! 508 00:31:19,127 --> 00:31:20,795 - Get that gun out of my face. - No. 509 00:31:21,170 --> 00:31:22,589 I said, don't point that at me! 510 00:31:23,548 --> 00:31:25,049 [STRAINING] How dare you! Get... 511 00:31:25,133 --> 00:31:26,134 [BOTH GRUNT] 512 00:31:26,384 --> 00:31:27,385 [GUNSHOT] 513 00:31:34,392 --> 00:31:35,518 Oh, fuck! 514 00:31:35,977 --> 00:31:37,979 [PANTING] 515 00:31:38,354 --> 00:31:40,273 Cooper. What did you do? 516 00:31:40,648 --> 00:31:41,648 What did you do? 517 00:31:42,066 --> 00:31:43,902 [KC] My God! What did you do? 518 00:31:43,985 --> 00:31:47,113 - [COOPER GASPS] - Why did you do that? [PANTING] 519 00:31:47,280 --> 00:31:49,115 [WHIMPERS] It's okay. 520 00:31:49,240 --> 00:31:51,367 Hey, look at me. Look at me, hey, hey. 521 00:31:51,451 --> 00:31:52,691 Look at me. It's gonna be okay. 522 00:31:52,744 --> 00:31:53,904 - Hey. - You're gonna be fine. 523 00:31:53,953 --> 00:31:55,747 It's cool. It's cool. 524 00:31:56,748 --> 00:31:58,166 It's just a simulation, right? 525 00:31:58,458 --> 00:32:00,501 Yeah? I'm gonna be fine. 526 00:32:01,586 --> 00:32:03,588 - [PAINED GRUNTS] - Shh... Shh... 527 00:32:03,838 --> 00:32:04,964 [GROANS] It's okay. 528 00:32:05,089 --> 00:32:06,716 - Shh... - Hey, it's okay. 529 00:32:07,926 --> 00:32:08,927 It's okay. 530 00:32:09,010 --> 00:32:10,011 It was me. 531 00:32:10,637 --> 00:32:11,637 I shot her. 532 00:32:12,597 --> 00:32:13,597 Her? 533 00:32:14,432 --> 00:32:16,601 No, you shot Moses. 534 00:32:17,310 --> 00:32:18,770 Hey. Hey, what's... 535 00:32:19,562 --> 00:32:21,564 - What's wrong with you? - No... 536 00:32:22,398 --> 00:32:23,733 Your mother. It... 537 00:32:24,442 --> 00:32:25,652 [STAMMERS] It was me. 538 00:32:27,028 --> 00:32:28,029 What? 539 00:32:29,197 --> 00:32:30,406 Hey. Hey, no. 540 00:32:30,490 --> 00:32:31,699 - No. - I killed her, 541 00:32:31,783 --> 00:32:33,242 and I made it look like a break-in. 542 00:32:33,326 --> 00:32:35,930 [STAMMERS] And I didn't tell you because I didn't want to lose you. 543 00:32:35,954 --> 00:32:38,515 - No! Let go of me! You set me up! - No! I didn't want to lose you! 544 00:32:38,539 --> 00:32:40,833 - [COOPER] I'm so sorry. - You're fucking dead! 545 00:32:41,167 --> 00:32:42,167 I'll take it from here. 546 00:32:42,168 --> 00:32:44,208 - Look, Moses isn't even dead yet. - It's my battle. 547 00:32:44,837 --> 00:32:46,214 [BONNIE GRUNTS] 548 00:32:46,339 --> 00:32:48,633 [FIGHTING GRUNTS] 549 00:32:49,425 --> 00:32:50,677 [CLYDE YELLS] 550 00:32:50,760 --> 00:32:53,096 [FIGHTING GRUNTS] 551 00:33:03,898 --> 00:33:06,317 [FIGHTING GRUNTS CONTINUE] 552 00:33:07,902 --> 00:33:09,779 [CHASE GROANS] 553 00:33:11,406 --> 00:33:12,573 [CHASE YELLS] 554 00:33:13,032 --> 00:33:15,952 [FIGHTING GRUNTS] 555 00:33:17,578 --> 00:33:19,247 [CHASE] Cooper! Cooper! 556 00:33:19,330 --> 00:33:20,330 [YELLS] 557 00:33:24,544 --> 00:33:26,045 - [GRUNTS] - [CLYDE PANTS] 558 00:33:28,715 --> 00:33:30,008 [CLYDE] You are so fucked. 559 00:33:30,091 --> 00:33:31,592 - [YELLS] - [WAILS IN PAIN] 560 00:33:32,510 --> 00:33:33,845 [FIGHTING GRUNTS] 561 00:33:33,928 --> 00:33:35,847 [CHASE GROANS] 562 00:33:35,930 --> 00:33:36,973 [CLYDE] No, not yet! 563 00:33:37,056 --> 00:33:38,474 [GROANS] 564 00:33:38,558 --> 00:33:41,144 [CHASE WHIMPERS AND GROANS] 565 00:33:42,270 --> 00:33:44,710 - Get out of here! - I wanna... I wanna do it right this time. 566 00:33:45,023 --> 00:33:46,023 Just go. 567 00:33:46,190 --> 00:33:48,067 [WHISPERING] Just go. Just go. 568 00:33:49,402 --> 00:33:51,279 [PAINED GRUNTS] 569 00:33:53,531 --> 00:33:54,949 [COOPER] Chase! Chase! 570 00:33:57,869 --> 00:33:59,829 - [COOPER] Chase, come back! - [CHASE GROANS] 571 00:33:59,912 --> 00:34:00,912 [COOPER] Chase! 572 00:34:01,706 --> 00:34:03,124 [COOPER] Come... Come back, Chase! 573 00:34:04,792 --> 00:34:06,794 [PANTING] 574 00:34:07,879 --> 00:34:10,298 [GROANING] 575 00:34:11,132 --> 00:34:12,425 [WHIMPERS] 576 00:34:17,805 --> 00:34:21,684 [WHIMPERING] 577 00:34:22,977 --> 00:34:24,020 [GRUNTS] 578 00:34:26,606 --> 00:34:28,232 [PANTING] 579 00:34:29,525 --> 00:34:30,525 [GROANS] 580 00:34:41,162 --> 00:34:42,497 [GASPS] 581 00:34:42,622 --> 00:34:44,749 [PANTING] 582 00:34:55,968 --> 00:34:57,970 [THEME MUSIC PLAYING] 583 00:34:57,971 --> 00:35:02,971 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 39339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.