All language subtitles for The.Big.Four.2022.1080p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,333 ZAKLADA OBITELJI SYARIEF 2 00:00:25,708 --> 00:00:27,708 Dobar dan. 3 00:00:28,208 --> 00:00:30,375 Poklon za slatkog dje�aka. 4 00:00:32,958 --> 00:00:36,000 Hvala, sestro. Dobro �emo se brinuti o njemu. 5 00:00:36,750 --> 00:00:39,333 Neka te Isus blagoslovi. 6 00:01:10,208 --> 00:01:12,208 Otvori usta. 7 00:01:12,666 --> 00:01:14,666 Mo�e i�i prvi. 8 00:01:22,750 --> 00:01:24,750 Ne! 9 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 Hej! 10 00:01:39,666 --> 00:01:41,166 Kakvo je ovo siroti�te? 11 00:01:41,250 --> 00:01:43,250 Veoma si naivan. 12 00:01:46,250 --> 00:01:48,250 Ali u redu je. 13 00:01:49,916 --> 00:01:52,708 Nemoj se bojati. 14 00:01:54,333 --> 00:01:56,333 Izgleda� upla�eno. -Hej! 15 00:01:56,375 --> 00:01:59,333 �to si rekao? Pazi na jezik, mali! 16 00:01:59,958 --> 00:02:01,166 �eli� li pre�ivjeti? 17 00:02:01,708 --> 00:02:03,708 Ali tko si ti? 18 00:02:04,541 --> 00:02:06,541 Mo�e� me zvati� 19 00:02:06,958 --> 00:02:07,791 Pelor. 20 00:02:08,541 --> 00:02:10,541 Za�to Pelor? 21 00:02:13,958 --> 00:02:14,791 Slu�aj! 22 00:02:15,291 --> 00:02:17,291 Suo�i se s tim kao mu�karac. 23 00:02:17,625 --> 00:02:19,875 Ne pokazuj strah! -Neka on ide prvi. 24 00:02:19,958 --> 00:02:22,333 Prestar je i previ�e govori. -Ja? 25 00:02:23,458 --> 00:02:25,916 Polako. Stra�ni ste� 26 00:02:26,541 --> 00:02:28,333 Ahmade Dhani, smiri se. 27 00:02:28,416 --> 00:02:32,250 Hej! Samo malo, Golijate! 28 00:02:32,333 --> 00:02:36,083 Uzmi njega! Utroba mu je zdravija! Ja volim crve. Jedem svinje! 29 00:02:36,166 --> 00:02:37,958 Jedem crve iz svinja! 30 00:02:38,041 --> 00:02:40,625 Dr�i se, brate Pelore! 31 00:02:41,541 --> 00:02:43,750 Ne! Mojim organima istje�e rok! 32 00:02:44,416 --> 00:02:46,416 Gre�an sam �ovjek� 33 00:02:50,541 --> 00:02:52,000 Lijepo spavaj, Pelore. 34 00:02:52,541 --> 00:02:54,541 Pelor� 35 00:02:56,666 --> 00:02:58,750 Gotovo, sestro? -Da, doktore. 36 00:03:00,833 --> 00:03:02,833 Sigurno si nova ovdje. 37 00:03:03,875 --> 00:03:05,875 Razgovarat �emo poslije. -U redu. 38 00:03:05,916 --> 00:03:07,916 Dobro? 39 00:03:12,583 --> 00:03:14,583 �ivotinjo! 40 00:03:17,625 --> 00:03:19,625 Pazi kuda hoda�! 41 00:03:28,416 --> 00:03:30,833 Oprostite. Samo da provjerim. -Izvolite. 42 00:03:30,916 --> 00:03:35,541 IMOVINA INDONEZIJSKOG BIZNISMENA BOBA HARTONA PRELAZI PET�BILIJUNA 43 00:03:39,375 --> 00:03:41,375 U redu. Hvala. 44 00:03:41,625 --> 00:03:42,708 Izvolite. 45 00:03:42,791 --> 00:03:44,791 Jesam li bio jasan, g. Syariefe? 46 00:03:45,541 --> 00:03:47,750 Sve je u redu, gospodine. 47 00:03:47,833 --> 00:03:52,541 Vjerujem vam. Ispri�avam se. Takav je sigurnosni protokol. 48 00:03:52,625 --> 00:03:56,208 Nisam o�ekivao da �ete do�i ovamo, g. Bobe. 49 00:03:56,291 --> 00:03:58,208 Tko ne �eli du�i �ivot? 50 00:03:58,291 --> 00:04:01,125 U pravu ste, g. Bobe. 51 00:04:02,416 --> 00:04:03,250 Evo ga. 52 00:04:04,166 --> 00:04:06,166 Nije li pomalo star? 53 00:04:07,708 --> 00:04:11,291 Svi su mu organi zdravi. To vam jam�imo. 54 00:04:12,000 --> 00:04:16,500 Mla�i nisu uvijek bolji, zar ne? 55 00:04:21,541 --> 00:04:24,916 Za�to ti toliko treba? 56 00:04:26,958 --> 00:04:31,833 Klijent nas �eka. 57 00:04:39,333 --> 00:04:41,333 Koliko se dugo bavite ovim poslom? 58 00:04:41,416 --> 00:04:43,416 Dovoljno dugo. 59 00:04:44,125 --> 00:04:46,125 �alite li zbog �ega? 60 00:04:48,625 --> 00:04:50,625 Pa, da. 61 00:04:51,333 --> 00:04:54,500 Ali promijenio sam na�in razmi�ljanja. 62 00:04:55,291 --> 00:05:01,416 �aljenje je prepreka na putu do uspjeha. Zar ne, g. Bobe? 63 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Zar ne? 64 00:05:04,833 --> 00:05:05,750 Istina. 65 00:05:05,833 --> 00:05:11,208 Sestro, predugo ti treba. Zna� li to uop�e u�initi? Gledaj ovamo! 66 00:05:11,291 --> 00:05:13,291 Gdje je skalpel? 67 00:05:13,666 --> 00:05:16,166 Ovo je skalpel. Ne mora biti sterilan. 68 00:05:16,250 --> 00:05:18,458 Va�no je biti brz. 69 00:05:18,541 --> 00:05:22,750 Evo oznake. Odavde po�injemo rezati. 70 00:05:24,458 --> 00:05:28,750 U pravu si, Syariefe. Ne vrijedi plakati za prolivenim mlijekom. 71 00:05:46,708 --> 00:05:49,541 Tko si ti? -Mrtvi ne postavljaju pitanja. 72 00:06:03,958 --> 00:06:05,958 Sestro? -Prljave ruke! 73 00:06:06,333 --> 00:06:08,333 Lajava usta! 74 00:06:09,625 --> 00:06:11,625 Hej! 75 00:06:30,166 --> 00:06:32,166 Pelore, gdje je upalja�? 76 00:06:33,541 --> 00:06:35,250 Upalja�. -Upomo�, uljezi! 77 00:06:35,333 --> 00:06:36,458 Pelore, upalja�! 78 00:06:36,541 --> 00:06:37,458 Ovdje! 79 00:06:38,375 --> 00:06:40,375 Po�uri se! 80 00:06:43,166 --> 00:06:45,166 Po�urite se! Ovamo! 81 00:06:45,208 --> 00:06:47,375 Hajde! 82 00:07:00,416 --> 00:07:02,416 Alpha! Pelore! 83 00:07:02,500 --> 00:07:04,500 Jeste li dobro? 84 00:07:07,916 --> 00:07:09,916 Hajde. 85 00:07:16,416 --> 00:07:18,416 Jesi li dobro? 86 00:07:21,958 --> 00:07:22,916 Dobro si. 87 00:07:23,583 --> 00:07:26,041 Zgrabi djecu, na�emo se vani. -Dobro. 88 00:07:26,125 --> 00:07:28,125 Alpha. Bravo. 89 00:07:28,958 --> 00:07:30,958 Idemo! 90 00:07:32,333 --> 00:07:34,375 Topane, Petrus je. 91 00:07:34,458 --> 00:07:38,750 Nemoj im pokazati milost. Jo� 15 minuta do sastanka. 92 00:07:38,833 --> 00:07:42,458 Budi oprezan. Syarief je mo�da anga�irao vanjske suradnike. 93 00:07:47,083 --> 00:07:49,083 Jebote! 94 00:08:11,083 --> 00:08:12,166 Izlazite van! 95 00:08:12,666 --> 00:08:14,583 Idemo. �elite li �ivjeti? 96 00:08:14,666 --> 00:08:16,666 Po�urite se! 97 00:08:19,250 --> 00:08:21,250 Idemo! 98 00:08:23,416 --> 00:08:24,916 Ti si junak! 99 00:08:25,000 --> 00:08:25,958 Rekao sam ti. 100 00:08:26,041 --> 00:08:28,041 Zovi me Pelor. 101 00:08:59,416 --> 00:09:01,416 Idemo. 102 00:09:02,083 --> 00:09:04,625 Djeco, na pod! 103 00:09:04,708 --> 00:09:07,291 Pokrijte u�i i glavu! Sagnite se! 104 00:09:08,583 --> 00:09:10,583 Da zovem Jengga? 105 00:09:11,833 --> 00:09:12,666 Da. 106 00:09:13,166 --> 00:09:14,458 �to? -Zovi ga. 107 00:09:14,541 --> 00:09:16,541 Jenggo? 108 00:09:18,458 --> 00:09:19,625 �akra� 109 00:09:19,708 --> 00:09:21,708 Jenggo! 110 00:09:22,541 --> 00:09:24,541 Odgovori mi, �up�ino! 111 00:09:28,333 --> 00:09:30,333 Jenggo ovdje. 112 00:09:30,791 --> 00:09:32,791 Po�uri se! -Dobro! 113 00:09:36,583 --> 00:09:38,375 Sad smo mi na redu. 114 00:09:38,458 --> 00:09:40,458 Idemo, seksi curo! 115 00:09:53,333 --> 00:09:56,166 Rekao sam ti da je u�inkovitija veza na daljinu. 116 00:09:56,250 --> 00:09:58,250 Djeca su ovdje. -Oprosti. 117 00:09:59,208 --> 00:10:02,625 Topane, ne smije� biti preponosan da bi tra�io pomo�. 118 00:10:02,708 --> 00:10:03,750 Hvalisavac! 119 00:10:03,833 --> 00:10:05,208 Takvi su snajperisti. 120 00:10:05,291 --> 00:10:08,041 Neprimjetno ulazimo i ne rasipamo metke. 121 00:10:08,666 --> 00:10:10,666 Mir. 122 00:10:13,583 --> 00:10:15,583 Sklad. 123 00:10:16,166 --> 00:10:18,166 �akra. 124 00:10:18,541 --> 00:10:20,541 Gdje je �akra? 125 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 Kvragu! 126 00:10:24,166 --> 00:10:26,166 Umri, seronjo! 127 00:10:26,708 --> 00:10:28,708 Topane, �to radi�? 128 00:10:35,458 --> 00:10:37,458 Bo�e! 129 00:10:37,666 --> 00:10:39,666 Ti si zvijer, Topane. 130 00:10:42,750 --> 00:10:45,333 Dobro, djeco. Okupit �emo se dolje. 131 00:10:45,416 --> 00:10:47,458 �ef je ovdje. Kre�em! 132 00:10:50,125 --> 00:10:52,416 Djeco, jeste li spremni? 133 00:10:54,416 --> 00:10:56,416 Spremni. -Sjajno! 134 00:10:58,083 --> 00:10:58,916 Spremni. 135 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 Sti�em. 136 00:11:02,583 --> 00:11:04,583 Hajde! 137 00:11:06,958 --> 00:11:09,250 Pri�ekajte ovdje, dobro? -Dobro. 138 00:11:09,333 --> 00:11:12,625 Ako policija �to pita, reci da su ovo zlikovci, dobro? 139 00:11:12,708 --> 00:11:13,916 Ostavlja� nas? 140 00:11:14,000 --> 00:11:16,416 Heroji su potrebni drugdje. 141 00:11:18,083 --> 00:11:20,083 Hvala. Bit �emo dobro. 142 00:11:22,125 --> 00:11:24,125 Bit �ete dobro? 143 00:11:29,916 --> 00:11:31,916 Jenggo? 144 00:11:37,875 --> 00:11:39,875 Idemo, Pelore. 145 00:11:42,250 --> 00:11:44,250 �ekaj! 146 00:11:44,541 --> 00:11:46,541 Tko si ti zapravo? 147 00:11:53,875 --> 00:12:00,875 �ESTOKA �ETVORKA 148 00:12:06,791 --> 00:12:09,958 Za�to tako sporo hodate? 149 00:12:10,833 --> 00:12:12,833 Ulazite vi�e! 150 00:13:08,208 --> 00:13:10,208 Opusti se. 151 00:13:11,125 --> 00:13:13,125 Kao prvo, �ao mi je� 152 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 Gospo�ice. 153 00:13:18,291 --> 00:13:20,583 To nije prvi put. 154 00:13:23,500 --> 00:13:25,500 Mu�karci su pravo razo�aranje. 155 00:13:28,833 --> 00:13:30,833 Zaista razumijem� 156 00:13:41,541 --> 00:13:42,500 �to razumije�? 157 00:13:42,583 --> 00:13:44,875 Shva�am da vi, gospo�ice� Gospo�o� 158 00:13:44,958 --> 00:13:46,958 da ste policajka. 159 00:13:47,541 --> 00:13:50,166 Nemoj se sa mnom zafrkavati. -Dobro. 160 00:13:53,208 --> 00:13:54,291 �to je s Dinom? 161 00:13:54,375 --> 00:13:56,708 Da� Sad kasnim. 162 00:13:58,833 --> 00:14:00,833 �ekaj, tvoja kosa. 163 00:14:02,208 --> 00:14:03,250 Izgleda� sjajno. 164 00:14:03,333 --> 00:14:05,333 Malo udesno. 165 00:14:05,500 --> 00:14:06,958 Sjajno. -Dobro. 166 00:14:07,041 --> 00:14:09,041 Hvala. 167 00:14:09,583 --> 00:14:12,291 Pelore, ho�e� se pomaknuti naprijed? Pospanko. 168 00:14:13,583 --> 00:14:15,583 �to� To je moje mjesto! 169 00:14:18,500 --> 00:14:20,500 Djeco. 170 00:14:20,666 --> 00:14:23,416 Danas ste bili sjajni. 171 00:14:23,500 --> 00:14:25,500 Hvala, stari. -Hvala. 172 00:14:27,916 --> 00:14:28,750 Dina. 173 00:14:29,791 --> 00:14:31,791 �ao mi je. 174 00:14:32,041 --> 00:14:34,041 Stvarno mi je �ao� 175 00:14:35,125 --> 00:14:37,541 Jedan, dva, tri. 176 00:14:38,250 --> 00:14:40,458 Mo�e� li se pribli�iti ocu? 177 00:14:40,541 --> 00:14:42,541 Bli�e. Dok ga ne dodirne�. 178 00:14:42,625 --> 00:14:44,625 Dobro, super. Jedan� 179 00:14:44,875 --> 00:14:46,875 Nasmije�ite se. 180 00:14:46,916 --> 00:14:50,291 Nemojte biti tako namrgo�eni. Tako je, gospodine. 181 00:14:50,375 --> 00:14:53,750 Jedan, dva, tri. Lijepo! 182 00:14:55,291 --> 00:14:57,291 Odli�no! 183 00:14:58,875 --> 00:15:00,541 Tata. -Da? 184 00:15:00,625 --> 00:15:05,000 Ne mo�e� me uvijek podmi�ivati pe�enim bananama. 185 00:15:07,166 --> 00:15:11,125 A �to da radim? Ne mogu napustiti svoj posao, Dina. 186 00:15:11,791 --> 00:15:16,208 Moram ga dovr�iti da sutra mogu na tvoju inauguraciju. 187 00:15:17,583 --> 00:15:19,583 A �ime se sada bavi�? Reci mi. 188 00:15:20,166 --> 00:15:23,916 Ma zna�. Uobi�ajeni poslovi. �i��enje nereda. 189 00:15:27,708 --> 00:15:29,708 �to je bilo? -Sita sam. 190 00:15:29,791 --> 00:15:34,875 Za�to? -Dosta mi je tvojih la�i. 191 00:15:34,958 --> 00:15:36,208 Jednom budi iskren. 192 00:15:36,291 --> 00:15:39,291 Nije rije� o tome, Dina. -Nego o �emu, tata? 193 00:15:39,375 --> 00:15:40,500 Toliko je stvari� 194 00:15:40,583 --> 00:15:43,416 Koje ti ne mogu re�i. -Koje ti ne mogu re�i. 195 00:15:43,500 --> 00:15:47,083 �to god ti ka�e�, tata. Uvijek isto. 196 00:15:47,166 --> 00:15:49,166 Din� -Ovo ovisi o tebi. 197 00:15:49,250 --> 00:15:51,458 Dobro sam, tata. -Dina� 198 00:15:51,541 --> 00:15:53,041 �to je sad, tata? 199 00:15:53,125 --> 00:15:55,125 Ma daj, Dina. 200 00:15:57,958 --> 00:15:59,958 Sutra �e se sve promijeniti. 201 00:16:01,333 --> 00:16:03,333 A �to to? 202 00:16:04,000 --> 00:16:08,958 Sutra zapo�injemo prvu stranicu avantura Dine i tate, dobro? 203 00:16:12,583 --> 00:16:14,875 Umorna sam. -Hej, Dina. 204 00:16:15,916 --> 00:16:17,916 Din! 205 00:16:32,041 --> 00:16:35,250 �to je tema ovog auta? 206 00:16:37,708 --> 00:16:41,208 Tako je kako je. Poku�avam odr�ati ovo sme�e na �ivotu. 207 00:16:41,291 --> 00:16:43,541 Dobro. 208 00:16:43,625 --> 00:16:47,541 �to je to? -Padan�ka hrana. Danas imamo gozbu. 209 00:16:47,625 --> 00:16:50,208 Hvala, tata. -Alpha, vrijeme za jelo. 210 00:16:50,291 --> 00:16:52,291 Samo minutu. 211 00:16:52,708 --> 00:16:55,875 'Ve�er, ja sam Ainanisa. Donosimo izvanredne vijesti. 212 00:16:55,958 --> 00:17:00,875 Mnogo je ljudi poginulo u �okantnom incidentu u Zakladi obitelji Syarief. 213 00:17:00,958 --> 00:17:05,583 Jo� je �okantnije otkri�e da je filantrop Syarief 214 00:17:05,666 --> 00:17:08,750 navodno bio vo�a organizirane trgovine organima. 215 00:17:08,833 --> 00:17:13,083 Ona je odnijela brojne �ivote, a posebice �ivote maloljetne siro�adi 216 00:17:13,166 --> 00:17:15,458 koja su bila smje�tena u Zakladi. 217 00:17:15,541 --> 00:17:19,083 Naga�a li se tko stoji iza Syariefova ubojstva? 218 00:17:19,166 --> 00:17:23,333 Osoba poput njega sigurno ima mnogo neprijatelja, 219 00:17:24,541 --> 00:17:29,083 ali obe�avam da �u prona�i onoga tko je odgovoran za ovaj zlo�in. 220 00:17:29,166 --> 00:17:32,250 Ne zanima me. Uhitit �u te osvetnike. 221 00:17:32,333 --> 00:17:34,666 U na�em okrugu nitko ne�e� 222 00:17:34,750 --> 00:17:36,750 Za�to si isklju�io? 223 00:17:40,833 --> 00:17:44,166 Rekao sam vam da �u jednog dana oti�i u mirovinu, zar ne? 224 00:17:46,791 --> 00:17:49,708 Svi ste ve� odrasli. 225 00:17:50,333 --> 00:17:51,208 Gospodine� 226 00:17:51,291 --> 00:17:53,333 Donio sam odluku. 227 00:17:59,458 --> 00:18:03,666 Za�to �e� uop�e u mirovinu? Bit �e� kod ku�e? Uzgajati bonsai? 228 00:18:04,250 --> 00:18:07,041 I to ba� kad su nam misije postale uzbudljive. 229 00:18:07,125 --> 00:18:12,583 Ne znam ni koja je moja uloga u timu. Ne znam ni pucati ni boriti se. 230 00:18:12,666 --> 00:18:15,000 Uvijek sam samo mamac. 231 00:18:15,500 --> 00:18:18,791 Sine, jednog �e� dana na�i svoju ulogu. 232 00:18:18,875 --> 00:18:21,208 Kako? -Ne smije� sada u mirovinu. 233 00:18:21,291 --> 00:18:23,750 Ne mo�e� to posti�i u mirovini. -Dosta. 234 00:18:23,833 --> 00:18:25,833 Razlog je Dina, zar ne? 235 00:18:44,041 --> 00:18:45,500 U pravu si, Alpha. 236 00:18:45,583 --> 00:18:49,708 Uvijek izvr�imo svoje misije, ali nikad se ne osje�amo kao pobjednici. 237 00:18:49,791 --> 00:18:54,208 To je na�a sudbina. Ubojice su pla�eni da bi ubijali. 238 00:18:54,291 --> 00:18:57,875 Iako ubijamo one koji su to zaslu�ili. 239 00:18:58,375 --> 00:19:00,375 Mogu li ne�to re�i? 240 00:19:00,416 --> 00:19:02,666 Svi znate� 241 00:19:04,166 --> 00:19:07,791 Ime ��estoka �etvorka� dali su nam na�i neprijatelji, 242 00:19:07,875 --> 00:19:09,875 a njih nikada ne nedostaje. 243 00:19:11,500 --> 00:19:16,208 Zato sam vas obu�avao da budete najbolji. 244 00:19:16,875 --> 00:19:19,458 Dina nema ovo �to mi imamo. 245 00:19:22,708 --> 00:19:24,708 Ima samo mene. 246 00:19:31,541 --> 00:19:34,291 O, Bo�e� 247 00:19:35,166 --> 00:19:38,791 �to je ovo, Topane� 248 00:19:40,000 --> 00:19:42,041 Za�to sada? Tako je iznenada. 249 00:19:42,541 --> 00:19:43,500 Topane� 250 00:19:44,458 --> 00:19:47,666 Ti jedini zna� za moje prijateljstvo s Hassanom. 251 00:19:48,291 --> 00:19:50,625 Da, rekli ste mi. 252 00:19:51,208 --> 00:19:52,166 Zamisli ovo. 253 00:19:53,166 --> 00:19:55,166 Ja sam kriminalac. 254 00:19:55,833 --> 00:19:58,625 Hassan, moj najbolji prijatelj, jest policajac. 255 00:19:59,250 --> 00:20:03,875 Dina, moja jedina k�i, bli�a je s njim nego sa mnom. 256 00:20:05,291 --> 00:20:07,958 Sutra i slu�beno postaje policajka. 257 00:20:09,166 --> 00:20:11,166 �ivot mi je kompliciran. 258 00:20:12,250 --> 00:20:14,791 Samo �elim da ona �ivi u miru. 259 00:20:17,250 --> 00:20:19,458 Razumijem. -Odli�no. 260 00:20:20,916 --> 00:20:22,916 Samo se pitam� 261 00:20:23,583 --> 00:20:27,208 �to �eka Petrusa? -Vidi� li ovo? 262 00:20:27,291 --> 00:20:28,625 VILA PARANAIS BERSI 263 00:20:28,708 --> 00:20:30,041 Bersi. -Bersi! 264 00:20:30,125 --> 00:20:32,208 Prestari ste, gospodine. 265 00:20:33,416 --> 00:20:36,166 Za �to misli� da sam �tedio cijelo ovo vrijeme? 266 00:20:36,250 --> 00:20:38,000 Ba� svaki nov�i�. 267 00:20:38,083 --> 00:20:41,416 Jednog se dana �elim vratiti na�Bersi, 268 00:20:42,333 --> 00:20:44,333 okupiti vas sve 269 00:20:44,541 --> 00:20:46,541 i s vama zapo�eti posao. 270 00:20:47,416 --> 00:20:51,125 Topane, otvorimo novo poglavlje, dobro? 271 00:20:51,875 --> 00:20:55,791 Vi ste me odgojili. Slijedit �u vas. -Sjajno. 272 00:20:59,875 --> 00:21:03,041 Dame i gospodo, dobro do�li u vilu Bersi. 273 00:21:03,125 --> 00:21:05,250 Dopustite da preuzmem va�u prtljagu. 274 00:21:05,333 --> 00:21:08,333 Izvolite. Odmah sam iza vas. 275 00:21:12,875 --> 00:21:14,875 Dobro, mali? 276 00:22:06,500 --> 00:22:11,250 SVE�ANA INAUGURACIJA POLICIJSKA SLU�BA 277 00:22:24,041 --> 00:22:26,041 �to je bilo? 278 00:22:26,625 --> 00:22:28,625 Otac opet kasni? 279 00:22:30,458 --> 00:22:32,458 Koji otac? 280 00:22:32,833 --> 00:22:34,833 Ne budi takva. 281 00:22:39,958 --> 00:22:42,916 G. Petruse. -Dobar dan, g�o Haji. 282 00:22:43,000 --> 00:22:44,458 Kako ste? 283 00:22:44,541 --> 00:22:45,875 Dobro sam, gospo�o. 284 00:22:46,541 --> 00:22:48,958 Gdje ste bili? -Nigdje. 285 00:22:49,541 --> 00:22:50,708 Pa� 286 00:22:51,333 --> 00:22:53,416 Do�ao je dostavlja� cvije�a. 287 00:22:53,500 --> 00:22:56,000 Da, naru�io sam ga za Dinu. 288 00:22:56,083 --> 00:22:58,458 Danas joj je inauguracija. -Aha. 289 00:22:58,541 --> 00:23:00,541 Ispri�avam se. -Da? 290 00:23:00,625 --> 00:23:01,958 Gdje da ovo stavim? 291 00:23:02,041 --> 00:23:04,250 Stavite ga pored vrata. 292 00:23:04,333 --> 00:23:05,375 Hvala. 293 00:23:05,458 --> 00:23:07,458 Tvoj �e otac do�i. 294 00:23:08,791 --> 00:23:09,666 I jo� ne�to. 295 00:23:10,166 --> 00:23:14,541 Nemoj me zvati �stri�e� u uredu. Zovi me �gospodine� ili �na�elni�e�. 296 00:23:17,375 --> 00:23:19,375 Da, gospodine. 297 00:23:21,958 --> 00:23:23,958 Da� 298 00:23:24,250 --> 00:23:26,333 Ovo je cvije�e zaista posebno. 299 00:23:26,833 --> 00:23:28,833 Bo�e! 300 00:23:31,125 --> 00:23:33,416 Golemo je. 301 00:23:42,083 --> 00:23:44,083 G. Petruse. 302 00:23:46,291 --> 00:23:48,791 Pametno. Uhvatio si me nespremna. 303 00:23:50,625 --> 00:23:54,541 Iskoristi slabosti svog neprijatelja da mu odvu�e� pa�nju. 304 00:23:54,625 --> 00:23:56,625 Vi ste me tomu nau�ili. 305 00:24:00,291 --> 00:24:02,291 To si ti. 306 00:24:02,833 --> 00:24:07,541 �to radi� ovdje? Do�ao si mi izraziti po�tovanje? 307 00:24:09,666 --> 00:24:11,666 Ne, gospodine. 308 00:24:15,375 --> 00:24:17,375 To mi nije namjera. 309 00:25:10,166 --> 00:25:12,291 POLICIJA 310 00:26:16,625 --> 00:26:17,708 Ruke gore! 311 00:26:18,541 --> 00:26:20,541 Ruke uvis! 312 00:26:38,916 --> 00:26:40,916 Tata? 313 00:26:41,000 --> 00:26:43,500 Tata� 314 00:26:44,125 --> 00:26:46,125 Tata� 315 00:26:47,583 --> 00:26:49,750 Tata, probudi se! 316 00:27:21,250 --> 00:27:24,500 U Jakarti se ponovno dogodilo nasilno ubojstvo. 317 00:27:24,583 --> 00:27:27,750 �ovjek srednjih godina ubijen je u vlastitoj �etvrti. 318 00:27:38,708 --> 00:27:41,416 �rtvu je prona�la njegova k�i 319 00:27:41,500 --> 00:27:47,000 koja je policajka u jedinici na�elnika Hassana Pratame. 320 00:27:47,083 --> 00:27:51,250 Vi�e �e nam detalja iznijeti na� reporter s mjesta doga�aja. 321 00:27:51,333 --> 00:27:53,333 �to �emo sad? 322 00:27:53,583 --> 00:27:56,583 'Ve�er, ja sam Vicky i javljam se s mjesta doga�aja. 323 00:27:56,666 --> 00:27:58,666 Odlazimo odavde. 324 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 Kamo �emo? 325 00:28:33,958 --> 00:28:36,875 TRI GODINE POSLIJE 326 00:28:43,541 --> 00:28:45,333 SNIMKE NADZORNE KAMERE 327 00:28:45,416 --> 00:28:47,416 IZVJE��E 328 00:29:00,458 --> 00:29:02,458 Jao� 329 00:29:10,666 --> 00:29:13,583 POLICIJA 330 00:29:18,750 --> 00:29:20,750 Dina. 331 00:29:21,291 --> 00:29:23,291 Da, �efe? -Do�i. 332 00:29:24,791 --> 00:29:25,708 Ispri�avam se. 333 00:29:26,375 --> 00:29:28,375 Sjedni. 334 00:29:28,666 --> 00:29:30,666 Ovo je tvoje. 335 00:29:31,416 --> 00:29:33,416 A ovo njihovo. 336 00:29:33,500 --> 00:29:36,083 Zbog tvog rada drugi ispadaju lijen�ine. 337 00:29:39,750 --> 00:29:41,750 Nisi bila na dopustu od� 338 00:29:44,458 --> 00:29:45,958 o�eva slu�aja? 339 00:29:46,041 --> 00:29:48,041 Rad mi poma�e. 340 00:30:00,375 --> 00:30:03,125 �ena mi voli ovo ubaciti u aktovku. 341 00:30:04,458 --> 00:30:06,791 Ali tebi je odmor potrebniji nego meni. 342 00:30:08,000 --> 00:30:08,833 To nije nu�no. 343 00:30:08,916 --> 00:30:12,791 Onda odaberi partnera s kojim �e� raditi na izvje��ima. 344 00:30:20,291 --> 00:30:22,291 Uzmi. 345 00:31:08,625 --> 00:31:11,541 VILA PARANAIS, BERSI 346 00:31:13,500 --> 00:31:15,500 Vila Paranais� 347 00:31:21,250 --> 00:31:23,458 POLICIJSKO IZVJE��E 348 00:31:30,000 --> 00:31:32,125 Sranje! Razbilo se! 349 00:31:48,208 --> 00:31:50,666 Kvragu! 350 00:31:52,583 --> 00:31:56,458 Dina, to su najvjerojatnije seoska djeca. Nema� se za �to brinuti. 351 00:31:56,541 --> 00:32:00,208 �ali� se, stri�e? To nisu bilo koja djeca. 352 00:32:00,291 --> 00:32:04,208 Ovo je kapa koju je ubojica nosio te no�i. Evo je. 353 00:32:04,291 --> 00:32:05,291 Bila je o�eva. 354 00:32:05,375 --> 00:32:07,541 Pa �to? Sigurno ju je ukrao. 355 00:32:07,625 --> 00:32:12,166 Stri�e! Ubojica je uzeo tu kapu! -Din, Bersi nije pod tvojom nadle�nosti. 356 00:32:12,250 --> 00:32:14,250 Ali upamti moje rije�i. 357 00:32:14,833 --> 00:32:18,041 Rije�it �u slu�aj tvog oca� -Pro�lo je tri godine! 358 00:32:18,125 --> 00:32:19,541 Ako ne sada, kada? 359 00:32:20,083 --> 00:32:23,291 Obe�ao si da �e� mi biti podr�ka. A �to je sad ovo? 360 00:32:31,125 --> 00:32:33,208 Nije tako jednostavno. -Dobro. 361 00:32:35,708 --> 00:32:37,041 Uzet �u dopust. -�to? 362 00:32:37,125 --> 00:32:40,875 Reci svima da sam na odmoru i da se opu�tam. 363 00:32:40,958 --> 00:32:42,958 Tra�im prosvjetljenje� -Din. 364 00:32:43,958 --> 00:32:44,875 Da, stri�e? 365 00:32:44,958 --> 00:32:48,125 Oprostite, na�elni�e. Imam izvje��e� -Uzet �u dopust. 366 00:32:49,000 --> 00:32:50,625 To je odli�no. 367 00:32:50,708 --> 00:32:52,708 Od sutra. 368 00:32:55,541 --> 00:32:56,416 Oprostite. 369 00:32:56,500 --> 00:32:58,500 Ispri�avam se. -To je dobro. 370 00:32:59,125 --> 00:33:01,583 Na�elni�e, donosim izvje��e� 371 00:33:01,666 --> 00:33:03,500 Rudha. -Na�elni�e. 372 00:33:03,583 --> 00:33:06,083 Rekao si joj da uzme dopust? -Da. 373 00:34:01,208 --> 00:34:02,208 Done, smiri se. 374 00:34:02,291 --> 00:34:04,333 Antonio� Prestani! 375 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 Ti ludi seronjo! 376 00:34:07,041 --> 00:34:09,416 Vjerovao sam ti, izdajni�e! 377 00:34:11,083 --> 00:34:13,083 Sam si kriv, Done. 378 00:34:14,000 --> 00:34:19,041 Vjerovao si �ovjeku sa �korpionom na le�ima. 379 00:34:20,083 --> 00:34:21,666 A mene naziva� izdajnikom? 380 00:34:21,750 --> 00:34:24,500 Uni�tio si me, Antonio� 381 00:34:26,708 --> 00:34:28,708 Done. 382 00:34:28,875 --> 00:34:32,041 Sve je tvoje ljude pobila moja tajnica. 383 00:34:35,791 --> 00:34:38,750 Za�to misli� da ti ima� izgleda? 384 00:34:41,333 --> 00:34:43,333 Hej. 385 00:34:47,541 --> 00:34:52,416 Dvije stvari volim najvi�e na svijetu i lud sam za njima. 386 00:34:54,625 --> 00:34:56,625 Prva je� 387 00:34:59,041 --> 00:35:01,041 salsa. 388 00:35:05,958 --> 00:35:07,958 A druga� 389 00:35:16,666 --> 00:35:20,458 Done, smiri se. 390 00:35:20,958 --> 00:35:22,958 Ako pakao postoji, 391 00:35:23,500 --> 00:35:25,500 srest �emo se ponovno. 392 00:35:26,250 --> 00:35:28,250 Pogledaj ovo, Alo. 393 00:35:30,083 --> 00:35:32,083 Mora� se javiti. 394 00:35:37,125 --> 00:35:39,125 Nisi zabavna. 395 00:35:42,708 --> 00:35:44,708 Halo? 396 00:35:45,250 --> 00:35:47,250 Da? 397 00:35:47,708 --> 00:35:51,916 Izvje�taj! Zauzeli smo Donov teritorij. Bila je gu�va u prometu, pa smo� 398 00:35:55,625 --> 00:35:57,625 Dobro. 399 00:35:59,541 --> 00:36:01,708 Sranje, Lengko� 400 00:36:01,791 --> 00:36:03,208 Koliko je sati? 401 00:36:03,291 --> 00:36:07,291 Ti si biv�i vojnik. Trebao bi dolaziti na vrijeme. 402 00:36:07,375 --> 00:36:08,625 Pokupi moje no�eve. 403 00:36:08,708 --> 00:36:09,958 Da, �efe! 404 00:36:10,041 --> 00:36:12,041 Dobre vijesti? 405 00:36:13,250 --> 00:36:14,375 Ovisi. 406 00:36:15,083 --> 00:36:17,083 Voli� li pla�e? 407 00:36:19,708 --> 00:36:21,833 O�isti ga i nemoj ga ogrebati. 408 00:36:23,458 --> 00:36:25,458 Da, �efe! 409 00:36:27,791 --> 00:36:30,375 Pokupi no�eve! Nemoj ih ogrebati! 410 00:36:33,166 --> 00:36:36,041 OTOK BERSI 411 00:36:42,833 --> 00:36:45,958 ZRA�NA LUKA BERSI 412 00:36:51,208 --> 00:36:53,208 Do vile Paranais, molim. 413 00:37:30,125 --> 00:37:32,125 VILA PARANAIS 414 00:38:17,541 --> 00:38:18,750 Gospodine. -�ekajte. 415 00:38:18,833 --> 00:38:20,833 Gospodine, kamo �ete? 416 00:38:33,708 --> 00:38:37,375 Dobro do�li u vilu Paranais, za odmor kucnuo je �as! 417 00:38:41,708 --> 00:38:43,708 Kako vam mogu pomo�i? 418 00:38:44,750 --> 00:38:47,083 Za�to ste pobjegli? -I�ao sam po odoru. 419 00:38:51,750 --> 00:38:52,958 Dakle, g. Topane� 420 00:38:53,041 --> 00:38:55,041 Kako znate moje ime? 421 00:38:58,541 --> 00:39:00,833 Nije zbog reputacije. -Kako mislite? 422 00:39:01,708 --> 00:39:03,708 Pogledajte. 423 00:39:08,208 --> 00:39:10,208 Da� 424 00:39:14,375 --> 00:39:17,958 Zapravo, nekoga tra�im. 425 00:39:20,166 --> 00:39:23,708 Ovo je moj otac. Jeste li ga vidjeli ili� 426 00:39:24,875 --> 00:39:26,875 Ovog �ovjeka. Jeste li? -Nisam. 427 00:39:27,416 --> 00:39:29,416 A ovu djecu? 428 00:39:29,500 --> 00:39:30,750 Nemam djece. 429 00:39:30,833 --> 00:39:33,958 Jeste li ih gdje vidjeli? 430 00:39:34,958 --> 00:39:36,958 Nisam. 431 00:39:39,333 --> 00:39:42,458 Ostat �u ovdje ve�eras. Mo�da se sutra ne�ega sjetite. 432 00:39:43,208 --> 00:39:45,208 Puni smo. 433 00:39:49,083 --> 00:39:51,083 Dobro� 434 00:39:57,750 --> 00:39:58,875 Ne podmi�ujem vas. 435 00:39:59,541 --> 00:40:01,541 Ostajem ovdje. 436 00:40:03,041 --> 00:40:04,166 Oprostite, gospo�o. 437 00:40:04,666 --> 00:40:07,958 Hotel je zatvoren. Pozvat �u vam taksi� 438 00:40:08,041 --> 00:40:10,375 Umi�ljam li ili me se �elite rije�iti? 439 00:40:11,500 --> 00:40:13,500 Ba� ste agresivni. 440 00:40:18,166 --> 00:40:20,916 Ba� je te�ak. �to je unutra? -Odje�a. 441 00:40:22,958 --> 00:40:24,958 A nisu va�i grijesi? 442 00:40:27,958 --> 00:40:28,791 Dosta. 443 00:40:29,291 --> 00:40:31,291 Sigurno �elite spavati ovdje? 444 00:40:32,666 --> 00:40:34,666 Naravno. -Dobro. 445 00:40:34,708 --> 00:40:36,875 Je li moj otac �esto dolazio ovamo? 446 00:40:38,041 --> 00:40:40,041 Ne poznajem ga. 447 00:40:43,708 --> 00:40:46,791 Dobro. Javite mi ako se �ega sjetite. 448 00:40:47,416 --> 00:40:49,416 Do�li ste sami, gospo�o? 449 00:40:50,416 --> 00:40:52,416 Da, jesam. Za�to? 450 00:40:53,458 --> 00:40:55,750 Ma ni�ta. Ovo je moj pas. 451 00:40:56,291 --> 00:40:58,291 Uginuo je. 452 00:40:59,000 --> 00:40:59,875 Od �ega? 453 00:41:00,750 --> 00:41:02,750 Slomljena srca. 454 00:41:04,333 --> 00:41:06,333 Imate li osobnu? 455 00:41:06,500 --> 00:41:08,500 Za �to? -Za prijavu. 456 00:41:10,583 --> 00:41:12,583 Vratit �ete je? -Da. 457 00:41:15,750 --> 00:41:17,208 Kako se zvao taj pas? 458 00:41:17,291 --> 00:41:19,291 Hassan. 459 00:41:31,166 --> 00:41:33,458 Dobro do�li. Imate li rezervaciju? 460 00:41:34,083 --> 00:41:36,583 U dupetu mi je! -Niste ba� raspolo�eni� 461 00:41:40,541 --> 00:41:41,666 Popunjeni smo. 462 00:41:41,750 --> 00:41:43,750 �to? Ma kako da ne! 463 00:41:44,625 --> 00:41:47,208 Ne zafrkavaj se s nama! -Smiri se� 464 00:41:48,750 --> 00:41:50,750 Je li ovdje bila kakva gospo�a? 465 00:41:52,291 --> 00:41:54,416 Ovoliko visoka? -Da, to je ona! 466 00:41:54,500 --> 00:41:57,958 Kratka kosa, lijepa, ozbiljan izraz lica? -Da, tako je! 467 00:41:59,375 --> 00:42:01,375 Nije. 468 00:42:02,291 --> 00:42:04,833 Zajebava� nas? Gdje je ona? 469 00:42:04,916 --> 00:42:08,625 Nemojte biti tako grubi, gospodo. Smirite se� 470 00:42:08,708 --> 00:42:10,708 Za�to si to upalio? 471 00:42:11,541 --> 00:42:13,541 Bo�e, to boli� 472 00:42:14,333 --> 00:42:17,291 �ao mi je� Ne znam. 473 00:42:17,375 --> 00:42:19,500 Ovo je nova ko�ulja. -Prljava je. 474 00:42:19,583 --> 00:42:20,625 Hej! 475 00:42:21,166 --> 00:42:22,041 Smirite se. 476 00:42:22,583 --> 00:42:24,583 �ekajte� 477 00:42:32,458 --> 00:42:34,458 �ekajte, gospodine. 478 00:42:36,916 --> 00:42:38,583 Nemojte! 479 00:42:38,666 --> 00:42:39,833 Dosta, gospodine! 480 00:42:39,916 --> 00:42:41,666 Nemojte! Prestanite! 481 00:42:41,750 --> 00:42:44,208 Oprostite mi. Nemojte, gospodine. 482 00:42:47,958 --> 00:42:50,416 G. Topane? -Da, gospo�o? 483 00:42:54,083 --> 00:42:56,083 Je li vlasnik ove vile lokalac? 484 00:42:56,750 --> 00:42:58,750 Da! 485 00:43:01,958 --> 00:43:03,208 Tko je on? 486 00:43:03,291 --> 00:43:05,291 Moj otac, gospo�o! 487 00:43:07,541 --> 00:43:09,541 Oprostite! -Hej! 488 00:43:14,416 --> 00:43:16,416 Jao! 489 00:43:19,458 --> 00:43:21,458 G. Topane! 490 00:43:26,916 --> 00:43:28,916 G. Topane! 491 00:43:30,041 --> 00:43:32,791 Mogu li upoznati va�eg oca? 492 00:43:33,958 --> 00:43:36,333 Moj je otac preminuo. 493 00:43:37,500 --> 00:43:39,583 �ao mi je! -Da� 494 00:43:40,166 --> 00:43:42,958 �to radite? -Svrbe me le�a� 495 00:43:44,458 --> 00:43:46,458 Dobro. 496 00:43:56,958 --> 00:43:58,500 �to �e� sad, �up�ino? 497 00:43:58,583 --> 00:44:04,916 Jesi li ti �estoka �vorka? -Ne, �vorka. �etvorka! 498 00:44:05,416 --> 00:44:07,791 �etvorka, zar ne? -Ne, �vorka� 499 00:44:07,875 --> 00:44:09,625 Nebitno! -Gospodine� 500 00:44:09,708 --> 00:44:12,375 Gdje su ostali? -Ne znam. Smirite se. 501 00:44:14,875 --> 00:44:16,875 Ali ona �enska zna, zar ne? 502 00:44:19,958 --> 00:44:21,708 G. Topane! 503 00:44:21,791 --> 00:44:23,958 Moram razgovarati s vama! 504 00:44:30,125 --> 00:44:32,125 Jebemti! 505 00:44:45,541 --> 00:44:46,416 Izvolite? 506 00:44:47,416 --> 00:44:49,416 �to nije u redu? 507 00:44:49,916 --> 00:44:50,750 Recite. 508 00:44:50,833 --> 00:44:52,833 Prije tri godine. 509 00:44:54,416 --> 00:44:55,250 �to? 510 00:44:55,333 --> 00:44:57,750 Radili ste ovdje prije tri godine. 511 00:44:58,916 --> 00:45:00,916 KALENDAR 2019. 512 00:45:02,791 --> 00:45:03,666 To�no? 513 00:45:04,625 --> 00:45:06,833 Da. Ne�to nije u redu? 514 00:45:19,041 --> 00:45:20,208 Ovo je moj otac. 515 00:45:20,791 --> 00:45:24,166 Umro je prije tri godine. Mo�ete li to objasniti? 516 00:45:25,083 --> 00:45:26,333 Dobro! -�to? 517 00:45:26,416 --> 00:45:28,416 On je i moj otac! 518 00:45:28,916 --> 00:45:30,916 �to? -Da. 519 00:45:38,333 --> 00:45:42,083 Vi ste na ovoj fotografiji, zar ne? Objasnite to! 520 00:45:42,166 --> 00:45:44,291 Pro�lost me rastu�uje. -I? 521 00:45:44,375 --> 00:45:47,208 Dajte mi prostora. -Najprije ovo objasnite. 522 00:45:47,291 --> 00:45:48,416 Ostavite me. 523 00:45:48,500 --> 00:45:51,166 Ne �elite me vidjeti kako pla�em, ostavite me. 524 00:45:52,083 --> 00:45:56,333 Trauma se vra�a. Ne �elim plakati pred vama. 525 00:45:59,125 --> 00:46:01,125 Preklinjem vas� 526 00:46:01,291 --> 00:46:03,291 Odlazite. 527 00:46:23,458 --> 00:46:24,583 �to to zna�i? 528 00:46:25,083 --> 00:46:28,583 Vi i ja imamo istog oca? To �elite re�i? 529 00:46:28,666 --> 00:46:30,833 Brinuo se za mene od malih nogu. 530 00:46:32,041 --> 00:46:35,125 Sad sve ima smisla. Stalno je bio odsutan. 531 00:46:35,208 --> 00:46:37,875 Nikad ga nije bilo. A to je razlog. 532 00:46:38,833 --> 00:46:40,833 Znate li da je ubijen? 533 00:46:43,458 --> 00:46:47,291 Nije zaslu�io takvu groznu smrt� -Mo�e� li prestati s la�ima? 534 00:46:48,375 --> 00:46:51,875 Izmislio si cijelu pri�u. 535 00:46:54,708 --> 00:46:57,500 Ovo je mjesto otvoreno prije tri godine. Za�to? 536 00:46:58,333 --> 00:47:00,333 Odgovori! -Osumnji�en sam? 537 00:47:01,083 --> 00:47:04,625 Zatvorili ste slu�aj kad niste prona�li ubojicu. 538 00:47:04,708 --> 00:47:08,250 Sad otvara� stare rane. Pusti nas da �ivimo u miru. 539 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 Nas? -Zaboravi. 540 00:47:11,083 --> 00:47:12,583 Rekao si �nas�. 541 00:47:12,666 --> 00:47:15,458 Ostala su djeca jo� ovdje? -Ne znam gdje su. 542 00:47:17,125 --> 00:47:19,166 Dobro. Sama �u ih prona�i! 543 00:47:22,875 --> 00:47:26,166 Za�to misli� da �e razgovarati s tobom? -Nisu kao ti! 544 00:47:26,250 --> 00:47:28,250 Dina! 545 00:47:31,375 --> 00:47:33,875 �elim prona�i ubojicu svog oca! 546 00:47:33,958 --> 00:47:34,791 Jasno? 547 00:47:35,333 --> 00:47:37,375 �ekaj. -�to je sad? 548 00:47:37,458 --> 00:47:39,458 Boli� 549 00:47:40,833 --> 00:47:41,750 Odvest �u te. 550 00:47:42,416 --> 00:47:44,416 Pri�ekaj. 551 00:48:19,250 --> 00:48:22,416 Budi otvorena uma. Jenggo je posebna biljka. 552 00:48:22,500 --> 00:48:24,875 �to to zna�i? -�eli� ga vidjeti, zar ne? 553 00:48:39,291 --> 00:48:41,958 Odjeni to. Ovdje ima mnogo komaraca. 554 00:48:54,458 --> 00:48:57,208 NA�ELNIK HASSAN PROPU�TEN POZIV 555 00:49:16,000 --> 00:49:16,916 Dakle� 556 00:49:17,541 --> 00:49:23,583 Baba Jenggo nau�it �e vas �to je sklad u ovoj Kolibi ljubavi. 557 00:49:23,666 --> 00:49:26,041 Ovdje nema nasilja 558 00:49:26,833 --> 00:49:30,250 ni psihi�kog, ni tjelesnog, a ni verbalnog. 559 00:49:30,333 --> 00:49:34,791 Ovdje poslu�ujemo napitak kojim se rje�avamo negativne aure. 560 00:49:34,875 --> 00:49:36,250 Molim te, popij, Mina. 561 00:49:36,333 --> 00:49:37,500 Dina. 562 00:49:37,583 --> 00:49:39,583 Aha. 563 00:49:39,875 --> 00:49:43,916 Za�to si je doveo, seronjo? -Nismo se dugo vidjeli i tako me zove�? 564 00:49:44,458 --> 00:49:46,625 Bio si seronja i prije. 565 00:49:47,208 --> 00:49:51,375 Dobro ti ide varanje naivnih turista. Li��e moringe �arobni je lijek? 566 00:49:51,875 --> 00:49:54,250 Ona zna za nas? -Samo ono �to treba. 567 00:49:54,333 --> 00:49:57,000 Slijede je naoru�ani ljudi. -Naoru�ani? 568 00:49:57,083 --> 00:49:59,083 Smiri se. 569 00:50:00,000 --> 00:50:01,666 I doveo si je ovamo? 570 00:50:01,750 --> 00:50:03,916 Planira� mi uni�titi posao? 571 00:50:06,250 --> 00:50:09,083 Izgradio sam ovo carstvo krvlju i znojem. 572 00:50:09,166 --> 00:50:10,291 BO�JA KRUNA 573 00:50:10,375 --> 00:50:13,333 Ne�e� mi to upropastiti zbog te �ene. 574 00:50:13,416 --> 00:50:14,541 OSU�ENA �ABLJA KO�A 575 00:50:14,625 --> 00:50:17,708 Nije ni �udo �to si do�ao nasmije�en. 576 00:50:18,291 --> 00:50:22,083 To je tvoje prosvjetljenje. Obi�no tvoja negativna aura uni�ti� 577 00:50:25,375 --> 00:50:29,166 Poku�ava saznati ne�to o ocu. Dr�i se na�e pri�e, dobro? 578 00:50:29,666 --> 00:50:31,666 Topane. -Popij. 579 00:50:31,750 --> 00:50:34,416 Ne, hvala. -Pij. 580 00:50:34,500 --> 00:50:36,500 Baba Jenggo. 581 00:50:36,916 --> 00:50:39,291 Samo popij. Sve je u redu. 582 00:50:39,375 --> 00:50:42,708 To je napitak koji uklanja negativnu auru. 583 00:50:42,791 --> 00:50:44,791 Samo popij, Doni. 584 00:50:45,250 --> 00:50:47,250 Dina! 585 00:50:47,375 --> 00:50:49,375 Mrzovoljna je. -Zove se Dina. 586 00:51:00,125 --> 00:51:01,375 Samo pri�ekaj. 587 00:51:01,458 --> 00:51:03,458 �to je ovo? 588 00:51:03,875 --> 00:51:05,875 Gorko je! -�to si joj dao? 589 00:51:06,125 --> 00:51:08,125 Gorko? 590 00:51:12,791 --> 00:51:14,791 O, ne. 591 00:51:16,416 --> 00:51:18,250 Dobro, ljudi. 592 00:51:18,333 --> 00:51:20,333 Iza�ite van! 593 00:51:20,666 --> 00:51:23,416 Iza�ite, molim vas. Baba Jenggo� 594 00:51:24,666 --> 00:51:27,958 Molim vas, iza�ite. Tako. 595 00:51:28,041 --> 00:51:30,250 Vidimo se, Baba. -Blagoslovljen budi. 596 00:51:30,333 --> 00:51:32,958 Hvala. -Da, hvala. Blagoslovljen budi. 597 00:51:33,750 --> 00:51:34,583 Blagoslov. 598 00:51:34,666 --> 00:51:38,291 Ajme. -Da, idite. Blagoslovljen budi. 599 00:51:44,708 --> 00:51:46,708 Jenggo! Dolazi ovamo! 600 00:51:47,041 --> 00:51:48,125 Din? 601 00:51:48,208 --> 00:51:50,208 �to je u pi�u? U�ini ne�to! 602 00:51:50,458 --> 00:51:53,916 Napitak je pomije�an s� -Vodi je u odmah u bolnicu! 603 00:51:54,583 --> 00:51:56,583 Dina? 604 00:52:03,458 --> 00:52:05,458 Oti�li su, gospodine. 605 00:52:06,166 --> 00:52:07,000 Da? 606 00:52:08,041 --> 00:52:10,041 Dobro. 607 00:52:11,833 --> 00:52:13,833 Ima li koga na katu? 608 00:52:15,041 --> 00:52:17,708 �isto. I dolje isto. 609 00:52:20,583 --> 00:52:22,583 Gdje su? 610 00:52:24,625 --> 00:52:26,625 Topane� 611 00:52:26,666 --> 00:52:29,791 Znate li njihov polo�aj? -Da, sad idemo onamo. 612 00:52:29,875 --> 00:52:31,875 Po�uri se! 613 00:52:32,000 --> 00:52:34,000 Idemo! 614 00:52:39,916 --> 00:52:42,208 Ovo se nikad prije nije dogodilo. 615 00:52:42,708 --> 00:52:46,166 Ti si kriv! U�ini ne�to! -Hej, �ekaj! 616 00:52:46,250 --> 00:52:48,375 To je �ablja ko�a. Nadrogirana je. 617 00:52:48,458 --> 00:52:51,208 Jo� je prili�no� -Hej! Tiho! 618 00:52:54,083 --> 00:52:56,916 Dakle, moj je otac 619 00:52:57,500 --> 00:52:59,500 usvajao samo� 620 00:53:00,625 --> 00:53:02,250 nadarenu djecu. 621 00:53:02,333 --> 00:53:04,250 Sporta�. -Sporta�? 622 00:53:04,333 --> 00:53:06,333 Da. -Koji sport? 623 00:53:06,875 --> 00:53:07,750 Judo. 624 00:53:08,583 --> 00:53:10,291 Streli�arstvo. -Strelja�tvo. 625 00:53:10,375 --> 00:53:11,791 Ga�anje strijelom. 626 00:53:11,875 --> 00:53:14,291 Ga�anje mete strijelom� 627 00:53:14,375 --> 00:53:16,750 To nema smisla. 628 00:53:17,958 --> 00:53:20,166 Daj joj pi�e. 629 00:53:20,250 --> 00:53:21,625 Pi�e? -Daj joj ga. 630 00:53:21,708 --> 00:53:23,083 Pij. -Samo malo. 631 00:53:23,166 --> 00:53:24,375 Osvje�i se. 632 00:53:24,458 --> 00:53:26,875 To je samo voda. -Da. 633 00:53:26,958 --> 00:53:28,958 Otrijeznit �e se. 634 00:53:31,208 --> 00:53:33,833 �edna je. -Za�to sam popila juhu? Odvratno! 635 00:53:43,791 --> 00:53:45,791 Pojest �u te �ivu! 636 00:53:51,458 --> 00:53:53,166 Dina? 637 00:53:53,250 --> 00:53:55,250 Jesi li dobro� 638 00:54:00,250 --> 00:54:03,916 Dina. U raju je mnogo pe�enih banana. 639 00:54:04,500 --> 00:54:06,375 Bo�e! 640 00:54:06,458 --> 00:54:08,583 Ne izgovaraj bo�je ime� 641 00:54:08,666 --> 00:54:11,541 Uznemiravanje! Baba Jenggo! 642 00:54:11,625 --> 00:54:12,875 Dotaknuo si je! 643 00:54:12,958 --> 00:54:14,958 Nisam namjerno. -Perverznja�e. 644 00:54:15,041 --> 00:54:17,041 Nisam nikoga dirao! 645 00:54:20,166 --> 00:54:23,708 Samo se smiri. -Da, smiri se. 646 00:54:24,958 --> 00:54:29,750 Dobar dan, stari prevarantu. Gdje su ti u�enici? 647 00:54:32,291 --> 00:54:34,291 Topane. 648 00:54:34,875 --> 00:54:37,333 Jao, koliko je pro�lo! 649 00:54:37,416 --> 00:54:39,416 Odli�no izgleda�! 650 00:54:41,500 --> 00:54:43,000 Gle, pi�tolj. 651 00:54:43,083 --> 00:54:45,541 Iste je boje kao i moj nakit za zube. 652 00:54:46,708 --> 00:54:48,708 Za�epi! 653 00:54:50,291 --> 00:54:52,916 Tko ti je rekao da nabavi� pi�tolj? -�to? 654 00:54:53,000 --> 00:54:55,166 Tko mu je dao pi�tolj? -Ja nisam! 655 00:54:55,250 --> 00:54:57,250 Pelore, za�to si do�ao? 656 00:55:00,208 --> 00:55:01,333 Brate, demon! 657 00:55:01,416 --> 00:55:03,083 Pelore, ne! -Demon! 658 00:55:03,166 --> 00:55:04,375 Spusti ga! -Demon! 659 00:55:04,458 --> 00:55:06,458 Lor! 660 00:55:09,333 --> 00:55:11,333 Ne pucaj! 661 00:55:12,333 --> 00:55:13,791 Hej! 662 00:55:13,875 --> 00:55:15,875 Ne! 663 00:55:18,708 --> 00:55:20,708 Hej, koji k� 664 00:55:21,083 --> 00:55:23,083 Dina. 665 00:55:23,541 --> 00:55:25,541 Stani! 666 00:55:26,000 --> 00:55:28,000 Prestani s ovim ludilom! 667 00:55:29,083 --> 00:55:31,083 Ti jadno stvorenje! 668 00:55:31,208 --> 00:55:33,208 Upamti� 669 00:55:33,375 --> 00:55:35,708 Ljubav je najve�a mo�! 670 00:55:38,083 --> 00:55:39,166 Mir. 671 00:55:39,791 --> 00:55:41,791 Utjeha. 672 00:55:42,541 --> 00:55:44,541 Sklad. 673 00:55:44,916 --> 00:55:46,916 �akra. 674 00:55:47,291 --> 00:55:49,291 Rasa! 675 00:55:49,333 --> 00:55:51,333 Sayange� 676 00:55:59,083 --> 00:56:01,083 Dina! 677 00:56:01,291 --> 00:56:03,166 Dosta, Dina. Gotov je. 678 00:56:03,250 --> 00:56:05,708 Pogledaj me, Dina. 679 00:56:05,791 --> 00:56:07,166 Topane, ne pu�taj! 680 00:56:07,250 --> 00:56:09,500 Dina! Ne! 681 00:56:10,250 --> 00:56:12,250 Dina! 682 00:56:26,458 --> 00:56:28,458 Mrtav sam. 683 00:56:30,708 --> 00:56:35,041 O�e na�, koji jesi na nebesima, sveti se ime Tvoje, do�i Kraljevstvo� 684 00:56:35,125 --> 00:56:37,583 Zaboravio sam��Topane, Jenggo, pomozite! 685 00:57:05,125 --> 00:57:09,333 Zakon o uznemiravanju� 686 00:57:11,333 --> 00:57:16,291 Maksimalna je kazna pet� 687 00:57:28,333 --> 00:57:29,291 Budna si? 688 00:57:30,208 --> 00:57:31,625 Dina, �ekaj. 689 00:57:31,708 --> 00:57:34,333 Upomo�! 690 00:57:34,416 --> 00:57:35,958 Bo�e! 691 00:57:36,041 --> 00:57:38,500 O, Bo�e! 692 00:57:40,083 --> 00:57:42,791 Hej! -Bo�e! 693 00:57:42,875 --> 00:57:44,875 �ao mi je. 694 00:57:44,958 --> 00:57:46,958 �ao mi je. 695 00:57:50,208 --> 00:57:52,208 Jao� 696 00:57:52,416 --> 00:57:53,541 To boli. 697 00:57:53,625 --> 00:57:55,625 Da. 698 00:58:00,416 --> 00:58:02,416 Mi�ite se! 699 00:58:03,833 --> 00:58:06,166 Idemo. Pokret! -Da, gospodine! 700 00:58:15,208 --> 00:58:16,083 Brate. 701 00:58:16,750 --> 00:58:19,166 Mislio sam da smo u mirovini. -Jesmo. 702 00:58:20,250 --> 00:58:22,500 Tko tra�i Dinu? -Kako da ja znam? 703 00:58:22,583 --> 00:58:27,666 Trebao sam prodavati mobitele u Jakarti. -Samo daj, ja sam sretan na Bersiju� 704 00:58:29,291 --> 00:58:31,666 Za�to nosi� pi�tolj? Koga �eli� ubiti? 705 00:58:32,208 --> 00:58:33,750 �eli� nekoga ubiti? -Da. 706 00:58:33,833 --> 00:58:35,958 Tko ti je to naredio? -Pitao me� 707 00:58:36,041 --> 00:58:37,375 Hej! 708 00:58:37,458 --> 00:58:40,375 Mo�emo li se usredoto�iti na glavni problem? 709 00:58:40,458 --> 00:58:42,458 Naoru�ani ljudi love Dinu! 710 00:58:43,000 --> 00:58:45,000 Usredoto�ite se! 711 00:58:45,541 --> 00:58:48,125 Tre�e mi se oko trza od ju�er. 712 00:58:48,208 --> 00:58:50,208 Rekao si mu da nekog ubije? -Hej! 713 00:58:50,666 --> 00:58:52,458 Dina! Topane, razmisli. 714 00:58:52,541 --> 00:58:55,375 Moram li ja misliti o svemu? �to �emo u�initi? 715 00:58:55,458 --> 00:58:58,125 Da, �ekaj. Daj da razmislim. 716 00:59:00,583 --> 00:59:02,583 �uvat �emo Dinu. -Dobro. 717 00:59:02,875 --> 00:59:05,250 Obe�ao sam ocu da �u se brinuti za Dinu. 718 00:59:05,333 --> 00:59:07,333 Svi smo to obe�ali. -Da. 719 00:59:08,125 --> 00:59:10,125 Hej, imam ideju! 720 00:59:11,250 --> 00:59:13,250 Recimo joj sve. -Idiote! 721 00:59:13,541 --> 00:59:14,708 Budalo! -Za�to? 722 00:59:14,791 --> 00:59:17,000 I ona je tatina k�i. Za�to ne mo�e� 723 00:59:17,083 --> 00:59:20,208 Ne mo�e� nositi pi�tolj jer si naivan. 724 00:59:20,291 --> 00:59:23,208 Ne razumije� stvarni �ivot! 725 00:59:23,291 --> 00:59:25,291 Ona je policajka! 726 00:59:25,541 --> 00:59:27,541 Hej! 727 00:59:27,791 --> 00:59:29,833 Hej, Dina je nestala! 728 00:59:30,333 --> 00:59:32,833 Vidimo to, idiote! -Samo ka�em. 729 00:59:33,833 --> 00:59:34,750 Jenggo, Pelore� 730 00:59:34,833 --> 00:59:36,833 Ne odgovaraj mi! 731 00:59:37,625 --> 00:59:39,625 Pazite! 732 00:59:45,125 --> 00:59:46,083 Tko su oni? 733 00:59:46,166 --> 00:59:48,166 Dolje! 734 00:59:52,416 --> 00:59:54,916 Jenggo, natrag! 735 00:59:55,000 --> 00:59:55,833 Pelore! 736 00:59:56,458 --> 00:59:58,375 Oru�je! Gdje je oru�je? 737 00:59:58,458 --> 01:00:00,375 Sklad! 738 01:00:00,458 --> 01:00:02,125 Mir! Sklad! 739 01:00:02,208 --> 01:00:03,333 Gdje nam je oru�je? 740 01:00:03,416 --> 01:00:05,416 �akra! -Seronjo! 741 01:00:19,958 --> 01:00:22,958 Zna� li ih rabiti? -Pro�lo je mnogo vremena! 742 01:00:23,541 --> 01:00:26,000 Ostani ovdje s Pelorom. Idem na�i Dinu. 743 01:00:26,083 --> 01:00:28,750 Hej, ako pre�ivimo, platit �e� za ovo! 744 01:00:28,833 --> 01:00:30,833 Odjebi! 745 01:00:33,833 --> 01:00:34,708 Topane! 746 01:00:34,791 --> 01:00:38,166 Topane! O, ne, mrtvi smo. 747 01:00:38,250 --> 01:00:41,125 Nema nimalo nade! 748 01:00:41,750 --> 01:00:42,583 Hej! 749 01:00:43,500 --> 01:00:45,500 Ne ra�una� na mene? 750 01:00:46,458 --> 01:00:48,541 Ale! Pro�i kroz vrata! 751 01:00:50,458 --> 01:00:52,750 Hej, Pelore! Vrijeme je da odraste�. 752 01:00:54,000 --> 01:00:56,333 Vrijeme je da djeluje�. -Da djelujem? 753 01:00:57,125 --> 01:01:00,666 �ekao si ovaj trenutak. Uzmi pi�tolj! 754 01:01:00,750 --> 01:01:02,833 Da! -Pi�tolj! Brzo! 755 01:01:03,875 --> 01:01:05,875 Ciljaj! 756 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 S obje ruke. 757 01:01:09,000 --> 01:01:11,000 Dr�i ga ravno, budalo! 758 01:01:11,041 --> 01:01:13,083 Hej, Ale! Razbij vrata! 759 01:01:13,166 --> 01:01:14,041 �ekaj. 760 01:01:14,666 --> 01:01:15,500 �ekaj. 761 01:01:16,291 --> 01:01:18,291 �ekaj. 762 01:01:19,000 --> 01:01:20,250 �ekaj. 763 01:01:20,750 --> 01:01:21,708 Pucaj! 764 01:01:21,791 --> 01:01:23,958 Umri! Nakazo! 765 01:01:27,041 --> 01:01:29,041 Jebemti! Mrtvi smo! 766 01:01:32,458 --> 01:01:33,333 Oprosti! 767 01:01:34,250 --> 01:01:36,250 Mir, brate! 768 01:01:59,333 --> 01:02:01,333 Hej, curo! 769 01:02:04,958 --> 01:02:06,958 Identificiraj se! �to radi� ovdje? 770 01:02:52,958 --> 01:02:54,958 Tko si ti? 771 01:02:56,083 --> 01:02:58,083 Dina� -Odgovori mi. 772 01:02:58,291 --> 01:03:00,291 Topane! 773 01:03:02,500 --> 01:03:03,458 Tko su oni? 774 01:03:04,250 --> 01:03:05,291 Opasni ljudi. 775 01:03:06,208 --> 01:03:07,500 Nisi recepcionar. 776 01:03:07,583 --> 01:03:10,458 Vjeruj mi, na istoj smo strani. Smiri se. 777 01:03:10,541 --> 01:03:13,000 Objasni mi to onda, Topane! -Smiri se. 778 01:03:13,083 --> 01:03:15,083 Dosta mi je svega ovoga! 779 01:03:16,250 --> 01:03:20,125 �ekaj, moram pomo�i bra�i. -Hej! Topane! 780 01:03:38,458 --> 01:03:41,500 Pelore! Probudi se! -Da, budan sam. 781 01:03:42,125 --> 01:03:44,958 Slu�aj, odvratit �u im pa�nju dok ti bje�i�! 782 01:03:45,041 --> 01:03:47,583 A ti? Zajedno smo u ovome! 783 01:03:47,666 --> 01:03:50,500 Ako zajedno umremo ovdje, Alpha �e me ubiti! 784 01:03:51,375 --> 01:03:54,458 Ali oboje �emo umrijeti. -Zato ne�u umrijeti dvaput. 785 01:03:56,416 --> 01:03:58,416 Jesi li siguran? 786 01:03:58,750 --> 01:04:00,125 Jesam. Bez brige. 787 01:04:00,625 --> 01:04:02,625 Hej, Pelore. 788 01:04:02,666 --> 01:04:04,666 Ja sam drugi najstariji brat. 789 01:04:05,041 --> 01:04:08,625 Moja je du�nost �tititi vas. Ostani miran, protjerat �u ih. 790 01:04:09,125 --> 01:04:12,083 Kad smo bili mali, uvijek sam te �titio. 791 01:04:12,166 --> 01:04:14,166 Ovaj �u put� 792 01:04:15,708 --> 01:04:17,708 Mala kukavica. 793 01:04:21,291 --> 01:04:23,541 Umrite, �upci! 794 01:04:29,125 --> 01:04:31,125 Rekao si da je ovo snajperist? 795 01:04:31,541 --> 01:04:32,708 Najbolji u Aziji. 796 01:04:32,791 --> 01:04:33,958 Tako ka�u. 797 01:04:34,500 --> 01:04:35,333 Sam je? 798 01:04:35,416 --> 01:04:37,416 Da. 799 01:04:39,541 --> 01:04:41,541 Daj da ja malo u�ivam. 800 01:04:42,708 --> 01:04:44,708 Hajde, ostani miran. 801 01:04:50,041 --> 01:04:52,041 Jao, ba� je lijepa. 802 01:04:52,500 --> 01:04:54,833 Ubit �u tog brkatog seronju. 803 01:04:55,666 --> 01:04:57,666 Umri! 804 01:04:59,958 --> 01:05:00,958 Dobar si, Jenggo! 805 01:05:01,916 --> 01:05:04,083 Poga�a� u glavu s 2000 metara. 806 01:05:04,666 --> 01:05:07,625 S 2040 metara, seronjo. Prestani izmi�ljati! 807 01:05:19,458 --> 01:05:21,458 Za�to me tra�i�? 808 01:05:24,416 --> 01:05:27,791 Izgovara� moje ime bez imalo po�tovanja! 809 01:05:28,666 --> 01:05:30,666 Odr�at �u ti lekciju. 810 01:05:31,041 --> 01:05:33,041 Nema� manira! 811 01:05:34,583 --> 01:05:36,875 Umirovio sam se. 812 01:05:37,916 --> 01:05:39,916 U�ivam u svom �ivotu ovdje. 813 01:05:41,333 --> 01:05:43,541 A vi ste do�li ovamo uznemiravati me. 814 01:05:43,625 --> 01:05:45,625 Sad �e� osjetiti moj bijes. 815 01:05:54,375 --> 01:05:56,375 �akra. 816 01:06:07,458 --> 01:06:08,416 Jao. 817 01:06:09,291 --> 01:06:13,833 Mislio sam da smo se umirovili. �to se doga�a? 818 01:06:15,000 --> 01:06:16,250 Hej! Stani, �takore! 819 01:06:16,333 --> 01:06:18,583 Po�tedite me� 820 01:06:19,083 --> 01:06:24,166 Mama� Sranje, nemam mamu. -Ovaj nije va�an. Ubijte ga. 821 01:06:25,125 --> 01:06:25,958 Hej! 822 01:06:26,875 --> 01:06:28,875 Stanite! 823 01:06:38,250 --> 01:06:40,250 Hej! 824 01:06:40,458 --> 01:06:42,458 Hej! Ti! 825 01:06:47,583 --> 01:06:49,583 Mir� 826 01:07:38,333 --> 01:07:40,333 Ne mi�i se! 827 01:07:43,166 --> 01:07:44,291 Hodaj! 828 01:07:44,375 --> 01:07:46,375 Ne opiri se. 829 01:07:54,125 --> 01:07:55,208 Kakav je osje�aj? 830 01:07:55,291 --> 01:07:57,291 Pusti ga! 831 01:07:58,833 --> 01:08:00,750 Topane! -Ne dirajte ga! 832 01:08:00,833 --> 01:08:03,250 On je �ovjek. Makni nogu s njegove glave. 833 01:08:11,625 --> 01:08:14,625 Brine� se za prijatelja, ali ne i za vlastiti �ivot. 834 01:08:17,208 --> 01:08:19,208 Ti si�Petrusov miljenik. -A ti si? 835 01:08:19,958 --> 01:08:24,083 Nikada ti nije rekao za mene? Ti si uvijek bio glavna tema. 836 01:08:25,500 --> 01:08:27,500 Topan� 837 01:08:28,208 --> 01:08:30,208 �estoka �etvorka� 838 01:08:33,000 --> 01:08:35,000 Idiote! Ubio si vlastitog �ovjeka! 839 01:08:35,875 --> 01:08:36,833 Ti nisi �ovjek! 840 01:08:36,916 --> 01:08:39,666 Radije bih bio �ivotinja. Ljudi su� 841 01:08:39,750 --> 01:08:41,750 slabi�i! 842 01:08:41,916 --> 01:08:43,958 Hajde, pucaj! 843 01:08:44,041 --> 01:08:46,583 Pucaj! 844 01:08:47,333 --> 01:08:49,541 Pucaj! Nema� hrabrosti. 845 01:08:50,041 --> 01:08:52,333 Topane! Slu�aj me! 846 01:08:52,416 --> 01:08:54,875 �to je? -Ne ostavljaj me, dobro? 847 01:08:59,750 --> 01:09:01,750 Kakvo razo�aranje. 848 01:09:05,625 --> 01:09:09,041 Hajde. Pripremite se, klaunovi. -Proklet bio! 849 01:09:20,083 --> 01:09:21,333 Spreman sam umrijeti. 850 01:09:21,875 --> 01:09:23,875 Nisi! 851 01:09:31,166 --> 01:09:33,208 Je li ovo najbolji Petrusov sin? 852 01:09:37,333 --> 01:09:39,333 Da, ja sam Petrusov sin. 853 01:09:42,291 --> 01:09:45,458 Ali ja sam mu prvi sin 854 01:09:45,541 --> 01:09:48,291 i uvijek �u biti broj jedan. 855 01:09:49,833 --> 01:09:51,833 Topane, odlazi odavde! 856 01:09:55,333 --> 01:09:57,666 Mo�e se re�i da sam ti ja stariji brat. 857 01:09:58,541 --> 01:10:00,541 Treba� se ponositi time. 858 01:10:01,333 --> 01:10:04,125 Zgodan sam i dobro ple�em salsu. 859 01:10:05,125 --> 01:10:08,458 Mislite da ste vi jedini u�enici koje je imao? 860 01:10:10,583 --> 01:10:13,083 Hej! Ne! 861 01:10:14,208 --> 01:10:16,208 Od sve Petrusove djece, 862 01:10:16,791 --> 01:10:18,250 ja sam naju�inkovitiji. 863 01:10:18,333 --> 01:10:19,458 Ne! Hej! 864 01:10:20,291 --> 01:10:23,041 Za�to me onda odbacio? Zna� li? 865 01:10:23,708 --> 01:10:25,708 Odgovori mi! 866 01:10:26,458 --> 01:10:27,375 Ti si ga ubio. 867 01:10:28,458 --> 01:10:29,375 Za�to? 868 01:10:29,875 --> 01:10:31,875 To je osobna stvar. 869 01:10:32,291 --> 01:10:35,375 Ali opusti se. Pridru�it �e ti se i bra�a i sestre. 870 01:10:35,458 --> 01:10:40,583 A �to se ti�e Dine, moji �e se ljudi izredati na njoj. 871 01:10:43,458 --> 01:10:45,458 Dobro� 872 01:10:46,375 --> 01:10:49,041 Pozdravi oca, najve�eg seronju na svijetu. 873 01:10:52,583 --> 01:10:54,583 Zbogom, Topane. 874 01:10:54,833 --> 01:10:56,833 Do sljede�eg susreta! 875 01:10:59,500 --> 01:11:01,500 Odakle glazba? 876 01:11:03,083 --> 01:11:05,083 SLOMLJENO SRCE 877 01:11:05,833 --> 01:11:07,666 Seko! -�to? 878 01:11:07,750 --> 01:11:09,750 Uzmi bazuku. -�to? 879 01:11:09,833 --> 01:11:11,833 Uzmi bazuku! -Koju? 880 01:11:14,833 --> 01:11:16,833 Ovu? 881 01:11:20,750 --> 01:11:21,708 Br�e, seko! 882 01:11:21,791 --> 01:11:23,791 �ekaj, kvragu! 883 01:11:24,041 --> 01:11:26,041 Dr�i� je naopako! 884 01:11:27,458 --> 01:11:30,750 Uperi je prema gore! Pobit �e sve majmune na Bersiju. 885 01:11:31,833 --> 01:11:33,541 Koji gumb? Ne �eli opaliti� 886 01:11:33,625 --> 01:11:35,625 Na gumbu pi�e �sun�eve zrake�� 887 01:11:36,583 --> 01:11:38,833 SUN�EVE ZRAKE 888 01:11:53,791 --> 01:11:55,791 Alo? 889 01:12:17,375 --> 01:12:19,375 Jebote! 890 01:12:27,791 --> 01:12:29,791 Alo! 891 01:12:30,791 --> 01:12:32,791 Alo, gdje je Topan? 892 01:12:33,291 --> 01:12:35,291 Gdje je Topan? 893 01:12:35,916 --> 01:12:38,000 Prona�ite ih! Odmah! 894 01:12:38,625 --> 01:12:40,625 Na�ite ih! 895 01:12:42,875 --> 01:12:44,875 Topane, seronjo! 896 01:12:56,583 --> 01:12:58,583 Hajde, po�uri se! 897 01:13:00,875 --> 01:13:02,875 Sranje! -Hajde! 898 01:13:03,666 --> 01:13:04,625 Topane! -Ulazi! 899 01:13:04,708 --> 01:13:06,708 Brate, �ekaj nas! -Sjajno! 900 01:13:07,291 --> 01:13:09,291 Topane, pazi! Sagni se! 901 01:13:10,500 --> 01:13:11,958 Jebemti! 902 01:13:12,041 --> 01:13:14,041 Po�urite se! -Ulazite, brzo! 903 01:13:18,000 --> 01:13:20,250 Ta kuja. Idemo! 904 01:13:21,625 --> 01:13:23,625 Hajde, Pelore! 905 01:13:25,458 --> 01:13:26,416 Br�e! 906 01:13:27,291 --> 01:13:29,291 Br�e! 907 01:13:37,083 --> 01:13:38,375 Pazi! Sagnite se! 908 01:13:38,458 --> 01:13:40,458 Br�e, Pelore! -Br�e! 909 01:13:43,291 --> 01:13:45,291 Mama! 910 01:13:47,125 --> 01:13:48,416 Pelore! Oru�je! 911 01:13:48,500 --> 01:13:50,833 Nemam ga. Tko je on? 912 01:13:58,791 --> 01:14:00,125 Hej! 913 01:14:00,625 --> 01:14:02,625 Hej! 914 01:14:04,250 --> 01:14:06,250 Sagni se! 915 01:14:13,583 --> 01:14:15,625 Kvragu! 916 01:14:19,458 --> 01:14:22,416 Pobit �u vas sve! 917 01:14:45,833 --> 01:14:47,125 Dr�i se. 918 01:14:47,208 --> 01:14:54,041 Najprije ranu o�isti� alkoholom, a onda malo popije� da ubla�i� bol. 919 01:14:54,125 --> 01:14:56,125 TEKU�INA ZA �I��ENJE 920 01:14:57,458 --> 01:14:59,458 Ali ponestalo nam je� 921 01:14:59,541 --> 01:15:01,541 Ja �u. 922 01:15:04,791 --> 01:15:06,791 Idem po vodu. -Dobro. 923 01:15:16,208 --> 01:15:18,916 Lagao si od samog po�etka. 924 01:15:20,916 --> 01:15:23,041 Sve te rane i jo� si pri svijesti. 925 01:15:24,083 --> 01:15:26,083 Tko si ti zapravo? 926 01:15:26,833 --> 01:15:28,833 Nema lakog odgovora na to. 927 01:15:46,500 --> 01:15:48,500 Ruke gore! 928 01:15:50,083 --> 01:15:51,208 Topane. 929 01:15:52,041 --> 01:15:56,541 Prije tri godine bio si u domu moga oca. 930 01:15:59,916 --> 01:16:04,791 On je le�ao na podu, be�ivotno, i nije disao. 931 01:16:04,875 --> 01:16:07,541 Umro je zbog tebe! Ubojico! 932 01:16:07,625 --> 01:16:08,458 Ubojico! 933 01:16:08,541 --> 01:16:11,583 Ubio si ga! Za�to? -Hej! �to se doga�a? 934 01:16:13,375 --> 01:16:15,375 Moja jaja� 935 01:16:19,125 --> 01:16:21,041 Sranje! �to se dogodilo? 936 01:16:21,125 --> 01:16:23,125 Dina. 937 01:16:23,791 --> 01:16:26,000 Dina! -Hej, Pelore! 938 01:16:35,083 --> 01:16:37,083 Dina! 939 01:16:37,791 --> 01:16:38,833 Dina! 940 01:16:38,916 --> 01:16:40,750 �to je sad? -Kamo ide�? 941 01:16:40,833 --> 01:16:42,916 Ova je cesta opasna! -Tiho! 942 01:16:43,000 --> 01:16:45,791 Svi smo mi Petrusova djeca. Mora� nam vjerovati. 943 01:16:45,875 --> 01:16:47,250 Kako da ti vjerujem? 944 01:16:47,791 --> 01:16:51,083 Da vjerujem tebi? La�ljivcu? Ili Topanu, ubojici? 945 01:16:51,166 --> 01:16:53,166 Pazi na jezik! 946 01:16:53,250 --> 01:16:56,375 Topan nikad ne bi ubio tatu. Nikada! 947 01:16:56,458 --> 01:16:59,541 On je spreman umrijeti za sve nas. Mi smo obitelj! 948 01:17:02,875 --> 01:17:05,458 Za�to mi onda la�ete? 949 01:17:11,666 --> 01:17:12,791 Upoznajmo Alphu. 950 01:17:13,416 --> 01:17:15,833 I ona je tatina k�i. Sve �e ti objasniti. 951 01:17:17,083 --> 01:17:17,916 Prekasno je. 952 01:17:18,416 --> 01:17:23,583 �elim i�i do policijske postaje! 953 01:17:24,333 --> 01:17:26,666 Molim te, nemoj. Onda smo gotovi� 954 01:17:27,791 --> 01:17:29,791 Seko� 955 01:17:30,375 --> 01:17:33,250 Ja nisam nasilnik, a ni la�ljivac. 956 01:17:37,166 --> 01:17:40,083 Pogledaj me u o�i. O�i ne la�u. 957 01:17:40,166 --> 01:17:42,166 Nikad nisam lagao� 958 01:17:48,000 --> 01:17:50,750 Siguran si da Alpha ne�e lagati? 959 01:17:51,583 --> 01:17:54,375 Alpha je samo veoma eksplozivna, 960 01:17:55,000 --> 01:17:57,000 ali nikada ne la�e. 961 01:17:57,083 --> 01:18:00,416 Po�i sa mnom. Ona �e ti sve objasniti. 962 01:18:02,750 --> 01:18:05,208 �to je? -Ni�ta. Samo �istim. 963 01:18:15,416 --> 01:18:19,250 Nisam ti rekao da uni�ti� cijeli otok Bersi, 964 01:18:20,125 --> 01:18:22,125 nego da ubije� �estoku �etvorku. 965 01:18:22,583 --> 01:18:24,583 Kontroliraj se. 966 01:18:29,708 --> 01:18:34,625 Smiri se. Siguran sam da Pelor vodi tvoju simpatiju do Alphe. 967 01:18:35,125 --> 01:18:38,166 Ne razmi�ljaj o tome, nego o svojim vje�tinama. 968 01:18:38,250 --> 01:18:39,125 Zahr�ao si! 969 01:18:39,708 --> 01:18:43,166 Izgubio si od tog brkatog idiota. Zamisli da ih je obrijao. 970 01:18:45,208 --> 01:18:48,041 Dobro da su ti �ale lo�e. Boli me kad se smijem. 971 01:18:50,083 --> 01:18:51,333 On je ubio oca. 972 01:18:51,416 --> 01:18:53,416 On ga je ubio? 973 01:18:55,916 --> 01:18:56,916 On ga je ubio? 974 01:18:57,791 --> 01:18:59,791 Mislim da ga je on ubio. 975 01:19:00,833 --> 01:19:02,583 Onda ga moramo prona�i! 976 01:19:02,666 --> 01:19:05,083 Ulovit �emo ga i osvetiti oca! 977 01:19:05,166 --> 01:19:07,166 Odakle po�injemo? 978 01:19:07,500 --> 01:19:08,583 Bunglon! -Bunglon! 979 01:19:08,666 --> 01:19:11,500 Ne bismo trebali imati posla s njim. 980 01:19:11,583 --> 01:19:12,791 On je lukav. 981 01:19:13,291 --> 01:19:15,583 Ukrao je pu�ku Sisku. On je lopov! 982 01:19:15,666 --> 01:19:17,833 Ali od njega si sve nau�io. 983 01:19:18,875 --> 01:19:21,333 Hej, ide auto. Stani! 984 01:19:21,416 --> 01:19:22,500 Hej, �efe. -Stani. 985 01:19:22,583 --> 01:19:24,250 Pazi! 986 01:19:24,333 --> 01:19:25,166 �efe. -Stani! 987 01:19:25,250 --> 01:19:27,833 Baci kamen na njih ako ne stanu. -Hej! 988 01:19:27,916 --> 01:19:29,000 Ne ostavljaj me! 989 01:19:29,083 --> 01:19:31,083 Oprosti. 990 01:19:31,750 --> 01:19:33,916 Mislio sam da �e oti�i. �ekaj nas! 991 01:20:08,708 --> 01:20:10,708 Tata? 992 01:20:11,500 --> 01:20:12,333 Tata? 993 01:20:12,833 --> 01:20:14,833 Dina! 994 01:20:24,250 --> 01:20:25,083 Dina! 995 01:20:25,833 --> 01:20:27,833 Ja sam. -Ba� si iritantan! 996 01:20:28,208 --> 01:20:30,208 Po�inje. Idemo! 997 01:20:30,416 --> 01:20:32,416 Hej. 998 01:20:32,833 --> 01:20:34,833 Ovo je pjesma za tebe. 999 01:20:35,458 --> 01:20:38,625 Du�o, pjevaj sa mnom. 1000 01:20:43,208 --> 01:20:45,916 Ja sam �ena 1001 01:20:46,000 --> 01:20:50,666 Ali i sirena 1002 01:20:51,458 --> 01:20:53,958 Ja sam �ena 1003 01:20:54,041 --> 01:20:58,708 Ali i sirena 1004 01:20:58,791 --> 01:21:00,791 Jebemti! Sranje! 1005 01:21:01,208 --> 01:21:03,333 Bok, djede. -Bok, Alpha. 1006 01:21:03,416 --> 01:21:06,875 No �elim biti pjeva�ica 1007 01:21:06,958 --> 01:21:11,291 Koju svi obo�avaju 1008 01:21:11,375 --> 01:21:16,125 Lijevo i desno, prepu�tamo se 1009 01:21:16,208 --> 01:21:21,291 Ja sam sirena 1010 01:21:21,375 --> 01:21:24,750 �elim biti pjeva�ica 1011 01:21:24,833 --> 01:21:29,208 Koju mu�karci obo�avaju 1012 01:21:32,416 --> 01:21:36,333 �elim biti pjeva�ica 1013 01:21:40,833 --> 01:21:42,833 �elim biti pjeva�ica 1014 01:21:43,250 --> 01:21:45,833 Djede, �elim biti pjeva�ica. 1015 01:21:45,916 --> 01:21:48,458 Pjeva�ica? O, Bo�e! 1016 01:21:56,291 --> 01:21:58,541 Dogovoreno. Moja roba sigurno prolazi. 1017 01:21:59,666 --> 01:22:01,916 Dogovorili smo se. 1018 01:22:02,000 --> 01:22:03,541 Dobro. 1019 01:22:03,625 --> 01:22:07,083 Ali ne zaboravi do�i protresti peraje, dobro? 1020 01:22:07,166 --> 01:22:08,166 Nema problema. 1021 01:22:09,041 --> 01:22:11,041 Hvala, djede. 1022 01:22:17,541 --> 01:22:19,541 �to ona radi ovdje? -Duga pri�a. 1023 01:22:19,583 --> 01:22:22,458 Bilo je kao u akcijskom filmu. Po�elo je� 1024 01:22:31,833 --> 01:22:34,958 BUNGLONOV BAR 1025 01:22:36,875 --> 01:22:40,250 Topane, �ekaj. �to ako je Bunglon na strani neprijatelja? 1026 01:22:40,750 --> 01:22:42,875 Odan je Petrusu. U�i. 1027 01:22:42,958 --> 01:22:45,958 �ekaj, ne�to je sumnjivo. Mo�da je mrtav. 1028 01:22:46,041 --> 01:22:48,041 Nitko ne �eli imati posla s njim. 1029 01:22:48,083 --> 01:22:50,250 Opasnost vreba. -Moramo poku�ati. 1030 01:22:50,333 --> 01:22:52,333 Mi�i mi se s puta, nakazo! 1031 01:22:55,166 --> 01:22:56,166 Bunglone? 1032 01:22:56,250 --> 01:22:57,958 BUNGLONOV BAR 1033 01:22:58,041 --> 01:22:59,541 Mi smo, Topan i Jenggo. 1034 01:22:59,625 --> 01:23:01,625 Izgubljena djeca. 1035 01:23:02,625 --> 01:23:06,041 Nakon dugog izbivanja, do�li ste ovamo raditi probleme. 1036 01:23:06,791 --> 01:23:08,833 Uni�tili ste ovaj otok. 1037 01:23:09,500 --> 01:23:11,750 Tako je, ali razgovarajmo. 1038 01:23:14,625 --> 01:23:16,625 Antonio Sandoval. 1039 01:23:17,291 --> 01:23:19,500 Poznajete ga? -Ne. 1040 01:23:19,583 --> 01:23:22,166 Predugo ste u mirovini, gluplji ste. 1041 01:23:22,916 --> 01:23:26,791 Ovo su njegovi ljudi? -Hrpa ovih propalica �eli raditi za njega. 1042 01:23:26,875 --> 01:23:30,875 Na glasu je kao najve�i trgovac oru�jem u jugoisto�noj Aziji. 1043 01:23:30,958 --> 01:23:34,333 Ali zeznuli su se kad su se odlu�ili zajebavati sa mnom. 1044 01:23:35,708 --> 01:23:37,708 �to vi imate s njim? -Ni�ta. 1045 01:23:37,958 --> 01:23:39,291 Ni�ta. -Stari dug? 1046 01:23:39,375 --> 01:23:42,250 Ja nikomu ni�ta ne dugujem. Ljudi mene varaju. 1047 01:23:43,875 --> 01:23:45,875 Ba� kao i�Petrusa. 1048 01:23:47,291 --> 01:23:51,083 Petruse, ostavlja� nerije�ene probleme �ak i nakon smrti. 1049 01:24:02,583 --> 01:24:04,583 �korpion iz jugoisto�ne Azije. 1050 01:24:04,666 --> 01:24:05,708 META: ANTONIO 1051 01:24:05,791 --> 01:24:09,041 Ako on �eli da umre�, umrijet �e�. 1052 01:24:10,625 --> 01:24:13,916 A mi smo ipak �ivi. Za�to nas lovi? 1053 01:24:14,916 --> 01:24:16,916 Topan ka�e da je on ubio oca. 1054 01:24:17,333 --> 01:24:19,333 To je istina? 1055 01:24:22,583 --> 01:24:24,583 Tko je ovo u�inio? 1056 01:24:24,750 --> 01:24:26,750 Suranto� 1057 01:24:27,416 --> 01:24:29,416 Suranto. 1058 01:24:30,291 --> 01:24:32,500 Suranto. Jesi li �uo to ime? 1059 01:24:33,500 --> 01:24:36,416 Jedan po jedan. Jo� govorimo o ovom tipu. Tko je� 1060 01:24:37,375 --> 01:24:39,833 Ostanite ovdje. Nemojte mi krasti robu. 1061 01:24:48,583 --> 01:24:50,583 Evo. 1062 01:24:53,666 --> 01:24:54,916 To su na�i podaci. 1063 01:24:55,583 --> 01:24:58,333 Petrus me zamolio da stvorim va�e identitete. 1064 01:24:58,875 --> 01:25:02,166 Ti si bio prvi. Ali prije tebe� 1065 01:25:14,583 --> 01:25:16,666 Tko je taj mali vrag? -Suranto. 1066 01:25:17,291 --> 01:25:19,958 Mislio si da Petrus obu�ava samo vas �etvero? 1067 01:25:20,458 --> 01:25:22,458 On je bio prvi. 1068 01:25:23,583 --> 01:25:25,583 Posudit �u ovo. 1069 01:25:25,916 --> 01:25:27,916 Hej. 1070 01:25:28,166 --> 01:25:31,791 Bar mi je uni�ten. Trebam naknadu. -Uzmi moju Kolibu ljubavi. 1071 01:25:31,875 --> 01:25:33,875 Tvoju zamku za turiste? 1072 01:25:35,083 --> 01:25:35,916 Izvoli. 1073 01:25:37,000 --> 01:25:39,000 Ne Bersiju vi�e nema sklada. 1074 01:25:39,500 --> 01:25:40,541 Hej. 1075 01:25:41,333 --> 01:25:43,583 �uo sam da je Antonio prona�ao�Alphu. 1076 01:25:43,666 --> 01:25:46,416 Mogao si nam to prije re�i, seronjo! 1077 01:25:46,500 --> 01:25:48,541 To je pitanje �ivota i smrti! 1078 01:25:51,791 --> 01:25:52,625 Topane! 1079 01:25:53,666 --> 01:25:57,750 Ju�er si bio prevarant, a sad si lopov? -Karma! Ukrao je Sisku! 1080 01:26:09,083 --> 01:26:11,083 Napokon si stigao. 1081 01:26:11,833 --> 01:26:14,375 Ti si Lengkov blizanac? Kako se zove�? 1082 01:26:14,458 --> 01:26:16,458 Lengki? Lekong? 1083 01:26:17,916 --> 01:26:19,916 Vinsen, gospodine. 1084 01:26:20,708 --> 01:26:22,750 �to se ti�e Lengka� 1085 01:26:23,458 --> 01:26:26,125 Poku�ao sam ga spasiti, ali Topan� 1086 01:26:32,958 --> 01:26:35,416 Zapeli smo u gu�vi 1087 01:26:36,916 --> 01:26:39,625 i stigli prekasno. Jebemti sve! 1088 01:26:47,791 --> 01:26:48,625 Topan! 1089 01:26:49,500 --> 01:26:51,500 Topan. 1090 01:26:51,666 --> 01:26:54,416 Oderat �u mu me�uno�je. 1091 01:26:55,750 --> 01:27:00,166 Skinut �u mu hla�e i svezati ga straga� 1092 01:27:02,583 --> 01:27:05,916 Strgat �u mu donje rublje, 1093 01:27:06,000 --> 01:27:08,541 polako� 1094 01:27:08,625 --> 01:27:11,458 A onda �u uzeti �ilet. 1095 01:27:14,833 --> 01:27:16,833 Odrezat �u mu jaja. 1096 01:27:17,791 --> 01:27:20,375 I onda �u ih oba progutati. 1097 01:27:22,333 --> 01:27:23,333 Hej! 1098 01:27:23,958 --> 01:27:25,958 Ne diraj Topana. 1099 01:27:26,000 --> 01:27:28,000 On je moj. 1100 01:27:28,416 --> 01:27:30,416 Jasno? 1101 01:27:30,875 --> 01:27:32,875 Antonio! 1102 01:27:33,375 --> 01:27:35,375 Idemo do djevojke. 1103 01:27:55,375 --> 01:27:56,333 Sad zna�. 1104 01:27:57,250 --> 01:28:00,083 Shva�a� li sad za�to ti Topan ne mo�e odgovoriti? 1105 01:28:00,625 --> 01:28:03,083 Tipi�ni mu�karci. Glupi ru�ni kreteni! 1106 01:28:06,125 --> 01:28:08,125 Oprosti. 1107 01:28:13,625 --> 01:28:15,625 Prestani biti namrgo�ena! 1108 01:28:16,083 --> 01:28:19,833 A za�to to ne bih mogla? -Prekasno je! Pro�lo je tri godine. 1109 01:28:19,916 --> 01:28:23,250 Tri godine tra�im odgovor! I �to sam dobila ovdje? 1110 01:28:23,333 --> 01:28:26,583 Gotovo sam umrla od trovanja �abom i stalno me progone. 1111 01:28:26,666 --> 01:28:29,416 �to da mislim kad znam da mi je otac ubojica? 1112 01:28:29,500 --> 01:28:32,458 Kako se usu�uje� tako ga zvati? -On je to i bio! 1113 01:28:32,541 --> 01:28:33,666 Nije, kravo! 1114 01:28:33,750 --> 01:28:35,041 �to? -Kujo! 1115 01:28:35,125 --> 01:28:36,041 Seko! 1116 01:28:36,125 --> 01:28:38,166 Topan i Jenggo mo�da nas tra�e. 1117 01:28:38,791 --> 01:28:40,791 Odlazi! 1118 01:28:46,000 --> 01:28:49,000 Izgubila sam roditelje u bomba�kom napadu u crkvi. 1119 01:28:49,083 --> 01:28:52,458 Zna� li tko me izvukao iz ru�evina ispod njihovih tijela? 1120 01:28:53,708 --> 01:28:57,125 Nas zovi kako god �eli�. Ubojice, kriminalci, zlikovci� 1121 01:28:57,708 --> 01:28:59,708 Ali tvoj otac? Ubojica? 1122 01:29:01,083 --> 01:29:03,375 To opravdava �to ste �inili? 1123 01:29:12,500 --> 01:29:14,500 Mrtav. 1124 01:29:16,166 --> 01:29:18,166 Zlo�inci. 1125 01:29:18,583 --> 01:29:20,916 Umi�ljena si. Ljubomorna si zbog oca. 1126 01:29:21,750 --> 01:29:23,750 Zla vje�tice. 1127 01:29:24,083 --> 01:29:26,083 Glupa�o. 1128 01:29:28,750 --> 01:29:30,208 �to si rekla? -Glupa�o. 1129 01:29:30,291 --> 01:29:32,291 Kujo! 1130 01:29:33,583 --> 01:29:34,416 Seljanka! 1131 01:29:34,500 --> 01:29:35,625 Djedova ljubavnica! 1132 01:29:35,708 --> 01:29:37,708 Jebemti! Sranje! 1133 01:29:45,625 --> 01:29:47,625 Policajka s ravnim prsima! 1134 01:29:49,416 --> 01:29:53,250 Ravna kao daska! -Droljasta sirena! 1135 01:29:55,375 --> 01:29:57,375 Jebi se! Kujo! 1136 01:29:57,916 --> 01:29:59,916 Seko! 1137 01:30:01,791 --> 01:30:03,791 Jesi li �ula? -�to? 1138 01:30:07,833 --> 01:30:09,833 Pazi! 1139 01:30:09,958 --> 01:30:11,958 Stol! 1140 01:30:15,833 --> 01:30:17,958 Kad ka�em tr�ite, onda tr�ite, mo�e? 1141 01:30:21,541 --> 01:30:23,541 Tr�ite! 1142 01:30:36,208 --> 01:30:38,541 Izvuci ih pa se na�emo na brodu, dobro? 1143 01:30:39,333 --> 01:30:41,333 Budi oprezan. 1144 01:30:46,166 --> 01:30:48,166 Ostani iza mene. -Dobro. 1145 01:30:53,250 --> 01:30:55,250 Trebam pi�tolj. 1146 01:30:57,625 --> 01:30:59,625 Uzmi je. 1147 01:31:01,625 --> 01:31:03,625 Hajde! 1148 01:31:05,333 --> 01:31:07,333 Idi! 1149 01:31:11,166 --> 01:31:13,166 Pokrivaj me! 1150 01:31:20,750 --> 01:31:22,750 Ja �u na drugu stranu. -Oprezno! 1151 01:31:34,125 --> 01:31:36,166 Jebi se! Kretenu! 1152 01:31:37,625 --> 01:31:39,625 Pojedi ovo, idiote! 1153 01:31:43,291 --> 01:31:45,291 Bravo 23! Meta prona�ena! 1154 01:31:45,750 --> 01:31:47,750 Bravo 23� 1155 01:32:46,041 --> 01:32:48,041 Kretenu! 1156 01:32:49,458 --> 01:32:51,791 Pusti to! -Pusti je ti, �takoru! 1157 01:32:51,875 --> 01:32:53,875 Nisam �takor! 1158 01:33:05,458 --> 01:33:07,458 Kako je dramati�an! 1159 01:33:09,708 --> 01:33:11,708 Ovamo. 1160 01:33:12,750 --> 01:33:15,166 Ostanite ovdje dok se situacija ne smiri. 1161 01:33:23,583 --> 01:33:25,583 Ne bojim te se. 1162 01:33:30,833 --> 01:33:34,416 Mrtav si. Jednooki kakadu! 1163 01:33:38,291 --> 01:33:40,291 Idiote! 1164 01:33:57,166 --> 01:33:58,000 Hej! 1165 01:33:58,708 --> 01:34:00,708 Prestani glumiti, seronjo! 1166 01:34:01,333 --> 01:34:03,916 Tko te poslao? Odgovori mi, �up�ino! 1167 01:34:04,000 --> 01:34:05,083 Alpha. -�to? 1168 01:34:05,166 --> 01:34:07,166 Mrtav je. 1169 01:34:10,958 --> 01:34:12,958 Idemo. Ovdje je opasno. 1170 01:34:40,958 --> 01:34:42,375 Dina. 1171 01:34:42,458 --> 01:34:43,625 Sranje! 1172 01:34:44,208 --> 01:34:46,208 Din, probudi se! 1173 01:35:07,500 --> 01:35:08,333 Dina. 1174 01:35:09,125 --> 01:35:11,125 Dina! 1175 01:35:13,416 --> 01:35:16,916 Jenggo! Alpha! Povla�ite se! 1176 01:35:29,500 --> 01:35:31,500 �ao mi je. Polako. 1177 01:35:32,125 --> 01:35:34,125 Polako. 1178 01:35:35,125 --> 01:35:37,208 Jesi li dobro? Jesi li ozlije�ena? 1179 01:35:39,833 --> 01:35:42,291 Spusti pu�ku, glupane! 1180 01:35:43,416 --> 01:35:45,583 Jesi li dobro? -Pelore! Kvragu! 1181 01:35:47,500 --> 01:35:49,500 Kreteni! Pelore! 1182 01:35:52,333 --> 01:35:54,333 Pobit �u vas sve! 1183 01:35:56,208 --> 01:35:57,125 Imaju Pelora! 1184 01:35:57,208 --> 01:35:59,708 Znam. Smiri se. 1185 01:36:03,208 --> 01:36:05,208 Ozbiljno? 1186 01:36:11,250 --> 01:36:13,250 Daj da se ja javim. -Hej! 1187 01:36:13,291 --> 01:36:14,625 Daj da se javim. 1188 01:36:14,708 --> 01:36:16,708 Javi se! 1189 01:36:19,333 --> 01:36:21,625 Topane, kamo ide�? 1190 01:36:21,708 --> 01:36:27,750 Ako nastavi� dalje, slomit �u mu svaku kost u tijelu po�ev�i od prstiju. 1191 01:36:28,791 --> 01:36:30,791 Vinsene. 1192 01:36:31,666 --> 01:36:33,666 Gdje? 1193 01:36:34,833 --> 01:36:36,833 Gdje je sve i po�elo. 1194 01:36:44,916 --> 01:36:46,916 Jebite se svi! 1195 01:37:07,416 --> 01:37:09,458 RODNI LIST SURANTO 1196 01:37:09,541 --> 01:37:12,750 RODNI LIST TOPAN GEMURUH 1197 01:37:27,000 --> 01:37:30,166 Topane, oti�li smo dovoljno daleko. Gdje �emo stati? 1198 01:37:34,000 --> 01:37:36,000 Na�i �u vez. 1199 01:37:48,833 --> 01:37:50,833 Alpha. 1200 01:37:51,458 --> 01:37:53,625 Alpha. Hej! -�to je? 1201 01:37:53,708 --> 01:37:56,208 Pelor je tvoja odgovornost. Ti si najbolja. 1202 01:37:56,291 --> 01:37:58,958 Trebala si ga paziti. -A �to je tvoj zadatak? 1203 01:37:59,041 --> 01:38:02,916 On nije. Imam svoj �ivot. -Ti si odgovoran. Ugro�ava� nas sve. 1204 01:38:03,000 --> 01:38:07,375 Ista si tata. Sav teret stavlja� na mene. -Ti si stariji brat! 1205 01:38:07,458 --> 01:38:08,583 Jebemti! Sranje! 1206 01:38:08,666 --> 01:38:12,166 Smiri se. Kontroliraj se. 1207 01:38:12,875 --> 01:38:14,875 Jebemti! Kujo! 1208 01:38:15,333 --> 01:38:18,708 Alpha. Prestani!�Dina je ovdje. 1209 01:38:22,791 --> 01:38:24,791 Preuzimam krivnju. 1210 01:38:26,791 --> 01:38:30,958 Bez obzira na nered koji sam stvorila, trebate li se vi sva�ati? 1211 01:38:32,208 --> 01:38:34,208 I kriviti jedno drugo. 1212 01:38:35,541 --> 01:38:38,166 Zaboravili ste da ste brat i sestra? Obitelj? 1213 01:38:39,375 --> 01:38:41,375 Imate jedno drugo. 1214 01:38:41,791 --> 01:38:44,625 Mo�emo li se usredoto�iti na spa�avanje Pelora? 1215 01:38:44,708 --> 01:38:48,791 �to ti ima� od toga? Ti si policajka, a mi zlo�inci, zar ne? 1216 01:38:48,875 --> 01:38:50,875 Imamo istog neprijatelja. 1217 01:38:51,208 --> 01:38:53,208 �elimo spasiti istu osobu. 1218 01:38:56,708 --> 01:38:58,708 Nas petero� 1219 01:38:59,958 --> 01:39:01,958 volimo istog oca. 1220 01:39:12,458 --> 01:39:14,458 Ne diraj me! 1221 01:39:45,166 --> 01:39:47,166 Probudi se, mali. 1222 01:39:47,958 --> 01:39:51,583 Ili te trebam probuditi no�em u koljeno? 1223 01:39:58,166 --> 01:40:00,166 Po�tedi me� 1224 01:40:02,208 --> 01:40:04,208 Ni ne poznajem te. 1225 01:40:04,416 --> 01:40:06,000 Ho�emo li se upoznati? 1226 01:40:06,083 --> 01:40:07,875 Smiri se. -�to si rekao? 1227 01:40:07,958 --> 01:40:10,083 Polako� -Ma �to polako? 1228 01:40:11,708 --> 01:40:14,333 Mnogo prije �estoke �etvorke, 1229 01:40:15,958 --> 01:40:17,958 ja sam bio prvi sin. 1230 01:40:18,250 --> 01:40:20,333 Ali za�to me Petrus odbacio? 1231 01:40:30,041 --> 01:40:32,041 Eto za�to. 1232 01:40:34,250 --> 01:40:36,333 Rekao mi je da sam preambiciozan. 1233 01:40:40,708 --> 01:40:42,708 Nepredvidiv. 1234 01:40:46,625 --> 01:40:49,375 Izbacio me na ulicu kao psi�a. 1235 01:40:49,458 --> 01:40:51,750 Ali onoga ga je dana ubio� 1236 01:40:52,333 --> 01:40:54,333 �korpion. 1237 01:40:58,750 --> 01:41:00,750 U�inio si to iz osvete? 1238 01:41:00,791 --> 01:41:03,083 Ho�e li osoba �ivjeti ili umrijeti 1239 01:41:03,625 --> 01:41:06,333 odre�uje onaj� 1240 01:41:07,375 --> 01:41:09,375 koji ima mo�! 1241 01:41:11,458 --> 01:41:13,458 A ja, 1242 01:41:13,500 --> 01:41:15,500 Antonio Sandoval, 1243 01:41:16,000 --> 01:41:18,041 Princ od 1001 no�a, 1244 01:41:19,125 --> 01:41:21,333 mo�niji sam od �estoke �etvorke. 1245 01:41:21,833 --> 01:41:24,916 �korpion iz jugoisto�ne� -�korpion? 1246 01:41:26,250 --> 01:41:28,250 Topan mo�e zgaziti �korpiona. 1247 01:41:29,875 --> 01:41:31,875 Sigurno �e te pobijediti. 1248 01:41:32,833 --> 01:41:34,833 Po �emu to zaklju�uje�? 1249 01:41:40,416 --> 01:41:42,416 Vidim ti u o�ima. 1250 01:41:44,333 --> 01:41:46,416 U njima postoji strah. 1251 01:41:48,166 --> 01:41:50,166 O�i ne la�u. 1252 01:42:06,083 --> 01:42:10,041 Htio sam re�i da �e ovo mjesto biti tvoj grob, seronjo! 1253 01:42:30,166 --> 01:42:32,958 Opa! Sjajna roba, Alpha! 1254 01:42:33,041 --> 01:42:35,416 Isplatilo se biti droljasta sirena, ha? 1255 01:42:35,500 --> 01:42:38,291 Ne, ovo je protuzakonito. -Lajava kozo! 1256 01:42:39,250 --> 01:42:43,583 Ovo kr�i drugi �lanak 12. Zakona o izvanrednom stanju. 1257 01:42:43,666 --> 01:42:50,666 Tko god posjeduje, �uva, distribuira� -�ili ga iskoristi da spasi Pelora� 1258 01:42:52,500 --> 01:42:54,500 Odaberi jedno. 1259 01:43:01,666 --> 01:43:03,666 Zna�i to je Dinin tip. 1260 01:43:04,250 --> 01:43:08,583 Velik, dug i crn. �ini se da si odgovaramo. 1261 01:43:08,666 --> 01:43:10,666 Topane! -Polako� 1262 01:43:18,625 --> 01:43:19,708 Alpha. Topane. 1263 01:43:19,791 --> 01:43:22,750 Jedan je velik, a drugi malen. Ba� kao tvoja muda. 1264 01:43:24,250 --> 01:43:26,833 Kakav prljav um, Jenggo. Sranje! 1265 01:43:27,750 --> 01:43:30,250 Nije prljav kao tvoja usta. 1266 01:43:45,458 --> 01:43:47,458 Topane. 1267 01:43:47,750 --> 01:43:48,583 Dina i ja� 1268 01:43:49,375 --> 01:43:51,375 Tatina kapa! -Aha. 1269 01:43:53,416 --> 01:43:56,458 Jo� mu se svi�a? -Kriza srednjih godina. 1270 01:43:56,541 --> 01:43:58,541 �uo sam te. 1271 01:43:58,666 --> 01:44:00,666 Eto ti. 1272 01:44:14,541 --> 01:44:16,250 To je? -�eli� nas raznijeti? 1273 01:44:16,333 --> 01:44:17,291 Raznijeti? 1274 01:44:17,375 --> 01:44:19,958 Zna� li koliko je ovdje�amonijeva nitrata? 1275 01:44:21,750 --> 01:44:25,500 Boca s visokotla�nim plinom? Napunjena eksplozivom? 1276 01:44:26,166 --> 01:44:29,083 Kul! -Da vidimo moju najnoviju kreaciju. 1277 01:44:29,166 --> 01:44:31,166 Luciferov prde� 3000! 1278 01:44:33,166 --> 01:44:34,250 Prde�? -Prde�. 1279 01:44:34,333 --> 01:44:35,541 Luciferov! -Da. 1280 01:44:35,625 --> 01:44:36,541 Ne, hvala. 1281 01:44:36,625 --> 01:44:39,333 Za�to? To je opako ime. -Prde� je opak? 1282 01:44:47,708 --> 01:44:49,708 �to �e� sad? 1283 01:44:53,125 --> 01:44:57,083 Ne znam. Ni�ta me ne doziva. 1284 01:44:59,750 --> 01:45:01,750 Nedostaje ti cura? 1285 01:45:02,083 --> 01:45:04,083 Siska? -Da. 1286 01:45:10,458 --> 01:45:12,458 Jenggo. -Da? 1287 01:45:13,291 --> 01:45:15,291 Siska? -Da. 1288 01:45:15,666 --> 01:45:19,166 To �to sam ti vratila Sisku pokazuje koliko te volim. 1289 01:45:19,958 --> 01:45:22,833 Kupila si je od�Bunglona? -Posudila sam je. 1290 01:45:23,833 --> 01:45:25,833 Iza njegovih le�a. 1291 01:45:27,125 --> 01:45:29,125 Spretna si! 1292 01:45:29,833 --> 01:45:31,833 Sjajno. 1293 01:45:32,041 --> 01:45:32,875 �to je sad? 1294 01:45:34,000 --> 01:45:36,000 Pro�lo je mnogo vremena. 1295 01:45:37,625 --> 01:45:40,000 Istina, mnogi su dirali Sisku. 1296 01:45:40,666 --> 01:45:41,875 Pazi na jezik. 1297 01:45:41,958 --> 01:45:44,583 Ali ona �udi samo za tobom. 1298 01:45:46,541 --> 01:45:48,541 Za tvojim prstom� 1299 01:45:48,583 --> 01:45:50,583 Prst! Gdje ti je prst? 1300 01:45:50,666 --> 01:45:55,125 Samo tvoj prst stane u njezinu rupu. U redu je. Stavi ga polako. 1301 01:45:57,166 --> 01:45:58,250 Ne gledaj. -Dobro. 1302 01:45:58,750 --> 01:46:00,750 Bit �e joj neugodno. 1303 01:46:01,666 --> 01:46:06,541 Sigurno joj veoma nedostaje�. Bunglon ju je dr�ao zatvorenom tri godine. 1304 01:46:07,291 --> 01:46:09,291 U redu je. Stavi ga. 1305 01:46:09,375 --> 01:46:11,666 Nje�no, polako� Nemoj oklijevati. 1306 01:46:11,750 --> 01:46:15,375 Stavi ga! 1307 01:46:20,791 --> 01:46:23,416 Siska! Nedostajala si mi! 1308 01:46:26,083 --> 01:46:28,083 Nakazo! 1309 01:46:32,208 --> 01:46:33,625 Siska� 1310 01:46:33,708 --> 01:46:36,625 Siska! 1311 01:46:49,416 --> 01:46:51,416 To je moja krv. 1312 01:47:04,041 --> 01:47:06,041 Te ve�eri, pored tate� 1313 01:47:07,083 --> 01:47:09,083 To si bio ti? 1314 01:47:10,750 --> 01:47:12,750 Da. 1315 01:47:15,416 --> 01:47:17,416 Upucala sam te? 1316 01:47:19,125 --> 01:47:23,583 Ta je bol ni�ta u usporedbi s neuspjehom da mu spasim �ivot. 1317 01:47:34,750 --> 01:47:36,750 Oprosti mi. 1318 01:47:38,000 --> 01:47:40,000 Mislio je samo na tebe, Dina. 1319 01:47:41,708 --> 01:47:45,458 Da nije umro te no�i, napustio bi ovaj posao. 1320 01:47:48,583 --> 01:47:50,583 �to je rekao? 1321 01:47:52,166 --> 01:47:55,208 Htio se brinuti za tebe, iz blizine ili daljine. 1322 01:47:59,958 --> 01:48:01,958 Ali kada ovo zavr�i� 1323 01:48:02,833 --> 01:48:06,708 i kad spasimo Pelora, 1324 01:48:10,083 --> 01:48:10,916 �to da u�inim? 1325 01:48:11,000 --> 01:48:13,000 Predat �e� slu�aj policiji. 1326 01:48:13,916 --> 01:48:16,666 Onda �e svi znati da si k�i Petrusa, ubojice. 1327 01:48:16,750 --> 01:48:18,750 Ne. 1328 01:48:19,166 --> 01:48:21,166 Grije�i�. 1329 01:48:24,958 --> 01:48:26,958 Ja sam Dina, 1330 01:48:27,958 --> 01:48:29,958 k�i Petrusa, 1331 01:48:30,541 --> 01:48:34,750 �ovjeka koji je volio svoju djecu svim srcem. 1332 01:48:56,583 --> 01:48:58,583 Pristaje ti. 1333 01:49:05,541 --> 01:49:07,541 �ivjeli. 1334 01:49:12,750 --> 01:49:16,958 Alpha, trebala bi biti vi�e poput Dine. Materijal za djevojku. 1335 01:49:17,500 --> 01:49:20,916 Umjesto da se bavi� Luciferovim prde�om. 1336 01:49:21,541 --> 01:49:25,041 Glupane, pogledaj sebe i svoju Sisku. 1337 01:49:26,291 --> 01:49:28,291 �to ti zna� o ljubavi? 1338 01:49:38,000 --> 01:49:40,000 Hej! 1339 01:49:41,750 --> 01:49:44,958 Ovo �e biti opasno. Antonio je �estok protivnik. 1340 01:49:46,375 --> 01:49:48,458 Ve� dugo nismo bili u akciji. 1341 01:49:50,625 --> 01:49:52,625 No ne sumnjam 1342 01:49:52,791 --> 01:49:55,291 da nas je Petrus pripremio za ovakav dan 1343 01:49:55,375 --> 01:49:57,416 i stvorio od nas obitelj. 1344 01:50:17,750 --> 01:50:21,250 Misli� li i dalje da �e te brat do�i spasiti? 1345 01:50:27,833 --> 01:50:28,791 Da, halo? 1346 01:50:28,875 --> 01:50:31,375 Za�to ovo izmi�e kontroli? 1347 01:50:31,458 --> 01:50:34,000 Zna� li koja je cijena tvoje kompromitacije? 1348 01:50:34,500 --> 01:50:40,125 Ako toliko �eli� ubiti �estoku �etvorku, za�to to ne u�ini� sam? 1349 01:50:40,208 --> 01:50:43,083 Pazi �to govori�, mali. Sjeti se za koga radi�. 1350 01:50:43,166 --> 01:50:45,166 Za�to? 1351 01:50:45,250 --> 01:50:48,208 �eli� probleme sa mnom? Samo do�i! 1352 01:50:48,750 --> 01:50:51,333 Uni�tit �u te kao i Petrusa! 1353 01:50:52,000 --> 01:50:55,250 Misli� da te se bojim? Jebena �up�ina! 1354 01:51:03,291 --> 01:51:04,250 ALPHA 1355 01:51:05,208 --> 01:51:07,791 Topane, kako si? 1356 01:51:08,333 --> 01:51:10,041 �elim te ne�to pitati. 1357 01:51:10,125 --> 01:51:11,250 Da? Slobodno. 1358 01:51:11,333 --> 01:51:14,500 Za�to se zove� Antonio ako ti je Petrus udomitelj? 1359 01:51:14,583 --> 01:51:15,541 Kako to misli�? 1360 01:51:15,625 --> 01:51:17,666 Tvoje ime. Nema smisla. 1361 01:51:21,583 --> 01:51:24,250 Mo�emo razgovarati o ovome nasamo. Na�imo se. 1362 01:51:26,000 --> 01:51:28,000 Ve� sam ovdje. 1363 01:51:42,166 --> 01:51:43,916 Vi si�ite! 1364 01:51:44,000 --> 01:51:44,958 Da, �efe! 1365 01:51:45,625 --> 01:51:47,625 Alo, ti ostani sa mnom. 1366 01:51:55,875 --> 01:51:57,875 Nemojte samo stajati! Pucajte! 1367 01:52:16,541 --> 01:52:18,541 Brzo! Provjeri unutra! 1368 01:52:34,000 --> 01:52:36,916 LUCIFEROV PRDE� 3000 1369 01:52:53,916 --> 01:52:56,333 O, Bo�e! 1370 01:53:41,416 --> 01:53:43,541 Vjerujte Jenggu, hodajte naprijed. 1371 01:54:04,083 --> 01:54:08,125 Jenggo, ulazimo. Pokrivaj nas izvana. 1372 01:54:08,208 --> 01:54:10,916 Primljeno. Ostajemo ovdje, sve je u redu. 1373 01:54:11,000 --> 01:54:13,000 Zar ne, Siska? 1374 01:54:21,291 --> 01:54:23,291 Kad odbrojim, pobijte ih sve! 1375 01:54:29,625 --> 01:54:31,625 Sranje! 1376 01:54:34,791 --> 01:54:36,958 Milosr�e! -Umri! 1377 01:54:39,500 --> 01:54:40,666 Kul sam, zar ne? 1378 01:54:40,750 --> 01:54:44,208 �to god. Nemoj se umisliti. Ulazi unutra. 1379 01:54:51,500 --> 01:54:53,500 Spremna? Desna strana. -Dobro. 1380 01:54:53,541 --> 01:54:55,541 Drugi kat. -Dobro. 1381 01:54:55,750 --> 01:54:57,916 Jedan, dva, tri� �ekaj! 1382 01:54:59,083 --> 01:55:00,708 Bila si u pravu. -�to? 1383 01:55:00,791 --> 01:55:04,125 Napustio sam vas i zaista mi je �ao zbog toga. 1384 01:55:04,708 --> 01:55:06,166 U redu je. Idemo. -OK. 1385 01:55:06,250 --> 01:55:07,458 Da. -Pripremite se. 1386 01:55:07,541 --> 01:55:09,750 Jedan, dva, tri� Hej! 1387 01:55:11,708 --> 01:55:14,083 Kad u�emo, o�ev �e san biti uni�ten. 1388 01:55:14,666 --> 01:55:16,666 Spa�avamo Pelora! Idemo! 1389 01:55:17,666 --> 01:55:19,583 �ao mi je, o�e. 1390 01:55:19,666 --> 01:55:22,166 Moram spasiti Pelora. Sad je ozbiljno. 1391 01:55:22,250 --> 01:55:25,666 Dobro. -Idemo. Jedan, dva, tri� 1392 01:55:25,750 --> 01:55:27,333 Hej! �ekajte! -�to? 1393 01:55:27,416 --> 01:55:29,416 Kad sam bio malen� -Odjebi! 1394 01:55:44,416 --> 01:55:45,791 Alpha, pazi! Gore! 1395 01:55:45,875 --> 01:55:47,875 Dr�i ga! -Pucaj! 1396 01:56:00,333 --> 01:56:01,166 �isto? 1397 01:56:01,250 --> 01:56:02,250 �isto. -�isto. 1398 01:56:02,333 --> 01:56:04,333 Alpha, pokrij vrata. -Idem. 1399 01:56:04,916 --> 01:56:07,041 Dina. Drugi kat. Pokret. -Kre�em. 1400 01:56:13,708 --> 01:56:15,958 Pokret! 1401 01:56:16,708 --> 01:56:19,000 Vjeruj mi! Pokret! 1402 01:56:20,541 --> 01:56:22,541 Pokret! 1403 01:56:26,833 --> 01:56:27,750 Pokret. -Da. 1404 01:56:27,833 --> 01:56:29,833 Kreni. 1405 01:56:30,583 --> 01:56:32,375 Provjeri sobe. Na�i Pelora. 1406 01:56:32,458 --> 01:56:34,458 Idem. 1407 01:56:52,041 --> 01:56:54,041 Dina. 1408 01:56:58,375 --> 01:57:00,375 Din, jesi li dobro? 1409 01:57:00,416 --> 01:57:02,416 Dobro sam. 1410 01:57:10,875 --> 01:57:12,875 Umri, svinjo! 1411 01:57:13,291 --> 01:57:15,875 Ostani usredoto�ena. Na�i Pelora. Vodi nas. 1412 01:57:34,250 --> 01:57:36,250 �ao mi je. 1413 01:57:52,416 --> 01:57:53,291 Hej! 1414 01:57:54,000 --> 01:57:56,000 Hej! 1415 01:58:01,250 --> 01:58:02,083 Dina. 1416 01:58:03,083 --> 01:58:05,083 Dina! 1417 01:58:06,875 --> 01:58:08,875 Hej! -�to? 1418 01:58:09,458 --> 01:58:10,333 Zaboravi je. 1419 01:58:11,166 --> 01:58:14,541 Pusti je. Trebala bi se mo�i nositi s njim. 1420 01:58:15,541 --> 01:58:17,541 Petrusova je k�i. 1421 01:58:18,125 --> 01:58:21,250 A sad� ti. Jesi li spreman umrijeti? 1422 01:58:29,083 --> 01:58:31,083 Topane! 1423 01:58:32,916 --> 01:58:35,125 Hajde, iza�i! 1424 01:58:37,333 --> 01:58:39,333 Milost, �efe! -Ustani! 1425 01:58:48,291 --> 01:58:50,291 Hej! Majku ti� 1426 01:58:59,041 --> 01:59:01,041 Sranje! -Kvragu! 1427 02:01:19,291 --> 02:01:22,041 Droljo! Umri vi�e, dovraga! 1428 02:02:07,958 --> 02:02:09,166 Ovo je brza igra�ka. 1429 02:02:09,250 --> 02:02:11,791 Krakata kujo! Bori se rukama ako se usudi�! 1430 02:03:02,125 --> 02:03:06,375 Sad zna� za�to me zovu �korpion iz jugoisto�ne Azije. 1431 02:03:06,458 --> 02:03:08,458 Ja sam u kineskom horoskopu pas. 1432 02:03:26,541 --> 02:03:28,583 Alpha, na� tajni udarac! 1433 02:03:48,625 --> 02:03:50,625 Lukava kuja! 1434 02:04:06,083 --> 02:04:08,083 Siska� 1435 02:04:30,625 --> 02:04:32,333 Jenggo, probudi se. 1436 02:04:32,416 --> 02:04:34,416 Probudi se. 1437 02:04:36,000 --> 02:04:38,000 Dr�i se, brate! Probudi se! 1438 02:04:38,416 --> 02:04:41,750 Hajde, probudi se! 1439 02:04:41,833 --> 02:04:43,833 �to? 1440 02:04:45,000 --> 02:04:47,000 Alpha! 1441 02:04:48,708 --> 02:04:49,833 Siska! 1442 02:04:49,916 --> 02:04:51,916 Kreteni! 1443 02:05:22,666 --> 02:05:26,125 Siska� 1444 02:05:26,666 --> 02:05:29,583 Alpha, Siske vi�e nema� 1445 02:05:30,958 --> 02:05:32,958 Na�i vi�e pravu rupu. 1446 02:05:44,958 --> 02:05:47,208 Kakav �korpion! Ovo je Bersi! 1447 02:06:01,208 --> 02:06:03,208 Proklet bio! 1448 02:06:21,416 --> 02:06:25,458 Dobro do�ao u vilu Paranais, za odmor kucnuo je �as! 1449 02:06:26,166 --> 02:06:30,458 Ako me ubije�, nikada ne�e� znati tko stoji iza o�eve smrti. 1450 02:06:30,541 --> 02:06:32,541 Ti si taj, seronjo! 1451 02:06:32,875 --> 02:06:34,875 Topane� 1452 02:06:34,958 --> 02:06:37,125 Na� svijet nije tako jednostavan. 1453 02:06:37,625 --> 02:06:39,708 Misli� da je to bila moja odluka? 1454 02:06:43,625 --> 02:06:45,625 Tko ga je ubio? 1455 02:06:45,666 --> 02:06:47,666 Reci mi! -Ti! 1456 02:07:01,666 --> 02:07:03,666 Hej! 1457 02:07:06,333 --> 02:07:07,333 Dina. 1458 02:07:08,333 --> 02:07:10,750 Ne �eli� znati tko ti je ubio oca? 1459 02:07:24,000 --> 02:07:24,833 Jebote. 1460 02:07:25,458 --> 02:07:28,041 Pelor! Spasi Pelora! Po�uri se! 1461 02:07:28,625 --> 02:07:30,875 Spasi Pelora! -Dobro! 1462 02:07:31,750 --> 02:07:34,625 Hej, azijski �korpionu. -Hajde! 1463 02:07:34,708 --> 02:07:36,083 Hej, azijski �korpionu. 1464 02:07:36,166 --> 02:07:37,000 Brate! 1465 02:07:37,500 --> 02:07:38,500 �to ho�e�? 1466 02:07:38,583 --> 02:07:41,333 Ubit �u ovog klinca, kao �to sam ti i ubio oca! 1467 02:07:41,416 --> 02:07:44,208 I odnijet �u ime svog poslodavca u grob! 1468 02:07:44,291 --> 02:07:46,875 Pobijedio sam! 1469 02:07:46,958 --> 02:07:49,583 Pobijedio sam! -Hej! �eli� me ubiti? 1470 02:07:49,666 --> 02:07:50,750 Da! -Do�i. 1471 02:07:50,833 --> 02:07:52,541 Usredoto�i se na mene. -Tebe? 1472 02:07:52,625 --> 02:07:54,625 Slu�aj. -�to? 1473 02:07:57,291 --> 02:07:59,291 Pobijedio si. -Dobro. 1474 02:07:59,500 --> 02:08:01,583 Suranto. 1475 02:08:02,208 --> 02:08:03,416 Suranto? 1476 02:08:04,125 --> 02:08:05,458 Kako si me nazvao? 1477 02:08:05,541 --> 02:08:07,750 Suranto koji voli bockati, do�i. 1478 02:08:07,833 --> 02:08:09,833 Zovem se Antonio Sandoval. 1479 02:08:09,916 --> 02:08:13,250 Suranto. -Antonio Sandoval! 1480 02:08:13,333 --> 02:08:15,750 Antonio? -Princ od 1001 no�a. 1481 02:08:16,958 --> 02:08:20,916 �korpion iz jugoisto�ne Azije. -Suranto se igra sa svojim no�i�ima. 1482 02:08:21,000 --> 02:08:22,875 Suranto. -Nemoj se smijati. 1483 02:08:22,958 --> 02:08:25,916 Suranto nema prijatelja. -Imam mnogo prijatelja! 1484 02:08:26,000 --> 02:08:29,250 Suranto �eli biti dio �estoke �etvorke. -Ubit �u ga. 1485 02:08:29,333 --> 02:08:30,583 Molim te, po�tedi me. 1486 02:08:30,666 --> 02:08:31,750 Ubit �u ga. -Do�i. 1487 02:08:31,833 --> 02:08:34,208 Suranto. -Antonio Sandoval, seronjo! 1488 02:08:35,291 --> 02:08:38,541 Nisam usamljen. Imam hrpu djevojaka! 1489 02:08:38,625 --> 02:08:40,625 �to radi�? Jebi se! 1490 02:08:40,708 --> 02:08:43,125 Jebat �u ti mla�eg brata! 1491 02:08:43,208 --> 02:08:45,208 Opa! 1492 02:08:47,000 --> 02:08:49,791 Dobro je? Dobar je osje�aj, zar ne? �eli� jo�? 1493 02:08:50,291 --> 02:08:53,458 Jebote! Jebi se! 1494 02:09:12,166 --> 02:09:14,166 Pelore, ustani! 1495 02:09:16,708 --> 02:09:18,708 Jebe� ovo. 1496 02:09:21,500 --> 02:09:23,500 Jebote! -Suranto! 1497 02:09:30,208 --> 02:09:32,208 Topane. 1498 02:09:33,958 --> 02:09:35,958 Jesi li dobro? -Jesam. 1499 02:09:37,166 --> 02:09:39,666 I ja sam dobro. Hvala na pitanju. 1500 02:09:40,166 --> 02:09:42,166 Gdje je Antonio? 1501 02:09:45,541 --> 02:09:47,541 Pelore, provjeri ostale. 1502 02:09:49,125 --> 02:09:50,250 Ho�u. 1503 02:09:50,333 --> 02:09:52,333 Polako. -Dobro sam. 1504 02:09:58,083 --> 02:10:00,083 Pelore. -Da? 1505 02:10:00,166 --> 02:10:02,166 Mo�e� zatvoriti vrata? 1506 02:10:06,416 --> 02:10:08,416 �to? 1507 02:10:09,125 --> 02:10:11,250 Hej� -Pelore� 1508 02:10:11,333 --> 02:10:13,041 Da. -�to? 1509 02:10:13,125 --> 02:10:15,125 Pelore. 1510 02:10:18,125 --> 02:10:21,041 Odr�avam svoje obe�anje, Topane. 1511 02:10:21,125 --> 02:10:23,125 Koje obe�anje? 1512 02:10:24,166 --> 02:10:25,583 Zvala sam postaju. 1513 02:10:26,166 --> 02:10:28,708 Zamolila sam ih da se pobrinu za sve. 1514 02:10:36,791 --> 02:10:42,833 Ne brini se. Obe�avam da �e se prema tebi,�Peloru, Jenggu i Alphi 1515 02:10:42,916 --> 02:10:44,916 svi odnositi po�teno� 1516 02:11:04,916 --> 02:11:07,583 Topane? -Pobrini se za o�evu kapu. 1517 02:11:07,666 --> 02:11:09,041 Topane! 1518 02:11:09,125 --> 02:11:12,333 Jednog �u dana sve objasniti. -Objasni sad, Topane! 1519 02:11:13,000 --> 02:11:14,666 Ne ostavljaj me ovako! 1520 02:11:14,750 --> 02:11:16,750 Topane! 1521 02:11:23,666 --> 02:11:25,666 Gospo�o policajko. 1522 02:11:26,083 --> 02:11:28,083 Dovi�enja. 1523 02:11:29,958 --> 02:11:33,208 Dina, �ao mi je. Vidimo se poslije. 1524 02:11:33,291 --> 02:11:36,083 Pelore, pomozi mi skinuti ovo. -Provjeri kapu. 1525 02:11:37,125 --> 02:11:39,125 Provjeri kapu. 1526 02:11:42,875 --> 02:11:44,875 Hej, ne ostavljaj me! 1527 02:12:53,541 --> 02:12:55,541 Idemo. 1528 02:13:24,041 --> 02:13:26,041 Gledajte. 1529 02:13:30,333 --> 02:13:32,333 Brate. 1530 02:13:41,708 --> 02:13:43,708 Hajde. 1531 02:14:06,708 --> 02:14:08,708 Antonio nije uspio. 1532 02:14:10,750 --> 02:14:12,750 �estoka je �etvorka pobjegla. 1533 02:14:13,875 --> 02:14:15,875 Bjegunci su. 1534 02:14:21,083 --> 02:14:22,375 A Petrusova k�i? 1535 02:14:22,458 --> 02:14:24,458 �iva je. 1536 02:14:24,833 --> 02:14:26,833 Ali molim te, 1537 02:14:26,916 --> 02:14:28,916 nemoj je ozlijediti. 1538 02:14:30,875 --> 02:14:32,875 Hassane. 1539 02:14:33,583 --> 02:14:36,333 Ako je �elim ubiti, mo�e� li me zaustaviti? 1540 02:14:54,333 --> 02:14:56,333 Bez brige. 1541 02:14:57,083 --> 02:15:00,708 Ne zanima me tvoja gri�nja savjesti jer si izdao Petrusa. 1542 02:15:04,375 --> 02:15:06,375 �to planira�? 1543 02:15:24,958 --> 02:15:26,958 Imam nedovr�enog posla. 1544 02:15:34,083 --> 02:15:36,083 Topan. 1545 02:21:06,125 --> 02:21:08,125 Prijevod titlova: Iva Matu�ko 1546 02:21:11,125 --> 02:21:15,125 Preuzeto sa www.titlovi.com 101099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.