Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,750 --> 00:00:34,227
Pertama, hafal kartumu.
2
00:00:34,311 --> 00:00:40,996
Setelah kartu masing-masing
pemain diatur, permainan dimulai.
3
00:00:41,080 --> 00:00:46,316
Six-Ball perkara menurunkan
poinmu menggunakan 6 bola.
4
00:00:46,400 --> 00:00:49,716
Saat tembakan pertama
mengenai bola hitam
5
00:00:49,800 --> 00:00:54,766
lalu bertabrakan dengan bola
berwarna lainnya, poin berkurang.
6
00:00:54,850 --> 00:01:00,957
Tapi jika bola hitam meleset,
atau mengenai beberapa warna,
7
00:01:01,041 --> 00:01:02,456
kau kehilangan giliranmu.
8
00:01:02,540 --> 00:01:06,656
Hindari kesalahan ini untuk
terus mengurangi poin.
9
00:01:06,740 --> 00:01:11,597
Total poin akhirmu
harus sesuai kartumu.
10
00:01:11,681 --> 00:01:14,106
Itu caramu menang.
11
00:01:14,190 --> 00:01:18,696
Tapi kau akan kalah jika tidak dapat
mencocokkan skor dan nomormu.
12
00:01:18,780 --> 00:01:22,020
Mudah, bukan?
13
00:01:24,570 --> 00:01:26,596
Sung-hoon, bantu aku kali ini saja.
14
00:01:26,680 --> 00:01:29,096
Ini gampang.
15
00:01:29,180 --> 00:01:30,180
Tidak, terima kasih.
16
00:01:30,220 --> 00:01:32,076
Ayolah. Sekali saja.
17
00:01:32,160 --> 00:01:34,120
Aku tidak mau.
18
00:01:38,670 --> 00:01:43,560
Ayolah, Nak. Aku bisa
kehilangan aula biliarku.
19
00:01:44,181 --> 00:01:46,850
Tolong, cuma kau harapanku.
20
00:01:47,480 --> 00:01:50,307
Kau pertaruhkan aula biliarmu?
21
00:01:50,391 --> 00:01:52,186
Seo Kyung, kau di sini!
22
00:01:52,270 --> 00:01:53,916
Ada apa ini?
23
00:01:54,000 --> 00:01:56,327
Tidak ada apa-apa.
Cuma mau memesan makanan.
24
00:01:56,411 --> 00:01:58,136
Kau lapar?
25
00:01:58,220 --> 00:02:00,220
Tidak.
26
00:02:02,881 --> 00:02:06,416
Siapa yang pertaruhkan
aula biliar mereka?
27
00:02:06,500 --> 00:02:09,336
Jika kau kalah,
di mana kami berlatih?
28
00:02:09,420 --> 00:02:12,157
Karena itu kau harus membantuku!
29
00:02:12,241 --> 00:02:15,491
Dengan keahlianmu,
kita bisa menang.
30
00:02:17,790 --> 00:02:20,357
Seo-kyeong tidak tahu, 'kan?
31
00:02:20,441 --> 00:02:22,386
Tentu tidak!
32
00:02:22,470 --> 00:02:23,527
Tentang apa?
33
00:02:23,611 --> 00:02:26,527
Kau tahu restoran di sudut itu.
34
00:02:26,611 --> 00:02:28,527
Anak ini ingin memesan dari sana!
35
00:02:28,611 --> 00:02:29,786
Pilihan buruk, bukan?
36
00:02:29,870 --> 00:02:31,486
Ya, tak enak.
37
00:02:31,570 --> 00:02:33,097
Mari pergi.
38
00:02:33,181 --> 00:02:34,636
Waktunya latihan.
39
00:02:34,720 --> 00:02:36,201
Benar.
40
00:02:53,230 --> 00:03:00,476
Ingat, pukul bola hitam terlebih dahulu dan
kurangi poin dengan memukul bola berwarna.
41
00:03:00,560 --> 00:03:01,846
Mengerti?
42
00:03:01,930 --> 00:03:03,786
Kau mendengarku atau tidak?
43
00:03:03,870 --> 00:03:06,896
Ya, aku mengerti.
44
00:03:06,980 --> 00:03:09,726
Aku cuma memastikan!
45
00:03:09,810 --> 00:03:10,936
Apa itu?
46
00:03:11,020 --> 00:03:12,757
Gelang.
47
00:03:12,841 --> 00:03:15,016
Sebentar lagi ultah Seo Kyung.
48
00:03:15,100 --> 00:03:18,270
Aku mau mengajaknya kencan.
49
00:03:19,630 --> 00:03:22,017
Bukannya kalian berdua
sudah berkencan?
50
00:03:22,101 --> 00:03:24,036
Belum.
51
00:03:24,120 --> 00:03:27,406
Begini saja.
Kau menang hari ini,
52
00:03:27,490 --> 00:03:30,410
tempat biliarku aman, dan
uangnya untuk kencanmu.
53
00:03:31,100 --> 00:03:32,100
Sungguh?
54
00:03:32,180 --> 00:03:34,768
Pegang kata-kataku.
Menangkan saja.
55
00:03:36,020 --> 00:03:37,520
Ayo.
56
00:03:54,270 --> 00:03:56,886
Akhirnya.
57
00:03:56,970 --> 00:04:00,856
Aku bertanya-tanya
kapan kau akan muncul.
58
00:04:00,940 --> 00:04:06,657
Bagaimana kalau main dengan
ruang biliar sebagai taruhannya?
59
00:04:06,741 --> 00:04:10,807
Aku jarang main untuk
kelas rendahan.
60
00:04:10,891 --> 00:04:15,220
Sekali ini saja.
61
00:04:16,570 --> 00:04:20,441
Jadi, siapa di sebelahmu.
Rekrutan baru?
62
00:04:21,991 --> 00:04:29,170
Merekrut bakat.
Berkantong tebal?
63
00:04:29,731 --> 00:04:34,520
Jika kau siap, kita mulai?
64
00:04:35,950 --> 00:04:40,136
Kau terburu-buru hari ini.
65
00:04:40,220 --> 00:04:44,277
Hasilnya sudah pasti.
66
00:04:44,361 --> 00:04:47,211
Hei! Atur.
67
00:05:05,191 --> 00:05:07,331
( 2 poin )
68
00:05:11,681 --> 00:05:13,641
Kartu sudah diatur.
69
00:05:17,370 --> 00:05:20,141
Permainan dimulai.
70
00:05:23,460 --> 00:05:25,336
Ingat nomormu.
71
00:05:25,420 --> 00:05:30,320
Ingatan payah akan merugikanmu.
72
00:05:30,344 --> 00:05:45,344
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
73
00:05:45,346 --> 00:06:00,346
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
74
00:06:15,480 --> 00:06:17,510
Ya!
75
00:07:51,511 --> 00:07:54,031
Selesai?
76
00:07:59,041 --> 00:08:00,222
Kita selesai di sini?
77
00:08:01,201 --> 00:08:03,001
Bagaimana kalau kau
serahkan aula biliar kami?
78
00:08:04,521 --> 00:08:06,113
Menakjubkan.
79
00:08:07,200 --> 00:08:08,931
Kau punya keberanian juga.
80
00:08:11,631 --> 00:08:13,693
Tapi...
81
00:08:18,981 --> 00:08:23,607
...agak terlalu terburu-buru.
82
00:08:23,691 --> 00:08:25,693
Memeriksa kartu.
83
00:08:29,481 --> 00:08:32,331
( 5 poin )
84
00:08:35,241 --> 00:08:36,596
Lihat!
85
00:08:37,581 --> 00:08:39,210
5 poin.
86
00:08:48,351 --> 00:08:51,201
Apa? Ini bukan kartuku...
87
00:08:52,980 --> 00:08:55,808
Hei, kartuku tadi 2 poin!
88
00:08:55,892 --> 00:08:59,811
Sudah kubilang ingat baik-baik.
89
00:09:02,220 --> 00:09:04,801
Ini tidak benar...
90
00:09:07,541 --> 00:09:08,446
Main lagi!
91
00:09:08,530 --> 00:09:11,461
Ada yang tidak beres!
92
00:09:25,411 --> 00:09:26,862
Kau punya uang?
93
00:09:30,061 --> 00:09:32,431
Jika mau mencoba lagi,
94
00:09:35,031 --> 00:09:36,905
bawa seratus ribu.
95
00:09:40,220 --> 00:09:43,615
Aku tak terima ini! Sialan!
96
00:09:53,262 --> 00:09:55,027
Bajingan!
97
00:09:55,111 --> 00:09:58,151
Brengsek!
98
00:10:26,881 --> 00:10:34,200
( SIX BALL )
99
00:10:36,892 --> 00:10:41,131
( Setahun Kemudian )
100
00:11:07,350 --> 00:11:14,054
Halo. Masih bugar dan bernapas?
101
00:11:15,451 --> 00:11:16,769
In-chul?
102
00:11:24,341 --> 00:11:25,700
Sudah makan?
103
00:11:30,270 --> 00:11:33,716
Berapa nolnya? Satu, dua, tiga...
104
00:11:37,061 --> 00:11:39,427
Traktiranmu kebanyakan?
105
00:11:41,101 --> 00:11:43,306
Hei, bisa kubayar.
106
00:11:51,211 --> 00:11:52,717
Bagaimana lenganmu?
107
00:11:53,591 --> 00:11:56,336
Untuk sehari-hari, ini lumayan.
108
00:11:56,420 --> 00:11:59,383
Ini cuma...
/ Tidak bisa bermain terlalu lama.
109
00:12:01,412 --> 00:12:03,152
Aku bisa bermain
110
00:12:04,181 --> 00:12:07,484
tapi batasku 30 menit...
111
00:12:08,771 --> 00:12:12,786
Jadi, lenganmu masih suka
gemetaran setelah 30 menit?
112
00:12:14,581 --> 00:12:17,403
30 menit...
113
00:12:19,142 --> 00:12:20,142
Baik!
114
00:12:20,201 --> 00:12:21,526
Maksudmu apa?
115
00:12:22,281 --> 00:12:25,497
Jadi kau bisa bermain
selama 30 menit, bukan?
116
00:12:25,581 --> 00:12:26,640
Lantas?
117
00:12:27,451 --> 00:12:29,593
Ayo bermain ganda
dan hasilkan uang.
118
00:12:30,361 --> 00:12:32,517
Kau gila? Aku tidak jago
dengan satu tangan ini!
119
00:12:32,601 --> 00:12:33,956
Dan permainan taruhan itu...
120
00:12:34,991 --> 00:12:37,517
Ayolah, coba dulu.
121
00:12:37,601 --> 00:12:40,477
Menyia-nyiakan bakatmu
adalah dosa terkutuk.
122
00:12:40,561 --> 00:12:42,997
Jangan kerja paruh waktu terus.
/ Tidak, terima kasih.
123
00:12:43,021 --> 00:12:45,839
Ayo bergabung dan...
/ Kataku tidak!
124
00:12:46,711 --> 00:12:51,027
Dasar keras kepala.
Datanglah jika berubah pikiran.
125
00:12:51,111 --> 00:12:53,951
Nanti kukirim alamatnya. Baik?
126
00:12:58,220 --> 00:13:02,377
Beritahu aku jika kau
ingin makan malam lagi...
127
00:13:02,461 --> 00:13:05,252
Mungkin lain kali lebih murah..
128
00:13:16,471 --> 00:13:18,531
( JUARA )
129
00:13:38,620 --> 00:13:40,323
Di mana kalian...
130
00:15:04,421 --> 00:15:06,007
Hei, kau!
131
00:15:07,101 --> 00:15:08,720
Berikan yang manis.
132
00:15:11,691 --> 00:15:13,286
Ada ikan besar hari ini?
133
00:15:14,151 --> 00:15:16,354
Mereka tampaknya
menghamburkan uang.
134
00:15:29,391 --> 00:15:33,351
Hei, ada korek api?
/ Apa-apaan?
135
00:15:35,051 --> 00:15:38,817
Ada korek api?
/ Permisi.
136
00:15:38,901 --> 00:15:42,126
Mau main?
137
00:15:44,181 --> 00:15:46,516
Ganda boleh? Kami berdua.
138
00:15:47,342 --> 00:15:49,702
Kalian tidak main single?
139
00:15:50,512 --> 00:15:53,122
Tidak ada uang jika single.
140
00:15:54,461 --> 00:15:56,497
Itu benar...
141
00:15:58,581 --> 00:16:01,491
Hei, sampai di mana kita?
142
00:16:03,551 --> 00:16:06,573
Terima kasih.
/ Jangan khawatir.
143
00:16:10,281 --> 00:16:11,612
Hei, Sung-hoon.
144
00:16:12,970 --> 00:16:14,316
Ya?
145
00:16:15,231 --> 00:16:18,077
Kau tahu kita hampir tidak
dapat laba akhir-akhir ini.
146
00:16:18,161 --> 00:16:22,280
Dan setelah membayar gaji,
hampir tidak ada yang tersisa.
147
00:16:25,401 --> 00:16:27,031
Aku sangat minta maaf, tapi...
148
00:16:28,821 --> 00:16:32,867
Aku tidak bisa lagi
mempekerjakanmu. / Lihat!
149
00:16:32,951 --> 00:16:35,197
Maaf.
/ Aku bermain lebih baik darimu!
150
00:16:35,281 --> 00:16:36,941
Pecundang!
151
00:16:39,701 --> 00:16:42,492
( Kelab billiar )
152
00:17:05,792 --> 00:17:11,082
Maaf mengalahkanmu lagi.
/ Diam, kita belum selesai.
153
00:17:13,092 --> 00:17:16,137
Kau sangat datang?
154
00:17:16,221 --> 00:17:18,576
Ya...
155
00:17:25,582 --> 00:17:27,667
Hei, izin ke toilet.
156
00:17:27,751 --> 00:17:29,428
Aku mau buang air besar.
157
00:17:29,512 --> 00:17:31,508
Aku tidak peduli!
158
00:17:31,592 --> 00:17:33,587
Tak boleh mundur sekarang.
159
00:17:33,671 --> 00:17:36,558
Bisa temanku bermain?
160
00:17:36,642 --> 00:17:39,908
Apa?
/ Tidak mungkin!
161
00:17:39,992 --> 00:17:42,897
Cuma permainan ini saja.
162
00:17:42,981 --> 00:17:44,707
Aku harus pergi.
163
00:17:44,791 --> 00:17:47,108
Kau pasti bisa.
164
00:17:47,192 --> 00:17:50,870
Aku harus pergi!
/ Hei, hei, hei.
165
00:17:53,551 --> 00:17:54,933
Apa yang kau lakukan?
166
00:17:56,061 --> 00:17:57,866
Apa?
/ Giliranmu.
167
00:18:04,420 --> 00:18:06,232
Baik.
168
00:18:36,271 --> 00:18:43,930
Kau masih bisa. Tak main
setahun tapi kau masih bisa.
169
00:18:45,141 --> 00:18:47,587
Harus kuakui, itu seru.
170
00:18:47,671 --> 00:18:48,948
Cuma itu?
171
00:18:49,032 --> 00:18:52,016
Imbalannya lumayan.
172
00:18:53,401 --> 00:18:57,318
Tapi aku tidak berguna karena
tidak bisa bermain lebih lama.
173
00:18:57,402 --> 00:19:00,188
Karena itu aku terus
bilang bermain ganda.
174
00:19:00,212 --> 00:19:03,087
Menang atau kalah cuma
dalam satu pertandingan!
175
00:19:03,171 --> 00:19:06,081
Dan di ganda uangnya banyak.
176
00:19:10,231 --> 00:19:11,358
Hei.
177
00:19:11,442 --> 00:19:12,798
Apa?
178
00:19:13,771 --> 00:19:15,331
Bisa kita hasilkan 100 ribu?
179
00:19:15,401 --> 00:19:18,008
Jika kau bertaruh total, kenapa tidak?
180
00:19:18,092 --> 00:19:19,197
Tapi kenapa?
181
00:19:23,031 --> 00:19:27,482
Tidak mungkin...
182
00:19:28,931 --> 00:19:33,547
Kau tidak mau melawan dia?
183
00:19:33,631 --> 00:19:36,351
Kenapa kita tidak bisa bermain,
bergembira, menghasilkan uang?
184
00:19:36,812 --> 00:19:37,871
Kau ikut atau tidak?
185
00:19:37,955 --> 00:19:39,549
Sialan!
186
00:19:45,551 --> 00:19:47,997
Baik. Aku ikut.
187
00:19:48,081 --> 00:19:49,747
Tapi pembagiannya 60:40.
188
00:19:49,831 --> 00:19:52,228
Kuambil 60, karena
aku yang mengajakmu.
189
00:19:52,312 --> 00:19:54,558
Kuambil 60, karena
aku bermain lebih baik.
190
00:19:54,642 --> 00:19:56,768
Astaga, serius?
191
00:19:56,852 --> 00:19:59,358
Baik. 50:50.
192
00:19:59,442 --> 00:20:01,337
Kau sebaiknya tidak kalah.
193
00:20:01,421 --> 00:20:04,830
Aku merasa siap
untuk bermain lagi.
194
00:20:06,192 --> 00:20:08,564
Bagus, mari cari uang!
195
00:20:11,731 --> 00:20:16,008
Kau serius mau melawan dia?
196
00:20:16,092 --> 00:20:18,008
Ya.
197
00:20:18,092 --> 00:20:20,362
Bodoh!
198
00:20:29,021 --> 00:20:32,631
Pak...
199
00:20:34,221 --> 00:20:36,554
Tolong, beri aku waktu lagi.
200
00:20:42,782 --> 00:20:44,467
Ya ampun...
201
00:20:45,451 --> 00:20:49,289
Kenapa orang selalu
meminta waktu padaku?
202
00:21:04,092 --> 00:21:05,449
Hei.
203
00:21:06,312 --> 00:21:13,381
Kau harusnya meminta
waktu, bukannya uang.
204
00:21:15,821 --> 00:21:19,357
Kau menuai apa
yang kau tabur, bukan?
205
00:21:21,731 --> 00:21:24,597
Letakkan di mulutnya.
206
00:21:24,681 --> 00:21:27,237
Tolong. Sedikit saja.
207
00:21:27,321 --> 00:21:33,401
Pak, tolong! Sialan!
208
00:21:49,641 --> 00:21:53,858
Sebaiknya jangan bergerak.
209
00:21:53,942 --> 00:21:57,912
Satu inci saja meleset
bola matamu bisa kena.
210
00:22:21,852 --> 00:22:24,656
Menghasilkan atau istirahat...
211
00:22:25,421 --> 00:22:29,728
Meski momen-momen ini
memperdramatisnya, bukan?
212
00:22:42,142 --> 00:22:45,195
Aku tidak menduga itu!
213
00:22:45,992 --> 00:22:50,102
Kalian lihat itu?
214
00:22:52,581 --> 00:22:55,193
Maaf, Pak!
215
00:23:15,312 --> 00:23:23,312
Giliran terakhir! Kesempatan
terakhirmu untuk seri, Pak...
216
00:23:37,912 --> 00:23:43,937
Sial! Nyaris saja!
217
00:23:44,021 --> 00:23:49,812
Sayang sekali.
Kalian bermain sangat bagus.
218
00:23:51,432 --> 00:23:57,612
Sayang sekali. Kami
ambil kemenangan kami.
219
00:24:02,551 --> 00:24:04,203
Itu wajah baru.
220
00:24:05,321 --> 00:24:07,277
Dia sudah muncul sejak
beberapa hari lalu.
221
00:24:15,282 --> 00:24:16,956
Dia manis.
222
00:24:24,098 --> 00:24:39,143
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
223
00:24:39,145 --> 00:24:54,145
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
224
00:26:08,782 --> 00:26:10,620
Rokok?
/ Satu bungkus.
225
00:26:19,602 --> 00:26:21,921
Terima kasih, Sayang.
226
00:26:40,122 --> 00:26:43,624
Para pemainku kesulitan?
227
00:26:44,912 --> 00:26:46,967
Berapa banyak yang
mereka menangkan?
228
00:26:47,051 --> 00:26:49,509
Sekitar 30.000.
/ 30.000...
229
00:26:55,734 --> 00:26:57,500
Kurasa aku perlu bicara
dengan mereka.
230
00:26:57,524 --> 00:26:59,655
Baik, Bu. Aku akan
membawa mereka.
231
00:27:02,505 --> 00:27:04,761
Sial, kita dapat banyak hari ini.
232
00:27:05,555 --> 00:27:10,880
Hei, mari makan steak malam ini.
/ Baik.
233
00:27:10,964 --> 00:27:12,253
Permisi, tuan-tuan.
234
00:27:14,234 --> 00:27:16,834
Bisa ikut denganku?
235
00:27:29,654 --> 00:27:32,027
Silahkan duduk.
/ Terima kasih.
236
00:27:34,835 --> 00:27:36,930
Kopi? Teh?
237
00:27:37,014 --> 00:27:39,638
Kopi untukku, terima kasih.
238
00:27:40,484 --> 00:27:42,521
Air untukku.
239
00:27:42,605 --> 00:27:44,101
Kopi dan air.
240
00:27:44,185 --> 00:27:45,745
Segera.
241
00:27:46,775 --> 00:27:49,795
Aku langsung ke intinya.
242
00:27:50,674 --> 00:27:54,091
Kalian ingin bekerja denganku?
243
00:27:54,175 --> 00:27:55,321
Kerja?
244
00:27:55,405 --> 00:27:59,793
Ya. Kupikir kalian adalah
pemain yang berkualitas.
245
00:28:00,715 --> 00:28:02,755
Bayaranmu bagus?
246
00:28:06,364 --> 00:28:09,092
Aku tidak akan meminta
kalian jika tidak bagus.
247
00:28:10,905 --> 00:28:12,210
Aku ikut.
248
00:28:12,574 --> 00:28:16,271
Tapi 60:40. Potongan
lebih besar untuk kami.
249
00:28:16,355 --> 00:28:19,288
Percaya diri. Aku suka.
250
00:28:20,384 --> 00:28:21,860
Baiklah.
251
00:28:21,944 --> 00:28:24,079
Kita bahas pekerjaan pertama?
252
00:28:32,945 --> 00:28:34,410
Apa?
253
00:28:34,494 --> 00:28:39,011
Entahlah. Kurasa kau berubah.
254
00:28:39,095 --> 00:28:40,650
Berubah apa?
255
00:28:41,445 --> 00:28:48,110
Kau terlihat sama.
Tapi lebih tamak. Paham?
256
00:28:48,194 --> 00:28:49,771
Kau mabuk?
257
00:28:49,855 --> 00:28:52,966
Sudahlah. Semua aman.
258
00:28:53,855 --> 00:28:55,011
Pulang?
259
00:28:56,434 --> 00:29:00,521
Tidak. Aku harus ke suatu tempat.
260
00:29:00,605 --> 00:29:01,916
Sampai jumpa.
261
00:29:03,205 --> 00:29:06,050
Mau ke mana?
Aku akan mengantarmu!
262
00:29:06,134 --> 00:29:09,269
Pasti perempuan.
263
00:29:10,415 --> 00:29:14,179
Memang harus meluangkan
waktu untuk perempuan...
264
00:29:16,995 --> 00:29:20,964
Pak. Pernah...
265
00:29:22,434 --> 00:29:26,691
...mendengar tentang,
'Pemantik legendaris?'
266
00:29:26,775 --> 00:29:30,522
Legendaris apa?
267
00:29:32,674 --> 00:29:36,419
Upaya pembunuhan CEO
Daeho Construction itu...
268
00:29:37,974 --> 00:29:44,741
Bocah hina tak dikenal.
Yang melawan 20 pria itu...
269
00:29:44,825 --> 00:29:47,318
Pembual.
270
00:29:47,764 --> 00:29:50,399
Kau gila, percayalah!
271
00:29:51,914 --> 00:29:54,914
Pergi dari sini, sekarang!
272
00:29:57,225 --> 00:29:59,922
Pemantik bodoh...
273
00:30:05,184 --> 00:30:08,050
Jadi? Bawa uangnya?
274
00:30:08,134 --> 00:30:09,550
Ya.
275
00:30:13,514 --> 00:30:16,986
Cepat juga.
276
00:30:18,115 --> 00:30:20,523
Pembayaranmu terkonfirmasi!
277
00:30:22,395 --> 00:30:25,041
Nona Seo-kyung Choi, 28 tahun.
278
00:30:25,125 --> 00:30:27,761
Terakhir kali melihatnya
adalah setahun lalu?
279
00:30:27,845 --> 00:30:28,845
Ya.
280
00:30:29,595 --> 00:30:30,999
Dicatat.
281
00:30:31,425 --> 00:30:35,122
Penelusuran area perkotaan
dikenai biaya tambahan 20%.
282
00:30:35,206 --> 00:30:38,330
Dan 50% jika kami temukan
dia sebulan lebih cepat.
283
00:30:38,414 --> 00:30:39,650
Baik.
284
00:30:40,794 --> 00:30:44,324
Omong-omong, kalian
memang menemukan orang?
285
00:30:49,515 --> 00:30:52,141
Kau manis.
286
00:30:52,225 --> 00:30:54,791
Apapun yang membayar,
bisa kami lakukan.
287
00:30:54,875 --> 00:30:56,464
Benar.
288
00:30:58,355 --> 00:31:01,521
Jadi serahkan kasusmu
pada Detektif Puppy.
289
00:31:01,605 --> 00:31:03,875
Dan tunggu.
290
00:31:06,614 --> 00:31:08,282
Hati-hati pulang.
291
00:31:12,365 --> 00:31:14,551
Kau gila.
292
00:31:26,555 --> 00:31:28,021
Selamat ulang tahun.
293
00:31:38,795 --> 00:31:43,247
Dia terlibat perdagangan.
Pria yang sangat santai.
294
00:31:44,084 --> 00:31:46,781
Dia suka olahraga bola apapun.
295
00:31:46,865 --> 00:31:50,425
Di antara itu, favoritnya biliar.
296
00:31:51,355 --> 00:31:53,921
Semua pemainnya wanita.
297
00:31:54,005 --> 00:31:56,911
Bukan pemain hebat.
298
00:31:56,995 --> 00:32:00,857
Kita akan menjaga permainan
tetap santai, jadi perlahan saja.
299
00:32:08,275 --> 00:32:10,851
Pergi dan hitung uangnya.
/ Aku yakin tidak apa-apa.
300
00:32:10,935 --> 00:32:12,941
Kau harus selalu mengecek ulang.
301
00:32:13,025 --> 00:32:16,850
Kau terlalu berprasangka baik.
302
00:32:16,934 --> 00:32:18,610
Sungguh?
303
00:32:18,694 --> 00:32:21,905
Makan malam setelah main?
/ Dengan senang hati.
304
00:32:22,565 --> 00:32:23,955
Semua selesai.
305
00:32:24,834 --> 00:32:27,601
Baik. Semua aman.
306
00:32:27,685 --> 00:32:29,261
Mari main.
307
00:32:29,345 --> 00:32:30,764
Tiga set?
308
00:32:31,715 --> 00:32:33,171
Satu set!
309
00:32:33,255 --> 00:32:35,611
Lagipula cuma 30.000 dolar.
310
00:32:35,695 --> 00:32:38,475
Seperti biasa, kau selalu
membuat keputusan tepat.
311
00:33:17,005 --> 00:33:20,141
Di mana kau menemukan
orang seperti mereka?
312
00:33:20,225 --> 00:33:24,464
Mereka tak sebanding
dengan para pemainmu.
313
00:34:05,884 --> 00:34:07,765
Baik.
314
00:34:50,105 --> 00:34:52,014
Sial...
315
00:34:54,055 --> 00:35:00,303
Kehilangan pengaturan seperti ini
penghinaan terhadap olahraga.
316
00:35:21,445 --> 00:35:24,845
Dia banyak gaya.
317
00:35:37,075 --> 00:35:40,710
Lumayan, nona-nona.
318
00:35:40,794 --> 00:35:43,970
Aku cuma khawatir kami akan kalah.
319
00:35:50,134 --> 00:35:55,561
Hampir saja!
320
00:35:55,645 --> 00:35:58,031
Hei. Kenapa kau tidak diam saja?
321
00:35:58,115 --> 00:36:00,555
Maaf.
322
00:36:02,005 --> 00:36:04,501
Bajingan itu tidak bisa diam.
323
00:36:04,585 --> 00:36:06,631
Abaikan dia. Dia sengaja.
324
00:36:06,715 --> 00:36:09,921
Tapi itu membuatku gelisah.
325
00:36:10,005 --> 00:36:14,151
Perhatikan caraku.
326
00:36:22,315 --> 00:36:24,815
Panasnya.
327
00:36:29,015 --> 00:36:31,761
Gagal fokus?
328
00:36:31,845 --> 00:36:33,822
Hei.
329
00:36:33,906 --> 00:36:35,761
Kau sedang apa?
330
00:36:35,845 --> 00:36:38,716
Cuma bersiap-siap.
331
00:37:00,164 --> 00:37:03,765
Susah ditangani?
332
00:37:06,856 --> 00:37:10,920
Sial. Aku iri pada kasim.
333
00:38:21,725 --> 00:38:23,292
Sial.
334
00:38:44,156 --> 00:38:46,961
Itu dia!
335
00:38:47,045 --> 00:38:50,301
Kau tahu kes...
/ Keseimbangan?
336
00:38:50,385 --> 00:38:54,275
Ya, mengimbanginya!
Kau paham kataku?
337
00:38:56,085 --> 00:38:58,881
Permainan terbaik sejak lama.
338
00:38:58,965 --> 00:39:00,617
Dia harusnya jadi pelawak di TV.
339
00:39:01,184 --> 00:39:02,572
Itu cuma keberuntungan.
340
00:39:02,656 --> 00:39:05,661
Tidak, mereka hebat!
Kita main lagi lain kali.
341
00:39:05,745 --> 00:39:07,031
Tidak ingin main lagi?
342
00:39:07,115 --> 00:39:09,122
Tidak, mereka terlalu hebat.
343
00:39:09,206 --> 00:39:10,751
Aku tidak bisa
mengalahkan mereka.
344
00:39:10,835 --> 00:39:12,486
Ayo, semuanya.
345
00:39:13,056 --> 00:39:15,220
Terima kasih permainannya.
346
00:39:23,706 --> 00:39:26,178
Bagus sekali!
/ Terima kasih.
347
00:39:27,175 --> 00:39:29,041
Kau bermain sangat bagus juga.
348
00:39:29,125 --> 00:39:30,431
Terima kasih.
349
00:39:30,515 --> 00:39:33,261
In-chul, sebaiknya kau jaga
dirimu di sekitar gadis-gadis.
350
00:39:33,345 --> 00:39:38,095
Itu rencanaku untuk... / Sung-hoon,
kau tidak hilang fokus meski sesaat?
351
00:39:38,684 --> 00:39:39,811
Aku terkesan.
352
00:39:39,895 --> 00:39:44,579
Bicara soal fokus, aku yang...
/ Bu.
353
00:39:45,025 --> 00:39:46,231
Ada tamu.
354
00:39:46,315 --> 00:39:49,041
Permisi. Aku harus pergi.
355
00:39:49,125 --> 00:39:50,727
Tentu!
356
00:40:04,476 --> 00:40:07,041
Kerja tim bagus hari ini?
357
00:40:07,125 --> 00:40:09,191
Kita seperti tim impian.
358
00:40:09,275 --> 00:40:12,161
Kita hampir kalah karenamu.
359
00:40:12,245 --> 00:40:13,881
Itu semua bagian rencanaku.
360
00:40:13,965 --> 00:40:21,965
Besok ada janji pribadi...
/ Hei! / Apa?
361
00:40:22,995 --> 00:40:24,972
Kau mendengarku?
/ Ya.
362
00:40:25,056 --> 00:40:27,611
Aku tidak bisa main besok.
/ Kenapa?
363
00:40:27,695 --> 00:40:31,591
Aku harus mengunjungi
makam ayahku.
364
00:40:31,675 --> 00:40:34,308
Kucoba tak datang kali ini, tapi...
365
00:40:35,346 --> 00:40:37,546
Tapi mereka bersikeras.
366
00:40:46,206 --> 00:40:48,685
( Nn. Kim )
367
00:40:53,176 --> 00:40:54,395
Halo.
368
00:40:59,356 --> 00:41:03,035
Kurasa tak ada bar di sekitar sini.
369
00:41:11,575 --> 00:41:15,178
Kau minum sangat baik.
370
00:41:16,608 --> 00:41:18,847
Terima kasih.
371
00:41:22,268 --> 00:41:25,011
Kenapa kau tidak mau
melihat wajahku?
372
00:41:26,368 --> 00:41:27,800
Aku membuatmu gugup?
373
00:41:29,589 --> 00:41:34,963
Belum pernah ada wanita di sini
sebelumnya... / Aku tidak percaya.
374
00:41:38,648 --> 00:41:40,719
Siapa yang mengajarimu billiar?
375
00:41:42,929 --> 00:41:44,255
Seorang gadis.
376
00:41:44,339 --> 00:41:45,606
Pacar?
377
00:41:49,068 --> 00:41:51,894
Cuma pasangan gandaku.
378
00:41:53,479 --> 00:41:59,156
Aku yakin dia menginginkan
lebih dari sekedar pasangan.
379
00:42:03,459 --> 00:42:08,876
Pria sepertimu.
Siapapun akan merasakan...
380
00:42:11,659 --> 00:42:13,669
...yang kurasakan sekarang.
381
00:42:34,079 --> 00:42:35,323
Turun.
382
00:42:40,028 --> 00:42:42,248
Pemain profesional...
383
00:42:43,589 --> 00:42:45,044
Bangun.
384
00:42:46,729 --> 00:42:51,528
Tidak bisa lebih baik dari pemilikmu?
385
00:43:03,198 --> 00:43:06,369
Kau. Jemput berikutnya.
386
00:43:28,118 --> 00:43:29,682
Perempuan...
387
00:43:36,749 --> 00:43:38,770
Kemari.
388
00:43:41,490 --> 00:43:46,855
Bodoh. Kau tahu aku tidak
mempekerjakan perempuan?
389
00:43:46,939 --> 00:43:50,925
Dia berbakat. Beri dia kesempatan.
/ Bangsat... / Pak.
390
00:43:51,009 --> 00:43:52,839
Aku hebat.
391
00:43:53,999 --> 00:43:57,909
Biliar. Dan hal-hal lain juga.
392
00:44:11,680 --> 00:44:26,680
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
393
00:44:26,682 --> 00:44:41,682
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
394
00:45:05,209 --> 00:45:10,195
Kau ingin memperbaiki
permainan denganku?
395
00:45:10,279 --> 00:45:11,581
Memperbaiki?
396
00:45:13,019 --> 00:45:16,434
Ya, permainan biliar.
397
00:45:16,518 --> 00:45:19,745
Kau tidak bisa
memperbaiki permainan biliar.
398
00:45:19,829 --> 00:45:22,422
Kau sangat naif.
399
00:45:23,898 --> 00:45:26,034
Bahas apa?
400
00:45:26,118 --> 00:45:29,765
Memperbaiki permainan biliar.
Tapi dia tidak percaya padaku.
401
00:45:29,849 --> 00:45:30,895
Kau bisa memperbaiki permainan?
402
00:45:30,919 --> 00:45:34,263
Betapa polosnya kalian berdua.
403
00:45:34,999 --> 00:45:40,245
Izinkan kuberi contoh
menggunakan Six Ball.
404
00:45:40,329 --> 00:45:43,915
Setelah menyiapkan meja, setiap
pemain mengambil kartu, bukan?
405
00:45:43,999 --> 00:45:46,415
Jadi mereka mengganti kartu.
406
00:45:46,499 --> 00:45:50,155
Tidak.
407
00:45:50,239 --> 00:45:54,375
Kau meminta pemain lawan memilih
lebih dulu untuk meraih kepercayaan.
408
00:45:54,459 --> 00:45:55,915
Lalu perbaikannya di mana?
409
00:45:55,999 --> 00:46:03,999
Setelah pemain memeriksa kartunya,
bandar mengganti kartunya.
410
00:46:05,789 --> 00:46:13,369
Lalu, apapun yang terjadi,
dia tidak bisa menang.
411
00:46:16,469 --> 00:46:17,934
Bajingan itu.
412
00:46:18,018 --> 00:46:21,405
Benar, bajingan...
/ Tidak, gadis itu.
413
00:46:21,489 --> 00:46:23,384
Karena bandar biasanya perempuan.
414
00:46:29,439 --> 00:46:31,219
Tunggu. Aku perlu angkat ini.
415
00:46:33,829 --> 00:46:37,137
Bersulang.
/ Baik.
416
00:46:40,909 --> 00:46:41,995
Halo.
417
00:46:42,079 --> 00:46:46,625
Apa kabar? Ini Detektif Puppy.
418
00:46:46,709 --> 00:46:48,195
Ya, hei.
419
00:46:48,279 --> 00:46:51,741
Kami menemukan Nona Seo-kyung.
420
00:46:56,349 --> 00:46:59,345
Kau harusnya sudah bayar
hutangmu sebelum buka kafe.
421
00:46:59,429 --> 00:47:01,295
Kenapa kau memintaku untuk itu?
422
00:47:01,379 --> 00:47:02,845
Aku tidak meminjamnya!
423
00:47:02,929 --> 00:47:06,298
Pamanmu yang pinjam.
Tapi dia menghilang.
424
00:47:07,379 --> 00:47:09,492
Jadi, kau di ujung tanduk.
425
00:47:11,359 --> 00:47:13,223
Pergi sebelum kutelepon Polisi.
426
00:47:13,909 --> 00:47:16,648
Polisi?
427
00:47:17,260 --> 00:47:18,929
Hei, nona muda.
428
00:47:20,379 --> 00:47:24,928
Ingat, ini peringatan terakhirmu.
429
00:47:27,959 --> 00:47:29,616
Mengerti?
430
00:47:34,098 --> 00:47:35,283
Ayo.
431
00:47:42,959 --> 00:47:45,080
Bos, kau baik-baik saja?
432
00:47:45,809 --> 00:47:48,045
Ya. Bisa ambilkan aku air?
433
00:47:48,129 --> 00:47:49,653
Tentu.
434
00:47:57,389 --> 00:47:59,745
Ke mana Sung Hoon?
435
00:47:59,829 --> 00:48:03,248
Dia bilang dia harus
menemui seseorang.
436
00:48:03,749 --> 00:48:04,956
Sungguh?
437
00:48:05,669 --> 00:48:09,405
Dia jarang bertemu
seseorang selarut ini...
438
00:48:10,749 --> 00:48:13,350
Mungkin perempuan lain.
Si brengsek itu.
439
00:48:14,680 --> 00:48:16,084
Apa?
440
00:48:17,499 --> 00:48:19,947
Aku cuma bercanda.
441
00:48:24,749 --> 00:48:27,625
Sampai jumpa lain waktu.
442
00:48:36,939 --> 00:48:39,795
Bu. Ada tamu.
443
00:48:39,879 --> 00:48:41,615
Siapa?
444
00:48:41,699 --> 00:48:45,756
Hei, Nona Kim!
/ Lama tak jumpa!
445
00:48:45,840 --> 00:48:47,685
Apa yang membawamu kemari?
446
00:48:47,769 --> 00:48:50,483
Aku sibuk akhir-akhir ini.
447
00:48:52,349 --> 00:48:56,565
Kudengar kau adakan
beberapa permainan.
448
00:48:56,649 --> 00:48:59,615
Cuma taruhan kecil saja.
449
00:48:59,699 --> 00:49:03,315
Aku di sini membantumu.
450
00:49:03,399 --> 00:49:08,085
Aku bertemu pria ini di Busan.
Dia sangat bodoh.
451
00:49:08,169 --> 00:49:13,345
Brengsek tapi sangat kaya.
452
00:49:13,429 --> 00:49:17,397
Dia segera ke Seoul, jadi
permainan sudah diatur.
453
00:49:18,549 --> 00:49:21,049
Kau ikut, 'kan?
454
00:49:22,029 --> 00:49:23,673
Apa imbalannya?
455
00:49:26,199 --> 00:49:29,518
Permainan ini gampang.
Tapi pemenang dapat 100 ribu.
456
00:49:30,660 --> 00:49:33,329
100 ribu untuk satu putaran?
457
00:49:50,119 --> 00:49:51,965
Bos.
/ Ya?
458
00:49:52,049 --> 00:49:56,783
Pria itu sudah lama menunggumu.
459
00:49:57,860 --> 00:50:00,800
Baik. Aku akan bicara dengannya.
/ Ya.
460
00:50:04,829 --> 00:50:07,411
Aku sangat muak dengan ini...
461
00:50:12,090 --> 00:50:13,868
Aku menyuruhmu berhenti...
462
00:50:15,480 --> 00:50:16,788
Sung-hoon!
463
00:50:19,800 --> 00:50:21,826
Lama tak jumpa.
464
00:50:21,910 --> 00:50:24,645
Jadi kau menemukannya.
465
00:50:24,729 --> 00:50:26,796
Jadi, bagaimana kabarnya?
466
00:50:26,880 --> 00:50:30,845
Dia mengelola kafe kecil.
467
00:50:30,929 --> 00:50:32,785
Dia baik-baik saja.
468
00:50:32,869 --> 00:50:35,665
Mungkin dia juga bertaruh billiar.
469
00:50:35,749 --> 00:50:38,846
Hei. Diam.
470
00:50:39,499 --> 00:50:42,035
Kenapa sikapmu begitu?
471
00:50:42,119 --> 00:50:45,895
Kau masih punya
perasaan padanya?
472
00:50:45,979 --> 00:50:47,391
Aku tidak tahu.
473
00:50:48,429 --> 00:50:50,475
Tapi dia terlihat lebih cantik.
474
00:50:58,219 --> 00:51:00,196
Ini kemenangan hari ini.
475
00:51:00,280 --> 00:51:02,150
Terima kasih.
476
00:51:03,290 --> 00:51:06,608
Aku belum melihat
Sung-hoon akhir-akhir ini.
477
00:51:06,692 --> 00:51:08,728
Cukup sibuk mungkin.
478
00:51:09,159 --> 00:51:10,816
Di mana dia?
479
00:51:10,900 --> 00:51:12,107
Di Cafe.
480
00:51:13,059 --> 00:51:14,513
Untuk apa?
481
00:51:17,329 --> 00:51:20,275
Bukan peminum kopi, ya?
482
00:51:32,750 --> 00:51:35,435
Kau di sini hampir setiap hari.
483
00:51:35,519 --> 00:51:37,043
Kau tahu...
484
00:51:38,109 --> 00:51:39,985
Aku punya banyak
waktu luang, itu saja.
485
00:51:41,729 --> 00:51:45,082
Jangan buang sampah
sembarangan, Pak.
486
00:51:47,559 --> 00:51:49,304
Halo.
487
00:52:01,149 --> 00:52:03,085
Bagaimana kau...
488
00:52:03,169 --> 00:52:05,885
Ada yang salah dengan
keberadaanku di sini?
489
00:52:05,969 --> 00:52:10,260
Aku merindukanmu karena
sudah lama tidak bertemu.
490
00:52:13,740 --> 00:52:18,356
Ada permainan besar, tolong
jawab saat aku meneleponmu.
491
00:52:18,440 --> 00:52:21,661
Maaf. Nanti aku akan
meneleponmu kembali.
492
00:52:22,569 --> 00:52:24,859
Baiklah, tolong lakukan.
493
00:52:31,160 --> 00:52:34,226
Kita pernah bertemu?
494
00:52:34,310 --> 00:52:36,447
Kurasa tidak.
495
00:52:37,350 --> 00:52:38,795
Sungguh?
496
00:52:38,879 --> 00:52:43,035
Sepertinya kita akan sering bertemu.
497
00:52:43,119 --> 00:52:44,356
Aku Sun-young Kim.
498
00:52:44,440 --> 00:52:46,276
Aku Seo Kyung Choi.
499
00:52:46,360 --> 00:52:51,841
Seo Kyung.
Nama yang cantik. Jaga diri.
500
00:53:03,069 --> 00:53:09,975
Seo-kyung Choi.
Sialan. Lihat ke atas!
501
00:53:10,059 --> 00:53:12,059
Bajingan!
502
00:53:13,399 --> 00:53:14,880
Brengsek.
503
00:53:20,010 --> 00:53:23,140
Angkat kepalamu.
504
00:53:28,940 --> 00:53:31,265
Bawa itu kemari.
505
00:53:46,559 --> 00:53:47,979
Hei.
506
00:53:48,869 --> 00:53:53,656
Kau pikir bisa mengibuliku?
507
00:53:56,600 --> 00:54:00,596
Maaf. Aku tidak akan
melakukannya lagi.
508
00:54:00,680 --> 00:54:03,456
Aku akan bayar kembali...
/ Menjijikkan!
509
00:54:03,540 --> 00:54:06,109
Tolong, beri aku kesempatan.
510
00:54:09,309 --> 00:54:12,310
Hei, beri aku rokok.
511
00:54:15,659 --> 00:54:17,749
Sialan...
512
00:54:22,720 --> 00:54:24,640
Menjengkelkan.
513
00:54:59,640 --> 00:55:04,388
Keponakanmu cantik.
514
00:55:05,030 --> 00:55:07,145
Seo Kyung Choi, benar?
515
00:55:09,369 --> 00:55:11,636
Dia pemain biliar hebat, 'kan?
516
00:55:11,720 --> 00:55:14,276
Tolong! Jangan keponakanku.
517
00:55:14,360 --> 00:55:15,925
Dia masih kecil.
518
00:55:16,009 --> 00:55:19,657
Brengsek! Pegang dia!
519
00:55:31,390 --> 00:55:39,262
Kataku, masukkan sidik jarimu
dan keponakanmu akan aman.
520
00:55:40,069 --> 00:55:42,422
Mengerti?
521
00:56:08,660 --> 00:56:11,207
Habisi dia.
522
00:56:39,150 --> 00:56:42,059
Hari yang seru.
523
00:56:43,899 --> 00:56:48,235
Katamu kau harus pergi?
524
00:56:49,600 --> 00:56:53,447
Mari tinggal di sini
sedikit lebih lama.
525
00:56:56,149 --> 00:56:57,515
Seo Kyung.
526
00:56:57,599 --> 00:56:58,966
Ya?
527
00:56:59,050 --> 00:57:02,293
Apa yang terjadi hari itu?
528
00:57:03,040 --> 00:57:06,068
Kau menghilang begitu
saja tanpa mengabari.
529
00:57:07,619 --> 00:57:09,747
Ada urusan.
530
00:57:11,240 --> 00:57:12,964
Ada yang salah?
531
00:57:14,390 --> 00:57:19,571
Tidak mudah.
532
00:57:20,719 --> 00:57:23,626
Aula biliar kami diserahkan
kepada orang lain.
533
00:57:26,260 --> 00:57:30,168
Dan aku tidak tahu apa pamanku
masih hidup atau sudah wafat.
534
00:57:32,790 --> 00:57:37,134
Belakangan, aku tahu dia
kehilangan semua karena taruhan.
535
00:57:40,560 --> 00:57:43,805
Aku tidak ingin dekat biliar lagi.
536
00:57:48,590 --> 00:57:50,261
Tapi aku melupakannya.
537
00:57:50,345 --> 00:57:52,302
Aku yakin dia baik-baik
saja di suatu tempat.
538
00:57:55,210 --> 00:57:56,447
Sebentar.
539
00:57:58,520 --> 00:57:59,907
Hei, Soo-jin.
540
00:58:01,019 --> 00:58:02,149
Apa?
541
00:58:09,880 --> 00:58:11,706
Sung-hoon tidak menjawab?
542
00:58:11,790 --> 00:58:14,245
Tidak, dia tidak menjawab.
543
00:58:23,879 --> 00:58:29,254
Dia segera datang, Pak.
544
00:58:42,540 --> 00:58:45,891
Kenapa pemainmu?
545
00:58:46,089 --> 00:58:48,828
Bisa beri kami waktu?
546
00:58:49,869 --> 00:58:53,680
Bajingan itu sudah marah.
547
00:59:01,329 --> 00:59:04,846
Jadi sekarang kau punya
waktu untuk berkencan?
548
00:59:04,930 --> 00:59:06,535
Kenapa kau di sini?
549
00:59:06,619 --> 00:59:08,392
Siapa ini, suamimu?
550
00:59:09,240 --> 00:59:11,364
Pergi sebelum aku
menelepon Polisi.
551
00:59:12,869 --> 00:59:16,995
Cara dia mengancamku
seolah dia pacarnya.
552
00:59:17,791 --> 00:59:21,329
Kenapa kau tidak
membayar utangnya?
553
00:59:22,149 --> 00:59:24,409
Kenapa kau memintaku untuk ini?
554
00:59:25,080 --> 00:59:28,626
Kau jelas lebih
bersemangat dari biasanya.
555
00:59:28,710 --> 00:59:33,658
Mari selesaikan
semua ini di akhir bulan.
556
00:59:35,400 --> 00:59:37,386
Halo. Ini polisi?
557
00:59:37,470 --> 00:59:41,610
Sialan!
558
00:59:50,728 --> 00:59:53,554
Bajingan!
/ Jangan ganggu dia.
559
00:59:56,819 --> 01:00:00,645
Kenapa kau membawa
bajingan seperti dia kemari?
560
01:00:00,729 --> 01:00:02,446
Hei, Nona.
561
01:00:02,530 --> 01:00:08,645
Dapatkan uangnya
sebelum kau kujual.
562
01:00:11,179 --> 01:00:12,366
Ayo.
563
01:00:18,030 --> 01:00:19,580
Bos!
564
01:00:23,660 --> 01:00:25,948
Kau tidak apa-apa?
565
01:00:36,820 --> 01:00:38,272
Kau!
566
01:00:39,249 --> 01:00:43,385
Kau sudah gila?
567
01:00:43,469 --> 01:00:45,946
Kenapa kau terus mengganggunya?
568
01:00:46,030 --> 01:00:48,386
Itu hutang pamannya,
bukan hutangnya!
569
01:00:48,470 --> 01:00:52,042
Pamannya setuju keponakannya
yang menanggung hutang itu.
570
01:00:52,650 --> 01:00:54,551
Apa katamu?
571
01:00:55,110 --> 01:00:56,766
Jadi kau tidak tahu?
572
01:00:56,850 --> 01:00:59,466
Kau ingin tahu sesuatu yang lucu?
573
01:00:59,550 --> 01:01:02,866
Dia tidak tahu itu, 'kan?
574
01:01:02,950 --> 01:01:04,866
Jika pamannya sudah tiada.
575
01:01:04,950 --> 01:01:08,189
Jangan bohong, bajingan.
Bagaimana kau tahu?
576
01:01:12,649 --> 01:01:16,842
Hei, ini dunia kecil.
577
01:01:17,799 --> 01:01:24,336
Jika ingin terus melihatnya,
lebih baik siapkan uang itu.
578
01:01:25,650 --> 01:01:26,951
Ini.
579
01:01:28,299 --> 01:01:31,295
Lebih baik ambil, brengsek.
580
01:01:38,919 --> 01:01:40,137
Ayo.
581
01:01:49,791 --> 01:01:51,656
Kau masih tidak tahu di mana dia?
582
01:01:51,740 --> 01:01:55,942
Aku terus meneleponnya tapi...
/ Biar kucoba menelepon lagi.
583
01:01:59,569 --> 01:02:00,926
Ke mana saja kau?
584
01:02:01,910 --> 01:02:03,479
Kenapa wajahmu?
585
01:02:04,890 --> 01:02:06,527
Ada urusan mendadak.
586
01:02:06,611 --> 01:02:08,536
Bisa permisi sebentar?
587
01:02:08,620 --> 01:02:10,788
Sung-hoon dan aku perlu bicara.
588
01:02:12,300 --> 01:02:17,079
Baik. Mari kita bicara
lewat telepon nanti.
589
01:02:23,800 --> 01:02:25,856
Kenapa kau tidak
mengangkat teleponmu?
590
01:02:25,940 --> 01:02:28,660
Bukannya sudah kubilang
jika hari ini sangat penting?
591
01:02:29,240 --> 01:02:31,064
Hal seperti ini wajar.
592
01:02:34,490 --> 01:02:37,020
Kau bersama gadis itu?
593
01:02:42,460 --> 01:02:44,312
Jaga mulutmu.
594
01:03:01,630 --> 01:03:04,127
Hal pertama yang ditanyakan
In-chul adalah wajahku.
595
01:03:05,430 --> 01:03:07,429
Tapi kau cuma peduli uang, ya?
596
01:03:16,657 --> 01:03:31,657
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
597
01:03:31,659 --> 01:03:46,659
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
598
01:04:13,360 --> 01:04:15,219
Pak Yong.
599
01:04:18,780 --> 01:04:22,672
Bagaimana kau bisa
melewatkan ikan besar seperti itu?
600
01:04:23,920 --> 01:04:25,490
Maaf.
601
01:04:30,699 --> 01:04:32,095
Kau meminta maaf?
602
01:04:34,230 --> 01:04:35,542
Hei.
603
01:04:37,310 --> 01:04:38,807
Kau menemui seseorang?
604
01:04:38,891 --> 01:04:40,736
Apa?
605
01:04:40,820 --> 01:04:44,428
Tidak apa-apa.
606
01:04:46,860 --> 01:04:48,340
Kau bisa punya kehidupan sosial.
607
01:04:52,080 --> 01:04:53,709
Tapi...
608
01:04:54,780 --> 01:04:58,838
Jika aku membiarkan orang
bodoh mengelola perjudian...
609
01:04:59,850 --> 01:05:02,377
Kerjakan tugasmu dengan benar.
610
01:05:12,780 --> 01:05:16,416
Tetaplah bermain
dengan taruhan kecil
611
01:05:16,500 --> 01:05:20,954
dan hubungi aku saat
taruhannya lebih tinggi.
612
01:05:23,491 --> 01:05:25,160
Ya.
613
01:05:32,700 --> 01:05:34,527
Mari minum nanti.
614
01:05:36,070 --> 01:05:39,690
Sudah lama aku tidak
merasakan gairahmu.
615
01:06:00,800 --> 01:06:02,569
( Melunasi hutang )
616
01:06:15,630 --> 01:06:16,918
Berapa?
617
01:06:21,841 --> 01:06:24,690
Jadi pacarnya akhirnya membayar.
618
01:06:27,960 --> 01:06:29,806
Lebih baik jangan muncul lagi.
619
01:06:29,890 --> 01:06:31,945
Yang kami butuhkan
cuma pembayaran.
620
01:06:32,461 --> 01:06:36,281
Apa kata pacarmu
tentang pamannya?
621
01:06:39,069 --> 01:06:41,766
Kau berhati-hati, ya?
622
01:06:41,850 --> 01:06:45,246
Kita selesai di sini. Ayo.
/ Ya, Pak.
623
01:06:45,330 --> 01:06:48,726
Kabari Nn. Kim bahwa
uangnya sudah ada.
624
01:06:48,810 --> 01:06:50,210
Ya, Pak.
625
01:06:52,510 --> 01:06:55,413
Nona Kim? Sun Young Kim?
626
01:06:56,561 --> 01:06:59,176
Apa? Bagaimana kau mengenalnya?
627
01:07:17,519 --> 01:07:20,183
Tidak apa-apa.
Pergi tunggu di luar.
628
01:07:26,241 --> 01:07:28,146
Ada yang salah?
629
01:07:28,230 --> 01:07:29,847
Kau terlihat kesal.
630
01:07:29,931 --> 01:07:32,113
Apa yang kau lakukan
pada pamannya?
631
01:07:32,950 --> 01:07:35,426
Maksudmu apa?
632
01:07:35,510 --> 01:07:37,926
Paman Seo Kyung, Min-kook Choi!
633
01:07:39,430 --> 01:07:41,266
Kau membunuhnya?
634
01:07:41,350 --> 01:07:46,309
Jaga mulutmu. Kau...
/ Diam sebelum kubunuh!
635
01:07:54,920 --> 01:07:58,276
Itu kesalahpahaman.
636
01:07:59,191 --> 01:08:01,390
Aku tak berbuat salah.
637
01:08:01,474 --> 01:08:03,469
Aku cuma melakukan
apa yang disuruhkan.
638
01:08:04,401 --> 01:08:11,591
Dan aku sudah banyak
membantumu, bukan?
639
01:08:15,411 --> 01:08:18,625
Kau sampah.
640
01:08:20,650 --> 01:08:24,168
Aku akan membuatmu menyesali ini.
641
01:08:26,430 --> 01:08:30,569
Perempuan itu apamu?
642
01:09:01,701 --> 01:09:04,645
Aku butuh pemain untuk
permainan akan datang.
643
01:09:06,681 --> 01:09:10,161
Targetnya adalah seorang pemain,
aku butuh seseorang yang hebat.
644
01:09:10,961 --> 01:09:12,510
Ini besar.
645
01:09:25,800 --> 01:09:29,927
In-chul, di mana kau?
646
01:09:33,370 --> 01:09:36,627
Brengsek.
647
01:09:36,711 --> 01:09:39,523
Lupakan dia! Dia tidak layak.
648
01:09:40,281 --> 01:09:42,601
Aku perlu meminta bantuanmu.
649
01:09:44,891 --> 01:09:50,007
Ada satu hal terakhir
yang harus kuurus.
650
01:09:50,091 --> 01:09:55,858
Ini permainan single,
satu orang sudah cukup.
651
01:09:57,550 --> 01:10:02,610
Aku akan sangat menghargai
jika kau dapat membantuku.
652
01:10:05,390 --> 01:10:07,112
Bisa?
653
01:10:08,370 --> 01:10:10,420
Tentu.
654
01:10:11,541 --> 01:10:13,309
Terima kasih, In-chul.
655
01:10:16,110 --> 01:10:20,722
Jangan khawatir.
Aku sudah menelepon supir.
656
01:10:21,200 --> 01:10:24,596
Kau bertengkar dengan Nona Kim?
657
01:10:24,680 --> 01:10:26,206
Kenapa?
658
01:10:26,290 --> 01:10:27,512
Lupakan.
659
01:10:28,991 --> 01:10:32,206
Ada pertandingan besar
lainnya yang menanti.
660
01:10:33,081 --> 01:10:34,197
Aku keluar.
661
01:10:34,281 --> 01:10:35,600
Hei, Sung-hoon.
662
01:10:36,941 --> 01:10:39,826
Apa yang terjadi padamu?
/ Terserah.
663
01:10:39,910 --> 01:10:41,107
Ayolah!
664
01:10:41,191 --> 01:10:45,881
Jangan percaya padanya.
Aku harus pergi. / Hei! Hei!
665
01:10:50,561 --> 01:10:52,845
Ada apa dengan sialan itu?
666
01:10:54,261 --> 01:10:55,926
Masa bodoh.
667
01:11:06,980 --> 01:11:10,032
Jangan mencemaskan taruhannya
dan mainkan saja dengan santai.
668
01:12:10,911 --> 01:12:12,498
Sial...
669
01:13:40,121 --> 01:13:42,263
Sialan...
670
01:13:43,520 --> 01:13:45,781
Sedikit lagi...
671
01:14:41,841 --> 01:14:43,718
Hari beruntung bagiku.
672
01:14:58,700 --> 01:15:00,466
Mau satu putaran lain?
673
01:15:04,291 --> 01:15:06,597
Kau siap untuk itu?
674
01:15:06,681 --> 01:15:09,089
Kau terlalu tegang.
675
01:15:10,200 --> 01:15:13,120
Karena perempuanku terlalu cantik?
676
01:15:14,651 --> 01:15:17,336
Bagaimana, Nona Kim?
677
01:15:17,420 --> 01:15:19,627
Mau menaikkan taruhannya?
678
01:15:19,711 --> 01:15:22,047
Sebentar.
679
01:15:22,131 --> 01:15:26,886
Bisa menang?
680
01:15:26,970 --> 01:15:29,677
Aku terlalu percaya diri.
681
01:15:30,720 --> 01:15:32,327
Kedua kalinya pasti beruntung.
682
01:15:32,411 --> 01:15:34,601
Mari kita tingkatkan.
683
01:15:54,891 --> 01:15:59,421
Tidak mungkin. / Sayang sekali.
Kau bermain sangat bagus juga.
684
01:16:02,000 --> 01:16:03,582
Satu putaran lagi.
685
01:16:05,261 --> 01:16:09,767
Kau baik-baik saja?
Kurasa kita perlu berhenti.
686
01:16:09,851 --> 01:16:13,607
Tidak, aku cuma pemanasan.
687
01:16:13,691 --> 01:16:17,226
Aku pasti menang berikutnya.
Jangan mencemaskan itu.
688
01:16:18,041 --> 01:16:21,100
Tapi kita kehabisan uang.
689
01:16:24,871 --> 01:16:27,007
Bagaimana kalau
kita melakukan ini?
690
01:16:27,091 --> 01:16:29,967
Kau meminjam dan bermain.
691
01:16:30,051 --> 01:16:34,402
Aku akan memberimu
uang tunai jika kita kalah.
692
01:16:35,851 --> 01:16:39,325
Kau menang di putaran ini, 'kan?
693
01:16:41,601 --> 01:16:43,465
Mari kita lakukan.
694
01:16:44,120 --> 01:16:46,091
Aku tahu kau bisa.
695
01:16:54,461 --> 01:16:58,495
Pak Yong, kau memberi
pinjaman, bukan?
696
01:16:59,941 --> 01:17:01,827
Pak Yong?
697
01:17:34,781 --> 01:17:36,537
In-chul!
698
01:17:36,621 --> 01:17:38,007
Hei.
699
01:17:38,091 --> 01:17:40,966
Ada apa? Apa yang terjadi?
700
01:17:41,050 --> 01:17:43,817
Boleh bersembunyi di tempatmu?
701
01:17:43,901 --> 01:17:45,986
Apa yang terjadi? Katakan.
702
01:17:46,601 --> 01:17:52,417
Tuan Yong...
/ Tuan Yong? Katamu Tuan Yong?
703
01:17:52,501 --> 01:17:57,371
Harusnya aku mendengarmu. Maaf.
704
01:18:18,020 --> 01:18:20,816
Aku tidak pernah bermimpi
hal seperti ini akan terjadi.
705
01:18:20,900 --> 01:18:22,780
Kau memberi tahu
Seo Kyung tentang ini?
706
01:18:23,981 --> 01:18:28,403
Tidak, dia sudah
stres karena hutang.
707
01:18:31,821 --> 01:18:34,787
Apa yang harus kita
lakukan sekarang?
708
01:18:34,871 --> 01:18:38,555
Kita akan melakukan yang
sudah kita rencanakan.
709
01:18:39,761 --> 01:18:41,382
Rencana apa?
710
01:18:41,466 --> 01:18:43,847
Tuan Yong, bajingan itu alasannya.
711
01:18:46,890 --> 01:18:49,353
Aku akan kembali bermain.
712
01:18:58,241 --> 01:18:59,819
Apa yang membawamu kemari?
713
01:19:02,620 --> 01:19:05,030
In-chul itu pemainmu.
714
01:19:06,881 --> 01:19:10,614
Aku tidak mengira
kau bisa sehina itu.
715
01:19:11,841 --> 01:19:13,792
Kau pikir aku menginginkan ini?
716
01:19:14,842 --> 01:19:17,617
Ini salahmu.
717
01:19:17,701 --> 01:19:20,764
Kau!
718
01:19:21,481 --> 01:19:24,327
Itu karena kau dan gadis itu!
719
01:19:24,411 --> 01:19:29,178
Terserah. Siapkan saja
permainan sampai besok.
720
01:19:30,641 --> 01:19:34,202
Itu maumu, bukan?
721
01:19:47,842 --> 01:19:51,410
Ada apa? Ada yang salah?
722
01:19:53,661 --> 01:19:55,552
Apa?
723
01:19:56,791 --> 01:20:00,271
Hei, Seo Kyung.
/ Ya?
724
01:20:01,820 --> 01:20:05,747
Bisa bermain ganda denganku?
725
01:20:05,831 --> 01:20:09,048
Biliar? Kenapa tiba-tiba?
726
01:20:10,092 --> 01:20:12,370
Ini...
727
01:20:15,851 --> 01:20:17,327
Kau tidak serius...
728
01:20:19,051 --> 01:20:22,584
Kau tidak memintaku untuk
bermain taruhan, bukan?
729
01:20:26,861 --> 01:20:31,014
Maaf, aku tidak bisa.
Hati-hati pulang.
730
01:21:33,381 --> 01:21:37,354
Katamu kau melakukan
apa saja demi uang, bukan?
731
01:21:45,521 --> 01:21:47,846
Aku sangat menyesal
tentang pamanmu.
732
01:21:49,212 --> 01:21:57,188
Sung-hoon melarangku,
tapi kurasa kau perlu tahu.
733
01:21:58,521 --> 01:22:03,523
Sepertinya dia bermain
sendirian untuk kita.
734
01:22:06,231 --> 01:22:09,877
Astaga, si bodoh itu cuma
bisa bermain 30 menit...
735
01:22:28,651 --> 01:22:33,304
Anak yang di bawa
Min-kook itu, benar?
736
01:22:34,561 --> 01:22:36,110
Senang melihatku?
737
01:22:37,241 --> 01:22:39,957
Kebetulan sekali!
738
01:22:41,921 --> 01:22:44,881
Lenganmu masih berfungsi?
739
01:22:46,201 --> 01:22:47,707
Bisa bermain?
740
01:22:48,691 --> 01:22:51,679
Aku bisa bermain cukup
untuk menghancurkanmu.
741
01:22:52,970 --> 01:22:57,267
Keberanian anak ini.
742
01:22:57,992 --> 01:23:01,692
Aku suka sikap seperti itu.
743
01:23:03,551 --> 01:23:08,454
Kau sendirian?
Tidak ada pasangan?
744
01:23:12,081 --> 01:23:14,498
Tidak, kami berdua.
745
01:23:14,582 --> 01:23:15,891
Bagaimana...
746
01:23:18,001 --> 01:23:19,881
Aku butuh lama untuk
menemukan tempat ini.
747
01:23:20,401 --> 01:23:22,277
Ceritakan lain kali.
748
01:23:22,361 --> 01:23:23,794
Sungguh mengharukan.
749
01:23:26,231 --> 01:23:30,787
Setelah kami menang,
sebaiknya kau bayar.
750
01:23:30,871 --> 01:23:34,706
Bajingan ini...
751
01:23:37,342 --> 01:23:40,598
Jangan khawatir.
Pastikan saja menang.
752
01:23:42,651 --> 01:23:44,044
Ayo lakukan.
753
01:26:07,551 --> 01:26:08,876
Menakjubkan.
754
01:26:10,292 --> 01:26:12,377
Keterampilanmu belum
berkurang sedikit pun.
755
01:26:13,832 --> 01:26:15,686
Bisa ganti pemain?
756
01:26:16,411 --> 01:26:19,053
Kenapa? Kau mau bermain?
757
01:26:19,942 --> 01:26:22,688
Bagaimana kau bisa menebak?
758
01:28:18,631 --> 01:28:22,515
Yakin bisa bermain
dengan jari-jari itu?
759
01:28:26,202 --> 01:28:27,521
Kau baik saja?
760
01:28:29,851 --> 01:28:30,917
Aku baik saja.
761
01:28:31,001 --> 01:28:33,408
Kau selalu bisa mundur.
762
01:28:33,492 --> 01:28:35,047
Tidak mungkin.
763
01:28:42,052 --> 01:28:43,628
Hei.
764
01:28:43,712 --> 01:28:46,832
Kudengar kau menghajar pemainmu
saat mereka tidak bermain bagus.
765
01:28:47,932 --> 01:28:53,398
Karena kau bermain lebih baik
dari pemainmu, mari 1 lawan 1.
766
01:28:53,482 --> 01:28:54,647
Kau gila?
767
01:28:54,731 --> 01:28:57,188
Atau kau bisa mundur.
768
01:28:58,212 --> 01:29:01,446
Aku suka orang ini.
Dia sangat lucu.
769
01:29:08,481 --> 01:29:09,928
Permainan apa?
770
01:29:10,012 --> 01:29:11,662
Six-Ball.
771
01:29:13,292 --> 01:29:16,343
Baik. Atur.
772
01:29:20,971 --> 01:29:22,378
Jangan khawatir.
773
01:29:22,462 --> 01:29:24,568
Bagaimana aku tidak khawatir?
774
01:29:24,652 --> 01:29:26,437
Tanganmu!
775
01:29:26,521 --> 01:29:28,190
Sudah gemetar.
776
01:29:30,321 --> 01:29:31,965
Kenapa kau tertawa?
777
01:29:34,812 --> 01:29:36,767
Percayalah padaku.
778
01:29:36,851 --> 01:29:38,352
Apa?
779
01:29:44,201 --> 01:29:45,991
Kau tidak apa-apa?
780
01:29:46,921 --> 01:29:50,555
Apa? Kau pikir aku akan kalah?
781
01:29:52,521 --> 01:29:54,308
Aku dulu pemain pro.
782
01:29:54,392 --> 01:29:56,868
Aku tahu itu.
/ Lantas?
783
01:29:56,952 --> 01:29:58,435
Sesuatu...
784
01:30:00,962 --> 01:30:03,527
...terasa tidak beres.
785
01:30:07,612 --> 01:30:11,728
Kau tahu kita selalu
menang dengan Six-Ball.
786
01:30:41,321 --> 01:30:42,892
( 1 poin )
787
01:30:51,531 --> 01:30:55,587
Apa? Berubah pikiran?
788
01:30:55,671 --> 01:30:56,916
Tidak mungkin...
789
01:30:59,316 --> 01:31:01,533
Aku sudah lama menunggu ini.
790
01:31:05,952 --> 01:31:08,007
Aku sudah memikirkannya.
791
01:31:09,782 --> 01:31:11,545
Aku kehilangan kehormatanku
792
01:31:13,052 --> 01:31:15,006
dan teman-teman setelah itu...
793
01:31:17,192 --> 01:31:19,416
Kupikir aku perlu penebusan.
794
01:31:21,842 --> 01:31:23,592
Tapi ini terlalu kecil.
795
01:31:27,788 --> 01:31:32,936
Aku tidak akan melihat kartuku.
Naikkan taruhannya lima kali lipat.
796
01:31:33,771 --> 01:31:34,878
Sepakat?
797
01:31:44,862 --> 01:31:48,759
Kepalamu juga bermasalah.
798
01:31:49,632 --> 01:31:51,047
Kau ikut atau tidak?
799
01:31:51,131 --> 01:31:53,632
Baik. Sepakat.
800
01:31:55,251 --> 01:32:00,535
Siapkan dokumen agar dia
tidak bisa mengubah kata-kata.
801
01:32:02,222 --> 01:32:04,078
Ingat saja angkamu.
802
01:32:04,162 --> 01:32:07,889
Ingatan payah akan merugikanmu.
803
01:32:14,001 --> 01:32:15,534
Kartu sudah diatur.
804
01:33:45,052 --> 01:33:48,111
Mantan pemain pro buat
kesalahan seperti itu?
805
01:33:50,562 --> 01:33:53,158
Mengakhiri permainan langsung,
itu terlalu kejam.
806
01:33:53,242 --> 01:33:55,832
Kau bisa ikut bermain.
807
01:33:57,201 --> 01:33:59,264
Ini harusnya adil, bukan?
808
01:34:01,093 --> 01:34:03,450
Murah hati sekali.
809
01:34:04,421 --> 01:34:06,757
Bagaimana jika aku
mengakhirinya sekarang?
810
01:34:08,942 --> 01:34:12,075
Kau masih belum mengerti.
811
01:34:13,121 --> 01:34:18,482
Hei, ada garis tipis antara
percaya diri dan khayalan.
812
01:35:13,943 --> 01:35:15,628
Berpindah tangan?
813
01:35:15,712 --> 01:35:19,642
Jadi, kau harus menjembatani
isyarat dengan tangan kananmu.
814
01:35:20,762 --> 01:35:21,878
Tangan kanan?
815
01:35:21,962 --> 01:35:26,258
Ya. Kau tidak
mengubahnya ke kanan?
816
01:35:39,652 --> 01:35:41,351
Tidak mungkin...
817
01:35:44,822 --> 01:35:45,728
'Ski'?
818
01:35:45,812 --> 01:35:50,368
Ada cara keren untuk
mengakhiri permainan Six-Ball?
819
01:35:50,452 --> 01:35:52,306
Seperti hole in one di golf.
820
01:35:53,121 --> 01:35:56,375
Ada! Namanya, 'Ski'.
821
01:35:56,459 --> 01:35:57,368
'Ski'?
822
01:35:57,452 --> 01:36:01,228
Pukul semua bola secara
berurutan di pukulan pertama.
823
01:36:01,312 --> 01:36:03,532
Permainan berakhir
terlepas dari total poinmu.
824
01:36:05,332 --> 01:36:08,568
Tapi apa?
825
01:36:08,652 --> 01:36:13,908
Ini pada dasarnya mustahil.
826
01:36:13,992 --> 01:36:16,667
Tidak ada yang mustahil di billiar.
827
01:36:16,751 --> 01:36:20,382
Kau cuma perlu mengetahui
sudut yang sempurna.
828
01:36:46,492 --> 01:36:47,653
Ya Tuhan!
829
01:37:00,332 --> 01:37:01,342
Kenapa melongo?
830
01:37:02,432 --> 01:37:06,358
Bawakan aku satu juta,
aku akan melawanmu.
831
01:37:11,813 --> 01:37:13,313
Sudah kubilang percaya padaku!
832
01:37:13,932 --> 01:37:17,877
Aku tidak tahu kau
akan beralih tangan.
833
01:37:27,162 --> 01:37:29,301
Seperti yang kuharapkan...
834
01:37:30,262 --> 01:37:35,092
Hei! Itu keberuntungan.
835
01:37:35,847 --> 01:37:37,318
Mainkan satu putaran lagi!
836
01:37:37,402 --> 01:37:39,029
Beruntung atau tidak,
aku masih menang.
837
01:37:39,113 --> 01:37:41,551
Akan kubunuh kau!
838
01:37:43,432 --> 01:37:47,251
Kembalikan uang itu dan
mainkan satu putaran lagi.
839
01:37:49,112 --> 01:37:53,029
Tepat waktu.
840
01:37:53,532 --> 01:37:56,971
Apa? Waktu apa?
841
01:37:58,752 --> 01:38:02,729
Kau paling terendah di sini?
842
01:38:02,813 --> 01:38:04,472
Lantas?
843
01:38:06,532 --> 01:38:09,738
Kau dengan omong kosong itu lagi!
844
01:38:09,822 --> 01:38:12,528
Aku muak dengan
omong kosongmu!
845
01:38:12,612 --> 01:38:14,248
Kau terlambat!
846
01:38:14,332 --> 01:38:16,438
Maaf, Pak.
847
01:38:16,522 --> 01:38:20,409
Aku bergegas,
tapi lalu lintas kota macet.
848
01:38:20,493 --> 01:38:23,776
Kegilaanmu membuatku kesal!
849
01:38:24,813 --> 01:38:26,813
Sebentar.
850
01:38:28,142 --> 01:38:33,592
Satu, dua, tiga, empat, lima...
851
01:38:37,822 --> 01:38:39,052
Enam!
852
01:38:40,533 --> 01:38:44,204
Enam pria.
Tidak termasuk wanita.
853
01:38:44,288 --> 01:38:46,138
Itu berarti 30.000.
854
01:38:46,222 --> 01:38:48,200
Apa ini?
855
01:38:49,512 --> 01:38:54,128
Ngomong-ngomong,
orang yang baru bicara ini.
856
01:38:54,212 --> 01:38:57,348
Pastikan dia tidak bisa
menggunakan kedua lengannya.
857
01:38:57,432 --> 01:38:58,348
Apa?
858
01:38:58,432 --> 01:38:59,905
Kedua lengan?
859
01:39:01,872 --> 01:39:06,438
Baik! Aku akan meneleponmu
saat sudah selesai.
860
01:39:07,782 --> 01:39:11,522
Baik, mari mulai bekerja.
861
01:39:15,312 --> 01:39:25,152
Puppy.
862
01:39:54,962 --> 01:39:56,048
Kau datang.
863
01:39:56,132 --> 01:39:57,808
Ruang biliar lancar.
864
01:39:57,892 --> 01:40:01,281
Soda, tolong.
/ Segera!
865
01:40:03,422 --> 01:40:07,780
Gratis?
/ Tentu!
866
01:40:24,452 --> 01:40:26,172
Maaf atas apa yang
terjadi pada pamanmu.
867
01:40:27,593 --> 01:40:29,847
Aku berusaha, tapi aku
tidak bisa memberitahumu.
868
01:40:31,163 --> 01:40:35,615
Aku mengerti.
Kau punya alasan.
869
01:40:44,062 --> 01:40:45,549
Ambil ini.
870
01:40:45,633 --> 01:40:46,707
Apa ini?
871
01:40:48,563 --> 01:40:51,569
Hadiah telat ulang tahun.
872
01:40:57,582 --> 01:40:58,916
Pakaikan untukku.
873
01:41:14,883 --> 01:41:16,352
Indah.
874
01:41:18,963 --> 01:41:21,028
Seo Kyung.
875
01:41:27,132 --> 01:41:29,592
Mau main ganda denganku lagi?
876
01:41:32,172 --> 01:41:37,513
Itu permintaan besar...
/ Tentu.
877
01:41:39,062 --> 01:41:40,629
Serius?
878
01:41:40,713 --> 01:41:43,758
Kita tim hebat, ingat?
879
01:41:44,522 --> 01:41:47,668
Tapi, setelah kau sembuh.
880
01:41:47,752 --> 01:41:49,548
Apa? Aku baik-baik saja.
881
01:41:49,632 --> 01:41:51,538
Belum.
882
01:41:51,622 --> 01:41:53,968
Aku baik-baik saja.
/ Tidak mungkin.
883
01:41:54,052 --> 01:41:56,068
Mau kutunjukkan?
/ Tidak, jangan dulu!
884
01:41:56,152 --> 01:41:58,154
Serius, aku baik-baik saja!
/ Astaga!
885
01:41:58,238 --> 01:42:00,490
Kenapa kau memukulku?
/ Kataku belum!
886
01:42:04,109 --> 01:42:19,109
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
887
01:42:19,111 --> 01:42:34,111
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
59327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.