Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:12,512 --> 00:00:15,640
[John] You're either with us
or against us, webslinger.
1
00:00:15,640 --> 00:00:17,726
What do you say we try
for door number three,
2
00:00:17,726 --> 00:00:19,728
a nice, cozy rocket ship home?
3
00:00:19,728 --> 00:00:21,521
That's not an option.
4
00:00:21,521 --> 00:00:23,606
Look, John John,
there's nothing I'd like better
5
00:00:23,606 --> 00:00:25,525
than to see the Besties
take a nose-dive,
6
00:00:25,525 --> 00:00:27,068
but this isn't our fight.
7
00:00:27,068 --> 00:00:30,030
Then whose is it?
These people need us.
8
00:00:30,030 --> 00:00:32,115
So do a lot of folks back home.
9
00:00:34,200 --> 00:00:36,953
Besides, have you tasted
the hot dogs on this rock?
10
00:00:38,038 --> 00:00:41,082
[choking] No... not again.
11
00:00:42,083 --> 00:00:45,670
-[clears throat]
-[Spider-Man]
Hey, what is it? Hey!
12
00:00:45,670 --> 00:00:49,049
Wow, I guess he has tasted
the hot dogs on this rock.
13
00:00:53,762 --> 00:00:56,097
The last time somebody
ran away from me like that,
14
00:00:56,097 --> 00:00:57,891
she was my date
at the junior prom.
15
00:00:57,891 --> 00:00:59,350
Who am I kidding?
16
00:00:59,350 --> 00:01:00,852
I didn't have a date
for the prom.
17
00:01:15,283 --> 00:01:18,203
[sighs] That ought to do it,
doc. Clean as a whistle.
18
00:01:18,203 --> 00:01:20,330
I wish you'd reconsider
my offer, Phil.
19
00:01:20,330 --> 00:01:22,040
There's always room on the sofa.
20
00:01:22,040 --> 00:01:24,000
And miss out on my stargazing?
21
00:01:24,000 --> 00:01:27,253
Nah, you already do enough
for the folks around here.
22
00:01:27,253 --> 00:01:29,130
I'm afraid
it isn't much tonight.
23
00:01:29,130 --> 00:01:31,841
Mmm! Grilled cheese,
my favorite.
24
00:01:31,841 --> 00:01:33,051
You're a keeper, doc.
25
00:01:35,637 --> 00:01:37,305
Say good night to Shane for me.
26
00:01:41,226 --> 00:01:42,936
[Peter thinking] Of all
the planets in the universe,
27
00:01:42,936 --> 00:01:45,063
I got to get stuck
on this hunk of junk.
28
00:01:45,063 --> 00:01:46,898
If Jameson weren't so pigheaded,
29
00:01:46,898 --> 00:01:49,234
I'd be spending my nights
with Mary Jane,
30
00:01:49,234 --> 00:01:51,402
instead of serving time
in this twilight zone.
31
00:01:55,865 --> 00:01:58,618
It's not like I don't sympathize
with these people, but...
32
00:01:59,619 --> 00:02:00,620
Hey, watch it!
33
00:02:28,815 --> 00:02:29,816
Huh?
34
00:02:32,485 --> 00:02:35,321
[grunting and struggling]
35
00:02:35,321 --> 00:02:38,366
[Peter thinking] That guy didn't
need an ambulance
before it arrived.
36
00:02:38,366 --> 00:02:39,826
Spider sense kicking in.
37
00:02:39,826 --> 00:02:41,786
Oh, no, you don't, buddy boy.
38
00:02:41,786 --> 00:02:43,705
Nothing's getting in my way.
39
00:02:43,705 --> 00:02:45,290
Not this time.
40
00:02:45,290 --> 00:02:47,083
[grunting]
41
00:02:49,377 --> 00:02:50,753
[Theme music playing]
42
00:03:35,590 --> 00:03:37,926
[panting] Way to stay alert,
hotshot.
43
00:03:39,969 --> 00:03:42,138
A poodle could have
ducked that tackle.
44
00:03:42,138 --> 00:03:44,933
[grunts and screams]
45
00:03:55,193 --> 00:03:57,070
Excuse me.
This is no way to treat
46
00:03:57,070 --> 00:03:58,613
a perfectly good grilled cheese.
47
00:03:58,613 --> 00:04:00,114
Bug off, twerp!
48
00:04:16,047 --> 00:04:18,841
Looks like your friends
don't think
much of you, either.
49
00:04:18,841 --> 00:04:20,009
My friends?
50
00:04:20,009 --> 00:04:21,719
I figured they belonged to you.
51
00:04:24,472 --> 00:04:26,266
They aren't fans,
that's for sure.
52
00:04:29,811 --> 00:04:30,812
[grunts]
53
00:04:40,196 --> 00:04:41,531
You may get out of sight,
54
00:04:41,531 --> 00:04:42,782
but not out of mind.
55
00:04:50,456 --> 00:04:51,958
Forget it, bud.
56
00:04:51,958 --> 00:04:53,835
You're in no condition
to travel.
57
00:04:57,338 --> 00:05:01,467
Those bums have been
working this town
like a couple of '49ers,
58
00:05:01,467 --> 00:05:05,179
only the ore they're mining
is human, not gold.
59
00:05:05,179 --> 00:05:07,974
Tonight I finally got
close enough to stop 'em,
60
00:05:07,974 --> 00:05:09,726
and then you came along.
61
00:05:09,726 --> 00:05:12,729
Well, maybe it's
still not too late.
62
00:05:12,729 --> 00:05:14,355
I don't know what your story is,
63
00:05:14,355 --> 00:05:17,525
but do us both a favor
and keep your nose clean.
64
00:05:18,693 --> 00:05:20,695
[Spider-Man] Wait a minute!
Who the heck are you?
65
00:05:20,695 --> 00:05:22,280
I'll tell you this much...
66
00:05:22,280 --> 00:05:25,825
unlike some people,
I ain't no wannabe.
67
00:05:27,201 --> 00:05:28,578
[scoffs] Wannabe?
68
00:05:28,578 --> 00:05:31,622
Who is he calling a-- Aah! Ow!
69
00:05:35,918 --> 00:05:37,754
[door opens]
70
00:05:41,841 --> 00:05:45,303
Uh! I guess porky's blast
got me worse than I thought.
71
00:05:47,221 --> 00:05:49,432
Oh, hiya, sport.
72
00:05:49,432 --> 00:05:51,017
Isn't it past your bedtime?
73
00:05:51,434 --> 00:05:52,977
I thought I heard thunder.
74
00:05:52,977 --> 00:05:54,854
More like a little
late night demolition.
75
00:05:54,854 --> 00:05:56,689
You better get back-- [stutters]
76
00:05:59,067 --> 00:06:00,860
You okay, Peter?
77
00:06:00,860 --> 00:06:02,695
Never been... better.
78
00:06:02,695 --> 00:06:04,113
[scoffs]
79
00:06:04,113 --> 00:06:06,741
Mom, Peter's hurt! Mom!
80
00:06:06,741 --> 00:06:07,867
Uh...
81
00:06:13,539 --> 00:06:15,750
Hey, warn a guy, why don't you?
82
00:06:15,750 --> 00:06:17,251
Pupils look good,
83
00:06:17,251 --> 00:06:19,629
even if their disposition
needs improving.
84
00:06:19,629 --> 00:06:21,005
How's your shoulder?
85
00:06:21,005 --> 00:06:23,466
[exclaims] Better, thanks.
86
00:06:23,466 --> 00:06:24,967
But you didn't have to bother.
87
00:06:24,967 --> 00:06:26,552
I'm a fast healer, remember?
88
00:06:26,552 --> 00:06:28,888
Mom says you got that
in a fight.
89
00:06:28,888 --> 00:06:30,556
And how does Mom know that?
90
00:06:30,556 --> 00:06:32,558
Call it an educated guess.
91
00:06:32,558 --> 00:06:35,645
As a matter of fact,
I got caught by a blaster
last night,
92
00:06:35,645 --> 00:06:38,689
courtesy of a couple
of Besties snatching people
off the street.
93
00:06:38,689 --> 00:06:41,275
They grabbed one guy
right in the middle of
his grilled cheese sandwich.
94
00:06:41,275 --> 00:06:43,778
-Something's happened to Phil?
-Who?
95
00:06:43,778 --> 00:06:45,905
The man who sweeps up for me.
96
00:06:45,905 --> 00:06:48,282
Life's already treated him
badly enough.
97
00:06:48,282 --> 00:06:49,784
We've got to do something.
98
00:06:59,585 --> 00:07:01,337
Oh, there's no one I can call
99
00:07:01,337 --> 00:07:02,964
who cares
what happens to humans.
100
00:07:03,631 --> 00:07:05,174
What are we gonna do?
101
00:07:05,174 --> 00:07:06,884
Don't worry, MJ.
102
00:07:07,385 --> 00:07:11,055
-MJ?
-Uh, sorry, my mistake.
103
00:07:11,055 --> 00:07:12,473
I'm gonna check this out.
104
00:07:13,558 --> 00:07:15,184
I'll call you
as soon as I know anything.
105
00:07:20,314 --> 00:07:23,067
Hey, Mom, if Peter's
shoulder got blasted,
106
00:07:23,067 --> 00:07:25,319
how come his shirt
didn't have any holes in it?
107
00:07:25,319 --> 00:07:26,779
[Spider-Man thinking]
MJ? Sheesh!
108
00:07:26,779 --> 00:07:28,406
Talk about
your Freudian disasters.
109
00:07:28,406 --> 00:07:30,700
I've really got
to get off this rock.
110
00:07:30,700 --> 00:07:33,119
The signal
from my spider tracer's
coming in loud and clear.
111
00:07:33,119 --> 00:07:37,123
Those punk paramedics
are about to get a taste
of their own medicine.
112
00:07:43,171 --> 00:07:45,882
The heat from the engine
must have loosened the adhesive.
113
00:07:45,882 --> 00:07:48,551
So much for my spot
on the Mensa roster.
114
00:07:49,552 --> 00:07:52,054
Time for a little
exploratory surgery.
115
00:08:13,242 --> 00:08:15,953
Not exactly
a friendly little camp out.
116
00:08:15,953 --> 00:08:17,788
No wonder
there's no marshmallows.
117
00:08:20,708 --> 00:08:21,959
Still warm.
118
00:08:21,959 --> 00:08:23,711
They haven't been gone long.
119
00:08:24,337 --> 00:08:26,464
Probably waited here
for a bigger vehicle
to pick them all up.
120
00:08:27,215 --> 00:08:29,008
"Bestial Beauty"?
121
00:08:29,008 --> 00:08:31,886
An oxymoron anyplace
in the universe but here.
122
00:08:31,886 --> 00:08:34,555
Not exactly a name you'd expect
for a condiment company.
123
00:08:34,555 --> 00:08:37,350
Let's see what a swing through
the Yellow pages will find.
124
00:08:39,227 --> 00:08:41,938
[grunts]
125
00:09:11,133 --> 00:09:13,135
Come on, hurry it up!
126
00:09:27,024 --> 00:09:28,025
Uh!
127
00:09:30,403 --> 00:09:33,364
[Spider-Man thinking]
If he's anything like
the security guards on my Earth,
128
00:09:33,364 --> 00:09:35,866
10-to-1, this guy's
working a crossword puzzle.
129
00:09:35,866 --> 00:09:38,703
What's a five-letter word
for piece of cake?
130
00:09:40,538 --> 00:09:44,542
Let me spell it
for you, Einstein. C-I-N-C-H.
131
00:09:49,463 --> 00:09:51,132
That was even easier
than I thought.
132
00:09:51,132 --> 00:09:54,135
At this rate, I may have
Phil back home before--
133
00:09:54,135 --> 00:09:55,970
[Bestie] You got
an appointment, pal?
134
00:09:55,970 --> 00:10:00,308
Hey, he's one of them twerps
from last night. Blast him!
135
00:10:00,308 --> 00:10:01,934
[thinking]
Rule number one, Spidey...
136
00:10:01,934 --> 00:10:03,477
never get too cocky.
137
00:10:04,729 --> 00:10:08,858
Hey, he's one of them twerps
from last night. Blast him!
138
00:10:10,943 --> 00:10:13,237
Anybody know the way
to the little boys' room?
139
00:10:19,452 --> 00:10:20,536
-Aah!
-Oh!
140
00:10:26,459 --> 00:10:27,501
[grunts]
141
00:10:28,961 --> 00:10:31,505
All right, bud,
you've served your purpose.
142
00:10:31,505 --> 00:10:35,551
Now go home before
I have to pull your bacon
out of the fire again.
143
00:10:35,551 --> 00:10:37,970
Believe me,
I wish I could go home.
144
00:10:37,970 --> 00:10:40,473
What do you mean
I served my purpose?
145
00:10:40,473 --> 00:10:44,560
I saw you shoot
what could only be a tracer
at that ambulance last night.
146
00:10:44,560 --> 00:10:45,895
So when I lost them,
147
00:10:45,895 --> 00:10:47,313
I went back and waited for you
148
00:10:47,313 --> 00:10:48,773
to show up and lead the way.
149
00:10:48,773 --> 00:10:50,900
So, which one of us is slicker?
150
00:10:50,900 --> 00:10:54,528
-Me for finding this place...
or you for knowing I would?
-Uh!
151
00:10:54,528 --> 00:10:56,489
Don't push it, buddy boy.
152
00:10:56,489 --> 00:10:57,990
If you were smart,
153
00:10:57,990 --> 00:11:01,243
you'd be happy to be
what you are, human,
154
00:11:01,243 --> 00:11:05,873
instead of tricking yourself out
like a wannabe arachnid.
155
00:11:05,873 --> 00:11:08,501
You think I deliberately
set out to be like this?
156
00:11:09,251 --> 00:11:13,923
No. I know how
unexpected events
change things.
157
00:11:13,923 --> 00:11:17,385
That's why I can't hurt
any more humans.
158
00:11:18,469 --> 00:11:20,429
I grew up in the upper world...
159
00:11:20,429 --> 00:11:25,142
just another privileged brat
with the usual privileged pals.
160
00:11:25,726 --> 00:11:29,230
To my friends,
humans were like bugs.
161
00:11:29,230 --> 00:11:33,359
If they got in your way,
you stepped on 'em
without a second thought.
162
00:11:36,028 --> 00:11:38,823
My buddies didn't know
about Cliff.
163
00:11:38,823 --> 00:11:41,242
He was our housekeeper's son.
164
00:11:41,242 --> 00:11:43,911
We'd been hanging together
since we were babies,
165
00:11:43,911 --> 00:11:46,706
and he was my best friend.
166
00:11:46,706 --> 00:11:51,752
One night, the gang decided
to have a little fun
with humans,
167
00:11:51,752 --> 00:11:54,171
and I went along for the ride.
168
00:12:11,605 --> 00:12:14,650
I had no idea
what they meant to do.
169
00:12:15,651 --> 00:12:18,028
And when I found out...
170
00:12:18,028 --> 00:12:20,865
well, I...
I knew it was wrong...
171
00:12:22,283 --> 00:12:26,370
but I didn't have
the strength of character
to resist.
172
00:12:26,370 --> 00:12:28,789
[people screaming]
173
00:12:32,752 --> 00:12:34,795
[Vulture] I never saw
Cliff again...
174
00:12:35,796 --> 00:12:39,049
but the look on his face
changed my life.
175
00:12:40,176 --> 00:12:43,304
I vowed to do
everything I could
176
00:12:43,304 --> 00:12:45,598
to stop human suffering...
177
00:12:46,599 --> 00:12:48,309
no matter what it took.
178
00:12:48,309 --> 00:12:50,519
A lot of folks feel
strongly about something,
179
00:12:50,519 --> 00:12:52,146
but they don't
take it to the streets.
180
00:12:52,146 --> 00:12:55,566
Wasn't there some kind of
ASPCH you could join?
181
00:12:55,566 --> 00:13:00,613
I tried that,
but the situation needs action,
not newsletters.
182
00:13:00,613 --> 00:13:02,782
Seems to me I've heard
something like that before.
183
00:13:03,407 --> 00:13:05,868
-What do you say we get
to the bottom of all this?
-We?
184
00:13:05,868 --> 00:13:07,578
Don't worry, it won't last.
185
00:13:07,578 --> 00:13:10,331
Working well with others
isn't exactly my strong suit.
186
00:13:11,332 --> 00:13:12,708
Uh?
187
00:13:12,708 --> 00:13:14,502
You, you're next.
188
00:13:19,381 --> 00:13:22,134
Bestial Beauty Cosmetics.
189
00:13:22,134 --> 00:13:23,511
This building's a lab,
190
00:13:23,511 --> 00:13:25,930
with innocent humans
as test subjects.
191
00:13:30,935 --> 00:13:32,353
Entry authorized.
192
00:13:34,855 --> 00:13:37,149
[Vulture] No way in
without a retinal implant.
193
00:13:37,149 --> 00:13:39,485
Leave it to me, bird-man.
194
00:13:39,485 --> 00:13:41,111
I've got just the ticket.
195
00:13:43,697 --> 00:13:46,116
Meet you at the side door
in two minutes.
196
00:13:46,116 --> 00:13:48,536
Not bad for a wannabe, huh?
197
00:13:51,831 --> 00:13:55,376
[computer] Entry authorized.
Please step forward.
198
00:14:04,510 --> 00:14:07,680
[thinking] Side door should be
right around here.
199
00:14:14,895 --> 00:14:16,605
I love it
when they don't look up.
200
00:14:21,527 --> 00:14:23,279
It took you long enough.
201
00:14:23,279 --> 00:14:24,864
[Bestie] Stop right there!
202
00:14:24,864 --> 00:14:26,866
-Don't move!
-Sound the alarm!
203
00:14:26,866 --> 00:14:28,617
Thanks, but I just got a trim.
204
00:14:28,617 --> 00:14:29,618
[grunts]
205
00:14:31,036 --> 00:14:32,288
[Bestie] Security breach!
206
00:14:38,919 --> 00:14:41,964
-[Spider-Man] What the heck--
-I knew I should have
kept working alone.
207
00:14:41,964 --> 00:14:44,508
[Fire Drake] Where do you
insects think you're going?
208
00:14:44,508 --> 00:14:47,678
To fight a kinder, gentler,
and prettier bad guy.
209
00:14:47,678 --> 00:14:49,054
No jokes, buddy boy.
210
00:14:49,054 --> 00:14:51,223
Let's try a little misdirection.
211
00:14:51,223 --> 00:14:52,975
[screaming]
212
00:14:52,975 --> 00:14:54,393
Whoa, big guy.
213
00:14:54,393 --> 00:14:56,645
That's a nasty
case of indigestion.
214
00:14:56,645 --> 00:14:57,730
[grunts]
215
00:14:58,856 --> 00:14:59,857
[grunts]
216
00:15:01,275 --> 00:15:03,110
And then there was one.
217
00:15:03,110 --> 00:15:04,695
At least we know you can count.
218
00:15:09,283 --> 00:15:10,534
I hate when that happens.
219
00:15:13,287 --> 00:15:15,998
[screaming]
220
00:15:20,628 --> 00:15:22,463
Take them
to research and development.
221
00:15:26,884 --> 00:15:29,053
It isn't every day
we get the pleasure
222
00:15:29,053 --> 00:15:32,306
of experimenting on such
interesting specimens.
223
00:15:33,349 --> 00:15:35,100
I'm going to enjoy this.
224
00:15:35,100 --> 00:15:37,186
[Spider-Man]
Just think what it means to us.
225
00:15:37,186 --> 00:15:39,396
[both grunting]
226
00:15:40,439 --> 00:15:42,858
[Fire Drake]
What it means, insect,
227
00:15:42,858 --> 00:15:45,027
is that you'll soon regret
the moment
228
00:15:45,027 --> 00:15:47,947
you ever thought
of going up against Fire Drake.
229
00:15:47,947 --> 00:15:49,615
Actually, I'm pretty clear
on that
230
00:15:49,615 --> 00:15:50,741
without the demonstration.
Thank you.
231
00:15:52,868 --> 00:15:54,870
The master is here.
232
00:15:54,870 --> 00:15:57,706
Ha! The High Evolutionary.
233
00:15:57,706 --> 00:16:00,501
I'd be honored
to meet my creator,
234
00:16:00,501 --> 00:16:03,003
if I didn't already hate him.
235
00:16:04,838 --> 00:16:06,715
Why should he get the credit,
236
00:16:06,715 --> 00:16:09,969
when someone
so much more deserving
does all the work?
237
00:16:09,969 --> 00:16:12,888
Ram-head?
You're behind all this?
238
00:16:12,888 --> 00:16:15,975
We do what we must
to elevate ourselves, yes.
239
00:16:15,975 --> 00:16:18,477
With Fire Drake,
I've created a being
240
00:16:18,477 --> 00:16:21,480
the High Evolutionary
can only dream of.
241
00:16:21,480 --> 00:16:23,190
And as a result of my work here,
242
00:16:23,190 --> 00:16:25,526
there will be many more to come.
243
00:16:25,526 --> 00:16:27,277
Proceed.
244
00:16:33,200 --> 00:16:35,536
[both straining]
245
00:16:36,537 --> 00:16:39,039
Something tells me
we're in for more than a facial.
246
00:16:40,040 --> 00:16:41,458
Unless...
247
00:16:44,753 --> 00:16:46,255
Aah!
248
00:16:49,091 --> 00:16:50,342
Stop them!
249
00:16:50,342 --> 00:16:51,510
[grunts]
250
00:17:01,145 --> 00:17:02,146
Aah!
251
00:17:06,275 --> 00:17:08,527
[Vulture] I've got to free
the rest of the prisoners.
252
00:17:08,527 --> 00:17:10,279
I'll keep heater-breath busy.
253
00:17:18,454 --> 00:17:20,748
[Fire Drake]
Get ready to fry, insect!
254
00:17:26,211 --> 00:17:27,588
[screeching]
255
00:17:29,923 --> 00:17:32,468
And here I figured
you were a low-fat kind of guy.
256
00:17:38,640 --> 00:17:42,144
-[cheering]
-Shh!
257
00:17:55,741 --> 00:17:56,825
Wait a minute,
258
00:17:56,825 --> 00:17:57,826
I only promised
259
00:17:57,826 --> 00:17:59,328
to keep Fire Drake busy.
260
00:18:00,621 --> 00:18:04,041
[grunting]
By the High Evolutionary!
261
00:18:05,417 --> 00:18:07,753
No, Sir Ram, you were right.
262
00:18:07,753 --> 00:18:10,339
You deserve
all the credit for this.
263
00:18:10,339 --> 00:18:11,840
Aah!
264
00:18:15,177 --> 00:18:16,345
[screaming]
265
00:18:17,387 --> 00:18:19,306
Say good night, bird.
266
00:18:19,723 --> 00:18:22,684
There's got to be something
that will put out that fire.
267
00:18:23,393 --> 00:18:25,145
Hey, that's the ticket.
268
00:18:25,145 --> 00:18:27,689
Something like a little
super-cooled liquid nitrogen
269
00:18:27,689 --> 00:18:29,191
for cooling off our hothead.
270
00:18:35,906 --> 00:18:38,617
Hey, Fire Drake,
cure the breath that offends
271
00:18:38,617 --> 00:18:43,413
with Dr. Spider-Man's
prescription for
chronic flaming halitosis.
272
00:18:45,040 --> 00:18:47,751
[scoffs] Wonder if the placebo
would've had the same effect.
273
00:18:47,751 --> 00:18:49,336
[screaming]
274
00:19:01,515 --> 00:19:04,268
There he is, your tormentor!
275
00:19:05,686 --> 00:19:08,939
-Let me at him.
-Tear him limb from limb.
276
00:19:11,483 --> 00:19:14,194
There he is, your tormentor!
277
00:19:15,571 --> 00:19:19,366
-Tear him limb from limb.
-[indistinct talking]
278
00:19:19,366 --> 00:19:21,743
Wait! You don't wanna do this.
279
00:19:21,743 --> 00:19:25,539
After what he did to them,
what better justice is there?
280
00:19:25,539 --> 00:19:27,583
Listen to me, Vulture.
281
00:19:27,583 --> 00:19:30,627
Killing Sir Ram
will only turn all of you
into what he is...
282
00:19:30,627 --> 00:19:31,628
a monster.
283
00:19:31,628 --> 00:19:32,963
Get out of the way!
284
00:19:32,963 --> 00:19:35,549
There are other ways
to win your war,
285
00:19:35,549 --> 00:19:37,718
but this battle's already over.
286
00:19:37,718 --> 00:19:40,053
After what's happened,
Bestial Beauties
287
00:19:40,053 --> 00:19:41,597
is good as out of business.
288
00:19:43,432 --> 00:19:44,600
He's right.
289
00:19:44,600 --> 00:19:47,019
Revenge may sound sweet,
290
00:19:47,019 --> 00:19:50,606
but right now, home sounds
a whole lot better.
291
00:19:51,690 --> 00:19:53,692
[overlapping talk]
292
00:19:57,696 --> 00:19:59,781
You got better
than you deserve, Sir Ram.
293
00:19:59,781 --> 00:20:02,034
Next time,
you may not be so lucky.
294
00:20:02,034 --> 00:20:03,869
Nor you, Cira.
295
00:20:06,288 --> 00:20:08,373
Nice speech, bud,
296
00:20:08,373 --> 00:20:11,543
but in my book,
you're still a wannabe.
297
00:20:16,173 --> 00:20:17,716
Here you go, Phil.
298
00:20:17,716 --> 00:20:19,134
Welcome back.
299
00:20:19,134 --> 00:20:21,845
Doc, it's great to be here.
300
00:20:21,845 --> 00:20:25,057
And this time I'm gonna
finish my grilled cheese.
301
00:20:35,108 --> 00:20:38,278
[screaming]
302
00:20:38,278 --> 00:20:39,947
[growling]
303
00:20:48,038 --> 00:20:50,916
[theme music playing]22358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.