Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:04,500 --> 00:00:06,834
[High Evolutionary]
I have been patient,
my children...
1
00:00:07,500 --> 00:00:10,000
extremely patient.
2
00:00:11,125 --> 00:00:13,792
But no matter where I turn,
my enemies lurk,
3
00:00:14,458 --> 00:00:17,000
striking against me,
the rebels.
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,166
Let's get out of here!
We got what we came for!
5
00:00:19,166 --> 00:00:20,709
[weapons powering up]
6
00:00:20,709 --> 00:00:22,125
The symbiotes.
7
00:00:22,125 --> 00:00:23,959
Looks like trouble brewing.
8
00:00:23,959 --> 00:00:25,625
We have business of our own.
9
00:00:25,625 --> 00:00:26,959
Spider-Man!
10
00:00:26,959 --> 00:00:28,000
[straining]
11
00:00:28,000 --> 00:00:29,041
[grunts]
12
00:00:29,583 --> 00:00:30,583
[grunts]
13
00:00:31,792 --> 00:00:35,250
All have taken advantage
of my good nature,
14
00:00:35,250 --> 00:00:39,750
and they have been
far too successful
far too often.
15
00:00:39,750 --> 00:00:41,625
But no more!
16
00:00:41,625 --> 00:00:44,792
No longer will I
tolerate their insolence.
17
00:00:44,792 --> 00:00:49,667
No longer will I allow these
inferior species to plague us.
18
00:00:49,667 --> 00:00:51,542
They must be stopped.
19
00:00:51,542 --> 00:00:53,625
They will be stopped.
20
00:00:53,625 --> 00:00:54,875
Am I understood?
21
00:00:57,000 --> 00:00:59,458
Am I understood?
[pounds table]
22
00:00:59,458 --> 00:01:01,083
[all]
Yes, Your Highness.
23
00:01:01,083 --> 00:01:03,750
Far be it for me
to question you,
Your Highness,
24
00:01:03,750 --> 00:01:06,500
but might not
the New World Order
be better served
25
00:01:06,500 --> 00:01:09,959
by approaching the humans
with a more benevolent hand?
26
00:01:09,959 --> 00:01:12,667
And suffer further
rebel insults?
27
00:01:12,667 --> 00:01:14,542
The High Evolutionary
is right.
28
00:01:14,542 --> 00:01:16,000
They must be crushed!
29
00:01:16,792 --> 00:01:18,041
Silence!
30
00:01:18,625 --> 00:01:20,625
Before this week has ended,
31
00:01:20,625 --> 00:01:22,542
my enemies will feel my wrath
32
00:01:22,542 --> 00:01:24,583
as they have never
felt it before.
33
00:01:25,041 --> 00:01:27,834
Begin your preparations,
my Knights.
34
00:01:27,834 --> 00:01:31,208
The destiny
of the New World Order...
35
00:01:31,208 --> 00:01:33,500
will be fulfilled.
36
00:01:33,500 --> 00:01:34,834
[thunderclap]
37
00:01:41,792 --> 00:01:43,458
[Spider-Man thinking]
Funny how you never know
38
00:01:43,458 --> 00:01:45,291
what kind of curve-ball
fate will throw you.
39
00:01:46,041 --> 00:01:48,000
When I hitched a ride
in the Solaris II,
40
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
who thought I'd wind up
stuck on a planet
41
00:01:50,000 --> 00:01:52,375
where humans are considered
no better than cockroaches?
42
00:01:53,583 --> 00:01:55,959
And who thought I'd actually
make friends on this rock?
43
00:01:55,959 --> 00:01:57,375
Naoko, Shayne, Karen--
44
00:01:58,959 --> 00:02:00,959
Even Jameson's turned out
to be an okay guy...
45
00:02:03,125 --> 00:02:05,542
considering he's
as stubborn as a mule
and has a major problem
46
00:02:05,542 --> 00:02:06,750
controlling his body hair.
47
00:02:10,667 --> 00:02:12,458
All in all,
my stay on Counter-Earth
48
00:02:12,458 --> 00:02:14,041
has been one heck of a ride,
49
00:02:14,500 --> 00:02:16,709
and only Lady Fate
knows what's coming next.
50
00:02:17,625 --> 00:02:18,875
[whoosh in distance]
51
00:02:22,083 --> 00:02:25,208
Of course, it'd be nice
if she gave me just
a little warning.
52
00:02:29,750 --> 00:02:30,875
[theme music playing]
53
00:03:18,208 --> 00:03:19,959
[Spider-Man thinking]
Now there's a bunch
of tin cans ugly enough
54
00:03:19,959 --> 00:03:22,000
to give recycling a bad name.
55
00:03:22,417 --> 00:03:24,000
No point in making it
easy for them.
56
00:03:28,750 --> 00:03:30,333
Wait a minute.
57
00:03:30,333 --> 00:03:32,083
They didn't even sneeze
in my direction.
58
00:03:32,083 --> 00:03:33,250
Either they're blind,
59
00:03:33,250 --> 00:03:34,333
or they've been programmed
60
00:03:34,333 --> 00:03:35,375
for a special task.
61
00:03:36,083 --> 00:03:37,458
I'd hate to look a gift horse
in the mouth,
62
00:03:38,166 --> 00:03:39,750
but I'd better find out
what they're up to.
63
00:03:48,709 --> 00:03:51,041
They've been setting up
blockades all over town,
64
00:03:51,041 --> 00:03:53,125
and I don't think
it's for a street party.
65
00:03:54,959 --> 00:03:56,291
[Machine Man]
Attention, humans.
66
00:03:56,291 --> 00:03:58,375
By order
of the High Evolutionary,
67
00:03:58,375 --> 00:04:01,542
you are commanded to vacate
your homes immediately.
68
00:04:01,542 --> 00:04:05,000
Those who do not comply
will be vacated by force.
69
00:04:05,000 --> 00:04:06,875
[crowd clamoring]
70
00:04:06,875 --> 00:04:08,542
Please! Please, don't!
71
00:04:08,542 --> 00:04:10,959
[overlapping shouts]
72
00:04:11,834 --> 00:04:12,959
[all gasp]
73
00:04:13,750 --> 00:04:15,458
[man]
Oh! Someone help us!
74
00:04:17,458 --> 00:04:19,417
Eat dirt, buckethead!
75
00:04:19,417 --> 00:04:20,792
[man]
Keep away from me!
No!
76
00:04:25,875 --> 00:04:27,291
[grunts]
77
00:04:28,834 --> 00:04:31,250
[Spider-Man thinking]
Has the High Evolutionary
gone nuts?
78
00:04:38,250 --> 00:04:40,750
[Machine Man]
Identification confirmed. Next.
79
00:04:41,750 --> 00:04:43,083
Step inside.
80
00:04:46,083 --> 00:04:48,625
You are under arrest
for unauthorized altering
81
00:04:48,625 --> 00:04:50,291
of an identification implant.
82
00:04:50,291 --> 00:04:51,625
Come with us, rebel.
83
00:04:52,583 --> 00:04:54,917
No, wait.
It must have been defective.
84
00:04:54,917 --> 00:04:56,291
I'm not a rebel.
85
00:04:58,834 --> 00:05:00,542
[screams]
86
00:05:02,375 --> 00:05:04,166
[panting]
87
00:05:04,166 --> 00:05:07,417
[panting continues]
88
00:05:10,291 --> 00:05:12,542
[Spider-Man thinking]
Too many Machine Men
for me to help that guy.
89
00:05:12,542 --> 00:05:14,375
It's like a war zone
out there.
90
00:05:14,375 --> 00:05:15,792
But how do I stop it?
91
00:05:15,792 --> 00:05:16,792
How?
92
00:05:17,792 --> 00:05:19,125
[Naoko]
What are you talking about?
93
00:05:19,125 --> 00:05:21,250
-[weapons firing]
-[crowd clamoring]
94
00:05:22,583 --> 00:05:25,583
My license to practice,
my health inspection,
my lease,
95
00:05:25,583 --> 00:05:28,500
everything's here,
signed and up to date.
96
00:05:28,500 --> 00:05:30,000
You tell
the High Evolutionary
97
00:05:30,000 --> 00:05:32,166
my mom didn't do
anything wrong.
98
00:05:32,166 --> 00:05:35,375
[Spider-Man thinking]
They're harassing Naoko, too?
No way.
99
00:05:35,375 --> 00:05:37,667
[Machine Man] Your neighbors
have reported
seeing both of you
100
00:05:37,667 --> 00:05:40,125
in the company of the rebel
called Spider-Man.
101
00:05:40,125 --> 00:05:41,166
[Spider-Man thinking] Uh-oh.
102
00:05:41,583 --> 00:05:42,583
[Naoko]
You think I sympathize
103
00:05:42,583 --> 00:05:44,000
with Spider-Man?
104
00:05:44,000 --> 00:05:46,125
All I know is,
he's a troublemaker.
105
00:05:46,125 --> 00:05:48,208
Tell us where to find
Spider-Man now,
106
00:05:48,208 --> 00:05:50,208
or you will be placed
under arrest.
107
00:05:50,208 --> 00:05:51,834
You leave my mom alone.
108
00:05:51,834 --> 00:05:53,458
Arrest the boy.
109
00:05:53,458 --> 00:05:55,125
[Spider-Man thinking]
I've gotta do something.
110
00:05:55,125 --> 00:05:57,208
But if they see me,
I'll be surrounded
111
00:05:57,208 --> 00:05:59,375
by a hundred more tin soldiers
before I can holler Aunt Mae.
112
00:05:59,834 --> 00:06:01,417
Maybe I can create
a diversion.
113
00:06:02,000 --> 00:06:03,542
-Let him go!
-[straining]
114
00:06:10,000 --> 00:06:11,750
Possible rebel activity.
115
00:06:11,750 --> 00:06:13,041
We must investigate.
116
00:06:13,959 --> 00:06:15,166
Hey, Mom.
117
00:06:16,166 --> 00:06:17,458
[Peter] Looks like I came
at a bad time.
118
00:06:17,458 --> 00:06:19,375
You two okay?
119
00:06:19,375 --> 00:06:21,750
-[Shane] Peter!
-[Naoko] Thank goodness
you're safe.
120
00:06:21,750 --> 00:06:23,166
The High Evolutionary
and his crew
121
00:06:23,166 --> 00:06:24,500
have gone crazy!
122
00:06:24,500 --> 00:06:25,750
So what else is new?
123
00:06:30,458 --> 00:06:32,875
Good evening, humans.
124
00:06:32,875 --> 00:06:35,750
Look! He's even taken
control of the TV.
125
00:06:35,750 --> 00:06:37,709
As you already know,
126
00:06:37,709 --> 00:06:39,875
I have sent
my security forces
127
00:06:39,875 --> 00:06:41,917
into your neighborhoods
tonight.
128
00:06:41,917 --> 00:06:44,291
I am certain that many of you
129
00:06:44,291 --> 00:06:46,375
may be frightened
and confused
130
00:06:46,375 --> 00:06:48,500
by the evening's
turn of events.
131
00:06:48,959 --> 00:06:52,083
But my hand has been
forced by those among you
132
00:06:52,083 --> 00:06:55,542
who call themselves
resistance fighters.
133
00:06:57,125 --> 00:07:00,250
This message is intended
for Spider-Man
134
00:07:00,250 --> 00:07:03,333
and these so-called
revolutionaries.
135
00:07:03,333 --> 00:07:05,834
So listen carefully, rebels,
136
00:07:05,834 --> 00:07:07,709
for what I have begun
137
00:07:07,709 --> 00:07:10,792
can only be ended by you.
138
00:07:11,333 --> 00:07:15,083
Starting immediately,
my Knights will supervise
139
00:07:15,083 --> 00:07:18,333
the systematic destruction
of human neighborhoods
140
00:07:18,333 --> 00:07:20,250
building by building.
141
00:07:20,667 --> 00:07:22,500
-What?
-He's bluffing.
142
00:07:22,500 --> 00:07:24,917
There's no way
he'd destroy his own city.
143
00:07:24,917 --> 00:07:27,792
[High Evolutionary]
For every hour that Spider-Man
and the rebels
144
00:07:27,792 --> 00:07:30,750
fail to surrender
to my security forces,
145
00:07:30,750 --> 00:07:33,583
a dozen more buildings
will fall,
146
00:07:33,583 --> 00:07:36,625
and a dozen more homes
will burn.
147
00:07:36,625 --> 00:07:38,375
[laughing]
148
00:07:38,375 --> 00:07:41,166
We always knew
the High Evolutionary
149
00:07:41,166 --> 00:07:43,291
was a man after
our own heart.
150
00:07:43,750 --> 00:07:45,458
By clearing out the humans,
151
00:07:45,458 --> 00:07:47,750
he paves the way
for the Synoptic.
152
00:07:49,750 --> 00:07:52,208
[both laugh]
153
00:07:59,709 --> 00:08:02,834
Dr. Baronsky's theta meter
is picking up hive activity.
154
00:08:02,834 --> 00:08:04,750
The symbiotes are near.
155
00:08:08,291 --> 00:08:11,000
The choice is yours, rebels.
156
00:08:11,000 --> 00:08:14,792
Your actions will decide
the fate of your people.
157
00:08:14,792 --> 00:08:18,583
Only you can save them
from complete annihilation.
158
00:08:19,208 --> 00:08:21,500
And your time is up.
159
00:08:21,500 --> 00:08:22,959
No.
160
00:08:22,959 --> 00:08:24,250
-He can't do this.
-[explosion in distance]
161
00:08:28,625 --> 00:08:30,000
Looks like he already has.
162
00:08:33,709 --> 00:08:35,667
Kelly Wing reporting
to you live
163
00:08:35,667 --> 00:08:38,125
from the New York City slums,
as the High Evolutionary's plan
164
00:08:38,125 --> 00:08:40,458
to ferret out the rebels
continues.
165
00:08:40,458 --> 00:08:42,458
Here comes one of
the project coordinators now.
166
00:08:44,542 --> 00:08:46,875
Sir Ram! Sir, would you
care to comment?
167
00:08:46,875 --> 00:08:49,750
No comment is necessary.
168
00:08:49,750 --> 00:08:52,166
All you have to do is watch.
169
00:08:57,417 --> 00:09:00,125
Please, my home!
Where will I live?
170
00:09:00,125 --> 00:09:01,792
[laughing]
171
00:09:01,792 --> 00:09:05,709
Do you believe for one moment
that I care?
172
00:09:06,834 --> 00:09:10,625
Your thirst for destruction
is disconcerting, Ram.
173
00:09:11,166 --> 00:09:14,125
As is your lack of it,
My Lord.
174
00:09:14,125 --> 00:09:18,959
Perhaps you should retire
to the safety of Wundagore
175
00:09:18,959 --> 00:09:21,542
and let me handle the matter.
176
00:09:22,625 --> 00:09:25,667
[Spider-Man thinking]
Naoko must really think
Peter Parker's a jerk now.
177
00:09:26,083 --> 00:09:27,417
But what else could I do?
178
00:09:28,000 --> 00:09:29,625
I have to stop all this,
179
00:09:29,625 --> 00:09:31,417
but not by surrendering.
180
00:09:31,417 --> 00:09:33,041
What I wouldn't give
for the days
181
00:09:33,041 --> 00:09:34,834
when my toughest decision
was figuring out
182
00:09:34,834 --> 00:09:36,750
what fruit to put in my
cornflakes every morning?
183
00:09:38,333 --> 00:09:40,083
[Lord Tyger]
This is a day of infamy.
184
00:09:40,083 --> 00:09:42,000
It is the Creator's will.
185
00:09:42,000 --> 00:09:44,875
Surely, you do not
oppose him.
186
00:09:44,875 --> 00:09:45,875
Carry on.
187
00:09:46,333 --> 00:09:47,875
Prepare to fire.
188
00:09:49,583 --> 00:09:50,834
[Spider-Man]
Thanks, guys.
189
00:09:50,834 --> 00:09:52,500
This could be
just what I need.
190
00:09:52,500 --> 00:09:54,625
Oh, don't worry.
I'll get you a new one
191
00:09:54,625 --> 00:09:57,583
next time I go to the weapons
of mass destruction store.
192
00:09:58,291 --> 00:09:59,542
Spider-Man!
193
00:10:00,208 --> 00:10:01,208
Stop him!
194
00:10:21,917 --> 00:10:22,917
Ahh!
195
00:10:28,709 --> 00:10:29,792
[groans]
196
00:10:31,458 --> 00:10:33,208
[Sir Ram] Stand down!
197
00:10:33,959 --> 00:10:35,208
He's mine.
198
00:10:43,166 --> 00:10:44,417
[Spider-Man thinking]
Duck and cover, Spidey.
199
00:10:44,834 --> 00:10:45,834
Duck and cover.
200
00:10:46,625 --> 00:10:48,834
If I could only
get my feet free.
201
00:10:57,000 --> 00:10:59,083
[powering up]
202
00:11:01,792 --> 00:11:03,500
[Lord Tyger]
Hold your fire, sir.
203
00:11:14,041 --> 00:11:15,959
Get out of my way!
204
00:11:15,959 --> 00:11:19,917
The High Evolutionary's order
was to take Spider-Man alive.
205
00:11:22,375 --> 00:11:25,041
Thanks for the massage, guys,
but I really gotta run.
206
00:11:27,041 --> 00:11:28,709
He's getting away!
207
00:11:28,709 --> 00:11:30,667
And it's on your head.
208
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
[grunts]
209
00:11:38,792 --> 00:11:40,542
What is this,
a class reunion?
210
00:11:44,792 --> 00:11:46,834
Ahh! Ooh! Uhh!
211
00:11:46,834 --> 00:11:47,834
Ahh!
212
00:11:48,417 --> 00:11:50,125
Didn't anybody ever
teach you to play fair?
213
00:11:52,333 --> 00:11:54,667
The Knights aren't
the only ones with big guns.
214
00:11:58,750 --> 00:12:00,917
We are out-weaponed.
Fall back.
215
00:12:08,500 --> 00:12:10,166
[Spider-Man] Gotta tell you,
John-John,
216
00:12:10,166 --> 00:12:12,709
you might just be
a bona fide hero after all.
217
00:12:13,250 --> 00:12:15,625
Don't congratulate me yet,
web slinger.
218
00:12:18,083 --> 00:12:20,208
This isn't over by a long shot.
219
00:12:20,208 --> 00:12:23,166
Who you calling a hero?
You rebels are the reason
220
00:12:23,166 --> 00:12:24,709
we're in this mess
in the first place.
221
00:12:24,709 --> 00:12:26,792
[crowd clamoring]
222
00:12:29,208 --> 00:12:32,917
Always so eager
to turn on one another
223
00:12:32,917 --> 00:12:35,417
and prove their inferiority.
224
00:12:35,417 --> 00:12:36,917
Spider-Man and the rebels
have positioned
225
00:12:36,917 --> 00:12:38,792
as you requested,
Your Highness.
226
00:12:38,792 --> 00:12:40,542
Excellent work, Tyger.
227
00:12:41,125 --> 00:12:45,125
Time for a taste of some
modulated brain harmonics.
228
00:12:45,125 --> 00:12:46,542
-[crowd clamoring]
-[man]
We don't need your help!
229
00:12:46,542 --> 00:12:48,041
We don't want you around!
230
00:12:48,750 --> 00:12:50,875
Whoa, whoa. Hold on, folks.
231
00:12:50,875 --> 00:12:52,166
We're on your side.
232
00:12:57,125 --> 00:12:58,750
[thinking]
My spider sense tells me
233
00:12:58,750 --> 00:13:00,750
we've got a bigger problem
than this crowd.
234
00:13:00,750 --> 00:13:03,709
[high-pitched tone]
235
00:13:03,709 --> 00:13:05,667
[crowd strains]
236
00:13:09,583 --> 00:13:11,583
What-- What's going on?
237
00:13:11,583 --> 00:13:12,834
[groans]
238
00:13:12,834 --> 00:13:15,458
Some kind of sonic weapon.
239
00:13:16,542 --> 00:13:17,500
It was a trap.
240
00:13:18,125 --> 00:13:19,500
They knew we'd fight.
241
00:13:19,500 --> 00:13:21,500
[groans]
242
00:13:24,125 --> 00:13:25,750
[laughing]
243
00:13:25,750 --> 00:13:27,625
Now, this is what we call...
244
00:13:27,625 --> 00:13:29,834
a real photo-op.
245
00:13:29,834 --> 00:13:32,500
[both laugh]
246
00:13:33,583 --> 00:13:34,792
[high-pitched tone]
247
00:13:34,792 --> 00:13:35,875
[both cry out]
248
00:13:41,500 --> 00:13:43,458
[groans]
249
00:13:43,458 --> 00:13:47,709
Man, last thing I remember
is the fat lady singing...
250
00:13:47,709 --> 00:13:48,709
loud...
251
00:13:48,709 --> 00:13:50,041
right in my ear...
252
00:13:50,500 --> 00:13:52,041
and really off key.
253
00:13:52,041 --> 00:13:53,291
[groans]
254
00:13:53,291 --> 00:13:54,709
[John] Spider-Man?
255
00:13:54,709 --> 00:13:56,250
How you doing, John boy?
256
00:13:56,750 --> 00:13:58,417
Your head feel as bad as mine?
257
00:13:59,333 --> 00:14:00,750
Karen.
258
00:14:00,750 --> 00:14:02,000
Where's Karen?
259
00:14:02,000 --> 00:14:03,333
[groans]
260
00:14:03,333 --> 00:14:06,125
Took her to... Wundagore.
261
00:14:06,125 --> 00:14:08,208
Brock? Cassidy?
262
00:14:08,709 --> 00:14:09,792
They got you, too?
263
00:14:10,709 --> 00:14:13,125
But we'll have the last laugh.
264
00:14:13,125 --> 00:14:16,500
Something else I got
to tell you, wall crawler,
265
00:14:16,500 --> 00:14:18,166
and it's not pretty.
266
00:14:18,709 --> 00:14:21,583
Gee,
why spoil a perfect day?
267
00:14:21,583 --> 00:14:23,709
Oops. Too late.
268
00:14:23,709 --> 00:14:26,208
I trust you slept well?
269
00:14:26,208 --> 00:14:27,917
Oh, yeah.
The only thing missing
270
00:14:27,917 --> 00:14:29,291
was the mint on my pillow.
271
00:14:29,291 --> 00:14:31,375
I have grown
extremely weary
272
00:14:31,375 --> 00:14:33,792
of you and your friends,
Spider-Man--
273
00:14:33,792 --> 00:14:37,667
so much so,
that I have come
to a decision.
274
00:14:37,667 --> 00:14:39,959
Oh, I can't wait to hear this.
275
00:14:39,959 --> 00:14:43,458
Awaken the rest of the prisoners
and take them to Dome 2.
276
00:14:43,875 --> 00:14:45,166
[Lord Tyger]
Yes, Your Highness.
277
00:14:46,750 --> 00:14:48,875
[clicking tongue] Such a waste.
278
00:14:51,250 --> 00:14:54,959
After last night's events,
it has become clear to me
279
00:14:54,959 --> 00:14:58,500
that humans are even lower
on the evolutionary ladder
280
00:14:58,500 --> 00:14:59,917
than I thought.
281
00:14:59,917 --> 00:15:01,417
You are nothing
282
00:15:01,417 --> 00:15:03,834
but a blight
on the face of this Earth,
283
00:15:04,333 --> 00:15:08,375
which is why I have decided
to eradicate the problem.
284
00:15:08,375 --> 00:15:10,792
Cut to the chase, top job.
285
00:15:10,792 --> 00:15:14,834
Last night's demonstration
of my modulated brain harmonics
286
00:15:14,834 --> 00:15:17,583
was merely a taste
of what is to come.
287
00:15:20,291 --> 00:15:22,625
By harnessing your brain waves,
288
00:15:22,625 --> 00:15:24,709
I will be able to broadcast
289
00:15:24,709 --> 00:15:28,709
the harmonics with a power
never before imagined,
290
00:15:28,709 --> 00:15:30,500
a power strong enough
291
00:15:30,500 --> 00:15:35,000
to destroy the minds
of the entire human race.
292
00:15:35,625 --> 00:15:39,083
What? Your Highness,
you would destroy them all?
293
00:15:39,083 --> 00:15:40,542
The entire species?
294
00:15:41,000 --> 00:15:42,542
Silence!
295
00:15:42,542 --> 00:15:44,041
Or would you like me to add
296
00:15:44,041 --> 00:15:46,709
the mind of a Bestial
to this mix?
297
00:15:48,667 --> 00:15:50,834
You think this proves
your superiority?
298
00:15:50,834 --> 00:15:52,917
I'd say it shows
just the opposite.
299
00:15:52,917 --> 00:15:56,041
What you say
is of no consequence.
300
00:15:58,709 --> 00:16:00,375
[Spider-Man] Modulated brain
harmonics?
301
00:16:00,792 --> 00:16:02,375
How the heck
do I counteract that?
302
00:16:03,500 --> 00:16:04,500
[strains]
303
00:16:05,166 --> 00:16:06,667
[thinking] Wait a minute.
304
00:16:06,667 --> 00:16:07,834
We're talking
sound here, right?
305
00:16:08,458 --> 00:16:10,917
If I can modulate
my suit's sonic output,
306
00:16:10,917 --> 00:16:12,375
I may be able to alter
307
00:16:12,375 --> 00:16:14,000
the High Evolutionary's
frequency
308
00:16:14,000 --> 00:16:15,750
and put the kibosh
in this whole operation.
309
00:16:16,458 --> 00:16:19,500
Say farewell
to the human race.
310
00:16:20,250 --> 00:16:21,792
[beeping]
311
00:16:21,792 --> 00:16:25,208
[all straining]
312
00:16:26,792 --> 00:16:27,792
[moans]
313
00:16:27,792 --> 00:16:29,917
[screams]
314
00:16:29,917 --> 00:16:33,500
[all straining]
315
00:16:35,458 --> 00:16:38,291
[grunts]
316
00:16:38,291 --> 00:16:40,917
[thinking]
Got to find the right tone
to counteract it.
317
00:16:42,333 --> 00:16:44,458
-Sonics on.
-[high-pitched alarm sound]
318
00:16:44,458 --> 00:16:46,083
-[groans]
-[screaming]
319
00:16:46,542 --> 00:16:47,583
[screaming]
320
00:17:13,834 --> 00:17:15,458
You did this!
321
00:17:15,917 --> 00:17:19,500
[shouts]
322
00:17:19,500 --> 00:17:20,583
[grunts]
323
00:17:24,041 --> 00:17:26,709
You pestiferous little bug.
324
00:17:27,166 --> 00:17:29,834
[Spider-Man thinking]
I almost forgot about this
bozo's telekinetic powers.
325
00:17:29,834 --> 00:17:31,667
[grunts]
326
00:17:31,667 --> 00:17:34,000
This is a pretty
good reminder.
327
00:17:34,000 --> 00:17:35,959
[grunts]
328
00:17:36,417 --> 00:17:38,709
[grunts]
329
00:17:40,417 --> 00:17:41,417
[grunts]
330
00:17:44,792 --> 00:17:46,041
[strains]
331
00:17:46,041 --> 00:17:48,417
[groans]
332
00:17:48,417 --> 00:17:51,166
You do not know
how wonderful it will feel
333
00:17:51,166 --> 00:17:54,250
to finally be rid of you,
Spider-Man.
334
00:17:55,083 --> 00:17:57,625
[Spider-Man]
I've had a few dates
say the very same thing.
335
00:18:01,208 --> 00:18:02,291
[grunts]
336
00:18:02,291 --> 00:18:03,625
[shouts]
337
00:18:04,375 --> 00:18:06,583
[grunts]
338
00:18:09,959 --> 00:18:11,458
[cries out]
339
00:18:11,458 --> 00:18:12,792
[roars]
340
00:18:19,458 --> 00:18:21,041
[grunts]
341
00:18:28,417 --> 00:18:30,250
[laughs]
342
00:18:30,250 --> 00:18:32,709
Hidey-ho, neighborinos.
343
00:18:32,709 --> 00:18:34,792
[thinking] Goblin,
you're alive?
344
00:18:41,709 --> 00:18:45,333
The rumors of Mike the Miser
are greatly exaggerated.
345
00:18:45,333 --> 00:18:46,834
But-- But how?
346
00:18:46,834 --> 00:18:48,208
That rocket ship of yours
347
00:18:48,208 --> 00:18:50,291
blew me right into
reject territory.
348
00:18:50,291 --> 00:18:51,834
Couple hours after you left,
349
00:18:51,834 --> 00:18:54,458
they found me
and nursed me back to health.
350
00:18:54,959 --> 00:18:56,500
We're so buddy-buddy,
351
00:18:56,500 --> 00:18:58,834
I got Alice to dig me
a tunnel right here.
352
00:18:58,834 --> 00:19:02,291
You dare interfere with me?
353
00:19:02,291 --> 00:19:04,542
Careful. This guy's got
a heck of a mind punch.
354
00:19:05,000 --> 00:19:06,041
Mind punch?
355
00:19:07,500 --> 00:19:09,375
Ooh! Ahh!
356
00:19:11,875 --> 00:19:13,458
Foolish creature.
357
00:19:13,458 --> 00:19:16,834
Do you not know
that I am invincible?
358
00:19:16,834 --> 00:19:18,458
Ah, go splice a gene.
359
00:19:19,875 --> 00:19:22,542
[screams]
360
00:19:22,542 --> 00:19:23,667
[grunts]
361
00:19:26,041 --> 00:19:29,000
[cries out]
362
00:19:29,792 --> 00:19:31,166
[groaning]
363
00:19:31,166 --> 00:19:34,041
The Creator!
He's hurt the Creator!
364
00:19:34,041 --> 00:19:35,291
Get out while you can.
365
00:19:35,291 --> 00:19:36,625
We have to go to Wundagore.
366
00:19:37,083 --> 00:19:38,875
[roars]
367
00:19:45,917 --> 00:19:46,917
Go.
368
00:19:48,458 --> 00:19:50,208
We got to help
Brock and Cassidy.
369
00:19:58,000 --> 00:19:59,917
Spider-Man?
370
00:19:59,917 --> 00:20:01,041
Let's get you out of here.
371
00:20:05,250 --> 00:20:06,333
[Brock] Too late.
372
00:20:07,125 --> 00:20:09,709
-It's too late for any of us.
-What're you talking about?
373
00:20:09,709 --> 00:20:13,625
After Venom and I were
separated the last time,
374
00:20:13,625 --> 00:20:16,458
the synoptic created
a seeding device
375
00:20:16,458 --> 00:20:18,875
to be triggered
if it ever happened again.
376
00:20:19,417 --> 00:20:22,834
Millions of spores will be
shot into the atmosphere,
377
00:20:23,333 --> 00:20:27,250
bringing all other life
to an end.
378
00:20:27,250 --> 00:20:30,208
[crowd clamoring]
379
00:20:45,667 --> 00:20:47,458
[theme music playing]26441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.