All language subtitles for Reborn.Rich.E12.VIU.x264.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,950 --> 00:00:54,130 (Reborn Rich) 2 00:00:55,689 --> 00:00:57,960 What? Chairman Jin did? 3 00:00:59,460 --> 00:01:02,700 Okay, I'll be there soon. 4 00:01:03,229 --> 00:01:05,870 Did something happen to my husband? 5 00:01:06,400 --> 00:01:07,709 No, ma'am. 6 00:01:08,040 --> 00:01:10,608 Another chairman in the VIP ward... 7 00:01:10,609 --> 00:01:12,409 is looking for me urgently. 8 00:01:12,640 --> 00:01:13,709 Excuse me. 9 00:01:16,780 --> 00:01:18,780 Isn't Director Jung behaving strangely? 10 00:01:20,590 --> 00:01:21,989 I think... 11 00:01:24,060 --> 00:01:26,390 your father is awake, that's why. 12 00:01:27,930 --> 00:01:30,959 Mother, why are you saying that? 13 00:01:31,560 --> 00:01:32,859 You're scaring me. 14 00:01:33,299 --> 00:01:35,969 If he actually did, 15 00:01:36,129 --> 00:01:38,670 Director Jung would tell us first thing. 16 00:01:38,900 --> 00:01:41,109 Everyone is waiting for that news. 17 00:01:42,310 --> 00:01:44,739 My gut feeling is definitely right. 18 00:01:46,980 --> 00:01:48,209 It's delirium. 19 00:01:49,079 --> 00:01:50,950 Your brain function deteriorates, 20 00:01:51,250 --> 00:01:54,189 which is accompanied by a decline of attention and cognition, 21 00:01:54,390 --> 00:01:56,319 delusion, and movement disorder. 22 00:01:58,120 --> 00:01:59,659 Is this the aftermath of the accident? 23 00:02:00,459 --> 00:02:03,089 He didn't have any issue even when he was admitted. 24 00:02:03,090 --> 00:02:04,099 So why suddenly... 25 00:02:04,129 --> 00:02:06,458 The most critical thing... 26 00:02:06,459 --> 00:02:07,799 for his brain arteriovenous malformation is... 27 00:02:08,500 --> 00:02:10,099 physical and external shock. 28 00:02:10,500 --> 00:02:12,139 Due to the accident, 29 00:02:12,199 --> 00:02:15,569 a small amount of bleeding occurred in his head today. 30 00:02:16,039 --> 00:02:19,379 He is showing symptoms of delirium because of that. 31 00:02:20,250 --> 00:02:23,750 Can you treat him? 32 00:02:24,879 --> 00:02:26,080 I can't be certain. 33 00:02:26,620 --> 00:02:28,789 The most important thing for treating delirium is... 34 00:02:29,189 --> 00:02:31,258 getting rid of the illness that causes it. 35 00:02:31,259 --> 00:02:33,489 But for him, his brain arteriovenous malformation... 36 00:02:33,490 --> 00:02:35,289 is placed deep inside the frontal lobe, 37 00:02:35,590 --> 00:02:37,800 and in the current state where the blood vessel is swollen, 38 00:02:38,030 --> 00:02:41,300 it's already a miracle that the vessel did not burst. 39 00:02:41,699 --> 00:02:42,969 Director Jung, hold on. 40 00:02:44,840 --> 00:02:46,469 What about using injections or medication? 41 00:02:47,509 --> 00:02:48,669 I mean... 42 00:02:49,810 --> 00:02:53,139 Is there absolutely no method to lessen the symptoms of delirium? 43 00:02:53,879 --> 00:02:56,849 Stimulants used to make people snap out of delirium... 44 00:02:57,080 --> 00:02:59,680 normally increases your blood pressure or heart rate. 45 00:02:59,780 --> 00:03:02,620 So it might be critical for patients like Chairman Jin... 46 00:03:03,520 --> 00:03:05,719 who has a high risk of a brain hemorrhage. 47 00:03:10,400 --> 00:03:11,830 Can he attend... 48 00:03:13,060 --> 00:03:15,069 the board meeting tomorrow? 49 00:03:25,009 --> 00:03:26,979 Why do you look like you saw a ghost? 50 00:03:30,750 --> 00:03:32,150 It's almost nine. 51 00:03:33,590 --> 00:03:36,349 It'll be terrible if we get stuck in a traffic jam. 52 00:03:39,490 --> 00:03:42,360 Do Jun, what are you doing? Get ready. 53 00:03:46,800 --> 00:03:48,430 Gosh, Chairman Jin. 54 00:03:49,000 --> 00:03:52,400 Why don't you take a rest today? 55 00:03:54,740 --> 00:03:56,009 Are you saying that... 56 00:03:56,840 --> 00:03:59,610 because you don't know what today's board meeting means to me? 57 00:04:02,479 --> 00:04:04,679 I'll attend the board meeting alone, Grandfather. 58 00:04:04,680 --> 00:04:06,150 Just rest here. 59 00:04:06,580 --> 00:04:07,919 I'm not sick. 60 00:04:08,919 --> 00:04:11,060 The members of the board only listen to me. 61 00:04:12,520 --> 00:04:14,659 I'll get the financial holding company setup approved... 62 00:04:15,889 --> 00:04:18,959 and recommend you as the CEO candidate. 63 00:04:29,610 --> 00:04:31,479 - Grandfather. - Let's go. 64 00:04:31,480 --> 00:04:32,480 Sir. 65 00:04:33,750 --> 00:04:36,149 - Sir, please. - What? 66 00:04:43,319 --> 00:04:44,720 You're going to a board meeting... 67 00:04:47,160 --> 00:04:48,290 at nine o'clock at night? 68 00:04:59,269 --> 00:05:00,470 Dressed like that? 69 00:05:31,439 --> 00:05:32,500 Grandfather. 70 00:05:35,410 --> 00:05:37,810 It's just a light aftermath of the accident. 71 00:05:40,180 --> 00:05:42,209 Don't worry about anything and take a rest. 72 00:05:42,810 --> 00:05:44,519 You'll get better soon enough. 73 00:05:48,350 --> 00:05:49,689 I'm going. 74 00:05:53,459 --> 00:05:54,660 I have to go. 75 00:05:58,600 --> 00:05:59,860 Bring me medicine. 76 00:06:02,199 --> 00:06:04,699 If medicine will cure me, I'll take medication. 77 00:06:06,500 --> 00:06:08,869 If cutting open my head will cure me, 78 00:06:08,870 --> 00:06:11,138 - I'll cut my head open, then go! - Sir! 79 00:06:11,139 --> 00:06:13,949 Mr. Lee, call Director Jung in quickly. 80 00:06:14,350 --> 00:06:15,410 Oh, dear. 81 00:06:18,180 --> 00:06:21,189 What are you doing? Go call Director Jung in quickly! 82 00:06:22,750 --> 00:06:24,720 You jerk! 83 00:06:24,959 --> 00:06:26,889 Tell Director Jung to come in. 84 00:06:27,089 --> 00:06:29,459 Tell Director Jung to come in! 85 00:06:29,629 --> 00:06:32,028 Do Jun, there's no way you can do it. 86 00:06:32,029 --> 00:06:35,800 The members of the board only listen to me, Jin Yang Cheol! 87 00:06:38,600 --> 00:06:40,970 I am Jin Yang Cheol! 88 00:06:51,480 --> 00:06:52,579 Let's go. 89 00:06:53,889 --> 00:06:55,120 I'm going. 90 00:06:56,290 --> 00:06:59,289 - Sir. - Let me go. 91 00:06:59,290 --> 00:07:01,458 - Please, sir. - Let me go, you punk! 92 00:07:01,459 --> 00:07:02,529 Grandfather! 93 00:07:10,970 --> 00:07:13,300 If your delirium kicks in during the board meeting, 94 00:07:13,939 --> 00:07:15,870 the financial holding company will be the least of your worries. 95 00:07:17,540 --> 00:07:19,379 The management right of Soonyang Corporation, no. 96 00:07:21,779 --> 00:07:23,680 You'll have to step down as the chairman too. 97 00:07:28,720 --> 00:07:31,660 Do you really want that? 98 00:07:44,470 --> 00:07:45,939 (List of Board Members for Founding Soonyang Financial Holding Company) 99 00:07:54,050 --> 00:07:55,449 Please answer me, Mr. Oh. 100 00:07:56,750 --> 00:07:59,049 How can we get the board to approve... 101 00:07:59,050 --> 00:08:01,449 the founding of the financial holding company without Grandfather? 102 00:08:01,850 --> 00:08:03,089 Does that make sense? 103 00:08:03,589 --> 00:08:05,318 That's like going to the World Cup without a striker. 104 00:08:05,319 --> 00:08:06,490 Who is going to score? 105 00:08:06,889 --> 00:08:09,660 All our training and planning are focused on the striker, and now... 106 00:08:10,529 --> 00:08:11,800 Did something happen? 107 00:08:13,870 --> 00:08:15,199 The match hasn't started yet. 108 00:08:17,240 --> 00:08:19,769 Majority of 15 board members is 8 votes. 109 00:08:20,810 --> 00:08:23,240 We need to find a new way for me to get their votes... 110 00:08:23,910 --> 00:08:25,610 - from now on... - There's none. 111 00:08:27,040 --> 00:08:28,410 Was his name Jin Seong Jun? 112 00:08:29,050 --> 00:08:30,579 The CEO of Soonyang Venture Investment. 113 00:08:30,819 --> 00:08:32,048 He moved aggressively... 114 00:08:32,049 --> 00:08:33,548 and already secured the majority of negative votes. 115 00:08:33,549 --> 00:08:37,320 Young expat, there is no way you will win the votes by number. 116 00:08:45,360 --> 00:08:48,899 So I can't win from the vote, right? 117 00:09:05,919 --> 00:09:07,349 You want me to cast a vote... 118 00:09:07,350 --> 00:09:08,750 for the founding of the financial holding company... 119 00:09:10,250 --> 00:09:11,690 during tomorrow's board meeting? 120 00:09:13,320 --> 00:09:14,360 Why should I? 121 00:09:15,860 --> 00:09:18,129 Because Grandfather is watching. 122 00:09:25,669 --> 00:09:27,610 Haven't you thought it was strange? 123 00:09:31,039 --> 00:09:32,980 For other patients in coma in the ICU, 124 00:09:34,409 --> 00:09:36,610 they let the family see them over the glass window... 125 00:09:37,320 --> 00:09:39,620 to check whether they're alive or not, at least. 126 00:09:41,820 --> 00:09:45,289 So why was Grandfather not allowed a visit... 127 00:09:45,720 --> 00:09:48,059 from anyone, including family members? 128 00:09:51,500 --> 00:09:52,799 Because Grandfather is... 129 00:09:54,129 --> 00:09:55,870 not in a coma. 130 00:09:57,970 --> 00:09:59,100 He is healthier... 131 00:10:00,970 --> 00:10:03,669 than ever, both his mind and body. 132 00:10:08,580 --> 00:10:10,049 You expect me to trust you? 133 00:10:10,210 --> 00:10:12,519 Since the accident until now, 134 00:10:13,450 --> 00:10:15,388 I was by Grandfather's side. 135 00:10:15,389 --> 00:10:17,490 Then why? Why? 136 00:10:18,059 --> 00:10:21,059 Why is he making a mockery of his family with such a lie? 137 00:10:22,029 --> 00:10:23,730 Do you know that reason as well? 138 00:10:26,500 --> 00:10:28,100 It wasn't a car accident. 139 00:10:31,139 --> 00:10:33,669 It was an instigated murder attempt. 140 00:10:43,879 --> 00:10:44,980 Someone... 141 00:10:48,720 --> 00:10:50,250 faked a car accident... 142 00:10:51,960 --> 00:10:54,429 and tried to kill Grandfather and me. 143 00:10:56,860 --> 00:10:58,199 To prevent the founding... 144 00:10:58,200 --> 00:10:59,529 of Soonyang Financial Holding Company. 145 00:11:05,799 --> 00:11:06,870 Grandfather will attend... 146 00:11:08,309 --> 00:11:10,139 tomorrow's board meeting. 147 00:11:13,039 --> 00:11:14,148 He thinks... 148 00:11:14,149 --> 00:11:15,378 the culprit is among those who try to make the founding... 149 00:11:15,379 --> 00:11:16,649 of the financial holding company fall through... 150 00:11:19,980 --> 00:11:21,049 during... 151 00:11:24,460 --> 00:11:26,259 tomorrow's board meeting. 152 00:11:41,169 --> 00:11:43,639 A lot of people must be against it, so why did you come to me? 153 00:11:47,649 --> 00:11:49,980 Because I have a conclusive clue... 154 00:11:51,049 --> 00:11:52,080 of the instigation of murder. 155 00:11:53,919 --> 00:11:55,450 Are you saying I'm the culprit? 156 00:12:01,129 --> 00:12:02,830 I guess I'll find out... 157 00:12:04,159 --> 00:12:05,230 at the board meeting tomorrow. 158 00:12:11,970 --> 00:12:14,939 (Reborn Rich) 159 00:12:14,940 --> 00:12:15,970 (Board Meeting for Founding Soonyang Financial Holding Company) 160 00:12:21,409 --> 00:12:23,508 I'm CEO Oh Se Hyeon of Soonyang Investment, 161 00:12:23,509 --> 00:12:25,479 the host company of the board meeting. 162 00:12:25,480 --> 00:12:27,889 I will conduct the board meeting as the temporary chairperson today. 163 00:12:28,350 --> 00:12:30,018 The first agenda is the vote for the establishment... 164 00:12:30,019 --> 00:12:31,690 of the financial holding company. 165 00:12:31,820 --> 00:12:34,559 And if that agenda passes, 166 00:12:34,860 --> 00:12:38,200 we will continue with the vote for the CEO of the company. 167 00:12:39,529 --> 00:12:41,870 The weather is great today, sir. 168 00:12:42,769 --> 00:12:44,240 You've always liked... 169 00:12:45,269 --> 00:12:47,139 sunny days like this. 170 00:12:47,710 --> 00:12:48,940 You should get well soon... 171 00:12:49,809 --> 00:12:51,940 and enjoy this weather. 172 00:12:53,039 --> 00:12:54,309 Right, sir? 173 00:12:54,649 --> 00:12:57,009 All right. The first agenda. 174 00:12:57,580 --> 00:13:00,548 Let's vote for the establishment of the financial holding company... 175 00:13:00,549 --> 00:13:02,018 by raising your hands. 176 00:13:02,019 --> 00:13:03,149 (Jin Seong Jun, Jin Dong Ki) 177 00:13:03,289 --> 00:13:06,289 If you are in favor of the agenda, please raise your hands. 178 00:13:11,159 --> 00:13:12,199 (Jin Dong Ki) 179 00:13:12,200 --> 00:13:13,499 (Jin Young Ki) 180 00:13:13,500 --> 00:13:16,370 (Board Meeting for Founding Soonyang Financial Holding Company) 181 00:13:34,220 --> 00:13:35,289 (Jin Young Ki) 182 00:13:43,259 --> 00:13:45,558 Since the majority is in favor with ten votes, 183 00:13:45,559 --> 00:13:48,799 the founding of Soonyang Financial Holding Company is passed. 184 00:13:52,470 --> 00:13:55,339 You moved Seong Jun? 185 00:13:55,340 --> 00:13:56,740 We will have a ten-minute break. 186 00:13:57,009 --> 00:13:59,038 - Then we will vote for the CEO... - How? 187 00:13:59,039 --> 00:14:00,679 of the financial holding company. 188 00:14:10,120 --> 00:14:11,590 You passed the agenda for the financial holding company? 189 00:14:12,019 --> 00:14:13,919 You don't realize what you did, do you? 190 00:14:14,330 --> 00:14:16,658 You made it easy for Do Jun... 191 00:14:16,659 --> 00:14:19,259 to take over Soonyang with your own hands, you hear me? 192 00:14:19,629 --> 00:14:21,429 As the eldest grandson of the family, 193 00:14:21,669 --> 00:14:24,200 I just made the choice that is best for Soonyang's future. 194 00:14:28,940 --> 00:14:31,779 Being a pushover is your family's thing, isn't it? 195 00:14:32,409 --> 00:14:35,980 Sure, Seong Jun. Continue your family's tradition. 196 00:14:37,879 --> 00:14:39,450 Darn it. 197 00:14:43,590 --> 00:14:44,919 I don't understand. 198 00:14:47,419 --> 00:14:48,928 He's not dumb. 199 00:14:48,929 --> 00:14:50,259 Why did he suddenly change his mind? 200 00:14:52,259 --> 00:14:53,428 He must know that whoever becomes the CEO... 201 00:14:53,429 --> 00:14:54,668 of the financial holding company... 202 00:14:54,669 --> 00:14:55,798 will become the official successor... 203 00:14:55,799 --> 00:14:56,999 of Soonyang internally and externally. 204 00:14:57,000 --> 00:14:59,299 Especially when Father is bedridden like now. 205 00:15:01,370 --> 00:15:02,409 Does Do Jun... 206 00:15:04,539 --> 00:15:06,279 have something on him? 207 00:15:06,580 --> 00:15:11,019 Next, the voting for the candidates for the CEO position will commence. 208 00:15:11,649 --> 00:15:14,720 These two are the candidates recommended to the board. 209 00:15:14,950 --> 00:15:16,990 (Board Meeting for Founding Soonyang Financial Holding Company) 210 00:15:18,059 --> 00:15:19,689 Managing Director Lee Hang Jae... 211 00:15:19,690 --> 00:15:21,360 recommended by the company board. 212 00:15:24,129 --> 00:15:26,329 And Director Jin Do Jun of Miracle Investment... 213 00:15:26,330 --> 00:15:28,629 recommended by Chairman Jin Yang Cheol. 214 00:15:33,240 --> 00:15:35,370 A board meeting? A vote? 215 00:15:36,539 --> 00:15:39,639 After putting up a perfect second fiddle like Mr. Lee? 216 00:15:40,409 --> 00:15:41,409 It's over. 217 00:15:42,750 --> 00:15:45,449 The moment you let the agenda for the founding pass, 218 00:15:45,450 --> 00:15:46,450 everything ended. 219 00:15:47,379 --> 00:15:49,950 If you don't have any more candidates to recommend, 220 00:15:50,120 --> 00:15:52,189 - vote... - I recommend a candidate. 221 00:15:52,190 --> 00:15:54,120 (Jin Do Jun, Jin Hwa Young) 222 00:15:54,590 --> 00:15:55,830 What are you doing? 223 00:15:55,990 --> 00:15:57,960 You told me... 224 00:15:58,730 --> 00:16:01,070 to look out for myself. 225 00:16:03,129 --> 00:16:04,470 May I? 226 00:16:05,299 --> 00:16:07,669 Yes, CEO Jin Seong Jun. Go ahead. 227 00:16:12,710 --> 00:16:13,740 (Jin Hwa Young) 228 00:16:14,909 --> 00:16:16,450 (Jin Do Jun) 229 00:16:23,690 --> 00:16:26,460 Soonyang must become young. 230 00:16:27,320 --> 00:16:29,789 Director Jin Do Jun who reformed capitalism... 231 00:16:30,330 --> 00:16:32,659 via Buy Miracle Fund, dollar cost averaging fund. 232 00:16:34,129 --> 00:16:36,169 And Chairman Jin Yang Cheol's recommendation. 233 00:16:37,299 --> 00:16:39,000 Yes, I respect that. 234 00:16:40,669 --> 00:16:42,408 If Director Jin Do Jun becomes the CEO... 235 00:16:42,409 --> 00:16:44,110 of Soonyang Financial Holding Company, 236 00:16:44,980 --> 00:16:46,940 Soonyang will definitely become younger. 237 00:16:47,679 --> 00:16:50,279 Because young CEOs and employees will be employed... 238 00:16:51,049 --> 00:16:53,980 for the affiliates of the company to match him. 239 00:16:56,690 --> 00:16:58,289 Is there your place... 240 00:16:59,460 --> 00:17:01,389 in that young Soonyang? 241 00:17:09,500 --> 00:17:12,240 Soonyang Financial Holding Company that is taking its first step... 242 00:17:13,440 --> 00:17:15,368 needs your experience and wisdom you built... 243 00:17:15,369 --> 00:17:17,410 from sacrificing your youth. 244 00:17:18,210 --> 00:17:21,949 So I recommend someone that knows the value... 245 00:17:21,950 --> 00:17:23,579 of your experience and wisdom more than anyone else. 246 00:17:25,579 --> 00:17:27,679 I recommend Vice-Chairman Jin Young Ki... 247 00:17:27,680 --> 00:17:29,750 as the first CEO of Soonyang Financial Holding Company. 248 00:17:49,109 --> 00:17:50,568 The reason he was in favor... 249 00:17:50,569 --> 00:17:52,009 of founding the financial holding company... 250 00:17:53,140 --> 00:17:54,450 was for this? 251 00:17:54,980 --> 00:17:56,509 He made all of us play second fiddle... 252 00:17:57,549 --> 00:17:59,819 and prepared a feast for his father. 253 00:18:03,849 --> 00:18:06,859 We'll vote for the candidate selection... 254 00:18:07,660 --> 00:18:09,029 with a show of hands as well. 255 00:18:24,039 --> 00:18:26,579 Should we vote for it? 256 00:18:29,049 --> 00:18:30,450 What he said... 257 00:18:33,150 --> 00:18:34,720 He'll find out when the board meeting is held? 258 00:18:37,589 --> 00:18:39,258 The person who makes the founding of the financial holding company... 259 00:18:39,259 --> 00:18:41,690 fall through and drags you down from the CEO position is... 260 00:18:43,460 --> 00:18:46,000 the person who instigated murder? 261 00:18:49,769 --> 00:18:51,399 I agreed to the formation of a holding company, 262 00:18:51,400 --> 00:18:53,440 yet I dragged you down from the CEO's position. 263 00:18:55,210 --> 00:18:57,240 Does this make me the culprit or not? 264 00:19:01,309 --> 00:19:02,480 I'm worried. 265 00:19:03,680 --> 00:19:06,579 Grandfather better like the board meeting result. 266 00:19:17,759 --> 00:19:19,059 By the way, Do Jun. 267 00:19:20,529 --> 00:19:22,029 Can we really call Grandfather... 268 00:19:23,529 --> 00:19:25,900 the same Chairman Jin Yang Cheol? 269 00:19:28,809 --> 00:19:30,970 Do you think it's okay... 270 00:19:33,809 --> 00:19:36,980 to let him manage Soonyang when he's not sane? 271 00:19:51,259 --> 00:19:54,059 Whether it's a car accident or a murder instigation, 272 00:19:55,599 --> 00:19:57,599 I want to make it clear... 273 00:19:57,970 --> 00:20:00,069 that my gallery has nothing to do... 274 00:20:00,940 --> 00:20:03,569 with this painting's illegal trade, Prosecutor Seo. 275 00:20:05,839 --> 00:20:08,009 It didn't belong to my gallery. 276 00:20:09,950 --> 00:20:11,879 It's too much to call it a statement, 277 00:20:11,880 --> 00:20:13,250 but are you going back on your word? 278 00:20:13,750 --> 00:20:15,618 Last time, you said it was... 279 00:20:15,619 --> 00:20:16,720 It was fake. 280 00:20:18,160 --> 00:20:19,889 A replica... 281 00:20:19,890 --> 00:20:22,930 that copied the bird and flower painting in my gallery. 282 00:20:26,200 --> 00:20:27,899 According to the number of votes, 283 00:20:27,900 --> 00:20:31,400 Vice-Chairman Jin Young Ki of Soonyang Corporation... 284 00:20:31,869 --> 00:20:34,169 and Director Lee Hang Jae were... 285 00:20:34,170 --> 00:20:36,139 selected as the CEO candidates... 286 00:20:36,140 --> 00:20:38,140 for Soonyang Financial Holding Company with nine and three votes. 287 00:20:39,940 --> 00:20:41,210 Chairman Jin Yang Cheol... 288 00:20:43,509 --> 00:20:44,779 will be here soon. 289 00:20:47,049 --> 00:20:49,190 - What? - What are you saying, Mr. Lee? 290 00:20:49,319 --> 00:20:51,220 He's in the hospital. How can he come? 291 00:20:51,589 --> 00:20:54,160 Chairman Jin is coming to the board meeting. 292 00:20:55,660 --> 00:20:56,730 Right now. 293 00:21:38,599 --> 00:21:41,909 You're Korea's opinion leaders. 294 00:21:41,910 --> 00:21:44,369 But don't you read the newspaper or watch the news? 295 00:21:45,109 --> 00:21:47,909 Haven't you heard that I, Jin Yang Cheol, 296 00:21:47,910 --> 00:21:49,410 didn't get hurt at all... 297 00:21:49,609 --> 00:21:52,219 thanks to Soonyang Motors' outstanding safety technology? 298 00:21:52,220 --> 00:21:54,619 The official press release must've been released. 299 00:21:57,390 --> 00:21:58,390 What? 300 00:22:00,519 --> 00:22:02,429 Does the rumor say... 301 00:22:02,430 --> 00:22:05,798 the mean old man is in critical condition? 302 00:22:05,799 --> 00:22:07,900 - No, sir. - No. 303 00:22:14,099 --> 00:22:16,209 I got sick of pretending to be sick, 304 00:22:16,210 --> 00:22:19,140 so I decided to come. 305 00:22:21,579 --> 00:22:24,149 Mr. Oh, please continue. 306 00:22:24,150 --> 00:22:25,980 Don't mind me. 307 00:22:26,480 --> 00:22:28,219 More than the majority agreed... 308 00:22:28,220 --> 00:22:29,920 to the establishment of the financial holding company. 309 00:22:33,059 --> 00:22:34,160 Then... 310 00:22:35,259 --> 00:22:39,859 is it time to vote for the CEO candidates? 311 00:22:43,269 --> 00:22:44,470 Yes, sir. 312 00:22:45,400 --> 00:22:46,440 I... 313 00:22:47,670 --> 00:22:49,039 recommended... 314 00:22:49,910 --> 00:22:52,440 Jin Do Jun for a candidate. 315 00:22:55,680 --> 00:22:59,119 What do the board members think? 316 00:23:11,289 --> 00:23:12,630 Mr. Oh, what are you doing? 317 00:23:13,400 --> 00:23:15,970 Hurry up and ask for the board members' opinion. 318 00:23:18,839 --> 00:23:20,640 I'll proceed. 319 00:23:21,569 --> 00:23:24,069 For Soonyang Financial Holding Company's CEO candidate, 320 00:23:24,740 --> 00:23:27,380 if you think Director Jin Do Jun is appropriate for that position, 321 00:23:28,579 --> 00:23:29,710 please raise your hand. 322 00:24:21,599 --> 00:24:24,029 Director Jung. What's going on? 323 00:24:24,500 --> 00:24:27,139 You said my husband was in the ICU, 324 00:24:27,140 --> 00:24:29,439 but apparently, he's in the board meeting right now. 325 00:24:29,440 --> 00:24:30,838 Is that true? 326 00:24:30,839 --> 00:24:32,809 Well... 327 00:24:33,039 --> 00:24:34,578 You should've told me first... 328 00:24:34,579 --> 00:24:37,579 if Chairman Jin woke up. 329 00:24:37,680 --> 00:24:40,650 You made me come all the way here and check? 330 00:24:41,049 --> 00:24:44,249 You know how worried I was! 331 00:24:44,250 --> 00:24:45,589 I'm sorry, ma'am. 332 00:24:45,789 --> 00:24:49,959 Chairman Jin insisted he'll tell his family himself. 333 00:24:49,960 --> 00:24:52,028 You couldn't even wear an old man down... 334 00:24:52,029 --> 00:24:53,230 when you're a hospital director? 335 00:24:54,359 --> 00:24:56,328 Only if I'd known. 336 00:24:56,329 --> 00:24:59,568 A board meeting on a cold day like this? 337 00:24:59,569 --> 00:25:01,470 That is impossible. 338 00:25:02,740 --> 00:25:05,409 From now on, give me a call first... 339 00:25:05,410 --> 00:25:08,380 regarding his condition, not his secretary. 340 00:25:16,119 --> 00:25:19,990 I made myself clear. 341 00:25:29,700 --> 00:25:30,869 Director Jung. 342 00:25:32,769 --> 00:25:34,299 Can you give me... 343 00:25:37,740 --> 00:25:39,809 two hours? 344 00:25:45,519 --> 00:25:47,920 I'm not asking you to save me. 345 00:25:50,849 --> 00:25:53,119 I'm not asking you to fix my brain. 346 00:25:58,900 --> 00:26:00,059 Two hours. 347 00:26:02,799 --> 00:26:04,670 Just for two hours, 348 00:26:06,369 --> 00:26:07,440 let me live... 349 00:26:09,210 --> 00:26:12,109 as myself, as Jin Yang Cheol. 350 00:26:13,339 --> 00:26:15,449 There is a medication... 351 00:26:15,450 --> 00:26:17,950 to keep you awake... 352 00:26:19,319 --> 00:26:21,150 and prevent signs of delirium. 353 00:26:23,650 --> 00:26:25,390 - Is that so? - But... 354 00:26:26,119 --> 00:26:28,930 for patients with cerebrovascular diseases like you, 355 00:26:30,029 --> 00:26:32,200 it can be life-threatening. 356 00:26:33,400 --> 00:26:36,829 Would you still risk it... 357 00:26:37,799 --> 00:26:39,470 for two hours? 358 00:26:55,650 --> 00:26:58,890 You must've gone through a lot to fill in for me while I was gone. 359 00:26:59,690 --> 00:27:02,660 I only did what I had to, sir. 360 00:27:02,730 --> 00:27:05,660 Now, you can relax. 361 00:27:07,759 --> 00:27:11,029 Your father is back. 362 00:27:16,069 --> 00:27:17,569 The day you returned, 363 00:27:18,039 --> 00:27:20,809 the agenda for the establishment of the holding company also passed. 364 00:27:21,279 --> 00:27:22,609 We have two occasions to celebrate. 365 00:27:23,450 --> 00:27:25,619 Is that what kids these days say? 366 00:27:26,220 --> 00:27:28,920 Call a matter of course a celebration? 367 00:27:29,250 --> 00:27:30,619 Oh, Father. 368 00:27:32,220 --> 00:27:34,059 I was worried about you, Father. 369 00:27:36,589 --> 00:27:39,129 I thought something had happened to you. 370 00:27:39,130 --> 00:27:40,230 It's okay. 371 00:27:40,930 --> 00:27:43,329 How are you feeling? 372 00:27:43,630 --> 00:27:45,140 As good as new. 373 00:27:50,269 --> 00:27:52,180 I've returned to Soonyang Venture Investment. 374 00:27:52,940 --> 00:27:55,509 I will not let you down. 375 00:27:56,180 --> 00:27:58,109 It's not a small company. 376 00:27:58,549 --> 00:28:01,049 It could change the market flow. 377 00:28:03,990 --> 00:28:05,819 My dear boy. 378 00:28:07,589 --> 00:28:10,789 Make a storm. 379 00:28:14,029 --> 00:28:16,298 Like you who established Soonyang Corporation... 380 00:28:16,299 --> 00:28:17,499 with an aggressive overseas investment... 381 00:28:17,500 --> 00:28:18,700 during the second oil crisis? 382 00:28:19,970 --> 00:28:21,068 Did you see that? 383 00:28:21,069 --> 00:28:24,539 He's my eldest grandson. Yes. 384 00:28:24,640 --> 00:28:25,980 - Grandfather. - Yes? 385 00:28:26,180 --> 00:28:28,410 When did the second oil crisis occur exactly? 386 00:28:29,779 --> 00:28:31,980 I always get it mixed up with the first oil crisis. 387 00:28:33,420 --> 00:28:35,689 You'd remember it vividly. 388 00:28:35,690 --> 00:28:38,049 What a curious boy. 389 00:28:39,220 --> 00:28:40,690 It was 197... 390 00:28:52,200 --> 00:28:55,000 It was 197... 391 00:29:12,589 --> 00:29:15,630 It was 197... 392 00:29:24,529 --> 00:29:25,599 The 70s... 393 00:29:38,579 --> 00:29:40,779 It was 1979, right? 394 00:29:41,619 --> 00:29:44,190 You taught me last time. 395 00:29:49,490 --> 00:29:51,959 Mr. Lee. He seems tired. 396 00:29:51,960 --> 00:29:53,059 I'll take him home. 397 00:29:53,460 --> 00:29:54,500 Yes. 398 00:29:55,170 --> 00:29:59,240 Oh, can you organize the luncheon, Father? 399 00:30:02,170 --> 00:30:03,309 Come with me, Grandfather. 400 00:30:26,900 --> 00:30:28,869 Do Jun must be in a rush. 401 00:30:32,970 --> 00:30:34,140 You arrogant boy. 402 00:30:36,839 --> 00:30:40,909 The first oil shock from 1973 to 1974. 403 00:30:40,910 --> 00:30:44,679 The second oil shock from 1979 to 1980. 404 00:30:44,680 --> 00:30:45,720 I know that. 405 00:30:47,319 --> 00:30:49,289 I remember it clearly. 406 00:30:50,690 --> 00:30:53,389 How dare you show off when you couldn't even dominate... 407 00:30:53,390 --> 00:30:55,630 the board meeting and failed to seize the opportunity? 408 00:30:57,730 --> 00:31:00,058 I dare you to come after me! 409 00:31:00,059 --> 00:31:03,430 I founded Soonyang! 410 00:31:04,329 --> 00:31:07,970 I, Jin Yang Cheol, am the owner... 411 00:31:08,910 --> 00:31:11,539 of the global corporation Soonyang! 412 00:31:54,049 --> 00:31:55,619 Stop it, Grandfather! 413 00:31:57,390 --> 00:32:00,119 If you can't trust me, stay healthy for a long time. 414 00:32:00,460 --> 00:32:03,989 So you can be the owner of your favorite Soonyang... 415 00:32:03,990 --> 00:32:05,460 for a long, long time! 416 00:32:25,480 --> 00:32:26,650 I'm sorry, ma'am. 417 00:32:28,650 --> 00:32:32,059 I got my grandfather's temper. 418 00:32:37,829 --> 00:32:38,900 I'll do it. 419 00:32:41,500 --> 00:32:43,470 It's okay. 420 00:33:15,400 --> 00:33:19,000 So, when did Father recover? 421 00:33:20,140 --> 00:33:22,068 How can he be so healthy... 422 00:33:22,069 --> 00:33:23,710 when he woke up from a coma just this morning? 423 00:33:27,710 --> 00:33:30,109 He was never in a coma. 424 00:33:31,079 --> 00:33:32,079 What? 425 00:33:32,080 --> 00:33:33,220 He thinks the car accident... 426 00:33:33,779 --> 00:33:36,150 was an instigated murder. 427 00:33:36,289 --> 00:33:37,920 An instigated murder? 428 00:33:39,690 --> 00:33:41,858 Then he should call the police. 429 00:33:41,859 --> 00:33:43,289 Why did he lie? 430 00:33:45,930 --> 00:33:47,529 Seong Jun. How did you know? 431 00:33:48,000 --> 00:33:49,430 Do Jun told me. 432 00:33:50,230 --> 00:33:53,339 That Grandfather put a trap that he was in coma and waited. 433 00:33:55,539 --> 00:33:57,939 That anyone who tries to founder... 434 00:33:57,940 --> 00:34:00,180 the establishment of the holding company is the culprit. 435 00:34:08,619 --> 00:34:09,619 What? 436 00:34:11,050 --> 00:34:12,119 Me? 437 00:34:12,920 --> 00:34:15,019 But... Yes. 438 00:34:15,860 --> 00:34:17,959 It was you... 439 00:34:17,960 --> 00:34:19,760 who tried to pull Do Jun down from the CEO position. 440 00:34:25,869 --> 00:34:27,000 Did you do it? 441 00:34:31,440 --> 00:34:32,809 I'm regretting it. 442 00:34:35,139 --> 00:34:36,179 Young Ki. 443 00:34:40,880 --> 00:34:41,920 If... 444 00:34:43,920 --> 00:34:47,420 I had the guts to do that, 445 00:34:49,489 --> 00:34:51,359 I wouldn't have let Father control my whole life... 446 00:34:51,360 --> 00:34:53,199 and come this far. 447 00:34:58,500 --> 00:35:00,699 We're all the same. 448 00:35:02,210 --> 00:35:03,570 That's what... 449 00:35:05,510 --> 00:35:06,980 the three of us mean... 450 00:35:08,179 --> 00:35:09,949 to Father. 451 00:35:12,179 --> 00:35:13,380 All we think about... 452 00:35:15,320 --> 00:35:17,489 is stealing his pocket, 453 00:35:19,190 --> 00:35:20,420 and in the end, 454 00:35:22,690 --> 00:35:24,389 we put a knife to his throat. 455 00:35:36,440 --> 00:35:38,510 (Prosecutor Seo Min Yeong) 456 00:35:41,780 --> 00:35:44,980 This bird and flower painting was made before the 1900s. 457 00:35:52,960 --> 00:35:54,460 I can feel... 458 00:35:55,389 --> 00:35:57,159 the trace of time from that painting. 459 00:35:57,789 --> 00:36:00,460 That's why it's fake. 460 00:36:00,860 --> 00:36:03,000 I called the professional conservators last year... 461 00:36:03,329 --> 00:36:05,368 and restored the bird and flower paintings... 462 00:36:05,369 --> 00:36:07,699 in my gallery. 463 00:36:08,699 --> 00:36:10,539 Antiques have a lot of replicas. 464 00:36:10,769 --> 00:36:12,880 More than contemporary arts. 465 00:36:13,440 --> 00:36:16,150 Because it's hard to distinguish fake from real. 466 00:36:16,610 --> 00:36:18,250 That must involve a lot of money. 467 00:36:18,780 --> 00:36:20,879 Some galleries probably became famous... 468 00:36:20,880 --> 00:36:22,949 by distributing replicas only. 469 00:36:24,050 --> 00:36:26,960 I bet you'd know. 470 00:36:40,139 --> 00:36:42,139 (Sim Gallery) 471 00:36:44,539 --> 00:36:46,239 (Sim Gallery) 472 00:36:47,610 --> 00:36:48,679 Sim Gallery. 473 00:36:51,309 --> 00:36:52,980 (Sim Gallery) 474 00:37:00,690 --> 00:37:02,219 - Excuse me. - Yes. 475 00:37:02,789 --> 00:37:06,030 I heard this was bought from here. Is it true? 476 00:37:09,730 --> 00:37:13,070 To me, all the paintings look alike. 477 00:37:13,170 --> 00:37:15,400 You should come back... 478 00:37:15,769 --> 00:37:17,510 when my boss is here. 479 00:37:17,969 --> 00:37:19,980 Can I meet her now? 480 00:37:20,610 --> 00:37:21,909 What's the matter? 481 00:37:22,179 --> 00:37:23,809 I need a gift urgently. 482 00:37:24,280 --> 00:37:26,380 I want to buy this painting. 483 00:37:28,989 --> 00:37:30,150 Please. 484 00:37:35,489 --> 00:37:37,889 This is her number. You should call her. 485 00:37:38,159 --> 00:37:39,300 Thank you. 486 00:37:41,659 --> 00:37:42,928 What is this called? 487 00:37:42,929 --> 00:37:44,969 - A seal. - A seal? 488 00:37:45,070 --> 00:37:47,039 It can either have your name or a pen name. 489 00:37:47,539 --> 00:37:50,909 Anyway, artists use it to leave a sign that it was drawn by them. 490 00:37:51,710 --> 00:37:52,739 Like this. 491 00:37:54,409 --> 00:37:56,079 I see. I'll contact the CEO. 492 00:38:00,250 --> 00:38:04,190 (Sim Gallery) 493 00:38:06,760 --> 00:38:08,760 (Seoul 27, G 3395) 494 00:38:50,829 --> 00:38:52,969 (Seoul) 495 00:38:59,110 --> 00:39:03,849 (Seoul 27, G 3395) 496 00:39:20,599 --> 00:39:21,800 Yes, Mr. Woo? 497 00:39:22,360 --> 00:39:24,900 I found the owner of this memo. 498 00:39:43,250 --> 00:39:44,889 It's me, Chairman Jin. 499 00:40:03,369 --> 00:40:04,670 So it's true. 500 00:40:06,010 --> 00:40:07,909 Our chairman has woken up. 501 00:40:09,449 --> 00:40:11,809 Gosh. Thank you, dear Almighty. 502 00:40:13,949 --> 00:40:15,079 Goodness. 503 00:40:27,900 --> 00:40:28,960 Was it... 504 00:40:30,730 --> 00:40:32,000 really you? 505 00:40:36,469 --> 00:40:37,739 If so, 506 00:40:41,380 --> 00:40:43,250 were you trying... 507 00:40:46,619 --> 00:40:48,550 to have me killed? 508 00:40:53,760 --> 00:40:55,619 Why can't you answer me? 509 00:41:06,170 --> 00:41:07,599 I'm sorry. 510 00:41:08,440 --> 00:41:10,570 I was out of my mind. 511 00:41:10,769 --> 00:41:13,340 I will do everything you tell me to. 512 00:41:13,539 --> 00:41:15,809 So forgive me. Please? 513 00:41:18,409 --> 00:41:19,750 You know, don't you? 514 00:41:20,480 --> 00:41:22,219 All my life, 515 00:41:23,289 --> 00:41:26,489 I did my very best for you. 516 00:41:27,360 --> 00:41:30,530 But you were going to hand over... 517 00:41:30,929 --> 00:41:34,500 Soonyang to Yoon Ki's young son. 518 00:41:36,500 --> 00:41:38,928 The absurdity and unfairness over the years... 519 00:41:38,929 --> 00:41:40,969 are a part of my misfortunes. 520 00:41:42,039 --> 00:41:44,669 But I will not see my children... 521 00:41:44,670 --> 00:41:47,738 nearing 60 standing behind Yoon Ki and his son... 522 00:41:47,739 --> 00:41:49,409 like a wall. 523 00:41:52,550 --> 00:41:54,719 It is my fault for giving birth... 524 00:41:55,679 --> 00:41:58,150 to those foolish kids you are not pleased with. 525 00:42:00,190 --> 00:42:01,619 But please... 526 00:42:02,860 --> 00:42:06,659 overlook this incident, not for me but for the kids. 527 00:42:08,530 --> 00:42:09,599 Chairman Jin. 528 00:42:10,130 --> 00:42:14,070 Consider it paying me for using me for 50 years... 529 00:42:15,199 --> 00:42:19,639 and raising the kids. 530 00:42:31,719 --> 00:42:33,059 I'm hungry. 531 00:42:36,929 --> 00:42:41,130 Are you trying to starve your husband to death? 532 00:42:43,800 --> 00:42:45,030 Go ahead and check. 533 00:42:46,139 --> 00:42:48,139 There's nothing to eat in the kitchen. 534 00:42:49,039 --> 00:42:51,869 Are you taking care of the house or not? 535 00:42:54,409 --> 00:42:58,409 Or are you exerting power over me for giving birth to one son? 536 00:43:03,920 --> 00:43:05,920 Stop sitting there and chatting away. 537 00:43:06,119 --> 00:43:08,389 Go to the market and get me a row of eggs. 538 00:43:10,389 --> 00:43:11,829 I want fried eggs. 539 00:43:33,880 --> 00:43:35,549 What do you mean there is someone to control access... 540 00:43:35,550 --> 00:43:37,118 to your grandfather's room? 541 00:43:37,119 --> 00:43:38,250 Who is it? 542 00:43:39,019 --> 00:43:41,820 I'll tell you after we talk to Grandfather, Father. 543 00:43:45,230 --> 00:43:46,760 - Grandmother. - Mother. 544 00:43:47,260 --> 00:43:51,670 Your father was throwing a tantrum to move to our house. 545 00:43:51,869 --> 00:43:53,738 He's not even in a coma. 546 00:43:53,739 --> 00:43:55,840 There's no reason to feed him hospital food. 547 00:43:57,070 --> 00:43:58,570 Don't you agree, Do Jun? 548 00:43:59,739 --> 00:44:01,010 Yes, Grandmother. 549 00:44:02,179 --> 00:44:03,908 But Grandmother, the discharge procedure... 550 00:44:03,909 --> 00:44:07,019 They're going to take care of it. 551 00:44:11,989 --> 00:44:14,559 Let's go to Jeongsimjae, Chairman Jin. 552 00:44:15,420 --> 00:44:16,760 Our house. 553 00:44:19,260 --> 00:44:20,360 Grandmother. 554 00:44:25,400 --> 00:44:27,038 Father, please see them off. 555 00:44:27,039 --> 00:44:28,070 Sure. 556 00:44:32,639 --> 00:44:35,409 Doctor, what happened? What is this about the discharge procedure? 557 00:44:35,480 --> 00:44:39,150 Ms. Lee knew everything when she came. 558 00:44:39,579 --> 00:44:42,149 What's more, living in an environment... 559 00:44:42,150 --> 00:44:44,649 Chairman Jin is used to, his house in this case, 560 00:44:44,650 --> 00:44:46,559 might help him with his delirium more. 561 00:44:54,760 --> 00:44:57,199 It's almost time for your husbands to come home. 562 00:44:57,329 --> 00:45:00,069 Is setting the table all we have to do now? 563 00:45:00,070 --> 00:45:02,570 Are you that happy Father is back? 564 00:45:02,769 --> 00:45:05,469 You're talking as if you're singing, Mother. 565 00:45:06,239 --> 00:45:09,880 Yes, I'm that happy. Do you want me to sing a song for you? 566 00:45:12,349 --> 00:45:13,519 Let's see. 567 00:45:15,750 --> 00:45:18,949 Gosh, why didn't you boil it for longer? 568 00:45:19,320 --> 00:45:21,488 Young Ki likes it when the meat is soft... 569 00:45:21,489 --> 00:45:24,260 to the point it just slides off the bone. 570 00:45:24,760 --> 00:45:26,860 Because of your deep love for him, 571 00:45:27,429 --> 00:45:31,030 he became an overly soft-hearted man. 572 00:45:31,300 --> 00:45:33,669 He's an absolute softie, 573 00:45:33,670 --> 00:45:35,539 unable to talk back to Father once. 574 00:45:37,570 --> 00:45:41,479 Why don't you try to raise your husband to your liking? 575 00:45:41,480 --> 00:45:42,809 I doubt you can. 576 00:45:44,110 --> 00:45:46,550 But if you can, I'll call you Mother. 577 00:45:49,119 --> 00:45:51,250 - Keep up the good work. - Okay. 578 00:45:54,719 --> 00:45:55,789 Jeong Rae. 579 00:45:56,559 --> 00:45:58,559 Did your husband tell you anything? 580 00:45:58,960 --> 00:46:00,099 About tonight's dinner. 581 00:46:00,599 --> 00:46:03,900 Isn't it to celebrate Father's discharge? 582 00:46:04,070 --> 00:46:05,369 Or is there another reason? 583 00:46:05,429 --> 00:46:09,070 Mother called everyone home except for Do Jun's family. 584 00:46:09,570 --> 00:46:10,710 Isn't it obvious? 585 00:46:16,650 --> 00:46:18,250 I asked the kids to come over. 586 00:46:20,380 --> 00:46:22,719 To have dinner with everyone. 587 00:46:46,639 --> 00:46:48,780 It's a relief, isn't it? 588 00:46:49,809 --> 00:46:52,409 Without knowing what a terrible thing... 589 00:46:54,150 --> 00:46:56,489 I had done to you for the rest of your life, 590 00:46:57,489 --> 00:46:59,889 you'll live happily and leave this world peacefully. 591 00:47:01,989 --> 00:47:03,730 But even if you had known about it, 592 00:47:05,389 --> 00:47:07,530 nobody in this world... 593 00:47:09,260 --> 00:47:10,670 would believe your words. 594 00:47:17,269 --> 00:47:19,780 I'm going to tell everyone about it during dinner. 595 00:47:21,079 --> 00:47:22,679 Your condition. 596 00:47:23,579 --> 00:47:25,250 Only then... 597 00:47:26,980 --> 00:47:29,019 can they fulfill their duties as our kids. 598 00:47:41,659 --> 00:47:44,599 You've finally become my true husband. 599 00:47:47,699 --> 00:47:49,070 My dear chairman. 600 00:48:19,300 --> 00:48:20,400 What about Father? 601 00:48:23,139 --> 00:48:25,570 Where's the star of tonight's discharge celebration party? 602 00:48:28,440 --> 00:48:29,749 Is Father unwell? 603 00:48:29,750 --> 00:48:31,380 Hey, didn't you hear it during the day? 604 00:48:31,579 --> 00:48:33,749 Father called himself a fake patient. 605 00:48:33,750 --> 00:48:35,920 That was why Mother brought him home. 606 00:48:36,750 --> 00:48:38,050 What is it, Mother? 607 00:48:38,989 --> 00:48:41,519 What did you want to tell us about Father's health? 608 00:48:48,860 --> 00:48:49,900 Don't... 609 00:48:51,230 --> 00:48:52,829 be so shocked. 610 00:48:55,699 --> 00:48:57,010 Your father... 611 00:49:05,280 --> 00:49:07,920 Ma'am, Do Jun is here. 612 00:49:13,590 --> 00:49:14,590 Good evening. 613 00:49:16,559 --> 00:49:17,659 I'm here, Grandmother. 614 00:49:19,059 --> 00:49:20,199 What brings you here? 615 00:49:21,260 --> 00:49:24,329 I don't recall calling you over for dinner. 616 00:49:26,400 --> 00:49:27,469 Here. 617 00:49:30,210 --> 00:49:32,170 I couldn't keep it to myself. 618 00:49:51,329 --> 00:49:53,199 (Medical Report, Sim Gallery) 619 00:50:08,380 --> 00:50:10,150 What is it, Mother? What does it say? 620 00:50:13,010 --> 00:50:14,420 It's Grandfather's medical report. 621 00:50:16,179 --> 00:50:17,719 I thought Grandmother would need it. 622 00:50:25,690 --> 00:50:28,559 It seems like I shouldn't be here. 623 00:50:30,170 --> 00:50:31,269 Grandmother. 624 00:50:32,500 --> 00:50:34,139 I'll be in your studio. 625 00:50:35,869 --> 00:50:37,039 Enjoy your dinner. 626 00:50:44,150 --> 00:50:45,578 What medical report? 627 00:50:45,579 --> 00:50:46,919 Didn't you have something to tell us... 628 00:50:46,920 --> 00:50:49,320 regarding Father's health before Do Jun came? 629 00:50:49,820 --> 00:50:51,219 Is Father really sick? 630 00:50:52,650 --> 00:50:53,690 Like how? 631 00:50:54,960 --> 00:50:57,460 - Tell us. - Please say something. 632 00:50:57,960 --> 00:50:59,429 Your father... 633 00:51:06,070 --> 00:51:08,840 He's healthy without any after-effects... 634 00:51:10,610 --> 00:51:12,110 from the car accident. 635 00:51:14,880 --> 00:51:16,749 That's great news. 636 00:51:16,750 --> 00:51:18,650 And yet, you didn't call Do Jun's family to dinner? 637 00:51:19,980 --> 00:51:22,550 You have more to say, don't you? 638 00:51:23,389 --> 00:51:26,590 About an important matter within our family or something. 639 00:51:26,860 --> 00:51:29,018 In our family, nothing is more important... 640 00:51:29,019 --> 00:51:32,030 than your father's health. 641 00:51:35,360 --> 00:51:36,670 (Diagnosis) 642 00:51:38,199 --> 00:51:41,400 You're right. Our father is healthy. 643 00:51:41,869 --> 00:51:43,569 But isn't this the biggest problem? 644 00:51:43,570 --> 00:51:44,638 How could you say such... 645 00:51:44,639 --> 00:51:46,979 Mother, our father accuses us... 646 00:51:46,980 --> 00:51:49,609 of being despicable and immoral kids... 647 00:51:49,610 --> 00:51:52,848 who would incite a car crash to gain his wealth. 648 00:51:52,849 --> 00:51:54,480 This is the least I can say about him. 649 00:51:55,380 --> 00:51:58,288 Enough. Your nephew and niece are here too. 650 00:51:58,289 --> 00:52:00,119 He should've caught a fatal disease. 651 00:52:01,960 --> 00:52:04,059 I would blame that for his clouded judgment. 652 00:52:05,590 --> 00:52:06,699 Then... 653 00:52:07,800 --> 00:52:10,199 I wouldn't feel this betrayed. 654 00:52:15,900 --> 00:52:16,969 Please excuse me. 655 00:52:24,949 --> 00:52:26,010 Let's dig in. 656 00:53:27,710 --> 00:53:29,309 What is it that you want to say? 657 00:53:30,449 --> 00:53:32,679 What couldn't you keep to yourself? 658 00:53:33,820 --> 00:53:35,119 This white camellia... 659 00:53:35,719 --> 00:53:38,989 you leave as a seal on your paintings. 660 00:53:39,889 --> 00:53:42,260 I looked into what it meant. 661 00:53:44,030 --> 00:53:45,190 A secret love. 662 00:53:46,230 --> 00:53:48,230 The parent's love towards their child. 663 00:53:52,000 --> 00:53:53,230 Something along those lines. 664 00:54:00,610 --> 00:54:04,480 Oh, right. Are there such feelings... 665 00:54:05,849 --> 00:54:07,349 in here too? 666 00:54:19,460 --> 00:54:21,460 (Seoul 27, G 3395) 667 00:54:46,519 --> 00:54:48,289 I will keep your secret, Grandmother. 668 00:54:49,789 --> 00:54:50,889 So you should keep... 669 00:54:51,860 --> 00:54:53,900 Grandfather's secret, Grandmother. 670 00:54:55,800 --> 00:54:58,269 Nobody who comes and goes Jeongsimjae, 671 00:54:59,400 --> 00:55:01,139 especially our family members, 672 00:55:02,300 --> 00:55:04,570 must know about Grandfather's delirium... 673 00:55:06,309 --> 00:55:07,940 until the board meeting ends. 674 00:55:09,139 --> 00:55:10,550 How dare you... 675 00:55:14,320 --> 00:55:16,179 threaten an old lady like me. 676 00:55:17,820 --> 00:55:19,949 I thought it was a deal, Grandmother. 677 00:55:24,329 --> 00:55:25,590 Threatening you... 678 00:55:28,199 --> 00:55:29,400 starts now. 679 00:55:32,199 --> 00:55:34,469 If anyone in our family... 680 00:55:35,269 --> 00:55:37,639 finds out about Grandfather's delirium, 681 00:55:41,510 --> 00:55:44,579 I will not keep your secret anymore. 682 00:55:47,320 --> 00:55:48,849 Everything from the memo abetting the murder... 683 00:55:51,489 --> 00:55:53,989 to the counterfeit painting as the price. 684 00:55:57,460 --> 00:56:00,329 I'll submit them to the prosecution as evidence to prove your charges. 685 00:56:05,769 --> 00:56:06,840 It was because of you. 686 00:56:10,110 --> 00:56:12,340 If only you hadn't appeared... 687 00:56:15,280 --> 00:56:18,710 If only you hadn't dared desire Soonyang, 688 00:56:18,750 --> 00:56:20,719 this would not have happened. 689 00:56:23,050 --> 00:56:26,219 That day. On Grandfather's 60th birthday party. 690 00:56:28,989 --> 00:56:32,059 The one who invited my family after years of going no contact... 691 00:56:34,730 --> 00:56:36,460 was you, Grandmother. 692 00:56:46,210 --> 00:56:47,940 Do whatever it takes to protect Grandfather. 693 00:56:50,480 --> 00:56:52,650 In doing so, you'll protect yourself. 694 00:57:51,639 --> 00:57:54,340 How long have you been standing there? 695 00:57:54,909 --> 00:57:58,079 I got here right before you called me. 696 00:58:01,119 --> 00:58:03,849 Director Jung was right. 697 00:58:04,619 --> 00:58:08,389 He said you'd feel much better back at Jeongsimjae. 698 00:58:09,360 --> 00:58:11,489 The effect is more positive than I thought. 699 00:58:12,429 --> 00:58:13,960 Even I don't know... 700 00:58:15,159 --> 00:58:18,099 what's going on inside my own head. 701 00:58:18,530 --> 00:58:21,099 How could Director Jung know? 702 00:58:23,969 --> 00:58:26,409 I came to see how you're feeling. 703 00:58:27,380 --> 00:58:30,210 I'll go home now. Get some rest, Grandfather. 704 00:58:32,110 --> 00:58:33,349 Do Jun. 705 00:58:34,179 --> 00:58:35,280 Yes, Grandfather? 706 00:58:36,280 --> 00:58:38,119 Why won't you tell me? 707 00:58:41,420 --> 00:58:43,760 Mr. Woo must've reported to you. 708 00:58:46,360 --> 00:58:49,300 Who did he say instigated the accident? 709 00:58:51,170 --> 00:58:52,469 Who is it? 710 00:58:55,500 --> 00:58:57,739 Who tried to kill me? 711 00:59:08,420 --> 00:59:10,349 We're still looking. 712 00:59:12,820 --> 00:59:17,159 The bird and flower painting. It didn't belong to Ms. Mo. 713 00:59:20,800 --> 00:59:24,230 I'll tell you as soon as we find out. 714 00:59:24,730 --> 00:59:26,030 Don't worry. 715 00:59:27,300 --> 00:59:29,599 - You will? - Yes. 716 00:59:33,440 --> 00:59:35,239 Let me ask you one thing. 717 00:59:38,309 --> 00:59:41,880 All my other kids wanted to impress me... 718 00:59:42,480 --> 00:59:45,619 and try to inherit Soonyang. 719 00:59:49,190 --> 00:59:52,159 Why did you say you'd buy Soonyang? 720 00:59:58,199 --> 01:00:00,199 You want something else, don't you? 721 01:00:04,739 --> 01:00:06,110 What is that? 722 01:00:15,519 --> 01:00:16,989 Tell me. 723 01:00:26,090 --> 01:00:29,559 What? Is it a secret? 724 01:00:35,400 --> 01:00:36,869 Did you get what you wanted? 725 01:00:39,639 --> 01:00:41,780 No, not yet. 726 01:00:47,719 --> 01:00:49,420 I hope... 727 01:00:51,119 --> 01:00:52,489 you get it. 728 01:01:04,099 --> 01:01:05,329 I will, Grandfather. 729 01:01:07,400 --> 01:01:08,570 I will. 730 01:01:23,650 --> 01:01:24,820 Hello. 731 01:01:31,860 --> 01:01:34,460 How did things go at Sim Gallery? 732 01:01:34,599 --> 01:01:36,059 Did you find any leads? 733 01:01:36,429 --> 01:01:38,630 Did you find out who traded the painting? 734 01:01:41,840 --> 01:01:43,099 It must be upsetting. 735 01:01:46,139 --> 01:01:47,780 You asked so many questions, 736 01:01:48,980 --> 01:01:50,480 and I only have one answer. 737 01:01:52,510 --> 01:01:54,079 I didn't find anything. 738 01:01:57,920 --> 01:01:59,590 You said you had to see me today, 739 01:02:00,489 --> 01:02:02,420 so I thought you'd found something. 740 01:02:06,559 --> 01:02:07,698 (Seoul Central District Prosecutors' Office) 741 01:02:07,699 --> 01:02:10,199 I heard Sim Gallery sells forgeries, 742 01:02:10,329 --> 01:02:12,300 so I looked into their accounts... 743 01:02:13,170 --> 01:02:14,739 to see if money was laundered. 744 01:02:15,769 --> 01:02:18,639 I followed the money flow to some borrowed name accounts... 745 01:02:18,969 --> 01:02:21,639 and came across a name you'd know. Take a look. 746 01:02:38,690 --> 01:02:39,760 Min Yeong. 747 01:02:40,829 --> 01:02:44,130 The accident Grandfather and I were in. We decided to... 748 01:02:46,429 --> 01:02:47,840 wrap it up as the police did... 749 01:02:49,369 --> 01:02:51,039 and call it a random accident. 750 01:02:53,940 --> 01:02:55,809 I put you through a great deal. 751 01:02:56,880 --> 01:02:58,480 I won't bother you again. 752 01:03:00,280 --> 01:03:03,619 I asked to see you to say that, even though it was late. 753 01:03:19,969 --> 01:03:21,340 You have an idea... 754 01:03:22,840 --> 01:03:25,210 what the name is that I found. 755 01:03:26,139 --> 01:03:29,309 You did find a lead at the gallery. 756 01:03:30,079 --> 01:03:32,780 You also know who traded that painting. 757 01:03:32,880 --> 01:03:34,050 That's why... 758 01:03:35,219 --> 01:03:38,619 you feel uncomfortable that I, that my office is investigating. 759 01:03:40,320 --> 01:03:42,119 The board meeting is over anyway, 760 01:03:43,260 --> 01:03:45,960 and you don't doubt you'll be voted as CEO of the holding company... 761 01:03:46,730 --> 01:03:48,099 at the shareholder meeting. 762 01:03:51,099 --> 01:03:53,940 Yes. That's it. 763 01:04:02,710 --> 01:04:03,909 Right. 764 01:04:06,079 --> 01:04:07,949 Just when I forget, you remind me. 765 01:04:10,179 --> 01:04:12,019 That decision is true to your identity as an heir. 766 01:04:13,820 --> 01:04:17,690 Now I must make a decision that's true to mine. 767 01:04:23,199 --> 01:04:24,230 Goodbye. 768 01:04:48,119 --> 01:04:49,489 What do you think? 769 01:04:52,059 --> 01:04:55,630 What if the one who planned that dangerous a thing... 770 01:04:56,929 --> 01:04:59,500 with a forged painting is a member of your family? 771 01:05:02,599 --> 01:05:04,610 Does anyone come to mind? 772 01:05:05,440 --> 01:05:07,739 Anyone could've done it, and it wouldn't seem strange. 773 01:05:10,340 --> 01:05:12,050 You suspected me too, 774 01:05:13,309 --> 01:05:15,480 for the attempted murder of my grandfather and Do Jun. 775 01:05:18,420 --> 01:05:20,619 I just got flustered as soon as I saw the painting. 776 01:05:22,719 --> 01:05:24,659 I didn't suspect you. 777 01:05:27,300 --> 01:05:28,659 Do you still want to know... 778 01:05:29,429 --> 01:05:31,769 who I gave the real painting... 779 01:05:32,530 --> 01:05:34,000 from your gallery to? 780 01:05:35,170 --> 01:05:36,599 It doesn't matter. 781 01:05:37,869 --> 01:05:39,139 I trust you. 782 01:05:44,579 --> 01:05:45,980 Would you like some wine? 783 01:06:00,030 --> 01:06:01,460 You've changed a lot. 784 01:06:03,099 --> 01:06:04,199 Life here... 785 01:06:14,179 --> 01:06:15,480 must've been rough. 786 01:06:21,849 --> 01:06:23,920 You don't have to try so hard around me. 787 01:06:26,650 --> 01:06:27,760 I told you. 788 01:06:29,460 --> 01:06:30,559 You're bearable... 789 01:06:32,059 --> 01:06:34,659 only when you don't care at all... 790 01:06:36,400 --> 01:06:37,929 what others think. 791 01:06:41,099 --> 01:06:42,739 Don't act like you're clueless. 792 01:06:43,769 --> 01:06:45,539 There are many such women out there. 793 01:06:58,550 --> 01:06:59,989 Thanks for recommending wine. 794 01:07:01,889 --> 01:07:03,920 It just doesn't taste as good at home. 795 01:07:39,829 --> 01:07:42,900 It's our first ever drink together, isn't it, Father? 796 01:07:43,260 --> 01:07:46,599 Yes, it is. I should've invited you sooner, sir. 797 01:07:48,239 --> 01:07:49,940 I married your daughter a while ago, 798 01:07:50,809 --> 01:07:52,969 and you still can't relax around me. 799 01:07:54,980 --> 01:07:56,139 I know that... 800 01:07:56,579 --> 01:07:59,650 you rushed the wedding to gain my grandfather's connections... 801 01:07:59,909 --> 01:08:01,550 more than a son-in-law. 802 01:08:01,980 --> 01:08:03,449 Why would you say that? 803 01:08:03,849 --> 01:08:05,989 Did my daughter do anything insulting? 804 01:08:07,659 --> 01:08:09,320 Don't worry about my wife. 805 01:08:09,889 --> 01:08:11,090 She has me. 806 01:08:15,730 --> 01:08:19,829 From now on, I'd like you to be not Chairman Jin's in-law... 807 01:08:21,399 --> 01:08:23,199 but my father-in-law. 808 01:08:31,979 --> 01:08:34,250 Are you planning something big enough... 809 01:08:34,520 --> 01:08:37,520 that you need the power of my newspaper, Seong Jun? 810 01:08:54,840 --> 01:08:56,169 ("Rumors of Sale of Soonyang Motors") 811 01:08:56,170 --> 01:08:59,309 ("Soonyang Motors in Crisis, Jin's Management Struggling") 812 01:08:59,310 --> 01:09:02,539 (Major Shareholder Discussion to Up Soonyang Motors' Stock Price) 813 01:09:05,449 --> 01:09:06,608 (Major Shareholder Discussion) 814 01:09:06,609 --> 01:09:09,420 Isn't Chairman Jin Yang Cheol being too arbitrary? 815 01:09:10,119 --> 01:09:11,648 I'll find a solution. 816 01:09:11,649 --> 01:09:12,689 Please do. 817 01:09:13,350 --> 01:09:15,459 An astronomical sum of tax dollars went into... 818 01:09:15,460 --> 01:09:17,259 Soonyang Motors that's now struggling. 819 01:09:17,260 --> 01:09:20,228 We assemblymen from all major parties... 820 01:09:20,229 --> 01:09:21,899 demand they be held responsible. 821 01:09:22,859 --> 01:09:24,060 Taxpayers' dollars... 822 01:09:24,329 --> 01:09:26,970 shouldn't be used to provide the rich with an easy way out. 823 01:09:27,430 --> 01:09:31,369 It's money that ordinary people shed blood and sweat to earn. 824 01:09:31,869 --> 01:09:35,880 We demand Jin Yang Cheol agree to a hearing. 825 01:09:38,579 --> 01:09:39,608 ("Soonyang Motors' Major Shareholders...") 826 01:09:39,609 --> 01:09:40,609 ("to Vote in June Shareholder Meeting") 827 01:09:46,619 --> 01:09:49,090 The shareholders will organize... 828 01:09:50,489 --> 01:09:52,930 a vote of non-confidence against me? 829 01:09:58,170 --> 01:10:01,600 Soonyang Motors' stock prices have fallen a lot. 830 01:10:01,800 --> 01:10:05,310 The shareholders equate stock prices with you. 831 01:10:06,140 --> 01:10:07,979 People can forgive someone who killed their father, 832 01:10:08,439 --> 01:10:11,449 but they can't forgive someone who squandered their money. 833 01:10:12,750 --> 01:10:14,050 Father, what I mean is, 834 01:10:14,420 --> 01:10:16,880 that's how people think these days. 835 01:10:18,289 --> 01:10:20,590 Here's what I heard people think. 836 01:10:22,520 --> 01:10:24,529 It's not the shareholders. 837 01:10:26,590 --> 01:10:29,800 They named it the Rebellion of the Jin Prince. 838 01:10:35,470 --> 01:10:36,500 Is that true? 839 01:10:38,710 --> 01:10:40,239 People can be so silly. 840 01:10:42,180 --> 01:10:44,550 We're no longer ruled by a monarchy. 841 01:10:46,250 --> 01:10:49,449 In this age of capitalism, if we can't protect our shareholders, 842 01:10:50,319 --> 01:10:52,949 then of course we'll lose management rights. 843 01:10:54,250 --> 01:10:57,630 You always talked about the global standard. 844 01:11:00,789 --> 01:11:02,629 Politicians are going crazy, 845 01:11:02,630 --> 01:11:05,769 demanding you agree to a hearing. 846 01:11:05,770 --> 01:11:08,840 They're jabbing fingers in the air and yelling. 847 01:11:09,340 --> 01:11:11,340 It paints a pretty pre-election picture. 848 01:11:14,239 --> 01:11:16,510 Let's try to weather the storm for now. 849 01:11:16,710 --> 01:11:18,679 You can point and yell at the sky... 850 01:11:18,680 --> 01:11:20,810 because there's thunder and lightning, 851 01:11:21,380 --> 01:11:23,380 but you'll only get wet. 852 01:11:24,520 --> 01:11:25,590 Right? 853 01:11:29,390 --> 01:11:30,420 Half and half. 854 01:11:31,359 --> 01:11:34,398 The market's view of the likelihood the Prince's Rebellion will work. 855 01:11:34,399 --> 01:11:37,059 However charismatic Jin Yang Cheol may be, 856 01:11:37,060 --> 01:11:38,500 It won't be easy this time. 857 01:11:38,770 --> 01:11:41,569 Soonyang Motors owes four billion dollars. 858 01:11:41,840 --> 01:11:44,908 Soonyang Empire's princes didn't target Soonyang Motors... 859 01:11:44,909 --> 01:11:46,710 because of the chairman. 860 01:11:47,539 --> 01:11:48,909 It's because of you, young expat. 861 01:11:49,510 --> 01:11:51,809 Soonyang Motors' incredible operating loss. 862 01:11:51,810 --> 01:11:54,420 How will they cover that? Through the financial affiliates. 863 01:11:55,380 --> 01:11:57,749 Jin Yang Cheol wants to use... 864 01:11:57,750 --> 01:11:59,648 the financial affiliates as his personal wallet... 865 01:11:59,649 --> 01:12:01,859 which is why he recommended his youngest grandson... 866 01:12:01,960 --> 01:12:03,889 as the holding company CEO. 867 01:12:03,890 --> 01:12:07,590 That's why the others must ensure you do not win the vote. 868 01:12:08,399 --> 01:12:11,169 Well... That is very convincing. 869 01:12:11,170 --> 01:12:12,470 The timing is even better. 870 01:12:12,899 --> 01:12:14,568 The shareholder meeting is in June, 871 01:12:14,569 --> 01:12:16,170 and the new car release is in May. 872 01:12:16,670 --> 01:12:18,609 If that car Apollo is a flop, 873 01:12:19,039 --> 01:12:21,038 stock prices will plummet. 874 01:12:21,039 --> 01:12:24,339 The vote will happen when the shareholders are furious. 875 01:12:24,340 --> 01:12:27,149 Even I'd want to vote against Jin Yang Cheol. 876 01:12:33,550 --> 01:12:34,590 Mr. Oh. 877 01:12:35,359 --> 01:12:36,760 When is the shareholder meeting? 878 01:12:36,960 --> 01:12:37,960 In June. 879 01:12:38,659 --> 01:12:40,390 June... 880 01:12:53,369 --> 01:12:54,439 June. 881 01:12:58,409 --> 01:12:59,510 June... 882 01:13:03,520 --> 01:13:05,250 - Go, Korea! - Go, Korea! 883 01:13:06,989 --> 01:13:08,760 - Go, Korea! - Go, Korea! 884 01:13:10,420 --> 01:13:12,229 - Go, Korea! - Go, Korea! 885 01:13:21,869 --> 01:13:25,840 (Reborn Rich) 886 01:14:02,239 --> 01:14:05,478 Will you delegate me all rights and authority to Apollo? 887 01:14:05,479 --> 01:14:06,850 It's for the better, sir. 888 01:14:07,380 --> 01:14:11,189 If Apollo flops, Do Jun will have to shoulder the blame. 889 01:14:12,250 --> 01:14:16,090 Min Yeong. That investigation... Can't you just drop it? 890 01:14:16,260 --> 01:14:17,720 That's why prosecutors exist. 891 01:14:18,090 --> 01:14:19,988 No matter how much money or power they have, 892 01:14:19,989 --> 01:14:21,500 there should be things you can't do. 893 01:14:22,729 --> 01:14:24,728 I should revise my written will. 894 01:14:24,729 --> 01:14:27,399 Yoon Ki's mom. You must have... 895 01:14:27,630 --> 01:14:30,470 resented me a great deal. 896 01:14:31,140 --> 01:14:34,979 I'm thinking of living more like your grandmother. 897 01:14:37,239 --> 01:14:39,079 Chairman Jin! 898 01:14:40,750 --> 01:14:42,850 Grandfather. 899 01:15:11,079 --> 01:15:14,109 (Reborn Rich) 64209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.